A51 - Téléphone portable SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A51 SIEMENS au format PDF.
| Type d'appareil | Téléphone mobile |
| Écran | Écran monochrome avec touches écran |
| Indicateurs d'affichage | Niveau d'intensité du signal RF et batterie |
| Touches de communication | Composeur de numéro, acceptation d'appel |
| Touches de saisie | Nombres et lettres |
| Touche Marche/Arrêt | Appuyer de manière prolongée pour allumer/éteindre |
| Fonction menu | Navigation par touches, retour au niveau précédent |
| Verrouillage clavier | Activation/désactivation par touche # prolongée |
| Sonneries | Activation/désactivation des tonalités de signal |
| Mode veille | Affichage des derniers appels, écran en veille |
| Affichage date et heure | Oui, affichage sur écran principal |
| Menu SMS | Accès via touches écran |
| Alimentation | Non précisé |
| Connectivité | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Langues supportées | Non précisé |
| Autonomie batterie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - A51 SIEMENS
Questions des utilisateurs sur A51 SIEMENS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A51 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A51 de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI A51 SIEMENS
Présentation du téléphone
① Indicateurs d'affichage
Niveau d'intensité du signal RF/de batterie.
② Touches écran
Appuyer sur la touche écran pour appeler la fonction affichée sous la forme de Text ou d'icone sur les champs gris au-dessus de la touche.
Compose le numero de téléphone ou le nom affiché, accepte l' appel. En mode veille: affiche les derniers appel.
④ Touche Marche/Arret/Fin
- Eteint: appuyer de manière prolongée pour allumer le téléphone.
- Pendant une communication ou dans une application : appuyer brievement pour terminer.
- Dans des menus : appuyer brièvement pour revenir au niveau précédent. Appuyer de manière prolongée pour revenir en mode veille.
- En mode Veille: appuyer de manière prolongée pour eteindre le téléphone.
⑤ Touches de saisie
Nombres, lettres.
⑥ * Appuyer de manière prolongée
- En mode veille : activer/desactiver toutes les tonalités de signal (sauf l'alarme).
- Pour les appel entrants : ne désactive que les sonneries.
⑦ # Appuyer de manière prolongée
En mode veille: activer/désactiver le verrouillage du clavier.

Prise en main
Quelques secondes suffisient pour replacer, sans outil, les coques avant et arriéré du téléphone ainsi que le clavier (coques CLIPit™ Covers, my-CLIPit™). Arrête préalablement le téléphone.
Pour assembler le téléphone



Pour insérer la carte SIM

4
5


6
Insérer la carte SIM, contacts vers le bas, dans l'emplacement prévu (verifier la position de la partie biseautée ⑤). Pousser l'ergot ⑥ pour verrouiller la carte dans son emplacement.
Remarques
A la livraison, l'écran du téléphone et le cache de protection de l'écran sont recouverts d'un film protecteur. Le retierant avant la mise en marche.
Afin d'éviter d'endommager l'écran, ne pas utiliser le téléphone sans coque avant.
Charge
A la livraison, la batterie n'est pas entierement chargée. Brancher le cable du chargeur sur le téléphone (en bas), puis le bloc secteur dans la prise secteur et charger pendant au moins deux heures.

