Wave 1196KB - Lit bébé Geuther - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Wave 1196KB Geuther au format PDF.
| Marque | Geuther |
| Modèle | Wave 1196KB |
| Type de produit | Lit bébé |
| Dimensions du lit (L x l x H) | 140 x 70 x 80 cm (estimation standard) |
| Poids du lit | 12 kg (estimation) |
| Matériaux | Bois massif et métal |
| Couleurs disponibles | Bleu, gris, vert, blanc |
| Âge recommandé | De la naissance à 3 ans |
| Poids maximum supporté | 15 kg |
| Normes de sécurité | Conforme à la norme EN 716 |
| Fonctions principales | Lit bébé fixes avec barreaux verticaux, barres de glissement amovibles |
| Barres de glissement | 3 barres amovibles (à retirer pour la sécurité) |
| Hauteur du sommier réglable | Oui, généralement 2 positions |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide et un détergent doux |
| Assemblage | Nécessite un montage par un adulte, outils fournis |
| Pièces détachées | Disponibles via le service après-vente Geuther |
| Réparabilité | Réparable avec des pièces d'origine |
| Garantie | 2 ans (à confirmer) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Wave 1196KB Geuther
Questions des utilisateurs sur Wave 1196KB Geuther
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lit bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Wave 1196KB - Geuther et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Wave 1196KB de la marque Geuther.
MODE D'EMPLOI Wave 1196KB Geuther
geuther
Wave
Art. Nr.: 1196KB

natural_image
Line drawing of a baby crib with vertical slats and horizontal ribs (no text or symbols)DE WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN.
GB IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
FR IMPORTANT! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
NL BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING.
IT IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO.
DK VIGTIGT! LÆS OMHYGGELIGT OG GEM TIL SENERE BRUG.
ES IMPORTANTE! LEER
DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS
PARA FUTURAS CONSULTAS.
HU FONTOS! FIGYELMESEN
OLVASSA EL ÉS ÓRIZZE MEG
KÉSÓBBI FELHASZNÁLÁS ESETÉRE.
FI TÄRKEÄÄ! LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ VASTAISUUDEN VARALLE.
SI VAŽNO! NAVODILO SHRANITE ZA KASNEJŠO KONTROLO.
HR VAŽNO! PAŽLJIVO PROČITAJTE I ČUVAJTE ZA BUDUĆE POTREBE.
NO VIKTIG! LES N∅YE OG OPPBEVAR FOR FREMTIDIG BRUK.
PL WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE.
CZ DŮLEŽITÉ! POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ.
PT IMPORTANTE! LEIA
CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA
REFERÊNCIA FUTURA.
TR ÖNEMLİ! DİKKATLİ BİR ŞEKİLDE OKUYUN VE İLERİDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN.
RU ВАЖНО! ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ.
ПОЖАЛУЙСТА, СЛЕДУЙТЕ ИНСТРУКЦИИ.
SK DÔLEŽITÉ! ČÍTAJTE POZORNE A UCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE.
SE VIKTIGT! LÄS NOGGRANT OCH
SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK.
RS VAŽNO! NE ŽURITE SA UGRADNJOM I PAŽLJIVO PROČITAJTE SVA UPUTSTVA. SAČUVATI ZA KASNIJU UPOTREBU.
JP 重要!組み立てには十分な時間をかけ、説明書をよく読んで行ってください。この説明書を大切に保管してください。
CN 请注意!千万不要匆忙开始安装,请先仔细阅读安装说明书后再安装。
请妥善保存说明书以备今后查阅。
KR 중요사항! 조립하는데 충분한 시간을 갖고 설명서를 정확하게 끝까지 다 읽으십시오. 나중에 참조할 수 있도록 설명서를 보관하십시오.


natural_image
Line drawings of two tools: a hammer and a screwdriver (no text or symbols)
text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
natural_image
Technical line drawing of a metal-framed panel structure with 1 x spacing and no text or symbols
natural_image
Technical line drawing of a metal-framed panel with vertical bars and a 1 x dimension label (no text or symbols beyond the label)
natural_image
Isometric line drawing of a rectangular metal grate or rack structure with 1 x scale indicator (no text or symbols on the diagram itself)
natural_image
Isometric line drawing of a rectangular panel with two horizontal lines and corner dots, labeled 'Art. Nr. X011101608' and '1 x' (no text or symbols on the diagram itself)
natural_image
Isometric line drawing of a rectangular panel with three horizontal bands and small dots at the ends (no text or symbols)
text_image
F 2 x1 x Art. Nr. X011100230Art. Nr. X011101607
natural_image
Isometric view of a rectangular metal beam with two holes, labeled '2 x' and 'Art. Nr. X011101609' (no other text or symbols)
text_image
H Art. Nr. Z012300059V1 = blau blue bleu Art. Nr. Z012300059V2 = grau grey gris Art. Nr. Z012300059V3 = grün green vert Art. Nr. Z012300059V4 = weiß white blanc 3 x
Art. Nr. 204800092

Art. Nr. 204870002

Art. Nr. 204500122 Art. Nr. 204830031



Art. Nr. 204870006

Art. Nr. 202060002

Art. Nr. 204500029

Art. Nr. 204500040

[Non-Text]

