SEAT Tarraco (2023) - Voiture

Tarraco (2023) - Voiture SEAT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Tarraco (2023) SEAT au format PDF.

📄 449 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SEAT Tarraco (2023) - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Voiture
Marque SEAT
Modèle Tarraco (2023)
Catégorie SUV
Motorisation Essence, Diesel, Hybride rechargeable (selon version)
Transmission Manuelle 6 vitesses ou DSG 7 vitesses
Alimentation Carburant (essence/diesel) ou électrique (hybride)
Fonctions principales Système d'infodivertissement, régulateur de vitesse adaptatif, assistant de maintien de voie, aide au stationnement, phares Full-LED, détecteur de fatigue, reconnaissance des panneaux, climatisation automatique
Entretien et nettoyage Vidange d'huile moteur, contrôle des niveaux (liquide de refroidissement, frein, lave-glace), nettoyage extérieur et intérieur, entretien des pneus
Sécurité Airbags frontaux et latéraux, ceintures avec prétensionneurs, ISOFIX pour sièges enfants, systèmes d'aide à la conduite (Freinage d'urgence, Lane Assist, Side Assist, PreCrash)
Pièces détachées et réparabilité Disponibles chez les concessionnaires SEAT et ateliers agréés
Informations générales Notice d'utilisation de 449 pages, disponible en ligne et en version numérique

FOIRE AUX QUESTIONS - Tarraco (2023) SEAT

Comment régler l’heure et la date sur le système d’infodivertissement ?
Appuyez sur Réglages dans le menu principal, puis sélectionnez Date et heure. Vous pouvez régler l’heure manuellement ou activer la synchronisation automatique via GPS.
Comment activer le régulateur de vitesse adaptatif (ACC) ?
Appuyez sur la touche ACC du volant multifonction, puis réglez la vitesse souhaitée avec la molette. Le système maintient la distance avec le véhicule précédent. Vous pouvez ajuster la distance à l’aide des touches correspondantes.
Comment vérifier le niveau d’huile moteur ?
Ouvrez le capot, retirez la jauge d’huile, essuyez-la, réinsérez-la complètement, puis retirez-la à nouveau. Le niveau doit se situer entre les repères min et max. Consultez la notice pour les spécifications d’huile.
Comment coupler un téléphone via Bluetooth ?
Sur le système d’infodivertissement, allez dans Téléphone > Connecter un appareil. Activez Bluetooth sur votre téléphone et sélectionnez le véhicule dans la liste. Suivez les instructions à l’écran pour confirmer l’appairage.
Comment utiliser le système de stationnement assisté ?
Activez le système via le bouton Park Assist. Roulez lentement le long de la place de stationnement détectée. Suivez les instructions à l’écran pour engager la marche arrière et laisser le système braquer le volant.
Comment réinitialiser l’indicateur d’entretien ?
Après un entretien, allez dans le menu Entretien du combiné d’instruments (maintenez la touche OK enfoncée 4 secondes dans le profil d’information Autonomie). Sélectionnez Remise à zéro et confirmez. Note : il est recommandé de le faire dans un atelier agréé.
Comment activer la sécurité enfants sur les portes arrière ?
Ouvrez la porte arrière, puis tournez la molette de sécurité enfants située sur le bord de la porte en position verrouillée (symbole cadenas). Ainsi, la porte ne peut pas s’ouvrir de l’intérieur.
Comment ouvrir le hayon en urgence ?
Depuis l’intérieur du coffre, localisez le levier d’ouverture d’urgence (souvent de couleur fluorescente). Tirez-le pour déverrouiller le hayon mécaniquement. Consultez la notice pour l’emplacement exact.
Comment utiliser le mode de conduite économique ?
Appuyez sur le bouton Drive Profile (ou SEAT Drive Profile) et sélectionnez Eco. Le véhicule ajuste la réponse de l’accélérateur, la climatisation et d’autres paramètres pour réduire la consommation.
Comment remplacer une ampoule de phare avant ?
Ouvrez le capot, retirez le cache en caoutchouc à l’arrière du phare. Débranchez le connecteur, déclipsez l’ampoule usagée et insérez la nouvelle sans toucher le verre. Replacez le cache. Certains modèles ont des phares Full-LED non remplaçables individuellement.

Questions des utilisateurs sur Tarraco (2023) SEAT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Tarraco (2023) - SEAT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Tarraco (2023) de la marque SEAT.

MODE D'EMPLOI Tarraco (2023) SEAT

Modèle:
Numéro d'immatriculation:
Numéro d'identification du vehicule:
Jour d'immatriculation ou de remise du vehicule:
Partenaire SEAT:
Conseiller service:
Téléphone:

Accusé de réception des documents et des clés du vehicule

Ont été remis avec le vehicule : OUI NON
Documentation de bord
Clé principale
Double de clé
Le bon fonctionnement de toutes les clés a été contrôle
Lieu: Date:
Signature du propriétaire du vehicule :

Merci de votre confiance

Votre nouvelle SEAT vous permettra de bénéficier d'un vehicule pourvu d'une technologie avancée et d'equipements d'excellente qualite.

Nous you recommendons de dire attentivement cette Notice d'utilisation pour vous y familiariser et profiter de toutes ses fonctionnalités lors de vos déplacements quotidiens.

Les informations concernant la conduite du vehicule sont accompanies des instructions de fonctionnement et d'entretien afin de garantir vous sccurité et le maintain en la valeur de votre vehicule. Nous vous fournissons en outre de précieux conseils pratiques ainsi que des suggestions vous permettant de conduire effacement en respectant l'environnement.

Nous vous souhaitons beaucoup de理論 etonne route au volant de toute vehicule.

SEAT, S.A.

SEAT Tarraco (2023) - Merci de votre confiance - 1

MISE EN GARDE

Veuillez tenir compte des averissements
importants de sécurité concernant l'airbag
frontal du passager avant) page 64,Posi tionnement et utilisation des sieges pour
enfants.

