LRA-850 - Lecteur multimédia LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LRA-850 LG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lecteur multimédia LG LRA-850, compatible avec divers formats audio et vidéo. |
|---|---|
| Connectivité | Ports USB, HDMI, et prise jack 3.5 mm pour une connexion facile aux appareils externes. |
| Utilisation | Interface utilisateur intuitive, permettant une navigation aisée entre les fichiers multimédias. |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'appareil recommandé, mise à jour du firmware via le site officiel de LG. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement des accessoires certifiés pour éviter les dommages. |
| Informations générales | Vérifiez la compatibilité des formats avant l'achat, garantie constructeur incluse. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LRA-850 LG
Téléchargez la notice de votre Lecteur multimédia au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LRA-850 - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LRA-850 de la marque LG.
MODE D'EMPLOI LRA-850 LG
B)/(PR) 0.7 V (p-p), 75 Ω, RCA jack x 2 Audio output (digital audio) 0.5 V (p-p), 75 Ω, RCA jack x 1 Audio output (analog audio) 2.0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, RCA jack (L, R) x 2 Accessory: RF Coaxial Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Design and specifications are subject to change without notice. P/NO: MFL36929032DR275M_NA1CLL_FRE GRAVEUR DVD GUIDE DE L’UTILISATEUR Modèle: LRA-850 Ce manuel d’instructions est à lire attentivement et en entieravant de brancher, de faire fonctionner et de régler cet appareil. http://www.LG.ca Téléphonez-nous et nous vous guiderons gratuitement pour faire votre premier enregistrement. 1-888-542-2623 (LGCANADA)2 Le symbole du flash lumineux en forme de flèche dans un triangle équilatéral indique à l’intérieur de l’appareil, d’éléments à haute tension non-isolés, d’une puissance suffisante pour provoquer un choc électrique. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique à l’utilisateur la présence, dans le guide accompagnant le produit, d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien (SAV). ATTENTION: Ne pas installer cet équipement à un endroit confiné tel qu’une bibliothèque ou similaire.
Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant. Les fentes et les ouvertures de l’appareil ont été conçues pour assurer une bonne ventilation et un bon fonctionnement du produit en le protégeant de toute surchauffe. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou sur toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas être installé dans un emplacement fermé comme une bibliothèque ou une étagère à moins que vousn assuriez une ventilation particulière ou que les instructions du fabricant ne l’autorisent.
RADIATIONS LASER DE CATÉGORIE 3B VISIBLES ET INVISIBLES LORSQUE LE BOÎTIER EST OUVERT OU LORSQUE LES CROCHETS SONT DÉFECTUEUX. ÉVITEZ DE REGARDER DIRECTEMENT LE FAISCEAU. AAVERTISSEMENT: Ce produit est doté d’une technologie Laser. Pour garantir une utilisation convenable du produit, veuillez lire le manuel de l’utilisateur attentivement et le conserver pour référence future. Si l’appareil doit être réparé, contactez un centre de réparation agréé. Effectuer des contrôles, des réglages ou toute autre manipulation autre que celles spécifiées dans le présent manuel peut entraîner une exposition dangereuse à des radiations. Afin d’éviter toute exposition directe au faisceau laser, ne pas essayer d’ouvrir le boîtier. Les rayons sont visibles lorsque le boîtier est ouvert. Ne pas regarder le faisceau laser.
AVERTISSEMENT: Cet appareil ne doit pas rentrer en
contact avec de l’eau (suintement ou éclaboussure). Les objets contenant des substances liquides, comme des vases, ne doivent pas être placés sur l’appareil. AVERTISSEMENT concernant le câble d’alimentation. Il est conseillé de brancher la plupart des appareils électroménagers sur un circuit dédié; C’est-à-dire, un circuit qui est relié uniquement à cet appareil et qui n’a pas d’autres prises ni d’autres circuits de dérivation. Vérifiez la page concernant ce sujet dans le présent manuel. Ne pas surcharger les prises murales. Des prises murales surchargées, mal fixées ou endommagées, les rallonges électriques, les câbles d’alimentation élimés, le revêtement abîmé ou déchiré des fils électriques, constituent un danger. Chacun de ces facteurs peut provoquer un choc électrique ou un incendie. Examinez périodiquement le câble d’alimentation de votre appareil, et s’il présente des signes de détérioration, débranchez-le et cessez d’utiliser l’appareil. Faites remplacer le câble d’alimentation par un réparateur agréé. Protégez le câble d’alimentation de mauvais traitements physiques ou mécaniques. Evitez qu’il ne soit tordu, vrillé, pincé, coincé dans une porte ou que l’on marche dessus. Faites particulièrement attention aux prises, et à l’endroit où le câble sort de l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez la prise du câble d’alimentation. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible. AVIS
ATTENTION: Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à la moisissure. ATTENTION : Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas ouvrir le boîtier de protection. L’appareil ne comprend aucun élément pouvant être réparé par l’utilisateur. Toute réparation doit être faite par un personnel qualifié.3 Introduction
1. Lire les instructions - Lire attentivement toutes les
instructions et les conseils de sécurité avant de faire fonctionner l’appareil.
2. Conserver ces instructions - Les instructions de
sécurité, de fonctionnement et d’utilisation doivent être conservées à des fins de références.
Observer tous les avertissements - Tous les avertissements sur l’appareil et figurant dans les instructions doivent être observés.
4. Suivre toutes les instructions - Il faut observer toutes
5. Ne pas utiliser ce produit près de l’eau - Par exemple
près d’une piscine, d’un bain, d’un évier, dans un sous-sol humide et dans d’autres endroits semblables.
6. Nettoyer seulement avec un chiffon propre -
Débrancher l’appareil de la prise murale avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de produits nettoyants liquides.
7. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
Installer conformément aux instructions du fabricant.– Les fentes et les ouvertures dans le boîtier assurent une ventilation et un fonctionnement fiable de l’appareil et le protègent contre les surcharges. Il ne faut pas obstruer les ouvertures en plaçant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface semblable. Cet appareil ne doit pas être intégré à une installation telle qu’une étagère à moins d’en assurer une ventilation appropriée ou que les instructions du fabricant ainsi l’autorisent.
8. Ne pas l’installer près de sources de chaleur comme
un radiateur, une cuisinière ou d’autres appareils semblables (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas faire échouer le but sécuritaire de la fiche
polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux lames dont une lame est plus large que l’autre. Une fiche mise à la terre est dotée de deux lames et d’une broche de mise à la terre. La lame la plus large et la broche de mise à la terre sont là pour votre sécurité. Si la fiche n’entre pas dans la prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise.
10. Protéger le cordon d’alimentation contre le
piétinement ou le pincement, particulièrement près de la fiche, des prises et des points de sortie du produit.
11. Utiliser seulement les accessoires spécifiés par le
12. Utiliser seulement des chariots, des supports, des
trépieds, des fixations ou des tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si un chariot est uti-lisé, faire attention au moment de déplacer l’appareil pour que celui-ci ne bascule pas.
13. Débrancher cet appareil pendant les orages ou
lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues pé-riodes.
14. Consulter du personnel qualifié pour le service. Un
service est requis lorsque le produit a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme le cordon d’alimentation ou la fiche, que du liquide y a été renversé ou que des objets ont été insérés à l’intérieur, que le produit a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne marche pas normalement ou qu’il est tombé par terre.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION : LIRE ET OBSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET LES INSTRUCTIONS DE CE GUIDE D’UTILISATION AINSI QUE CEUX INDIQUÉS SUR L’APPAREIL. CONSERVER CE GUIDE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Ce produit a été fabriqué et testé en fonction de la sécurité de l’utilisateur. Toutefois, une mauvaise utilisation peut causer un risque de choc électrique ou d’incendie. Il faut observer les précautions mentionnées dans ce guide concernant l’installation, l’utilisation et le service. Cet appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE ARRIÈRE. RISQUE DE S’EXPOSER À UNE TENSION DANGEREUSE. RÉFÉRER
TOUT SERVICE SEULEMENT À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.4
- Contenus Introduction p. 5
- -9 Á propos du symbole p. 5
- Symboles utilisés dans ce guide p. 5
- Remarques à propos des disques p. 5
- Disques lisibles et disques enregistrables p. 6
- Disques lisibles p. 7
- Code Régional p. 7
- Utiliser une clé USB Flash Drive p. 8
- Télécommande p. 9
- Fonctionnement de la télécommande p. 9
- Branchements et réglages p. 10
- -22 Panneau arrière p. 10
- Raccordement d’une antenne ou d’un système de câblodistribution p. 11
- Raccordements à votre téléviseur p. 12
- Raccordement à un amplificateur p. 13
- Raccordement à d’autres appareils audio/vidéo (A/V) p. 14
- Configuration Automatique p. 15
- Utiliser le Menu Accueil p. 15
- Réglages initiaux p. 16
- Fonctionnement général p. 16
- Réglages généraux p. 16
- -17 Sélection de la bande syntonisée p. 16
- Syntonisation Auto p. 16
- Canal. Ajouter/Effacer p. 16
- Réglage Horloge p. 17
- Format de l’image p. 17
- Progressive Scan p. 17
- Mode économique p. 17
- Réglages usine p. 17
- Réglage de la langue p. 18
- Menu d’affichage p. 18
- Langu. Menu disque/Audio/Soustitres p. 18
- Réglages audio p. 18
- Dolby Digital / DTS / MPEG p. 18
- Fréquence d’échantillonnage p. 18
- DRC [Réglage de la compression dynamique] p. 18
- Réglage du verrouillage enfants (commande parentale) p. 19
- Niv. contrôle parental p. 19
- Mot de passe / Aucun contrôle p. 19
- Réglages de l’enregistrement p. 20
- Mode d’enregistr p. 20
- Chapitrage auto p. 20
- Réglages du disque p. 20
- -21 Initialiser p. 20
- Finaliser/ Nommer le disque/ Protection du disque / PBC (Commande de lecture) p. 21
- Code d’enregistrement DivX p. 21
- Explications générales concernant l’affichage à l’écran p. 22
- Lecture p. 23
- -29 Fonctions de lecture de base p. 23
- -25 Lecture d’un fichier d e cinéma DivX p. 26
- Lecture d’un CD Audio ou d’un fichier MP3/WMA p. 27
- Visionnement d’un fichier JPEG p. 28
- -29 Enregistrement p. 30
- -34 À propos de l’enregistrement DVD p. 30
- -31 Enregistrement de base d’un téléviseur p. 32
- Enregistrement instantané par minuterie p. 32
- Enregistrement programmé p. 33
- Vérification des détails de l’enregistrement programmé p. 34
- Enregistrement à partir d’une entrée extérieure .34 Édition p. 35
- -41 Vue d’ensemble du menu liste de titres et liste de chapitres p. 35
- Mode VR: Édition du contenu original et de la liste de lecture p. 36
- Ajout de repères de chapitres p. 36
- Modification des vignettes de titres p. 36
- Création d’une nouvelle liste de lecture p. 37
- Ajout de titres/chapitres supplémentaires à la liste de lecture p. 37
- Effacement d’un titre/chapitre du contenu original ou de la liste de lecture p. 38
- Effacement d’une partie p. 38
- Attribution d’un nom à un titre p. 39
- Recherche Temps p. 39
- Division d’un titre en deux p. 40
- Combinaison de deux chapitres en un p. 40
- Déplacement d’un chapitre sur la liste de lecture p. 41
- Masquage d’un chapitre/titre p. 41
- Protection d’un titre p. 41
- Référence p. 42
- -47 Information supplémentaire p. 42
- Écrasement d’enregistrement p. 42
- Visionnement du menu liste de titres affiché sur d’autres graveurs ou lecteurs de DVD p. 42
- Lecture de vos enregistrements sur d’autres lecteurs de DVD (finalisation d’un disque) p. 42
- Codes des langues p. 43
- Code des régions p. 43
- Commande de votre téléviseur depuis la télécommande fournie p. 44
- Dépannage p. 45
- -46 Spécifications Introduction Introduction Pour garantir une utilisation convenable du produit, veuillez lire ce guide de l’utilisateur attentivement et le conserver pour référence future. Ce guide comporte des informations sur le fonctionnement et l’entretien de votre graveur DVD. Si l’appareil doit être réparé, contactez un centre de réparation agréé. Á propos du symbole Il se peut que “( )” apparaisse sur l’affichage de votre téléviseur pendant son fonctionnement. Cela indique que la fonction spécifiée dans le guide de l’utilisateur n’est pas disponible sur cet appareil. Symboles utilisés dans ce guide Remarque: Pour des remarques ou une fonction particulière. Astuce: Pour des trucs et des astuces qui vous faciliteront la tâche. Une section dont le titre comprend un des symboles suivants s’applique uniquement au format représenté par le symbole. Tous les disques DVD listés ci-après. Disques DVD-RW avec mode d’enregistrement VR (VR) Disques DVD-RW avec mode d’enregistrement Vidéo Disque DVD+RW Disque DVD-R Disque DVD+R Disque DVD-Vidéo Disque Vidéo CD Audio Fichiers DivX Fichiers MP3 Fichiers WMA Fichiers JPEG Remarques à propos des disques Manipulation des disques Ne pas toucher la face de lecture du disque. Tenir le disque par les côtés afin de ne pas laisser d’empreintes sur la surface. Ne jamais coller de papier ou de ruban adhésif sur le disque. Rangement des disques Après utilisation, rangez le disque dans son boîtier. Ne pas exposer le disque à la lumière directe du soleil ou à une source de chaleur. Ne jamais laisser un disque dans une voiture garée en plein soleil. Nettoyage des disques Les empreintes digitales et la poussière sur le disque peuvent réduire la qualité de l’image et du son. Avant toute utilisation, nettoyez le disque avec un chiffon propre. Essuyez le disque en partant du centre vers l’extérieur. Ne pas utiliser de solvants agressifs comme de l’alcool, de la benzine, du fluidifiant, des détergents ou du spray anti-statique réservé aux anciens disques en vinyle. JPEG WMA MP3 DivX ACD VCD DVD p. 475
DVD ALL Condensation d’humidité Ne mettez jamais l’appareil en marche juste après l’avoir déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud. Attendez deux ou trois heures avant de le mettre en fonctionnement. Si vous utilisez ce produit dans une telle situation, vous pouvez endommager les disques et les composants internes.6 Disques lisibles et disques enregistrables DVD-RW (Disque vidéo numérique – Réenregistrable) Les disques DVD-RW peuvent être formatés pour un enregistrement en mode VR ou Vidéo. Ces disques peuvent être enregistrés à plusieurs reprises. Les enregistrements peuvent être effacés pour enregistrer de nouveau sur le même disque. [mode VR] Les enregistrements peuvent être édités à plusieurs reprises. Lisibles seulement sur des lecteurs compatibles avec le mode VR (une fois finalisés). [mode Vidéo] Lisibles sur des lecteurs DVD courants (une fois finalisés) Fonctions d’édition limitées DVD-R (Disque vidéo numérique - Enregistrable) Ces disques peuvent être enregistrés une seule fois. Une fois finalisés, les disques DVD-R ne peuvent pas être réenregistrés ni édités. Les disques DVD-R peuvent être formatés en mode Vidéo seulement. Lisibles sur des lecteurs DVD courants (une fois finalisés) Fonctions d’édition limitées DVD+RW (Disque vidéo numérique + Réenregistrable) Ces disques peuvent être enregistrés à plusieurs reprises. Les enregistrements peuvent être effacés pour enregistrer de nouveau sur le même disque. Lisibles sur des lecteurs DVD+RW compatibles (finalisation automatique)
Les contenus édités peuvent être lus sur des lecteurs DVD+RW compatibles seulement après finalisation. Les enregistrements peuvent être édités au niveau des titres/chapitres DVD+R (Disque vidéo numérique + Enregistrable) Ces disques peuvent être enregistrés une seule fois. Une fois finalisés, les disques DVD+R ne peuvent plus être réenregistrés ni édités. Lisibles sur des lecteurs DVD+R compatibles (une fois finalisés) Les contenus édités ne sont pas compatibles avec les lecteurs DVD+R courants. (Cacher, Combiner des chapitres, Ajouter des repères de chapitre, etc.) Fonctions d’édition des titres/ chapitres limitées. Disques DVD enregistrables recommandés
DVD-R DVD+R DVD-RW DVD+RW
Mitsubishi (8x, 16x) Mitsubishi (8x, 16x) Mitsubishi (2x, 4x) Mitsubishi (2.4, 4x) Verbatim (8x, 16x) Verbatim (8x, 16x) Victir (4x) Verbatim (4x) --Maxell (4x) Philips (4x) Remarque: Si vous enregistrez un disque DVD-RW/DVD+RW à l’aide d’un ordinateur ou d’un autre graveur DVD, il ne vous sera pas possible de formater le disque en utilisant cet appareil. Par conséquent si vous souhaitez pouvoir utiliser votre appareil, vous devez formater le disque à l’aide du graveur initial.7 Introduction Disques lisibles DVD (disque de 8 cm / 12 cm) Des disques tels que ceux des films, pouvant être achetés ou loués. CD Audio (disque de 8 cm / 12 cm) Des disques CD musique ou CD-R/CD-RW au format CD musique pouvant être achetés. CD Vidéo (VCD) (disque de 8 cm / 12 cm) Des disques CD VIDÉO ou CD-R/CD-RW au format CD VIDÉO / Super CD VIDÉO CD-R/CD-RW (disque de 8 cm / 12 cm) Des disques CD-R/CD-RW contentant des titres audio, ou des fichiers DivX, MP3, WMA, ou JPEG. Remarques: EN fonction des conditions liées à l’équipement d’enregistrement ou aux disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW), certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW) ne peuvent pas être lus par cet appareil. Ne collez pas de papier ou d’étiquette sur aucune des deux faces du disque (face étiquetée ou face enregistrée). N’utilisez pas de disques ayant des formes irrégulières (par exemple, en forme de cœur ou octogonale). Autrement, cela peut entraîner des défauts de fonctionnement. En fonction du logiciel d’enregistrement et de la finalisation, il se peut que certains disques enregistrés (CD-R/RW (ou DVD±R/RW) ne puissent pas être lus. Il se peut que les disques DVD-R/RW, DVD+R/RW et CD-R/RW enregistrés à partir d’un ordinateur personnel ou d’un graveur DVD ou CD ne puissent pas être lus s’ils sont endommagés ou sales, ou si la lentille du graveur est sale ou humide. Si vous enregistrez un disque à l’aide d’un ordinateur personnel, même si vous le faites sur un format compatible, il se peut qu’il ne puisse pas être lu en raison des réglages du logiciel d’application utilisé pour créer le disque. (Contactez l’éditeur du logiciel pour des informations plus détaillées.) Pour assurer une qualité de lecture optimale, ce graveur requiert le respect de certaines normes techniques en matière de disques et d’enregistrements. Les disques DVD préenregistrés respectent automatiquement ces règles. Il existe différents types de formats de disques enregistrables (y compris les disques CD-R contenant des fichiers MP3 ou WMA) et pour assurer une compatibilité de lecture, certaines conditions préalables s’imposent (voir ci-dessus). Vous devez également noter que le téléchargement de fichiers MP3 / WMA et de musique d’Internet est soumis à une autorisation. Notre compagnie n’est pas habilitée à octroyer ce droit. Dans tous les cas, il convient de demander cette autorisation au détenteur des droits d’auteur. Code Régional Cet appareil dispose d’un code régional imprimé à l’arrière de l’unité. Il peut donc lire uniquement les DVD étiquetés avec la même zone ou avec “TOUTE ZONE”. Remarques sur les codes régionaux
La plupart des disques DVD disposent d’un globe avec un ou plusieurs chiffres clairement visible(s) sur la pochette. Ce chiffre doit correspondre à la zone de l’appareil, autrement, le disque ne pourra être lu.
