MODE D'EMPLOI C35 SIEMENS
Intensité du signal reçu/Charge de la batterie.
Accès rapide
Peut être paramétré avec un n°/une fonction importante.
Touche Appel
- Composer le n° ou le nom affiché
- Accepter un appel.
- En mode veille, afficher les derniers appels.
Touche Répertoire
Afficher les entrées pour une numérotation rapide.
Appui prolongé : activer ou désactiver la sonnerie.

text_image
Opérateur
18.06.1999 10:35
Nom? Menu
1QQ 2ABC 3 DEF
4GHI 5JKL 6MNO
7PQRS 8TUV 9WXYZ
*△ 0+ #-∞
Paramétrer les fonctions téléphone et réseau.
Touches écran
(voir aussi ci-dessous)
Touche Marche/Arrêt/Quitter
Appui bref :
Fin de la communication ou retour en mode veille.
Appui prolongé :
Marche/Arrêt téléphone ou retour en mode veille.
Verrouillage clavier
Appui prolongé : activer/désactiver le verrouillage.

flowchart
graph TD
A["<N° personnel>"] --> B["<Nvelle entrée>"]
B --> C["Britta"]
C --> D["Options"]
D --> E["Lock Icon"]
D --> F["Lock Icon"]
E --> G["Up/Down Arrow"]
F --> H["Down Arrow"]
Touches écran
Les fonctions courantes sont indiquées sur écran sous forme de pictogramme ou de texte, au-dessus des touches. Les extrémités gauche et droite de ces touches peuvent correspondre à des fonctions différentes.
En mode veille, les touches écran indiquent le nom de "l'accès rapide" et l'accès au menu ou offrent un service spécial comme Services SIM 📁.
Précautions
Les émetteurs radio peuvent perturber les équipements électroniques. Certaines restrictions s'appliquent donc:

Ne pas mettre en marche lors- que vous voyagez en avion. Prévenir toute mise en marche involontaire !

Ne pas utiliser dans les stations-service, dépôts de carburant, usines chimiques, au voisinage de produits explosifs.

Ne pas utiliser dans un hôpital, ou à proximité de certains appareils (stimulateurs cardiaques, aides auditives).

La proximité de téléviseurs, radios, PC, etc. peut provoquer des perturbations.

Eviter de toucher l'antenne pendant que vous téléphonez.

Ne jamais conduire avec le téléphone à la main ("Accessoires auto", page 69).

Ne démonter en aucun cas l'appareil ou la batterie.
Noter bien

Utiliser exclusivement des batteries/chargeurs d'origine SIEMENS. Le non-respect de cette règle peut entraîner des risques importants pour la santé et des dommages pour l'appareil.

Mettre au rebut les batteries conformément aux dispositions légales.

Utiliser exclusivement des accessoires d'origine Siemens pour éviter d'endommager l'appareil.
Sommaire
Présentation ...... 1
Introduction...... 5
Symboles utilisés 5
Commande du menu 5
Accès au menu 5
Mise en service 6
-
Insérer la carte SIM...... 6
-
Charger la batterie...... 7
-
Mettre en marche ...... 7
Appel d'urgence (SOS)...... 7
- Entrer le code PIN 8
Appels 9
Composer un numéro ...... 9
Fin de la communication ...... 9
En cas d'occupation 10
Répéter un numéro 10
Appels entrants.... 11
Répondre aux appels ...... 11
Fin de la communication ..... 11
Refuser un appel.... 11
Désactiver la sonnerie...... 11
Appels manqués 11
Répertoire.... 12
Nouvelle entrée.... 12
Appeler.... 13
Répertoire VIP 13
13
...... 13
...... 13
Menu Répertoire.... 14
Code de commande .... 16
Accès rapide 17
Touche écran 17
Numéro abrégé 18
En cours d'appel 19
Réglage volume 19
Signal d'appel.... 19
Bloc-notes 19
Conférence/Va-et-vient ..... 20
Menu Appel 21
principal 22
Menu principal 22
Services SIM (option)
ou SIM toolkit.... 22
Bureau&Lois...... 23
Internet-WAP 23
Paramètres (WAP) 23
Touche Changer (WAP)...... 23
Accès Internet-WAP 23
Menu navigat. (WAP) 24
Profils (WAP) 25
Touche Répertoire (WAP) ..... 27
Rendez-vous 28
Calculatrice 29
Convertisseur de devises...... 30
Jeux 31
Mesure temps 32
Messages.... 33
Lire les nouveaux messages... 33
Créer un nouveau message .. 34
Entrée de texte avec "T9"...... 35
Reçus / Emis 38
Réglages 39
Message vocal 40
Services d'information ..... 42
Journal 44
Appels perdus.... 44
Appels reçus 44
Appels émis 44
Alarmes manquées 44
Profils 45
Sonneries.... 46
Réglage sonnerie 46
Volume 46
Mélodies 46
Vibreur 46
Filtre d'appel 46
Tonalité de services 47
Composition mélodie 47
Sommaire
Tarification...... 48
Temps/Coût 48
Réglage tarifs 48
Renvois 49
Renvois 49
Contrôle état 50
Effacer tous les renvois...... 50
Rétablir le renvoi 50
Modifier le numéro 50
Réglages 51
Mode du menu 51
Téléphone 51
Restrictions 53
Réseau 54
Pendant appel 56
Mode fax/data 57
Horloge 58
Usage véhicule.... 58
Kit oreillette 58
Fax/Données 59
Symboles 60
Conseils pratiques ...... 61
Siemens Service 62
Dépistage des erreurs ...... 63
Caractéristiques 66
Homologation.... 66
Caractéristiques techniques.... 66
Entretien / Sécurité...... 67
Conseils d'entretien 67
Accessoires...... 68
Accessoires auto 69
Index.... 70
Symboles utilisés
Les symboles suivants sont utilisés pour illustrer les commandes.

Entrée de chiffres ou de lettres.

Touche écran correspondant à la fonction indiquée au-dessus.

Appuyer sur l'extrémité indiquée de la touche écran.

Fonction d'une touche écran.

Fonction dépendante de l'opérateur. Peut nécessiter un abonnement particulier.

Fonction disponible uni-
quement dans la version i.
Commande du menu
Les menus vous donnent accès aux fonctions, services réseau et réglages de votre téléphone.
Pour accéder au menu principal, appuyer sur la touche écran droite à partir du mode veille (voir page 8).
Menu
Appuyer.
A partir du menu principal, vous pouvez passer à un sous-menu pour accéder à d'autres fonctions ou options.
Retour

Appuyer brièvement pour revenir au menu précédent.

Appuyer de manière prolongée pour revenir au mode veille.
Dans le mode d'emploi, l'accès au menu est parfois indiqué sous forme abrégée, p. ex. :
Menu
Appuyer pour ouvrir le me-
nu principal.

Rechercher l'option de menu Sonneries.
Choisir
Appuyer pour ouvrir le menu Sonneries.

Rechercher l'option de menu Volume.
Choisir
Appuyer pour ouvrir le me-
nu Volume.
Mise en service
1. Insérer la carte SIM
Votre fournisseur de services vous remet une carte SIM contenant les données importantes de votre abonnement.
Si la carte SIM est au format bancaire, détachez la petite carte.
Avant de retirer la batterie, éteignez votre téléphone !
- Appuyer dans le sens de la flèche sur la fermeture enclipsée (1).
- Retirer le couvercle (2).

- Retirer le support de la carte SIM (3), puis basculer dans le sens de la flèche (4).

- Insérer la carte SIM dans le support (5). Bien positionner le coin biseauté et les contacts.

- Positionner le support, carte SIM tournée vers le téléphone (6).
- Glisser le support de la carte SIM jusqu'à enclipsage (7).
- Replacer la batterie dans le téléphone (voir figure) et fermer le couvercle.

2. Charger la batterie
La nouvelle batterie NiMH n'est pas entièrement chargée.
- Retirer la garniture de caoutchouc du combiné.
- Brancher le cordon du chargeur.

Presser pour retirer lè connecteur.
- Brancher le chargeur dans une prise secteur (bien respecter la valeur de tension indiquée sur le chargeur).
Le chargeur chauffe au bout d'un certain temps. C'est un phénomène normal et sans danger.

Charge en cours.

Charge terminée
Durée de chargement
La charge complète nécessite 2,5 heures.
En raison des variations du secteur, les temps de charge peuvent varier.
Téléphoner
Durant la charge, vous pouvez utiliser le téléphone.
Durée de fonctionnement
Une charge complète correspond à une autonomie de 50 à 180 h en veille ou 90 à 300 min en communication.

Affichage du niveau de charge.

Un bip signale lorsque la batterie est presque vide.
Si l'autonomie est en baisse, régénérer la batterie (p. 52).
Les durées indiquées ci-dessus sont des moyennes. Elles dépendent de votre mode d'utilisation du téléphone (voir aussi "Caractéristiques techniques", page 66).
3. Mettre en marche

Maintenez la touche en-
foncée pour mettre en
marche le téléphone,
en veille (voir page 8) ap-
puyer de manière pro-
longée pour arrêter.
Si le message d'erreur „Inserer votre carte SIM!“ s'affiche lors de la mise en marche, vérifiez si la carte SIM est bien insérée.
Ne pas utiliser les anciens modèles de carte SIM (5 V). En cas de problème ou de questions à ce sujet, s'adresser à votre opérateur.
Appel d'urgence (SOS)
Pour effectuer un appel d'urgence sur n'importe quel réseau, même si vous n'avez pas inséré la carte SIM ou si vous n'avez pas entré le code PIN, appuyez sur la touche écran

Utiliser cette fonction uniquement en cas d'urgence.
Mise en service
4. Entrer le code PIN
Pour empêcher les utilisations frauduleuses, votre carte SIM est associée à un code PIN de 4 à 8 chiffres (selon le type de carte).

Entrer le code PIN (affichage masqué).
Corriger avec


Appuyer sur la touche écran droite (voir figure).

text_image
Entrer code PIN
****
SOS
C
OK
La recherche du réseau demande quelques secondes.
Lorsque le nom de l'opérateur s'affiche à l'écran, le téléphone est en mode veille, prêt à fonctionner.

text_image
[Opérateur]
31.12.00
Nom?
23:45
Menu
Remarques
PIN incorrect ?
Au bout de trois entrées incorrectes du code PIN, la carte SIM est bloquée (voir "Dépistage des erreurs", page 63).
Voir aussi Activer/désactiver le contrôle avec le PIN ainsi que Modifier le code PIN" (voir p. 54).
Connexion au réseau

Intensité du signal reçu.

Un signal trop faible diminue la qualité d'écoute : risque de coupure de la communication.
Si le signal est trop faible, se placer près d'une fenêtre ou dans un endroit dégagé.
L'antenne intégrée est placée en haut du combiné. Eviter autant que possible de toucher cette partie du combiné car cela peut affecter la qualité de la communication.
Si vous êtes en dehors de votre "réseau nominal", votre téléphone sélectionne automatiquement un autre réseau GSM (voir p. 54).
Ce pictogramme peut s'afficher si votre carte SIM permet des applications spéciales, p. ex. Banque (voir p. 22).
Composer un numéro
Le téléphone doit être en marche (mode veille).

Entrer le numéro avec le préfixe (si nécessaire avec préfixe international).

text_image
+498912345 I
Appuyer brièvement pour effacer le dernier chiffre, plus longtemps pour effacer le n° entier.
Enregistrer le n° dans le répertoire, voir page 12.
Appuyer sur la touche. Le n° affiché est composé.

Fin de la communication

Appuyer sur la touche. Fin de la communication.
Appuyer sur la touche même si votre correspondant a déjà raccroché.
Remarques
Régler date/heure, voir p.58.
Régler langue, voir p.51.
Préfixe international
Un grand nombre de préfixes internationaux sont enregistrés dans votre téléphone. Sélection :






Appuyer sur la touche jusqu'à ce que "+" s'affiche.
Appuyer.
Dans la liste, sélectionner un pays.
Appuyer. Le numéro du préfixe international s'affiche.
Composer le n° national (en supprimant le 1 ^er chiffre pour de nombreux pays).
Appuyer. Le n° affiché est composé.
Fonctions en cours de communication:

(voir page 20)

(voir page 21)
Simplification des appels
Pour appeler plus simplement, plus vite et sans risque d'erreur :
- Répéter un numéro.
- Rappel automatique en cas d'occupation.
- Appels perdus/reçus (voir p. 44). ou bien
- Utiliser le répertoire (voir p. 12).
- Numérotation abrégée (voir p. 17).
Appels
En cas d'occupation
Lorsque votre correspondant est occupé, vous disposez des fonctions suivantes :
Répéter un numéro
Rapp.au
Appuyer pour composer le n° de manière répétée, à intervalles réguliers, durant 15 minutes. Durant cet intervalle, aucun autre n° ne peut être composé.
Quitter
Arrêt
Appuyer.
ou

Appuyer.
Tout appel met fin à cette fonction.
Mémo
Rappel
Appuyer. Au bout de 15 minutes, un bip vous invite à rappeler le numéro affiché.
Répéter un numéro
Les derniers numéros appelés sont mémorisés.
En mode veille :

Appuyer pour afficher la liste des derniers appels.

text_image
+498912345
Carole
Daniel
Options

Appuyer de nouveau pour composer le dernier numéro.
ou
Sélectionner un autre numéro :

Faire défiler dans la liste et sélectionner le numéro souhaité.

