MAYTAG MGS8800PZ - Cuisinière

MGS8800PZ - Cuisinière MAYTAG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MGS8800PZ MAYTAG au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAYTAG MGS8800PZ - page 28
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Cuisinière à gaz avec 5 brûleurs, four à convection, capacité de 5,8 pieds cubes
Utilisation Idéale pour la cuisson de plats variés, avec des réglages de température précis et des options de cuisson multiples
Maintenance et réparation Nettoyage facile avec des grilles amovibles, entretien régulier recommandé pour les brûleurs et le four
Sécurité Système d'allumage électronique, sécurité anti-basculement, verrouillage du four
Informations générales Dimensions : 30 x 28 x 47 pouces, poids : 200 lbs, garantie limitée de 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - MGS8800PZ MAYTAG

Comment allumer le four de la cuisinière MAYTAG MGS8800PZ ?
Pour allumer le four, tournez le bouton de commande du four sur la température souhaitée et appuyez sur le bouton 'Ignition'. Assurez-vous que le gaz est ouvert et que la cuisinière est branchée.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez que le four est correctement branché et que le gaz est ouvert. Si le problème persiste, vérifiez le thermostat et les éléments de chauffage. Il peut être nécessaire de faire appel à un technicien.
Comment nettoyer la surface de cuisson en acier inoxydable ?
Utilisez un nettoyant doux pour acier inoxydable et un chiffon doux. Évitez les produits abrasifs qui peuvent rayer la surface.
Les boutons de commande de ma cuisinière sont difficiles à tourner, que faire ?
Vérifiez si des résidus de nourriture ou des liquides se sont accumulés autour des boutons. Nettoyez soigneusement autour des boutons avec un chiffon humide.
Comment régler la température du four ?
Utilisez le bouton de commande de température pour régler le four à la température souhaitée en degrés Celsius. Attendez quelques minutes pour que le four atteigne la température réglée.
Que faire si la lumière du four ne s'allume pas ?
Vérifiez l'ampoule du four pour voir si elle doit être remplacée. Si l'ampoule est en bon état, le problème peut venir du câblage ou de l'interrupteur de la lumière.
Comment savoir si le four est prêt à cuire ?
La plupart des modèles sont équipés d'un indicateur de chaleur qui s'allume lorsque le four atteint la température réglée. Vous pouvez également utiliser un thermomètre de four pour vérifier la température.
Le gaz de la cuisinière sent mauvais, que dois-je faire ?
Si vous sentez une odeur de gaz, éteignez immédiatement la cuisinière et ouvrez les fenêtres. Ne tentez pas d'allumer quoi que ce soit. Contactez un professionnel pour inspecter votre installation.
Comment effectuer l'entretien régulier de ma cuisinière MAYTAG MGS8800PZ ?
Nettoyez régulièrement la surface de cuisson et l'intérieur du four. Vérifiez les joints des portes et assurez-vous qu'il n'y a pas de débris qui pourraient obstruer les brûleurs.
Est-il normal que ma cuisinière émette des bruits pendant la cuisson ?
Oui, des bruits peuvent se produire, notamment des clics ou des bourdonnements, en raison de l'expansion thermique des matériaux. Si les bruits deviennent excessifs, contactez un technicien.

Questions des utilisateurs sur MGS8800PZ MAYTAG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MGS8800PZ - MAYTAG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MGS8800PZ de la marque MAYTAG.

MODE D'EMPLOI MGS8800PZ MAYTAG

Sécurité de la cuisine 28

ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA CUISINIÈRE 32

Nettoyage general 32

Programme de nettoyage 33

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 35

SPECIFICATIONS 35

Outils et pieces 35

Exigences d'emplacement 36

Spécifications électriques 38

Spécifications de l'alimentation en gaz 38

INSTALLATION 39

Déballage de la cuisine. 39

Installation de la bride antibasculement 40

Réglage des pieds de nivellement 41

Réglage de l'aplomb de la cuisine 41

Raccordement au gaz. 41

Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée 43

Système d'allumage électronique 43

Enlever/replacer le tiroir (sur certains modèles) 44

Portedou four 45

Achever l'installation 45

CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ 46

Conversion pour l'alimentation au propane 46

Conversion pour l'alimentation au gaz naturel 49

Réglage de la taille des flammes 52

Déplacement de la cuisineire 54

IMPORTANT:

Installateur: Remetre les instructions d'installation au propriete.

Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.

RANGE SAFETY

AVERTISSEMENT : Le non-respect à la dette de ces instructions peut cause un incendie ou une explosion, qui pourrait entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort.

  • Ne pas remisser de l'essence ou tout autre liquide ou vapeur inflammable à proximé d cet apparéil ou de tout autre apparéil.
  • QUE FAIRE EN CAS DE DÉTECTION D'UNE ODEUR DE GAZ

  • Ne pas tenter d'allumer unquelconque apparéil.

  • Ne toucher:aucun interrupteurelectrique.
  • N'utiliser chaque téléphone dans votre immeuble.
    Appeler immediatement le fournisseur de gaz à partir d'un poste téléphonique voisin. Suivre les instructions du fournisseur de gaz.
  • Si le fournisseur de gaz n'est pas joignable, appeler les pompiers.

  • L'installation et la réparation doivent être effectuées par un installateur ou une entreprise de réparation ayant les qualifications requises ou par le fournisseur de gaz.

MAYTAG MGS8800PZ - RANGE SAFETY - 1

AVERTISSEMENT :

Ne jamais faire fonctionner la surface de cuisson de la partie supérieure de cet apparéil surveillance.

  • Ne pas respecter cet énoncé de mise en garde peut provoquer un risque d'incendie, d'explosion ou de brûlure pouvant cause des dommages à la propriété, des blessures un décès.
  • Si un incendie se produit, rester à distance de l'appareil et appeler immédiatement les pompiers.

NE PAS TENTER D'ETEINDRE UN FEU D'HUIL E OU DE GRAISSE AVEC DE L'EAU.

La cusinière ne basculera pas pendant une utilisation normale. Cependant, la cusinière peut basculer, si vous appliquez trop de force ou de poids à la porte de la cusinière, sans avoirADFQUATMENT fixe le pied antibasculement.

A AVENTISSEMENT
Risque de basculement Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cusinière et subir des blessures Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation. Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à ce que le pied arrêté de la cusinière dans la fente de la bride antibasculement. Réengager la bride antibasculement si la cusinière a été déplacee. Ne pas faire fonctionner la cusinière si la bride antibasculement n'est pas installée et en Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès ou des brûlures graves aux en aux femmes.
Bride antibasculement Pied de la cusinièrePour vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée: • Faire glisser la cusinière vers l'avant. • Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur. • Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à ce que le pied arrêté de la se trouve sous la bride antibasculement. • Voir les directives d'installation pour obtenir de plus amples renseignements.

AVERTISSEMENT : Les fuites de gaz ne peuvent pas toujours etre detectees a l'odorat.

Les fournisseurs de gaz recommend d'utiliser un détecteur de gaz approvoué UL ou CSA.

Pour plus d'informations, contacter vous fournisseur de gaz.

Si une fuite de gaz est detectee, suive les instructions de la section « Que faire en cas de detection d'une oedur de gaz »

Viete sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparéil. Assurez-vous de tous jours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ». Ces mots significent :
ADANGERRisque possible de décès ou de blessure grave si vous suivez pas immédiatement les instructions.
AAVERTISSEMENTRisque possible de décès ou de blessure grave si vous suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel, comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANT: Ne pas installation un système de ventilation avec évacuation de l'air vers le bas, qui évacuerait l'air vers cet apparéil de cuisson à gaz. Ce type de système de ventilation peut cause des problèmes d'allumage et de combustion avec cet apparéil de cuisson et entraîner des blessures corporelles ou le fonctionnement non déséré de cet apparéil.

Dans l'Etat du Massachusetts, les instructions d'installation suivantes sont applicables :

■ Les travaux d'installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou monteur d'installations au gaz relié ou licencié, ou par le personnel qualifié d'une entreprise licenciée par l'État du Massachusetts.
Dispositifs de fermeture acceptables : Les robinets de gaz et robinets a bille installés pour l'utilisation doivent être indiqués.
■ Si un raccord flexible de gaz est utilisé, il ne doit pas dépasser 4 pi (121,9 cm).

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITÉ

AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, il convient d'observer certaines précautions fondamentales, notamment :

■ AVENTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, LA CUISINIÈRE DOIT ÉTRE FIXÉE EN INSTALLANT CORRECTEMENT LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT. POUR VERIFIER SI LES APPAREILS SONT BIEN INSTALLÉS, FAIRE GLISSER DE NOUVEAU LA CUISINIÈRE VERS L'AVANT, S'ASSURER QUE LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉ AU MUR OU AU PLANCHER, PUIS FAIRE GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L'ARRÊRE DE FAÇON À CE QUE LE PIED ARRÊRÉ DE LA CUISINIÈRE SE TROUVE SOUS LA BRIDE ANTIBASCULEMENT.

AVENTISSEMENT

NE JAMAIS utiliser cet apparéil comme dispositif de chauffage de la pierce. Le non-respect de cette instruction peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauffe du four.

A VERTISSEMENT

NE JAMAIS couvr les fentes, trouss ou passages d'air au fond du four ou couvrir entierement une grille avec des materiaux tels que du papier d'aluminium. Le non-respect de cette instruction empêche la circulation de l'air dans le four et peut entrainer une intoxication au monoxyde de carbone. Les feuilles de papier d'aluminium peuvent également retenir la chaleur et creer un risque d'incendie.

■ MISE EN GARDE: Ne pas entreposer de produits d'intérêt pour les enfants dans les armoires au-dessus d'un apparéil ou sur le dosseret d'un apparéil - Les enfants grimpant sur l' apparéil pour atteindre ces objets pouraient gravement se blesser.
- Ne pas laisser les enfants seuls - Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la zone où l'appareil est utilisé. Ils ne doivent jamais être autorisés à l'sasseoir ou à se tenerABOUT sur une partie quelconque de l'appareil.
- Porter des vêtements adaptés - Les vêtements pendants ou non ajustés ne doivent jamais être portés lorsqu'on utilise l'appareil.
Entretien par l'utilisateur - Ne pas réparer ou remplaçer une quelconque piece de l'appareil sans recommandation spécifique du manuel. Toutes les autres tâches d'entretien doivent être effectuees par un technicien qualifié.
- Entreposage dans ou sur l'appareil - Les matières inflammbables ne doivent pas etre entroposées dans un four ou pres de la surface de la table.