Si vous essayez de lire un DVD de zone différente, le message “Code région erroné. Ne peut pas lire.” apparaît sur votre écran de télévision.8 Panneau avant
POWER Permet de mettre le graveur hors ou sous tension. b Plateau à disque Insérez-y un disque. c Écran d’affichage Affiche l’état actuel du graveur. REC(ENREGISTREMENT): Le graveur est en train d’enregistrer. TV: Pour indiquer que le graveur est en mode récepteur du téléviseur. : Indique que le graveur est en mode d’enregistrement programmé ou que l’enregistrement par minuterie est programmé. : Montre le statut actuel du graveur (horloge, numéro de programme, etc.). d Capteur infrarouge Pointez la télécommande du graveur dans cette direction. e AV IN 2 (ENTRÉE VIDÉO/ENTRÉE AUDIO (Gauche/Droite)) Raccordez-y la sortie audio/vidéo d’une source extérieure (système audio, téléviseur/moniteur, magnétoscope, caméscope, etc.). f Z (OPEN/CLOSE) (OUVRIR/FERMER) Permet d’ouvrir et de refermer le plateau à disque. g N (PLAY) Pour commencer la lecture. h z (REC) Pour commencer l’enregistrement. Appuyez-y à plusieurs reprises pour régler le temps d’enregistrement. POWER abcdefgi9 Introduction
POWER: Permet de mettre le graveur hors ou sous tension. OPEN/CLOSE (Z): Permet d’ouvrir et de refermer le plateau à disque. AV/INPUT: Permet de changer l’entrée utilisée pour l’enregistrement (Syntoniseur, AV1-2) Touches numériques 0-9: Permettent de sélectionner une option numérotée dans un menu. Touche de commande du téléviseur : Voir page 44.
SCAN (m / M): Pour faire une recherche en avant ou en arrière. SKIP (. / >): Pour aller au chapitre ou à la piste précédent ou suivant(e). PAUSE/STEP (X) : Pour arrêter momentanément la lecture ou l’enregistrement. PLAY (N): Pour commencer la lecture. STOP (x): Pour arrêter la lecture ou l’enregistrement.
HOME: Permet d’accéder au menu HOMEou de le quitter le menu HOME. MENU/LIST: Permet d’accéder au menu sur un disque DVD, et de choisir parmi le menu Title List- Original (Liste originale de titres) et le menu Title List-Playlist (Liste de titres de la Liste de lecture). b / B / v / V (gauche/droite/ haut/bas): Permet de sélectionner une option dans un menu. ENTER ( ): Confirme la sélection d’un menu. PR/CH (+/-): Permet de balayer les chaînes mémorisées vers le haut ou vers le bas. DISPLAY: Permet d’accéder à l’écran d’affichage. RETURN (O): Pour quitter un menu. AUDIO ( ): Sélectionnez une langue ou bien une chaîne audio. SUBTITLE ( ): Permet de sélectionner une langue de sous-titrage. ZOOM: Pour agrandir l’image vidéo. SETUP: Permet d’accéder ou de quitter le menu Setup.
REC (z): Pour commencer l’enregistrement. REC MODE: Permet de sélectionner le mode d’enregistrement. THUMBNAIL: Sélectionnez une photo pour la miniature. CHP. ADD: Pour ajouter un repère de chapitre pendant la lecture/ enregistrement. PLAY MODE: Pour sélectionner un mode de lecture. CLEAR: Pour supprimer un repère dans le menu Recherche Repère. TITLE: Permet d’afficher le menu Titre du disque lorsqu’il est disponible. TV/DVD: Pour voir les chaînes sélectionnées par le tuner enregistré ou par le tuner de TV. Télécommande
Fonctionnement de la télécommande Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur les touches. Attention Ne mélangez pas de piles neuves et de piles usées. Ne mélangez jamais non plus différents types de piles (standard, alcalines, etc.). Installation des piles de la télécommande Retirez le couvercle du compartiment à piles sur la partie arrière de la télécommande et insérez deux piles R03 (format AAA) en veillant à bien orienter les polarités (+ et -).10 a ANTENNA IN (FROM ANT) Raccordez l’antenne sur cette borne. b COMPONENT OUTPUT (Y P B PR) Reliez-la à un téléviseur avec des prises d’entrée Y P B PR. c INPUT 1 (VIDÉO/AUDIO (Gauche / Droite)) Pour raccorder la sortie audio/vidéo d’une source extérieure (système audio, téléviseur/moniteur, magnétoscope, caméscope). d Cordon d’alimentation secteur Branchez-le à la source d’alimentation électrique. e ANTENNA OUT (TO TV) Raccordez à la TV avec les entrées de l’ANTENNE coaxiale. f COAXIAL [COAXIALE] (SORTIE AUDIO DIGITALE) Pour raccorder un dispositif audio numérique (coaxial).
AUDIO OUTPUT (Gauche / Droite) Raccordez à la TV ou à un autre équipement avec l’entrée audio. h VIDEO/AUDIO OUTPUT (Gauche / Droite) Reliez à une téléviseur ayant des prises d’entrée vidéo/audio. Panneau arrière Branchements et réglages Attention Ne touchez pas les goujons intérieurs des jacks sur le panneau arrière. Le renvoi électrostatique peut endommager l'unité de façon permanente. abc d efgh11 Branchement et réglages Raccordement d’une antenne ou d’un système de câblodistribution
Antenne: Débranchez l’antenne de la partie arrière du téléviseur et identifiez le câble de l’antenne. S’il s’agit d’un câble coaxial de 75 ohms, branchez-le directement sur la prise marquée ANTENNA IN sur votre graveur. Si le câble de votre antenne est plat, branchez-le à un adaptateur pour antenne (non fourni) de 300 ohms à 75 ohms et glissez l’adaptateur sur la prise ANTENNA IN. N’essayez pas de le visser au graveur.
Télévision par câble: Si votre système de câblodistribution n’a de convertisseur ni de désembrouilleur, dévissez le câble de votre téléviseur et reliez-le à la prise ANTENNA IN du graveur. S’il faut un convertisseur, raccordez le câble coaxial de la prise murale au connecteur IN du convertisseur, et le câble coaxial du connecteur OUT du convertisseur à la prise marquée ANTENNA IN du votre graveur. Ce raccordement du câble permet l’utilisation simultanée du téléviseur et du graveur. Pour regarder ou enregistrer une émission reçue par câblodistribution
1. Syntonisez le téléviseur sur la chaîne de sortie du
graveur (chaîne 3 ou 4).
2. Réglez le sélecteur de chaînes du graveur sur la
chaîne de sortie du système de câblodistribution. (Exemple : chaîne 3).
3. Sélectionnez une chaîne à l’aide du
câblosélecteur. Remarques:
Ce type de connexion ne vous permet pas d’enregistrer une émission alors que vous regardez une autre.
Si vous utilisez un décodeur pour syntoniser les chaînes, il n’est pas nécessaire de lancer la configuration automatique des chaînes. Rear of RecorderAntenna AntennaOR OR
Panneau arrière du graveur AntenneAntennePrise murale pourcâblodistributionCâble plat(300 ohm)Adaptateur á300/75 ohm(non fourni)
Prise murale pourcâblodistributionPanneau arriére dudécodeur type12 Raccordements à votre téléviseur Effectuez l’un des raccordements suivants, en fonction des capacités de vos appareils actuels. Conseils En fonction de votre téléviseur et des autres appareils que vous souhaitez raccorder, il y a plusieurs manières de connecter ce graveur. Effectuez seulement un des raccordements décrits ci-dessous. Veuillez vous rapporter aux manuels d’utilisation de votre téléviseur, magnétoscope, système stéréo ou tout autre dispositif, le cas échéant, afin d’effectuer des connexions appropriées. Attention –Veillez à connecter le graveur directement au téléviseur. Réglez le téléviseur sur le canal d’entrée vidéo approprié. – Ne raccordez pas la prise AUDIO OUTPUT du graveur à la prise d’entrée phono (platine d’enregistrement) de votre système audio. – Ne raccordez pas le graveur par l’intermédiaire de votre magnétoscope. L’image DVD risque d’être déformée par le système de protection contre la copie. Connexion coaxiale RF À l’aide du câble coaxial 75-ohm fourni (R), reliez la prise de sortie RF (RF. OUT) du graveur à la prise d’entrée pour l’antenne du téléviseur. Comment régler la chaîne de sortie RF du graveur
1. Le graveur éteint, appuyez sur le bouton
PR/CH (V/v) et maintenez-le enfoncé pendant environ cinq secondes. [RF-03] ou [RF-04] s’affiche à l’écran d’affichage.
2. Appuyez sur PR/CH (V/v) pour modifier la chaîne
de sortie RF (RF-03 ou RF-04).
3. Syntonisez le téléviseur sur cette chaîne.
Raccordement Vidéo Raccordez la prise VIDEO OUTPUT du graveur à la prise d’entrée vidéo du téléviseur à l’aide du câble vidéo (V). Raccordement audio (Gauche/Droite) Raccordez les prises AUDIO OUTPUT gauche et droite du graveur aux prises d’entrée audio gauche et droite du téléviseur à l’aide des câbles audio (A1, A2). Ne raccordez pas la prise AUDIO OUTPUT du graveur à la prise d’entrée phono (platine d’enregistrement) de votre système audio. Branchement du Composant Vidéo Reliez les prises de sortie COMPONENT OUTPUT du graveur aux prises d’entrée correspondantes du téléviseur en utilisant un câble Y P B PR (C). Si vous possédez une téléviseur haute définition ou compatible avec la technologie numérique, vous pouvez profiter de la sortie scan progressif du graveur pour obtenir la meilleure résolution vidéo possible. Si votre téléviseur ne reconnaît pas le format Scan Progressif, l’image sera troublée sir vous essayez la fonction Scan Progressif sur votre graveur. Pour régler le Balayage Progressif sur [MARCHE] dans le menu de réglage du signal progressif, lisez la page 17. Remarque: La fonction scan progressif n’est pas compatible avec les branchements vidéos analogiques (prise de sortie jaune VIDEO OUTPUT). Avertissement Une fois la sortie Balayage Progressif réglée, les images pourront être visionnées seulement sur téléviseur ou moniteur compatible avec le Balayage Progressif. Si vous réglez le Balayage Progressif sur [Marche] par erreur, vous devez réinitialiser le graveur. Tout d’abord, retirez le disque du graveur. Ensuite, appuyez sur STOP (x) et maintenez cette touche enfoncée pendant cinq secondes avant de la relâcher. La sortie vidéo reviendra au réglage standard et l’image sera visible à nouveau dans un téléviseur ou moniteur analogue conventionnel. Rear of Recorder A1V Rear of TVRear of TV
Panneau arrière du téléviseur Panneau arrière du graveur Panneau arrière du téléviseur13 Branchement et réglages Raccordement à un amplificateur Raccordement à un amplificateur équipé de stéréo analogique à deux voies ou de Dolby Pro Logic ll/ Pro Logic. Raccordez les prises AUDIO OUTPUT gauche et droite du graveur aux prises d’entrée audio gauche et droite de votre amplificateur, récepteur ou système stéréo, à l’aide des câbles audio (A). Raccordement à un amplificateur équipé de stéréo numérique à deux voies (PCM) ou à un récepteur Audio/ Vidéo équipé d’un décodeur multivoies (Dolby Digital™, MPEG 2 ou DTS).
1. Raccordez l’une des prises DIGITAL AUDIO
OUTPUT (COAXIALE X) à la prise d’entrée correspondante de votre amplificateur. Utilisez un câble audio numérique en option (coaxial X).