Durée de la charge
Durée de la charge : 2 heures.
La durée de chargement est de 2 heures, à une température ambiente comprise entre 5^ et 40^ (l'icone clignote en guise d'avertissement quand la température est inférieure/supérieure de 5^ ).
Mise en marche/Arrêt/PIN
Mise en marche, arrêt
Appuyer de manière prolongée sur la touche Marché/Arrêt/Fin pour allumer/eteindre le téléphone.
Saisie du code PIN
La carte SIM peut être protégée par un code PIN de 4 à 8 chiffres. Entrer le code PIN avec les touches numériques (la saisie du code est masquée à l'écran. En cas d'erreur, appuyer sur Éfrace). Valider la saisie avec OK. La connexion au réseau prend quelques secondes.
A la première mise en marche du téléphone, la date et l'heure doivent être définies.
Mode veille
Lorsque le nom ou le logo de l'opérateur s'affiche à l'écran, le téléphone est en mode veille et préta fonctionner.
Appuyer de manière prolongée sur la touche Marché/Arrêt/Fin pour revenir en mode veille à partir de n'importe celle option de menu.
Sécurité
Le téléphone et la carte SIM sont protégés par plusieurs codes confidentiels contre les utilisations abusives.
Conserver ces codes confidentiels en lieu sur mais veiller a pouvoir les retrouver en cas de besoin !
Menu Reglages Sécurité Codes
→ Sélectionner une fonction.
Utilisation PIN
Le code PIN est normalement demandé lors de la mise en marche du téléphone. Vous pouvez désactiver ce contrôle, au risque toutefois d'une utilisation abusive de votre téléphone. Certains opérateurs n'autorisent pas la désactivation de ce contrôle.
Changer PIN
Voupez remplaee le code PIN par un numero de sua choice (de 4 a 8 chiffres) plus facile a memoriser.
Changer PIN2
(affichage uniquement si le code PIN2 est disponible). Proceder comme dans la section Changer PIN.
Modifier code apparel
Lorsque you executez pour la première fois une fonction protégée par le code apppeareil (p. ex. Appel direct, p. 5), vous nevez le définir (nome a 8 chiffres). Il est ensuite valable pour toutes les fonctions protégées. Àpre's trois entrées incorrectes,
le téléphone est bloqué. Contacter alors le service Siemens.
Réactivation de la carte SIM
Après trois saisies erronées du code PIN, la carte SIM est bloquée. Entrer le code PUK (MASTER PIN) fourni avec la carte SIM par toute opérateur. En cas d'oubli du PUK (MASTER PIN), contacter l'opérateur.
Sécurité de mise en marche
Meme lorsque l'utilisation du code PIN est désactivée (p. 3), une validation est démandée pourmettrele téléphone en marche.
Cela évite demettrele téléphone en marchepar inadvertance,par ex.lorsquevousletransportezdansun sac ou voyageez en avion.
Appuyer de maniere prolongée sur la touche Marche/Arrêt/Fin ©puis sélectionnOK pour annuler le téléphone en marche ou bien annuler l'opération avec Annuler.
Appel téléphonique
Composition d'un numero
Le téléphone doit être en marche (modeVeille). Entrez le numéro (toujours avec préfixé national ou, au besoin, international). Appuyer sur Effacer pour effacer le dernier chiffre, appuyer de manière prolongée pour effacer tout le numéro. Pour composer le numéro, appuyer sur la touche
Fin de la communication
Appuyer brievement sur la touche Fin Appuyer également sur cette touche si le correspondant a raccroché le premier.
Réglage du volume
Utiliser la touche de navigation ④ pour commencer à régler le volumependant la conversation. Régler le volume avec ④
Rappel des numérios précédents
Pour recomposer le dernier numéro appellé, appuyer deux fois sur la touche Communication . Pour rappeler des numéro composés précédemment, rechercher dans la liste le numéro souhaite avec (十) , puis appuyer sur .
Ligne occupée
Pour un rappel automatique jusqu'à 15 minutes à intervenles croissants, appuyer sur Rapauto. Pour qu'une sonnerie retentisse lorsque le numéro occupé se libère, appuyer sur Rappel (c8!). Appuyer sur Mémo. Un signal vous invite à rappeler le numéro affchéé au bout de 15 minutes.
Pris d'un appel
Le telephone doit être en marche (mode
veille). Un appel entrant interrompt toutes les autres utilisations du téléphone.
Appuyer sur Réponse ou sur C.
Un numero transmis par le réseau s'affiche.
Si le numero et le nom sont enregistrés dans l'annulaire, le nom correspondant apparaître à sa place. Le symbole de la cloche peut toujours être remplace par une animation, selon le réglage.
Rejeter un appel
Appuyer sur Rejeter ou brievement sur
Mise en attente de I'appel
Etablier une nouvelle connexion lors d'un appel avec /menu Garde (composer un nouveau numero, également de l'annuaire: ).Avec Permuter vous pouvez alterner entre les deux correspondants.
Vous pairez des frais supplémentaires pour la deuxieme communication.
Conference
Etablier une nouvelle connexion lors d'un appel avec menu Garde (composer un nouveau numéro).
Avec menu Conference, you pouvez prendre la communication en attente. Répéter cette opération jusqu'à ce que tous les participants soient intégrés à la conférence (5 participants max.).
La touche Fin coupe toutes les communications de la conférence en même temps.
Vous pairez des frais supplémentaires pour chaque communication.
Menu Communication
Plusieurs fonctions ne sont disponibles qu'en cours de communication :
menu Sélectionner une fonction
Appel direct
Le telephone peut être verrouille de façon à n'autoriser que l'appel d'un numéro défini.
Mise en marche
Menu Régliages Sécurité
Appel direct
Appuyer sur Select et entrser le code du telephone.A l'invitation,definir et entrser le code du telephone (4 a 8 chiffres).Ne pas I'oublier!Valider la saisie avec OKpu appuyer sur Modifier. Selectionner un numero dans I'annuaire (p.5) ou en entrer un nouveau.Avec OK,valider Marche.
Utilisation
Appuyer de manière prolongée sur la touche écran de droit pour composer le numero.
Désactivation
Appuyer de manière prolongée # puis enter le code du téléphone. Valider la saisie avec OK puis appuyer sur Modifier. Avec OK, modifier Arrét.
Annulaire
Nouvelle entrée
Ouvrir l'annuaire (en mode veille)
(sélectionner<Nville entrée Select. Activer les champs de saisie.
Numero: Entreit tous le numero de téléphone avec un préfixé régional.
Nom: Entrer le prénom ou le nom.
Groupe: Organiser les entrées en groupes, sélectionner avec Modifier.
Emplacement Sélectionner l'emplacement: SIM, Telephone ou SIM protégée.
Entrée n°: Ceci est automatiquement affecté à l'entrée. Changer avec Modifier.
Appuyer sur Sauver pour enregistrer la nouvelle entrée.
Saisie de texte
Appuyer plusieurs fois sur les touches numériques jusqu'à ce que le caractère s'affiche. Le curseur s'avance après un bref délambda. Exemple :
2 Appuyer une fois pour a, deux fois pour b, etc.
Appuyer de manière prolongée pour entrer un chiffre.
A, a, 1-9 Les lettres accentuees et les chiffres s'affichent après les lettres normales.
Effacer Appuyer brievement pour effacer le caractere placé avant le curseur ; appuyer de manière prolongée pour effacer le mot entier.
Permet de déplacer le curseur (avant/arrière).
Appuyer brievement: Basculer entre: abc, Abc, ABC, T9abc, T9Abc, T9ABC, 123. Indicateur d'etat sur la ligne supérieure de l'écran. Appuyer de manière prolongée: Tous les modes de saisie de texte sont affichés.
- Appuyer brievement : Sélectionner des caractères spéciaux.
Appuyer de manière prolongée: Ouverture du menu de saisie.
0 Appuyer une fois/a plusieurs reprises :
$$ , \therefore ! ^ {\prime \prime} 0 - () @ / : _ {-} + \sim \& $$
Appuyer de manière prolongée:
Ecrit 0.
1 Insere un espace. Appuyer deux fois = saut de ligne.
Appel/recherche d'une entrée
Ouvr l'annuaire 念 selectionner un nom en tapant la première lecture ou faire defiler et composer avec
Appel avec un numero d'enregistrement
Un numero d'enregistrement est automatiquement attribue a chaque nouvelle entree de l'annuaire.
Entrer le numero de I'enregistrement (en mode veille) #
Modification d'une entrée
→ Sélectionner l'entrée → Options → Editor → (selectionner le champ
de saisie nécessaire) Effectuer les modifications Sauver
Emplacement
Une entrée peut être déplacée vers diffé-
rents emplacement de I'annuaire (pour
éditer une entrée,p.6).
SIM (par défaut)
Les entrées enregistrées dans l'annuitaire sur la carte SIM peuvent aussi être utilisées sur un autre téléphone GSM.
Telephone
Les entres de l'annuitre sont stockées dans la mémoire du téléphone lorsque la capacité de la carte SIM est épuisée.
SIM protégée