Sommaire

Sommaire

À propos de cette notice d'utilisation

4

Vues d'ensemble du vehicule ....
Vue exterieure avant 6
Vue extérieure arriere 7
Vue interieure 8
Vue d'ensemble [volant a gauche] 9
Vue d'ensemble [volant a droite] 16

Informations pour le conducteur 11

Temoins 1
Combinedinstruments 13
Commandedutableaudebord 34
Commande et affichage dans le système
d'infodivertissement 35

Sécurité

Conduite sure 42
Position correcte des occupants du vehicule. 43
Ceintures de sécurité 46
Système PreCrash 53
Système d'airbags 55
Transport d'enfants en toute sécurité 62
En cas d'urgence 72

Batterie a haute tension 76

Consignes de sécurité 76
Entretien de la batterie a haute tension 78
Charger la batterie a haute tension 79
Réglage de chargement sur l'infodivertisse

ment 85
Cable de charge 86

Ouverture et fermeture 91

Jeu de clés du vehicule 91
Système Keyless Access 93
Verrouillage centralisé 95

Alarme antivol 100
Portes 102
Hayon 104
Commandes des glaces 109
Toit ouvrant 112

Volant 116
Volant multifonction 116

Sièges et appuie-tête 118

Sièges avant 118
Banquettes arriere 121
Appui-tete 123
Fonctions des sièges 125

Feux 130

Eclairage du vehicule 130
Eclairage interieur 136

Visibilité 138

Systèmes d'essue-glace avant et arrêté.... 138
Retroviseurs 140
Protection solaire 143

Climatisation 145

Chauffage, ventilation et refroidissement 145
Chauffage et ventilation independants 155
Climatisation stationnaire 159

Conduite 162

Indications pour la conduite 162
Demarrer et arreter le moteur 167
Conduite avec propulsion electrique 172
Sélection du mode de fonctionnement 174
Système Start-Stop 176

Boite de vitesses manuelle 179
Boite automatique DSG 180
Conduite en pente 187
Direction 188
Profils de conduite [SEAT Drive Profile] 189
Système de freinage 192
Systèmes d'assistance au freinage 194

Systèmes d'aide à la conduite 198

Généralités 198

Capeurs et cameras d'aide à la conduite .... 199
Regulateur de vitesse 202
Liminateur de vitesse 204

Régulator de vitesse adaptatif [ACC Adaptive Cruise Control] 206

Régulation prédictive de la vitesse 212
Système d'assistance au freinage d'urgence (Front Assist) 21
Assistant de maintien de voie (Lane Assist) 218
Assistant à la conduite (Travel Assist) 220
Assistant d'urgence [Emergency Assist] 224
Assistant de changement de voie (Side Assist) 225

Stationnement et manoeuvres 229

Garer le vehicule 229
Frein de stationnementlectronique 230
Indications generales relatives aux systèmes
de stationnement 233
Aide ou stationnement Plus 234
Aide au stationnement arrête 239
Système de stationnement assisté [Park Assistance] 240
Assistant de marche arrriere (Rear View Camera) 248
Système de vision péripérisque (Top View Camera) 252

Sommaire

Assistant de manoeuvres avec remorque [Trai-

[erAssist] 256

Assistant de sortie de stationnement (RCTA). 259

Équipement pratique 261

Rangement 261

Prises de courant 264

Transmission de données 268

SEAT CONNECT 268

Mode confidentialité 273

Point d'acces WLAN 274

Full Link 275

Connexions cables et sans fil. 280

Système d'infodivertissement 281

Se familiariser 281

Synoptique et éléments de commande 285

Consignes generales de commande 287

Commandevocale 292

Mode radio 295

Mode media 299

Navigation 303

Interfacedutéléphone 311

Transport d'objets 318

Placer les bagages et la charge 318

Coffre abagages 319

Filet de separation 324

Equivemment du coffre a bagages 325

Galerie porte-bagages 328

Conduite avec remorque 330

Combustible et épuration des gaz d'échévement 342

Plein effectue. 342

Types de carburant 344

AdBlue 346

Gestion du moteur et système d'épuration des

gaz d'échévement 348

Situationsdiverses 352

Outillage de bord 352

Remplacement des balais 352

Aide au démarriage 354

Remorquer le vehicule 356

Fusibles 361

Remplacement des ampoules 365

Vérification et appoint de niveaux... 366

Compartment-moteur 366

Liquides et milieux operationnels 369

Système de refroidissement 370

Liquide de freins 374

Reservoir de liquide lave-glace 375

Huile moteur 376

Batteriede 12 volts. 380

Gestion del'energie 384

Roues et pneus 387

Informations importantes relatives aux roues

et aux pneus 387

Changer une roue 394

Système de contrôle de la pression des

pneus 400

Réparation des pneus 402

Entretien 406

Service 406

Offres de service supplémentaires 408

Conservation et nettoyage du vehicule 409

Accessoires, pieces de rechange et travaux de

réparation 415

Informations destinées à l'utilisateur 417

Garantie 417

Informations enregistrées par les unités de

contrôle 417

Antennes du vehicule 418

Informations sur matériaux et recyclage..... 418

Appareils radioélectriques 419

Données techniques 424

Indications sur les données techniques 424

Index alphétique 431

À propos de cette notice d'utilisation

À propos de cette notice d'utilisation

Cette notice d'utilisation est valable pour toutes les variantes et versions de votre modele SEAT. Elle déscrit tous les équipements et modèles sans préciser s'il s'agit d'équipements optionnels ou de variantes de modèles. C'est jusqu'à il est possible qu'elle décrive des équipements non inclus sur votre vehicule, ou seulement disponibles dans certains pays. Verifie l'équipment de votre vehicule dans la documentation qui l'accompagne et, pour des informations plus détaillées, contactez votre Service Officiel SEAT.

Toutes les données apportées dans cette notice d'utilisation correspondant aux informations disponibles à la fermeture de la réduction. Étant donné que le vehicule est développement continu, il est possible qu'il présente des différences par rapport aux données figurant dans cette notice. Pour cette raison, aucune réclamation ne peut être représentée dans le cas où les données, illustrations et descriptions ne seraient pas les mêmes.

Si vous vendez ou prétez le vehicule à des tiers, veiliez systématiquement à ce que le livre de bord complet se trouve dans le vehicule. De plus, SEAT recommende de réinitialiser le système d'infodivertissement aux réglages d'utilier pour effacer toutes les données personnelles.

Certains détails des illustrations peuvent différer de votre vehicule et doivent être considérés comme des schémas de principe.

Sauf indication contraire, les indications de direction [gauche, droite, avant, arriere] figurant dans cette notice se rapportent au sens de conduite du vehicule.

Ce manuel a ete reredige pour vehicules avec le volant a gauche. Sur les vehicules avec le volant a droite, la disposition des commandes differen en partie de cette indiquee sur les illustrations ou decrite dans les textes.

Les modifications techniques du vehicule ou les thèmes critiques pour la sécurité survenus après la fermeture de l'edition figureront dans un supplément joint à la documentation de bord.

Les marques déposées sont signalées par le symbole. L'omission de ce sigle ne signifie pas qu'il ne s'agit pas d'un terme déposé.

Dans cette notice, vous pouvez acceder aux informations par le bias des index suivants :

  • Index thématique avec la structure générale de la notice par chaprites.
  • Index visuel, indiquant graphiquement la page où vous pouvez tracer les informations « essentielles », lesquilles sont développées dans les chapitres correspondants.
  • Index alphabetique comprenant de nombreux termes et synonyms qui facilitent la recherche d'information.

SEAT Tarraco (2023) - À propos de cette notice d'utilisation - 1

MISE EN GARDE

Les textes précédés de ce symbole contiennent des informations destinées à vous sécurité et attirrent votre attention sur d'eventuels risques d'accident ou de blessures.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT

Les textes precedés de ce symbole sont destinés à attir er votre attention sur les dégats évientuels pouvant être subsis par votre vehicule.