2. Il vous faut activer la sortie numérique de ce
graveur. (Rapportez-vous à la section “Réglages audio”, page 18) Son multivoie numérique La connexion multivoie numérique assure une qualité sonore optimale. Pour cela, vous devez disposer d’un récepteur audio/vidéo multivoie acceptant un ou plusieurs formats audio reconnus par votre graveur (MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Consultez le mode d’emploi du récepteur et les logos figurant sur le panneau avant de cet appareil. Attention: En raison de l’accord de licence DTS, la sortie numérique est réglée en DTS lorsque le train binaire audio DTS est sélectionné. Remarques:
Si le format audio de la sortie numérique est incompatible avec votre récepteur, ce dernier émettra un son puissant et déformé ou bien restera muet. – Le son ambiophonique numérique à six voies par l’intermédiaire d’une connexion numérique n’est possible que si votre récepteur est équipé d’un décodeur numérique multivoie. – Pour connaître le format audio du disque DVD en cours de lecture dans l’écran d’affichage, appuyez sur AUDIO. – Ce graveur n’effectue pas le décodage interne (2 canaux) d’une plage sonore DTS. Pour profiter de l’effet de son ambiophonique multivoie DTS, vous devez raccorder ce graveur à un récepteur DTS compatible, à travers l’une des sorties audio numériques du graveur.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. “DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc. Panneau arrière du graveur Amplificateur (Récepteur)14 Raccordement à d’autres appareils audio/vidéo (A/V) Raccordement aux prises INPUT 1 ou AV IN 2 Raccordez les prises d’entrée (AV1, AV2) du graveur aux prises de sortie audio/vidéo de votre composante accessoire à l’aide des câbles audio/vidéo. Front of RecorderRear of Recorder Tableau de connexions des appareils accessoires (magnétoscope, caméscope, etc.)
Panneau arrière du graveur Panneau avant du graveur15 Branchement et réglages Configuration Automatique Après avoir appuyé pour la première fois sur le bouton POWER pour rallumer ou réinitialiser l’appareil, la fonction Aide Configuration Initiale règle la langue, l’heure et les chaînes automatiquement.
Sélectionnez une langue pour le menu de configuration et l’affichage écran. Utilisez les flèches v / V pour sélectionner une langue puis appuyez sur ENTER.
vérifier les branchements de votre antenne. Appuyez sur ENTER pour passer à l’étape suivante.
3. Appuyez sur ENTER avec l’option [Lect.]
sélectionnée. Le sélecteur va automatiquement scanner l’ensemble des chaînes disponibles dans votre région et les sauvegarder en mémoire.
4. Rentrez l’information nécessaire pour la date et
b / B (gauche/droite): Pour déplacer le curseur vers la colonne précédente ou suivante.
v / V (haut/bas): Pour changer le réglage à la position actuelle du curseur. Appuyez sur ENTER pour confirmer vote réglage.
5. Appuyez sur ENTER pendant que l’option [Fermer]
est surlignée pour finaliser la configuration. Utiliser le Menu Accueil À partir de l’écran du Menu d’Accueil, vous pouvez accéder à tous les médias disponibles pour la lecture ou l’enregistrement de l’appareil.
1. Appuyez sur HOME pour afficher le Menu
d’Accueil. Chaque fois que le menu Accueil apparaît, l’appareil sera en mode Télévision.
2. Utilisez les touches b / B pour sélectionner
l’option principale souhaitée. Les sous-options apparaissent.
3. Utilisez les touches v / V et ENTER pour
sélectionner la sous-option de votre choix.
4. Pour quitter le menu d’accueil, appuyez sur
Lect.: Pour afficher le menu de Configuration.
Détection automatique des chaines: Pour afficher le menu Auto Channel Set [Configuration automatique des chaînes]. (Voir page 16)
Edition des chaînes: Pour afficher le menu CH. Add/Del [Canal. Ajouter/Effacer]. (Voir page 16)
Program. enregis.: Pour afficher le menu [Pistes à Enregistrer].(Voir page 33) CINEMA
DISQUE: - pour afficher le menu [Liste Titres] des disques enregistrables (page 35). - pour afficher le menu [Liste Films] pour les disques DivX (page 26). - pour lire des CD vidéos ou des DVD vidéos (pages 23-25). PHOTO (voir pages 28-29)
DISQUE: pour afficher le menu [Liste Photos] des disques. MUSIQUE (voir page 27)
DISQUE: pour afficher le menu [Liste Musique] des disques. Menu facile
Gestionnaire de disques: pour afficher le menu Configuration Disques (voir pages 20-21).
Rec. Mode: pour afficher le menu pour sélectionner le mode enregistrement (voir page 20).16 Réglages initiaux Il y a plusieurs manières d’adapter les réglages fournis sur ce système menu. La plupart des menus se composent de trois niveaux pour configurer les options, mais certains exigent plus de niveaux à cause de la variété de réglages. Fonctionnement général
Appuyez sur HOME et sélectionnez l’option [Réglages]
2. Sélectionnez l’option [Lect.] puis appuyez sur
ENTER. Le menu de configuration apparaît.
3. Sélectionnez l’option souhaitée à l’aide des
4. Une fois que l’option souhaitée a été sélectionnée,
appuyez sur B pour vous déplacer au deuxième niveau.
5. Sélectionnez la deuxième option souhaitée à l’aide
6. Appuyez sur B pour vous déplacer au troisième
7. Sélectionnez vos réglages à l’aide des touches v / V
puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix. Certains menus exigent des pas supplémentaires.
8. Appuyez sur RETURN (O) à plusieurs reprises
pour quitter le menu Configuration. Remarque: Appuyez sur b pour revenir au niveau précédent. Réglages généraux Sélection de la bande syntonisée
1. Sélectionnez l’option [Bande de fréquence] puis
2. À l’aide des boutons v / V sélectionnez la bande à
syntoniser (TV ou CATV), puis appuyez sur ENTER. TV (Téléviseur): Lorsque vous utilisez une antenne standard pour recevoir les chaînes. CATV (Câblodistribution): Lorsque vous utilisez un système de câblodistribution pour recevoir les chaînes. Syntonisation Auto. Raccordez le graveur à l’antenne ou au système de câblodistribution comme montré à la page 12. Ce graveur est équipé d’un synthétiseur de fréquences capable de recevoir jusqu’à 181 chaînes de télévision. Ceci comprend les chaînes VHF 2-13, les chaînes UHF 14-69 et les chaînes de câblodistribution 1-125.
1. Sélectionnez l’option [Syntonisation Auto.].
2. Appuyez sur B pour vous déplacer au troisième
niveau. L’icône [Lect.] s’affiche en surbrillance.
3. Appuyez sur ENTER pour démarrer. la recherche
des chaînes. Le syntoniseur balayera automatiquement toutes les chaînes disponibles dans la région et les stockera dans sa mémoire. Remarque: Une fois la procédure de réglage automatique des chaînes complétée, assurez-vous que la bande syntonisée est correctement réglée (sur TV ou sur CATV). Pour ce faire, suivez les étapes 1-2 indiquées ci-dessus (Sélection de la bande syntonisée) pour choisir la bande syntonisée appropriée (TV ou CATV). Canal. Ajouter/Effacer Cette fonction vous permet d’ajouter ou d’effacer manuellement des chaînes dans la mémoire.
1. Sélectionnez l’option [Canal. Ajouter/Effacer].
2. Appuyez sur B pour vous déplacer au troisième
niveau. L’icône [Editer] s’affiche en surbrillance.
3. Appuyez sur ENTER et le menu d’édition des
chaînes s’affichera.
4. Utilisez les touches v / V ou les touches
numériques pour sélectionner une chaîne puis appuyez sur B.
5. If Pour obtenir une image plus claire, sélectionnez
l’option [MFT] à l’aide des touches v / V puis appuyez sur B. L’icône [Ajouter] ou [Supprimer] est surligné.
6. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre
7. Répétez les étapes 4 et -6 pour ajouter ou effacer
8. Appuyez sur HOME ou sur RETURN (O) pour
quitter le menu.17 Branchement et réglages Réglage Horloge
1. Sélectionnez l’option [Réglage Horloge] puis
2. Introduisez les informations nécessaires
concernant la date et l’heure. b / B (gauche/droite): Déplace le curseur à la colonne précédente ou suivante. v / V (haut/bas): Permet de changer le réglage de la position actuelle du curseur.
3. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre réglage.
Format de l’image Sélectionne le rapport hauteur/largeur du téléviseur raccordé (4:3 standard ou large). [Boîte aux lettres 4:3] Sélectionnez cette option lors du raccordement à un écran TV de 4:3. Affiche une image large avec des bandes de masquage en haut et en bas de l’écran. [Pan Scan 4:3] Sélectionnez cette option lors du raccordement à un écran TV de 4:3. Affiche automatiquement une image large sur tout l’écran en découpant les parties qui ne rentrent pas. [Large 16:9] Sélectionnez cette option lors du raccordement à un écran TV large ou à un téléviseur avec fonction en mode large. Progressive Scan Le Balayage Progressif Vidéo assure la meilleure qualité d’image et sans papillotement. Si vous utilisez les prises COMPONENT OUTPUT mais votre graveur est raccordé à un téléviseur standard (analogue), réglez le Balayage Progressif sur [Arrêt]. Si vous utilisez les prises COMPONENT OUTPUT pour raccorder cet appareil à un téléviseur ou à un moniteur compatible avec le signal balayage progressif, réglez le Balayage Progressif sur [Marche]. Attention Une fois la sortie Balayage Progressif réglée, les images pourront être visionnées seulement sur téléviseur ou moniteur compatible avec le Balayage Progressif. Si vous réglez le Balayage Progressif sur [Marche] par erreur, vous devez réinitialiser le graveur. Tout d’abord, retirez le disque du graveur. Ensuite, appuyez sur STOP (x) et maintenez cette touche enfoncée pendant cinq secondes avant de la relâcher. La sortie vidéo reviendra au réglage standard et l’image sera visible à nouveau dans un téléviseur ou moniteur analogue conventionnel. Mode économique Vous pouvez régler l’appareil en mode économie d’énergie. Rien n’apparaît dans l’écran d’affichage lorsque l’appareil est éteint. [Arrêt] Mode Économie d’Énergie n’est pas activé. [Marche] Mode Économie d’Énergie est en activé Réglages usine En cas de besoin, vous pouvez réinitialiser le graveur et revenir aux réglages d’usine. Sélectionnez l’icône ‘Entrer’ puis appuyer sur ENTER et le menu de configuration automatique apparaît. Voir page 15. Remarque: Certaines options ne peuvent pas être réinitialisées (Niv. contrôle parental, Mot de passe et Code zone).18 Réglage de la langue Menu d’affichage Sélectionnez une langue pour le menu de configuration et l’affichage sur écran. Langu. Menu disque/Audio/Soustitres [Original] Se rapporte à la langue originale dans laquelle le disque a été enregistré. [Autres] Pour sélectionner une autre langue, appuyez sur les touches numériques puis sur ENTER pour introduire le numéro à 4 chiffres correspondant, selon la liste des codes de langue qui se trouve dans la section Références (rapportez-vous à la page 43). Si vous vous trompez en entrant un numéro, appuyez à plusieurs reprises sur CLEAR pour effacer les chiffres un par un, puis corrigez-les. [Arrêt] (pour les sous-titres du disque): Élimine les sous-titres. Réglages audio Tous les disques DVD comportent une diversité d’options de sortie audio. Réglez la sortie audio de votre graveur en accord avec le type de système audio que vous utilisez. Dolby Digital / DTS / MPEG [Bitstream]: Sélectionnez “Bitstream” si vous raccordez la prise de DIGITAL AUDIO OUTPUT à un amplificateur ou à un autre dispositif équipé d’un décodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG. [PCM] (pour Dolby Digital / MPEG): Sélectionnez cette option lors du raccordement à un amplificateur stéréo numérique à deux voies. Les disques DVD encodés sur Dolby Digital ou MPEG seront automatiquement sous mixés au format audio PCM sur deux voies. [Arrêt] (pour DTS): Si vous sélectionnez “Arrêt”, le signal DTS ne sort pas à travers la prise DIGITAL AUDIO OUTPUT. Fréq. d’échant. Si votre récepteur ou amplificateur NE PEUT PAS gérer les signaux à 96 KHz, sélectionnez 48 KHz. Une fois ce choix effectué, cet appareil convertira automatiquement tous les signaux à 96 kHz en 48 kHz, de sorte que votre système puisse les décoder. Si votre récepteur ou amplificateur peut gérer les signaux à 96 KHz, sélectionnez cette option. Une fois ce choix effectué, l’appareil restituera tous les types de signaux sans plus de traitement. DRC [Réglage de la compression dynamique] En format DVD, la technologie audio numérique vous permet d’écouter les plages sonores d’un programme de la manière la plus réaliste et précise possible. Cependant, il se peut que vous souhaitiez utiliser la fonction de compression dynamique de la sortie audio (laquelle équilibre le volume entre les sons les plus élevés et les plus faibles). Ainsi, vous pouvez regarder un film en maintenant le volume sonore à un niveau relativement bas sans nuire à la netteté du son. Pour activer cette fonction, réglez DRC sur [Marche].19 Branchement et réglages Réglage du verrouillage enfants (commande parentale) Niv. contrôle parental Pour bloquer la lecture des DVD classifiés en fonction de leur contenu. Tous les disques ne sont pas classifiés.
1. Sélectionnez l’option [Niv. contrôle parental] puis
2. Pour accéder au classement, au mot de passe et
au code de région, vous devez introduire le code de sécurité à 4 chiffres que vous avez créé. Si vous n’avez toujours pas rentré de code de sécurité, nous vous invitons à le faire au plus tôt. Rentrez-le une seconde fois pour vérification. Si vous vous trompez en entrant un numéro, appuyez à plusieurs reprises sur CLEAR pour effacer les chiffres un par un, puis corrigez-les.
3. Sélectionnez un classement à l’aide des touches
v / V. [1] - [8]: Le niveau un (1) de classement comporte le plus de restrictions, tandis que le niveau huit (8) est le moins restrictif. [Pas de limite]: Si vous sélectionnez [Pas de limite], la commande parentale est désactivée et le disque est lu sans restrictions.
4. Appuyez sur ENTER pour confirmer le classement
que vous avez sélectionnée. Remarque: Si vous établissez un classement pour le graveur, toutes les scènes du disque ayant un classement égal ou inférieur à celui que vous avez réglé seront lues. Les scènes ayant un classement supérieur ne seront pas lues, à moins qu’il y ait une scène alternative disponible sur le disque. Cette dernière doit avoir un classement égal ou inférieur à celui que vous avez réglé. Si aucune scène alternative convenable n’est trouvée, la lecture s’arrête. Vous devez introduire le mot de passe à 4 chiffres ou changer le niveau de classement pour que la lecture du disque continue. Mot de passe
1. Sélectionnez l’option [Mot de passe] puis appuyez
2. Suivez le pas 2 comme il est montré sur « Niv.
contrôle parental » Pour changer le mot de passe, sélectionner [Modifier], appuyer sur ENTER et entrer le nouveau mot de passe deux fois de suite après avoir entré le mot de passe actuel. Pour annuler le mot de passe, sélectionner [Supprimer] et entrer le mot de passe. En cas d’oubli de votre code à 4 chiffres. Si vous oubliez votre mot de passe, suivez les étapes ci-dessous pour l’effacer.
1. Entrez dans le menu Configuration Affichage puis
sélectionnez une icône du premier niveau.
2. Utilisez les touches numériques pour indiquer le
numéro à 6 chiffres “210499”.
3. Sélectionnez [OK] et appuyez sur ENTER. Le mot
de passe à 4 chiffres est effacé. Introduisez un nouveau code. Aucun contrôle Introduisez le code de la zone dont les normes ont été utilisées pour classer le disque DVD vidéo. À cet effet, rapportez-vous à la liste des codes de zone (page 43).
1. Sélectionnez l’option [Aucun contrôle] puis
2. Suivez le pas 2 comme il est montré sur « Niv.
3. Sélectionnez le premier caractère à l’aide des
4. Déplacez le curseur à l’aide des touches B et
sélectionnez le deuxième caractère à l’aide des touches v / V.
5. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection
de votre code région.20 Réglages de l’enregistrement Mode d’enregistr. Vous pouvez régler la qualité des images qui seront enregistrées: XP (Qualité haute), SP (Qualité standard), LP (Qualité faible), EP (Qualité améliorée). MLP (Durée Maximum de Lecture). Chapitrage auto Lors de l’enregistrement en mode Vidéo, les repères de chapitre sont placés suivant le réglage préétabli. Vous pouvez changer cet intervalle à 5 minutes ou 10 minutes. Si vous sélectionnez [Aucun], le repérage automatique des chapitres et le réglage [Aucun] seront établis. Réglages du disque Initialiser Si vous insérez un disque complètement blanc, le graveur l’initialisera. DVD-R: Le graveur initialisera le disque en mode Vidéo. Le mode d’enregistrement sera toujours le mode Vidéo. DVD-RW/DVD+RW/DVD+R: Le menu “Initialiser” s’affichera. Sélectionnez [OK] et appuyez sur ENTER. Le disque DVD-RW démarre en mode Vidéo. Vous pouvez aussi reformater les disques DVD-RW/DVD+RW à partir du menu de configuration, tel que montré ci-dessous.