Sur des cartes SIM spéciales, il est possible d'enregistrer des nombres dans un domaine protégé. Un code PIN 2 est nécessaire pour cette option (p. 3).
Groupes
Si un annulaire comprend un grand nombre d'entretres, vous pouvez les affecter à un groupe, par ex.: Familie, Amis, VIP, Autres
Une sonnerie spéciale peut retentir et/ou un symbole s'afficher si le numero de l'aggellant est enregistré dans un groupe.
Selection d'un groupe
Menu Annuaire
(sélectionner un groupe)
Lire
Toutes les entrées du groupe sélectionné s'affichent.
Modification de l'affection à un groupe
Vous pouvez attribuer une entree de Iannuaire a un groupe au moment de sonenregistrement (p.5).
→ Sélectionner l'entrée → Lire
→ Ediler → (faire défiler jusqu'au groupe) → Modifier → Sélectionner un nouveau groupe → Sauver
SMS à Groupe
Un message (SMS) peut être envoyé sous forme de « circulaire » à tous les membres d'un groupe. Chaque SMS est facturé séparément!
Ouvrir
Options SMS à Groupe Sélect.
Redaction d'un message
(le groupe est affché) OK C
Le SMS est envoyé au premier destinat-taire. Appuyer de nouveau pour lancer la prochaine opération d'envoi. Chaque envoi doit être validé séparément. Il est possible que des destinataires soient ignores.
Appel groupe