Appuyer. Le n° sélectionné est composé.
Options voir page 44.
Comment composer d'autres numéros enregistrés, voir page 44:
- Appels perdus.
- Appels reçus.
Appels entrants
Répondre aux appels
Pour pouvoir répondre aux appels, il faut que le téléphone soit en marche (mode veille).

text_image
Carole
Rejeter Réponse
Appuyer
ou

Appuyer.
Fin de la communication

Appuyer.
Refuser un appel
Rejeter
Appuyer. L'appelant entend la tonalité occupé.
Renvoi
S'affiche lorsqu'un "Ren-voi" est programmé (voir p. 49).
ou

Appuyer.
Désactiver la sonnerie

Appui prolongé. La sonnerie est désactivée pour l'appel actuel.
Appels manqués
Les appels manqués, c'est-à-dire auxquels il n'a pas été répondu, sont signalés par le symbole 📷.
Remarques
- Les numéros des appels reçus ou manqués sont enregistrés (à condition que le réseau supporte ce service), ce qui vous permet donc de les rappeler (voir p. 44).
- Un appel entrant interrompt toutes les autres utilisations du téléphone.
- Appels Données/Fax (voir p. 57).
Répertoire
Dans le répertoire, vous pouvez mémoriser sous des noms les n° fréquemment appelés. Il vous suffit ensuite de sélectionner le nom pour composer le numéro.
Lorsqu'un numéro est enregistré sous un nom, celui-ci s'affiche sur l'écran en cas d'appel.
Nouvelle entrée

Toujours composer le n° avec son préfixe.

Appuyer.

Entrer le nom correspondant au n° (voir aussi "Entrée des lettres", à droite).

text_image
0498912345
Carole I
A
1 a
C
OK

Appuyer.

Vous pouvez aussitôt composer le numéro.
ou

Annuler pour effectuer une nouvelle entrée.
Remarque
L'éditeur T9 ne peut pas servir aux entrées dans le répertoire (voir p. 35).
Entrée des lettres
Appuyer plusieurs fois sur les touches chiffrées jusqu'à ce que la lettre s'affiche. Le curseur s'avance après un bref délai.

Appuyer une fois pour "A", deux fois pour "B", etc.

Appuyer brièvement pour effacer une lettre, maintenir pour effacer le nom entier.

Passer de Majuscule à minuscule.
La première lettre du nom est automatiquement une majuscule.

Passer des chiffres aux lettres.

Créer un espace.
Les lettres avec inflexion s'affichent après les lettres.

Gérer le curseur.
Caractères spéciaux
Appuyer plusieurs fois sur la touche pour afficher le caractère.

Espace 1 € £ \$ ¥

Ouvrir le répertoire.

Entrer la première lettre et/ou sélectionner le nom.

Composer le numéro sélectionné.
Répertoire VIP
Les n° importants peuvent être enregistrés dans le Répertoire VIP.

Appuyer deux fois pour ouvrir le répertoire VIP. Puis procéder comme ci-dessus.
Ajouter de nouvelles entrées au répertoire VIP : voir "Entrée VIP", page 14.
Selon la carte SIM, vous pouvez inscrire jusqu'à six "propres numéros" (p. ex. fax).
N° de services
Après avoir sélectionner les "Numéros de services", vous accédez aux numéros associés aux services supportés par la carte SIM (présents ou non selon votre opérateur).
"Nouvelle entrée" voir page 12.
Remarques
Sélectionner un nom dans le répertoire

Ouvrir le répertoire.
Entrer la première lettre
du nom recherché, p. ex.

pour Paul. Le répertoire sélectionne automatiquement la première entrée commençant par "P".
Compléter un numéro
Dans le répertoire, vous pouvez en-
registrer un numéro général (entre-
prise/PABX).
Vous pouvez compléter ce numéro avant de composer:

Ouvrir le répertoire.

(Sélectionner le n° général.

Ouvrir le menu,
Sélectionner Afficher entrée. Le numéro général s'affiche.

Ajouter le n° de poste.

Composer.
ou bien

Entrer le n° général.

Ouvrir le répertoire.

Composer le n° de poste.

Le n° de poste est ajouté au n° général.

Composer.
Répertoire



Ouvrir le répertoire.
Entrer la première lettre et/ou sélectionner le nom.
Affichage du menu. Sélectionner la fonction.
Afficher entrée
Modifier entrée
Effacer entrée
Entrée VIP
Symboles
Position
Envoi par texte
Capacité
Eff. répertoire
Afficher entrée
Modifier entrée
Affichage de l'entrée.


Modifier le n° si nécessaire.

Valider.


Modifier le nom si nécessaire.

Valider.
Effacer entrée
Après une demande de confirmation, l'entrée du répertoire est effacée.
Entrée VIP
Associez aux n° importants l'identification VIP afin d'assurer une recherche rapide (p. 13).
Symboles
Vous pouvez associer une entrée de répertoire à un "visage" ou à un symbole graphique.
Symboles
Sélectionnez l'image souhaitée à partir des symboles proposés.


Afficher les symboles.

Opérer une sélection parmi les images possi-
bles (affichées trois par
trois).

L'image est associée à l'entrée du répertoire.
Visages
Composer le visage. Vous avez le choix entre neuf éléments d'image.


Sélectionner la partie du visage (haut, milieu, bas).


Afficher les trois possibilités correspondantes.

Le "visage appelant" est associé à l'entrée du répertoire.
Effacer image
L'image est dissociée de l'entrée.
Les entrées avec image ne sont pas enregistrées sur la carte SIM, mais dans la mémoire de l'appareil (voir aussi, "Position", page 15).
Les symboles d'appel sont affichées lorsqu'appelle une personne à laquelle un symbole est affecté.
Pour cela, il faut que le n° soit identifié par le réseau.
Répertoire
Position
Pour enregistrer une nouvelle entrée, procéder de la façon suivante.
Carte SIM
Par défaut, les entrées sont enregistrées sur la carte SIM, ce qui permet de les utiliser sur un autre téléphone GSM.
Téléphone
Cette mémoire enregistre les noms associés à une image.
Lorsque la carte SIM est pleine, les entrées suivantes sont automatiquement enregistrées dans la mémoire du téléphone.
Spécial □
Si vous disposez d'une carte SIM spéciale, la sélection peut être limitée aux "numéros fixes" du répertoire. Le code PIN2 est nécessaire dans ce cas (voir page 54).
Envoi par texte
L'entrée peut être envoyée comme message court SMS (voir p. 34).
Le destinataire peut entrer directement le n° dans son répertoire.
Capacité
La capacité utilisée et la capacité encore libre sont affichées pour :

carte SIM

carte SIM spéciale

mémoire téléphone.
Effacer annuaire
Vous pouvez sélectionner le répertoire à effacer. Les répertoires présentés pour l'effacement sont fonction de la carte SIM utilisée. Pour plus de sécurité, vous devez entrer un code confidentiel pour effacer (voir page 54).
Remarques
- Toujours entrer le n° complet, avec préfixe.
- Si vous êtes souvent à l'étranger, enregistrez toujours vos n° avec le préfixe international (p. ex. +33 pour la France).
Répertoire
Code de commande
Dans le répertoire, vous pouvez en-
registrer comme une entrée norma-
le des n° et des codes de commande
(chiffres), p. ex. pour interroger
votre répondeur à distance.

Composer le n°.

Appuyer jusqu'à ce que "+" s'affiche (pause pour l'établissement de la communication).

Entrer le code (chiffres).
0 + Si nécessaire, ajouter d'autres pauses de 3 secondes pour permettre un traitement sûr du numéro chez le destinataire.

Appuyer.

Entrer le nom.

Enregistrer.
Vous pouvez aussi enregistrer uniquement le code de commande (comme un numéro du répertoire) et l'envoyer ensuite durant un appel (voir page 21).
Remarques
Gestion optimisée du répertoire
Grâce à "SoftDataLink 3", vous pouvez créer et gérer votre répertoire sur un PC/PDA (voir "Accessoires", page 68).
Commande par fournisseur de services
Votre fournisseur de services peut compléter votre répertoire avec des numéros de services importants ou bien sur demande.
Répertoire - Restrictions
Des restrictions peuvent s'appliquer à l'utilisation de votre répertoire (normal pour certaines applications commerciales).
Dans un répertoire restreint, les n° incomplets peuvent être identifiés par "?". Compléter avant de composer.
En cours de communication
Vous pouvez utiliser le répertoire en cours de communication, par exemple pour contrôler un numéro ou envoyer un code de commande.
Accès rapide
Vous pouvez programmer sur la touche écran gauche et les touches 2 à 9 (numéros abrégés) un n° important ou l'une des fonctions suivantes.
Il vous suffit alors d'appuyer sur la touche pour composer le n° ou activer la fonction
- Numéro de tél. ..... (p. 12)
• Ecrire message ..... (p. 35)
- Convertisseur de devises ..... (p. 30)
- Jeux (p. 31)
• Calculatrice 35i .....(p. 29)
- Internet 35i ......(p. 23)
Touche écran

text_image
[Opérateur]
01.02.00
Nom?
11:55
Menu
Pour l'accès rapide, vous pouvez utiliser la touche écran gauche.
Pour l'accès aux nouveaux messages, remplacement temporaire par 📎 / QQ.
Votre opérateur peut avoir programmé la touche gauche (p. ex. pour un accès rapide aux services SIM „☐☐☐“).
Réglage
Lors du premier réglage :

Appuyer.

Rechercher la fonction.
Sélectionner Numéro de tél. le répertoire s'ouvre.

Sélectionner un nom par la première lettre et/ou rechercher, p. ex. Bureau.
ou
Sélectionner une application (p. ex. Jeux); celle-ci est directement programmée sur la touche écran.

Appuyer.
Utiliser

Appuyer.

Si un n° est programmé dans l'accès rapide, il est composé ou bien l'application est activée.
ou

Appuyer de manière prolongée.
Modifier

Appuyer.

Appuyer.
Suite comme dans "Réglage", voir plus haut.
Si vous ne souhaitez pas affecter de fonction à la touche écran gauche, sélectionner .
Accès rapide
Numéro abrégé
Pour l'accès rapide, il est possible d'utiliser les touches 1 à 9 comme numéros abrégés.
La touche 100 est réservée au numéro de consultation de la messagerie vocale.
Réglage
Pour programmer pour la première fois une touche, p. ex. 2 :

Appuyer sur la touche.

Appuyer

Rechercher la fonction.
Sélectionner Numéro de tél. : le répertoire s'ouvre pour sélection.

Sélectionner un nom par la première lettre et/ou rechercher,
p. ex. Bureau.
ou
Sélectionner une application (p. ex. Jeux) : celle-ci est directement programmée sur le numéro.

Appuyer.
Utiliser
Pour composer un n° programmé ou lancer une application programmée. En mode veille :

Appuyer.
La fonction correspondant à 2 s'affiche à la place de la touche écran gauche, p. ex.:

Appuyer.

Appuyer.
ou

Appuyer.

Appuyer.
Modifier

Appuyer brièvement sur la touche, le réglage actuel s'affiche (p. ex. Jeux).

Appuyer.

Continuer comme dans "Réglage", voir plus haut.
En cours d'appel
Réglage volume

Appuyer. Affichage du menu
Réglage volume Sélectionner.

Utiliser la touche écran gauche pour régler le volume du combiné.
Signal d'appel

Si vous êtes appelé en cours de communication, vous entendez un "signal d'appel". Cette fonction peut nécessiter un enregistrement et un réglage correspondant (voir page 56).

text_image
Carole
Rejeter Permut.
Trois possibilités sont disponibles.
1 Permut.
Permut.
Accepter le nouvel appel et mettre en garde l'appel en cours.
Alterner :
Vous pouvez passer d'un
correspondant à l'autre
(voir page 20).
② Refuser le nouvel appel
Rejeter
Refuser l'appel. L'appelant entend le signal occupé.
ou
Renvoi
Renvoi vers répondeur/ messagerie vocale, p. ex., si paramétré (voir page 40).
3 Fin de l'appel en cours, prendre le nouvel appel

Couper l'appel en cours. Le correspondant en attente envoie une sonnerie.
Réponse
Accepter le nouvel appel.
Bloc-notes
En cours de communication, vous pouvez entrer un n° (éventuellement, votre correspondant vous entend le faire). Après l'appel, vous pourrez enregistrer ou appeler ce numéro.
En cours d'appel
Conférence/Va-et-vient

En cours de communication, appeler un second correspondant.
Vous pouvez alterner entre les deux correspondants ou les regrouper au sein d'une conférence. Une conférence peut comporter 5 correspondants au maximum.
En cours d'appel, avertir votre correspondant, puis:

text_image
0171987654321
Garde Menu

Appuyer.
Mise en garde de la communication.

Composer le n° ou le sélectionner dans le répertoire.

Etablir la seconde communication.
Vous disposez de 3 possibilités.
① Permut.
Permut.
Vous pouvez passer d'une communication à l'autre.
Si vous quittez l'appel encours, le système vous demande : "Retour au correspondant en attente?"

Reprise de la communication en attente.

Coupure de la communication en attente.
2 Conférence

Appuyer puis sélectionner
Conférence.
L'appel en attente entre dans la conférence (conférence : 5 participants maxi.).
3 Fin de la communication

Appuyer. Fin de toutes les communications.
Toutes les fonctions décrites ne sont pas nécessairement offertes par l'opérateur.
En cours d'appel
Les fonctions suivantes sont uniquement accessibles en cours d'appel.