SEAT Tarraco (2023) - AVERTISSEMENT - 1

Conseil antipollution

Les textes precedés de ce symbole contiennent des remarques relatives à la protection de l'environnement.

SEAT Tarraco (2023) - Conseil antipollution - 1

Nota

Les textes précédés de ce symbole contien- nent des informations supplémentaires

A propos de cette notice d'utilisation

Notice d'utilisation numérique

Sur le site officiel de SEAT, vous pourrez consul-ter la version numérique de cette notice:

SEAT Tarraco (2023) - Notice d'utilisation numérique - 1
Fig.1 Page Web de SEAT

  • scanneze le code QR.
    OU saisissez l'adresse suivante dans un navigateur:

et selectionnez votre vehicule.

Videos associées

L'utilisation de certaines fonctions du vehicule peut etre illustrer sous forme d'instructions video:

SEAT Tarraco (2023) - Videos associées - 1
Fig.2 P page Web de SEAT

  • scanneze le code QR.
    OU saisissez I'adresse suivante dans un navigateur:

section « Multimédia »

i Nota

Les instructions video sont uniquement disponibles dans certaines langues.

Vues d'ensemble du vehicule

Vues d'ensemble du vehicule

Vue extérieure avant

SEAT Tarraco (2023) - Vue extérieure avant - 1

Capteurs d'aide à la conduite >> page 198

1 Camera avant multifonction
2 Cameras sur retroviseurs « Top View Camera »
3 Camera avant « Top View Camera »
4 Radar avant
5 Capteurs aide au stationnement
6 Capteur stationnement assisté

A Contrôle des niveaux

Huile page 376

Liquide de frein >> page 374

Batterie page 380

Capot-moteur

Levier de déverrouillage >> page 368

Ouverture/Fermetre >> page 368

Remorque du vehicule

Demarrage du remorquage >> page 358

CEillet de remorquage >> page 359

D Prise de charge (vehicules hybrids)

Indicateur del'opération de charge page 82

Déverrouillage d'urgence >> page 84

Vue extérieure arrriere

Vue extérieure arrière

SEAT Tarraco (2023) - Vue extérieure arrière - 1
图:△202

Capteurs d'aide à la conduite >> page 198

1 Camera de vision arriere
② Capteurs aide au stationnement
3 Radars arriere
4 Capteur stationnement assisté

A Hayon

Ouverture de l'extérieur >> page 105

Ouverture d'urgence >> page 109

B Remorque du vehicule

Demarage par remorquage>> page 358

CIllet de remorquage page 360

Ouverture et fermeture

Portes page 102

Verrouillage centralise >> page 96

Verrouillage d'urgence >> page 103

D Reservoir de carburant

Capacité de remplissage >> page 424

Ouwr/fermer le bouchon page 343

E Instructions en cas de crevaison

Kit de crevaison >> page 402

Changement de roue >> page 394

Vues d'ensemble du vehicule

Vue interieure

SEAT Tarraco (2023) - Vue interieure - 1

① Rabattement des sièges de la troisième rangée >> page 321
2 Acces à la troisième rangée de sièges >> page 127
3 Ancrages Isofix>> page 65
4 Reglage de l'appuie-tete) page 123
5 Ceintures de sécurité >> page 47
6 Toit ouvrant) page 112

⑦ Rétroviseur interieur >> page 141
8 Réglage des sièges >> page 118
Commanderotive Driving Experience button >> page 190
Boite de vitesses automatique DSG page 180/Boite de vitesses manuelle page 179
11 Demarrage d'urgence>> page 172

12 Boite a gants>> page 261
13 Airbag du passager avant >> page 58
14 Deconnexion de l'airbag frontal du passagger avant >> page 58

Vue d'ensemble (volant a gauche)

Vued'ensemble (volant a gauche)

SEAT Tarraco (2023) - Vued'ensemble (volant a gauche) - 1

1 Lève-vitres electriques >> page 109
② Verrouillage centralisé >> page 95
3 Reglage des retrouviseurs extérieurs page 142
Commandepour éclairage page130
5 Levier des clignotants et des faux de route page 132
6 Panneaux de commandes du volant multifonction >> page 116
⑦ SEAT Digital Cockpit page 17
Témoins de contrôle page 11

8 Essuie-glaces page 138
9 Système d'infodivertissement >> page 35, >> page 281
10 Levier pour ouvrir le capot >> page 368
Fusibles page 361
12 Réglage du volant >> page 117
13 Volant avec Airbag du conducteur page 58/Palettes pour le Tiptronic page 182
Connectivity Box/Wireless Charger

page 316

15 Feux de détresse >> page 72
16 Climatiseur page 147
17 Touche de demarrage >> page 167
Frein de stationnement électronique >> page 230
19 Auto Hold >> page 231

Vues d'ensemble du vehicule

Vue d'ensemble (volant à droite)

SEAT Tarraco (2023) - Vue d'ensemble (volant à droite) - 1

1 Système d'infodivertissement >> page 35, >> page 281
2 Levier des clignotants et des faux de route page 132
3 Panneaux de commandes du volant multifonction >> page 116
4 SEAT Digital Cockpit page 17 Temoins de contrôle page 11
⑤ Essuie-glaces >> page 138
6 Commandepour éclairage>> page130
7 Verrouillage centralise >> page 95

Reglage des rétroviseurs extérieurs >> page 142
9 Lève-vitres électriques >> page 109
Fusibles page 361
11 Levier pour ouvrir le capot >> page 368
12 Feux de détresse >> page 72
13 Climatiseur page 147
14 Frein de stationnement électronique >> page 230
15 Auto Hold>> page 231

16 Touche de demarrage >> page 167
Connectivity Box/Wireless Charger >> page 316
18 Reglage du volant >> page 117
19 Volant avec airbag du conducteur

page 58/Palettes pour le Tiptronic
page 182

Témoins

Informations pour le conducteur

Témoins

Témoins d'alerte et de contrôle

Les témoins d'alerte et de contrôle peuvent s'allumer individuellement ou en combinaison et sont utilisés pour indiquer la présence d'une anomalie ou pour avertir de l'activation de certaines fonctions. Certains s'allument lorsque le contact est mis et doit s'éteindre après un certain temps.

En fonction du modele, l'écran du combiné d'instruments peut afficher des messages de texte supplémentaires, soit à titre d'informations soit pour vous demander d'effectuer une action spécifique.

En fonction de l'équipment du vehicule, il se peut qu'au lieu d'avoir un témoin qui s'allume, un symbole s'affiche sur l'écran du combiné d'instruments.

SEAT Tarraco (2023) - Témoins d'alerte et de contrôle - 1

MISE EN GARDE

Si les tiemoins d'alerte et les messages ne sont pas pris en compte, le vehicule pourrait etre endommagé et arrêté dans la circulation, ou des accidents et des blessures graves pourraient en résultat.