1. Sélectionnez l’option [Initialiser] puis appuyez
2. Appuyez sur ENTER avec l’option [Lect.]
sélectionnée. Le menu ‘Initialiser’ s’affiche.
3. Sélectionnez le mode souhaité (Mode VR ou
Mode Vidéo) à l’aide des touches b / B tpuis appuyez sur ENTER. Un message de confirmation s’affichera. Pour les DVD+RW allez directement à l’étape 4.
4. Sélectionnez l’option [OK] à l’aide des touches
b / B puis appuyez sur ENTER. L’initialisation du disque prend un petit moment. Attention Lors du formatage du disque, tout le contenu du disque est effacé.21 Branchement et réglages Réglages Généraux (suite) Finaliser La finalisation du disque ‘fixe’ sur place le contenu enregistré, de sorte que le disque puisse être lu sur un lecteur DVD ou un ordinateur courants, équipés d’un lecteur DVD-ROM approprié. La finalisation d’un disque en mode Vidéo crée un écran menu permettant de naviguer sur le disque. Pour y accéder, appuyez sur MENU/LIST ou sur TITLE. Attention Une fois que vous avez finalisé un disque DVD-R ou DVD+R, vous ne pouvez plus l’éditer ni faire d’autres enregistrements, sauf dans le cas des disques DVD+RW. Cependant, vous pouvez enregistrer et éditer un disque DVD-RW en sélectionnant l’option [Annuler].
1. Sélectionnez l’option [Finaliser] puis appuyez
2. Appuyez sur ENTER avec l’option ‘Finaliser’
sélectionnée. Le menu ‘Finaliser’ s’affiche.
3. Sélectionnez [OK] et appuyez sur ENTER.
Le graveur commence la finalisation du disque. Remarque: Le temps de finalisation dépend du type de disque, de la quantité de contenu enregistré et du nombre des titres du disque. Conseils Si vous insérez un disque DVD-RW qui a déjà été finalisé, vous pouvez le ‘Définaliser’ en sélectionnant l’option ‘Définaliser’ à partir du menu [Finaliser]. Après cela, vous pourrez éditer et réenregistrer le disque. Vous ne pouvez pas ‘Définaliser’ un disque DVD-R ou DVD+R. Si l’option [Protection du disque] est réglée sur [Marche], la fonction de finalisation n’est pas disponible. Pour activer la fonction de finalisation, réglez l’option [Protection du disque] sur [Arrêt]. Nommer le disque Utilisez-la pour nommer le disque. Ce nom apparaît lorsque vous insérez le disque et lorsque vous affichez l’écran d’information du disque. Le nom du disque peut contenir jusqu’à 32 caractères. Dans le cas des disques formatés dans un autre graveur, vous pourrez voir une série limitée de caractères.
1. Sélectionnez l’option [Nommer le disque] puis
2. Appuyez sur ENTER avec l’option [Editer]
sélectionnée. Le menu du clavier s’affiche. Pour introduire des caractères, rapportez-vous à la page 39. Protection du disque Lorsque vous enregistrez sur un disque DVD+RW/+R ou sur un disque DVD-RW formaté en mode VR, sélectionnez [Marche] pour prévenir des enregistrements, des éditions ou des effacements involontaires du disque inséré. Si vous avez besoin de débloquer le disque pour pouvoir l’éditer, sélectionnez [Arrêt]. PBC (Commande de lecture) PBC (Playback Control) se traduit par Commande de lecture et se rapporte aux caractéristiques spéciales des menus et de navigation disponibles sur certains disques CD VIDÉO. [Marche] Les disques CD Vidéo sont lus selon la fonction PBC, si elle est disponible. [Arrêt] Les disques CD Vidéo sont lus de la même manière que les CD Audio. Code d’enregistrement DivX Nous vous fournissons le code d’enregistrement de DivX
VOD (Vidéo sur demande) qui vous permet de louer et d’acheter des vidéodisques en utilisant le service de DivX
VOD. Pour plus d’informations, visitez www.divx.com/vod.
1. Choisissez l’option [DivX Reg. Code] puis appuyez
2. Appuyez sur ENTRER tandis que [Enter] est
choisie, alors le code d'enregistrement apparaîtra.
3. Employez le code d'enregistrement pour acheter
ou louer les vidéodisques du service de DivX
VOD à www.divx.com/vod. Suivez les instructions et téléchargez le vidéodisque sur un disque pour la lecture sur cette unité. Remarque: Tous les vidéodisques téléchargés de DivX
VOD ne peuvent être lus que sur cette unité.22 Explications générales concernant l’affichage à l’écran Ce manuel donne des instructions de base pour actionner le graveur. Certains disques DVD exigent un fonctionnement spécifique ou ne permettent qu’un fonctionnement limité pendant la lecture. Lorsque ceci arrive, le symbole s’affiche sur l’écran du téléviseur, pour indiquer qu’une fonction déterminée n’est pas autorisée par le graveur ou n’est pas disponible pour le disque inséré. Affichage des informations pendant le visionnement de la télévision Tout en regardant la télévision, appuyez sur DISPLAY pour afficher ou supprimer les informations affichées à l’écran. Affichage à l’écran des informations du disque Vous pouvez afficher à l’écran des informations variées concernant le disque inséré.
1. Appuyez sur DISPLAY une fois pour connaître
2. Appuyez de nouveau sur DISPLAY pour connaître
plusieurs informations de lecture. Les informations pouvant être affichées diffèrent en fonction du type de disque ou du statut de lecture.
3. Vous pouvez sélectionner une option en appuyant
sur v / V et changer ou sélectionner les réglages en appuyant sur b / B. Pour plus de détails concernant chaque option, rapportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
[Titre]: Titre actuel (ou plage), numéro/nombre total de titres (ou de plages) (page 25)
[Chapitre]: Numéro de chapitre actuel/numéro total de chapitres (page 23)
[Heure]: Temps de lecture écoulé (page 25)
[Audio]: Langue audio sélectionnée (DVD VIDÉO seulement) ou canal audio sélectionné (page 24)
[Soustitres]: Sous-titres sélectionnés (page 24)
[Angle]: Angle sélectionné/nombre total d’angles (page 25)
[Son]: Mode de son sélectionné (page 25) Remarque: L’affichage sur écran disparaît si aucune touche n’est pressée au bout de 10 secondes. Indique le nom du disque et le format. Indique le mode d’enregistrement, l’espace disponible sur le disque et la barre de progression du temps écoulé. Indique le numéro de chaîne, le nom de la station et le signal audio (MONO) reçu par le syntoniseur. Indique la date et l’heure actuelles. Indique le canal audio en cours.23 Lecture Lecture Fonctions de lecture de base
1. Insérez le disque choisi dans le plateau à disque, avec la face enregistrée orientée vers le bas.
2. Démarrez la lecture du disque depuis le menu HOME (rapportez-vous à la page 15).
3. Pour arrêter la lecture, appuyez sur STOP (x).
Selon le disque, l’unité garde en mémoire le point d’arrêt. “Xx” s’affiche brièvement à l’écran. Appuyez sur PLAY (N) pour reprendre la lecture (à partir du dernier point de la scène lu). Si vous appuyez de nouveau sur STOP (x) ou si vous retirez le disque (“x” s’affiche à l’écran), le point d’arrêt est effacé.
4. Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour retirer le disque.
Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour refermer le plateau à disque ou bien appuyez sur POWER (1) pour que celui-ci se referme automatiquement, et que l’unité s’arrête. Remarque: Si la commande parentale est réglée et que le disque est en dehors du classement réglé (il n’est pas autorisé), vous devez introduire votre code à 4 chiffres et/ou autoriser la lecture du disque. (Rapportez-vous à la section ''Classement'', à la page 19). Touches Fonctionnement OPEN / CLOSE (Z) Permet d’ouvrir et de refermer le plateau à disque. PAUSE/STEP (X) Pendant la lecture, appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour faire une pause. Appuyez à plusieurs reprises sur PAUSE/STEP (X) pour une lecture en mode image par image. Conseil: Il est possible de faire avancer ou revenir en arrière une scène image par image en appuyant sur b / B à plusieurs reprises en mode PAUSE. Le visionnement d’une scène en mode image par image en marche arrière n’est pas disponible sur les disques CD Vidéo. SKIP (. / >) Appuyez sur SKIP (. ou >) en cours de lecture pour sélectionner le chapitre/la plage suivant(e) ou pour revenir au commencement du chapitre/de la plage en cours de lecture. Appuyez sur SKIP . deux fois brièvement pour revenir au chapitre/à la plage précédent(e). Conseils: Pour aller directement à n’importe quel chapitre pendant la lecture d’un disque DVD, appuyez deux fois sur DISPLAY puis sur v / V pour sélectionner l’icône du chapitre. Ensuite, introduisez le numéro de chapitre ou utilisez les touches b / B. Dans le cas des CD Audio, pour aller directement en cours de lecture à n’importe quelle plage, introduisez le numéro de la plage à l’aide des touches numériques (0-9). SCAN (m / M) Appuyez sur SCAN (m ou M) à plusieurs reprises pour sélectionner la vitesse souhaitée. DVD; 5 niveaux Vidéo CD, DivX, Audio CD; 3 niveaux En mode pause de lecture, appuyez sur SCAN (m ou M) à plusieurs reprises pour une lecture en mode ralenti. DVD; 4 niveaux Vidéo CD; 4 niveaux (vers l’avant uniquement). ZOOM En cours de lecture ou en mode pause, appuyez sur ZOOM pour agrandir l’image vidéo. (taille x1 → taille x2 → taille x4 → taille x1 (taille normale)) Utilisez les touches bBvVpour vous déplacer à travers l’image agrandie. Disques Tous les disques Tous les disques VCDDVD ALL VCDDVD ALL ACD DivXVCDDVD ALL WMAMP3ACD DivXVCDDVD ALL VCDDVD ALL24 Fonctionnalités Générales de Lecture (suite) Touches Fonctionnement PLAY MODE Pour une lecture répétée Pendant la lecture, appuyez sur PLAY MODE à plusieurs reprises pour sélectionner le mode de répétition désiré. DVD (Chapitre/Titre/Arrêt) DVD-RW mode VR (Chapitre/Titre/Tout/Arrêt) CD Vidéo, CD Audio (Piste/Tout/Arrêt) MP3/WMA (Piste/Dossier/Arrêt) Remarques:
Sur un CD Vidéo muni du système PBC, vous devez mettre la fonction PBC sur la position Arrêt (Off) dans le menu de configuration pour pouvoir utiliser la fonction Répétition. Voir page 21.
Si vous appuyez une fois sur SKIP (>) pendant la lecture en mode Répéter Chapitre (Piste), la lecture répétée est annulée. Pour répéter de A à B Pendant la lecture, appuyez à plusieurs reprises sur PLAY MODE pour sélectionner le point A puis appuyez sur ENTER pour sélectionner le point B. Pour répéter une séquence depuis le point A (début) jusqu’au point B (fin). Pour stopper la répétition A-B, appuyer sur PLAY MODE à plusieurs reprises jusqu'à ce que “OFF” apparaisse sur l'écran de la TV. TITLE Si le titre en cours de lecture du disque DVD contient un menu, celui-ci s’affichera à l'écran du téléviseur. Sinon, le menu du disque peut ne pas s’afficher. MENU/LIST Le menu du disque s’affiche à l’écran du téléviseur. SUBTITLE ( ) En cours de lecture, appuyez sur SUBTITLE [SOUS-TITRES] puis sur b / B à plusieurs reprises pour sélectionner la langue de sous-titrage désirée. AUDIO ( ) Appuyez sur AUDIO puis sur b / B à plusieurs reprises pour écouter langue audio, une piste ou une méthode d’encodage différente. Remarque: Certains disques proposent des bandes sonores aussi bien Dolby Digital que DTS. Il n’y a pas de sortie audio analogue lorsque DTS est sélectionné. Pour écouter une bande sonore DTS, raccordez ce graveur à un décodeur DTS à travers l’une des sorties numériques. Rapportez-vous à la page 13 pour des détails concernant la connexion. Appuyez sur AUDIO puis sur b / B à plusieurs reprises pendant la lecture pour régler un canal audio différent (STÉRÉO, GAUCHE ou DROIT). Disques VCD+R-R +RW-RW Video -RW
DivXDVD DivXDVD DVD DVD ACDVCDDVD ALL WMAMP3 ACDVCDDVD ALL25 Lecture Lorsqu’un écran menu est affiché L’écran menu peut s’afficher après insertion d’un disque DVD ou d’un CD Vidéo contenant un menu. Sélectionnez le titre/chapitre que vous voulez visionner à l’aide des touches b / B / v / V, puis appuyez sur ENTER pour que la lecture démarre. Appuyez sur TITLE ou sur MENU/LIST pour revenir à l’écran menu.
Sélectionnez la plage que vous voulez visionner à l’aide des touches numériques. Appuyez sur RETURN (O) pour revenir à l’écran menu.
Les réglages du menu, ainsi que les procédures exactes de fonctionnement du menu peuvent varier en fonction du disque. Suivez les instructions sur chaque écran menu. Vous pouvez aussi régler la Commande de lecture (PBC) sur [Arrêt] depuis le menu de configuration. Consultez la page 21. Déplacement vers un autre TITRE Lorsqu’un disque contient plus d’un titre, vous pouvez vous déplacer vers un autre titre de la façon suivante:
Appuyez deux fois sur DISPLAY en cours de lecture puis sélectionnez l’icône du titre à l’aide des touches v / V. Ensuite, appuyez sur la touche numérique appropriée (0-9) ou sur b / B pour sélectionner un numéro de titre. Recherche par l’heure Cette fonction vous permet de commencer la lecture à tout moment du disque.
1. Appuyez deux fois sur DISPLAY pendant la
lecture. La fenêtre de recherche par l’heure affiche le temps de lecture écoulé.
2. Appuyez sur v / V pour sélectionner l’icône de
l’horloge; “-:--:--” s’affiche.
3. Introduisez le temps de départ souhaité, en
précisant les heures, les minutes et les secondes de gauche à droite. Si vous entrez des numéros faux, appuyez sur b / B pour situer le tiret (_) sur le numéro erroné. Ensuite, introduisez les bons numéros.
4. Appuyez sur ENTER pour confirmer. La lecture
commence à partir de l’heure sélectionnée. Angle de prises de vue Si le disque contient des séquences enregistrées avec de différents angles de prise de vue, vous pouvez choisir un angle de vue différent pendant la lecture.
1. Appuyez sur AFFICHAGE à deux reprises pendant
la lecture. L'affichage à l'écran apparaît sur votre téléviseur.
2. Utilisez les touches v / V pour sélectionner l’icône
Angle sur l’écran d’affichage.
3. Sélectionnez l’angle désiré à l’aide des touches
Le numéro de l’angle en cours s’affiche à l’écran du téléviseur. Conseil: Le témoin de l’angle de vue (ANGLE) clignotera sur l’écran du téléviseur lors du visionnement d’une scène enregistrée avec de différents angles de vue pour indiquer que vous pouvez sélectionner un autre angle. Son ambiophonique 3D Cet appareil peut produire un effet de son ambiophonique 3D, simulant la lecture audio multivoie au moyen de deux enceintes stéréo conventionnelles, au lieu de cinq enceintes ou plus, requises normalement pour écouter le son multivoie d’un système de cinéma à domicile.
1. Appuyez sur AFFICHAGE à deux reprises pendant
la lecture. L’écran d’affichage se visualise à l’écran du téléviseur.
2. Utilisez les touches v / V pour sélectionner l’icône
Son sur l’écran d’affichage.