Affichage du menu, sélectionner la fonction souhaitée.
Réglage volume
Mic.coupé(secret)
Conférence
Appel en attente
Tarification
Envoi par DTMF
Transfert d'appel
MENU PRINCIPAL
Etat des appels
Réglage volume

Utiliser la touche écran gauche pour régler le volume.
Avec le kit auto confort, ce réglage est sans effet.
Mic.coupé(secret)
Vous pouvez activer ou désactiver le microphone. Lorsque le micro est désactivé, votre correspondant ne vous entend plus.
Conférence (voir page 20)
Appel en attente
Mise en attente du correspondant.
Tarification
En cours de communication, la durée s'affiche ainsi que les taxes correspondantes, si cette option est réglée, voir p.48.
Envoi par DTMF
Pour commander un répondeur ou un autre équipement, vous pouvez envoyer des tonalités (chiffres).
A partir du répertoire
Pour cela, se mettre en communication avec l'équipement, puis :

Ouvrir le menu Appel et sélectionner Envoi par DTMF.

Appuyer. Dans le répertoire, sélectionner le nom de la séquence de commande.
Entrée manuelle
Une fois la communication établie.

Entrer les chiffes de la
séquence de commande.
Transfert d'appel
Le premier correspondant est relié au second correspondant. Pour vous, les deux communications sont terminées. Cette fonction n'est pas supportée par tous les opérateurs.
Pour accéder rapidement à un autre menu pour consulter un message (voir aussi page 22).
Etat des appels
Tous les appels en attente et actifs sont listés (p. ex. participants d'une conférence).
Le menu principal vous permet d'accéder à des fonctions et réglages importants du téléphone. Pour y accéder, appuyer sur la touche écran droite à partir du mode veille.
Ouvrir le menu principal.
Le menu principal comprend les options suivantes :
Conseils (sur la commande)
[Services SIM]
[Jeux] [Internet 35i]
Bureau&Lois.
Messages
Journal
Profils
Sonneries
Tarification
Renvois
Réglages
Toutes les options comportent un sous-menu avec différentes fonctions.

Appuyer brièvement sur la touche pour revenir au niveau précédent.
Appuyer de manière prolongée pour revenir au mode veille (voir page 8).
Pour faciliter l'utilisation du téléphone, le menu principal est réduit aux fonctions essentielles (voir aussi p. 51).
→ Réglages → Mode du menu

Votre opérateur peut offrir, via la carte SIM, des applications spéciales comme la Banque, les Informations boursières, etc.
Si vous êtes abonné à l'un de ces services, le nom de l'opérateur s'affiche dans l'écran d'accueil du menu principal ou directement au-dessus de la touche écran gauche.

Symbole du service SIM.
S'il existe plusieurs applications, elles sont proposées dans le menu "Services SIM" ou "SIM toolkit".
→ Services SIM
Via les Services SIM, votre téléphone peut accéder aux futures extensions de l'offre de votre opérateur. Pour plus d'informations, adressez-vous SVP à votre opérateur.
Jeux (Internet 35i)

Accès rapide aux jeux (p. 31)/à l'Internet (p. 23) à partir du menu principal.
Votre opérateur peut éventuellement utiliser cette option de menu pour une autre fonction.
Bureau&Lois. comprend les options suivantes :
| (Internet35i) |
| Rendez-vous |
| Calculatrice35i |
| Convert.devises |
| Jeux |
| Mesure temps |
Internet-WAP

Vous accédez à l'Internet à partir de votre téléphone. En raison de la taille de l'écran, les information sont présentées dans un format spécial. Pour cette raison, tous les services Internet ne sont pas disponibles. Vous obtiendrez des informations à propos des services WAP sur l'Internet ou auprès de votre opérateur. L'accès à Internet peut nécessiter un enregistrement spécifique auprès de l'opérateur.
Paramètres (WAP)
Vous devez paramétrer la liaison avant votre premier accès.
Souvent, le paramétrage a déjà été effectué par votre opérateur. Si ce n'est pas le cas, il vous faudra configurer manuellement l'accès. L'opérateur peut actualiser ces réglages via un message texte (SMS) lorsque cela est nécessaire (s'il propose ce service).
Les fonctions nécessaires figurent dans le menu du navigateur, sous Profils. Consultez si nécessaire votre opérateur.
Touche Changer (WAP)
La touche écran droite peut correspondre à trois fonctions différentes. Effectuer la sélection avec le côté droit de la touche écran.


Appuyer pour changer.

Appuyer pour sélectionner.
Configurations possibles, p. ex.:

Accéder à une page web (online).

Valider l'option de menu.

Afficher le sous-menu.

Afficher le menu Naviga-
eur.
Accès Internet-WAP
Si aucune page n'a été enregistrée lors d'une session antérieure, la sélection suivante s'affiche lorsque vous appelez la fonction :

text_image
1 Page d'accueil
2 Signets
3 Profil

Sélectionner un menu en faisant défiler/entrant un chiffre.

Appuyer.
Bureau&Lois.
L'utilisation du mode WAP entraîne des coûts supplémentaires (voir aussi Tps de garde ci-après).

Online,

Offline
L'affichage Online-/Offline de trouve en haut à droite de l'écran.

Appuyer plusieurs fois pour modifier l'affichage : suppression de ligne de titre, barre de défilement, touches écran, etc.

Appuyer jusqu'à ce que @Menu s'affiche.

Ouvrir le menu Navigateur.
Page d'accueil
Première page Internet WAP affichée après l'établissement de la liaison (paramétrée par l'opérateur dans certains cas).
Signets
Afficher vos pages WAP les plus importantes (neuf maxi.) pour accès rapide.
Edition de la liste. Sélectionner une ligne (vide le cas échéant).

Appuyer jusqu'à ce que

s'affiche.

Appuyer pour modifier ou saisir une entrée.

Sélectionner pour effacer l'entrée actuelle.
Navigation
Aller à URL
Possibilité d'entrée pour sélectionner directement une adresse Internet.
Montrer URL
L'adresse du site Internet visité s'affiche.
Réinit. navig.
Le navigateur est réinitialisé, les pages enregistrées sont effacées.
Déconnecter
Fin de la liaison active.
Profils
Il est possible de créer jusqu'à 5 profils, selon l'opérateur (voir page suivante).
Classeurs
Cette rubrique présente des fonctionalités dépendant de l'opérateur.
Classeurs
Charger les pages WAP dans le téléphone, puis les consulter offline.
Départ
Vous pouvez enregistrer ici des e-mails, p. ex. pour les envoyer ultérieurement (en fonction de l'opérateur).
La navigation sur certains sites WAP présente des zones de saisie. Le curseur se positionne alors directement sur la zone de saisie.
Afin de pouvoir lire le texte précédant cette zone de saisie, vous pouvez utiliser les touches de défilement et. Un appui long sur ces touches permet un accès direct au haut ou au bas de la page.
Bureau&Lois.
Info Phone.com
Affichage de la version du navigateur.

Fin de la connexion avec Internet.
Caractères spéciaux
(comme avec éditeur de texte SMS)

appuyer 3 x pour /

appuyer 3 x pour @

appuyer 4 x pour . (point)
Profils (WAP)
Vous pouvez paramétrer ou modifier les profils d'accès (5 maxi.). La gestion de la saisie et des fonctions peut différer selon l'opérateur.
Réglages du profil
Pour créer un nouveau profil, procéder comme indiqué ci-après :

Ouvrir le menu Navigateur.
Profils
Sélectionner et valider avec OK.
Profil1..5
Sélectionner un profil et valider avec OK.
Paramètres
Sélectionner et valider avec OK.
Une fois toutes les entrées effectuées, vous pouvez quitter la liste.

Appuyer brièvement.
Votre opérateur vous indique les entrées à effectuer dans la liste suivante.
Appeler successivement les fonctions de saisie et valider chaque entrée avec OK.
Nom du Profil
Vous pouvez donner un autre nom au profil.
N° à composer
Entrée du n° à composer.
Type d'appel
Sélectionner RNIS (V.110) ou Analogique (V.32).
Nom de Login
Entrer le nom de l'utilisateur.
Mot de passe
Entrer le mot de passe.
Adresse IP
Entrer l'adresse IP.
Port
Entrer le port.
Page d'accueil
Entrer la page d'accueil (voir aussi Navigation dans menu Navigateur).
Tps de garde
Entrer le temps en seconde au bout duquel la liaison est coupée si aucune entrée n'est effectuée.
Bureau&Lois.
Activer
Activer un profil paramétré.
Profil1..5 Sélectionner le profil souhaité et valider avec Activer.
* Marque le profil activé
Codage
Pour garantir un échange de données sécurisé, certaines pages peuvent être codées. Cette fonctionnalité dépend de l'opérateur.
Vérifier clé
Vérifier la clé.
Nouvelle clé
Demander une nouvelle clé à l'opérateur.
L'option de menu Codage ne s'affiche que si le profil est activé.
Présentation des réglages de profil :

flowchart
graph TD
A["Profil 1 ... Profil 5"] --> B["Activer"]
A --> C["Paramètres"]
C --> D["Nom du Profil"]
C --> E["N° à composer"]
C --> F["Type d'appel"]
F --> G["RNIS"]
F --> H["Analogique"]
C --> I["Nom de Login"]
C --> J["Mot de passe"]
C --> K["Adresse IP"]
C --> L["Port"]
C --> M["Page d'accueil"]
C --> N["Tps de garde"]
A --> O["Codage"]
O --> P["Vérifier clé"]
O --> Q["Nouvelle clé"]
Touche Répertoire (WAP)

Durant une session WAP, vous pouvez appeler un menu :

Ajoût signet
Ajouter comme signet la page en ligne actuelle.
Page d'accueil
Voir Menu navigat..
Signets
Voir Menu navigat..
Votre navigateur Internet est une licence de :

text_image
iphone.com™

text_image
RSA™
SECURE
Bureau&Lois.
Rendez-vous
Dans cette liste, vous pouvez inscrire plusieurs RDV par jour. Lorsque l'heure du RDV arrive, vous entendez un signal d'alarme (régler l'heure, voir page 58).

text_image
Nouvelle entrée
03.04. 16:00
Choisir
Inscrire une nouvelle entrée

Sélectionner Nouvelle entrée.

Appuyer.

Si nécessaire, modifier la date et l'heure.

Appuyer pour programmer un RDV avec alarme répétitive.

Sélection de l'alarme : Date, Quotidienne, Hebdomadai-re, Mensuelle, Annuelle

Valider la sélection.

Le mode Mémo est proposé par défaut.

Sélectionner un autre mode ou entrer un texte court
Types d'alarmes

Mémo
Texte court (16 caractères maxi.).

Appel
Composer le n° ou sélectionner dans 📄. Le n° sera affiché avec l'alarme.

Rendez-vous
Anniversaire
Choisir
Vous pouvez ajouter un texte court.
OK
Sauvegarder l'alarme.
Remarques

Indique qu'une alarme est activée.
- Il est possible de programmer 30 alarmes au maximum.
- L'alarme se fait entendre même si le téléphone est en position arrêt. Pour l'arrêter, appuyer sur une touche quelconque.
Pause permet de décaler l'alarme de 5 minutes.
- Réglage : sonnerie, voir p.46
- Réglage : heure, voir p.58.

Attention si vous prenez l'avion : les alarmes seront activées, même si le téléphone est en position arrêt.
Bureau&Lois.
Modifier un RDV

text_image
✓ 03.04. 16:00
✓ 03.04 19:00
Options

Sélectionner le RDV souhaitée.

Affichage du menu suivant.
Afficher entrée
Activer RDV
Désactiver RDV
Effacer entrée
Modifier RDV
Effacer la liste
Envoi par texte
Afficher entrée
Affichage du RDV sélectionné.
Il est possible de réactiver un RDV désactivé et inversement.
Effacer entrée
Effacer une alarme programmée dans la liste.
Modifier RDV
Voir "Inscrire une nouvelle entrée", page 28.
Effacer la liste
Tous les RDV programmés sont effacés.
Envoi par texte
Envoi des données du RDV par mes-
sage texte.
Calculatrice



Bureau&Lois.→
Calculatrice

Entrer le premier chiffre (@.@ point des décimales).

Appuyer plusieurs fois sur la touche écran droite pour sélectionner l'opération.

Entrer les autres chiffres.

Affichage du résultat.
Fonctions supplémentaires
+
Changement de signe + et - .
%
Pourcentage.

Enregistrer le nombre affiché.

Sélectionner le nombre enregistré.
e
Exposant (un seul chiffre).
Remarques

correspond à la touche écran =

correspond à la touche écran *
Bureau&Lois.
Convertisseur de devises

Le convertisseur de devises vous permet d'effectuer toutes les conversions possibles entre trois devises.
Nouveau taux de change
Avant la première utilisation, vous devez paramétrer les devises et les taux de change (3 maxi.).
Si aucun taux n'est inscrit, les menus suivants apparaissent :



Appuyer.

Entrer le symbole de la devise, p. ex. DM.

Entrer le symbole de l'autre devise, p. ex. € (Euro).

Indiquer maintenant le taux, p. ex. DM = 1, puis € = 0.491.
Si un taux est déjà inscrit :

Puis sélectionner l'option et procéder comme indiqué dans "Modifier un taux".
Modifier un taux

Sélectionner le taux dans la liste :

Appuyer. Affichage du menu suivant.
Convertir
Nouvelle entrée
Modifier entrée
Effacer entrée
Convertir

Entrer le montant à convertir.

Lancer la conversion.

