38521 - Plaque de grill HAMILTON BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 38521 HAMILTON BEACH au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Plaque de grill |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Puissance | Non spécifiée |
| Matériau de la surface de cuisson | Non spécifié |
| Nombre de surfaces de cuisson | Non spécifié |
| Température réglable | Non spécifiée |
| Facilité de nettoyage | Non spécifiée |
| Système de sécurité | Non spécifié |
| Garantie | Non spécifiée |
| Utilisation recommandée | Griller, cuire des viandes, légumes et autres aliments |
| Conseils de maintenance | Nettoyer après chaque utilisation, ne pas immerger dans l'eau |
FOIRE AUX QUESTIONS - 38521 HAMILTON BEACH
Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 38521 - HAMILTON BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 38521 de la marque HAMILTON BEACH.
MODE D'EMPLOI 38521 HAMILTON BEACH
Information de sécurité pour le consommateur Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution : Ce produit est doté d’une fiche polarisée (lame plus large) ou d’une fiche (2 lames avec mise à la terre) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche s’insère d’une seule manière dans une prise avec mise à la terre. Ne pas transformer le dispositif de sécurité de la fiche en modifiant celle-ci de quelconque façon ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise, si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table et pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
13. Ne pas utiliser sans la base et le ramasse-gouttes en place. Nettoyer
après chaque utilisation.
14. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.
15. Siempre conecte primero el enchufe al electrodoméstico, luego enchufe
el cable al tomacorriente de la pared. Toujours connecter le cordon à l’appareil en premier, puis brancher le cordon sur une prise murale. Pour débrancher, tourner le cadran de température jusqu’à MIN puis retirer la fiche de la prise murale. Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation.
16. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lors de son utilisation.
17. Toujours utiliser l’appareil sur une surface à niveau et sèche.
18. ATTENTION : Afin d’éviter un danger découlant d’une réinitialisation
accidentelle du rupteur thermique, se dispositif ne doit pas être alimenté par l’entremise d’un appareil de connexion externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous et hors tension par le service public.
19. ATTENTION : SURFACE CHAUDE : La température des
surfaces extérieures sera plus élevée pendant le fonctionnement de l’appareil.
20. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal. Des particules
peuvent se détacher du tampon et toucher les pièces électriques, créant un risque de choc électrique.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par ou près
des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
4. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le
cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou autre liquide.
5. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les
6. Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique lorsqu’il n’est pas
utilisé et avant le nettoyage. Le laisser refroidir avant d’y ajouter ou d’y enlever des pièces et avant le nettoyage.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon
ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir de l’information concernant l’inspection, la réparation ou le réglage, comme précisé dans la garantie limitée.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
d’électroménagers peut causer des blessures.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter que
le cordon n’entre en contact avec des surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
11. Ne pas placer sur ou près d’une cuisinière électrique ou à gaz ou dans
12. Utiliser une précaution extrême lors du déplacement d’un appareil
contenant de l’huile chaude ou autre liquide chaud.
1. Toujours utiliser la plaque chauffante sur une surface sèche, à
niveau et résistante à la chaleur.
2. S’assurer que le ramasse-gouttes est installé.
3. Régler la température de la fiche de commandes de température à
MIN. Brancher la fiche à la plaque chauffante.
4. Brancher la fiche dans une prise murale.
5. Voir le tableau de cuisson ci-dessous pour choisir le réglage de
température adéquat.
6. Le témoin lumineux s’éteindra lorsque l’appareil aura atteint la
température désirée.
7. La température de cuisson est atteinte lorsque le témoin lumineux
du régulateur de température s’éteint. La plaque chauffante est maintenant prête pour la cuisson des aliments. La chaleur peut augmenter ou s’abaisser selon le choix personnel et le type ou la quantité d’aliments préparés.
8. Lorsque la cuisson est terminée, retirer les aliments puis tourner la
3. Régulateur de température
- Pour des résultats optimaux, espacer uniformément les aliments sur la plaque chauffante et éviter de la surcharger d’aliments.
- Utiliser uniquement des ustensiles en bois ou en plastique pour prolonger la durée de vie du revêtement adhésif de la plaque chauffante.