3. Sélectionnez l’option “3D SUR” à l’aide des
touches b / B. Pour annuler l’effet de son ambiophonique 3D, sélectionnez “NORMAL”. Mémorisation du dernier état Ce graveur mémorise les réglages que vous avez effectués sur le dernier disque visionné. Les réglages sont stockés dans la mémoire du graveur même si vous enlevez le disque ou si vous mettez hors tension l’appareil. Si vous insérez un disque dont les réglages ont été mémorisés, la dernière position d’arrêt est rappelée automatiquement. Remarques: – Les réglages sont stockés dans la mémoire du graveur pour les utiliser à tout moment. – Ce graveur ne garde pas en mémoire les réglages d’un disque si vous mettez l’appareil hors tension avant de commencer la lecture. DVD VCDDVD ALL DVD DivXDVD ALL DivXDVD ALL VCD DVD VCDDVD26 Lecture d’un fichier d e cinéma DivX Ce graveur peut lire des fichiers DivX. Avant de lancer la lecture des fichiers DivX, lisez la section “Conditions des fichiers de film DivX’’, à droite.
1. Appuyez sur HOME.
2. Sélectionnez l’option [CINEMA].
3. Sélectionnez un support contentant un/des
fichier(s) DivX et appuyez sur ENTER. Le menu [Liste de fims] s’affiche à l’écran du téléviseur.
4. Appuyez sur v / V pour sélectionner un dossier,
puis sur ENTER. Une liste des fichiers contenus dans le dossier s’affiche. Si vous êtes sur une liste de fichiers et que vous souhaitez revenir à la liste de dossiers, affichez-la en surbrillance à l’aide des touches v / V de la télécommande et appuyez sur ENTER.
5. Si vous souhaitez consulter un fichier en
particulier, appuyez sur v / V pour l’afficher en surbrillance et ensuite sur PLAY (N). Vous pouvez utiliser des fonctions de lecture diverses. Rapportez-vous aux pages 23-25.
6. Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture.
Le menu [Liste de fims] s’affiche. Information concernant l’affichage des sous-titres d’un disque DivXe Au cas où les sous-titres ne s’afficheraient pas correctement, veuillez suivre les pas ci-dessous.
1. Appuyez sur PAUSE/STEP lors de l’affichage des
2. Appuyez sur la touche SUBTITLE et maintenez-la
enfoncée pendant environ 3 secondes. Le code de la langue s’affiche.
3. Appuyez sur b / B pour sélectionner un autre
code de langue, et ce jusqu’à ce que les sous- titres s'affichent correctement.
4. Appuyez sur PLAY (N) pour reprendre la lecture.
Remarque: Le nom du fichier des sous-titres du DivX doit être identifié dans le nom du fichier DivX pour pouvoir être affiché par cet appareil. Options du menu [Liste de fims]
1. Appuyez sur v / V pour sélectionner un
dossier/fichier dans le menu [Liste de fims], puis sur ENTER. Les options du menu [Liste de fims] s’affichent.
2. Appuyez sur v / V / b / B pour sélectionner une
option, puis sur ENTER. [Lecture] Commence la lecture du titre sélectionné. [Ouvrir] Ouvre le dossier ; la liste des fichiers contenus dans le dossier s’affiche. Conditions des fichiers DivX Taille de résolution disponible: 720x576 (L x H) pixels Extensions des fichiers DivX: “. avi”, “. divx” Sous-titres DivX pris en charge: “.smi”, “.srt”, “.ssa”, “.sub (Micro DVD, Subviewer 1.0/2.0)”, “.txt (TM player, DVD système de sous-titrage)” Formats codec pris en charge: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx” Formats audio pris en charge: “AC3”, “MP3” Fréquence d’échantillonnage: entre 8 - 48 kHz (MP3) Débit binaire: entre 8 - 320kbps (MP3) Format CD-R: ISO 9660 et JOLIET. Format DVD ±R/RW: ISO 9660 (format UDF Bridge) Nombre maximum de fichiers/Dossier: Moins de 2000 Remarques sur le format DivX Si le nombre d’images à l’écran est de plus de
29.97 images par seconde, cette unité peut ne
pas fonctionner correctement. Si le nom du fichier DivX contient un code impossible à lire, il se peut qu’il soit transcrit avec le symbole “
Si la structure audio et vidéo des fichiers enregistrés n’est pas synchronisée, l’affichage revient à l’écran menu. Cet appareil ne peut pas lire les fichiers DivX enregistrés avec le système GMC (Système de Compensation du Mouvement). Cet appareil ne peut pas lire les fichiers DivX contenant une « rec list » (liste d’enregistrement).27 Lecture Lecture d’un CD Audio ou d’un fichier MP3/WMA Ce graveur peu lire des CD audio et des fichiers MP3/WMA. Avant de démarrer la lecture des fichiers MP3/WMA, lisez la section ‘’Conditions des fichiers audio MP3/WMA’’, à droite.
1. Appuyez sur HOME.
Le menu HOME s’affiche.
2. Sélectionnez l’option [MUSIQUE].
3. Sélectionnez un support contenant des titres
MP3/WMA ou audio puis appuyez sur ENTER. Le menu [Liste de musiques] s’affiche à l’écran du téléviseur.
4. Sélectionnez une plage à l’aide des touches v / V
puis appuyez sur PLAY (N). La lecture commence. Vous pouvez utiliser des fonctions de lecture diverses. Rapportez-vous aux pages 23-24. Conseils: Appuyez sur DISPLAY pour voir les informations d’étiquette ID3 du fichier MP3. Si l’information d’étiquette ID3 n’est pas disponible, le message “[ID3-Tag: No checked]” s’affichera. Lorsque vous sélectionnez un dossier, le nombre de sous-dossiers ainsi que celui de fichiers MP3/WMA du dossier s’affichent. Appuyez de nouveau sur DISPLAY pour enlever l’information de l’écran. Si vous voulez vous déplacer au répertoire supérieur, mettez-le en surbrillance à l’aide des touches et appuyez sur ENTER.
5. Pour arrêter la lecture à tout moment, appuyez sur
STOP. Options des menus CD Audio et Liste de musiques
1. Appuyez sur v / V pour sélectionner un
dossier/fichier dans le menu [Liste de musiques], puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s’affichent. Les options du menu qui s’affichent sont en fonction du support sélectionné.
2. Appuyez sur v / V / b / B pour sélectionner une
option, puis sur ENTER. [Lecture] Commence la lecture du titre sélectionné. [Aléatoire] Pour démarrer ou arrêter la lecture aléatoire. [Ouvrir] Ouvre le dossier ; la liste des fichiers contenus dans le dossier s’affiche. Lecture aléatoire
1. Sélectionnez un fichier à l’aide des touches v / V
puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s’affichent.
2. Sélectionnez l’option Random [Aléatoire] à l’aide
des touches v / V puis appuyez sur ENTER. L’unité commence automatiquement à lire de façon aléatoire et “Aléatoire’’ s’affiche sur l’écran menu.
3. Pour revenir au mode de lecture normale,
sélectionnez de nouveau l’option [Aléatoire] puis appuyez sur ENTER. Conseil: Si vous appuyez sur SKIP > pendant la lecture en mode aléatoire, l’appareil choisit une autre plage et reprend la lecture au hasard. Conditions des fichiers audio MP3/WMA Extensions des fichiers: “.mp3”, “.wma”. Fréquence d’échantillonnage: entre 8 et 48 kHz (MP3), entre 32 et 48kHz (WMA) Débit binaire: entre 8 et 320kbps (MP3), entre 32 et 192kbps (WMA) Format CD-R: ISO 9660 et JOLIET. Format DVD ±R/RW: ISO 9660 (format UDF Bridge) Nombre maximum de fichiers/Dossier: Moins de 200028 Visionnement d’un fichier JPEG Ce graveur peut lire des fichiers JPEG. Avant de lancer la lecture des enregistrements JPEG, lisez la section “Conditions des fichiers de film DivX’’, à droite.
1. Appuyez sur HOME.
Le menu HOME s’affiche.
2. Sélectionnez l’option [PHOTO].
3. Sélectionnez un support contentant des fichiers
JPEG et appuyez sur ENTER. Le menu [Liste de photos] s’affiche à l’écran du téléviseur.
4. Sélectionnez un fichier à l’aide des touches
b / B / v / V puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s’affichent sur le côté gauche du menu. Conseils: Si vous voulez vous déplacer au répertoire supérieur, mettez-le surbrillance à l’aide des touches v / V et appuyez sur ENTER.
5. Sélectionnez l’option [Plein écran] à l’aide des
touches v / V puis appuyez sur ENTER. L’image sélectionnée s’affiche en plein écran. Selon la taille et le nombre de fichiers JPEG, le graveur peut tarder plusieurs minutes à lire le contenu du disque.
6. Pour annuler le visionnement à tout moment,
appuyez sur STOP. Le menu [Liste de photos] s’affiche à l’écran du téléviseur. Conseil: Si vous appuyez sur RETURN (O) pendant que le menu est affiché, l’écran passe en mode télévision ou entrée AV. Options du menu Liste de photos
1. Appuyez sur v / V pour sélectionner un fichier
dans le menu Photo List [Liste des photos], puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s’affichent. Les options du menu qui s’affichent sont en fonction du support sélectionné.
2. Sélectionnez une option à l’aide des touches v / V
puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix. [Ouvrir] Ouvre le dossier ; la liste des fichiers contenus dans le dossier s’affiche. [Plein ecran] Montre le fichier sélectionné en plein écran. [Diaporama] Affiche le menu [Diaporama]. Saut d’images Pendant le visionnement d’une image, appuyez sur SKIP (. ou >) une seule fois pour avancer vers le fichier suivant ou pour revenir au fichier précédent. Rotation d’images Pendant le visionnement d’une image, utilisez les touches v / V pour effectuer la rotation d’une image dans le sens des aiguilles d’une montre ou en sens inverse. Appuyez sur ENTER pour afficher ou quitter ce menu pendant le visionnement en plein écran. Conditions des fichiers Photo Extensions des fichiers “.jpg” Taille des photos: Moins de 4MO recommandé Format CD-R: ISO 9660 et JOLIET. Format DVD ±R/RW: ISO 9660 (format UDF Bridge) Nombre maximum de fichiers/Dossier: Moins de 2000 Remarques sur les fichiers JPEG Les fichiers d’image JPEG à compression progressive sans perte de structure ne sont pas supportés. En fonction de la taille et du nombre de fichiers JPEG, la lecture du média peut prendre plusieurs minutes.29 Lecture Visionnement en mode diaporama
1. Sélectionnez l’option [Diaporama] dans le menu
Liste de photos (Rapportez-vous à la section “Options du menu [Liste de photos]” à la page 28).
2. Appuyez sur ENTER.
Le menu [Diaporama] s’affiche.
3. Réglez les options souhaitées à l’aide des touches
b / B / v / V. [Vitesse] option: Règle la vitesse de défilement des diaporamas sur [Lent], [Normal], ou [Rapide].
4. Sélectionnez l’option [Commencer] et appuyez sur
ENTER pour lancer le visionnement en mode diaporama. Le diaporama continue jusqu’à ce que vous appuyiez sur STOP.
5. Appuyez sur STOP pour annuler le mode
Diaporama et revenir au menu [Liste de photos]. Pour faire une pause dans le visionnement des diaporamas
1. Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour faire une
pause dans le visionnement des diaporamas.
2. Pour reprendre le visionnement des diaporamas,
appuyez sur PLAY (N).30 Enregistrement À propos de l’enregistrement DVD Remarques: Cet Enregistreur ne peut pas enregistrer sur des disques CD-R ou CD-RW. Nous ne pourrons être tenus responsables des enregistrements ratés à cause d’une panne de courant, des disques défectueux ou du graveur abîmé. Les empreintes digitales ainsi que les petites éraflures sur la surface du disque peuvent nuire à la qualité de lecture et /ou d’enregistrement. Veuillez manipuler vos disques avec soin. Types de disques et formats, modes et réglages d’enregistrement Cet enregistreur peut lire plusieurs types de DVD : DVD - disques Vidéos préenregistrés, DVD-RW, DVD-R, DVD+RW et DVD+R. Le format de disque pour les disques DVD-R, DVD+R, DVD+RW est toujours le “Format Vidéo”- de même que pour les disques DVD-Vidéo préenregistrés. Cela veut dire qu’une fois finalisés, vous pouvez lire les disques DVD-R, DVD+R, ou DVD+RW sur un lecteur DVD courant. Par défaut, un disque DVD-RW est au format Vidéo, mais vous pouvez le changer et le passer au format Enregistrement Vidéo (VR) si nécessaire. (La réinitialisation du disque effacera tous ses contenus). Le mode d’enregistrement est étroitement lié au format du disque. Si le format du disque est le format Enregistrement Vidéo, alors le mode d’enregistrement est le mode VR ; si par contre le format du disque est le format Vidéo, alors le mode d’enregistrement est le mode Vidéo (sauf pour les disques DVD Vidéo, lesquels, n’étant pas enregistrables, n’ont pas de mode d’enregistrement). Les réglages d’enregistrement sont en rapport avec les modes d’enregistrement (lesquels sont invariables pour tout le disque). Les réglages d’enregistrement peuvent être modifiés en fonction de chaque enregistrement et déterminent la qualité d’image ainsi que la quantité d’espace sur le disque que l’enregistrement prendra sur le disque. Remarques sur l’enregistrement Les temps d’enregistrement affichés ne sont pas exacts parce que le graveur utilise une compression vidéo à taux d’échantillonnage variable. Cela veut dire que le temps d’enregistrement exact dépendra du matériel en train d’être enregistré. Lors de l’enregistrement d’une émission télévisée, si la réception est faible ou si l’image présente des interférences, les temps d’enregistrement peuvent être plus courts. Si vous enregistrez seulement du son audio ou des images fixes, le temps d’enregistrement peut être plus long.
Il se peut que les temps affichés correspondant aux enregistrements effectués et au temps restant ne coïncident pas toujours exactement avec la capacité du disque. Le temps d’enregistrement disponible peut diminuer si vous faites une édition chargée du disque.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW, assurez- vous de changer le format d’enregistrement (mode Vidéo ou mode
) avant d’effectuer le premier enregistrement sur le disque. Rapportez-vous à la page 20 (Initialiser) pour en connaître la procédure. Lors de l’utilisation des disques DVD-R ou DVD+R, vous pouvez continuer à enregistrer jusqu’à ce que le disque soit plein ou jusqu’à le finaliser. Avant de commencer une séance d’enregistrement, vérifiez la quantité de temps d’enregistrement restant sur le disque. Lors de l’utilisation d’un disque DVD-RW en mode Vidéo, le temps d’enregistrement disponible augmentera seulement si vous effacez le dernier titre enregistré sur le disque.
L’option ‘Delete Title’ [Effacer le titre] dans le menu ‘Title List’ [Liste de titres] (Original) ne fait que cacher le titre ; en effet, elle n’efface pas le titre du disque et ne fait pas augmenter le temps d’enregistrement disponible (à l’exception du dernier titre enregistré sur un disque DVD-RW en mode Vidéo).
La réécriture est disponible pour les disques DVD+RW.