Effectuer une nouvelle entrée.
Nouvelle entrée

Entrer les nouvelles devises et le taux de change.
Modifier entrée

Modifier l'entrée, p. ex. pour tenir compte d'un réajustement du taux. Procéder comme indiqué dans "Nouveau taux de change".
Effacer entrée
L'entrée marquée est effacée.
Bureau&Lois.
Jeux
Menu → Bureau&Lois. → Jeux:
Labyrinthe Réversi Quattropoli Mines
Labyrinthe
Trouver la sortie du labyrinthe en 3D.
Options
Pour obtenir des conseils, consulter le meilleur score et régler le niveau de difficulté.
Démar.
Démarrer le jeu.
Réversi
Réaliser un nombre de points maximum en "emprisonnant" les pions adverses.
Options
Pour obtenir des conseils, décider qui commence et régler le niveau de difficulté.
Démar.
Démarrer le jeu.
Navigation pour Labyrinthe et Reversi :

flowchart
graph TD
A["2ABC"] --> B["4GHI"]
B --> C["5JKL"]
C --> D["6MNO"]
D --> E["8TUV"]
E --> F["Placer da"]
Placer dans Reversi
Vue dans Labyrinthe
Quattropoli
Lancer des pierres dans un champ pour aligner le premier 4 pierres (à l'horizontale, à la verticale ou en diagonale).
Options
Pour obtenir des conseils, décider qui commence et régler le niveau de difficulté.
Démar.
Démarrer le jeu.
Commandes :

flowchart
graph TD
A["4GHI"] --> B["5JKL"]
B --> C["6MNO"]
D["Placer"] --> A
Mines
Trouver les zones sans mine.
Options
Pour obtenir des conseils, définir la surface de jeu et connaître le meilleur score.
Démar.
Démarrer le jeu.
Commandes :

flowchart
graph TD
A["100"] --> B["2ABC"]
B --> C["3DEF"]
C --> D["6MNO"]
D --> E["9WXYZ"]
E --> F["8TUV"]
F --> G["7PQRS"]
G --> H["4GHI"]
H --> A
Chiffre Indique le nombre de mines dans les zones voisines.
※
Découvre la zone.
#
Marquer une surface sup-
posée minée.
0 + , 5JKL
Découvrir si nombre mines et marques sont égaux.
Bureau&Lois.
Mesure temps
Affichage du menu suivant:
Réveil Chronomètre Compte rebours
Réveil
Si le téléphone est branché, vous entendez une sonnerie à l'heure réglée.
Réglage comme indiqué dans "Rendez-vous", page 28.
Activer, désactiver
Modifier
Appuyer pour activer / désactiver.
OK
Une fois l'activation réalisée, il est possible de modifier l'heure.
/ OK
Modifier l'heure du réveil.
- Réglage : Sonnerie, voir p.46.
- Réglage : heure, voir p.58.
Chronomètre
Affichage du temps au 100 ^e de seconde près.

Marche/Arrêt du chronomètre.

Affichage d'un temps partiel. Le dernier temps partiel est mémorisé.

Remise à zéro.
Options
Appuyer. Fonctions disponibles :
Sauver entrée
L'entrée actuelle est associée à un commentaire et mémorisée.
Modifier entrée
Possibilité de modifier le commentaire.
Effacer entrée
Effacement de l'entrée actuelle.
Liste de chronos
Affichage d'une liste avec les dates d'entrée.
Effacer la liste
Effacement de la liste.
Compte rebours
Lancement d'un compte à rebours durant un intervalle de temps paramétré. Les 3 dernières secondes font l'objet d'un signal acoustique. À la fin une tonalité spéciale retentit.
Modifier
Entrer l'intervalle de temps.
Démar.
Lancer compte à rebours.
Votre téléphone peut recevoir et envoyer des messages texte (SMS), recevoir des messages vocaux et des services Info.
L'entrée de texte avec "écriture intelligente" (T9) vous permet d'écrire très rapidement des textes assez longs (voir page 35).
Lire les nouveaux messages

Affichage correspondant à un nouveau message

text_image
Opérateur
Menu

Appuyer.
Affichage du message.
1e ligne : date et heure
2e ligne : n°/nom de l'expéditeur
3e ligne : première ligne du texte de message

text_image
10.06.99
01719898767654
Réunion à 18 h 00?
Options

Rechercher.
Effacer message
A la fin du texte du message, vous devez indiquer si vous souhaitez ou non effacer le message.
Il est conseillé d'effacer car la mémoire de la carte SIM est limitée.
Dès que la mémoire est pleine, ...

... le symbole du message clignote et aucun message texte ne peut plus être reçu.
Lire les anciens messages
Les messages enregistrés peuvent être sélectionnés dans la liste des entrées ou des sorties, puis lus (voir p. 38).
Remarques
Options
Accès au menu Messages avec autres fonctions (voir p. 38).
- Un n°/nom en vidéo inverse dans un texte peut être :

enregistré dans le réper-
toire,

appelé.
- Les nouveaux messages peuvent être immédiatement affichés à l'écran (selon le réseau).
Messages
Créer un nouveau message


Messages → Ecrire message
→ Créer nv.texte

Inscrire le texte du message (Inscription d'un texte, voir page 35).
Réunion possible demain, à 18 h 00, avec M. Richard ?







Ouvrir le menu Texte.
Sélectionner Envoi message.
Ajouter un numéro


Composer le n° ou le sélectionner dans le répertoire.
Envoi

Le message est envoyé au Centre de service en vue de la transmission. Si le n° du Centre de service n'a pas été enregistré (p. 39), il faut l'entrer avant chaque envoi.
Paramétrer Type messages / Période valide
Le réglage Sélec.manuelle permet de modifier le type de message ou la période valide avant chaque envoi (voir page 39).
Le menu Texte vous offre également d'autres fonctionnalités, comme :
Envoi message
Sauver message
T9 Text Input
Langue T9
Info T9
Insérer ligne
Effacer message
Insérer image
Envoi message
Entrer le n° du destinataire ou le sélectionner dans le répertoire, puis effectuer l'envoi.
Sauver message
Enregistrement du texte.
T9 Text Input
Activer ou désactiver (voir p. 35).
Langue T9
Choisir la langue dans laquelle vous souhaitez écrire vos messages.
Info T9
Informations sur la commande.
Insérer ligne
Insérer un saut de ligne.
Effacer message
L'éditeur s'affiche de nouveau avec un champ de texte vide.
Insérer image
Le texte peut être complété par des symboles. L'affichage n'est réalisé que sur les téléphones qui supportent cette fonction.
Entrée de texte avec "T9"
Avec le système d'écriture intelligent "T9", vous n'appuyez qu'une seule fois sur la touche par lettre. En comparant avec un dictionnaire très complet, "T9" reconnaît le mot correct. Si une combinaison de touches donne plusieurs mots, T9 sélectionne le plus courant et présente une liste de variantes.
Ecrire un texte

text_image
Départ 8 h pour tous!
[1] [2] [3] [manuel]
←→ ←→ ←→ 123
Ne taper qu'une seule fois sur la touche où figure la lettre p. ex. pour "vous":
8TUV 6MNO 8TUV 7PQRS.
Comme l'affichage est déroulant au cours de la saisie, entrer le mot complet, sans tenir compte de l'affichage.
Les caractères spéciaux de la langue, p. ex. ä, sont entrés automatiquement par T9. Entrer le caractère standard correspondant, p. ex. a.
Une fois l'entrée terminée, vérifier si le mot souhaité est bien inscrit. Si le mot est correct, valider. Sinon, corriger.
Valider un mot

Espace.

Appuyer plusieurs fois pour placer un point ou une virgule.

Aller vers la droite.
Corriger

Appuyer. L'écran indique une autre combinaison de lettres.
En bas de l'écran le numéro de la variante proposée est affiché entre crochets, le numéro étant mis en évidence.
Si vous n'effectuez aucune autre entrée, le mot affiché est inscrit dans le texte.

Appuyer plusieurs fois pour rechercher dans la liste des variantes.
A la fin de la liste figure la mention manuel. Sélectionner cette mention ; vous pouvez maintenant entrer manuellement le mot. Ce mot est automatiquement ajouté au dictionnaire.
Messages
Vous pouvez corriger ultérieurement les mots écrits avec T9.

Aller vers la gauche/droite de mot en mot jusqu'à ce que le mot correct soit indiqué.

Appuyer pour rechercher parmi les variantes.
Sélectionner la langue de T9
Pour pouvoir utiliser T9, il faut avoir régler la langue de rédaction des messages.

→ Messages → Ecrire message

Créer nv.texte

Appuyer avant de commencer la saisie.
Sélectionner Langue 19 et régler la langue.
Appuyer avant de commencer la saisie.
Sélectionner T9 Text Input pour activer ou désactiver T9.
Vous pouvez activer/désactiver T9 provisoirement. Ce réglage est conservé tant que vous ne quittez pas l'éditeur de texte.

Appuyer de manière prolongée pour activer/désactiver T9.
Remarques


En mode T9, le curseur saute d'un mot à l'autre.

Majuscule/minuscule.
Appui prolongé : interruption momentanée de T9.

Chiffres/lettres.

Espace : fin d'un mot.
Ponctuation intelligente
Si, dans un mot, vous entrez un point avec 0 + , celui-ci sert de joker pour un caractère de séparation, qui sera affecté par T9 lors de l'entrée des autres caractères. Ex. : le point de 5JKL 1oo 2ABC 7PQRS 8TUV est automatiquement transformé en ' pour former le mot "l'art".
Caractères spéciaux
Appuyer plusieurs fois sur la touche jusqu'à affichage du caractère.

Espace 1 € £ \$ ¥

$$
\begin{array}{ccccccccc}
. & + & 0 & - & . & , & : & ?
\dot{\iota} & ! & \dot{\imath} & " & ' & ; & _ &
\end{array}
$$

$$
\begin{array}{ccccccccc}
A - a & * & / & ( & ) & < & = & > \
\% & \alpha & & & & &
\end{array}
$$


text_image
A - 1 # @ & § Γ Δ θ
Λ Ξ Π Σ Φ Ψ Ω
L'entrée de texte avec écriture intelligente (T9) est une marque déposée et une technologie brevetée de Tegic Communication, Inc.
Messages prédéfinis
Votre téléphone contient des textes prédéfinis à compléter par une indication d'heure.
En mode veille :

Messages → Ecrire message,
Puis sélectionner le mes-
sage souhaité :
Créer nv.texte (page 34)
Retard
Rendez-vous
Anniversaire
Le curseur se place à l'endroit de l'entrée, dans cet exemple la durée du retard".

text_image
T9
Je serai en retard de --
minutes, le :---
←→
←C
OK

text_image
Pardon, je serai - minutes
en retard ---
T9 C OK




Compléter le texte.
Sauter à l'entrée suivante.
Composer le n° ou le sélectionner dans le répertoire.
Remarques
- L'entrée d'un message est confirmée par l'indication "Message envoyé". Le message est enregistré dans la liste Sortant, où il peut être sélectionné et relu.
- L'indication "Message envoyé" indique uniquement que le message a été envoyé au Centre de service. Celui-ci essaie de transmettre le message durant une certaine période (voir "Période valide", page 39).
- Si le message n'a pas pu être envoyé par le téléphone, une possibilité de répétition est offerte. Si celle-ci échoue aussi, contrôler le numéro du Centre de service, voir page 39.
- Vous pouvez traiter vos messages sur PC (voir "SoftDataLink 3.0", page 68).
- Vous pouvez modifier les messages reçus (voir "Lire message", page 38) et les enregistrer ou les envoyer comme vos "propres" messages.
Réacheminer un message
Si le message est affiché à l'écran :

Appuyer (si aucun n° n'est indiqué).


Composer le n° ou le sélectionner dans le répertoire.


Appuyer.
Messages
Reçus / Emis
Vos messages sont enregistrés dans les listes Entrant et Sortant. Derrière la fonction correspondante figure le nombre des messages enregistrés. Vous pouvez les lire, les modifier ou les réutiliser.
Menu → Messages → Reçu 3 /3 Nvx ou
Emis 3 /3 Nvx

Recherche et lire.

text_image
01721123456789
Carole
01717766552341
Appuyer

Sélectionner des messages dans :
Reçus:

Lus.

Non lus.
Envoyés:

Non envoyés.
Envoyés.