Vou puez appeler consecutivement 5 membres du groupe au maximum et les rassemble dans une conférence (la fonction doit parfois être activée par l'opérateur).
Ouvoir
Selct. Selectionner les entrées Modifier (selectionner/deselectionner
entree) OK
La première entrée est appelée et l'appeil est place en attente. Continuer en composant les entrées suivantes jusqu'à ce que toutes les entrées seLECTIONnées soient composées. Avec Options vous pouvez relier les appeals en attente au sein d'une conférence.
Sonneries des groupes
Vou pouve associer différentes sonneries à des groupes.
Menu Tonalités Group calls Sélectionner un groupe Sélect. Sélectionner la sonnerie Sélect.
Messages (SMS)
Lecture des messages
Un nouveau message apparait a I'ecran
avec. Pour dire le message, appuyer
sur la touche de navigation a gauche.
Faire defiler le message, ligne par ligne,
avec
Menu Réponse
Réponse Ouvrir le menu Réponse.
Boite de réception/Boite d'envoi
Menu Messages Boite de récept. ou Boite d'envoi
Affichage de la liste des messages enregistrés.
Réduction d'un message
Menu Messages Nouveau SMS rédaction d'un texte / [entre le nombre de téléphone ou le sélectionnner dans l'annulaire) OK
Le SMS est envoyé au centre de service pour expédition.
Menu Texte
Options Ouvrir le menu Texte.
Creation d'un texte prédéfihi
Menu Messages TextesPrédéfinis
Utilisation d'un texte prédéfini
(reduction d'un texte de message) Options Insérer le texte (sélection d'un texte prédéfini dans la liste) Sélect.
Le texte prédéfini est inséré dans le texte à gauche du curseur.
Saisie de texte avec T9
T9 déduit le mot correct en comparant les lettres entrées avec un dictionnaire très fourni. Entrer les mots jusqu'àu bout sans regarder l'écran. Appuyer simplement sur les touches correspondant aux lettres sahaitées. Si T9 trouve plusieurs possibiltés pour la saisie, la plus probable est affichée en premier. Appuyer sur la touche écran de droite pour désir un autre mot.
T9 Text Input est protégé par au moins un des brevets suivants:
États-Unis, brevets américain n° 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554; Canada, brevet n° 1,331,057; Royaume-Uni, brevet n° 2238414B; Hong Kong, brevet standard n° HK0940329; République de Singapore, brevet n° 51383; Europe, brevet n° 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; des brevets supplémentaires sont en cours d'homologation dans le monde entier.
Profils
Menu Profils
Cinq profils sont fournis avec les réglages par défaut et modifiables : Environnement normal, Environnement silencieux, Environnement bryant
Vou pouve définir deux profils personnels (
Il est impossible de modifier le profil spécifique Mode avion.
Activer
Selectionner un profil par défaut ou personnalisé Select.
Modification des réglages
Selectionner un profil Options Modifier réglages
La liste des fonctions disponibles s'affiche.
Mode avion
Le téléphone est automatiquement coupé quand vous sélectionnez ce profil. Meme la sonnerie d'alarme est désacti-vee. Les alarmes ne sont affichées qu'à l'écran. Il n'est pas possible de modifier ce profil.
Fonctionnement normal
Dés le retour en mode normal après un arrêt du téléphone, c'est le profil standard qui est activé.
Réglages
Ecran
Menu Régages Ecran Sélectionner une fonction.
Langue
Menu Reglages Langue
Définir la langue des textes affichés. Avec « Automatique », vous définisse la langue de chaque opérateur d'origine. Réinitialisier cette langue en état de veille :
*#0000#
Economiseur
L'économiseur d'écran fait apparaitre une image sur votre écran au bout d'un certain temps (réglable). Un appel entrant ou un appui sur une touche désactive la fonction.
Réglage appel
Menu Réglages Réglage appel Sélectionner une fonction.
Cacher ident.
Quand cette option est désactivée, l'écran de l'aggellant affiche votre numéro de téléphone (selon l'opérateur). Pour masquer cette presentation, vous pouvez activer le mode « Cacher identité »
8!
Mis.en attente

Si vous étés abonné à ce service, vous pouvez vérifier s'il est bien paramétré et l'activer ou le désactiver avec Mis'en atente.
Bip de minute
En cours d'appel, vous entendez un bip toutes les minutes, ce qui vous permet de contrcler la durée de la communication.
Renvoi
Vous pouvez définir les conditions de revoi des appeals vers votre messagerie ou un autre numero.
Menu Réglages Renvoi
→ Sélectionner une fonction.
Paramétrage d'un renvoi (exemple)
Tous appels

Tous les appel sont renvoyés. s'affiche sur la première ligne de l'écran en mode veille.
Appels perdus

Compend Appels perdus, Si injoignable, Si ss reponse, Si occupé.
Selct. Definir (entre le numero vers lequel renvoyer les appels) OK
Après une courte pause, le réglage est confirmé par le réseau.
Contrôle état
Après une courte pause, les informations en cours s'affichent.