Cet apparéil n'est pas conscience pour servir d'espace de rangement.
- Ne pas utiliser d'eau sur les yeux de friture - Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur avec agent chimique sec ou mousseux.
Utiliser uniquement des mitaines sèches - Les mitaines humides ou trempées sur les surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures dues à la vapeur. Ne pas laisser les mitaines toucher des éléments chauffants et chauds. Ne pas utiliser un chiffon ou tout autre tissu encombrant.
Ne jamais laisser les surfaces de cuisson sans surveillance à des réglages de chaleur élevée - Les ébullitions provoquent de la fumée et des éclaboussures gratuites qu qui peuvent s'enflammer.
Ustensiles de cuisson émailles - seuls certains types d'ustensiles en verre, vitrocéramique, ceramique, terre cuite ou autre émailage peuvent être utilisés sur la surface de la cusinière sans briser en raison du changement de température soudain.
- Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l'intérieur et ne doivent pas dépasser au-dessus des unités de surface de cuisson - Pour éviter le risque de brûlures, d'inflammation des matières inflammables et délaboussures dues à un contact non intentionnel avec l'ustensile, la poignée d'un ustensile doit toujours être positionnée vers l'intérieur et ne doit pas dépasser au-dessus des surfaces de cuisson adjacentes.
- Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
Cet apparéil est équipé d'une fiche de mise à la terre à trois broches pour votre protection contre les décharges électriques et doit être branché directement à une prise correctement mise à la terre. Ne coupez pas ou n'enlevez pas la brochure de mise à la terre de la fiche.
■ Bonne installation - l'appareil, lorsqu'il est installé, doit être relié à la terre conformément aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou au Code canadien de l'électricité CSA C22.1-02. Au Canada, l'appareil doit être relié à la terre en respectant le Code canadien de l'électricité. S'assurer que l'appareil est bien installé et que la mise à la terre est réalisée par un technicien qualifié.
Des blessures peuvent résultat d'un mauvais usage des portes ou tiroirs de l'appareil - par exemple marcher, s'appuyer ou s'asseoir sur les portes ou tiroirs.
- Entretien - Maintenir la zone de la cuisine à l'abri des matériaux combustibles, essence ou autres vapeurs ou liquides inflammables.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITÉ

La taille de la flamme du brûleur supérieur doit être ajusté en de façon à ne pas dépasser du bord de l'ustensile de cuisson. Cette instruction est basée sur des considérations de sécurité.
Ne pas utiliser de pieces de remplacement qui n'ont pas été recommandées par le fabricant (c.-à-d., pieces fabriquées à la maison à l'aide d'une imprimante 3D).
Nettoyer la table de cuisson avec précaution - Si une éponge ou un linge humide est utilisé pour nettoyer les éclaboussures sur une zone de cuisson chaude, faire attention aux brûlures dues à la vapeur. Certains nettoyants peuvent produit des fumées toxiques si appliqués sur une surface chaude.
Ouvrir la porte lentement - Laisser la chaleur ou la vapeur s'échapper avant desteroler ou de remetre en place un plat.
Ne pas faire chauffer un contenant qui n'a pas ete ouvert L'accumulation de pression pourrait faire eclater le contenant et causer des blessures.
Garder dégagés les conduits de ventilation du four.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIÉURES DU FOUR - Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont de couleur foncé. Les surfaces intérieures du four peuvent être suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou d'autres matérielux inflammbables en contact avec les éléments chauffants ou les surfaces intérieures tant qu'ils n'ont pas suffisamment refroidi. Les autres surfaces de l'appareil peuventvenir suffisamment chaudes pour causeur des brûlures - les ouvertures de ventilation et les surfaces autour de ces ouvertures, les portes du four et les hublots de portes font partie de ces surfaces.

Il faut faire attention de ne pas laisser le papier aluminium et la sonde de cuisson entre en contact avec les éléments chauffants.

Pour les cuisinières autonettoyantes -

■ AVENTISSEMENT : NE PAS LAISER D'ALIMENTS, D'USTENSILES DE CUISSON, ETC. DANS LE FOUR PENDANT L'UTILISATION DU MODE DE NETTOYAGE PYROLYTIC.
Ne pas nettoyer le joint de la porte - Le joint de la porte est essentiel pour une bonne etanchéité. Faire attention à ne pas frottier, endommager ou déplacer le joint.
- Ne pas utiliser de nettoyants à four - Aucun nettoyant commercial ou revêtement de protection pour four d'aucune sorte ne devrait être utilisé dans le four ou pres de ses parties.
Ne nettoyer que les pieces indiquees dans le manuel.
Avant demettre en marche I'autonetoyage-Enlever la lechefrite et les autres ustensiles. Essuyer tout excedes derenversement avant de commencer un programme de nettoyage.

Pour les apparèils avec hotte de ventilation -

Nettoyer regulierement les hottes de ventilation - Ne pas laisser laGRAISSESACCUMULER dans la hotte ou le filtre.
Lorsque des alimentés sont flambés sous la hotte,mettre le ventilateur en marche.

Pour les cuisinières et fours intelligents

  • Utilisation à distance - cet apparéil peut être configuré pour permettre l'utilisation à distance en tout temps. Ne pas ranger de matériaux inflammables ou sensibles à la température sur le dessus ou pres de la surface de l' apparéil.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA CUISINIÈRE

Nettoyage général

IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson froids. Tout jours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage.

L'usage de savon, d'eau et d'un chiffon doux ou d'une éponge suggéré en priorité, sauf indication contraire.

SURFACES EN ÉMAIL VITRIFIÉ UNIQUEMENT (sur certains modèles)

Les éclaboussures alimentaires acides, telles que vinaigre et tomate, doivent être nettoyées dés que la cuisineira refroidi. Les salissures peuvent endommager le fini.

Méthode de nettoyage :

Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer non abrasif : Nettoyer delicatement autour de la plaque signalétique, car le frêttement pourrait en effacer les chiffres.
■ Affresh pour cuisine et apparéils menagers - numéro de piece W10355010 (vendu séparation):
Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.

ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)

REMARQUE: Afin d'éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonnieux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage réches ou d'essuie-tout abrasifs. Ils peuvent endommager les surfaces en acier inoxydable, même après une seule ou quelques applications.

Méthode de nettoyage :

Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Nettoyant affresh pour acier inoxydable - numero de piece W10355016 (vendu séparation) : Consultant le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.

Taches de chaleur jaunes :

  1. Ajouter 1 c. à table (15 ml) de sel de table dans 1/4 tasse (59,1 ml) de vinaigre, puis remuer pendant 1 minute. Le sel se dissoudra pas au complet.
  2. Tremper un chiffon doux dans le mélange de vinaigre. Tapot le chiffon humide sur les taches jaunes pendant 3 à 4 minutes. Plus l'acier inoxydable sera mouillé, meilleur sera le résultat de nettoyage.
  3. Laisser pénétrer jusqu'à ce que les taches jaunes palissent. Utiliser un chiffon doux pour essayer ce qu'il reste du mélar de vinaigre.
  4. Repeter les étapes 1 à 3 jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de tac jaunes.
  5. Utiliser de l'eau propre et un chiffon doux pour nettoyer les résidus restants. Secher avec un chiffon propre et doux.
  6. Utiliser le nettoyant affreshpour acier inoxydable - numero de piece W10355016 (vendu separement) : pour proteger et polir la surface nettoyee.

REMARQUE: Retirer les grilles de surface avant de nettoyer l garniture d'event arriere. Éviter de laisser dégoutter le mélange vinaigre dans les trous d'event ou à l'arme de la cuisinière.

PEINTURE METALLIQUE (sur certains modèles)

Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de nettoyants avec agent de blanchiment, de produits antirouille, d'ammoniaque ou d'hydroxyde de sodium (soude), car la surface peinte pourrait se tacher.

GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLES

Les renversements d'aliments contenant des produits acides, tels que vinaire et tomates, doivent être nettoyés des que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces salissures peuvent endommager le fini.

Pour éviter l'écaillage, ne pas entrechoquer les grilles et les chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les ustensiles en fonte.

Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs lorsqu'ils sont mouillés. Ne pas utiliser le programme d'autonettoyage pour les nettoyer.

Méthode de nettoyage :

■ Ustensile de récurage en plastique non abrasif et nettoyant légèrement abrasif : Nettoyer dés que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi.
Lave-vaiselle (les grilles seulement et non les chapeaux): Utiliser le programme le plus intense. Les saletés cuites doivent être trempees ou frottiées avant d'être placées au lave-vaiselle.

Bien que les grilles de brûleurs soient durables, elles perdont progressivement de leur lustre et (ou) se décoloreront lorsqu'on les lave au lave-vaisse.

Nettoyant pour grille et plateau d'égouttement pour installation à gaz - Pièce n° 31617 (non fournie):
Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.

BRULEURS DE SURFACE

Les renversements d'aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés lors que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces salissures peuvent endommager le fini.

Pour éviter l'écaillage, ne pas entrechoquer les grilles et les chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les ustensiles en fonte.

Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs lorsqu'ils sont mouillés.
Ne pas utiliser le programme d'autonetoyage pour les nettoyer.

Ne pas nettoyer au lave-vaiselle.

Methode de nettoyage :

  • Ustensile de récurage en plastique non abrasif et nettoyant légèrement abrasif :
    Lege Nettoyer des que la table de cuisson, les grilles, les bruleurs et les chapeaux ont refroidi.
    Nettoyant pour plateau d'égouttement et grille de cuisinière à gaz (non fourni).

COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON

Afin d'éviter d'endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d'accier, de nettoyants abrasifs ou de nettoyant pour four.
Afin d'éviter toute déterioration, ne pas laisser tremper les boutons de commande. Lors de la réinstallation des boutons, às assurer que chaque bouton est à la position Off (arrêt).
Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons.

Méthode de nettoyage :

  • Savon et eau : Tirer les boutons directement hors du tableau de commande pour les enlever.

PLAQUE A FRIRE (sur certains modèles)

Pour éviter d'endommager la surface antiadhésive, ne pas utiliser un tampon de laine d'acier et des nettoyants abrasifs.

Méthode de nettoyage :

Detergent doux.
Lave-vaisse: Bien que la plaque a frie soit durable, elle perdra progressivement de son lustre et/ou se decolorera lorsqu'on la lave au lave-vaisse.

TABLEAU DE COMMANDE ET EXTERIEUR DE LA PORTE DU FOUR

Afin d'éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage réches ou d'essuie-tout abrasifs.

Méthode de nettoyage :

Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge et non directement sur le tableau.
- Affresh® pour cuisine et apparéils menagers - numéro de piece W10355010 (vendu séparation) :

Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.

GRILLES DU FOUR

Méthode de nettoyage :

Tampon en laine d'acier.
Pour les grilles ternies qui glissent difficilement,endraire légarement les glissières d'huile végétale; cela facilitera leur glissement.
Lave-vaiselle (réservoir d'eau de la grille d'étuvage uniquement; la grille d'étuvage n'est pas lavable au lave-vaiselle): Bien que le réservoir soit durable, il perdra progressivement de son lustre et/ou se décolorera lorsqu'on lave au lave-vaiselle.

BAKING DRAWER (tiroir-rechaud) (sur certains modèles)
S'assurer que le tiroir-rechaud est froid et vide avant le nettoyag
Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées lorsque le four a refroidi. À des températures élevées, les alimentés réagissant avec la porcelainne. Cette réaction peut cause des taches, des attaques, des piquères ou de légers taches blanche

Méthode de nettoyage :

Detergent doux

TIROIR DE REMISAGE/TIROIR-RECHAUD (sur certains modes)

S'assurer que le tiroir est froid et vide avant le nettoyage.

Méthode de nettoyage :

Detergent doux

CAVITE DU FOUR

Utiliser régulierement la technologie AquaEiflour nettoyer les renversements dans le four.

Ne pas utiliser de nettoyants à four.

Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées lorsque le four a refroidi. À des températures élevées, les alimentés réagissant avec la porcelainne. Cette réaction peut cause des taches, des attaques, des piqûres ou de légères taches blanches.

Méthode de nettoyage :

  • Programme d'autonettoyage : Consulter d'abord les sections « Programme d'autonettoyage » ou « Programme de nettoyage »

Programme de nettoyage

AWARNING

MAYTAG MGS8800PZ - AWARNING - 1
Risque de brûlures

Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage.

Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonetoyage.

Le non-respect de ces instructions peut cause des brûlures.

La technologie AquaLift est une formule de nettoyage innovante qui utilise l'eau et la chaleur pour désincruster les traces de renversements du four en moins d'une-heure. Cette nouvelle technologie de nettoyage à faible niveau de chaleur représentée une alternative inodore aux options traditionnelles d'auto-nettoyage.

Laisser la cusinière refroidir et atteindre la température ambiente 18vant d'utiliser le programme de nettoyage. Si la température de la cavité du four est supérieure à 200^ (93^) , elle apparait sur l'affichage et le programme de nettoyage à la vapeur ne s'active pas avant que la cavité ait refroidi.

Nettoyage :

  1. Retirer tous les accessoires et grilles de la cavité du four. Essuyer les saletés. Utiliser un gratoir en plastique pour enlever les saletés facies à enlever.

MAYTAG MGS8800PZ - Nettoyage : - 1

  1. Verser 134 tasse (14 oz [414 mL]) d'eau distillée ou filtrée dans le fond du four vide et fermer la porte du four.

MAYTAG MGS8800PZ - Nettoyage : - 2

IMPORTANT: Ne pas utiliser de produits chimiques ou autres additifs avec l'eau. Ne pas ouvrir la porte du four durant le programme de nettoyage. L'eau au fond du four est chaude.

