Kraton EXtreme Bash Roller - Jouet radiocommandé ARRMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Kraton EXtreme Bash Roller ARRMA au format PDF.
| Type de produit | Voiture radiocommandée tout-terrain 1/5 4WD |
| Marque | ARRMA |
| Modèle | Kraton EXtreme Bash Roller (ARA5208) |
| Longueur | 771 mm |
| Largeur | 602 mm |
| Hauteur | 282 mm |
| Empattement | 491 mm |
| Poids | 10,6 kg |
| Alimentation | Batterie LiPo 8S (non incluse) ; émetteur : piles (non incluses) |
| Émetteur/récepteur | 2 voies inclus |
| Contrôleur de vitesse | Électronique 8S étanche |
| Transmission | 4 roues motrices |
| Résistance à l'eau | Oui, composants étanches, utilisation en flaques, neige, pluie (pas immergé) |
| Âge recommandé | 14 ans et plus (surveillance adulte requise pour les mineurs) |
| Dimensions du plateau batterie (max) | L 180 x l 55 x H 53 mm |
| Entretien après conditions humides | Ventiler les pneus, sécher à l'air comprimé, lubrifier les roulements, ne pas utiliser de nettoyeur haute pression |
| Garantie | 6 mois (selon disposition légale), non transférable, réparation ou échange à la discrétion d'Horizon Hobby |
| Assistance | Support en ligne sur ARRMA-RC.com, email supportUSA@ARRMA-RC (USA) ou support@arrma-rc.com |
| Accessoires inclus | Clé de roue, pignon de rechange (39 dents), boîte récepteur, clé de biellettes, pince à bec long, ruban adhésif double face, brosse, chiffon, lubrifiant, colle à pneus, nettoyant automobile |
FOIRE AUX QUESTIONS - Kraton EXtreme Bash Roller ARRMA
Questions des utilisateurs sur Kraton EXtreme Bash Roller ARRMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Kraton EXtreme Bash Roller - ARRMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Kraton EXtreme Bash Roller de la marque ARRMA.
MODE D'EMPLOI Kraton EXtreme Bash Roller ARRMA
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d'Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l'onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l’éutilisable dem prépôtur indiquer différents niveaux de danger lors de l
AVERTISSEMENT : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.

AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITÉ du manuel d'utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entrainer des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d'un adulte. N'essayez pas de démonter le produit, de l'utiliser avec des composants incompatibles ou d'en améliorer les performances sans l'accord d'Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l'entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l'assemblage, le réglage et l'utilisation, ceci afin de manipuler correctement l'appareil et d'éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.

AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS: Tvoij des produits bueh en-reventeur officiel Horizon hobby pour être sûr d tiques. Horizon Hobby décline toute garantie et responsabilité concernant les produits de contrefaçon ou les produits se disant compatibles DSM ou Spektrum.
14 ans et plus. Ceci n'est pas un jouet.
Précautions et avertissements liés à la sécurité
En tant qu'utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner d'une manière qui ne mette en danger ni votre personne, ni de tiers et qui ne provoque pas de dégâts au produit lui-même ou à la propriété d'autrui.
Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Ces interférences peuvent provoquer une perte momentanée de contrôle. Il est donc conseillé de garder une bonne distance de sécurité tout autour de votre modèle, ce qui aidera à éviter les collisions ou les blessures.
- Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les piles de l'émetteur sont faibles.
- Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à l'écart des voitures, de la circulation ou de personnes.
- Ne faites jamais et pour quelque raison que ce soit fonctionner votre modèle dans la rue ou dans des zones habitées.
-
Respectez scrupuleusement les instructions et avertissements à cet effet ainsi que pour tous les équipements optionnels/complémentaires (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
-
Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants électroniques hors de portée des enfants.
- Ne léchez ni ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre modèle que ce soit, afin d'éviter tout risque de blessures graves, voire danger de mort.
- Faites bien attention lors de l'utilisation d'outils et lors de l'utilisation d'instruments coupants.
- Faites bien attention lors du montage, certaines pièces peuvent avoir des bords coupants.
- Après avoir utilisé votre modèle, NE touchez PAS à certaines de ces pièces telles que le moteur, le contrôleur électronique de vitesse et la batterie, car elles peuvent encore se trouver à des températures élevées. Vous risquez de vous brûler gravement en cas de contact avec elles.
- Ne mettez ni vos doigts ni aucun autre objet entre des pièces en rotation ou en mouvement, vous risqueriez des dommages ou des blessures graves.
- Allumez toujours votre émetteur avant d'allumer le récepteur du véhicule. Éteignez toujours le récepteur avant d'éteindre votre émetteur.
- Veillez à ce que les roues du modèle ne soient pas en contact avec le sol lorsque vous contrôlez le fonctionnement de votre équipement radio.
VÉHICULE RÉSISTANT À L'EAU ET ÉQUIPÉ D'UNE ÉLECTRONIQUE ÉTANCHE
Votre nouveau véhicule Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en combinant des composants étanches et des composants résistants à l'eau vous permettant d'utiliser ce produit dans plusieurs "Conditions Humides" incluant les flaques d'eau, les ruisseaux, l'herbe humide, la neige et même la pluie.
Bien que le véhicule possède une grande résistance vis-à-vis de l'eau, il n'est pas entièrement étanche et votre véhicule ne doit PAS être utilisé comme un sous-marin. Les différents composants électroniques installés sur le véhicule, comme le contrôleur de vitesse électronique (ESC), le ou les servo(s) et le récepteur sont étanches, cependant la plupart des composants mécaniques résistent aux projections d'eau mais ne doivent pas être immergés.
Les pièces métalliques comme les roulements, les axes de suspension, les vis et les écrous ainsi que les contacts des prises des câbles électriques sont exposés à l'oxydation si vous n'effectuez un entretien supplémentaire après avoir utilisé le produit dans des conditions humides. Pour conserver à long terme les performances de votre véhicule et conserver la garantie, les procédures décrites dans la section « Maintenance en conditions humides » doivent être régulièrement effectuées si vous roulez dans des conditions humides. Si vous ne souhaitez pas effectuer la maintenance supplémentaire requise, vous ne devez pas utiliser le véhicule dans ces conditions.

ATTENTION : Un défaut de soin durant l'utilisation et un non-respect des consignes suivantes peut entraîner un dysfonctionnement du produit et/ou annuler la garantie.
Précautions Générales
- Lisez avec attention les procédures de maintenance en conditions humides et vérifiez que vous possédez tous les outils nécessaires pour effectuer la maintenance du véhicule.
- Toutes les batteries ne peuvent être utilisées en conditions humides. Consultez la documentation du fabricant de votre batterie avant utilisation. Des précautions doivent être appliquées quand vous utilisez des batteries Li-Po en conditions humides.
- La majorité des émetteurs ne résiste pas aux projections d'eau. Consultez le manuel ou le fabricant de votre émetteur avant utilisation.
- N'utilisez jamais votre émetteur ou votre véhicule sous un orage.
- N'utilisez JAMAIS votre véhicule où il pourrait entrer en contact avec de l'eau salée (Eau de mer ou flaque d'eau sur une route salée), ou de l'eau polluée ou contaminée.
- Une petite quantité d'eau peut réduire la durée de vie du moteur s'il n'est pas certifié étanche ou résistant aux projections d'eau. Si le moteur devient
excessivement humide, appliquez légèrement les gaz pour évacuer le maximum d'eau du moteur. Faire tourner à un régime élevé un moteur humide causerait son endommagement rapide.
- L'utilisation en conditions humides peut réduire la durée de vie du moteur. La résistance de l'eau cause des efforts plus importants. Adaptez le rapport de transmission en utilisant un pignon plus petit ou une couronne plus grande. Cela augmentera le couple (et la durée de vie du moteur) quand vous roulez dans la boue, dans les flaques profondes ou n'importe quelle autre condition humide, cela augmente la charge appliquée au moteur.
Maintenance en conditions humides
- Evacuez l'eau collectée par les pneus en les faisant tourner à haute vitesse. Retirez la carrosserie, retournez le véhicule et donnez des courts coups d'accélérateur plein gaz jusqu'à ce que l'eau soit retirée. Voir page 31