Lors de la consultation d'un message :
Options
Rechercher la fonction.
Réponse (entrant uniqu.)
Effacer message
Lire message
Envoyer message
Capacité
Rapport d'état (sortant uniq.)
Réponse
Ecrire message, Editer message, Réponse est OUI/Réponse est NON, Rappeler SVP, Je serai en retard
Le texte d'un message reçu peut être modifié, complété ou associé à un texte de réponse prédéfini pour former un nouveau message.
Effacer message
Le message est effacé.
Lire message
Le message est envoyé à l'éditeur pour modification.
Envoyer message
Composer le n° ou le sélectionner dans le répertoire, puis envoyer.
Capacité
Affichage du nombre maxi. et des messages déjà enregistrés.
Rapport d'état
Demande ultérieure d'un rapport à propos du message lu.
Messages
Réglages
Inscrire le n° du Centre de service et effectuer d'autres réglages.
Menu → Messages → Régl.messages, puis sélectionner la fonction.
N°de serveur
Type messages
Période valide
Rapport d'état
Réponse directe
N°de serveur
Entrer ou modifier le n° du Centre de service communiqué par l'opéra- teur.
Type messages
Sélectionner le type de message à envoyer à des terminaux particuliers. Les différents types de messages (p. ex. E-Mail) peuvent correspondre à différents n° de votre Centre de service. Consulter votre opérateur.
Après appel de la fonction, le réglage actuel s'affiche. Pour modifier le réglage :
Modifier
Sélectionner le type :
Sélec.manuelle
Texte standard
Telex
Fax
E-mail
X400
Nouveau type
Sélec.manuelle (réglage par défaut)
Le type de message doit être confir-
mé avant chaque envoi.
Texte standard
Tous les messages sont transmis comme des messages courts normaux.
Demander si nécessaire le n° de code à votre prestataire de services.
Période valide
Définir la période durant laquelle le Centre de service essaiera de transmettre le message.
Sélec.manuelle, 1 heure, 12 heures, 1 jour, 1 semaine, maximum, Nouveau type.
Rapport d'état
Confirmation de la réussite ou de l'échec de l'envoi du message. Ce service peut être facturé.
Réponse directe
La réponse à votre message est traitée par votre Centre de service (voir votre prestataire de services).
Messages
Message vocal

Le Centre de service met à votre disposition un répondeur externe (Messagerie vocale). Les appels que vous ne voulez (pouvez) pas recevoir sont envoyés à cette messagerie. L'appelant peut y enregistrer un message à votre intention.
La messagerie vocale peut être incluse dans l'offre de votre opérateur. Sinon, vous devez vous inscrire et effectuer les réglages manuels nécessaires.
La procédure indiquée ci-après peut être légèrement différente, selon l'opérateur.
Paramétrer le message vocal
Votre prestataire de services vous indique deux numéros, que vous entrez de la manière suivante.
① N° de la messagerie vocale
Vous appellerez ce n° pour consulter vos messages vocaux. Paramétrage :
Menu → Messages → Message vocal
/ Composer le n° ou le sélectionner dans le répertoire.
OK Valider.
② Renvoi vers la messagerie
Les appels seront renvoyés vers le n° de votre messagerie vocale.
Un renvoi est toujours lié à une condition (voir p. 49). La condition la plus fréquente "Appels sans réponse" a été utilisée dans l'exemple suivant. Paramétrage:
Menu → Renvois → Ts app. perdus → Activer
Entrer le n°.
Programmation sur le réseau du renvoi vers la messagerie vocale. Au bout de quelques secondes, le renvoi est confirmé.
Messages
Ecouter un message vocal
Un nouveau message vocal peut être annoncé de la manière suivante :

Apparaît à l'écran (avec tonalité)

text_image
[Opérateur]
31.12.1999
23:45
Menu

Appuyer.
Appeler votre messagerie pour écouter le (les) messages.
ou

Apparaît à l'écran (avec tonalité).

Un message texte vous indique qu'un nouveau message vocal est arrivé.
Appeler votre messagerie.
ou
Réception d'un appel avec annonce automatique.
Remarques

Paramétrer le n° de la messagerie sur la touche (voir "Numéro abrégé", page 18).
- En dehors de votre réseau nominal, sélectionner éventuellement un autre numéro de messagerie vocale.
- Si vous devez entrer un mot de passe (chiffres) pour consulter votre messagerie, vous pouvez l'enregistrer en même temps que le n° d'appel, dans le répertoire (voir page 16).
Messages

Certains opérateurs offrent des services d'information sur le plan local (canaux Info), p. ex. météo, trafic routier. Selon l'opérateur, les services diffèrent.
Si "Service Info" est activé, vous recevez des informations concernant les thèmes activés dans votre "Liste de thèmes".
Menu → Messages → Services info.
Réception
Lire nvlles infos
Choix thèmes
Affichage auto.
Liste thèmes
Langue infos
Réception
Vous pouvez activer ou désactiver le service. Lorsque le service est activé, l'autonomie du téléphone est moindre.
Lire nvlles infos
Tous les messages non lus sont affichés (affichage sur la totalité de l'écran).
Choix thème
Dans cette liste personnelle, vous pouvez choisir 5 thèmes, soit en vous reportant à la liste des thèmes (voir p. 43) soit en inscrivant vous-même le nom et le numéro de canal. Selon la carte SIM, d'autres numéros de canal sans nom sont possibles.
Nouveau thème
Sélectionner .
- S'il n'existe pas de liste de thèmes (voir p. 43),

Entrer le thème avec le numéro de canal.
Choisir Appuyer.
- Liste des thèmes déjà transmise

Sélectionner le thème.
Choisir Appuyer.
Sélection liste
Vous pouvez modifier les entrées de la liste des thèmes.

Sélectionner un thème.

Sélectionner la fonction souhaitée.
Lire thème
S'il existe un message sur le thème sélectionné, il est affiché.
Activer thème/Désactiver thème
Editor thème
Vous pouvez modifier le nom et le numéro de canal.
Effacer thème
Après demande de confirmation, le thème est effacé dans la liste.
Voir n°canal
Affichage du n° de canal.
Affichage auto.
Lorsque le téléphone est en mode veille, les messages sont automatiquement affichés, les textes plus longs défilent.

/ Srv.info
Appuyer.
Passer en "mode pleine page".
L'affichage automatique peut être paramétré pour tous les messages, pour les nouveaux messages uniquement ou bien entièrement désactivé.
Pour cela, vous pouvez programmer une tonalité message (voir page 46).
Liste thèmes
La liste des thèmes offerts actuellement par votre opérateur s'affiche.
Si aucun affichage ne se produit, vous pouvez inscrire les ID manuellement (voir p. 42). Consultez votre opérateur à ce sujet.
Langue infos
Vous recevez les informations uniquement dans la langue sélectionnée. L'option "Toutes langues" permet de recevoir les informations dans toutes les langues.
Remarques
Affichages

Thème activé.

Thème désactivé.

Nouveaux messages sur le thème.

Messages sur le thème déjà lus.
Les n° affichés en vidéo-inverse peuvent :

être composés.

être enregistrés dans le répertoire.
Journal
Le téléphone enregistre les numéros des derniers appels en vue d'un rappel.


Journal,
puis sélectionner la liste.
Appels perdus
Appels reçus
Appels émis
Alarm.manquées

Rechercher et sélectionner le n° dans la liste.
0177987654321
Carole
01717766552341


Options

Le numéro sélectionné est composé.
Appels perdus

Les numéros des appels auxquels vous n'avez pas répondu sont enregistrés en vue d'un rappel (condition le réseau supporte la fonction d'identification de l'appelant). N'oubliez pas que l'appelant peut avoir enregistré un message vocal (voir p. 40).
Appels reçus

Les numéros des appels que vous avez reçus sont enregistrés en vue d'un rappel. Condition : le réseau supporte la fonction d'identification de l'appelant.
Appels émis
Accès rapide aux numéros que vous avez dernièrement composés. En mode veille :

Appuyer.
Si l'entrée est sélectionnée à l'écran, vous pouvez appeler le menu des listes d'appels.

Rechercher la fonction souhaitée:
Afficher entrée
Modifier numéro
Enregistrer num.
Effacer la liste
Afficher entrée
Affichage du n° d'appel, éventuellement du nom et de l'heure de l'appel.
Modifier numéro
Possibilité de modifier un numéro puis de le composer ou de l'enregistrer dans le répertoire (voir p. 12).
Enregistrer num.
Possibilité d'enregistrer le numéro dans le répertoire (s'il n'y figure pas déjà).
Effacer la liste
Après demande de confirmation, effacement de toute la liste des appels.
Alarmes manquées
Les alarmes restées sans réponse sont listées ; elles peuvent être affichées et modifiées (voir aussi page 28).
Vous pouvez enregistrer dans un profil personnel les réglages de différentes fonctions ou bien sélectionner l'un des trois profils prédéfinis. Si le téléphone est p. ex. utilisé par différentes personnes, chacune d'entre elles peut activer ses réglages en sélectionnant son profil.


Profils, puis sélectionner le profil souhaité.

text_image
Environ.bruyant
Profil de Carole
Options
Profils prédéfinis
Vous avez le choix entre les "situations" suivantes :
Normal
Environ.calme
Environ.bruyant

Rechercher et sélection-
ner le profil souhaité.

Le menu Profil s'affiche.
Profils personnels
Pour paramétrer votre profil :

Rechercher :

Affichage du menu Profil.
Activer le profil
Modif.paramètres
Renommer
Activer le profil
Le profil sélectionné est activé.

Profil activé.
Modif.paramètres
Affichage de la liste des fonctions paramétrables:
| Régl. sonnerie | p. 46 |
| Volume | p. 46 |
| Mélodies | p. 46 |
| Vibreur | p. 46 |
| Filtre d’appel | p. 46 |
| Ton.de services | p. 47 |
| Sons clavier | p. 51 |
| Menu abrégé | p. 51 |
| Grandes lettres | p. 52 |
| Style graphique | p. 52 |
Sélectionner la fonction souhaitée et paramétrer normalement. A la fin d'un réglage, vous revenez automatiquement dans cette liste de sélection.
Tous les réglages sont enregistrés dans le profil actuel.
Renommer
Vous pouvez donner un nom différent au profil sélectionné (sauf aux profils prédéfinis).
Sonneries


Sonneries,
puis sélectionner la fonction.
Régl. sonnerie
Volume
Mélodies
Vibreur
Filtre d'appel
Ton.de services
Compos.mélodie
Réglage sonnerie
Vous pouvez activer ou désactiver la sonnerie ou la réduire à un seul bip.

Affichage lorsque la sonnerie est désactivée.
Vous pouvez activer/désactiver la sonnerie sans utiliser le menu Audio.

En mode veille (voir p. 8) appuyer de manière prolongée.
Volume
Le volume peut être paramétré différemment pour différentes sonneries :
Tout appel
Appel de VIP
Alarme/RDV
Message
Services info.

Affichage pour volume
crescendo.
Tout appel
Si vous disposez de deux numéros pour votre téléphone, vous disposez du choix suivant :
Deux lignes
Ligne 1
Ligne 2
Mélodies
A la place d'une sonnerie, vous pouvez régler une mélodie (procéder comme pour le volume).
Faites votre choix parmi les mélo-
dies prédéfinies ou composez votre
propre mélodie (voir page 47).
Vibreur
Pour éviter tout bruit dérangeant, vous pouvez activer le vibreur à la place de la sonnerie. Celui-ci peut également être paramétré en plus d'une sonnerie (p. ex. en environnement bruyant).
Filtre d'appel

Seuls sont signalés acoustiquement les appels figurant dans le répertoire ou dans le répertoire VIP.
Les autres appels sont uniquement présentés à l'écran. Si vous ne prenez pas ces appels, ils sont renvoyés vers votre messagerie vocale (si paramétrée, page 40).

Affichage écran, si programmé.
Tonalité de services
Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités de service et d'avertissement suivantes :
Toutes
Ton.accueil/fin
Ton.rés.trouvé
Avertissement
Ton.fin de menu
Composition mélodie
Vous pouvez composer votre mélo-die puis l’utiliser ensuite comme une mélodie prédéfinie (voir page 46).

Les touches 1 à 8 correspondent à do, ré, mi, fa, sol, la, si et do.
Si vous maintenez les touches appuyées, la longueur de la note s'allonge : double croche, croche, noire, etc.

Placer une pause.

Changement d'octave.

Changement d'un demiq-ton.

Corrections.
Sauver la mélodie Sauvegarder la mélodie composée.
En écoute... Ecouter la mélodie composée.
Tarification
En cours d'appel, vous pouvez afficher les taxes et la durée de la communication et paramétrer une limite d'unités pour les communications sortantes.


Tarification,
puis sélectionner la
fonction.
Temps/Coût
Réglage tarifs
Temps/Coût

Une fois les réglages (voir ci-dessous) effectués, vous pouvez afficher les données des communications suivantes :
Dernier appel
Appels émis
Appels reçus

Rechercher et sélection-
ner l'appel souhaité.
Afficher les données.

Vous pouvez ensuite :

Effacer l'affichage.

En cas de limitation (voir à droite), le crédit ou la durée restant s'affiche.
Réglage tarifs
Devise
Entrer la devise servant à l'affichage.
Indication coûts

Si votre réseau permet l'affichage des taxes, les unités s'affichent.
Si vous avez programmé le prix de l'unité, le coût de la communication s'affiche.
Ce service peut éventuellement nécessiter un abonnement spécial.
Coût
Entrée du prix par unité/période de temps.
Limite de coûts

Sur les cartes SIM spéciales votre opérateur ou vous-même pouvez définir un crédit/une limite de temps pour l'utilisation du téléphone en appel sortant. Au delà, les appels sortants sont interdits (PIN2 nécessaire pour cette fonction).

Appuyer.


Entrer le nombre d'unités.
Puis, valider le crédit ou réinitialiser le compteur.
Emis et reçus
Affichage de la durée d'appel / de la taxation pour tous les appels.
Appels reçus
Affichage de la tarification pour les appels entrants, lorsque ceux-ci sont comptabilisés séparément.
Affichage auto.
Affichage de la durée et du coût après chaque appel.
Cette fonctionnalité réseau renvoi vos appels vers votre messagerie ou vers un autre téléphone, en fonction des conditions paramétrées. Vous êtes ainsi joignable à tout instant.

Renvois,
puis sélectionner la fonction.
Ts app. perdus
Tous appels
Transf.spécif.
Tous appels fax
Ts appels data
Contrôle état
Eff.ts renvois
Renvois
La condition la plus courante pour un renvoi est:
Appels reçus non décrochés (c'est-à-dire appels perdus).
Cette condition et les autres sont paramétrées de la même manière :

Renvois →
Ts app. perdus → Activer
Si aucun n° de renvoi n'est encore inscrit :


Entrer le n°.
OK
Valider.
ou
Répond.
Si proposé, appuyer pour programmer le renvoi vers la messagerie vocale.
Après une brève pause, le réglage est confirmé par le réseau.
Elle englobe toutes les conditions importantes (voir aussi ci-dessous):
- Si absent
- Si sans réponse
- Si occupé
Tous appels
Tous les appels sont renvoyés.