  1. Appuyer sur CLEAN/AQUALIFT SELF-CLEAN (nettoyage/ autonettoyage Aqualift) puis sur START (mise en marche) au tableau de commande du four.
  2. Prévoir 40 minutes pour le nettoyage et le refroidissement du four. Un bip retentit lorsque le programme de nettoyage est terminé.
  3. Appuyer sur OFF/CANCEL/CANCEL UPPER (arrêt/ annulation/annulation du four supérieur) à la fin du programme. Appuyer sur OFF/CANCEL (annulation)/ CANCEL UPPER (annulation du four supérieur) à tout moment pour arrêté le programme de nettoyage.
  4. Retirer l'excedent d'eau et les saletés désincrustées avec une éponge ou un linge une fois le programme de nettoyage terminé. La plus grande partie de l'eau initiale contenue dans 134 tasse (14 oz [414 mL]) d'eau restera dans le four après la fin du programme de nettoyage. S'il reste encore des saletés, laisser une petite quantité d'eau dans le fond du four pour faciliter le nettoyage.

MAYTAG MGS8800PZ - Nettoyage : - 3

  1. Utiliser une éponge douce ou un gratoir en plastique pour éliminer les saletés qui restent. On peut faire fonctionner d'autres programmes de nettoyage pour favoriser l'élimination des saletés tenaces.

IMPORTANT: Ne pas utiliser de nettoyants à four. L'utilisation de produits chimiques, y compris de nettoyants commerciaux pour four ou de tampons à recycler métalliques, peut endomager définitivement la surface en émail de l'intérieur du four.

REMARQUE :

La cuisine doit etre d'aplomb afin que toute la surface du fond de la cavite du four soit recouverte par I'eau au debut du programme de nettoyage.
Pour deilleurs résultats,utiliser de l'eau distillée ou filtrée. Une eau du robinet pourrait laisser des dépots mineraux sur le fond du four.
Avant d'éliminer l'excédent d'eau et les saletés désincrustées à la fin du programme de nettoyage, insérèn un chiffon ou un essuie-tout entre le bord inférieur de la porte du four et le chassis avant pour empêcher l'eau de couler sur l'avant de la cuisine et sur le plancher.
- De la saleté qui aura adhéré pendant plusieurs programmes de cuisson sera plus difficile à éliminer avec le programme de nettoyage.
- Une éponge douce ou un tampon à récurer de type doux (sans nettoyant) peut être efficace pour le nettoyage des parois de la cavité du four, de la porte et du fond du four lorsque les saletés sont difficilles à nettoyer. Pour des résultats optimaux, humidifier le tampon ou l'éponge avant utilisation.
Faire fonctionner un programme de nettoyage supplémentaire pour les saletés tenaces.
Un nettoyant pour apparecs menagers de cuisine affesh et un nettoyant pour table de cuisson affruuvent etre utilisés pour nettoyer le fond du four, ses parois et sa portelerque le four a terminé le programme de nettoyage etque sa temperture est redevenue ambiente. Si I'on utilise le nettoyant pour table de cuisson affesh est recommande d'essuyer aussi la cavite avec de I'eau distillée.Consulter le Guide de demarrage rapide pour les informations de commande.
On peut obtenir des ensembles de nettoyage à technologie AquaLift supplémentaires en commandant la piecenummer W10423113RP. Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION SPECIFICATIONS

Outils et pieces

Rassembler les outils et pieces nécessaires avant d'entrepreneire l'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chaque des outils de la liste ci-dessous.

Outils nécessaires

Ruban à mesurer
Tournevis à tête plate
Tournevis à tête cruciforme
Tournevis a tete plate de 1/8 po (3,2 mm)
Niveau
Perceuse manuelle ou electrique
Marteau
Clé ou pince
Clé à tuyauterie
Clé mixte de 15/16 po
Clé à cliquet de 1/4 po
Tourne-écrou de 3/8 po
Mecha de 1/8 po (3,2 mm) (pour planchers en bois)
■ Marqueur ou crayon
Composed d'etanchéité des raccords filétés résistant au gaz propane
Solution non corrosive de détéction des fuites

Pèces fournies

Vérifier que toutes les pieces sont données.

Trousse de conversion au gaz propane/naturel
2 vis no 10 x^5/8 po (4,1 cm) (pour le montage de la bride antibasculement)
■ Bride antibasculement (à l'intérieur de la cavité du four)

La bride antibasculement doit être solidement fixée à la cloison arrêté ou au plancher. La profondeur du plancher peut nécessiter des vis plus longues pour l'ancrage de la bride dans le sousplancher. Des vis plus longues sont offertes chez vous quincaillerie locale.

Pièces nécessaires

Vérifier les codes locaux et consulter le fournisseur de gaz.
Vérifier l'alimentation en gaz et l'alimentation électrique existantes. Voir les sections « Spécifications électriques » et « Spécifications de l'alimentation en gaz »

IMPORTANT : Lorsque la cusinière est utilisé sous les modèles de four à micro-ondes : JMC82808CB-0, JMV9196CB-0 ou YJMV9196CB-0, le no de piece de plaque de ventilation de porte W10737014 doit être commandé et utilisé. Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées.

Pieces facultatives

Pour acheter ces accessoires ou d'autres accessoires, consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées.

Trouses de garnitures laterales : Garniture blanche de 5/8 po (1,7 cm) - commander la piece no W10675027 Garniture noire de 5/8 po (1,7 cm) - commander la piece no W10675026 Garniture en acier inoxydable de 5/8 po (1,7 cm) - commande la piece no W10675028 Garniture blanche de 1 / 8 po (2,9 cm) - commander la piece no W10731885 1 Garniture noire de 1 / 8 po (2,9 cm) - commander la piece no W10731886 Garniture en acier inoxydable de 1 / 8 po (2,9 cm) - commander la piece no W10731887
Ensembles de dosseret :

Hauteur 6 po (15,2 cm) blanc - commander la pièce no W10655448

Hauteur 6 po (15,2 cm) noir - commander la pièce no W10655449

Hauteur 6 po (15,2 cm), acier inoxydable - commander la piece no W10655450

REMARQUE : S'assurer d'acheter uniquement des pieces et des accessoires Whirlpool certifiés par le fabricant de l'appareil. Il se peut que l'installation nécessite des pieces supplémentaires. Pour commander, consulter les coordonnées indiquées dans le guide de démarrage rapide.

Exigences d'emplacement

IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion de ventilation.

C'est a l'installateur qu'incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve derrière la port du four, dans le coin supérieur droit/gauche du chassin.
La cuisine.
Dans le cas d'une cuisine encastrée, l'enceinte doit recouvrir complètement les cotés et l'arrière de la cuisine.
Toutes les ouvertures dans le mur ou le plancher de l'emplacement d'installation de la cuisine doivent etrescelledes.
Respecter les dimensions individues pour les ouvertures à découper dans les armoires. Ces dimensions constituent les valeurs minimales des dégagements.
La bride antibasculement doit être installée. Pour l'installation de la bride antibasculement fournie avec la cusinière, voir la section « Installation de la bride antibasculement »
- Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire. Voir la section « Spécifications électriques »
■ Un raccordement ajustat alimentation en gaz doit etre disponible.Voir la section « Specifications de I'alimentation en gaz »
- Contacter un installer de revêtement de sol qualifié, qui pourra déterminer si le revêtement de sol peut résister à une température d'au moins 200 °F (93 °C).
Dans le cas de l'installation de la cusinière sur une moquette, placer sous la cusinière un tapis isolant ou une plaque de contreplaqué de 1/4 po (6,4 mm).

IMPORTANT : Pour éviter d'endommager les armoires, consulter le constructeur de la maison ou le fabricant des armoires pour déterminer si les matérielles utilisés peuvent subir un changement de couleur, une déstratification ou d'autres dommages. Ce four a été conçu conformément aux exigences des normes UL et CSA International et respecte les températures maximales permises de 194^ (90^) pour les armoires en bois.

Résidence mobile - Spécifications additionnelles à respecter lors de l'installation

etL'installation de cette cusinière doit s'effectuer conformément à la norme Manufactured Home Construction Safety Standards, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, title 24, HUD, Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable, l'installation doit satisfaire aux criteres de la norme Standard for Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou aux dispositions des codes locaux. Au Canada, l'installation de cette cusinière doit satisfaire aux stipulations de la version la plus récente de la norme CAN/CSA-Z240.1, ou des codes locaux en vigueur.

Autres critères à respecter pour une installation en résidence mobile :

Dans le cas de l'installation de cette cusinière dans une résidence mobile, la cusinière doit être fixée au plancher durant tout déplacement du vehicule. Toute méthode pour fixer de façon sécuritaire la cusinière est ajusté des qu'elle respecte les normes mentionnées plus haut.

Dimensions de l'armoire

Les dimensions de l'espace entre les armoires correspondant à une installation entre des armoires de 24 po (61,0 cm) de profondeur, avec comptoir de 25 po (64,0 cm) de profondeur et de 36 po (91,4 cm) de hauteur.

IMPORTANT: En cas d'installation d'une hotte ou d'un ensemble hotspot/micro-ondes au-dessus de la cuisine, suivre les instructions fournies avec la hotte ou l'ensemble hotspot/micro-ondes concernant les dimensions de dégagement à respecter au-dessus de la surface de la table de cuisson.

REMARQUE : Lorsqu'une cuisine encastrée est glissée dans une ouverture prevue a cet effet, l'avant de la porte du four peut depasser de l'armoire.

MAYTAG MGS8800PZ - Dimensions de l'armoire - 1
Découpe pour cuisine encastrée Ouverture pour les commandes frontales

MAYTAG MGS8800PZ - Dimensions de l'armoire - 2

A. Pour le dégagement minimum vers la partie supérieure de la table cuisson, voir la REMARQUE*.
B. 13 po (33 cm) maximum de profondeur de l'armoire supérieure
C. 30 po (76,2 cm) minimum de largeur d'ouverture
D. 18 po (45,7 cm) entre l'armoire laterale supérieure et le comptoir
E. 30 po (76,2 cm) minimum de largeur d'ouverture
F. 5 po (12,7 cm) minimum de dégagement entre les deux côtes de la cuisine et les parois létères ou d'autres matérielux combustibles
G. La zone ombragée est recommendée pour l'installation de tuyau de gaz rigide et de la prise avec mise à la terre.
H.13 1 / 8 po (33,3 cm)
1. 7^11 / 16po (19,5 cm)
J. 4^13y_16 po (12,2 cm)
K. 3^11 / 16 po (9,4 cm) plus la mesure N
L. 12 po (30,5 cm)
M. La porte ou les charnières de l'armoire ne doivent pas dépasser à l'intérieur de l'ouverture.
N. La profondeur restante du comptoir ne doit pas dépasser4po (5,7 cm).

A. Pour le dégagement minimum vers la partie supérieure de la table de cuisson, voir la REMARQUE*.
B. 13 po (33 cm) maximum de profondeur de l'armoire supérieure
C. 30 po (76,2 cm) minimum de largeur d'ouverture
D. 18 po (45,7 cm) entre l'armoire laterale supérieure et le comptoir
E. 30 po (76,2 cm) minimum de largeur d'ouverture
F. 5 po (12,7 cm) minimum de dégagement entre les deux côtés de la cuisine et les parois laterales ou d'autres materiaux combustibles
G. La zone ombragée est recommendée pour l'installation de tuyau de gaz rigide et de la prise avec mise à la terre.
H. 13 1 / 8 po (33,3 cm)
1. 7^11 / 16po (19,5 cm)
J. 4^13y_16po (12,2 cm)
K. 3^11 / 16 po (9,4 cm)
L. 12 po (30,5 cm)
M. La porte ou les charnières de l'armoire ne doivent pas dépasser à l'intérieur de l'ouverture

*REMARQUE : Distance de séparation de 24 po (61,0 cm) ou plus lorsque le fond d'une armoire de bois ou de métal est protégé d'une planche ignifugée d'au moins 1/4 po (6,35 mm) recouverte d'une feuille métallique d'épaisseur égale ou supérieure à : acier calibre 28 MSG, acier inoxydable 0,015 po (0,4 mm), aluminium 0,024 po (0,6 mm) ou cuivre 0,020 po (0,5 mm). Distance de séparation minimale de 30 po (76,2 cm) ou plus entre le dessus de la table de cuisson et le fond d'une armoire de bois ou de métal non protégée.