Lors de l‘utilisation des disques DVD+R/RW, le graveur exécutera la fonction ‘Menu-making’ pour mettre à jour le nouveau titre et l’éditer lors de l’enlèvement du disque du graveur ou de la mise hors tension de ce dernier. Temps d’enregistrement et qualité d’image Il y a 5 modes préréglés de qualité d’enregistrement: XP – Réglage de haute qualité, alloue un temps d’enregistrement d’environ 1 heure sur un disque DVD (4.7GB). SP – Qualité par défaut, suffisante pour la plupart des applications, alloue un temps d’enregistrement d’environ 2 heures sur un disque DVD (4.7GB). LP – Qualité d’enregistrement vidéo légèrement inférieure, alloue un temps d’enregistrement d’environ 4 heures sur un disque DVD (4.7GB). EP – Faible qualité vidéo, donne environ 6 heures d'enregistrement sur un DVD (4.7GB). MLP – La plus grande durée d'enregistrement avec la plus faible qualité vidéo. Environ 11 heures d'enregistrement sur un DVD (4.7GB). Remarque: Il se peut que vous voyiez une image fragmentée ou des sous-titres décalés pendant la lecture de contenus enregistrés en mode EP et MLP. Si vous enregistrez entièrement un DVD enregistrable dans le mode MLP avec un seul titre, le temps d’enregistrement est limité à 10 heures.31 Enregistrement Restrictions pour effectuer des copies Certains matériels vidéos sont protégés contre la copie. Si vous souhaitez enregistrer un matériel une- seule-copie sur une DVD, vous devez utiliser un disque DVD-RW au mode VR compatible avec le système CPRM Version 1.1. Vous pouvez identifier en cours de lecture le matériel protégé contre la copie en affichant l’information du disque. Ce graveur n’enregistre pas correctement les signaux au format PAL des entrées analogues ou DV. Les vidéos ‘une-seule-copie’ peuvent être copiées uniquement en utilisant en mode VR muni du système CPRM (voir ci-dessous). Qu’est-ce que c’est que “CPRM” ? CPRM est un système de protection contre la copie (avec système brouillé) ne permettant que l’enregistrement des émissions “une seule copie”. CPRM (Content Protection for Recordable Media) veut dire “Protection du contenu des supports inscriptibles”. Ce graveur est compatible avec le système CPRM, ce qui veut dire que vous pouvez enregistrer des émissions “une seule copie”, mais vous ne pouvez pas par la suite faire d’autres copies de ces enregistrements. Les enregistrements CPRM peuvent être effectués uniquement sur des disques DVD-RW formatés en mode VR, et lus uniquement par des lecteurs compatibles CPRM. Droits d’auteur Les équipements d’enregistrement ne doivent être utilisés que pour faire des copies légales et vous êtes averti de vérifier attentivement quelles sont les copies légalement permises dans la région où vous voulez faire une copie. La copie du matériel protégé par des droits d’auteur tel que les films ou la musique est illégale, sauf si la copie est autorisée par une exception légale ou par les propriétaires de ces droits. Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur, préservée par des méthodes de revendication de certains brevets d’invention américains et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres propriétaires des droits. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation, et elle est réservée à un usage domestique et à d’autres usages de visionnement limités, sauf accord de Macrovision Corporation autorisant d’autres usages. L’ingénierie inverse et le démontage sont interdits.
CLIENTÈLE.32 Enregistrement de base d’un téléviseur Suivez les instructions ci-dessous pour enregistrer une émission de télévision. L’enregistrement commence immédiatement et se poursuit jusqu’à ce que le disque soit plein ou jusqu’à ce que vous arrêtiez l’enregistrement. Remarques: Vous devez insérez un disque enregistrable pour l’enregistrement DVD. Cet appareil peut uniquement enregistrer un contenu audio mono à partir du système son intégré.
1. Réglez un mode d’enregistrement en fonction de
vos besoins en appuyant sur REC MODE à plusieurs reprises. (XP, SP, LP, EP ou MLP)
2. Utilisez les touches PR/CH (+/-) pour sélectionner
une chaîne de télévision à enregistrer.
3. Appuyez une fois sur REC (z).
L’enregistrement commence. (Le témoin REC s’allume sur l’écran d’affichage).
L’enregistrement continue jusqu’à ce que vous appuyiez sur STOP (x) or bien jusqu’à ce que le disque soit rempli.
Pour faire un enregistrement d’une durée déterminée, consultez “Enregistrement instantané par minuterie” ci-contre.
4. Appuyez sur STOP (x) pour arrêter
l’enregistrement. Pour faire une pause dans l’enregistrement
1. Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour faire une
pause dans l’enregistrement.
2. Pour reprendre l’enregistrement, appuyez sur
PAUSE/STEP (X). Enregistrement d’une émission télévisée tout en regardant une autre
1. Appuyez sur TV/DVD pendant l’enregistrement
pour sélectionner le mode du téléviseur. Le témoin du téléviseur s’affiche.
2. Sélectionnez sur le téléviseur la chaîne que vous
voulez regarder. Enregistrement instantané par minuterie L’enregistrement instantané par minuterie vous permet de faire des enregistrements aisément, d’une durée déterminée, sans avoir à utiliser la minuterie de programmation.
1. Suivez les pas 1-2 tel que montré à gauche
(Enregistrement de base d’une émission télévisée).
2. Appuyez sur REC (z) à plusieurs reprises pour
sélectionner la durée d’enregistrement. L’enregistrement commence après la première pression de la touche REC. Chaque fois que vous appuyez sur REC, le temps d’enregistrement augmente dans l’espace libre. Le temps d’enregistrement s’affiche à l’écran du téléviseur. Lorsque l’enregistrement se complète, le graveur cesse d’enregistrer et s’éteint. Vérification du temps d’enregistrement Appuyez une fois sur REC (z) pour vérifier le temps d’enregistrement. Le réglage demandé s’affichera automatiquement à l’écran du téléviseur pendant un moment. Le temps d’enregistrement restant s’affiche également à l’écran d’affichage. Pour prolonger le temps d’enregistrement Le temps d’enregistrement peut être prolongé à tout moment en appuyant sur REC (z). Chaque fois que vous appuyez sur REC, le temps d’enregistrement augmente dans l’espace libre. Attention Si le graveur est débranché (ou s’il se produit une panne de courant) tandis qu’il est en train d’enregistrer, l’enregistrement en cours sera raté.33 Enregistrement Enregistrement programmé Ce graveur peut être programmé pour enregistrer jusqu’à 16 programmes au cours d’un mois. Pour les enregistrements sans surveillance, le programmateur doit savoir quelles sont les chaînes à enregistrer, et connaître l’heure de départ et d’arrêt des enregistrements. Remarque: Si vous employez un disque vierge pour l'enregistrement de temporisateur, vous devez formater le disque avant de commencer l'enregistrement de temporisateur. (Référez-vous au "Initialiser" à la page 20.)
1. Appuyez sur HOME et sélectionnez l’option [TV]
2. Appuyez sur v / V pour sélectionner l’option
[Program. enregis.] puis appuyez sur ENTER. La liste [Pistes à Enregistrer] apparaît.
3. Appuyez sur v / V pour sélectionner l’option
[NOUVEAU] puis appuyez sur ENTER. Le menu [Program. enregis.] apparaît. [Ch.] Choisissez le numéro d’une chaîne mémorisée, ou l’une des entrées extérieures depuis laquelle vous allez enregistrer. (Il est impossible de sélectionner l’entrée DV.) [Date] Choisissez une date jusqu’à 1 mois à l’avance ou la fréquence de répétition désirée (Lundi à Vendredi ou Tous les Samedis, Dimanches). [Heure de début] Réglez l’heure de départ de l’enregistrement. [Fin d’enreg.] Réglez l’heure d’arrêt de l’enregistrement. [Mode] Choisissez un mode d’enregistrement (XP, SP, LP, EP, MLP ou AT). Le mode AT (Auto) détermine combien de temps est disponible dans le disque et change le mode d’enregistrement, s’il est nécessaire, afin d’enregistrer la totalité de l’emission.
4. Introduisez les informations nécessaires pour
votre/vos enregistrement(s) par minuterie. b / B (gauche/droite) – déplace le curseur à gauche ou à droite. v / V (vers le haut/bas) – change le réglage de la position actuelle du curseur. Appuyez sur RETURN (O) pour revenir à la [Pistes à Enregistrer].
5. Appuyez sur ENTER, le programme va être
mémorisé par le graveur. Pour vérifier la programmation, la [Pistes à Enregistrer] va apparaître. Le champ [Verification] [Enregistrement OK] dans la [Pistes à Enregistrer] indique que l’enregistrement a bien été programmé.
6. Appuyez sur RETURN (O) pour quitter le
[Pistes à Enregistrer].
7. Assurez-vous d’insérer un disque enregistrable
valable pour les enregistrements DVD et appuyez sur POWER pour mettre l’appareil en mode veille. Remarques: Le chronomètre doit être mis à l’heure avant de programmer le temps d’enregistrement. Le témoin de la minuterie s’allume à l’écran d’affichage lorsque le graveur est en mode veille et que la minuterie est programmée. (Aucune information ne s’affiche lorsque le mode Power Save [Économie d’énergie] est activé.) Pour arrêter l’enregistrement programmé, appuyez sur POWER.34 Vérification des détails de l’enregistrement programmé Vous pouvez vérifier la programmation lorsque le graveur est allumé.
1. Appuyez sur HOME et sélectionnez l’option [TV].
2. Appuyez sur v / V pour sélectionner l’option
[Program. enregis.] puis appuyez sur ENTER. La [Pistes à Enregistrer] va apparaître. Sélectionnez un enregistrement programmé à l’aide des touches v / V. Appuyez sur ENTER pour éditer le programme sélectionné. Le menu ‘Program. enregis.’ s’affiche.
Appuyez sur ‘CLEAR’ pour effacer le programme sélectionné de la liste des enregistrements programmés. Pour annuler l’enregistrement programmé Vous pouvez effacer un enregistrement programmé à tout moment avant que l’enregistrement ne commence. Utilisez les touches v / V pour sélectionner le programme que vous souhaitez supprimer de la Liste des Enregistrements Programmés. Appuyez sur CLEAR et le message de confirmation apparaît. Appuyez sur ENTER pendant que [OK] est sélectionné pour effacer l'enregistrement. Pour arrêter un enregistrement programmé en cours Même si l’enregistrement programmé a commencé, vous pouvez toujours l’annuler. Appuyez sur POWER. Solution des problèmes concernant l’enregistrement programmé Même si le programmateur est réglé, le graveur n’enregistrera pas dans les cas ci-dessous: Il n’y a pas de disque inséré. Un disque non-enregistrable est inséré. la Protection Disque est sélectionné sur Marche dans le menu de réglage (voir page 21). L’appareil est allumé. Il y a déjà 99 titres (DVD-RW, DVD-R), 49 titres (DVD+R, DVD+RW) enregistrés sur le disque. Vous ne pouvez pas programmer un enregistrement lorsque: Un enregistrement est déjà en cours. L’heure que vous essayez de régler est déjà passée. Vous avez déjà réglé 16 enregistrements programmés. Lorsque deux enregistrements programmés ou plus se chevauchent: C’est celui qui commence plus tôt qui a la priorité. Lorsque l’émission qui a commencé plus tôt finit, l’enregistrement de l’autre commence. Si vous avez réglé le commencement de deux enregistrements programmés exactement à la même heure, c’est celui que vous avez réglé en premier lieu qui a la priorité. Si le disque est endommagé, il se peut que l’enregistrement ne s’accomplisse pas avec succès. Dans ce cas, même si le champ de vérification affiche le message “Enreg. OK”, il se peut qu’il ne soit pas ainsi. Enregistrement à partir d’une entrée extérieure Enregistrement à partir des dispositifs extérieurs Vous pouvez enregistrer à partir d’un dispositif extérieur, tel qu’un caméscope ou un magnétoscope, raccordé à l’une des sorties extérieures du graveur.
1. Assurez-vous que le dispositif à partir duquel vous
voulez enregistrer est correctement raccordé au graveur. Consultez la pages 14.
2. Appuyez sur AV/INPUT à plusieurs reprises pour
sélectionner l’entrée extérieure d’enregistrement. Tuner [Syntoniseur]: Syntoniseur intégré AV1: AV IN 1 (AUDIO IN 1 / VIDEO IN 1) montée sur le panneau arrière. AV2: AV IN 2 (VIDEO, AUDIO (L/R)) montée sur le panneau avant
3. Sélectionnez le mode d’enregistrement en fonction
de vos besoins en appuyant sur REC MODE à plusieurs reprises. (XP, SP, LP, EP ou MLP)
4. Appuyez une fois sur REC (z)
L’enregistrement commence. (Le témoin REC s’allume à l’écran d’affichage). L’enregistrement continue jusqu’à ce que vous appuyiez sur STOP (x) ou jusqu’à ce que le disque soit plein.
Pour faire un enregistrement d’une durée déterminée, consultez la section “Enregistrement instantané par minuterie” à la page
5. Appuyez sur STOP (x) pour arrêter
l’enregistrement. Remarque: Si votre source est protégée contre la copie par CopyGuard, vous ne pourrez pas enregistrer le matériel utilisant ce graveur. Pour plus de détails sur le Copyright, consultez la page 34.35 Édition Édition Vue d’ensemble du menu liste de titres et liste de chapitres À l’aide du menu liste de titres vous pouvez éditer le contenu vidéo. Les fonctions d’édition disponibles dans le menu Liste de titres dépendent du fait que l’édition vidéo soit effectuée sur un DVD, et du fait que l’édition porte sur le contenu original ou sur la liste d’écoute. Il y a deux manières d’éditer les disques DVD-RW enregistrés en mode VR (enregistrement vidéo). Vous pouvez éditer directement le contenu original du disque ou bien créer et éditer une liste de lecture. En fait, la liste de lecture ne modifie pas le contenu du disque, elle ne fait que contrôler la manière dont ce contenu est lu.
1. Appuyez sur MENU/LIST pour afficher le menu de
la liste de titres. La lecture doit être alors arrêtée. Vous pouvez aussi y accéder par le menu ACCUEIL: sélectionnez l’option [Cinéma] puis sélectionnez l’option [DISQUE] et appuyez sur ENTER. Lors de la sélection de titres, utilisez les boutons v / V pour afficher la page précédente/suivante si le disque comporte plus de six titres. Si vous êtes en train d’éditer un disque enregistré en mode VR, appuyez sur MENU/LIST pour basculer entre les menus original et liste de lecture. Sur la droite de l’écran se trouvent les options du menu. La partie principale de l’écran montre les miniatures des titres (ou chapitres) du DVD. Vous pouvez modifier ces vignettes à l’aide du bouton THUMBNAIL. Voir la section “Modification des vignettes de titres” à la page 36. Appuyer sur DISPLAY pour afficher le titre sélectionné à partir du menu Initial de la Liste de Titres. Une fois le titre ou le chapitre sélectionné dans le menu de la liste de titres ou de chapitres, appuyez sur ENTER. Les options du menu s’afficheront dans la partie gauche du menu. Utilisez les boutons v / V pour sélectionner une option, puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection.
2. Pour quitter le menu liste de titres, appuyez à
plusieurs reprises sur RETURN (O).
1. Options du menu: Pour afficher les options du
menu, sélectionnez un titre ou un chapitre, puis appuyez sur ENTER. Les options affichées peuvent varier en fonction du type de disque. [Combiner] Pour combiner deux chapitres en un (page 40). [Supprimer] Pour effacer un titre ou un chapitre (page 38) [Suppr. Séq] Pour effacer une partie d’un titre (page 38). [Diviser] Pour diviser un titre en deux (page 40). [Lec. Complète] Pour lancer la lecture du titre sélectionné, même des chapitres masqués. [Masquer (Afficher)] Pour masquer (ou afficher) le titre ou le chapitre sélectionné (page 41) [Déplacer] Pour déplacer un chapitre dans le menu liste de chapitres – liste de lecture vers une autre position dans le menu (page 41) [Lecture] Pour lancer la lecture du titre ou chapitre sélectionné. Les titres et chapitres masqués sur le DVD+R/RW ne peuvent pas être lus. [Ajout titre] Pour ajouter des titres ou des chapitres à la liste de lecture (page 37) [Protéger] Cette fonction sert à protéger le titre de tout enregistrement, édition ou effacement accidentel (page 41) [Titre] Pour éditer le nom du titre (page 39) [Chercher] - [Chapitre]; Pour afficher la Liste des Chapitres du Titre. - [Heure] ; Pour rechercher le moment que vous souhaitez identifier comme point de démarrage du titre. (page 39) [Titre] Pour afficher la liste de titres ou de chapitres.
2. Indique le nom du disque, le mode d’enregistrement,
l’espace disponible et la barre de progression du temps écoulé.
3. Titre actuellement sélectionné.
5. Affichage du numéro du titre sélectionné et du
nombre total de titres.
Affichage du nom du titre, de la date d’enregistrement et de la durée de l’enregistrement.