  • N'ignorez jamais les voyants d'alerte ni les messages de texte.
  • Arrétez le vehicule de manière sure des que possible.
SymboleSignification
Ne continuez pas votre route! Témoin central d'alerte >> page 26
Boucler la ceinture de sécurité >> page 47
Frein de stationnementlectronique ac- tive >> page 230
Ne continuez pas votre route! Panne sur le système de démarrage >> page 193
Ne continuez pas votre route Niveau du liquide de frein bas >> page 374
Prenéz le contrôle du vehicule et soyez pré à freiner ! >> page 206

Symbole

Signification

STOP Ne continuez pas votre route! Panne dans le système de refroidisse- ment du moteur >> page 21
STOP Ne continuez pas votre route! Panne dans le système de refroidisse- mentation du système de haute tension >> page 22
Pression d'huile moteur >> page 379
Ne continuez pas votre route! Anomalie dans la direction >> page 189
Ne continuez pas votre route! Panne du système à haute tension >> page 83
Ne continuez pas votre route! Défaut du système à propulsion ELECTRI- que >> page 174
Cessez de rouler! Batterie de 12 volts >> page 383
Ne continuez pas votre route! Panne sur l'alternateur >> page 383

Informations pour le conducteur

SymboleSignification
Avertissement de collision >>> page 215
Prenez immédiatement le contrôle de la direction >>> page 223
Niveau d'AdBlue trop bas, OU panne du système SCR >>> page 348, >>> page 348
Témoin central d'alerte >>> page 27
Dysfonctionnement du système d'air-bag ou des prétenzionneurs de ceinture >>> page 57
OFFICEAirbag passager avant désactivement >>> page 57
ONAirbag passager avant activement >>> page 57
Veuillage contrôler les plaquettes de frein >>> page 193
S'allume : dysfonctionnement du contrôle électronique de stabilité (ESC) >>> page 196
Clignote : Régulation du contrôle électronique de stabilité (ESC) ou du contrôle de traction [TCS] >>> page 196
TCS désactivement manuellement, ESC en mode « Sport » ou ESC désactivement manuellement >>> page 195
SymboleSignification
Dysfonctionnement de l'ABS >>> page 196
Travel Assist non disponible >>> page 223
Dysfonctionnement de l'éclairage du vehicule >>> page 130
Défaut du système de contrôle des émissions >>> page 350
Filtre à particules bouche >>> page 350
Préchauffage du moteur diesel; OU défaut de la gestion du moteur diesel >>> page 351
Défaut de la gestion du moteur à essence >>> page 350
Feu antibrouillard arrêté allumé >>> page 130
Réserveir de carburant pratiquement vide >>> page 20
Niveau d'huile moteur >>> page 379
Présence d'eau dans le gazole. >>> page 20
Anomalie dans la direction >>> page 189
SymboleSignification
Panne du système de contrôle des pneus >> page 402
Ne continue pas votre route!Pression des pneus faible>> page 402
Panne du système de propulsion élec-trique >> page 174
Puisance limitée du système de propulsion électrique >> page 174
Panne du son du moteur electronique>> page 174
Avertissement de collision désactifié>> page 217
Panne du régulateur de vitesse [GRA]>> page 204
Limiter de vitesse non disponible>> page 206
Défaut de la boite de vitesse>> page 186, >> page 186
Régulateur de distance [ACC] non dis-pondible>> page 211
Emergency Assistance non disponible>> page 225
Assistant de maintainen de voie (Lane Assist) indisponible >> page 220

Combinedinstruments

SymboleSignification
Assistant d'urgence (Emergency Assist) en cours de régulation >> page 224
Assistant de maintainen de voie (Lane Assist) en cours de régulation >> page 219
Assistant de changement de voie (Side Assist) non disponible >> page 201
Assistant de sortie de stationnement (RCTA) non disponible >> page 201
Batterie / alimentation de 12V >> page 384
Niveau d'AdBlue® bas, OU panne du système SCR >> page 348, >> page 348
Auto Hold activé >> page 231
Clignotants >> page 130
Clignotants de remorque >> page 130
Régulateur de vitesse (GRA) >> page 203
Limitecteur de vitesse activé >> page 205
L'assistant de maintainen de voie (Lane Assist) est actif. >> page 219
SymboleSignification
Appuyez sur la pédale de frein »» page 185
Travel Assist actif »» page 221
Régulateur de distance [ACC] en fonctionnement, aucun vehicule détecté devant »» page 208
Régulateur de distance [ACC] en fonctionnement, vehicule détecté devant »» page 208
Vehicule en cours de charge »» page 81
Feux de route allumés ou appeals de phares actionnés »» page 130
Le limiter de vitesse n'est pas activé »» page 205
Système Start-Stop activé »» page 176
Système Start-Stop indisponible »» page 176
Assistant de descente (HDC) »» page 188
Température extérieure inférieure à +4 °C (+39 °F) »» page 23
Assistant de feu des route activé »» page 134
SymboleSignification
Prenez le contrôle de la direction >> page 223
Avertissement de distance >> page 215
Conduite en mode électrique non dis- ponible >> page 176
Référence à des informations four- nies dans la documentation de bord >> page 27
Retirez le pied de l'accéléateur >> page 31
Indicateur de périodicité d'entretien >> page 33

Combiné instruments

Bréve introduction

Après avoir démarre le moteur avec une batterie 12 volts entièrement déchargee ou recemment replacee, il est possible que certains réglages du système (teils que l'heure, la date, les réglages de comfort personalisés et les programmations) aient eté déregles ou effaces. Contrôlez et corrigez ces réglages une fois que la batterie sera suffisamment chargée.

Informations pour le conducteur

SEAT Tarraco (2023) - Informations pour le conducteur - 1

MISE EN GARDE

Toute distraction peut donner lieu à un accident, avec le risque de blessures que cela suppose.
- Ne touchez pas les commandes du combiné d'instruments pendant la conduite.
- Afin de réduire les risques d'accident et de blessures, arrêtez le vehicule avant de procédé à des réglages concernant les indicateurs de l'écran du combiné d'instruments et du système d'infodivertissement.

Combé instruments numérique version Basic

SEAT Tarraco (2023) - Combé instruments numérique version Basic - 1
Fig.3 Combiné d'instruments numérique version Basic:Vue principale.

Zone supérieure: Heure, profil de conduite sélectionné, compte-tours, température extérieur. Zone inférieure: km [miles] totaux ou vitesse programmesse avec le régulator de visées ou ACC, autonomie.

A Indication principale : vitesse en format numérique et signalisation routière.
Indications secondaires :données de conduites (vitesse et consommation moyennes,distance parcours,etc.)
Indications secondaires: radio, media, telephone, indications de navigation.
Indicateur de tempereature du liquide de refroidissement du moteur >> page 21.

Rapport engage et recommendation derapport ou position du levier selecteur.
3 Assistant à la conduite sélectionné.
Indicateur du niveau de carburant page 20.

Le combiné d'instruments numérique version Basic est un combiné d'instruments numérique avec écran TFT en couleur haute résolution.

En selectionnant differentes vues, par ex.