ATTENTION : Tenez toujours éloigné des parties en rotation, les mains, les doigts, les outils ou autre objet lâches/pendants.
- Retirez la batterie et séchez ses contacts. Si vous possédez un compresseur d'air ou une bombe d'air compressé, chassez toute l'humidité qui se trouve dans la prise.
- Retirez les roues du véhicule et rincez-les à l'aide d'un arrosoir pour retirer la boue et la poussière. Evitez de rincer les roulements et la transmission.
REMARQUE : N'utilisez jamais un nettoyeur haute-pression pour nettoyer le véhicule.
- Utilisez un compresseur d'air ou une bombe d'air compressée pour sécher le véhicule et vous aider à retirer l'eau logée dans les renfoncements et les recoins.
- Vaporisez du lubrifiant ou de l'anti-humidité sur les roulements, les vis ou autres pièces métalliques. Ne pas en vaporiser sur le moteur.
- Laissez le véhicule sécher avant de le stocker. L'eau (et l'huile) peuvent continuer à s'écouler durant quelques heures.
-
Augmentez la fréquence d'inspection, de démontage et de lubrification des éléments suivants:
-
Les axes de roues et roulements des fusées avant et arrière.
- Tous les boitiers de transmissions, pignons et différentiels.
- Le moteur—nettoyez-le à l'aide d'un aérosol de nettoyant moteur et lubrifiez les paliers à l'aide de lubrifiant pour roulements.

Contents
Page Pa
| Avertissement | 4 |
| Aperçu du Kit | 6 |
| Requis | 7 |
| Outils recommandés | 8 |
| Comment...Installer le servo dans la boîte du récepteur | 9 |
| Comment...Installer le récepteur dans la boîte du récepteur | 10 |
| Comment... Installer l'ESC sur le couvercle du boîtier récepteur | 11 |
| Comment... Installer l'économiseur 'asservissement | 12 |
| Comment... Changer l'engrenage droit | 14 |
| Comment... Installer le moteur | 16 |
| Page | |
| Guide de Démarrage Rapi | 18 |
| Calendrier de maintenance | 21 |
| Entretien des Roueset pneus | 22 |
| Entretien des chapes | 23 |
| Entretien des amortisseurs | 24 |
| Entretien du différentiel central | 26 |
| Entretien du différentiel avant et arrière | 27 |
| Entretien de l'arbre de transmission | 28 |
| Comment...Changez le Pignon / Moteur | 29 |
| Comment...Réglage de la hauteur du châssis | 30 |
| Comment...Ventilez vos pneus | 31 |
| Durée de la garantie | 34 |

Support
Chez ARRMA notre volonté est que vous appréciez faire évoluer votre voiture et vous faire posséder une modèle RC de haute performance aussi simple que possible. Si vous avez des questions concernant le fonctionnement, la maintenance, le réglage ou la réparation de votre produit ARRMA,
il y a trois possibilité que vous pouvez utilisez pour obtenir l'aide et des conseils. Visitez ARRMA-RC.com pour la prise en charge, des pièces et des mises à niveau de votre kit. Si vous ne trouvez pas ce que vous recherchez, vous pouvez toujours nous contacter par courriel à supportUSA@ARRMA-RC (USA) ou support@arrma-rc.com (ROW) 24h par jour et nous ferons de notre mieux pour vous aider dans votre requête.
Supplied
Mitgeliefert
Fournis
- KRATON 1/5 4WD EXtreme Bash Roller (Black) (ARA5208)