Mode VR: Édition du contenu original et de la liste de lecture Titres, chapitres et parties Les titres du contenu original du disque comportent un ou plusieurs chapitres. Lorsque vous insérez un titre du disque dans la liste de lecture, tous les chapitres à l’intérieur du titre sont également affichés. En d’autres mots, les chapitres sur la liste de lecture agissent exactement comme le font les chapitres sur un disque DVD vidéo. Les parties sont des sections des titres originaux ou des titres de la liste de lecture. À l’aide des menus original et liste de lecture, vous pouvez ajouter ou effacer des parties. En ajoutant un chapitre ou un titre à la liste de lecture, vous créez un nouveau titre élaboré à partir d’une section (par ex. un chapitre) d’un titre original. Si vous effacez une partie, vous enlevez une partie d’un titre du menu original ou liste de lecture. Attention Lors de l’édition à l’aide des fonctions effacer, ajouter et déplacer, les images de démarrage et d’arrêt pourraient ne pas être exactement comme établies sur l’affichage des points de démarrage et d’arrêt Lors de la lecture de la liste de lecture, vous pourriez percevoir une pause momentanée entre les parties éditées. Ce n’est pas un dysfonctionnement. L’édition d’un DVD est similaire à l’édition d’une cassette vidéo? Non. Lorsque vous éditez une cassette vidéo, il vous faut un magnétoscope pour lire la cassette vidéo originale et un autre pour enregistrer les éditions. L’édition des DVD consiste à créer une “liste de lecture” de ce que vous désirez voir et de l’ordre dans lequel ceci sera lu. Au cours de la lecture, le graveur lit le disque suivant la liste de lecture. À propos des expressions “Original” et “Liste de lecture” Tout au long de ce guide vous rencontrerez souvent les expressions “original” et “liste de lecture”, qui font référence au contenu actuel et à la version éditée, respectivement. Original: Ce contenu est le contenuactuellement Liste de lect (Playlist): Ce contenu est la version éditée du disque, c’est-à-dire, la manière dont le contenu original doit être lu. Ajout de repères de chapitres Vous pouvez créer des chapitres à l’intérieur d’un titre en insérant des repères de chapitres sur les points désirés. Appuyez sur CHP ADD au point où vous voulez marquer le début d’un nouveau chapitre, au cours de l’enregistrement ou de la lecture. L’icône du repère de chapitre s’affiche alors sur l’écran du téléviseur. Remarque: Les repères de chapitre sont automatiquement insérés à des intervalles réguliers. Vous pouvez modifier ces intervalles à l’aide du menu configuration initiale (voir “Repérage automatique des chapitres” à la page 20). Modification des vignettes de titres Chaque titre affiché dans le menu liste de titres est représenté par une image en vignette prise du début de ce titre ou chapitre. Si vous le désirez, vous pouvez sélectionner un autre arrêt sur image dans un titre. Appuyez sur THUMBNAIL pour faire apparaître dans le menu liste de titres uniquement la vignette actuelle. L’arrêt sur image que vous avez sélectionné s’affiche en même temps dans le menu original et dans le menu liste de lecture. +R+RW-RW
-RW VR37 Édition Création d’une nouvelle liste de lecture Utilisez cette fonction pour ajouter un Titre ou un Chapitre original à la liste de lecture. Lorsque vous réalisez cette opération, le titre ou le chapitre entier s'ajoute dans la liste de lecture (vous pouvez effacer ultérieurement les parties que vous ne voulez pas - voir Effacer un Original ou un chapitre/titre de la liste de lecture page 38). Le titre s’affiche sur la liste de lecture, avec les mêmes repères de chapitres qu’il comportait dans le contenu original. Cependant, si vous ajoutez plus tard d’autres repères de chapitres sur le contenu original, ces repères-là ne seront pas automatiquement copiés sur le titre dans la liste de lecture. Vous pouvez ajouter jusqu’à 999 chapitres sur un disque.
1. Choisissez un titre ou un chapitre de la liste de
titres (menu original) ou de la liste de chapitres (menu original) pour l’intégrer sur la liste de lecture, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s’afficheront dans la partie gauche du menu.
Utilisez les boutons v / V pour sélectionner l’option [Ajout titre], puis appuyez sur ENTER.
3. Sélectionnez [New Playlist], puis appuyez sur
ENTER. Le nouveau titre s’affichera sur la liste de lecture mise à jour. Tous les chapitres du titre seront ajoutés à la liste de lecture. Ajout de titres/chapitres supplémentaires à la liste de lecture Vous pouvez ajouter un titre ou un chapitre original aux titres de la liste de lecture si celle-ci a déjà été créée.
1. Choisissez un titre ou un chapitre de la liste de
titres (menu original) ou de la liste de chapitres (menu original) pour l’intégrer sur la liste de lecture, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s’afficheront dans la partie gauche du menu.
2. Utilisez les boutons v / V pour sélectionner [
Ajout titre ] parmi les options du menu, puis appuyez sur ENTER.
3. Choisissez une liste de titres (liste de lecture) déjà
créée pour y insérer un titre ou un chapitre, puis appuyez sur ENTER.
4. Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter d’autres
titres ou chapitres à la liste de lecture. Vous pouvez voir les chapitres ajoutés sur la liste de chapitres (liste de lecture) du menu liste de lecture.
5. Appuyez sur RETURN (O) pour quitter cette
fonction, ou sur MENU/LIST pour revenir à la liste de titres du menu original. -RW
-RW VR38 Effacement d’un titre/chapitre du contenu original ou de la liste de lecture Si vous effacez un titre ou un chapitre du menu de la liste de lecture, vous ne l’enlevez que de la liste de lecture, ce titre/chapitre restant donc dans le menu du contenu original. Si vous choisissez d’effacer un titre ou chapitre du menu original (titre/chapitre), ce titre ou chapitre est effacé du disque et l’espace libre pour effectuer d’autres enregistrements augmente. Les titres/chapitres effacés du contenu original sont aussi enlevés de la liste de lecture. Remarque: Il pourrait être impossible d’effacer des chapitres dont la durée soit inférieure à 3 secondes.
1. Utilisez les boutons b / B / v / V pour choisir le
chapitre ou le titre que vous voulez effacer du menu liste de titres ou liste de chapitres, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s’afficheront dans la partie gauche du menu.
2. Sélectionnez l’option [Supprimer] parmi les options
Appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection. Le message de confirmation de l’effacement s’affichera.
Utilisez les boutons b / B pour sélectionner [OK], puis appuyez sur ENTER. Le chapitre ou le titre sélectionné sera alors effacé. Après avoir appuyé sur ENTER, le nouveau menu mis à jour sera affiché.
5. Répétez les étapes 1 à 4 pour continuer à effacer
d’autres chapitres ou titres dans le menu.
6. Appuyez à plusieurs reprises sur RETURN (O)
pour quitter le menu. Remarques: Lors de l’enregistrement de disques DVD+RW, le nom du titre effacé change à “Titre Supprimmé”. Si vous effacez successivement plus de deux titres, ces titres sont combinés en un.
Lors de l’effacement d’un titre ou d’un chapitre, seul le dernier titre dans le DVD+RW fait augmenter l’espace libre pour d’autres enregistrements. Effacement d’une partie Vous pouvez effacer une partie du titre.
1. Utilisez les boutons b / B / v / V pour choisir le
titre que vous voulez effacer du menu liste de titres, puis appuyez sur ENTER. Les options s’afficheront à gauche de l’écran.
2. Sélectionnez [Effacer Partie] dans l'option [Editer]
puis appuyez sur ENTER. La fenêtre d’édition (supprimer partie) s’affiche sur l’écran du téléviseur. L’icône [Début] est mis en surbrillance.
3. Utilisez les fonctions lecture, pause, recherche et
avance pour trouver le point de départ.
4. Appuyez sur ENTER au point de démarrage de la
section que vous voulez supprimer. L’icône “Fin” est mis en surbrillance. La partie est indiquée sur la barre de progression.
5. Utilisez les fonctions lecture, pause, recherche et
avance pour trouver le point d'arrêt.
6. Appuyez sur ENTER au point d’arrêt de la section
que vous voulez supprimer. Vous pouvez annuler le point sélectionné: utilisez les boutons v / V pour sélectionner l’icône [Annuler], puis appuyez sur ENTER.
7. Une fois l’édition conclue, sélectionnez l’icône
[Effectué], puis appuyez sur ENTER. Le message de confirmation de l’effacement s’affichera. Utilisez les boutons b / B pour sélectionner [OK], puis appuyez sur ENTER. La partie sélectionnée est effacée du titre et le menu liste de titres s’affiche. Remarque: Il pourrait être impossible d’effacer des parties dont la durée soit inférieure à 3 secondes. -RW VR39 Édition Attribution d’un nom à un titre Vous pouvez dénommer les titres.
1. Choisissez le titre auquel vous voulez attribuer un
nom dans le menu liste de titres, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s’afficheront dans la partie gauche du menu.
2. Sélectionnez [Title Name] dans l’option [Editer]
puis appuyez sur ENTER. Le menu clavier s’affichera.
3. Saisissez un nom pour le titre. Utilisez les boutons
b / B / v / V pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection. Utilisez le bouton MENU/LIST pour modifier le type de clavier. OK: Appuyez sur ce bouton pour conclure. Annuler: Pour annuler tous les caractères introduits. Espace: Pour insérer un espace dans la position du curseur. Supprimer: Pour effacer le caractère précédent à la position du curseur. b / B: Pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite. Conseil: Boutons de la télécommande pour saisir un nom PLAY (N): Pour insérer un espace dans la position du curseur. X (PAUSE/STEP): Pour effacer le caractère suivant à la position du curseur. x (STOP), CLEAR: Pour effacer le caractère précé- dent à la position du curseur. . / >: Pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite. Numéros (0-9): Pour saisir le caractère corresp-ondant à la position du curseur.
4. Choisissez [OK], puis appuyez sur ENTER pour
enregistrer le nom et revenir à l’écran du menu précédent.
5. Appuyez à plusieurs reprises sur RETURN (O)
pour quitter le menu. Remarques: Les noms peuvent comporter jusqu’à 32 caractères. Pour les disques formatés sur un graveur différent, vous ne verrez qu’un nombre limité de caractères. Lors de l’enregistrement sur un disque DVD-R, DVD+R ou DVD+RW, le nom saisi n’est affiché sur l’écran d’affichage du lecteur de DVD qu’après avoir finalisé le disque. Recherche Temps Vous pouvez sélectionner le point de démarrage du titre.
1. Utilisez les flèches b / B / v / V pour choisir un
titre dans le menu Liste des Titres, puis appuyez sur ENTER. Les options apparaissent sur le côté gauche du menu.
2. Sélectionnez l’option [Heure] puis appuyez sur
ENTER. Le menu [Chercher] apparaît sur l’écran de télévision.
3. Utilisez les touches b / B pour trouver le moment
à partir duquel vous souhaitez démarrer. Le contenu défile par tranches de 1 minute. Si vous maintenez appuyée la touche b / B, le contenu défile par tranches de 5 minutes.
4. Appuyez sur ENTER pour démarrer à partir de
l’endroit sélectionné. Image en cours Heure sélectionnée Heure de début Point sélectionné Heure de fin40 Division d’un titre en deux Utilisez cette commande pour séparer un titre en deux nouveaux titres.
1. Dans le menu liste de titres, sélectionnez le
premier titre que vous voulez diviser, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s’afficheront dans la partie gauche du menu.
2. Sélectionnez l’option [Diviser].
3. Appuyez sur ENTER.
Le menu Editer (Diviser) s’affiche. L’option [Diviser] est mise en surbrillance.
4. Utilisez la pause, la recherche et le ralenti pour
chercher le point à partir duquel vous voulez diviser le titre.
5. Sélectionnez l’option [Diviser], puis appuyez sur
ENTER. Pour effacer ce point, sélectionnez l’option [Annuler], puis appuyez sur ENTER. Répétez cette procédure à partir de l’étape 4.
6. Sélectionnez l’option [Effectué], puis appuyez sur
ENTER pour sauvegarder le point de division. Le titre est ainsi divisé en deux nouveaux titres. Cette division peut prendre jusqu’à 4 minutes. Remarque: Vous ne pouvez pas sélectionner de points de division inférieurs à 3 secondes. Combinaison de deux chapitres en un Utilisez cette fonction pour fusionner deux chapitres qui se suivent.
1. Dans le menu liste de chapitres, sélectionnez le
premier des deux chapitres que vous voulez combiner, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s’afficheront dans la partie gauche du menu.
2. Utilisez les boutons v / V pour sélectionner
l’option [Assembler]. Le symbole de combinaison s’affichera entre les deux chapitres que vous avez choisi de combiner.
3. Appuyez sur ENTER.
Remarques: Cette fonction n'est pas disponible dans les cas suivants : Le titre contient un seul chapitre. Le premier chapitre est sélectionné. +R+RW-RW
+RW La vignette du premier titre Image actuelle La vignette du second titre41 Édition Déplacement d’un chapitre sur la liste de lecture Utilisez cette fonction pour arranger de nouveau l’ordre de lecture des chapitres d’une liste de lecture dans le menu liste de titres – liste de lecture. Remarque: Cette fonction ne peut pas être utilisée s’il n’y a qu’un chapitre.
1. Sélectionnez un chapitre dans le menu liste de
chapitres – liste de lecture.
2. Appuyez sur ENTER. Les options du menu
s’afficheront dans la partie gauche du menu.
3. Utilisez les boutons v / V pour sélectionner
l’option [Déplacer] parmi les options de la liste de lecture, puis appuyez sur ENTER.
4. Utilisez les boutons b / B / v / V pour choisir
l’emplacement vers lequel vous voulez déplacer le chapitre, puis appuyez sur ENTER. Après avoir appuyé sur ENTER, le menu mis à jour est affiché. Masquage d’un chapitre/titre Vous pouvez sauter la lecture de certains chapitres ou titres sans avoir à les effacer du disque.
1. Utilisez les boutons vVbBpour choisir le
chapitre ou le titre que vous voulez masquer dans le menu liste de titres ou liste de chapitres, puis appuyez sur ENTER. Les options s’afficheront dans la partie gauche de l’écran.
2. Sélectionnez l’option [Masquer].
Exemple: Liste de titres (DVD+RW)
3. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre
sélection. La vignette du chapitre ou du titre deviendra plus obscure. Conseil Si vous sélectionnez un chapitre ou un titre masqué du menu de la liste de titres ou de la liste de chapitres, vous pourrez le “montrer” en choisissant l’option [Afficher] parmi les options du menu. Après avoir fait cela, vous serez en mesure de regarder le titre ou chapitre. Protection d’un titre Utilisez cette fonction pour protéger le titre de tout enregistrement, édition ou effacement accidentel.
1. Appuyez sur MENU/LIST pour afficher le menu de
2. Utilisez les boutons vVbBpour choisir le titre
que vous voulez protéger, puis appuyez sur ENTER. Les options s’afficheront dans la partie gauche de l’écran.
3. Sélectionnez [Protéger] parmi les options.
4. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre
sélection. Le symbole de blocage s’affichera sur la vignette du titre. Conseil Si vous sélectionnez un chapitre qui est déjà protégé dans le menu liste de titres, vous pourrez le “libérer” en choisissant l’option [Protéger] parmi les options du menu liste de titres. Après avoir fait cela, vous pourrez éditer ce titre. -RW
+R+RW +R+RW -RW VR42 Référence Information supplémentaire Écrasement d’enregistrement Pour effectuer un enregistrement vidéo nouveau sur un titre précédemment enregistré, utilisez la procédure ci-dessous. Cette fonction ne peut pas être utilisée pour des DVD+R, où l’enregistrement est toujours intégré à la fin du disque.
1. Sélectionnez la source d’entrée que vous désirez
enregistrer (chaîne de télévision, AV1-2).
2. Appuyez sur MENU/LIST pour afficher le menu de
3. Utilisez les boutons vVbBpour choisir le titre
que vous voulez écraser.
4. Appuyez sur REC (z) pour lancer l’enregistrement
superposé. L’enregistrement superposé commencera à partir du point de démarrage du titre.