Compte-tours et différentes indications dans la zone d'affichage principale et dans les zones d'affichage secondaires, il est possible d'afficher autres contenus.

Commande du tableau de bord

Le combiné d'instruments numérique ne peut etre utilise qu'vec les touches du volant multifonction. Les fonctions des touches du volant multifonction dependent del'équipement.

Lorsqu'un message d'advertissement de priorite 1 s'affiche, aucun menu n'est accessible >> page 26. Certaines alertes peuvent etre confirmées et masquées en appuyant sur la toucheOK du volant multifonction.

Vues du combiné d'instruments

Pour commuter entre les différentes vues, appuyez sur la toucheVIEW du volant multifonction. Les vues suivantes peuvent s'afficher :

Informations pour le conducteur

  • Principale: Tachymètre numérique avec indications secondaires.
    Vitesse: Représentation classique du tachymètre comme instrument circulaire avec indications secondaires au centre de la sphère.
  • Compte-tours: Représentation classique du compte-tours comme instrument circulaire avec indications secondaires au centre de la sphère.

Le nombre et le contenu des informations affichées peuvent varier selon l'équipement.

i Nota

Après avoir coupé le contact, une indication s'affiche avec des informations sur le statut du vehicule, comme la distance parcourue, par exemple.

Selectionner des indications secondaires dans la vue « Principale »

Les indications secondaires B ou C peuvent etre configuées ou cachées individuellement. Pour selectionner les indications secondaires, procedez comme suit :

  1. Avec les touches et selectionnez la zone d'affichage secondaire droite B ou gauche C.
  2. La molette du volant multifonction permet de selectionner l'indication secondaire souhaitee.
  3. Confirmez la selection en appuyant sur la touche OK.

Selectionner des indications secondaires dans les vues « Vitesse » ou « Compte-tours »

  1. La molette du volant multifonction permet de selectionner l'indication secondaire souhaitee.
  2. Confirmez la selection en appuyant sur OK

I Nota

Après avoir mis le contact, si des avertissements s'affichent concernant des dysfonctions existants, il n'est pas toujours possible de réaliser les réglages ni d'afficher les informations selon la méthode indiquée. Si le problème persiste, faites appel à un atelier dument qualifié. SEAT recommende de vous rendre chez un concessionnaire SEAT.

Combé d'instruments numérique (SEAT Digital Cockpit)

SEAT Tarraco (2023) - Combé d'instruments numérique (SEAT Digital Cockpit) - 1
Fig.4 SEAT Digit al Cockpit sur le combiné d'instruments [vue classique].

Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur >> page 21
2 Compte-tours. Nombre de tours par minute du moteur en fonctionnement >> page 19.

Rapport engagé ou position du levier sélecteur.
Indications aIecran>> page 23.
Tachymetre

6 Indicateur numérique de la vitesse
Indicateur du niveau de carburant page 20.
⑧ Profils d'information >> page 18.

Informations pour le conducteur

SEAT Tarraco (2023) - Informations pour le conducteur - 1
Fig.5 Vehicules hybrids: SEAT Digital Cockpit sur le combiné d'instruments (vue classique).

Indicateur du niveau de charge de la batterie >> page 21
2 Compte-tours et Powermeter. Nombre de tours par minute du moteur en fonctionnement) page 22.

Le SEAT Digital Cockpit est un combiné d'instruments numérique équipé d'un écran TFT couleur haute résolution. Il offre 3 vues selec-tionnables en appuyant sur la touche VIEW du volant multifonction. En fonction du profil d'information sélectionné, le combiné peut afficher diverses indications en plus des cadtrans classi-ques tels que les données multimédia, de navig-ation ou de voyage.

Les 3 vues sont:

Rapport engagé ou position du levier sélecteur
Indications aIecran page 23.
⑤ Tachymètre

Classique
Dynamic
Navigation

Dans toutes les vues, des informations sur l'audio, le téléphone, les données de conduite, le statut du vehicule, la navigation et les aides à la conduite seront affichées à l'écran.

Dans toutes les vues, il est possible de personnaliser les informations qui apparaissent dans Profils d'information >> fig.4 8

6 Indicateur numérique de la vitesse
Indicateur du niveau de carburant page 20.

Profils d'information

Dans le menu du système d'infodivertissement

Sélection > SEAT Digital Cockpit, vous pouvez désirier parmi les différentes options d'affichage des informations qui apparaître sur le SEAT Digital Cockpit.

Vue Classique

Les aiguilles du compte-tours et du tachymetre sont affichées en entier >> fig. 4.

Combé d'instruments

Vue 1,2,3 ou AUTOMATIQUE1)

Personnalisation des informations affichées par le SEAT Digital Cockpit. Seules deux de ces informations peuvent être affichées simultanément: en déplaçant son doigt verticalement sur les sphères, l'utiliserse selectionne les données qu'il désire afficher ainsi que leur ordre d'affichage.

En fonction de la version, les vues peuvent etre mémorisées en quittant le menu ou en appuyant longuement sur la touche Vue correspondante.

  • Consommation. Représentation graphique de la consommation momentanée et indication numérique de la consommation moyenne.
  • Audio. Indication numérique de la source audio actuelle.
  • Altitude. Indication numérique de l'altitude actuelle par rapport au niveau de la mer.
  • Boussole. Indication numérique de la boussole.
  • Informations concernant l'arrivée à destination. Indication numérique de la durée de conduite restante, de la distance à parcourir jusqu'à destination et de l'heure d'arrivée estimée.
    Autonomie. Indication numérique de l'autonomie restante.
    Durée du voyage.

Guidage.
- Trajet. Indication numérique du trajet par-couru.
- Assistants. Représentation graphique des différents systèmes d'aide à la conduite.
- Panneaux de signalisation. Affichage des panneaux de signalisation détectés.
- Navigation. Représentation graphique de la navigation par flèches.

En fonction de l'opération, le nombre et le contenu des profils d'information seLECTIONnables peuvent varier.

Compte-tours

Le compte-tours indique le nombre de tours du moteur par minute.

Le compte-tours vous offre, en plus de l'indication des rapport, la possibilité d'utiliser le moteur de votre vehicule à un régime moteur approprié.

Le principe de la zone rouge du compte-tours indique le régime maximum d'un rapport quel-conque après le rodage et lorsque le moteur est chaud. Il est recommendé de placer le levier selecteur en position D, ou de lever le pied de l'accélérateur ①.

Il est particulièrement recommendé d'éviter les régimes élevés et de se laisser guider selon les recommendations de l'indicateur du rapport

le plus économique. Pour plus d'informations, consultez >> page 162, Sélectionner le rapport optimal.

AVERTISSEMENT

Pour ne pas endommager le moteur, l'ailguille du compte-tours ne peut rester dans lazone rouge qu'un bref instant.
- Évitez les régimes élevés, les accelerations à plein gaz et les fortes sollicitations sur moteur froid.