Spécifications électriques

A AVERTISSEMENT

MAYTAG MGS8800PZ - A AVERTISSEMENT - 1

Risque de décharge électrique

Brancher l'appareil sur une prise à 3 alveoles reliée terre.

Ne pas enlever la prise de liaison à la terre.

Ne pas utiliser d'adaptateur.

Ne pas utiliser de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, un incendie ou une décharge électrique.

IMPORTANT: La cuisine doit être reliée à la terre en conformité avec les codes et règlements locaux en vigueur, ou e l'absence de codes locaux, avec le National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien des installations électriques, CSA C22.1.

Cette cusinière est dotée d'un système d'allumage électronique qui ne fonctionnera pas en cas de branchement dans une prise qui n'est pas correctement polarisée.

Si on utilise un conducteur distinct de mise à la terre lorsque les codes le permettent, il est recommendé qu'un electricien qualifié vérifie que la mise à la terre est ajustée.

Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter :

L'appareil doit être alimenté par un circuit triphasé mis à la terre de 120 V CA à 60 Hz seulement et protégé par fusible 15 A. On commande également d'utiliser un fuse ou un disjoncteur temporisé. Il est recommendé de raccarder l'appareil sur un circuit distinct exclusif à cet apparéil.
- Les systèmes d'allumage électronique fonctionnement avec des limites de tension étendues, mais une liaison à la terre correcte et une polarité appropriée sont nécessaires. Vérifier que la prise fournit une alimentation de 120V et qu'elle est correctement reliée à la terre.
Il n'est pas nécessaire de brancher cette cusinière à gaz à une prise équipee d'un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT). Il est recommendé de ne pas brancher une cusinière à gaz ou tout autre gros appeareil electroménager à allumage electrique par etincelle dans une prise murale munie d'un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT), car ce dernier peut se déclencher lors de l'utilisation normale de l'allumeur.
Le comportement de cette cusinière ne change pas si elle é branchée à un circuit protégé par disjoncteur différentiel. Toutefois, le déclenchement intempestif du disjoncteur différentiel en utilisation normale peut se produit du fait de nature des cusinières à gaz à allumage electronique.

REMARQUE: Le chassis métallique de la cusinière doit être relié à la terre pour que le tableau de commande puisse fonctionner. Si le chassis métallique de la cusinière n'est pas relié à la terre, aucune touche ne fonctionne. L'utilisateur doit consulter un électricien qualifié s'il n'est pas sur que le chassis métallique de la cusinière est relié à la terre.

Spécifications de l'alimentation en gaz

AVERAGEMENT

MAYTAG MGS8800PZ - AVERAGEMENT - 1

Risque d'explosion

Utiliser une canalisation neue d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.

Installer un robinet d'arret.

Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz.

En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 14 po (36 cm) dans la colonne d'eau.

Par personnel qualifié, on entend : personnel/agréé de chauffage, personnel agréé d'une compagnie de gaz, et personnel d'entretien agréé.

Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, une explosion ou un incendie.

Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.

IMPORTANT: Cette installation doit être effectue conformément avec les codes et règlements locaux. En l'absence de code local, l'installation doit satisfaire aux prescriptions de la plus recente édition du code national en vigueur de la National Fuel Gas Code AFSI Z223.1/NFPA 54 ou au Canada, National Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1.

IMPORTANT: Les tests de fuite de la cuisine doivent être effectués selon les instructions du fabricant. Consulter le point « Achever le raccordement » de la section « Raccordements au gaz » pour obtenir les instructions de test de fuite.

Type de gaz

Gaz naturel :

  • Cette cusinière a été configurée à l'usine pour l'alimentation au gaz naturel. Voir la section « Conversions pour changement de gaz ». La plaque signalétique située sur le chassin du four, derrière la porte du four indique les types de gaz utilisables. Si le type de gaz disponible n'est pas mentionné sur la plaque signalétique, consulter le fournisseur local.

Conversion pour l'alimentation au propane :

L'opération de conversion doit être executée par un technicien de réparation qualifié.

Ne pas entendre de convertir l'appareil pour une utilisation avec un gaz différent de celui indiqué sur la plaque signalétique sans d'abord consulter le fournisseur de gaz. Voir la section « Conversions pour changement de gaz »

Canalisation d'alimentation en gaz

  • Installer une canalisation de gaz rigide de 3/4 po (1,9 cm) jusqu'à l'emplacement d'installation de la cusinière. L'emploi d'une canalisation de diamètre inférieur sur un circuit plus le peut causeer une insuffisance du début d'alimentation en gaz. Pour l'alimentation au propane, le diamètre des canalisations ou tuyaux doit être de 1/2 po (1,3 cm) minimum. En général fournisseur de gaz propane déterminé les matériaux à utiliser et le diamètre approprié.
    ■ REMARQUE : On doit utiliser un compose d'étanchéité pour tuyauteries résistant à l'action du gaz propanee. Ne pas utilis de ruban adhesifTEFLON®.

Raccord métallique flexible pour apparéil menager :

Si les codes locaux le permettent, un nouveau raccord flexib en métal de 4 à 5 pi (122 à 152,4 cm) de long et de 1/2 (13 mm) ou 3/4 po (19 mm) D.I. (diamètre interieur) certifié CSA peut être utilisé pour raccorder la cusinière à la canalisation de gaz.

MAYTAG MGS8800PZ - Raccord métallique flexible pour apparéil menager : - 1

■ Un raccord de tuyauterie male de 1/2 po (13 mm) est nécessaire pour la connexion sur le raccord à filtage fémelle à l'entrée du détendeur de l'appareil.
Ne pas déformer/écraser/endommager le tube métallique flexible lors d'un déplacement de la cuisineire.

Raccordement par un ensemble rigide :

On doit utiliser une combinaison de raccords pour réaliser un raccordement rigide entre la cusinière et la canalisation de gaz. Le tuyau rigide doit se couver au même niveau que le raccord connexion de la cusinière. On doit veiller à ne soumettre les sections de canalisation d'alimentation et de combustible à aucune traction ou flexion afin que la cusinière soit d'aplomb et correctement alignée.

MAYTAG MGS8800PZ - Raccordement par un ensemble rigide : - 1

■ Robinet d'arrêt nécessaire :

Proceder à l'installation d'un robinet d'arrêt manuel pour la conduite de gaz dans un endroit facile d'accès. Ne pas entraver l'accès au robinet d'arrêt manuel. Le robinet d'arrêt manuel est prévu pour ouvrir ou fermer l'alimentation en gaz de la table de cuisson.

MAYTAG MGS8800PZ - Raccordement par un ensemble rigide : - 2

A. Conduite de gaz
B. Robinet d'arrêt en position « ouverte »
C. Vers la cuisine

Detendeur

Le détendeur fourni avec cette cuisine doit être utilisé. La pression d'alimentation du détendeur doit être comme suit pour un financement correct :

Gaz naturel :

Pression minimale : 5 po (12,7 cm) de colonne d'eau Pression maximale : 14 po (35,5 cm) de colonne d'eau

Gaz propane :

^1 Pression minimale : 11 po (27,9 cm) de colonne d'eau

Pression maxima: 14 po (35,5 cm) de colonne d'eau

En cas d'incertitude quant à la pression d'alimentation à étabir, decontacter le fournisseur de gaz local.

Charactéristiques d'alimentation du brûleur

Lés débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique correspondant à une altitude d'utilisation inférieure à 2000 pi (609,6 m).

Lorsque l'appareil est utilisé à une altitude supérieure à 2000 pi (609,6 m), on doit réduire le début thermique indiqué de 4% pour chaque tranche de 1000 pi (304,8m) au-dessus du niveau de la mer (non applicable au Canada).

Essai de pression de la canalisation de gaz

On doit tester le détendeur sous une pression supérieure d'au moins 1 po (2,5cm) à la pression de la tubule de distribution indiquée sur la plaque signalétique.

Mise sous pression à une pression supérieure à 1/2 lb/po² (3,5 kPa) (14 po [35,5 cm] de colonne d'eau)

Pour tout test de pressurisation du système à une pression supérieure à 1/2 lb/po^2 (3,5 kPa), on doit déconnecter la cusinière et son robinet d'arrêt des canalisations d'alimentation en gaz à pressuriser.

Mise sous pression à une pression de 1/2 lb/po^2 (3,5 kPa) 14 po (35,5 cm) de colonne d'eau ou moins

Lors de tout test de mise sous pression de la canalisation de gaz à une pression égale ou inférieure à 1/2 lb/po^2 (3,5 kPa), on doit isoler la cusinière de la canalisation de gaz par fermeture de son robinet d'arrêt manuel individuel.

INSTALLATION

Déballage de la cusinière

MAYTAG MGS8800PZ - Déballage de la cusinière - 1

  1. Oter les matériaux d'emballage, le ruban adhesif et la pellicule protectrice de la cusiniere. Garder la base de carton sous la cusiniere. Ne rien jeter avant d'avoir terminé l'installation.
  2. Retirer les grilles de four et le sachet de pieces du four et des matériaux d'emballage.

  3. Pour-retirer le fond en carton, prenred d'abord les quatre coir8 en carton de la caisse. Empiler l'un des coins sur un autre. Régéter avec les deux autres coins. Les disposer sur le plancher dans le sens de la longueur derrière la cusinière, à titre de support de la cusinière lorsque celle-ci est placée sur sa partie postérieure.

  4. À l'aide d'au moins deux personnes, saisir fermement la cusinière et la déposer danglicatement sur sa partie postérieure, sur lescoins de protection.
  5. Retirer le fond en carton.

Les pieds de nivellement peuvent être régés pendant que la cuisine réprouse sur sa partie postérieure. Voir la section « Réglage des pieds de nivellement »

REMARQUE : Pour relever la cusinière en position verticale, placer un carton ou un panneau de fibres dur au sol devant la cusinière pour protéger le plancher. À l'aide de deux personnes ou plus, replacer la cusinièrebout sur le carton ou le panneau de fibre.

Installation de la bride antibasculement

A VERTISSEMENT

MAYTAG MGS8800PZ - A VERTISSEMENT - 1
Risque de basculement

Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cuisineire et subir des blessures mortelles.

Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mor, conformément aux instructions d'installation.

Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à ce que le pied arrêté de la cusinière se trouve dans la féte de la bride antibasculement.

Réengager la bride antibasculement si la cuisine a été déplacee.

Ne pas faire fonctionner la cusinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.

Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adults.

  1. Sortir la bride antibasculement de l'intérieur du four.
  2. Determininer la méthode de montage à utiliser : au plancher ou au mur. Pour un plancher en pierre ou en briquetage, on peut utiliser la méthode de montage au mur. En cas d'installation de la cusinière dans une résidence mobile, il est impératif de fixer la cusinière au sol. Cette bride antibasculement et les vis peuvent être utilisées avec des goujons en métal ou en bois.

Déterminer et marquer l'axe central de l'espace à découvert.
On peut installer la bride de montage du côté gauche ou droit de la découvert. Positionner la bride de montage contre le mur dans l'ouverture, de telle sorte que l'encoche en V de la bride se trouve à 122 po (31,8 cm) de l'axe central, comme illustré.

MAYTAG MGS8800PZ - A VERTISSEMENT - 2

A. 1212po (31,8 cm)
B. Encoche en V de la bride

  1. Percer deux troughs de 1/8 po (3 mm) qui correspondent aux troughs de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir les illustrations suivantes.

Montage au plancher

MAYTAG MGS8800PZ - A VERTISSEMENT - 3

MAYTAG MGS8800PZ - A VERTISSEMENT - 4
Position arrête Position avant Diagonale

MAYTAG MGS8800PZ - A VERTISSEMENT - 5
(2 options)

Montage mural

MAYTAG MGS8800PZ - A VERTISSEMENT - 6

  1. À l'aide des deux vis cruciformes no 10^ / Xp (41 mm) incluses, fixer la bride antibasculement au mur ou au plancher.

Rapprocher la cusinière le plus pres possible de l'ouverture afin de faciliter les raccordements électriques définitifs. Retirer la plaque de transport, le carton ou le panneau de fibres dur de sous la cusinière.