Affichage écran.
Transferts spécifiques
Les conditions suivantes permettent de renvoyer différents types d'appels vers différents numéros.
- Si absent
Renvoi lorsque le téléphone est en position arrêt ou hors de la zone de couverture du réseau.
- Si sans réponse
Renvoi temporisé. La durée de la temporisation peut atteindre 30 s, elle est réglée de 5 s en 5 s.
- Si occupé
Renvoi si vous êtes en communication.
Tous appels fax 35i
Les appels fax peuvent être renvoyés vers un numéro correspondant à un fax.
Ts appels data 35i
Tous les appels données peuvent être renvoyés vers un numéro correspondant à un PC.
Renvois
Contrôle état
Le Centre de service contrôle les renvois programmés.
Pour contrôler un renvoi particulier, y compris le numéro, sélectionner d'abord la condition puis Contrôle état.
Après une courte pause, la situation actuelle est transmise par le réseau et affichée.

Affichage avant condition programmée.
?
Affichage si état inconnu (p. ex. avec nouvelle carte SIM).
Remarque
La disponibilité de ces fonctionnalités peuvent varier en fonction des opérateurs.
Effacer tous les renvois
Tous les renvois programmés sont effacés.
Remarque
Rétablir le renvoi:
La dernière destination de renvoi a été enregistrée.
Procéder comme pour Renvois.
Le n° enregistré s'affiche.

Valider.
Modifier le numéro
Procéder comme pour Renvois. Le n° enregistré s'affiche:

Effacer le numéro.


Entrer le nouveau numéro.

Valider.
Pour faciliter aux novices l'utilisation du téléphone, le menu principal est réduit aux principales fonctions.
Pour réduire le menu, procéder comme indiqué ci-après :
Modifier
Appuyer jusqu'à ce que Rapide s'affiche.
OK
Valider.
Il est désormais possible d'accéder directement à ces fonctions (sans étape intermédiaire).
Appels émis
Appels perdus
Message vocal
Tr.ts ap.perdus
Messages reçus
Ecr.nv.message
Tte tonalité
Volum.tt appel
Mélod.tt appel
Profils
Mode du menu
Pour rétablir le menu complet, procéder comme indiqué ci-après :

Sélectionner Mode du menu.
Modifier
Appuyer jusqu'à ce que
Complet s'affiche.
OK
Valider.
Téléphone
→ Réglages → Téléphone, puis sélectionner la fonction.
Langue
Vous pouvez paramétrer la langue des textes d'affichage. Avec "Automatique", réglage de la langue utilisée par votre opérateur nominal.
Si une langue que vous ne comprenez pas est paramétrée, vous pouvez rétablir la langue utilisée par votre opérateur nominal grâce à l'entrée suivante (à partir de l'écran principal) :
*#0000#

Clavier
Rép.tte touche
Vous pouvez accepter l'appel en appuyant sur une touche quelconque (sauf Ⓤ).
Verrou auto.
Le verrouillage automatique du clavier s'active automatiquement si vous n'appuyez sur aucune touche durant une minute. C'est une protection contre une manipulation involontaire des touches. Vous demeurez toutefois joignable et pouvez sélectionner l'appel d'urgence.
Ce verrouillage peut également être activé et désactivé à l'aide du clavier.

Appuyer de manière prolongée.
Sons clavier
Vous pouvez paramétrer le type d'acquittement de touche :
Bip Touche, Ton. clavier, Silence clavier
Réglages
Ecran
Eclairage
Vous pouvez activer/désactiver l'éclairage de l'écran (dans ce dernier cas, l'autonomie en veille est prolongée).
Grandes lettres 35i
Vous pouvez modifier la taille des lettres affichées à l'écran.
Style graphique 35i
Vous pouvez sélectionner l'un de ces trois styles pour les graphiques/animations affichés à l'écran.
Message accueil
Vous pouvez écrire un message d'accueil, affiché après la mise en marche.

Appuyer pour activer et désactiver.

Appuyer pour modifier.

Effacer le texte existant et écrire un nouveau texte.

Valider la modification.
Animation
Vous pouvez désactiver l'animation dans l'affichage.
Contraste
Vous pouvez modifier le contraste de l'affichage.
Appuyer sur ⓞ pour quitter le réglage du contraste sans enregistrer les nouvelles valeurs.
Etat
Config.standard
Le téléphone est replacé sur les valeurs par défaut (ne concerne pas la carte SIM et les paramètres réseau, "Rétablir la configuration usine", page 61).
Identif.appareil
Affichage du numéro d'identification de l'appareil (IMEI) Cette information est très utile pour sa maintenance.
Rech. rapide
Lorsque cette fonction est activée, la recherche du réseau est réalisée à intervalles plus courts (réduction de l'autonomie).
Effacer entrées
(Code appareil, page 53)
Les listes suivantes sont effacées (voir aussi p. 44):
- Appels perdus
- Appels reçus
- Appels émis
- Alarmes manquées
Batterie
Cette fonction permet de régénérer la batterie NiMH en cas de diminution de l'autonomie (suppression de l'effet mémoire).
Pour cela, brancher le téléphone comme pour une charge (voir page 7).
Décharge complète de la batterie puis recharge. Durée : entre 3,5 et 5,0 heures en fonction de la situation initiale.
Durant cette opération, il est impossible de téléphoner. Le réglage de l'heure est conservé.
Restrictions
Le téléphone et la carte SIM peuvent être protégés par des codes confidentiels contre les utilisations abusives.
Votre carte SIM est protégée par un code confidentiel PIN (Personal Identification Number).
Pour les fonctions supplémentaires de la carte SIM spéciale, le code PIN 2 est nécessaire.
De plus, le code PUK (Personal Unblocking Key) est fourni pour débloquer la carte SIM en cas d'oubli du code PIN.
Votre téléphone est protégé par un code appareil que vous pouvez entrer vous-même lors du premier réglage de sécurité (4 à 8 chiffres).
Conservez ces codes en lieu sûr de manière à pouvoir le retrouver en cas de besoin !
Menu → Réglages → Restrictions, puis sélectionner la fonction.
Babysitter
(code appareil)
Les appels sont limités à un numéro, appelé à l'aide de la touche écran de droite.
/ OK Entrer le n° et le nom.
ou


Sélectionner dans le répertoire.
Quitter la fonction :

Appui prolongé (demande du code appareil).
Seul permis
(PIN2/code appareil)
La possibilité de sélection est limitée aux numéros du répertoire, les nouvelles entrées sont impossibles. Lorsque seuls des indicatifs locaux sont enregistrés, ils peuvent être complétés manuellement par les n° correspondants.
Selon que le répertoire est enregistré sur la carte SIM ou dans le téléphone, le code PIN 2 ou le code appareil doit être entré avant de pouvoir effectuer des modifications.
Uniqt 10 derni.
(code appareil)
Les appels sont limités à la liste des "numéros composés".
Il est possible d'ajouter spécialement des n° à cette liste.
Effacer la liste des appels (p. 44), puis créer de "nouvelles entrées" en composant des n° puis en coupant avant que la connexion ne s'établisse :
ou , suivi par
Tél.prêté/loué
(code appareil)
Vous pouvez limiter l'utilisation du téléphone par des tiers.
Pour les "téléphones loués", les ver- rouillages suivants sont paramétrés par défaut :
• SIM unique opérant (voir p. 54).
- Effacement du compteur de taxation impossible
- Modification du prix de l'unité impossible.
Réglages
Contrôle du PIN
Normalement, le code PIN est demandé lors de la mise en marche du téléphone. Vous pouvez désactiver ce contrôle, au risque d'une utilisation abusive de votre téléphone. Certains opérateurs n'autorisent pas cette fonction.
SIM unique
Il est impossible d'utiliser votre téléphone avec une autre carte SIM.
Codes
Changer PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN par un numéro de 4 à 8 chiffres (plus facile pour vous à mémoriser).

Entrer le code PIN actuel.

Appuyer.

Entrer le nouveau PIN

Répéter le nouveau PIN.
Changer PIN 2
Vous pouvez remplacer le PIN 2 in par n'importe quel numéro de 4 à 8 chiffres (affichage uniquement si le PIN2 est disponible).
Opération comme pour Changer PIN.
Modif.code app.
Vos pouvez remplacer le code appareil par n'importe quel numéro de 4 à 8 chiffres.
Opération comme pour Changer PIN.
Réseau
Menu → Réglages → Réseau, puis sélectionner la fonction.
Ligne

Cette fonction est uniquement affichée si elle est supportée par l'opérateur.
Pour le téléphone, deux n° indépendants sont inscrits.
Choix ligne
Sélection du n° actuellement utilisé. En cas de changement fréquent, il est plus pratique d'effectuer la sélection à l'aide de la touche écran (voir p. 17).
1»»»» Affichage du n° actif.
Verrou ligne
(code appareil, p. 53)
Vous pouvez limiter l'utilisation à un seul n° d'appel.
Remarques
Pour chaque n° d'appel, il possible d'effectuer des réglages particuliers (p. ex. mélodie, renvoi, etc.). Pour cela, sélectionner d'abord le numéro souhaité.
Pour changer de ligne (en mode veille) :
0 + Appuyer, puis :
Ligne 1 Appuyer.
Config.réseau
Info réseaux
Affichage de la liste des réseaux GSM actuellement disponibles.

Indique les opérateurs non autorisés par votre carte SIM.
Changer réseau
La recherche du réseau est relancée. Cela n'a de sens que si vous n'êtes pas dans votre réseau nominal ou si vous voulez vous inscrire dans un autre réseau.
Si "Réseau automatique" est paramétré, le réseau suivant de la liste des "opérateurs préférés" est sélectionné.
Sinon, il est possible de choisir manuellement un autre réseau dans la liste des réseaux GSM disponibles.
Sél.auto.réseau
Activer ou désactiver, voir aussi "Sélectionner réseau" plus haut.
Opérateurs
Affichage des opérateurs GSM du monde entier, avec codes correspondants.

Sélectionner l'entrée.

Appuyer.
La liste peut être complétée avec un nouvel opérateur (inscrire le code du pays et le code réseau).

Sélectionner .

Appuyer.

Effectuer une entrée.
Rés.privilégié
Dans cette liste sont inscrits vos opérateurs préférés, après votre opérateur nominal (lorsque, p. ex. il existe plusieurs réseaux, différenciés par le prix).
A l'appel de cette fonction, votre opérateur nominal s'affiche tout d'abord.
Liste
Afficher la liste des ré-
seaux préférés.
- Nouvelle entrée :

Sélectionner .
Sélectionner une entrée dans la liste des opéra- teurs.
Choisir
Valider.
- Modifier/effacer l'ancienne entrée :

Sélectionner l'entrée actuelle.
Modifier
Sélectionne l'entrée à modifier.

Dans la liste des opérateurs, sélectionner une autre entrée.
ou
Effacer
Effacer l'entrée.
Réglages
Restrict.appels

Le verrouillage du réseau limite l'utilisation de votre téléphone (non supporté par tous les prestataires de services). La sécurité est assurée par un mot de passe à 4 caractères, fourni par votre opérateur. Pour chaque verrouillage de réseau, vous devez être enregistré séparément.
Appels émis
Tous les appels sortants, sauf l'appel d'urgence 112, sont interdits.
Interdire appels internationaux (Interd. internat.)
Tous les appels nationaux sont possibles.
Interdire internationaux sauf réseau d'origine (Interna.sf origi)
Les appels internationaux sont interdits. Depuis l'étranger, vous pouvez toutefois appeler votre opérateur.
Appels reçus
Le téléphone est verrouillé pour tous les appels entrants.
Rés.équivalent
Vous ne recevez aucun appel lorsque vous êtes en dehors de votre réseau nominal. Aucune taxe n'est donc facturée pour les appels entrants.
Contrôle état
Le contrôle d'état effectué peut donner lieu aux affichages suivants :

Verrouillages définis.
Aucun verrouillage défini.
Etat inconnu (p. ex. nouvelle carte SIM).
Suppr.Restr.
Toutes les restrictions programmées sont supprimées.
Pendant un appel

→ Réglages → Pendant un appel, puis sélectionner la fonction.
Mise en attente

Si vous êtes abonné à ce service, vous pouvez vérifier s'il est bien paramétré et l'activer/le désactiver (voir aussi page 19).
Cacher identité

Lorsque vous appelez, votre n° s'affiche sur l'écran de votre correspondant (selon l'opérateur de l'appelé). Pour empêcher cet affichage chez votre correspondant, vous pouvez sélectionner le mode "Incognito" pour l'appel suivant ou pour tous les appels. Cette fonction peut éventuellement nécessiter un abonnement spécial auprès de votre fournisseur de services.
Bip de minute
En cours d'appel vous entendez toutes les minutes un bip, ce qui vous permet de contrôler la durée de la communication.
Mode fax/data
35i


Réglages →
Mode fax/data,
puis sélectionner la fonction.
Avec le téléphone et un PC raccordé, vous pouvez envoyer et recevoir des fax et des données (voir aussi page 59).
Conditions :
Vous devez être autorisé à utiliser le service fax et données.
En fonction du réseau, il existe différentes variantes de réception des fax/données. Consultez votre opérateur.
Auto test
Contrôle de la liaison avec le PC.
Emis. voix/fax
Si la fonction est activée, la touche écran suivant est proposée durant deux secondes :

Appuyer. Vous pouvez, en cours de communication, passer du mode voix au mode fax et envoyer un fax.
Sinon, la communication est traitée comme un appel normal.
Récept.voix/fax
(Uniquement si vous disposez d'un seul numéro pour la réception Voix et Fax).
En cours d'appel, basculer sur le mode Fax.
Récep.voix/data
(Uniquement si vous disposez d'un seul numéro pour la réception Voix et Fax).
Si cette fonction est activée et que la liaison avec le PC est établie, vous ne pouvez recevoir que des appels Fax ou Données. Le PC prend automatiquement les appels Fax ou Données, suivant le programme de communication activé.
Les appels Voix peuvent être reçus lorsque cette fonction est activée si la liaison avec le PC a été préalable-ment interrompue.

text_image
Appel Data reçu
Renvoi
Réglages
Horloge
Menu → Réglages → Horloge, puis sélectionner la fonction.
Heure/date
Lors de la mise en service, il faut régler l'heure correctement.

