Comfort Steam i5714 - Fer à repasser TRISA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Comfort Steam i5714 TRISA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Fer à repasser à vapeur TRISA Comfort Steam i5714 |
|---|---|
| Puissance | 2400 W |
| Capacité du réservoir | 350 ml |
| Type de vapeur | Vapeur continue et fonction pressing |
| Température réglable | Oui, avec indicateur de température |
| Semelle | Semelle en céramique anti-adhésive |
| Poids | 1,5 kg |
| Utilisation | Convient pour tous types de tissus |
| Fonction anti-goutte | Oui |
| Entretien | Nettoyage de la semelle avec un chiffon humide |
| Fonction auto-nettoyante | Oui |
| Sécurité | Arrêt automatique après une période d'inactivité |
| Longueur du cordon | 2,5 m |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Idéal pour un repassage rapide et efficace |
FOIRE AUX QUESTIONS - Comfort Steam i5714 TRISA
Questions des utilisateurs sur Comfort Steam i5714 TRISA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Comfort Steam i5714 - TRISA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Comfort Steam i5714 de la marque TRISA.
MODE D'EMPLOI Comfort Steam i5714 TRISA
FR – Fer à repasser à vapeur
IT – Ferro da stiro
EN – Steam iron
ES – Plancha de vapor
Conforme aux Directives europérentes en matière de sécurité et de CEM.
Sous réserve c'œneurs ou de modifications dans le design, l'équipement et la fiche technique
Directives de sécurité Directives de sécurité
FR
• Raccordement au réseau: la tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Ne pas tirer la fiche hors de la prise/avec des mains humides. Retirer la fiche électrique en cas de dysfonctionnements pendant l'utilisation, avant de nettoyer ou de déplacer l'appareil ou après son utilisation. La prise électrique doit être accessible à tout moment.
- Contrôler régulièrement si le cordon / l'appareil / la rallonge est défectueux. Ne jamais mettre en service les appareils endommagés (après une chute / fuite) y compris cordons électriques – les faire réparer / remplacer par le fabricant, son service après-vente ou par des spécialistes qualifiés.
- Ne portez, ni tirez jamais l'appareil par le cordon. Ne pliez pas le cordon, ne le tirez pas par-dessus des bords trachants, ne le coincez pas. Risque de court circuit dû à une rupture du câble!
- Arrêter l'appareil et retirer la fiche lorsqu'il n'est pas utilisé/laissé sans surveillance. Ne pas enrouler le cordon autour de l'appareil.
- Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau / d'autres liquides. Danger de court-circuit!

- Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, ou qui ne possèdent pas l'expérience et la connaissance nécessaires, ne doivent utiliser l'appareil que s'ils sont supervisés ou que des instructions leur ont été fournies par une personne responsable de leur sécurité pour l'utilisation sûre de l'appareil et après avoir compris les dangers y associés. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance.
- Il est interdit aux enfants de jouer avec l'appareil. Tenir l'appareil et le câble d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement.
- Ne pas laisser le matériel d'emballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfants.
- Ne mettez jamais l'appareil / cable sur des surfaces chaudes, ni à proximité de vives flammes. Ne pas exposer l'appareil à une forte chaleur (sources de chaleur, radiateurs, rayonnement du soleil) pendant une période prolongée. Éteindre les appareils en feu uniquement avec une couverture d'extinction.
- Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
- L'appareil est destiné à un usage ménager et non à une utilisation professionnelle. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
- Utiliser et placer l'appareil debout sure une surface sèche, plane, stable et résistante à la chaleur. Laisser refroidir l'appareil avant de le ranger.

- Ne pas employer cet appareil à proximité d'eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l'exposer à la pluie / humidités. Utiliser l'appareil uniquement avec des mains sèches!
- Au cas où l'appareil serait tombé dans l'eau, ne le sortez qu'après avoir retiré la fiche. Avant de réutiliser l'appareil le faire contrôler par un magasin spécialisé autorisé.
- Les réparations d'appareils électriques doivent uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations impropres peuvent causer des dangers considérables pour l'usager.
- Au cas où l'appareil est désaffecté, manié ou réparé d'une manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de dommages éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s'annule.
- Ne pas opérer / brancher l'appareil sur une minuterie ou un interrupteur télécommandé.
- Ne pas mettre des doigts ou des objets dans les ouvertures de l'appareil. Ne pas couvrir l'ouverture de l'appareil.
- L'appareil en fonctionnement est brûlant – ne pas toucher, risque de brûlure.
- Ne pas verser de produits chimiques, de parfum, de vinaigre ni de détartrant dans le réservoir d'eau.
- Ne jamais utiliser le fer dans un environnement inflammable ou dans une pièce où il y a distribution d'oxygène.
- L'utilisation de l'appareil engendre de très hautes températures qui peuvent engendrer des brûlures. N'utilisez l'appareil qu'à l'aide de la poignée prévue à cet effet.
- Ne laissez jamais le fer à repasser chaud sans surveillance! Ne pas diriger le jet de vapeur contre des parties du corps!
Elimination
- Mettre tout appareil usagé immédiatement hors service. Retirer le cordon électrique et le sectionner.
- Les appareils électriques usagés doivent être remis à un magasin ou à un service d'élimination.
- Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Respecter les directives locales concernant la mise en décharge.



Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführt Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sogfältig auf und geben Sie diese an Nachbemützer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäß dieser Anleitung verwendet werden. Brachten Sie die Sicherheitshinweise. Gerät are besten an H.-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben. Wuillez lire toutes les informations contrues dans ce mode d'emploi. Conservé ce mode d'emploi pour vous y inférer et joignez-le à l'appareil si une autre personne d'utiliser. Ces appareil ne peut être utilisé que pour l'usage décès dans ce mode d'emploi. Wuillez vous conformer aux consignes de sécurité. Branches de préférence l'appareil sur une prise sécurité H (max. 30 mA).
Poser l'appareil sur une surface stable Poggiare l'appareschio su un piano stabile
Place equipment in a stable position Colocar el aparato de forma estable
max. 300 ml

Régier la température
Impostare la temperatura
Set temperature
Ajustar la temperatura


Heizt auf
Chauffe
Biscaldata
Hears up
Se calienta


Temperatur OK
Température UK
Temperature CK
Iemocatur OK
Temperatura CK
1 Respecter les instructions d'entretien de chaque vêtement. Aucune garantie n'est accordée en cas de linge abimé!
Température selon les textiles:
Zone de repassage à la vapeur:
La stiratura a vapore:
La fonction Stop gouttes empêche les gouttes d'eau de couler sur le linge repassé.
Régier la quantité de vapeur
près le repassage | D

Ausstecken
Debrancher
Scollegare
Uppia
Desenchutar

Laisser refroidir l'appareil
Vider le réservois d'eau