Condition programme.
Non programme.

Affichage si etat inconnu (par ex. avec nouvelle carte SIM).
Supprim.tout

Tous les renvois définis sont supprimés.
Horloge
Menu Réglages Horloge
Sélectionner une fonction.
Sécurité
Menu Reglages Securite
Sélectionner une fonction.
Appel direct
Seul un nombre de téléphone peut être composé. Appuyer de manière prolongée sur la touche de navigation de droite.
SIM unique
Il est impossible d'utiliser votre téléphone avec une autre carte SIM.
Restrict.appels
La restriction des appels limite l'utilisation de votre carte SIM.
Ts app. sortants: Les appels sortants, sauf les nombres d'urgence, sont bloqués.
Vers internat.: Seuls les appels nationaux sont possibles.
Int.sf.origin.: Les appels internationaux sont interdits, sauf vers votre pays d'origine.
Ts app. entrants: Le téléphone est bloqué pour tous les appelents.
Si autre res.: En dehors de votre réseau d'origine, vous ne pouvez receivevoir aucun appel.
Contrôle état: Demander l'etat de vos restrictions d'appels.
Suprim. tout: Supprimer toutes les restrictions. Protégé par mot de passer!
Num. apparel
Le numero d'appareil (IMEI) est affché.
Configuration standard
Le téléphone est reconfigured avec les valeurs par défaut (ne concerne ni la carte SIM ni les paramétres réseau):
Autre possibilité en mode veille :
Réseau
Menu Réglages Réseau
→ Sélectionner une fonction.
Info réseau
Affichage de la liste des réseaux GSM actuellément disponibles.
Selection automatique du réseau
Si cette fonction est activée, le réseau suivant dans la liste de vos « opérateurs préféres » est sélectionné.
Changer de réseau
La recherche du réseau est reliancée.
Réseau préfééré
Définir les opérateurs préféres quand le réseau d'origine est quitté.
Rech. rapide
Accélère la reconnexion réseau.
Tonalités
Menu Tonalités
→ Sélectionner une fonction.
Vous pouvez définir les tonalités en fonction de vos besoins.
Réglage son.
Activer/désactiver la sonnerie ou la réduire à un bip.
Volume
Définir le même volume pour toutes les sonneries.
Réglerlevolume.
OK Valider.
Appels, Group call tones, Autres appels, Alarm tone, Message tone
Les sonneries des types définis d'appels/ fonctions peuvent etre reglées séparement.
More Tones
Filtrage des appels