  1. Déplacer la cusinière vers son emplacement final en s'assurant que le pied de nivellement arrêté glisse dans la bride antibasculement.

MAYTAG MGS8800PZ - A VERTISSEMENT - 7

  1. Déplacer la cusinière vers l'avant sur sa plaque de transport, son carton ou son panneau de fibres dur pour poursuivre l'installation de la cusinière à l'aide des instructions d'installation suivantes.

Réglage des pieds de nivellement

  1. Si un réglage de la hauteur de la cusinière est nécessaire, utiliser une clé ou une pince pour desserrer les quatre pieds de nivlement. Cette opération peut être effectue alors que la cusinière repose sur sa partie postérieure ou sur deux pieds après avoir été relevante en position verticale.

REMARQUE : Pour placer à nouveau la cusinière en positio verticale, placer un carton ou un panneau de fibres dur deva la cusinière. À l'aide de deux personnes ou plus, replacer la cusinièrebout sur le carton ou le panneau de fibre.

  1. Mesurer la distance entre le haut du plan de travail et le plancher.

  2. Mesurer la distance entre le haut de la table de cuisson et le bas des pieds de nivellement. Cette distance doit etre la meme.Dans le cas contraire,regler les pieds de nivellement la hauteur correcte.Les pieds de nivellement peuvent etre desserrés pour ajouter une hauteur maximum de 1 po (2,5 cm).Une longueur minimum de 3/16 po (5 mm) est necessaire pour engager la bride antibasculement.

REMARQUE: Si un réglage de la hauteur est effectué alors que la cusinière est debout, incliner la cusinière vers l'arrière pour régler les pieds avant, puis incliner la cusinière vers l'avant pour régler les pieds arrêté.

  1. Lorsque la cusinière est à la hauteur souhaïée, vérifier que l'espace sous la cusinière est suffisant pour locker la bride antibasculément. Avant de faire glisser la cusinière à son emplacement final, vérifier qu'il sera possible de faire glisser la bride antibasculément sous la cusinière et sur le pied de nivellement arrêt avant l'installation de la bride antibasculément.

REMARQUE: En cas d'utilisation d'un jeu de garnitures, le dessus de la table de cuisson doit être plus haut que le plan de travail. Voir les instructions d'installation fournie avec le jerk de garnitures pour la hauteur correcte.

Réglage de l'aplomb de la cuisine

  1. En fonction de la taille du niveau, le placer sur le bas du four comme indiqué dans l'une des deux illustrations ci-dessous. Contrcler l'aplomb transversal et dans le sens avant/arrriere.

MAYTAG MGS8800PZ - Réglage de l'aplomb de la cuisine - 1

MAYTAG MGS8800PZ - Réglage de l'aplomb de la cuisine - 2

  1. Si la cusinière n'est pas horizontally, utiliser une clé ou une pince pour régler les pieds de nivellement vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que la cusinière soit d'aplomb.

REMARQUE : La cuisine doit être d'aplomb pour que les résultats de cuisson au four soient satisfaisants et les résultats de nettoyage ideaux avec la technologie d'autonettoyage AquaLiff.

Raccordement au gaz

MAYTAG MGS8800PZ - Raccordement au gaz - 1

La cusinière est régée en usine pour utiliser du gaz naturel. Pour utiliser cette cusinière avec du gaz propane, consulter la section « Conversion pour changement de gaz » avant de raccarder cette cusinière à l'entrée de gaz. La conversion du gaz naturel au gaz propane ou inversement doit être effectuee par un installateur qualifie.

Raccordement typique par raccord flexible

  1. Appliquer un compose d'étanchéité de filetages résistant au propane sur l'extrémité fillettée la plus petite des adaptateurs de raccord flexible (voir B et G ci-dessous).
  2. Fixer un raccord d'adaptation sur le régulateur de pression du gaz et l'autre raccord d'adaptation sur le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz. Serrer les deux adaptateurs en veillant à ne pas déplacer ni faire tournier le détendeur.

  3. Utiliser une clé mixte de 15/16 po (2,4 cm) et une pince multiprise pour fixer le raccord flexible sur les adaptateurs. IMPORTANT : Tous les raccords doivent être bien serrés à l'aide d'une clé. Ne pas serrer excessivement la connexion sur le détendeur. Un serrage excessif pourrait provoquer une fissuration du détendeur et une fuite de gaz. Lors du serrage des raccords, empêcher le détendeur de tourner.

MAYTAG MGS8800PZ - Raccordement typique par raccord flexible - 1

A. Detendeur
B. Appliquer un composé d'étanchéité.
C. Raccord d'adaptation (doit posseder un fileage malé 1/2 po [1,3 cm] pour tuyauterie)
D. Raccord flexible

E. Robinet d'arret manuel
F. Conduite de gaz de 1/2 po (1,3 cm) ou 3/4 po (1,9 cm)
G. Appliquer un composé d'étanchée.
H. Adaptateur

  1. Verifier que le robinet d'arrêt du détendeur est à la position « on » (ouvert).

MAYTAG MGS8800PZ - Raccordement typique par raccord flexible - 2

A. Robinet d'arrêt du détendeur à la position « on » (ouvert)

  1. Ouvrir le robinet d'arrêt manuel sur la canalisation d'alimentation en gaz. Le robinet est ouvert lorsque la manette est parallele au conduit d'alimentation en gaz.

MAYTAG MGS8800PZ - Raccordement typique par raccord flexible - 3

A.Robinet fermé
B.Robinet ouvert

  1. Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d'une solution de détction des fuites non corrosive approvée. L' apparition de bulles indique une fuite. Éliminer toute fuite détectée.

  2. Oter les chapeaux et grilles de brûleur de la table de cuisson du sachet de pieces. Placer les bases de brûleurs comme indiquer dans l'illustration suivante.

MAYTAG MGS8800PZ - Raccordement typique par raccord flexible - 4

A. Petit (auxiliaire)

D. Moyen (semi-rapide)

B. Très grand (double)

E. Grand (ultra rapide)

C.Ovale (OV)

REMARQUE : Chaque base de brûleur rond porte une des marques suivantes : AUX, SR, UR, ST.

  1. Aligner l'ouverture du tube d'arrivée de gaz de la base du brûleur avec le porte-injecteur situé sur la table de cuisson et d'aligner également l'électrode d'allumage avec l'encoche de la base du brûleur.

MAYTAG MGS8800PZ - Raccordement typique par raccord flexible - 5

A. Chapeau de brûleur

D. Portegicleur

B. Ouverture du tube d'arrivée de gaz

E. Electrode d'allumage

C. Base du brûleur

  1. Placer les chapeaux de brûleur sur les bases de brûleur correspondantes.

IMPORTANT : La partie inférieure des petits chapeaux et chapeaux moyens est différente. Ne pas poser un chapeau la mauvaise taille sur la base du brûleur. Chaque chapeau brûleur rond porte la marque AUX, SR, UR ou ST pour correspondre avec la marque sur la base du brûleur.

MAYTAG MGS8800PZ - Raccordement typique par raccord flexible - 6

MAYTAG MGS8800PZ - Raccordement typique par raccord flexible - 7
Petit chapeau (auxiliaire)
Chapeau moyen (semi-rapide)

MAYTAG MGS8800PZ - Raccordement typique par raccord flexible - 8
Grand chapeau (ultra rapide)

MAYTAG MGS8800PZ - Raccordement typique par raccord flexible - 9
Très grand chapeau (double)

Un chapeau de brûleur correctement place doit être horizontal. Si les chapeaux de brûleur ne sont pas correctement installés, les brûleurs de surface ne s'allumeron pas. Lorsque le chapeau de brûleur est correctement aligné, ne balance pas et n'oscille pas.

MAYTAG MGS8800PZ - Raccordement typique par raccord flexible - 10

MAYTAG MGS8800PZ - Raccordement typique par raccord flexible - 11

Risque de décharge électrique

Brancher l'appareil sur une prise à 3 alveoles reliée terre.

Ne pas enlever la prise de liaison à la terre.

Ne pas utiliser d'adaptateur.

Ne pas utiliser de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou une décharge électrique.

  1. Brancher l'appareil dans une prise à 3 alveoles reliée à la terre.

Vérifier que la bride antibasculément est bien installée etengagee

Sur les cuisinières avec tiroir de remisage :

  1. Glisser la cusinière dans son emplacement final en s'assurant que le pied de nivellement arrêté glisse dans la bride antibasculement.
  2. Retirer le tiroir de remisage. Voir la section « Enlever/replacer du tiroir »

  3. Au moyen d'une torché électrique, inspector le dessous de la cuisine.

Vérifier visuellement que le pied arrêté de la cusinière se détrouve dans la fente de la bride antibasculement.

Système d'allage électronique

Allumage initial et réglage des flammes de gaz

Un système d'allumage electronicque est utilisé à la place des flammes de veille pour l'allumage des brûleurs (table de cuisson et four). Lorsque le bouton de commande de la table de cuisson est placé sur la position « ignite » (allumage), le système produit une étinçelle pour allumer le brûleur. Tous les brûleurs de surface produit des étinçelles, mais seul le brûleur dont le bouton de commande est placé à « ignite » (allumage) produit des flammes. Il continue à produit des étinçelles tant que le bouton de commande reste sur « ignite » (allumage).

Lorsqu'on place le bouton de commande du brûleur du four à la position désirée, les étincelles générées provoquent l'allumage du gaz.

Contrôle du fonctionnement des brûleurs de la table de cuisson

Brûleurs standard de la table de cuisson

Pousser sur chaque bouton de commande, puis les tournier sur la position « ignite » (allumage).

La flamme doit s'allumer sur le bruleur en moins de 4 secondes. Lors de l'allumage initialedu bruleur,le délambdaillumage peut être supérieur à 4 secondes du fait de la presence d'air dans la canalisation de gaz.

Si les brûleurs ne s'allument pas correctement :

Tournier le bouton de commande de la table de cuisson à la position « Off » (arrêt).
Vérifier que la cuisine est branchée sur une prise de courant à 3 alveoles reliée à la terre. Vérifier si le disjoncteur s'est déclenché ou si un fusible est grillé.
Vérifier que les robinets d'arrêt de gaz sont en position « ouverte »
Vérifier que les chapeaux de brûleur sont correctement placés sur la base des brûleurs.

MAYTAG MGS8800PZ - Si les brûleurs ne s'allument pas correctement : - 1

MAYTAG MGS8800PZ - Si les brûleurs ne s'allument pas correctement : - 2

Répéter le processus de mise en marche. Si un brûleur ne sallume pas à ce point, placer les boutons de commande sur « Off » (arrêt) et communiquer avec votre marchand ou compte de services autorisée pour obtenir de l'aide. Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées.

Si la flamme d'un brûleur de la table de cuisson en position « low » (bas) doit être régée, consulter la section « Réglage de laaille des flammes »

Panne de courant

En cas de panne de courant prolongée, les brûleurs de surface peuvent être allumés manuellement. Tenir une allumette allumée pres d'un brûleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire pour le placer sur LITE (allumage). Une fois le brûleur allumé, placer le bouton au réglage désire.

Contrôle du fonctionnement du brûleur de cuisson au four

  1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
  2. Appuyer sur la touche Start (mise en marche). Le brûleur de cuisson au four doit s'allumer en moins de 8 secondes. Un brûleur peut prendre plus de 8 secondes à s'allumer la première fois en raison de l'air se trouvant dans la canalisation de gaz.
  3. ÀpRES 2 minutes, ouvrir la portedu four et vérifier que le four est chaud.

Si les brûleurs ne s'allument pas correctement :

Appuyer sur la touche Off (arret).
Vérifier que la cuisine est branchée sur une prise de courant à 3 alveoles reliée à la terre. Vérifier si le disjoncteur s'est déclenché ou si un fusible est grillé.
Vérifier que les robinets d'arrêt de gaz sont en position « ouverte ».

Répéter les étapes 1 à 3. Si le brûleur ne s'allume pas à ce point, appuyer sur la touche « Off » (arrêt) et communiquer avec votre marchand ou compte de services autorisée pour obtenir de l'aide. Consulter le Guide de démarrage rapide pour atteoir les coordonnées.