Conseil antipollution

Une montée en vitesse précoce vous permet d'économiser du carburant, de réduire les émissions et d'atténuer les bruits de fonctionnement du moteur.

Informations pour le conducteur

Indicateur du niveau de carburant

SEAT Tarraco (2023) - Indicateur du niveau de carburant - 1
Fig.6 Combiné d'instruments Basic : indicateur du niveau de carburant.

SEAT Tarraco (2023) - Indicateur du niveau de carburant - 2
Fig.7 Combiné d'instruments SEAT Digit al Cockpit:indicateur du niveau de carburant.

Témoins de contrôle

SEAT Tarraco (2023) - Témoins de contrôle - 1
Le voyant s'allume en jaune. Réservoir de carburant pratiquement vide. Le carburant a atteint le niveau de la réserve △. Faites le plein des que possible.

Lorsque le niveau de carburant est très bas, en plus, le voyant inférieur clignote en rouge.

SEAT Tarraco (2023) - Témoins de contrôle - 2

Levoyant s'allume en jaune.Presence d'eau dans le gazole.Eteignezle mooteur et faites appel a un specialiste en sure de vous depanner.

L'indicateur fonctionne uniquement après avoir mis le contact.

L'autonomie du niveau de carburant s'affiche sur l'écran du tableau de bord.

Si vous souhaitez connaitre la capacité du réservoir de carburant de votre vehicule, vous pouvez la consulter dans la section >> page 424.

SEAT Tarraco (2023) - Témoins de contrôle - 3

MISE EN GARDE

Si vous circulez avec un niveau trop faible de carburant, le vehicule risque de s'arreter en pleine circulation et de provoquer des accidents et des blessures graves.

Si le niveau de carburant est trop faible, le carburant risque d'alimenter irregularement le moteur, en particulier dans les montées et les descentes.
La direction et les systèmes d'aide à la conduite et au freinage ne fonctionnent pas si le moteur tourne irrégulierement ou s'arrête en raison d'un manque ou d'une alimentation irrégulière de carburant.

  • SEAT vous recommende de faire le plein lorsqu'il reste environ un quart de la capacité du réserve pour éviter que le vehicule ne cale en raison d'un manque de carburant.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

AVENTISSEMENT

Ne roulez jamais jusqu'à épuisement complet du réservoir de carburant. Une alimentation en carburant irrégulière peut cause des dysfonctionnements de combustion et provoquer l'entrée de carburant non brûlé dans le système d'échéppement. Risque d'endomagement du catalyseur et du filtré à particules!

SEAT Tarraco (2023) - AVENTISSEMENT - 1

Nota

La petite flèche située à côté du symbole de la pompe à essence de l'indicateur du niveau de carburant indique le côté du vehicule où se trouve la trappe à carburant.

Indicateur du niveau de batterie

Volatile pour: vehicules hybrids

SEAT Tarraco (2023) - Indicateur du niveau de batterie - 1
Fig.8 Combiné d'instruments: indicat eur du niveau de batterie.

La petite flèche située à côté du symbole de la batterie sur l'indicateur du niveau de carburant indique dequel côté du vehicule se trouve la trappe de charge.

AVERTISSEMENT

  • Ne conduisez jamais avec le réservoir complètement vide. Dans certaines circonstances, l'énergie stockée sur la batterie haute tension peut ne pas être suffisante pour arriver jusqu'à la station plus proche.
    Lorsque le température extérieure est très faible, et la batterie haute tension étant donc très froide, il peut y avoir des problèmes pour démarrer le moteur à combustion interne, et l'autonomie de la conduite en mode électrique peu se voir réduite.

Indicateur de température du liquide de refroidissement

SEAT Tarraco (2023) - Indicateur de température du liquide de refroidissement - 1
Fig. 9 Combiné d'instruments numérique Basic :indicateur de température de liquide de refroidissement du moteur.

SEAT Tarraco (2023) - Indicateur de température du liquide de refroidissement - 2
Fig.10 Combiné d'instruments numérique SEAT Digital Cockpit:indicateur de température deliquide de refroidissement du moteur.

Zone froide. Le moteur n'a pas atteint sa température de fonctionnement. Evitez les régimes élevés et les sollicitations importantes tant que le moteur n'a pas atteint sa température de fonctionnement.
Zone normale. Il est possible que les temoins continuant a s'allumer etatteignet la zone supérieure en presence d'une tempereature exterieure elevée et d'une sollicitation importante du moteur. Ce phenomene est normal tant que le témoin de contrôle ne s'allume pas.
Zone d'alerte. Il est possible que les ti-moins de la zone d'alerte s'allument en cas de sollicitation importante du moteur, en particulier lorsque la température extérieure est élevé.

L'indicateur de température du liquide de refroidissement fonctionne uniquement après avoir mis le contact.

Témoins d'alerte et de contrôle

SEAT Tarraco (2023) - Témoins d'alerte et de contrôle - 1

Panne sur le système de refroidissement du moteur

Le témoin clignote en rouge.

Liquide de refroidissent du moteur

Letémoins'sallume en rouge.

La température de liquide de refroidissement du moteur est excessive, ou le niveau du liquide de refroidissement du moteur est trop bas.

Informations pour le conducteur

Ne continuez pas votre route! Arretez-vous des que possible dans un endroit sur.
- Coupe le moteur et laissez-le refroidir.
Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement dans le vase d'expansion >> page 372.

Si le témoin d'alerte ne s'éteint pas alors que le niveau de liquide de refroidissement est correct, cessez de rouler et arrêtez le moteur. Faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner.

Témoins d'alerte et de contrôle [valable pour les vehicules hybrides]

SEAT Tarraco (2023) - Témoins d'alerte et de contrôle [valable pour les vehicules hybrides] - 1

avec

Panne sur le circuit de refroidissement haute tension

Les témoins clignotent en rouge.

Liquide de refroidissent du moteur

Le témoin s'allume en rouge.

SEAT Tarraco (2023) - Liquide de refroidissent du moteur - 1

Niveau de liquide de refroidissement du moteur ou du système haute tension trop bas, température du liquide de refroidissement du moteur ou du système haute tension trop haute.

Ne continuez pas votre route! Arrêtez-vous des que possible dans un endroit sur.
Coupez le moteur et laissez-le refroidir.
Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement dans le vase d'expansion >> page 372.

  • Verifiez le niveau du liquide de refroidissement du circuit de refroidissement haute tension >> page 371. Si le niveau est trop bas N'ajoutez PAS de liquide de refroidissement.

Faites immédiatement appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner.

Si le témoin d'alerte ne s'éteint pas alors que le niveau de liquide de refroidissement est correct, cessez de rouler et arrêtez le moteur. Faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner.