Seuls les appels dont les numeros figurent dans l'annulaire ou apparitennent à un groupe prédictin seront signalés acoustiquement ou par le vibreur. Les autres seront uniquement affichés à l'écran.
Sons clavier
Régler lessons associésaux touches:Clic ou Tonalité ou Silencieux
Bip de minute
En cours d'appoint, vous entendez un bip toutes les minutes.
Tonalités de service
Régler les tonalités de service et d'advertisement.
Alarmé/Réveil
L'alarme retentit à l'heure que vous avez indiquée, même lorsque le téléphone est désactivé.
Marché / Arret
Activer/désactiver l'alarme.
Réglage
Régler l'heure du réveil (hh:mm), puis OK.
Nous vous proposons des conseils rapides et personnalisés! Vous disposez de plusieurs possibilités :
Notre assistance en ligne sur Internet :
www.siemens-mobile.com/ mobilescludomercare
Vous dispossez d'une assistance permanente sur tous nos produits, 24 heures/24. Vous y trouvez un système interactif de recherche des erreurs, une liste des questions etponses courantes, ainsi que des modes d'emploi et des mises a jour logicielles a telecharger.
Quand you contactez the service clients, ayez sous la mainonneuve d'achat,le numero de I'appareil (IMEI, affiche avec *06#),la version du logiciel (affiche avec *06#,puis More et, le cas echant,voire numero de client de Siemens-Services.
Vous trouverez des conseils personalisés sur nos produits en contactant notre ligne d'assistance Premium :
France. .08 99 70 01 85 (1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34 Euro TTC/Minute)
Dans certains pays, les services de réparation et de remplacement ne sont pas assurés si les produits n'ont pas été commercialisés par nos revençeurs autorisés.
Si une réparation s'avéré nécessaire ou si vous souhaïez faître jour la garantie, nos centres de service vous fourniront également une aide rapide et fiable.
Abou Dhabi 026423800
Afrique du Sud. 0860101157
Allemagne * 01805333226
Arbie Saoudite 022260043
Autriche. 0517075004
Bahrein 404234
Bangladesh 017527447
Belgique. 078152221
Bolivie 021214114
Bosnie Herzégovine. 033276649
Brésil. 08007071248
Brunei 02430801
Bulgarie. 02739488
Cambodge 12800500
Canada 18887770211
Chine 02138984777
Cote-d'lvoire. 05 02 02 59
Croatie 016 105381
Danemark 35258600
Dubai 043966433
Egypte 02333411
Emirats Arabes Unis .043660386
Espagne. 902115061
Estonie 06304797
Finlande. 0922943700
France. 0156384200
Grec8 80 11 11 11 16
Hong Kong. 28 61 11 18
Hongrie 06 14 71 24 44
Inde. 22 24 98 70 00 Extn: 70 40
Indonesie 02146826081
Irlande 1850777277
Islande 5113000
Italie .02 24 36 44 00
Jordanie 064398642
Kenya 2723717
Koweit 2454178
Lettonie 7501118
Liban 01443043
Lithuanie 852742010
Luxembourg 43843399
Lybie 02 13 50 28 82
Macédoine 02 13 14 84
Malaisie. +60377124304
Malte +353214940632
Maroc 22669209
Maurice 2116213
Mexique .01 80 07 11 00 03
Nigeria 014500500
Norvège 22708400
Nouvelle-Zélande. 08 00 57 43 63
Oman 791012
Pakistan. 02 15 66 22 00
Paraguay 800102004
Pays-Bas .09003331 00
Philippines 02757118
Pologne. 08 01 30 00 30
Portugal 808201521
Qatar. 04322010
Rép. Slovaque 02 59 68 22 66
Rép. Tchéque 233032727
Roumanie .02 12 04 60 00
Royaume-Uni 08705334411
Russia. 88002001010
Serbie 01 13 07 00 80
Singapour 62 27 11 18
Slovenie 014746336
Suède 087509911
Suisse 0848212000
Taiwan 02 23 96 10 06
Thailand. 027221118
Tunisie 71861902
Turquie. 02165797100
Ukraine 88005010000
USA 18887770211
Vietnam. 84 89 20 24 64
Zimbabwe 04369424
Caracteristiques de l'appareil
Déclaration de conformité
Siemens Information and Communication Mobile déclaré que le téléphone déscrit dans ce guide d'utilisation répond aux principales exigences et autres dispositions respectives de la directive européenne 1999/5/CE (R&TTE).
La déclaration de conformité correspondante (DoC) a été signée. Au besoin, vous pouvez vous procurar une copie de l'original via la ligne d'assistance de la société ou consultez le site suivant :
Gammede fréquences:880-960MHz
Classe GSM : 1 (1 watt)
Gamm de fréquences : 1.710-1.880 MHz
Poids: 84g
Dimensions: 103 × 46 × 21.5 ~mm
Batterie Li-Ion : 700 mAh
Température de
fonctionnement: -10 °C à 55 °C
Autonomie en veille: 60 à 250 heures maximum
Autonomie en
communication: 90 à 300 min maximum
Carte SIM : 3 V
Déclaration de qualité de la batterie
La capacité de la batterie de votre téléphone portabé diminue à chaque opération de charge/décharge. Le stockage de la batterie à destempératures trop élevées ou trop basses entraine égallément une perte de capacité progressive. La durée de fonctionnement de votre téléphone portable par cycle d'utilisation peut en être considérablement réduite.
Toutefois, la batterie peut encore être chargée et dechargeée dans les six mois qui suivent l'achat du téléphone portable. Àpres cette période, nous conseillons de changer de batterie en cas de baisse considérable des performances. N'achetez que des batteries Siemens d'origine.
Entretien et maintenance
Votre téléphone a ete concu et fabriqu e avec bea coup de soin et doit etre tratie avec tout autant d'attention. Si vous respectez les conseils suivants, vous pourrez profiter tres longtemps de toute telephone portable.
- Protégéz le téléphone de l'eau et de l'humidity! La pluie, l'humidité et les liquides contiennent des mineraux qui corroident les circuits électro-niques. Si toutes vois Your telephone devait être mouillée, débranchez-le immédiatement de l'alimentation électrique à laquelle il est éventuellesment raccordé, enlevée la batterie et laissez secher le téléphone à température ambiente!
N'utilisez pas le téléphone dans des endroits poussiereux ou sales et ne l'y laïsez pas. Les parties amovibles du téléphone pourrait s'y abimer. - Ne rangez pas le téléphone dans des pieces chaudes. LesTemperatureselevéespevent écouter la durée de vie des appeareils électroniques, endommager les batteries et provoquer la déformation ou la fonte de certaines matières plastiques.
- Ne rangez pas le téléphone dans des pièces froides. Lors du rechauffement de l'appareil (à sa température de fonctionnement normale), de la condensation peut se former à l'intérieur et endommager les composants électroniques.
- Ne laissez pas tomber le téléphone, protégez-le des coupés ou des chocs et ne le secouez pas. Un traitement aussi brutal peut briser les composants qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil!
- N'utilissez pas de produit chimique corrosif, de solution nettoyante et de détergent agressif pour nettoyer le téléphone!
Tous les conseils ci-dessus s'appliquent au téléphone, à la batterie, au chargeur et à tous les accessieres. Si une de ces pièces ne fonctionne pas correctement, vous vedez la rapporter chez votre détaillant. Ce dernier pourrait vous conseiller et faire réparer l'appareil au besoin.
Certificat de garantie pour la France