39T Spur Gear 39T Stirnrad Pignon droit 39T

Receiver Box Boîte de réception Empfängerbox
SPECIFICATIONS SPEZIFIKATIONEN
CARACTÉRISTIQUES
ARRMA KRATON ^M 8S (ARA5208)
| LengthLängeLongueur | 771mm / 30.35 in |
| WidthBreiteLargeur | 602mm / 23.70 in |
| HeightHöheLa taille | 282mm / 11.10 in |
| WheelbaseRadstandEmpattement | 491mm / 19.33 in |
| Battery Tray MAX dimsBatterlefach MAX wird gedimmtPlateau de batterie MAX dims | L:180mm / 5.51 in x W:55mm/ 2.16 in x H:53mm / 2.08 in |
| WeightGewichtPoids | 10.6kg / 23.32lbs |

2Ch Transmitter and Receiver
Émetteur et récepteur 2Ch
2Ch Sender und Empfänger

8S Electronic Speed Control
Contrôle de vitesse électronique 8S
8S Elektronische Geschwindigkeitsregelung


Turnbuckle Wrench
Spurstangenwerkzeug
Clef pour biellettes à pas
inversés
Long Nose Pliers
Spitzzange
Pinces à bec long

Double Sided Tape
Doppelseitiges Klebeband
Ruban adhésif double face

Brush
Bürste
Brosse

Cloth
Lappen
Chiffon

Lubrication Spray
Sprühöl
Pulvérisateur d'huile

Tire Glue
Reifenkleber
Colle à pneus


Automotive Cleaner Spray
Motor-/Bremsenreiniger
Spray Nettoyant freinSpray
Les outils nécessaires apparaîtront dans cette case
Vidéos en ligne disponibles quand vous voyez cette icône

ARRMA-RC.COM/
SUPPORT/
Install Servo in Receiver box boîte du récept
Installer le servo dans la

Les étapes ci-dessous vous aideront à choisir et à sélectionner le bon servo pour le véhicule et à l'installer dans le bon support.

Installer le récepteur
dans la boîte du récepteur

Les étapes ci-dessous vous aideront à installer le récepteur choisi dans le boîtier récepteur que vous avez choisi pour votre servo.

Max.
| A | LengthLängeLongueur | 55.5mm / 2.18 in |
| B | WidthBreiteLargeur | 31mm / 1.22 in |
| C | HeightHöheLa taille | 25.5mm / 1.00 in |

Installer l'ESC sur le couvercle du boîtier récepteur

Les étapes ci-dessous vous aideront à installer le régulateur de vitesse électronique 8S choisi sur le couvercle du boîtier récepteur.



Installer l'économiseur d'asservissement

Les étapes ci-dessous vous aideront à installer l'économiseur de servo et le module de boîte radio dans la voiture.

Assurez-vous que la garniture de direction de votre émetteur est réglée sur neutre et que vous avez chargé les batteries pour cette étape de l'assemblage. Vous devrez mettre l'ESC et l'émetteur sous tension avant l'étape 3. Vous pouvez couper l'alimentation après l'étape 3.

4

5

6

7

Les étapes ci-dessous vous aideront à choisir et à sélectionner l'engrenage droit approprié pour le véhicule et à l'installer. Suivez les conseils d'engrenage du fabricant de votre moteur choisi.

2 engrenages droits sont inclus dans le kit.

Une fois que vous avez choisi votre moteur (Kv), suivez les recommandations des fabricants de moteurs sur le rapport de réduction. Utilisez le tableau des rapports d'engrenage pour sélectionner l'engrenage droit qui vous permettra d'atteindre le rapport d'engrenage recommandé par les fabricants de moteurs.

ATTENTION: Surveillez la température de votre moteur pour respecter les directives du fabricant du moteur
1

2

Les étapes ci-dessous vous aideront à installer le moteur dans le véhicule. Choisissez votre plaque moteur en fonction des dimensions de votre moteur.

2 plaques moteur incluses dans le kit.

Nous vous recommandons un Carnet d'entretien pour maintenir votre véhicule dans les meilleures conditions de fonctionnement possible. Notre carnet d'entretien recommandé apparaît comme l'icône ci-dessous:
Anzahl der gefahrenen Akkuladungen.— nombre de charge de batteries effectuée.