SEAT Tarraco (2023) - Liquide de refroidissent du moteur - 2

AVERTISSEMENT

Pour garantir une longue durée de vie du moteur, il est recommendé d'éviter les régimes élevés, les accelerations à plein gaz et les fortes sollicitations sur moteur froid pendant les 15 premières minutes environ, tant que le moteur est froid. La phase de chauffage du moteur dépend également de la température extérieure. Dans ce cas, laissez-vous guider par la température de l'huile moteur) page 25.
Le montage de projecteurs additionnels et autres pièces rapportées devant la prise d'air frais affaiblit l'effet refroidissant du liquide de refroidissement. Vous risquez donc de provoquer une surchauffe du moteur si vous le sollicitez fortement lorsque la température extérieure est élevée.
Le spoilers avant assure également uneonne répartition de l'air de refroidissement pendant la marche du vehicule. Si le becquet est endommagé, l'effet de refroidissement

diminue et il existe alors un risque important de surchauffe du moteur! Faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner.

Powermeter [indicateur de performance du système]

Valable pour: vehicules hybrids

SEAT Tarraco (2023) - Powermeter [indicateur de performance du système] - 1
Fig.11 Combiné d'instruments numérique: Powermeter

Le compte-tours affiche sur la partie inférieure gauche, deux zones différentielles par couleurs :

Vert Charge: zone de récapération d'énergie.

Bleu Power % : zone de traction electrique. Indique le pourcentage de puissance utilisée et la quantité maximal de puissance disponible à ce moment-là.

Combé d'instruments

Le powermeter informe sur le niveau d'utilisation de la propulsion électrique. La barre du powermeter montre le niveau d'utilisation actuel.

Un bord plus fin en couleur indique jusqu'àquel point il est possible d'utiliser la propulsion actuellément. En fonction du programme de conduite selectionné et de la disponibilité actuelle de puissance électrique, les limites de différences couleurs peuvent varier.

On peut observer sur le Powermeter les indications suivantes:>> fig.11..

A Le vehicule recupere del'energie electrique.
B Conduite électrice e-Mode.
Le moteur a combustion n'est pas en marche. Dans la fonction Boost, le vehicule circule pour un temps bref a puissance maxi-male du moteur electrique et du moteur a combustion.

Indications à l'écran

Indications possibles à l'écran du combiné d'instruments

Le combiné d'instruments peut afficher diffé- rentes informations en fonction de l'equipement du vehicule:

  • Portes, capot-moteur et hayon du coffre à bagages ouverts
  • Messages d'alerte et d'information

  • Compteur kilométrique
    Heure page 32

  • Indications de la radio et du système de navigation
    Indications du téléphone
  • Température extérieure
  • Indication de la boussole
    Position du levier selecteur
  • Recommendation de rapport
    Autonomie combinée [vehicules hybrids]
  • Indication des données de conduite (indicateur multifonction) et menus permettant de réaliser différents réglages >> page 25
    Indicateur de periodicité d'entretien page 33
  • Alerte de vitesse
  • Alerte de vitesse des pneus d'hiver
  • Indication du statut dispositif Start-Stop

    page 176

  • Panneaux reconnus par le système de détention de signalisation routière >> page 28
  • Indication du statut de la gestion active des cylindres [ACT®] >> page 163
    Conduite econome en carburant
    Indications des systèmes d'aide à la conduite
    Personnalisation: salut >> page 268
  • Température de l'huile-moteur

  • Indication de fonctionnement du ventilateur du radiateur avec le moteur à l'arrêt

Portes, capot-moteur et hayon du coffre à bagages ouverts

Après avoir déverrouillé le vehicule et en cours de conduite, l'écran du combiné d'instruments indique si l'une des portes, le capot-moteur ou le hayon du coffre à bagages est ouvert. Dans certains cas, un signal sonore retentit égallement.

Position du levier sélecteur

La position actuelle du levier selecteur est indi- quée sur le cote de ce dernier ainsi que sur l'écran du combiné d'instruments. Lorsque le levier est placé en position D/S ou Tiptronic, l'écran du combiné d'instruments indique par- fois le rapport actuellement agagé.

Affichage de la température extérieure

Si la températe extérieure est inférieure à environ +4^ (+39^) , le témoin de la températe extérieure s'allume en plus du « symbole du flocon de neige ». Ce symbole reste allumé tant que la températe extérieure ne dépasse pas +6^ (+43^) △.

Dans les situations suivantes, la température extérieure indiquée peut être supérieure à la température réelle en raison de la chaleur émise par le moteur:

Informations pour le conducteur

Lorsque le vehicule est a l'arrêt.
Lorsque le vehicule circule très lentement.

Recommendation de rapport

En cours de conduite, le rapport recommendé permettant d'économiser du carburant peut être indiqué à l'écran du combiné d'instruments >> page 162.

Compteur kilométrique

Le compteur kilométrique total enregistre la distance totale parcoursque par le vehicule
Le totalisateur partiel [trip] indique le nombre de kilomètres parcours depuis la dernière remise à zéro.
- Mettez le compteur kilométrique partiel à zéro sur le système d'infodivertissement ou le volant multifonction >> page 25.

Indicateur d'autonomie combinée (vehicules hybrids)

La valeur indiquée est calculée et mise à jour en fonction du style de conduite. Par conséquent, l'autonomie peut varier même lorsque le réserve voir de carburant est plein et la batterie haute tension complètement chargee.

L'autonomie peut augmenter si les consommateurs de comport sont réduits ou déactivés, par ex. la climatisation ou le chauffage des sièges.

Alerte de vitesse des pneus d'hiver

Si la vitesse maximale reglee est depassee,
cela est indique sur l'ecran du combiné d'instruments.

L'alerte de vitesse peut etre reglee sur le systeme d'infodividement > Reglages Pneus;OU Reglagesextérieur> pneus) page 40.

Indication de la boussole

En fonction de l'équipment, après avoir mis le contact, l'écran du combiné d'instruments indicate le cap de déplacement du vehicule à l'aide d'un symbole, par exemple NO pour nord-oust.

Lorsque le système d'infodivertissement est activé et qu'aucun guidage n'est en cours, une représentation graphique d'une boussole s'affiché également.

Conduite econome en carburant

En cours de conduite et en fonction de l'équipment, l'indication s'affiche sur l'écran du tableau de bord lorsque le vehicule est en état de faible consommation sous l'action de la gestion active des cylindres (ACT) >> page 163.

Indication du fonctionnement du ventilateur du radiateur1

Cette indication apparait après que le contact est coupé, lorsque le ventilateur du radiateur reste en marche. Le temps de fonctionnement du ventilateur du radiateur peut dépendre :

Du traitement des gaz d'échéppement, par ex. dans la régénération du filtré à particules.
- Du refroidissement actif des freins après avoir descendu une pente.
- De la dissipation de la chaleur du moteur après un gros effort, par ex. après un trajet très long.

Informations de la destination1)

Si le guide est activé, la durée de trajet prévue et la distance jusqu'à la destination s'affichent.

Indications de navigation1)

Si le guidage est activé, le sens de la marche s'affiche au moyen de flèches.

Combé d'instruments

SEAT Tarraco (2023) - Combé d'instruments - 1

MISE EN GARDE

Meme lorsque la température extérieure est supérieure au point de gel, certaines routes ou certains Ponts peuvent geler.