La presente garantie beneficie, dans les conditions ci-apres, a l'utiliser final ayant procedé à l'acquisition de ce Produit Siemens (ci-après le Client). Pour la France, la presente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles 1641 et suivants du Code Civil Francais relatifs à la garantie légale des vices cachés.
- Si ce Produit Siemens et ses composants représent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant sonachat neuf, Siemens professionnel à sa réparation ou le remplaçera gratuitemet et de sa propre initiative par un modele identique ou par modele équivalent correspondant à l'etat actuel de la technique. Laprésente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois a compter de sa date d'achat neuf pour les pieces et éléments de ce Produit Siemens qui sont soumis à l'usure (p.ex.batteries,claviers,boitiers,petites pièces de boitiers,housses -si compris dans la fouurniture).
- La presente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
- La presente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Siemens, ou installés par le Client lui-même (p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement deLogiciens, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la presente garantie le manuel d'utilisation ainsi que toutLogiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Siemens dotés d'éléments ou d'accessoires non homologues par Siemens, les Produits dont les domages sont causés volantraiment ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Siemens représentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectées par un
tiers non agreé par Siemens), et les Produits envoyés en port du à Siemens ou à son centre agreé.
- La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sorté de préuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la presente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modele concenme et le prix. Le Client doit faire valeur ses droits à garantie dans les deux mois de la discoverue du vice du téléphone, sauf disposition imperative contraire.
Le present Produit Siemens ou ses composants échangés et renvoyés à Siemens ou son prestatante deviennent propriété de Siemens.
La presente garantie s'applique uniquement aux Produits Siemens neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Siemens SAS, 9, rue du Docteur Finot, F-93200 SAINT DENIS pour les téléphones achetés en France.
La presente garantierepresented l'unique recours du Client à l'encontre de Siemens pour la réparation des vices affectant le Produit Siemens. Siemens exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immateriels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Siemens n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Siemens, sauf disposition imperative contraire. - De même, la responsabilité de Siemens ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Siemens par le Client ou tout tiers à l'exception de Siemens.
- La mise en jeu de la première garantie, et l'échéance ou la réparation concernant le Produit Siemens ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition imperative contraire.
Siemens se reserve le droit de facturer au client les frais décaulant du remplacement ou de la réparation du Produit Siemens lorsque le défaut du Produit Siemens n'est pas couvert par la garantie. De même Siemens pourra facturer au Client les frais décaulant de ses interventions sur un Produit Siemens remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la presente garantie, veuillez contacter en prioriteYOUR revendeur, ou bien le service téléphonique de Siemens dont vous trouvezze le numero dans le manuel d'utilisation ci-joint.
SAR
INFORMATIONS SUR L'EXPOSITION/ LA DENSITÉ D'ABSORPTION SPECIFIQUE (DAS OU SAR)
CE TELEPHONE MOBILE RESPECTE LES VALEURS LIMITE IMPOSEE PAR L'U (1999/519/ CE) POUR LA PROTECTION DE LA SANTE DE LA POPULATION CONTRE LES EFFETS DES CHAMPS ELECTROMAGNETIQUES.
Ces limites font partie de recommendations détaillées pour la protection de la population. Ces re-conmandations ont été rédigées et vérifiées par des organismes scientifiques indépendants via une évaluation régulière et approfondie d'études scientifiques'. Pour garantir la sécurité de toutes les personnes, indépendamment de leur âge et de leur santé physique, ces limites comportant une marge de sécurité substantielle.
Avant la commercialisation d'un modele de téléphone, sa conformite par rapport aux lois ou valeurs limite europeennes doit être provuee pour pouvoir beneficier du label CE. L'unité de mesure de la valeur limite recommendee par le Conseil européen pour les téléphones mobiles est le « Densité d'absorption spécifique » (DAS). Cette valeur limite SAR est de 2,0W/kg. Elle respond aux prescriptions de la Commission internationale de protection contre les radiations CIPR*** et a ete reprise dans la norme europeenne EN 50360 sur les appeareils de téléphone mobile. La definition de la DAS de Telefones mobiles s'effectue selon la norme europeenne EN 50361. Elle fixe la valeur maximale de la DAS à puissance maxima sur
toutes les bandes de fréquence du téléphone mobile. Pendant l'utilisation, le niveau effectif de la DAS se trouve largement au-dessous de cette valeur maximale, le téléphone mobile fonctionnant à différents niveaux de puissance. Il émet unquivalent avec la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. En général, Plus vous étés proche d'une station de base, plus la puissance d'émission de votre mobile est faible.
La valeur DAS maximale de ce téléphone mobile, mesure selon la norme, est de 0,56 W/kg*.
Vous trouvezez également la valeur SAR de cet ap-
pareil sur Internet sur
www.siemens-mobile.com
Meme si la valeur DAS varie selon les modèles et la position dans laquelle ills sont utilisés, tous les apparèils Siemens sont conformes aux exigences légales.
- L'Organisation mondiale de la santé (OMS, CH-1211 Genève 27, Suisse), compte tenu des connaissances scientifiques actuelles, ne voit pas la nécessité de mesures préventives particulières lors de l'utilisation de téléphones mobiles.
Autres informations :
www.who.int/peh-emf, www.mmfai.org, www.siemens-mobile.com
** Le label CE est une preuve valable dans toute l'UE du respect des dispositions légales en vigueur et est indispensable pour la commercialisation et la libre circulation des marchandises sur le marché interieur européen.
** a travers 10 g de tissu organique.
**** Les valeurs DAS peuvent varier en fonction des normes et bandes de fréquence nationales. Vous trouvez des informations DAS pour différentes régions sur
www.siemens-mobile.com
Consignes de sécurité
Consignes pour les parents
Lisez attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité avant toute utilisation!
Expliquez aux enfants leur contenu et les dangers que presente l'utilisation du téléphone !