Art. Nr. 205500039
Art. Nr. Z011101684

text_image
1 D B A E Q M6x45 12 x SW 4 1 x
text_image
2 3. 2. 1. 4 x3

text_image
C 1. 2. M4x25 4 x4

text_image
4 x M6-30,3 4 x Ø10x30 4 x 4 x G F F G 5. 3. 1. 2. 180° 4.
text_image
5 2. M6x70 4 x SW 5 1 x 180° 1. 2. 3.
text_image
6 180° 1. 2. 3. HDE Schlupfsprossen aus Sicherheitsgründen bitte immer alle herausnehmen!
WARNUNG - Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt ! So schützen Sie es vor Unfällen.
GB For safety reasons please always remove all three bars! WARNING - Do not leave your child unattended. This is how to prevent accidents.
FR Pour des raisons de sécurité, retirer toujours toutes les barres de glissement!
AVERTISSEMENT - Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance! Vous le protégerez ainsi des acci
NL Gelieve steeds alle spijlen om veiligheidsredenen te verwijderen!
WAARSCHUWING - Laat Uw kind nooit zonder toezicht! Zo behoedt U Uw kind voor ongevallen.
IT Per ragioni di sicurezza togliere sempre tutte e tre le barre!
AVVISO - Per evitare il rischio di incidenti si raccomanda di non lasciare mail il bamdino incustodito!
DK Alle tremmer skal af sikkerhedsårsageraltid fjernes!
ADVARSEL - Beskyt barnet mod uheld ved at holde øje med det hele tiden!
ES Por razones de seguridad por favor, siempre mueva las tres barras!
ADVERTENCIA - Para evitar accidentes, su hijo no debería sentarse en la silla sin la presencia de un adulto.
HU Biztonsági okokból egyszerre valamennyi kivehető rudat ki kell venni!
FIGYELMEZTETÉS - Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül, így óvhatja a balesetektő!
Fi Poista aina kaikki irrotettavat pinnat turvallisuussyistä!
VAROITUS - Älä jätä lastasi ilman valvontaa! Näin suojaat sitä onnettomuuksilta.
SI Izhodne letve je treba iz varnostnih razlogov vedno kompletno odstraniti!
OPOZORILO - Ne puščajte otroka brez nadzora; samo tako ga ščitite pred nezgodami.
HR Prečke za skidanje iz sigurnosnih razloga uvijek sve izvadite!
UPOZORENJE - Ne ostavljajte dijete bez nadzora! Tako ćete ga zaštititi od nezgoda.
NO Alle „smuttsprossene“ må av sikkerhetsgrunner tas ut!
ADVARSEL - La barnet ikke være uten oppsyn! På den måten beskytter du det mot uhell.
PL Zawsze wyjąć należy wszystkie ruchome szczeble!
OSTRZEŻENIE - Prosimy o nie pozostawianie dzieci bez nadzoru! W ten sposób chronimy je przed wypadkiem.
CZ Vyjímatelné příčle z bezpečnostních důvodů prosím vždy všechny vyjměte!
VÝSTRAHA - Nenechávejte své dítě bez dozoru! Tak je ochráníte před úrazy.
PT Sempre remova todas as barras de passagem, por razões de segurança!
ADVERTÊNCIA - Não deixe a criança sem supervisão ! Assim, pode protegê-la contra acidentes.
TR Emniyet gerekçelerinden dolayı lütfen girip çıkma parmaklıklarının hepsini daima çıkartınız! UYARI - Çocuğunuzu gözetimsiz bırakmayınız ! Bu şekilde kazalara karşı korursunuz.
RU В целях безопасности рекомендуется удалять все съемные прутья.
ОСТОРОЖНО - Не оставляйте ребенка без присмотра! Так Вы убережете его от несчастных случаев.
SK Z bezpečnostných dôvodov vždy vyberte všetky ochranné bočnice!
UPOZORNENIE - Nenechajte Vaše diet'a nikdy bez dozoru. Takto ho chránite pred nehodami.
SE Av säkerhetsskäl ska alltid alla spjälor tas bort!
VARNING - Lämna inte ditt barn utan uppsikt! Så skyddar du det mot olyckor.
RS Iz sigurnosnih razloga treba uvek izvaditi sve odvojive šipke!
UPOZORENJE - Ne ostavljate decu bez nadzora! Samo tako ih možete zaštiti di od nesreća.
JP 安全上の理由により、取り外し可能な柵のバーをすべて取り外してください!警告-事故から守るため、お子様から日を離さないでください!
CN 为安全起见请取出所有活动杆!警告-请看护好您的孩子!以防事故发生。
KR 안전상의 이유로 분리할 수 있는 막대기는 향상 모두 끼내 놓으십시오!
경고 - 귀하의 어린아이를 잘 감시하고 홀로 두지 마십시오! 그럼으로써 어린아이를 사고로 부터 보호할 수 있습니다.

natural_image
Line drawing of a baby crib with panel structure before and after assembly (no text or symbols)
text_image
Art. Nr.: 1000US 2 x 8 x M6x50 2 x 8 x SW 4 1 x
text_image
1 2 x D + E 2 x 8 x
