M-10 CPK - Radio-réveil MUSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M-10 CPK MUSE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Radio-réveil numérique avec affichage LED |
|---|---|
| Fonctionnalités | Réveil avec alarme, radio FM, fonction snooze |
| Alimentation | Alimentation secteur avec batterie de secours |
| Dimensions | Compact, idéal pour les tables de nuit |
| Utilisation | Facile à programmer, boutons intuitifs |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique |
| Informations générales | Garantie constructeur, mode d'emploi inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - M-10 CPK MUSE
Questions des utilisateurs sur M-10 CPK MUSE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M-10 CPK - MUSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M-10 CPK de la marque MUSE.
MODE D'EMPLOI M-10 CPK MUSE
Indicateur de sommeil
3. Indicateur d’alarme 1 (réveil
avec avertisseur sonore 'Buzzer')
4. Indicateur d’alarme 1 (réveil
5. Voyant de mise sous tension
6. Indicateur d’alarme 2 (réveil
avec avertisseur sonore 'Buzzer')
7. Indicateur d’alarme 2 (réveil
Réglage de l'horloge Stations préréglées
9. HR. Réglage des heures
10. MIN. Réglage des minutes
Réglage d'intensité lumineuse de l'écran SNOOZE Répétition de l'alarme Sommeil (pour s'endormir avec la radio)
15. Compartiment à piles
17. Cordon d'alimentation
Secteur: 230V 50Hz Piles: 2x1.5V, type AAA/R03/UM4 (non fournies) pour la sauvegarde des mémoires. Pour des performances optimales, des piles de type Alcaline sont recommandées. Ces piles doivent- être remplacées tous les 6 mois.
1. Insérez la prise du cordon d'alimentation dans une prise murale
2. Installez les piles dans leur compartiment. Utilisez uniquement la
taille et le type de piles spéciées. Respectez la polarité indiquée dans le compartiment. Une mauvaise polarité peut causer des dommages à l'appareil. Ne pas essayer de recharger les piles, elles peuvent prendre feu ou exploser. ATTENTION: Risque d’explosion si les piles ne sont pas insérées correctement. Utilisez uniquement des piles identiques ou de type équivalent. Système de sauvegarde: Tous les réglages sont conservés en mémoire, cependant, l'heure de l'horloge pourrait de temps en temps nécessiter un réajustement. En cas de coupure d'alimentation, si les piles de sauvegarde ne sont pas installées, l'écran clignotera pour vous indiquer une coupure de courant et la nécessité de refaire vos réglages. Netzstromversorgung: 230V 50Hz Speicherfunktion für die Uhrzeit: 2xAAA/R03 1,5V (nicht enthalten) Wir empfehlen den Gebrauch alkalischer Batterien. Damit das Gerät optimal funktioniert, sollten Sie diese Batterien alle 6 Monate ersetzen.
1. En mode veille, appuyez longuement sur
, L'acheur de l'horloge clignotera. Réglez l'heure avec HR. et les minutes avec MIN..
2. Appuyez à nouveau sur pour conrmer.
REMARQUE: Si Pendant le temps de réglage aucune touche n'est activée dans les 5 secondes, l'achage présent à l'écran sera mis automatiquement en mémoire.
1 - Répétition de l'alarme
Appuyez sur SNOOZE. L'alarme s'arrête et se déclenchera à nouveau 9 minutes plus tard. L'indicateur d'alarme continuera à clignoter.
2 - Arrêt de l'alarme
Appuyez sur ou , L'alarme se déclenchera à nouveau le jour suivant à la même heure.
3 - Annuler l'alarme
En mode veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu’à ce que l’indicateur d’alarme s’éteigne. Remarque: La même procédure s'applique pour l'alarme 2 avec le bouton .
No modo de espera (Standby), prima o botão repetidamente até o indicador do alarme se apagar. Observação: O mesmo procedimento pode ser utilizado para o Alarme 2 através do botão . Cette fonction vous permet de régler une durée avant l’arrêt automatique de l’appareil. Vous pouvez choisir une durée (en minutes) avant l’arrêt automatique del’appareil.
1. Lorsque l'appareil est allumé, maintenez enfoncé le bouton
pour accéder au mode mise en veille et appuyez plusieurs fois sur le bouton pour sélectionner les valeurs 05-10-15-30-60-90 ou 120 minutes d'écoute. L'indicateur de Sommeil s'allume . L'appareil s'éteindra automatiquement après le délai spécié.
2. Pour annuler la fonction Sommeil (Mise en veille), appuyez sur
le bouton ou maintenez enfoncé pour accéder au mode Sommeil (Mise en veille) et appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu'à ce que «OFF» (Arrêt) s'ache. L'icône de la fonction sommeil disparaîtra. Remarques:
1. Cette fonction ne peut être réglée que lorsque l’appareil est en
2. Maintenez enfoncé le bouton pour lire le temps restant.
En cas d'anomalie pendant le fonctionnement, débranchez le cordon d'alimentation CA de la prise CA et rebranchez-le à nouveau. In sleep mode, the unit will turn o automatically after a specied time. You can select duration in minutes before the unit turns o automatically.
1. En mode veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton pour
sélectionner le mode de réveil: Signal sonore ou FM. L'indicateur d'alarme correspondant s'allume.
2. Appuyez et maintenez pendant quelques secondes
. L'achage clignote.
3. Appuyez sur HR. et/ou sur MIN. pour régler l'heure de votre réveil.
- La même procédure s'applique pour l'alarme 2 avec le bouton
1. L’indicateur d’alarme correspondant clignote lorsque la fonction
2. Le dernier niveau d’écoute étant mémorisé, le niveau sonore de
l’alarme en sera identique.
3. En mode de réveil par radio ou par buzzer, le volume de l'alarme
augmente progressivement jusqu'au niveau d'écoute précédent. N'oubliez pas de vérier le niveau du volume.
1. Choisissez votre station souhaitée avec
2. Réglez le volume par ou au niveau désiré.
3. Pour arrêter d'écouter la radio, appuyez sur la touche pour
arrêter l’appareil. Recherche automatique Appuyez et maintenez pendant quelques secondes ou pour lancer la recherche. La recherche automatique localise les stations les plus puissantes. Une station avec un signal faible peut être réglée manuellement en appuyant plusieurs fois sur ou . REMARQUE: Au cours de l'opération de recherche le niveau sonore est automatiquement mis en sourdine. Pour améliorer la réception radio: FM: déployez l’antenne FM Stations préréglées Cet appareil peut mémoriser 20 stations FM. Mémorisation manuelle
1. Sélectionnez une station radio manuellement ou en recherche
2. Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que « P 01 » clignote
3. Appuyez sur ou pour sélectionner un canal.
4. Appuyez sur pour mémoriser.
5. Répétez les étapes 1-4 pour mémoriser d'autres stations.
Écoute des stations préréglées Appuyez sur et recommencer l'opération autant de fois que nécessaire pour sélectionner votre station. Appuyez sur ou pour ajuster le niveau sonore. Manual search
Lire attentivement les instructions avant de faire fonctionner l’appareil.
Manuel de l’utilisateur
Notice Facile