Si la flamme du brûleur de cuisson au four doit être régée, consulter la section « Réglage de la taille des flammes »

Consulter le Guide de démarrage rapide et le Guide de commande en ligne pour connaître le bon fonctionnement des commandes du four.

Contrôle du fonctionnement du brûleur du grill

  1. Fermer la porte du four.
  2. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril).
  3. Appuyer sur la touche Start (mise en marche). Le brûleur de cuisson au four doit s'allumer en moins de 8 secondes. Un brûleur peut prendre plus de 8 secondes à s'allumer la première fois en raison de l'air se trouvant dans la canalisation de gaz.
  4. ÀpRES 2 minutes, ouvrir la portedu four et vérifier que le four est chaud.

Si les brûleurs ne s'allument pas correctement :

Appuyer sur la touche Off (arret).
Vérifier que la cusinière est branchée sur une prise de courant à 3 alveoles reliée à la terre. Vérifier si le disjoncteur s'est déclenché ou si un fusible est grillé.
Vérifier que les robinets d'arrêt de gaz sont en position « ouverte »

Répéter les étapes 1 à 3. Si le brûleur ne s'allume pas à ce point, appuyer sur la touche « Off » (arrêt) et communiquer avec votre marchand ou compagne de services autorisée pour obtenir de l'aide. Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées.

Si la flamme du brûleur de cuisson au grill doit être régée, consulter la section « Réglage de la taille des flammes »

Consulter le Guide de démarrage rapide et le Guide de commande en ligne pour connaître le bon fonctionnement des commandes du four.

Enlever/replacer le tiroir (sur certains modèles)

Enlever tous les objets du tiroir de remisage et laisser la cuisinière refroidir complètement avant d'essayer d'enlever le tiroir.

Retrait :

  1. Ouvrir le tiroir complètement.
  2. À l'aide d'un tournevis à lame plate, desserrer doucement le tiroir pour le dégager de l'encôche d'alignement de glissières et soulever l'onglet d'alignement du tiroir pour le dégager de la glissière.

MAYTAG MGS8800PZ - Retrait : - 1

A. Tournevis à tête plate
B. Onglet d'alignement du tiroir
C. Encoche de glissiere de tiroir

  1. Répéter l' étape 2 pour l'autre côté. Le tiroir n'est plus fixé aux glissières de tiroir. Avec les deux mains, saisir le tiroir pour le retirerer complètement.

Replacer :

  1. Aligner les encoches de l'avant du tiroir avec les encoches des glissières laterales à l'intérieur du tiroir (de chaque cote). Placer les onglets d'alignements arrêtés dans les glissières de tiroir (de chaque cote).

MAYTAG MGS8800PZ - Replacer : - 1

A. Onglet d'alignement du tiroir
B. Encoche de glissiere de tiroir

  1. Pousser complètement le tiroir de rangement.
  2. Ouvrir et fermer danglement le tiroir de rangement pour s'assurer qu'il est bien engagé dans les glissières des deux côtés.

Portedou four

Il n'est pas recommandé d'enlever la portedu four pour une utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire, s'assurer que le four est ETEINTet froid. Ensuite, suivre les instructions ci-dessous. La portedu four est lourde.

Retrait :

  1. Ouvrir la porte du four complètement.
  2. Pincer le loquet de charnière entre les deux doigs et le tirer vers l'avant. Répéter ces opérations pour l'autre côté de la porte du four.

MAYTAG MGS8800PZ - Retrait : - 1
A. Loquet de charnière

  1. Fermer la porte du four aussi loin que possible.
  2. Soulever la porte du four en la retenant de chaque cote.

Continuer de maintainir la porte du four fermée et la dégagerSi du chassin de la porte du four.

MAYTAG MGS8800PZ - Retrait : - 2

Replacer :

  1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte. Vérifier que les encoches de charnière sont engagées dans le cadre de la porte du four.

MAYTAG MGS8800PZ - Replacer : - 1
A. Encoche de charnière

  1. Ouvrir la portedu four.
    La portodoit pouvoir s'ouvrir complètement.
  2. Replacer les leviers de charnière à la position verrouillée. Vérifier que la porte s'ouvre et se ferme facilement et qu'elle est bien droite en position fermée. Si ce n'est pas le cas, repeter la procédure pour enlever et reposer la porte.

Achever l'installation

  1. Verifier que toutes les pieces sont maintainant installées. S'il reste une piece, passer en revue les différentes étapes pour découvert laquelle aurait ete oubliee.
  2. Vérifier la présence de tous les outils.
  3. Vérifier que tous les accessoires de la cusinière sont présents, en particulier les grilles du four. Ces accessoires peuvent se couver dans les matériaux d'emballage de la cusinière.
  4. Éliminer/recycler tous les matériaux d'emballage.
  5. Vérifier que la cuisine est d'aplomb. Voir la section « Ajustement de l'aplomb de la cuisine »
  6. Utiliser une solution d'eau tiège et de nettoyant menager doux pour éliminer tout résidu de cire laissé par les matériaux d'emballage. Sécher soigneusement avec un chiffon doux. Pour obtenir plus d'informations, voir la section « Entretien et réparation de la cuisine »
  7. Lire le Guide de démarrage rapide.
  8. Mettre en marche les brûleurs de surface et le four. Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir des instructions précises sur le fonctionnement de la cuisineire.

REMARQUE: Au cours des premières utilisations du four, il est normal qu'il dégage des odeurs et de la fumée.

la cuisine ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :

Le fusible domestique est intact et bien visé ou le disjoncteur n'est pas ouvert.
Le robinet d'arrêt du détendeur est à la position open (ouvert).
Cuisinière branchée directement sur une prise de courant à 3 alveoles, reliée à la terre.
La prise de courant est correctement alimentee.

  1. ÀpRES 5 minutes de fonctionnement de la cusinière, vérifier la chaleur. Si aucune émanation de chaleur n'est perceptible, eteindre la cusinière et vérifier que le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz est ouvert.

Si le robinet d'arrêt de l'entrée de gaz est fermé, l'ouvrir, puis repeter le test de 5 minutes précrit precedement.
■ Si le robinet d'arrêt de l'entrée de gaz est ouvert, le fermer, puis contacter un technicien qualifié.

Pour obtenir de l'assistance ou une visite de service :

Consulter le Guide de démarriage rapide pour obtenir les coordonnées.

CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ

Les conversions pour changement de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel doivent être effectuees par un installateur qualifie.

A VERTISSEMENT

MAYTAG MGS8800PZ - A VERTISSEMENT - 1

Risque d'explosion

Utiliser une canalisation neue d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.

Installer un robinet d'arrêt.

Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz.

En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 14 po (36 cm) dans la colonne d'eau.

Par personnel qualifié, on entend : personnel/agréé de chauffage, personnel agréé d'une compagnie de gaz, et personnel d'entretien agréé.

Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, une explosion ou un incendie.

MAYTAG MGS8800PZ - Risque d'explosion - 1

AVERTISSEMENT :

L'installation de cet ensemble de conversion doit être exécutée par le personnel qualifié d'une agence de service/entretien, conformément aux instructions du fabricant et en conformité avec les prescriptions de tous les codes et règlements applicables publiés par l'autorité juridictionnelle. Le non-respect de l'intégrality de ces instructions peut causeur un incendie, une Explosion ou du monoxyde de carbone qui pourrait entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort. Le personnel qualifié d'une agence de service/entretien assume la responsabilité de l'installation correcte de cet ensemble. L'installation ne peut être considérée comme déquate et complète qu'après contrôle satisfaisant du fonctionnement de l'appareil converti conformément aux instructions du fabricant fournies avec l'ensemble.

Conversion pour l'alimentation au propane

AVERAGEMENT

MAYTAG MGS8800PZ - AVERAGEMENT - 1

Risque de basculement

Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer a cuisineille et subir des blessures mortelles.

Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation.

Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à ce que le pied arrêté de la cusinière se trouve dans la féte de la bride antibasculement.

Réengager la bride antibasculement si la cuisine a été déplacee.

Ne pas faire fonctionner la cusinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.

Le non-respect de ces instructions peut cause un décès ou des brûlures graves aux enfants et auxadultes.

  1. Fermer le robinet d'arret manuel.

MAYTAG MGS8800PZ - Risque de basculement - 1

A. Conduite de gaz
B. Robinet d'arrêt en position « fermée »
C. Vers la cuisineire

  1. Débrancher la cusinière ou déconnecter la source de courant électrique.

Conversion du détendeur de gaz (du gaz naturel au gaz propane)

  1. Retirer le tiroir de remisage. Voir la section « Enlever/replacer du tiroir », « Tiroir de rangement »
  2. Identifier le détendeur à l'arrière du compartment du tiroir.

MAYTAG MGS8800PZ - Conversion du détendeur de gaz (du gaz naturel au gaz propane) - 1

A. Detendeur

IMPORTANT: Ne pas enlever le détendeur.

  1. Oter le couvercle de plastique du capuchon du detendeur.

  2. Avec une clé mixte de 5/8 po (1,6 cm), tourner le chapeau détendeur dans le sens antihoraire pour l'enlever.

REMARQUE: Ne pas enlever le ressort situé sous le capuchon.

MAYTAG MGS8800PZ - Detendeur - 1

A. Couvercle de plastique
B. Capuchon du détendeur; extrémité borgne vers l'extérieur
C. Capuchon du détendeur; extrémité ouverte vers l'extérieur
D. Rondelle
E. Capuchon du détendeur

  1. Inverser la position du capuchon du détendeur avant de le réinstaller sur le détendeur; l'extrémité ouverte doit être orientée vers l'extérieur, et les lettres « LLP » doivent être visibles (orientation comme sur le dessin ci-dessus).
  2. Reinstaller le couvercle de plastique par-dessus le capuchon du détendeur.

Conversion des brûleurs de surface (du gaz naturel au gaz propane)

  1. Oter le chapeau de brûleur.
  2. Oter la base du bruleur.

MAYTAG MGS8800PZ - Conversion des brûleurs de surface (du gaz naturel au gaz propane) - 1

MAYTAG MGS8800PZ - Conversion des brûleurs de surface (du gaz naturel au gaz propane) - 2

A. Chapeau de brûleur
B. Base du bruleur
C. Tiges d'alignement
D. Électrode d'allumage
E. Ouverture du tube d'arrivée de gaz

dAppliqueur du ruban adhesif de masquage a I'extrimete d'un tourne-ecrou de 9/32 po (7 mm) pour retenir I'injecteur du bruleur dans le tourne-ecrou durant l'extraction. Placer le tourne-ecrou sur I'injecteur, tournier dans le sens antihoraire et soulever pour enlever I'injecteur. Conserver a part I'injecteur du bruleur.

MAYTAG MGS8800PZ - Conversion des brûleurs de surface (du gaz naturel au gaz propane) - 3

A. Électrode d'allumage
B. Injecteur
C. Porte-injecteur
D. Vis

  1. Retirer les injecteurs fournis dans le sachet de documentation situé dans le four. Chaque injecteur est marquéd'un code d'identification grave et comporte une rainure dans la zone hexagonale. Remplacer l'injecteur à orifice pour gaz naturel par le bon injecteur pour gaz propanee.

MAYTAG MGS8800PZ - Conversion des brûleurs de surface (du gaz naturel au gaz propane) - 4

A. Fente de propane

Consulter le tableau suivant pour connaître le bon injecteur pour gaz propane à utiliser et la carte de support d'injecteur pour le bon positionnement.

REMARQUE : N'utiliser qu'avoc les bases avec répartiteur identifiées « XL ».

Tableau pour les injecteurs à orifice pour gaz propane des brûleurs de surface

Emplacement Puissance thermique Taille (mm)

Avant gauche (gros 15 000 BTU 1,08 orifice)

Avant gauche (petit 1450 BTU 0,35 orifice)

Arriere gauche 5 000 BTU 0,64

Avant droit 14 200 BTU 1,08

Arriere droit 8 000 BTU 0,84

Centre 8000 BTU 0,84

*Non inclus avec l'ensemble/les modèles.

REMARQUE : Consulter la fiche technique située dans le couvercle arrêté pour les débits thermiques de chaque brûleur selon le gaz.