Appuyer.

Date (jour/mois/année), puis heures (sur 24 h, avec les secondes).
Si vous retirez la batterie durant plus de 30 secondes, il faut de nouveau régler l'heure.
Réglage du format de la date :
JJ.MM.AAAA ou MM/JJ/AAAA
Affichage auto.
Vous pouvez activer/désactiver l'affichage de l'heure.
Arrêt automat.
Arrêt du téléphone à l'heure programmée.
Activer

Appuyer.

Entrer l'heure (sur 24 h)

Valider.
Désactiver

Appuyer.

Valider.
Usage véhicule
Menu → Réglages → Usage véhicule, puis sélectionner la fonction.
Décroché auto.
Décrochage au bout de 3 sonneries lorsque le téléphone est raccordé au kit auto "Portable", "Confort" ou "Professional" (p. 69) Pour cela, il faut brancher l'allumage suivant l'installation.

Symbole affiché.
Arrêt automat.
Le téléphone est alimenté par le circuit électrique du véhicule et donc mis en marche/arrêté en même temps que l'allumage. La temporisation entre la coupure de l'allumage et celle du téléphone est paramétrable.
Kit oreillette
Menu → Réglages → Kit oreillette
Décrochage au bout de 3 sonneries si le kit oreillette est branché.
Remarques
Kit oreillette (p. 68)
Basculer en mode manuel en cours de communication (téléphone branché sur kit mains-libres).

Appuyer pour activer et désactiver.
Combiné auto supplémentaire (p. 69)
Téléphoner avec un combiné filaire.
Conditions Fax/Données
Vous devez être autorisé à utiliser le service fax et données.
En fonction du réseau, il existe différentes variantes de réception des fax/données. Consultez votre opérateur.
Votre PC doit être équipé d'un logiciel adapté à la communication données/fax.
Connexion des appareils
A l'aide d'un câble de données (voir p. 68) le téléphone est relié à la sortie série du PC.
Réglages du PC
Le téléphone est équipé d'un modem intégré ; vous devez donc paramétré dans le système d'exploitation du PC un modem standard :
• modem standard à 19 200 bit/s
- Fax modem classe 1, débit 9 600 bit/s maxi.
Emission Fax/Données
- En cours de communication :
Régler tout d'abord la fonction Emission voix/fax (p. 57) et démarrer le programme de communication de votre PC pour effectuer l'émission.
- Fax uniquement:
Démarrer le programme de communication de votre PC, y entrer le numéro de destination.
Réception Fax/Données
Avant la réception, établir la connexion téléphone-PC et lancer le programme de communication de votre PC.
Sur l'écran du téléphone, vous êtes informé du type d'appel (fax ou données) et entendez une tonalité spéciale.
Mettre fin à la transmission
Normalement, le logiciel du PC se charge de mettre fin à la transmission. Si nécessaire :

Appuyer.
Caractéristiques techniques
Pilote du modem
Conforme au jeu de commandes V.25.
Débit de données
Conforme à la recommandation V.22bis de l'UIT-T (transmission à 2400, 4800 et 9600 bit/s).
Fax
Fax à 2400, 4800, 7200 et 9600 bits/s.
Conformité à la classe de service 1.
Symboles
Les symboles ci-après apparaissent à l'écran durant l'utilisation :
Symboles écran
| Intensité du signal reçu. |
| Batterie en charge. |
| Niveau charge batterie. |
| Renvoi de tous les appels. |
| Sonnerie désactivée. |
| Bip. |
| Sonnerie uniquement pour les usagers inscrits dans le répertoire. |
| Alarme programmée. |
| Clavier verrouillé. |
| *!* | Transmission non cryptée. |
| abc / ABC | MAJUSCULE/minuscule. |
| Répertoire sur carte SIM. |
| Répertoire dans téléphone. |
| Répertoire restreint. |
| Service/numéro interdit. |
| Ligne 1 ou 2 active. |
| Fonction du menu activée. |
| ? | Etat ou fonction réseau inconnu. |
| DATA | Réception données uniqu. |
| FAX | Réception fax uniquement. |
| Décrochage autom. activé. |
Icônes calendrier
 | Mémo. |
 | Réunion. |
 | Appel. |
 | Anniversaire. |
 | Fonctions calculette. |
 | Mémoire calculette. |
 | Alarme périodique. |
| Touches écran |
| Appui bref : effacer dernier caractère ; appui prolongé : effacer tout. |
| Message texte reçu. Appuyer pour lire. |
| Message vocal reçu. Appuyer pour écouter. |
| Appel non décroché. Appuyer pour afficher n°. |
| Services SIM. |
| Commuter sur mains-libres. |
| Enregistrer dans répertoire. |
| Défilement vertical. |
| Défilement horizontal. |
Touches écran
 | Appui bref : effacer dernier caractère ; appui prolongé : effacer tout. |
 | Message texte reçu. Appuyer pour lire. |
 | Message vocal reçu. Appuyer pour écouter. |
 | Appel non décroché. Appuyer pour afficher n°. |
 | Services SIM. |
 | Commuter sur mains-libres. |
 | Enregistrer dans répertoire. |
 | Défilement vertical. |
 | Défilement horizontal. |
Conseils pratiques
Désactiver la sonnerie

Appui prolongé en mode veille. Toutes les tonalités sont temporairement activées/désactivées, ou réduites à un bip.

Appui prolongé avec appel entrant. La tonalité est désactivée pour l'appel actuel.
Activer/désactiver le verrouillage clavier

Appui prolongé en mode veille.
Touche écran

Maintenir appuyé jusqu'à composition du n°. "OK" est sauté lors de cette opération. Utilisation possible avec numérotation abrégée.
Préfixe international

Appuyer sur la touche jusqu'à ce que "+" s'affiche.

Appuyer sur la touche et sélectionner le pays.
Afficher la messagerie vocale

Cette touche chiffrée est réservée à l'appel de la messagerie (voir page 41).
Répertoire
Préfixe international
Toujours enregistrer les n° avec le préfixe international, p. ex. avec +33 pour la France. Ainsi, vous pourrez téléphoner sans problème à partir de l'étranger.
Rechercher un nom
Lorsqu'un grand nombre de noms correspondent à une lettre, il est parfois plus judicieux de rechercher la lettre suivante puis de feuilleter vers l'arrière.
Attribution d'un nom
P. ex. inscrire plusieurs numéros
pour une même personne :
Carole B (pour Bureau)
Carole P (pour Privé)
Numéro Bis
Répéter le dernier numéro composé.

Appuyer deux fois.
Rétablir la configuration usine
Pour rétablir la configuration usine, entrer : *#9999# et appuyer sur 📌. Les réglages de la carte SIM et du réseau ne sont pas affectés.
Siemens Service
Une assistance garantie dans le monde entier grâce aux partenaires Siemens - à une portée de téléphone ou sur Internet.
Internet: http://www.my-siemens.com
Abou Dhabi .. Siemens Service Center.. 02 71 35 00
Afr. du Sud .. Siemens 08 00 11 40 50
Allemagne ... Siemens .... 0 18 05 33 32 26
Arabie saoud. Arabia Electric ..... 0 26 65 50 58
Australie ..... Siemens ..... 18 00 62 24 14
Autriche ..... Siemens ..... 051 707 5004
Bangladesh . Siemens .... 0 17 52 74 47
Belgique .....Siemens .....0 78 15 22 21
Grèce......Siemens ....0 16 86 43 89
Hong Kong ... Siemens .... 22 58 36 36
Hongie......Siemens 06 14 71 24 44
Inde ...... Siemens ...... 1 16 92 39 88
1 16 92 55 89 (ISDN)
Indonésie .....Dian Graha Elektr..... 02 14 61 50 81
Irlande ...... Siemens ...... 18 50 77 72 77
Islande ...... Smith & Norland ...... 5 11 30 00
Italie ...... Siemens ...... 02 69 89 36 91
Jordanie ..... F.A. Kettaneh..... 0 79 55 96 63
Koweit ...... NGEECO ...... 4 81 87 49
Lettonie..... Siemens..... 8 22 39 15 55
Liban ...... F.A. Kettaneh...... 01 44 30 43
Lituanie ..... Siemens..... 7 50 11 14
Luxembourg. Siemens 43 84 33 99
Malaisie..... Hello service ..... 0 37 51 49 74
Norvège ..... Siemens..... 22 63 33 14
Oman ...... Siemens Service Center ..... 79 10 12
Pakistan ..... Siemens ..... 02 15 67 35 65
Pays-Bas..... Siemens.... 0 70 3 33 31 00
Philippines ... Siemens.... 28 14 98 88
Pologne ..... Siemens ..... 08 00 22 09 90
Portugal ..... Siemens ..... 0 14 17 83 93
Russie ...... Siemens ...... 8 09 57 37 18 01
Singapour ... Siemens .... 8 45 48 18
Slovaquie ..... Siemens ..... 07 59 68 22 66
Slovénie ..... Siemens ..... 06 11 74 63 36
Suède ...... Siemens ...... 0 87 50 99 11
Suisse ...... Siemens ...... 0 12 12 00 90
Taiwan ...... Siemens ...... 02 25 18 65 04
Tchèque. Rep.Siemens 02 33 03 27 27
Thaïlande .... Siemens.... 26 79 17 77
Turquie ..... SIMKO ..... 021 22 52 88 35
Vietnam ..... Opticom ..... 0 90 45 67 89
Dépistage des erreurs
Si des problèmes surgissent durant l'utilisation de votre téléphone, consultez tout d'abord le tableau "Dépistage des erreurs" afin de trouver une solution. Si le problème persiste, consultez votre opérateur ou le support technique de Siemens (voir p. 62).
| Problème | Causes possibles | Remèdes possibles |
| Mise en mar-che impossi-ble | Appui trop bref sur la tou-che marche/arrêtBatterie vide.Contacts de la batterie en-crassés.Décharge complète de la batterie. | Appuyer au moins durant 2 secondes sur la touche Marche/ArrêtCharger la batterie.Contrôler l'état de la char-ge à l'écran.Nettoyer les contacts.Charger 1/2 h, déconnecter brièvement puis charger normalement. |
| Autonomie en veille trop courte | Utilisation fréquente de l'organiser ou des jeux.Effet mémoireMode économie d'énergie non activé.Eclairage écran activé.Appui involontaire sur une touche (éclairage!). | Si nécessaire, réduire l'utilisation.Effectuer l'opération d'entretien de la batte-rie (voir p. 52).Activer le mode économie d'énergie (voir p. 52).Désactiver l'éclairage écran (voir p. 52).Activer le verrouillage du clavier. |
| Erreur de charge (pas de symbole de charge à l'écran) | Décharge complète de la batterie.Temp. en dehors de la pla-ge : -10 °C à +45 °C.Problèmes de contacts.Tension secteur non dispo-nibleChargeur défectueuxChargeur non adaptéBatterie défectueuse | Charger 1/2 h, déconnecter brièvement puis charger normalement.Assurer une température ambiante correcte, attendre un peu, puis effectuer une nouvelle recharge.Contrôler l'alimentation électrique et le bran- chement au réseau téléphonique.Contrôler les contacts de la batterie, nettoyer si nécessaire, puis replacer la batterie.Brancher sur une autre prise secteur, contrô- ler la tension secteur.Si le chargeur ne chauffe pas, le remplacer.N'utiliser que les accessoires d'origine Siemens.Remplacer la batterie. |
| Erreur SIM | Carte SIM mal insérée.Contacts de la carte SIM encrassés.Tension de la carte SIM in-correcte. | Vérifier que la carte SIM est correctement in-sérée. Le support de carte doit s'enclipser avec un bruit caractéristique (voir p. 6).Nettoyer la carte SIM avec un chiffon sec.Uniquement carte SIM 3 V possible. |
Dépistage des erreurs
| Problème | Cause possible | Remèdes possibles |
| Connexion impossible au réseau | Signal trop faible. | Se déplacer vers un endroit en hauteur, une fenêtre ou un endroit dégagé. |
| Sortie de la zone de couverture GSM. | Vérifier la carte de couverture de l'opérateur. |
| Carte SIM non valide. | Appeler votre opérateur à partir d'un autre téléphone. |
| Nouveau réseau non autorisé. | Essayer de sélectionner manuellement ou essayer un autre réseau (voir p. 55). |
| Interdiction réseau paramétrée. | Contrôler les interdictions réseau (voir p. 56). |
| Réseau surchargé. | Rappeler ultérieurement. |
| Perte de connexion au réseau | Signal trop faible. | La connexion sur un autre opérateur est automatique (voir p. 54). Déconnecter puis reconnecter pour accélérer la procédure |
| Appels impossibles | Erreur de numérotation. | Nouveau réseau non admissible (voir p. 55). |
| 2e ligne réglée. | Régler une autre ligne (voir p. 54). |
| Insérer la nouvelle carte SIM. | Contrôler les nouvelles interdictions. |
| Limite d'unités atteinte. | Appeler le prestataire de services ou modifier limite avec PIN 2 (voir p. 48). |
| Certains appels impossibles | Restrictions d'appel activées. | Les restrictions peuvent avoir été paramétrées par l'opérateur réseau. Contrôler les restrictions (voir p. 54). |
| Numéro de plus de 20 chiffres. | Contrôler le numéro. |
| Entrées dans répertoire impossibles | Restrictions d'appel activées. | Contrôler les restrictions (voir page 53). |
| Répertoire plein. | Effacer des entrées dans le répertoire (voir p. 15). |
| Impossible de modifier le répertoire | Carte SIM bloquée. | Appeler le prestataire de services. |
| Répertoire non trouvé | Nouvelle carte SIM. | Replacer la carte SIM d'origine. |
Dépistage des erreurs
| Problème | Cause possible | Remèdes possibles |
| Messagerie vo-cale ne fonction-ne pas | Renvoi non programmé. | Programmer le renvoi (voir page 49). |
| Le pictogramme "✉" clignote en permanence | Mémoire des messages pleine. | Effacer un message pour libérer de la place dans la mémoire (voir page 33). |
| Envoi de messa-ge impossible | L'opérateur de réseau n'offre pas ce service.N° appel du Centre de service non paramétré ou paramétré de manière incorrect.Le contrat associé à la carte SIM n'offre pas ce service.Opérateur réseau surchargéTéléphone du correspondant non compatible. | Consulter le prestataire de serv-ces.Paramétrer le Centre de service (voir page 39).Appeler le prestataire de serv-ces.Répéter le message.Contrôler. |
| Impossible de paramétrer une fonction | Non offert par l'opérateur réseau ou abonnement nécessaire. | Appeler le prestataire de serv-ces. |
| Compteur de taxation ne fonc-tionne pas | Impulsion de taxation non transmi-se. | Appeler le prestataire de serv-ces. |
| Erreur PIN | 3 entrées incorrectes. | Entrer le code MASTER PIN (PUK) fourni conformément aux instructions. En cas d'oubli du MASTER PIN ou du PIN, s'adresser à l'opérateur du réseau. |
| Erreur code télé-phone | 3 entrées incorrectes. | Appeler Siemens Service (voir p. 62). |
| Erreur code prestataire de services | Service non autorisé. | Appeler le prestataire de serv-ces. |
| Erreur options menu/trop nom-breuses | A l'aide de la carte SIM, possibilité d'ajouter ou de supprimer des fonc-tions de l'opérateur réseau | Consulter l'opérateur réseau. |
| Fax impossible | Réglage incorrecte dans le PC.Pas d'autorisation pour le service | Contrôler les réglages (voir p. 57).Appeler le prestataire de serv-ces. |
Accidents
| Choc violent | Retirer batterie et carte SIM puis replacer. Ne pas démonter le téléphone. |
| Immersion dans l'eau | Sécher immédiatement avec un chiffon, ne pas exposer à la chaleur. Sécher soigneusement les contacts. Retirer la batterie et la carte SIM, sécher. Placer le téléphone debout et faire sécher dans un courant d'air. Ne pas démonter le téléphone. |
Caractéristiques
Homologation
Le téléphone est homologué par son numéro IMEI pour l'utilisation dans les réseaux GSM. Il satisfait aux Directives UE suivantes :
• 89/336/CEE "Directive CEM"
- 98/13/EG, CTR 19 et CTR 20 "Directive sur les terminaux de télécommunications"
- 98/13/EG, CTR 31 et CTR 32 "Directive sur les terminaux de télécommunications"
- 73/23/CEE "Directive basse tension" complétée dans 93/68/CEE