5. Appuyez sur STOP (x) pour arrêter
l’enregistrement superposé. Le nouveau titre sera créé et le menu mis à jour sera affiché. Remarques: Cette fonction ne peut pas être utilisée pour un titre protégé. Si vous écrasez un titre davantage que sur le disque originel, le titre suivant sera également écrasé. Si le titre suivant est protégé, l'écrasement s'arrêtera au point de départ du titre. Visionnement du menu liste de titres affiché sur d’autres graveurs ou lecteurs de DVD Vous pouvez voir le menu liste de titres affiché sur tout autre lecteur de DVD capable de lire des disques DVD+RW ou DVD+R.
1. Insérez un disque DVD+R ou DVD+RW déjà
2. Appuyez sur TITLE en mode de lecture ou en
mode d’arrêt. Le menu Liste de titres s’affichera comme montré ci-dessous. Conseil Vous pouvez masquer le menu liste de titres en appuyant sur STOP (x).
3. Pour lancer la lecture d’un titre, sélectionnez le titre
désiré, puis appuyez sur ENTER ou PLAY (N). Lecture de vos enregistrements sur d’autres lecteurs de DVD (finalisation d’un disque) La plupart des lecteurs de DVD ordinaires peuvent lire des disques finalisés enregistrés en mode vidéo, des disques finalisés DVD+R ou DVD+RW. Un petit nombre de lecteurs peut aussi lire des disques DVD-RW enregistrés en mode VR, qu’ils soient finalisés ou non. Reportez-vous au manuel accompagnant l’autre lecteur pour vérifier les formats de disques qu’il peut lire. La finalisation ‘fixe’ les enregistrements et les éditions sur place de manière à rendre possible la lecture du disque sur un lecteur DVD ordinaire ou sur un ordinateur équipé d’un lecteur DVD-ROM approprié. La finalisation d’un disque en mode vidéo crée une fenêtre menu qui sert à parcourir le contenu du disque. Ce menu peut être affiché en appuyant sur MENU/LIST ou TITLE. Pour finaliser un disque, reportez-vous à la section “Finalisation” à la page 21. Remarques: Les disques DVD+RW non finalisés peuvent être lus sur des lecteurs de DVD ordinaires. Le contenu édité d’un disque DVD+RW est compatible avec les lecteurs de DVD ordinaires uniquement après avoir été finalisé. Aucun contenu édité d’un disque DVD+R n’est compatible avec des lecteurs de DVD ordinaires. (masquer, combiner chapitres, ajouter repère de chapitre, etc.) Le temps nécessaire pour la finalisation d’un disque dépend du type de disque, du volume du contenu enregistré sur le disque et du nombre de titres sur le disque. +R+RW +RW43 Référence Région Code Afghanistan AF Argentine AR Australie AU Autriche AT Belgique BE Bhoutan BT Bolivie BO Brésil BR Cambodge KH Canada CA Chili CL Chine CN Colombie CO Congo CG Costa-Rica CR Croatie HR République Tchèque CZ Danemark DK Équateur EC Égypte EG El Salvador SV Région Code Éthiopie ET Fidji FJ Finlande FI France FR Allemagne DE Grande-Bretagne GB Grèce GR Groenland GL Iles Heard et McDonald
Hongrie HU Inde IN Indonésie ID Israël IL Italie IT Jamaïque JM Japon JP Kenya KE Koweït KW Libye LY Luxembourg LU Région Code Malaisie MY Maldives MV Mexique MX Monaco MC Mongolie MN Maroc MA Népal NP Pays-Bas NL Antilles Hollandaises AN Nouvelle-Zélande NZ Nigeria NG Norvège NO Oman OM Pakistan PK Panama PA Paraguay PY Philippines PH Pologne PL Portugal PT Roumanie RO Fédération Russe RU Région Code Arabie Saoudite SA Sénégal SN Singapour SG République Slovaque SK Slovénie SI Afrique du sud ZA Corée du sud KR Espagne ES Sri Lanka LK Suède SE Suisse CH Thaïlande TH Turquie TR Ouganda UG Ukraine UA États-Unis US Uruguay UY Ouzbékistan UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW Code des régions Choisissez un code régional de la liste. Langue Code Abkhaze 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanais 8381 Ameharic 6577 Arabe 6582 Arménien 7289 Assamais 6583 Aymara 6588 Azerbaijani 6590 Bashkir 6665 Basque 6985 Bengali ; Bangla 6678 Bhoutanais 6890 Bihari 6672 Breton 6682 Bulgare 6671 Birman 7789 Biélorusse 6669 Cambodgien 7577 Catalan 6765 Chinois 9072 Corse 6779 Croate 7282 Tchèque 6783 Danois 6865 Hollandais 7876 Anglais 6978 Espéranto 6979 Estonien 6984 Féroien 7079 Langue Code Fidjien 7074 Finnois 7073 Français 7082 Frison 7089 Galicien 7176 Géorgien 7565 Allemand 6869 Grec 6976 Groenlandais 7576 Guarani 7178 Goujarati 7185 Haoussa 7265 Hébreux 7387 Hindi 7273 Hongrois 7285 Islandais 7383 Indonésien 7378 Interlingua 7365 Irlandais 7165 Italien 7384 Japonais 7465 Javanais 7487 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kirghiz 7589 Coréen 7579 Kurde 7585 Laotien 7679 Latin 7665 Latvien, Letton 7686 Langue Code Lingala 7678 Lithuanien 7684 Macédonien 7775 Malgache 7771 Malais 7783 Malayalam 7776 Maltais 7784 Maori 7773 Marathe 7782 Moldave 7779 Mongolien 7778 Nauruan 7865 Népalais 7869 Norvégien 7879 Oriya 7982 Pendjabi 8065 Pashto, Pushto 8083 Perse 7065 Polonais 8076 Portugais 8084 Quéchua 8185 Rhéto-roman 8277 Roumain 8279 Russe 8285 Samoan 8377 Sanskrit 8365 Ecossais 7168 Serbe 8382 Serbo-croate 8372 Shona 8378 Sindhi 8368 Langue Code Singalais 8373 Slovaque 8375 Slovène 8376 Somali 8379 Espagnol 6983 Soudanais 8385 Souahéli Kiswalhili 8387 Suédois 8386 Tagalog 8476 Tadjik 8471 Tamoul 8465 Tatar 8484 Telougou 8469 Thaï 8472 Tibétain 6679 Tigréen 8473 Tonga 8479 Turc 8482 Turkmène 8475 Tchi 8487 Ukrainien 8575 Ourdou 8582 Ouzbek 8590 Vietnamien 8673 Volapük 8679 Gallois 6789 Wollof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yorouba 8979 Zoulou 9085 Codes des langues Utilisez cette liste pour saisir la langue de votre préférence pour la configuration initiale suivante: audio du disque, sous-titres du disque, menu du disque.44 Utilisation de votre téléviseur à l’aide de la télécommande fournie À l’aide de la télécommande, vous pouvez commander le niveau du son, la source d’entrée et l’interrupteur de marche de votre téléviseur. Vous pouvez commander votre téléviseur à l’aide des boutons ci-dessous. En appuyant sur Vous pouvez POWER Allumer et éteindre le téléviseur. AV/INPUT Commuter la source d’entrée du téléviseur entre téléviseur et d’autres sources d’entrée. PR/CH +/– Balaye les chaînes préréglées vers le haut et le bas. VOL +/– Règle le volume du téléviseur. Utilisation d’autres téléviseurs à l’aide de la télécommande À l’aide de la télécommande, vous pouvez régler le niveau du son, la source d’entrée et l’interrupteur de marche des téléviseurs autres que LG. Si votre téléviseur est listé dans le tableau ci-dessous, saisissez le code du fabriquant approprié.
1. Tout en maintenant enfoncé le bouton TV
POWER, appuyez sur les boutons numériques pour sélectionner le code du fabricant de votre téléviseur (voir le tableau ci-dessous).
2. Relâchez le bouton TV POWER.
Codes des téléviseurs pouvant être utilisés à l’aide de la télécommande fournie S’il y a plus d’un code listé, saisissez un à un chacun de ces codes jusqu’à trouver celui qui marche pour votre téléviseur. Fabricant Code LG / GoldStar 1 (par défaut), 2 Zenith 1, 3, 4 Samsung 6, 7 Sony 8, 9 Hitachi 4 Remarques:
Certains boutons ou tous les boutons pourraient ne pas marcher correctement sur votre téléviseur, cela dépend du modèle du téléviseur et il est possible que cela arrive même après avoir saisi le code de fabricant approprié.
Si vous saisissez un nouveau code, celui précédemment saisi sera effacé.
Si vous remplacez les piles de la télécommande, le code saisi devra être saisi de nouveau à partir de la configuration par défaut. Saisissez de nouveau le code approprié. Boutons des commandes téléviseur45 Référence Symptôme L’unité ne s’allume pas. Absence d’image. Absence de son. L’image lue est pauvre. Le graveur ne démarre pas la lecture. L’image provenant de la source externe est dénaturée. Certaines chaînes sont sautées lors de l’utilisation PR/CH (+/-). Le signal image ou son de la chaîne est faible ou absente. Cause Le cordon d’alimentation est débranché. Le téléviseur n’est pas réglé pour la réception du signal de sortie du graveur. Le câble vidéo n’est pas fermement relié. Le téléviseur raccordé au graveur est éteint. L’équipement connecté à l’aide du câble audio n’est pas réglé pour la réception du signal de sortie du graveur. Les câbles audio ne sont pas fermement reliés.
L’équipement raccordé à l’aide du câble audio est éteint. Le câble de raccordement audio est endommagé. Le disque est sale. Aucun disque n’est inséré. Le disque inséré est illisible. Le disque inséré se trouve face lisible au-dessus. Le disque n’est pas placé dans le guide. Le disque est sale. Le niveau de classement est réglé.
Le signal vidéo provenant d’une source externe est protégé contre la copie. Ces chaînes ne sont pas préréglées sur le graveur. L’antenne ou les câbles sont desserrés. Solution Branchez fermement le cordon d’alimentation sur la prise murale.
Sélectionnez le mode d’entrée vidéo approprié sur le téléviseur de manière à afficher l’image du caméscope sur l’écran du téléviseur. Reliez fermement le câble vidéo. Allumez le téléviseur. Sélectionnez le mode d’entrée adéquat sur le récepteur audio afin de pouvoir entendre le son provenant du caméscope. Reliez fermement le câble audio. Allumez l’équipement raccordé à l’aide du câble audio. Remplacez-le par un cordon nouveau. Nettoyez le disque. Insérez un disque. (Vérifiez que le voyant du disque dans l’écran d’affichage soit allumé)
Insérez un disque lisible. (Vérifiez le type de disque, le système couleur et le code région.) Placez le disque face lisible dessous. Insérez le disque dans le plateau à disque en le plaçant correctement dans le guide. Nettoyez le disque. Désactivez la fonction classement ou modifiez le niveau de classement choisi. Il est impossible de raccorder cet équipement par l’intermédiaire de ce graveur. Raccordez cette composante directement à votre téléviseur. Utilisez l’option Channel Edit (révision des chaînes) pour restituer les chaînes. Consultez [Canal. Ajouter/Effacer] sur la page 16. Serrez les connexions ou remplacez le câble. Dépannage Avant de contacter le service technique, vérifiez le guide suivant pour trouver la cause possible du problème.46 Symptôme Il est impossible de lire sur un autre lecteur un disque enregistré à l’aide de ce graveur. Il est impossible d’effectuer des enregistrements ou bien les enregistrements effectués ne sont pas satisfaisants. Il est impossible d’effectuer un enregistrement programmé. La télécommande ne marche pas correctement. Cause
Le disque a été enregistré en mode vidéo. Certains lecteurs ne lisent pas des disques enregistrés en mode vidéo, même s’ils sont finalisés. Le disque a été enregistré en mode VR (enregistrement vidéo).
Les disques enregistrés avec du matériel protégé contre la copie ne peuvent pas être lus sur d’autres lecteurs. L’espace libre restant sur le disque ne suffit pas.
La source que vous essayez d’enregistrer est protégée contre la copie.
Lorsqu’on règle la chaîne pour l’enregistrement, cette chaîne est syntonisée sur le récepteur du téléviseur lui-même. Lorsque vous effectuez l’enregistrement d’un disque en mode vidéo, les émissions qui sont protégées contre la copie ne peuvent pas être enregistrées. L’heure du graveur n’est pas correctement réglée. La minuterie n’a pas été correctement programmée. Le voyant d’enregistrement programmé ne s’allume pas après avoir l’avoir programmé. La télécommande n’est pas pointée vers le capteur infrarouge du graveur. La télécommande est trop loin du graveur. Il y a un obstacle dans la trajectoire entre la télécommande et le graveur. Les piles de la télécommande sont usées. Solution Finalisez le disque. (page 23) Il n’y a aucune solution. Pour lire de tels disques, l’autre lecteur doit être compatible avec les disques réinscriptibles. Il n’y a aucune solution. Utilisez un autre disque. Vous ne pouvez pas enregistrer cette source-là. Sélectionnez la chaîne sur le récepteur de télévision incorporé au graveur. Utilisez un disque en format VR pour matériel une seule copie. Réglez l’horloge à l’heure correcte. Voir “Réglage Horloge” à la page 19. Reprogrammez l’enregistrement. Voir “Enregistrement programmé” à la page 36. Reprogrammez l’enregistrement. Pointez la télécommande vers le capteur du graveur. Utilisez la télécommande dans une plage de 7 m du graveur. Enlevez l’obstacle. Remplacez les piles par des piles neuves. Réinitialisation du graveur Si vous observez l’un des symptômes suivants...
L’unité est branchée, mais il est impossible de l’allumer ou de l’éteindre.
L’écran d’affichage avant ne marche pas.
Le graveur ne marche pas normalement. ... vous pouvez réinitialiser le graveur comme indiqué ci-après:
Appuyez sur le bouton POWER et maintenez-le enfoncé pendant au moins cinq secondes. Ceci forcera l’unité à s’éteindre puis se rallumer.
Débranchez le cordon d’alimentation, attendez au moins cinq secondes, puis branchez de nouveau le cordon.47 Référence Spécifications Général Puissance requise CA 120V, 60 Hz Consommation électrique 18W Dimensions (environ) 430 X 54 X 275 mm (l x h x p) sans pied Poids Net (environ) 2,6 kg Température de fonctionnement 5˚C à 35˚C Humidité de fonctionnement 5 % à 90 % Système de télévision Système couleur NTSC Format d’enregistrement NTSC Enregistrement Format d’enregistrement Enregistrement vidéo DVD, DVD vidéo Recordable media DVD-Réenregistrable, DVD-Enregistrable, DVD+Réenregistrable, DVD+Enregistrable Durée d’enregistrement DVD (4.7GB): Approx. 1 heure (mode XP), 2 heures (mode SP), 4 heures (mode LP), 6 heures (mode EP), 11 heures (mode MLP) Format d’enregistrement vidéo Fréquence d’échantillonage 27MHz Format de compression MPEG 2 (support à débit variable) Format d’enregistrement audio Fréquence d’échantillonage 48kHz Format de compression Dolby Digital Lecture Réponse de fréquence DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz à 22 kHz, CD: 8 Hz à 20 kHz DVD (MIC 96 kHz): 8 Hz à 44 kHz Rapport signal sur bruit Plus de 100 dB (connecteur de AUDIO OUTPUT) Distorsion harmonique Moins de 0.008% (connecteur AUDIO OUTPUT) Plage dynamique Plus de 95 dB (connecteur de AUDIO OUTPUT) Entrées ANTENNA IN Entrée Antenne, 75 Ω VIDEO INPUT 1.0 Vp-p 75 Ω, sync. négative, prise RCA x 2 AUDIO INPUT 2.0 dBm plus de 47 kΩ, prise de RCA (G, D) x 2 Sorties VIDEO OUTPUT 1 Vp-p 75 Ω, sync. négative, prise RCA x 1 (C) 0.286 V (p-p)75 Ω COMPONENT VIDEO OUTPUT (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sync. négative, prise RCA x 1 (PB)/(PR) 0,7 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 2 Sortie audio (audio numérique) 0,5 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 1 Sortie audio (audio analogique) 2,0 VRMS (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (G, D) x 1 Accessoires: Câble coaxial RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Le modèle et les spécifications sont susceptibles d’être modifiés sans préavis.
Notice Facile