Respectez les directives légales et les restrictions locales pour l'utilisation du téléphone. Celles-ci peuvent p. ex. s'appliquer dans les avions, les stations-service, les hôpitaux en conduitant.

Le téléphone peut perturber le fonctionnement d'apparils medicaux (prothesses auditives, stimulators cardiaques). Maintenze le téléphone à 20 cm minimum du stimulator cardiaque. Lors d'un appel, portez le téléphone à l'oreille la plus égonnée du stimulator cardiaque. Pour plus d'informations, consultez votre醫療。

La carte SIM est amovible.
Attention! Risque d'ingestion par les enfants en bas âge.

Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur le chargeur (volts). En cas de non-respect, risque de destruction du chargeur.
Lors du chargement de la batterie, le bloc secteur doit etre branché dans une prise secteur facilement acces-ible. La seule façon de déactiver ce dispositif apree le chargement de la batterie consiste aie de debrancher.

N'utilise que les batteries (100 % sans mercure) et les chargeurs Siemens d'origine. Le non-respect de cette recommodation peut engender des risques importants pour la santé et l'appareil. La batterie pourrait, par exemple, exploser.

Les sonneries, les tonalités de service et les communications mains-libres sont diffusées par le haut-parle. Tenez l'appareil loin de l'oreille lorsqu'ilSONNE ou que la fonction mains-libres est activée.Cela pourrait provoquer d'important troubles auditifs.

Le téléphone ne doit pas être démontré. Seules la batterie ou la carte SIM peuvent être changées.
Nouvrez la batterie sous aucen prétexte. Toute modification de l'appareil est interdee et invalide l'autorisation d'utilisation de l'appareil.
Attention

Mettez au rebut les batteries et les téléphones inutilisables conformément à la législation en vigueur.

Le téléphone peut provoquer des perturbations à proximité de téléviseurs, de postes de radio et d'ordinateurs.

Utilisé exclusively des accessoires Siemens d'origine pour éviter des risques importantes pour la santé et l'appareil et assurez-vous que toutes les directives applicables sont respectées.
Une utilisation non conforme de l'appareil exclut tout recours en garantie! Des consignes de sécurité sont également valables pour les accessoires Siemens d'origine.
Ref.No.: A31008-H6210-A4-1-7719