Caractéristiques techniques
- GSM classe 4 (2 Watt) Gamme de fréquences 880 - 960 MHz
- GSM classe 1 (1 Watt) Gamme de fréquences 1710-1880 MHz
Poids : 110 g
Dimensions : 118 x 46 x 21 mm (88 cm ^3 )
Tension de service : 3,6 V
Courant absorbé : max. 400 mA
Temp. utilisation : 0°C à 45°C
Durées d'utilisation
Une batterie pleine offre les durées d'utilisation suivantes :
Veille : 50 - 180 heures
Communication : 90 - 300 minutes Les durées indiquées correspondent respectivement à l'utilisation de l'appareil exclusivement en veille ou en communication. En effet, des communications, même très courtes, ont une influence sur l'autonomie en veille, comme l'indique le diagramme ci-après.

text_image
Autonomie en communication
Durée communication
Autonomie en veille
Autonomie en veille restante
Les valeurs indiquées sont des moyennes. Les valeurs réelles dépendent d'un grand nombre de facteurs.
L'autonomie en veille est réduite dans les cas suivants :
• Services Info activés
- Navigation dans les menus
- Accès rapide réseau activé
- Changements de site
L'autonomie en communication dépend de la distance par rapport à la station de base la plus proche.
Entretien / Sécurité
Conseils d'entretien
- Traiter la carte SIM avec le même soin qu'une carte bancaire. Ne pas plier, rayer ou exposer à l'électricité statique.
- Nettoyer avec un chiffon humide ou antistatique, sans produit chimique.
- Protéger le téléphone des chocs et de l'humidité. Ne pas l'exposer directement au soleil (température maxi. 55°C).
- Autant que possible, ne recharger que lorsque la batterie NiMH est entièrement déchargée (se référer au pictogramme).
- Si l'autonomie en veille se dégrade considérablement, régénérer la batterie (voir p. 52).
- En cas de période d'inutilisation prolongée, il est conseillé de retirer la batterie du téléphone.
Identification du téléphone
Les renseignements suivants sont utiles en cas de perte du téléphone ou de la carte SIM. Inscrivez-les ci-après :
N° de la carte SIM (sur la carte):
N° de série du téléphone à 15 chiffres (sous la batterie) :
N° de Service Client
de l'opérateur :
En cas de perte
En cas de perte de votre téléphone ou de la carte SIM, appeler immédiatement votre opérateur pour éviter les utilisations abusives.
Accessoires
Batterie de réserve
L36880-N4001-A100 (NiMH, 500 mAh)
L36880-N4001-A101 (Li-Ion, 600 mAh)
Chargeur de voyage
L36880-N4001-A103 (EU)
L36880-N4001-A104 (UK)
Identique au chargeur standard, mais avec adaptation automatique de la tension de 100 à 240 V pour utilisation dans le monde entier.
Chargeur de bureau
L36880-N4001-A102

Très stable, permet de charger simultanément la batterie du téléphone et une batterie de réserve, en liaison avec le chargeur d'origine ou un chargeur de voyage.
Kit Mains-libres piéton (PTT)
L36880-N4001-A123

Autorise une liberté de mouvement remarquable et une haute qualité d'écoute, en usage piéton comme en voiture, avec touche PTT (Push To Talk) pour une utilisation plus confortable.
Clip de ceinture
L36880-N4001-A113

Permet une fixation sûre et simple à la ceinture.
Housse tissu
L36880-N4001-A119
Protection efficace contre les salissures et les intempéries. Les touches demeurent accessibles.
SoftDataLink 3.0
L36880-N4001-A122
35i
Ce logiciel offre, sous Windows® 95/98/NT/CE, Palm III™/V™ les fonctions suivantes :
- Envoyer, recevoir et inscrire des messages texte (SMS)
- Gestion confortable du répertoire et des rendez-vous
- Composer la mélodie de la sonnerie.
Câble de données
L36880-N3101-A102
35i
Fonctionnalité comme IrDA, peut être utilisée avec le port RS-232 du PC en cas d'absence de port infra-rouge.

Le montage des accessoires auto ne doit pas gêner les fonctions du véhicules (p. ex. l'airbag).
Support auto
L36880-N4001-A109
Pour connecter le câble de charge auto, le kit mains-libres auto Portable ainsi que le kit mains-libres piéton.
Support auto avec antenne
L36880-N4001-A110
Le support auto, avec connexion pour antenne extérieure, supprime les rayonnements perturbateurs ainsi que les interférences et assure une meilleure réception. Connexion du câble de charge auto, de l'oreillette auto ainsi que du kit mains-libres auto Portable.
Câble de charge auto
L36880-N4001-A108
Connexion au circuit de bord (12/
24 V) via l'allume-cigare. Utilisé avec supports auto.
Kit mains-libres auto Portable
L36880-N3015-A117

Kit mains-libres avec haut-parleur intégré et micro ainsi qu'enregistrement automatique de la communication. Se branche simplement sur l'allume-cigare. Convient en particulier à ceux qui changent souvent de véhicule. Utilisation optimale avec les supports auto.
Kit auto Confort
L36880-N4001-A111

Le kit Confort permet de téléphoner de manière sûre et confortable en voiture. Qualité vocale remarquable grâce à la technologie du duplex intégral et au traitement numérique du signal.
Kit auto
Professional Voice
L36880-N4001-A125 (allemand)
L36880-N4001-A124 (anglais)


Système moderne de reconnaissance de la parole pour téléphoner de manière sûre et confortable. Contient toutes les pièces nécessaires pour le montage dans un véhicule.
Câble de données Professional
L36880-N3101-A112
Pour connecter le kit auto Professio-
nal Voice au câble de données série,
pour les applications Données.
Combiné auto supplémentaire
L36880-N3015-A123
Combiné léger, p. ex. pour les communications confidentielles, en liaison avec le kit auto Confort ou le kit auto Professional Voice.
Index
A
Accès rapide 17
Accessoires 68, 69
Accessoires auto 69
Affichage des coûts 48
Ajouter un symbole 14
Appel d'urgence 7
Appels émis 44
Assistance Siemens 62
Autonomie en communication 7, 66
B
Babysitter 53
Bip 46
Bloc-notes 19
C
Calculatrice 29
Caractères spéciaux ..... 12, 36
Caractéristiques techniques ..... 66
Carte SIM 6
Changer le PIN 54
Charger la batterie 7
Chronomètre 32
Code appareil 53
Code de commande 16
Code DTMF, envoyer 21
Codes 54
Codes de commande (DTMF) .... 16
Commandes (DTMF) 21
Communication
fin 11
répondre/fin 11
Compléter un numéro 13
Composer une mélodie 47
Compte à rebours 32
Conférence 20
Configuration standard 52
Configuration usine 61
Conseils pratiques 61
Convertisseur de devises ..... 30
Coupure du microphone (secret) 21
Coûts, affichage 48
D
Décroché automatique 58
Dépistage des erreurs 63
Désactiver la sonnerie .... 11
Deux lignes 54
Deux lignes, choix de la ligne ..... 54
Données 57
Durée d'utilisation 66
Durée de fonctionnement (batterie) . 7
Durée de la charge 7
E
Ecran 52
éclairage 52
Ecran, grandes lettres 52
Ecran, style graphique 52
Ecrire un texte avec „T9“ ...... 35
En cas de perte / carte SIM ..... 67
Enregistrer des codes de commande 16
Entrée de texte 35
Entrer le code PIN 8
Entretien du téléphone 67
Envoi par DTMF 21
F
Fax 57
Fax, émission/réception ..... 57
Fax/Données 59
H
Heure 58
Homologation 66
I
Identification de l'appareil (IMEI) 52
Incognito 56
Indication des coûts 48
Index
Info réseaux 55
Internet 23
J
Jeux 31
K
Kit mains-libres piéton
(accessoire) 68
Kit oreillette (accessoire) 58
L
Langue, régler 51
Limite de coûts 48
Liste des derniers appels ..... 10
Listes des appels 44
M
Majuscule/minuscule 12, 36
Mémo 10
Menu Appel 21
Menu messages 38
Menu principal 22
Menu texte 34
Message (SMS), réacheminer .... 37
Message d'accueil 52
Message vocal, écouter 41
Message vocal, paramétrer ..... 40
Messagerie vocal 40
Messagerie vocale, n° 40
Messagerie, renvoi vers 40
Messages (SMS)
créer 34
réglages 39
Messages prédéfinis (SMS) ..... 37
Messages reçus/émis 38
Mettre en marche/arrêter
le téléphone 7
Mode du menu 51
Mode veille 8
Montrer URL 24
N
N° personnel 13
Navigateur 24
Nouveaux messages texte (SMS) 33
Numéro abrégé 18
Numéro IMEI 52, 66
P
Permuter 19
PIN
erreur 65
Plusieurs appels simultanés ..... 20
Portrait robot ou visage 14
Préfixe 9
Préfixe international 9
Prêt du téléphone 53
Profils 45
PUK 53
R
Recherche rapide du réseau ..... 52
Refuser le nouvel appel 19
Rendez-vous 28
Renvois 49
Répertoire
commande par fournisseur
de services 16
restrictions 16
Répertoire VIP 13
Répertoire, entrer des lettres ..... 12
Répertoire, nouvelle entrée ..... 12
Répéter un numéro 10
Répondre aux appels 11
Réseau nominal 55
Réseau privilégié 55
Restriction d'appels 56
Restrictions (numéros) 16
Restrictions (sécurité) 53
Rétablir la configuration usine .... 61
Réveil 32
Index
s
Services d'information 42
Signal d'appel 19
SIM unique 54
SMS (messages texte) 33
Sonnerie, régler 46
Sonnerie, timbre 46
Sonnerie, volume 46
Sonneries 46
Symboles 60
T
Temps/Coûts 48
Texte, entrée 35
Tonalités de service 47
Transfert d'appel 21
U
Uniquement 10 derniers
numéros .... 53
Usage véhicule 58
V
Va-et-vient 20
Vibreur 46