F/R Differential Maintenance Vorderen/hinteren differential-Wartung Entretien du différentiel avant et arrière
Page Seite Page


Entretien des Roues et pneus

Vérifier les zones en surbrillance à gauche de l'image pour connaître la durée maximale d'utilisation. Au besoin remplacez les pièces pour assurer une résistance maximale et ainsi prendre un maximum de plaisir avec votre véhicule.
1


Vérifier les zones en surbrillance à gauche de l'image pour connaître la durée maximale d'utilisation. Au besoin remplacez les pièces pour assurer une résistance maximale et ainsi prendre un maximum de plaisir avec votre véhicule.

Entretien des amortisseurs

Vérifier les zones en surbrillance à gauche de l'image pour connaître la durée maximale d'utilisation. Au besoin remplacez les pièces pour assurer une résistance maximale et ainsi prendre un maximum de plaisir avec votre véhicule.

Entretien du différentiel central

Vérifier les zones en surbrillance à gauche de l'image pour connaître la durée maximale d'utilisation. Au besoin remplacez les pièces pour assurer une résistance maximale et ainsi prendre un maximum de plaisir avec votre véhicule.

F/R Differential Maintenance
Vorderen/hinteren differential-Wartungg
Entretien du différentiel avant et arrière

Vérifier les zones en surbrillance à gauche de l'image pour connaître la durée maximale d'utilisation. Au besoin remplacez les pièces pour assurer une résistance maximale et ainsi prendre un maximum de plaisir avec votre véhicule.

Vérifier les zones en surbrillance à gauche de l'image pour connaître la durée maximale d'utilisation. Au besoin remplacez les pièces pour assurer une résistance maximale et ainsi prendre un maximum de plaisir avec votre véhicule.

Les étapes ci-dessous vous aideront à changer le pignon qui va modifier la vitesse du véhicule. Le retrait du moteur peut également être effectué en même temps.

Réglage de la hauteur du châssis

Les étapes ci-dessous montrent comment régler la hauteur de votre véhicule par rapport au sol en fonction du terrain sur lequel vous choisissez de rouler.

Les étapes ci-dessous montrent comment aérer vos pneus lorsque vous conduisez dans des conditions mouillées ou sablonneuses.

Adhesive Tape Klebeband Ruban adhésif

Curved Scissors Gebogene Schere Ciseaux courbés
Les roues de vos pneus pré-collés ont des trous d'aération percés en série. Cela permet aux pneus de respirer et offre les meilleures performances pour le dénigrement général. Si vous souhaitez conduire votre véhicule dans des environnements humides ou poussiéreux / sableux, nous vous suggérons d'apporter les modifications suivantes.


LIMITED WARRANTY
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d'achat par l'Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d'obligation de garantie de 18 mois à l'expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l'acheteur initial (« Acheteur ») et n'est pas transférable. Le recours de l'acheteur consiste en la réparation ou en l'échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s'applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d'une preuve d'achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n'endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l'utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l'acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l'utilisation prévue.
(c) Recours de l'acheteur – Il est de la seule discrétion d'Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l'acheteur lorsqu'un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d'être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d'Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu'elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d'un montage ou d'une manipulation erronés, d'accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d'entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l'acheteur directement à Horizon ou à l'une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu'un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l'obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n'acceptera pas de recours issus d'un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n'exerce aucune influence sur le montage, l'utilisation ou la maintenance du produit ou sur d'éventuelles combinaisons de produits choisies par l'acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n'accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d'une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou réglementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l'acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous n'êtes pas prêt, en tant qu'acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l'utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d'origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L'incapacité à utiliser le produit de manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d'utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C'est uniquement ainsi qu'il sera possible d'éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d'une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou réglementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d'éligibilité à l'application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d'une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l'objet d'une maintenance ou d'une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d'emballage d'origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l'expédition du produit jusqu'à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d'achat, une description détaillée des défauts ainsi qu'une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d'une adresse complète, d'un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d'une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d'une preuve d'achat originale émanant d'un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l'acheteur ainsi que la date d'achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d'Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l'absence d'un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l'utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n'effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l'acheteur lui-même.