  1. Placer l'injecteur pour gaz naturel dans le sachet des injecteurs.

IMPORTANT: Conserver les injecteurs pour gaz naturel au cas où la cuisine devrait etre reconvertie au gaz naturel.

  1. Reinstaller la base du bruleur.
  2. Reinstaller le chapeau de bruleur.
  3. Répéter les étapes 1 à 7 pour les autres brûleurs.

Conversion du brûleur de cuisson au four (du naturel au gaz propane)

gazRemplacer I'injecteur « 47 » par un injecteur « 56 ». Installer l'injecteur pour gaz propane du bruleur de cuisson au four en le tournant dans le sens hora jusqu'à ce qu'il soit serre. du IMPORANT: Ne pas serrer excessivement.

  1. Retirer les grilles et la porte du four. Voir la section « Porte du four »
  2. Oter 2 vis et rondelles à l'arrière de la partie inférieure du four.
  3. Soulever l'arrière de la partie inférieure du four vers le haut et l'arrière jusqu'à dégager l'avant du panneau hors du cadre avant. Le retirer du four et le mettre de côte sur une surface couverte.

MAYTAG MGS8800PZ - Conversion du brûleur de cuisson au four (du naturel au gaz propane) - 1

A. Vis
B. Fond du four

  1. Oter 2 vis du bruleur de cuisson au four.
  2. Faire glisser l'avant du bruleur de cuisson au four sur le côte pour-retirer I'onglet de I'avant du four. Soulever I'arrière du bruleur de cuisson au four de I'orifice du four etmettre le bruleur de cuisson au four de cote. Ne pas déconnecter le

MAYTAG MGS8800PZ - Conversion du brûleur de cuisson au four (du naturel au gaz propane) - 2

A. Bruleur de cuisson au four
B. Vis

MAYTAG MGS8800PZ - Conversion du brûleur de cuisson au four (du naturel au gaz propane) - 3

A.Orifice du four

  1. Appliquer du ruban adhesif de masquage à l'extrémité d'un tourne-écrou de 3/8 po (9,5 mm) pour retenir le giclour du brûleur dans le tourne-écrou durant l'extraction. Placer le tourne-écrou sur l'injecteur de gaz naturel du brûleur de cuisson au four; tourner dans le sens antihoraire pour dévisser et extraire l'injecteur. L'injecteurporte la mention « 47 »

MAYTAG MGS8800PZ - Conversion du brûleur de cuisson au four (du naturel au gaz propane) - 4
A. Injecteur

  1. Positionner l'arriere du brûleur de cuisson au four sur l'orifice du four et aligner les trous pour les vis.
  2. Reinstaller le bruleur de cuisson au four avec 2 vis.
  3. Positionner l'avant du panneau inférieur du four vers le cadre avant et abaiser l'arriere du panneau de la partie inférieure du four pour l'insérer dans le four.
  4. Réinstaller le panneau inférieur du four avec 2 vis et 2 rondelles.

fConversion du bruleur de grill (du gaz naturel au gaz propane)

  1. Oter une vis du bruleur de cuisson au grill.
  2. Oter le repartiteur de flammes.
  3. Retirer le bruleur de cuisson au gril de son injecteur femelle. REMARQUE: Le bruleur de cuisson au gril pend à l'arrière du four pendant que l'on change l'injecteur femelle.

MAYTAG MGS8800PZ - fConversion du bruleur de grill (du gaz naturel au gaz propane) - 1

A. Bräuleur du gril
B. Repartiteur de flammes
C. vis
D. Injecteur

  1. Appliquer du ruban adhesif de masquage à l'extrémité d'un tourne-écrou de 3/8 po (1 cm) pour retenir le giclaur du brûleur dans le tourne-écrou durant l'extraction. Placer le tourne-écrou sur l'injecteur fémelle de gaz naturel du brûleur de cuisson au grill; tourner dans le sens antihoraire pour le dévisser et l'extraire. Le capot sera identifié par le chiffre « 155 »

  2. Remplacer l'injecteur femelle « 155 » par un injecteur femelle « 100 ». Installer l'injecteur femelle du brûleur du gril pour gaz propane en le tournant dans le sens horsaire jusqu'à ce qu'il soit serré.

IMPORTANT: Ne pas serrer excessivement.

MAYTAG MGS8800PZ - fConversion du bruleur de grill (du gaz naturel au gaz propane) - 2
A. Injecteur

  1. Placer le bruleur de cuisson au grill sur l'injecteur femelle du bruleur de cuisson au grill. Insérer l'allumeur en ceramique du bruleur de cuisson au grill dans le trou situé à l'arrière du fou
  2. Replacer le diffuseur de flamme en plaçant les quatre onglets, vers le haut et les encoches vers l'arrière du four.
  3. Positionner le brûleur de cuisson au grill contre la partie supérieure du four et le fixer avec une vis.
  4. Reinstaller le tiroir de remisage. Voir la section « Enlever/ replaced du tiroir »
  5. Réinstaller la porte du four. Voir la section « Porte du four
  6. Reinstaller les grilles du four.

Achever l'installation (de gaz naturel à propane)

  1. Pour le raccordement correct de la cusinière à l'alimentation en gaz, se reporter à la section « Raccordement au gaz »
  2. Pour allumer et utiliser correctement les brûleurs, voir la section « Système d'allumage électronique »
  3. Pour régler la flamme des brûleurs, se reporter à la section « Réglage de la taille des flammes »

IMPORTANT : Il peut être nécessaire de modifier le réglage des flammes à la position du début thermique minimum pour chaque brûleur de la table de cuisson.

Il est très important de vérifier l'établissement de flames correctes sur la table de cuisson. Le petit cône interne doit composer une flamme bleue très distincte de 1/4 po (6,4) à 1/2 po (13 mm) de long. Le cône extérieur n'est pas aussi que le cône interieur. Les flames d'un brûleur alimenté au propane comportent une pointe légersement jaune.

  1. Voir la section « Achever l'installation » des « Instructions d'installation » de ce document pour achever cette procéd

IMPORTANT : Conserver les giclours qui viennent d'être remplacés lors de la conversion.

Conversion pour l'alimentation augaz naturel

AVERAGEMENT

MAYTAG MGS8800PZ - AVERAGEMENT - 1
Risque de basculement

Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer a cuisinière et subir des blessures mortelles.
Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation.

Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à ce que le pied arrêté de la cusinière se trouve dans la féte de la bride antibasculement.

Réengager la bride antibasculement si la cuisine a été déplacee.

Ne pas faire fonctionner la cusinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.

Le non-respect de ces instructions peut cause un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adults.

  1. Fermer le robinet d'arret manuel.

MAYTAG MGS8800PZ - AVERAGEMENT - 2

A. Conduite de gaz
B. Robinet d'arrêt en position « fermée »
C. Vers la cuisineire

2at Debrancher la ciisiniere ou deconnecter la source de courant electrique.

Conversion du détendeur de gaz (du gaz propaneé au gaz naturel)

  1. Retirer le tiroir de remisage. Voir la section « Enlever/replacer du tiroir », « Tiroir de rangement »
  2. Identifier le détendeur à l'arrière du compartment du tiroir.

MAYTAG MGS8800PZ - Conversion du détendeur de gaz (du gaz propaneé au gaz naturel) - 1
A. Detendeur

IMPORTANT: Ne pas enlever le détendeur.

  1. Oter le couvercle de plastique du capuchon du detendeur.

  2. Avec une clé mixte de 5/8 po (1,6 cm), tourner le chapeau détendeur dans le sens antihoraire pour l'enlever.

REMARQUE: Ne pas enlever le ressort situé sous le capuchon.

MAYTAG MGS8800PZ - Conversion du détendeur de gaz (du gaz propaneé au gaz naturel) - 2

A. Couvercle de plastique
B. Capuchon du détendeur; extrémité ouverte vers l'extérieur
C. Capuchon du détendeur, extrémité borgne vers l'extérieur
D. Rondelle
E. Capuchon du détendeur

  1. Inverser la position du capuchon du détendeur avant de le réinstaller sur le détendeur; l'extrémité borgne doit être orientée vers l'extérieur, et l'inscription « ↓NG » doit être visible (orientation comme sur le dessin ci-dessus).
  2. Reinstaller le couvercle de plastique par-dessus le capuchon du détendeur.

Conversion des brûleurs de surface (du gaz propane au gaz naturel)

  1. Oter le chapeau de brûleur.
  2. Oter la base du bruleur.

MAYTAG MGS8800PZ - Conversion des brûleurs de surface (du gaz propane au gaz naturel) - 1

MAYTAG MGS8800PZ - Conversion des brûleurs de surface (du gaz propane au gaz naturel) - 2

A. Chapeau de brûleur
B. Base du bruleur
C. Tiges d'alignement
D. Électrode d'allumage
E. Ouverture du tube d'arrivee de gaz

dAppliqueur du ruban adhesif de masquage a I'extremite d'un tourne-ecrou de 9/32 po (7 mm) pour retenir I'injecteur du bruleur dans le tourne-ecrou durant l'extraction. Placer le tourne-ecrou sur I'injecteur; tourner dans le sens antihoraire et soulever pour enlever I'injecteur. Conserver a part I'injecteur du bruleur.

MAYTAG MGS8800PZ - Conversion des brûleurs de surface (du gaz propane au gaz naturel) - 3

A. Électrode d'allumage
B. Injecteur
C. Porte-injecteur
D. Vis

  1. Chaque injecteur est marqué d'un code d'identification grave sur le côte. Remplacer l'injecteur à orifice pour gaz propane par le bon injecteur pour gaz naturel.

MAYTAG MGS8800PZ - Conversion des brûleurs de surface (du gaz propane au gaz naturel) - 4

A. Chiffre grave

Le tableau qui suit permet de selectionner l'injecteur pour gaz naturel correct pour chaque bruleur.

EmplacementPuisancethermiqueTaille(mm)
Avant gauche(gros orifice)19000BTU 1,96
Avant gauche(petit orifice)1450BTU 0,53
Arrière gauche5000BTU 1,00
Avant droit 15000BTU 1,75
Arrière droit 9200BTU 1,35
Centre 8000BTU 1,25

REMARQUE : Consulter la fiche technique située dans le couvercle arrêté pour les débits thermiques de chaque brûleur selon le gaz.

  1. Placer l'injecteur pour gaz propane dans le sachet à injecteur.
    IMPORTANT: Conserver les injecteurs pour gaz propane au cas où la cusinière devrait être reconvertie au gaz propane.
  2. Reinstaller la base du brûleur.
  3. Reinstaller le chapeau de brûleur.
  4. Répéter les étapes 1 à 7 pour les autres brûleurs.

Conversion du brûleur de cuisson au four (du gaz propane au gaz naturel)

  1. Retirer les grilles et la porte du four. Voir la section « Porte du four »
  2. Oter 2 vis et rondelles à l'arrière de la partie inférieure du four.

  3. Soulever l'arrière de la partie inférieure du four vers le haut à l'arrière jusqu'à dégager l'avant du panneau hors du cadre avant. Le retirer du four et le metre de côté sur une surface couverte.

Remplacer l'injecteur « 56 » par un injecteur « 47 ». Installer l'injecteur pour gaz naturel du brûleur de cuisson au four en le tournant dans le sens horsaire jusqu'à ce qu'il soit serré.
IMPORTANT : Ne pas serrer excessivement.