- Ne pas placer aucun pot, poêlon ou plat sur la surface antiadhésive de la plaque chauffante. Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Ne pas immerger le régulateur de température ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
1. Tourner la commande de température du régulateur à MIN dès la fin
de la cuisson puis débrancher de la prise murale.
2. Laisser refroidir complètement la plaque chauffante. Retirer le
cordon d’alimentation. Retirer le ramasse-gouttes en le soulevant puis en le tirant hors de la plaque.
3. Nettoyer la plaque chauffante et le ramasse-gouttes avec de l’eau
chaude savonneuse et en utilisant un tampon à récurer en plastique ou de nylon. Rincer et sécher. Le ramasse-gouttes peut être placé dans le panier supérieur du lave-vaisselle.
4. Nettoyer la fiche du régulateur de température avec un linge
humide. Ne pas utiliser de tampon à récurer en métal ou de produits nettoyants abrasifs. Ceci pourra endommager l’enduit antiadhésif.
- La pâte à crêpes ne nécessite qu’un remuage léger, le remuage excessif est une erreur fréquente. Les ingrédients secs et liquides doivent être mélangés ensemble jusqu’à la consistance adéquate. Il y aura présence de quelques grumeaux. Ajouter un peu de liquide si la pâte semble trop épaisse. Utiliser le liquide recommandé pour la recette et n’ajouter qu’une cuillère à soupe de liquide à la fois jusqu’à ce que la consistance désirée de la pâte soit obtenue.
- Une plaque chauffante adéquatement réchauffée est également très importante pour réussir des crêpes parfaites. Ne pas oublier de préchauffer la plaque.
- Une fois la pâte versée sur la plaque chauffante, ne retourner les crêpes qu’une seule fois. La crêpe est prête à être retournée lorsque le dessus de celle-ci est couvert de bulles. Le deuxième côté de la crêpe cuira plus rapidement que le premier côté. Bases pour crêpes Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
- Una vez que haya vaciado la mezcla sobre la parrilla, los hotcakes sólo deben voltearse una vez. Cuando la parte superior del hotcake está cubierto con burbujas está listo para ser volteado. El segundo lado no tomará tanto en cocinar como el primero. Básicos sobre los hotcakes Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplace- rons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisa- tion non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’ap- plique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie ne s’applique pas si le produit est utilisé à d’autres fins qu’une utilisation domiciliaire familiale. Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas. Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Veuillez nous écrire à Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, ou visiter le site hamilton- beach.com/customer-service aux États-Unis ou hamiltonbeach.ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un service plus rapide, veuillez repérer les numéros de modèle, de type et de séries sur votre appareil.ach.ca/customer-service in Canada. Ciudad de MéxicoELECTRODOMÉSTICOSAv. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 09490Tel: 55 5235 2323CASA GARCÍAAv. Patriotismo No. 875-BMixcoac, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 03910 Tel: 55 5563 8723 Nuevo LeónFERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONESRuperto Martínez No. 238 Ote. Col. Centro Monterrey, N.L., CP 6400Tel: 81 8343 6700JaliscoSERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLOGaribaldi No. 1450 Ladrón de Guevara, Guadalajara, Jalisco, C.P. 44660Tel: 33 3825 3480CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOSGARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICOPRODUCTO: MARCA: MODELO:Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para pro-ductos fuera de garantía. Para mayor información llame al: Centro de Atención al consumidor: 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:GARANTÍA DE 1 AÑO.COBERTURA• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
TEMPS DE CUISSON APPROX. Oeufs au miroir 160 ºC (325 ºF) 2 à 3 min. Pain doré 180 ºC (350 ºF) 8 à 10 min. Sandwich au fromage fondant 190 ºC (375 ºF) 4 à 5 min. Crêpes 190 ºC (375 ºF) 4 à 5 min.. Hamburgers (1/3 lb. chaque) 190 ºC (375 ºF) 15 à 20 min. Bacon 190 ºC (375 ºF) 10 à 15 min. Chapelets et galettes de saucisses 190 ºC (375 ºF) 15 min. Hot-Dogs 160 ºC (325 ºF) 15 min. NOTAS:
Notice Facile