MAYTAG MGS8800PZ - Conversion du brûleur de cuisson au four (du gaz propane au gaz naturel) - 1

A. Vis

B. Fond du four

  1. Oter 2 vis du bruleur de cuisson au four.

  2. Faire glisser l'avant du bruleur de cuisson au four sur le cote pour retirer l'onglet de l'avant du four. Soulever l'arriere du bruleur de cuisson au four de l'orifice du four, etmettre le bruleur de cuisson au four de cote. Ne pas déconnecter le fi

MAYTAG MGS8800PZ - Conversion du brûleur de cuisson au four (du gaz propane au gaz naturel) - 2

A. Bruleur de cuisson au four
B. Vis

MAYTAG MGS8800PZ - Conversion du brûleur de cuisson au four (du gaz propane au gaz naturel) - 3

A.Orifice du four

  1. Appliquer du ruban adhesif de masquage à l'extrémité d'un tourne-écrou de 3/8 po (9,5 mm) pour retenir le giclaur du brûleur dans le tourne-écrou durant l'extraction. Presser un tourne-écrou sur l'injecteur et l'enlever en tournant l'injecteur de cuisson au propane dans le sens antihoraire. L'injecteur porte la mention « 56 »

MAYTAG MGS8800PZ - Conversion du brûleur de cuisson au four (du gaz propane au gaz naturel) - 4
A. Injecteur

  1. Positionner l'arriere du brûleur de cuisson au four sur l'orifice du four et aligner les trous pour les vis.
  2. Reinstaller le bruleur de cuisson au four avec 2 vis.
  3. Positionner l'avant du panneau inférieur du four vers le cadre avant et abaisser l'arriere du panneau de la partie inférieure du four pour l'insérer dans le four.
  4. Réinstaller le panneau inférieur du four avec 2 vis et 2 rondelles.

Conversion du brûleur de grill (du gaz propane au gaz naturel) (sur certains modèles)

  1. Oter 1 vis du bruleur de cuisson au grill.
  2. Oter le repartiteur de flammes.
  3. Retirer le bruleur de cuisson au gril de son injecteur femelle. REMARQUE: Le bruleur de cuisson au gril pend à l'arrière du four pendant que l'on change l'injecteur femelle.

MAYTAG MGS8800PZ - Conversion du brûleur de grill (du gaz propane au gaz naturel) (sur certains modèles) - 1

A. Bruleur du grill
B. Repartiteur de flammes
C. Vis
D. Injecteur

  1. Appliquer du ruban adhesif de masquage à l'extremité d'un tourne-écrou de 3/8 po (1 cm) pour retenir l'injecteur du brûleur dans le tourne-écrou durant l'extraction. Presser un tourne-écrou sur l'injecteur et l'enlever en tournant l'injecteur de cuisson gru au propane dans le sens antithoraire. Le capot sera identifié par le chiffre « 100 »

  2. Remplacer l'injecteur femelle « 100 » par un injecteur femelle « 155 ». Installer l'injecteur femelle du brûleur du gri pour gaz naturel en le tournant dans le sens horaux jusqu'à qu'il soit serré.

IMPORTANT: Ne pas serrer excessivement.

MAYTAG MGS8800PZ - Conversion du brûleur de grill (du gaz propane au gaz naturel) (sur certains modèles) - 2
A. Injecteur

Réglage de la taille des flammes

Réglage de la flamme des brûleurs de surface

Regler la taillie des flammes sur les bruleurs de la table de cuisson. Pour le reglage au début thermique « Low » (minimum), on doit observer des flammes stables bleues de 1/4 po (6,3 mm). Les flammes produites par le gaz propane ont une pointe légément jaune.

MAYTAG MGS8800PZ - Réglage de la taille des flammes - 1

A. Débit thermique minimum
B. Débit thermique maximum

Réglage des brûleurs standard :

  1. Placer le bruleur de cuisson au grill sur l'injecteur femelle du Reglage des bruleurs standard bruleur de cuisson au grill. Inserer l'allumeur en ceramique du vis de reglage au centre de la tige de commande du robinet bruleur de cuisson au grill dans le trou situé à l'arrière du fopernet de régler la taille des flammes. La tige de commande est Replacer le diffuseur de flamme en placant les 4 oglets versituée directement au-dessous du bouton de commande.
    le haut et les encoches vers l'arriere du four.
  2. Positionner le brûleur de cuisson au grill contre la partie supérieure du four et le fixer avec 1 vis.
  3. Remetre en place le tiroir de remisage. Voir la section « Enlever/replacer du tiroir »
  4. Réinstaller la portedou four.Voir la section « Portedou four »
  5. Reinstaller les grilles du four.
  6. Allumer 1 bruleur et le tourner au réglage le plus bas.
  7. Oter le bouton de commande.

Achever l'installation (de gaz propane à naturel)

  1. Pour le raccordement correct de la cuisine à l'alimentation en gaz, se reporter à la section « Raccordement au gaz »
  2. Pour allumer et utiliser correctement les brûleurs, voir la section « Systeme d'allumage électronique »
  3. Pour régler la flamme des brûleurs, se reporter à la section « Réglage de la taille des flammes »

IMPORTANT : Il peut être nécessaire de modifier le réglage des flammes à la position du débit thermique minimum pour chaque brûleur de la table de cuisson.

Il est très important de vérifier l'établissement de flammes correctes sur les brûleurs de la table de cuisson, de cuisson au four et de cuisson au grill. Les flammes d'un brûleur alimenté au gaz naturel ne comportent pas de pointes jaunes.

  1. Voir la section « Achever l'installation » des « Instructions d'installation » de ce document pour achever cette méthode3.

IMPORTANT : Conserver les giclleurs qui viennent d'être remplacés lors de la conversion.

S'il est nécessaire de régler la taille des flammes pour le début thermique minimum :

Immobiliser la tige de commande avec une pince. Utiliser un petit tournevis à lame plate pour faire tourner la vis située au centre de la tige de commande; ajuster les flammes à la taille désirée. La rotation de la vis dans le sens horsaire augmente la hauteur de flamme. La rotation en sens antihoraire la diminue.

MAYTAG MGS8800PZ - S'il est nécessaire de régler la taille des flammes pour le début thermique minimum : - 1

A. Tige du bouton de commande
B. Tournevis
C. Pince

  1. Reinstaller le bouton de commande.

  2. Tester la flamme en tournant le bouton de commande pour le faire passer de la position « Low » (basse) à la position « High » (elevée) et observer les flammes pour chaque réglage.

  3. Répéter les étapes ci-dessus pour chaque brûleur.

Pour régler le brûleur double (sur certains modèles) :

  1. Allumer le brûleur et le tourner au réglage le plus bas auquel les brûleurs interne et externe puissant rester allumés.
  2. Oter le bouton de commande.

  3. Insérer un tournevis a tete plate de 1/8 po (3 mm) dans les 3. emplacements de réglage indiqués dans l'illustration suivante et engager la lame dans la tete de vis. Tourner la vis jusqu'à ce que la flamme attigne la taille correcte. La rotation de la vis dans le sens horsaire augmente la hauteur de flamme. La rotation en sens antihoraire la diminue.

MAYTAG MGS8800PZ - Pour régler le brûleur double (sur certains modèles) : - 1

A. Tige du bouton de commande
B. Tournevis
C. Pince

  1. Reinstaller le bouton de commande.
  2. Tester la flamme en tournant le bouton de commande pour le faire passer de la position « Low » (basse) à la position « High » (elevée) et observer les flames pour chaque réglage.

Contrôle du fonctionnement du brûleur de cuisson au four

Consulter le Guide de démarrage rapide et le Guide de commande en ligne pour connaître le bon fonctionnement des commandes du four.

Réglage de la taille des flammes sur le brûleur du four (le cas échéant)

  1. Enlever le tiroir de remisage (voir la section « Enlever/replacer le tiroir »).
  2. Identifier le détendeur à l'arrête du compartment du tiroir.

MAYTAG MGS8800PZ - Réglage de la taille des flammes sur le brûleur du four (le cas échéant) - 1
A. Detendeur

IMPORTANT: Ne pas enlever le détendeur.

Observer les flammes sur le brûleur du four pour déterminer si un réglage est nécessaire.

a. Retirer les grilles du four.
b. Pour-retirer la partie inférieure du four: Oter 2 vis à l'arrière de la partie inférieure du four. Soulever l'arrière de la partie inférieure du four vers le haut et l'arrière jusqu'à dégager l'avant du panneau hors du cadre avant. Le retirer du four et le poser sur une surface couverte.

MAYTAG MGS8800PZ - Réglage de la taille des flammes sur le brûleur du four (le cas échéant) - 2

A. Vis
B. Fond du four

c. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).

d. Appuyer sur la touche Start (mise en marche).

Le brûleur de cuisson au four doit s'allumer en moins de 8 secondes. Dans certaines circonstances, le brûleur peut être jusqu'à 50 à 60 secondes pour s'allumer.

Un dispositif d'allumage electronique est utilise pour l'allumage des bruleurs du four et du grill.

Il doit y avoir sur le brûleur des flammes responsable un cône interne bleu vert de 1/2 po (1,3 cm) et une zone externe bleu foncé; la forme des flammes doit être nette et douce. On ne doit pas observer de pointes jaunes, ni d'effet de soufflage ou de séparation entre les flammes et le brûleur.

  1. S'il est nécessaire de regler la talle des flammes, rechercher la virole de réglage de l'admission d'air au fond de la cavité du tiroir derrière le panneau d'accès. Desserrer la vis de blocage et faire tourner l'obturator d'air pour obtenir de belles flammes. Resserrer la vis de blocage de la virole.

MAYTAG MGS8800PZ - Réglage de la taille des flammes sur le brûleur du four (le cas échéant) - 3

A. Vis de blocage
B. Admission d'air

  1. Appuyer sur la touche Off (arret) une fois terminé.
  2. Replacer la base du four et le tiroir de remisage (voir la section « Enlever/replacer le tiroir »).

Régler la flamme du brûleur de cuisson au grill Déplacement de la cuisineière besoin)

Appuyer sur BROIL (cuisson au grill), puis sur la touche Start (mise en marche). Regarder le brûleur de cuisson au grill par le hublot du four pour vérifier les flammes. Il doit y avoir sur le brûleur des flammes相对较ient un cône interne bleu vert de 1/2 po (1,3 cm) et une zone externe bleu foncé; la forme des flammes doit être nette et douce. On ne doit pas observer de pointes jaunes, ni d'effet de soufflage ou de séparation entre les flammes et le brûleur.

S'il est nécessaire de regler la taille des flammes :

  1. Appuyer sur la touche Off (arrêt). Laisser le four refroidir.
  2. Desserrer la vis de blocage de la virole de réglage de l'admission d'air, à l'arrière du brûleur du grill.
  3. Regler l'admission d'air selon le besoin.
  4. Resserrer la vis de blocage.

MAYTAG MGS8800PZ - S'il est nécessaire de regler la taille des flammes : - 1

A. Vis de blocage
B. Admission d'air

  1. Fermer la porte du four. Appuyer sur BROIL (cuisson au grille) puis sur la touche Start (mise en marche). Examiner les flammes sur le brûleur du grille à travers le hublot du four. Si est nécessaire de régler la taille des flammes, repêter les étapes 1 à 5.

AVERAGEMENT

MAYTAG MGS8800PZ - AVERAGEMENT - 1

Risque de basculement

Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer a cuisineille et subir des blessures mortelles.

Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation.

Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à ce que le pied arrêté de la cusinière se trouve dans la féte de la bride antibasculement.

Réengager la bride antibasculément si la cuisine a été déplacee.

Ne pas faire fonctionner la cusinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.

Le non-respect de ces instructions peut cause un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adults.

Lorsqu'on déplace la cusinière, la faire glisser sur une planche de carton ou en matériel du pour éviter d'endommager le revêtement du sol.

Si le déplacement de la cuisine est nécessaire pour le nettoyage ou l'entretien :

Cuisinières alimentées par cordon d'alimentation :

  1. Faire glisser la cusiniere vers l'avant.

  2. Fermer le robinet d'arrêt manuel.

  3. Debrancher le cordon d'alimentation electrique.
  4. Déconnecter le tuyau d'alimentation en gaz.
  5. Effectuer le nettoyage ou l'entretien.
  6. Reconnecter le tuyau d'alimentation en gaz.
  7. Ouvrir le robinet d'arrêt manuel sur la canalisation d'alimentation en gaz.
  8. Brancher le cordon d'alimentation electrique.
  9. Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à ce que le pied arrêté de la cusinière se trouve sous la bride antibasculement.

MAYTAG MGS8800PZ - Risque de basculement - 1

  1. Pour vérifier que la bride est bienengagee, consulter la section « Verifier que la bride anti-basculement est bien installee et engagee »
  2. Verifier que la cuisine est d'aplomb.

NOTES

NOTES

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAYTAG

Modèle : MGS8800PZ

Catégorie : Cuisinière