Le « symbole du flocon de neige » indique un risque de gel.
- À une température extérieure supérieure à +4°C (+39°F), un risque de gel existe même en l'absence du « symbole flocon de neige »
Le capteur de température extérieure réalise une mesure estimative.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

Nota

  • Il existe plusieurs versions du combiné d'instruments, dont les versions et les indications à l'écran peuvent varier. Sur lesvehicules équipés d'un écran n'affichant pas les messages d'advertisement ou d'information, les dysfonctionsnements sont exclusivement indiqués par des témoins.
  • Certains paramètres peuvent être enregistrés dans les comptes utilisateurs de la fonction de personnelisation et peuvent donc être modifiées automatiquement lors du changement du compte utilisé >> page 268.
  • Certaines indications sur l'écran du combiné d'instruments peuvent être masquées par un événement soudain, par exemple un appel entrant.

  • En fonction de l'équipment, certains réglages et certaines indications peuvent également être réalisés ou configurés dans le système d'infodivertissement.

  • Lorsque plusieurs averissements surviennent simultanément, les symboles s'affichent successivement pendant quelques secondes. Les symboles restent allumés tant que le dysfonctionnement n'est pas résolu.
  • Àprous avoir mis le contact, si des avertissements s'affichent concernant des dysfonctionnements existants, il n'est pas toujours possible de réaliser les réglages ni d'afficher les informations selon la méthode indiquée. Dans ce cas, demandez à un atelier spécialisé de réparer les pannes.

Indicateur des données de voyage

L'indicateur des données de conduite affiche differentes données de conduite et valeurs de consommation.

Défilament des indications
- Faites tournier la molette droite du volant multifonction >> page 34.
Changement de memoire
Depuis Données de voyage > Informations générales, appuyez sur la touche du volant multifonction pour basculer entre les 3 mémoires1:

-Depuis le depart : si vous interrompez leur trajet pendant plus de deux heures, la mémoire est effacée.
-Depuis le plein: affichage et mmo-. risation des données de conduite et des valeurs de consommation recueillies. Lors d'un plein de carburant, la memoire s'ef-. face.
- Calcul total : cette mémoire recueilles données de conduite au maximum pendant 19 heures et 59 minutes ou 99 heures et 59 minutes, et 1999,9 km ou 9999,9 km. Lorsque l'une de ces valeurs maximaies est atteinte [en fonction de la version du combiné d'instruments], la mémoire est effacée.

Effacement de la mémoire des données de conduite

  • Sélectionnez la mémoire que vous souhaitez effacer.
  • Maintenez enfoncée la toucheOK du volant multifonction pendant 2 secondes.

Sélection des indications

Les données de conduite que vous désirez afficher peuvent être définies dans le menu de réglage du vehicule du système d'infodivertissement >> page 41.

Informations pour le conducteur

Consommation en cours : l'indication de la consommation actuelle s'affichependant la conduite, en 1/100 km. Lorsque le moteur est en marche et que le vehicule est a l'arrêt, l'indication s'affiche en 1/h.
Consommation moyenne : la consommation moyenne de carburant s'affiche après avoir parcouru environ 300 metres.
Durée du trajet : indique les heures (h) et les minutes (min) qui se sont écoulées depuis que le contact a été mis la dernière fois.
Autonomie :distance approximative en km pouvant encore etre parcourue en conservant le meme style de conduite.
Autonomie AdBlue ou :distance approximative en km pouvant encore etre parcourue avec le niveau actuel du réservoir d'AdBlue en conservant le meme style de conduite. Lorsque l'autonomie est inférieure a 2400 km, une indication non désactivable s'affiche?
Trajet : distance parcours en km après avoir mis le contact d'allumage.
Vitesse moyenne : la vitesse moyenne s'affiche après avoir parcouru environ 100 metres.
Vitesse numérique : affichage numé-rique de la vitesse actuelle.

Eco conseils : Des messages de recommandation sont affichés pour réduirela consommation à l'aide de bonnes habitu-tudes de conduite, par exemple : Climaitiseur allumé : fermé la fenetre.
Boost/Torque : Indique la puissance et le couple du moteur à combustion (n'indi-que pas le mode electrique).

Réglage d'une alerte de vitesse

  • Sélectionnez l'indication Alerte à --- km/h ou Alerte à --- mph.
  • Appuyez sur la toucheOK du volant multifonction pour enregistrer la vitesse actuelle et activer l'alerte.
  • Activer: réglez la vitesse souhaïée dans les 5 secondes en tournant la molette du volant multifonction. Appuyez ensuite à nouveau sur la touche ou patientez quelques secondes. La vitesse est enregistrée et l'alerte activée.
  • Désactiver: appuyez sur la touche0x. La vitesse enregistrée est effacée. L'alerte peut être régée à une vitesse comprise entre 30 km/h et 250 km/h [18 et 155 mph].

Indication de température d'huile

Le moteur atteint sa température de fonctionnement lorsque, dans des conditions normales de circulation, la température de l'huile se

trouve entre 80^ [176 F] et 120 C (248 F). Si le moteur est très sollicité et que la tempora-ture extérieure est très élevée, la température de l'huile moteur risque d'augmenter. Cela ne suppose aucun inconvenient pourvu que les ti-moins ou page 379 ne s' affichent pas à l'écran.

Messages d'alerte et d'information

L'etat de certaines fonctions et de certains composants du vehicule est contralé après avoir mis le contact et en cours de conduite. Les dysfonctionnements s'affichent sur l'écran du combiné d'instruments sous forme de symboles d'alerte rouges ou jaunes >> page 11assortis de messages et, selon le cas, d'un signal sonore. La représentation des messages et des symboles peut varier en fonction de la version du tableau de bord.

Les dysfonctionnements existants peuvent éga-lement être consultés manuelle. Pour ce faire, ouvre le menu État du vehicule >> page 34.

SEAT Tarraco (2023) - Messages d'alerte et d'information - 1

Message d'alerte priorite 1 (en rouge)

Le symbole clignote ou s'allume [parfois accompagné de signaux sonores d'advertissement]. Ne continuez pas votre route! Danger! Contrôlez la fonction défectueuse et re

Combé d'instruments

médiez au dysfonctionnement. Le cas échéant, faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner.

SEAT Tarraco (2023) - Combé d'instruments - 1

Message d'alerte priorite 2 (en jaune)

Le symbole clignote ou s'allume (parfois accompagné de signaux sonores d'avertissement). Les dysfonctionnements ou l'absence de fluides peuvent endommager le vehicule et provoquer des pannes. Verifiez la fonction defectueuse des que possible. Le cas échéant, faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner.

SEAT Tarraco (2023) - Message d'alerte priorite 2 (en jaune) - 1

Référence aux informations de la no-d'utilisation

Vous trouvez de plus amples informations sur l'advertissement existant dans la notice d'utilisation.

Message d'information

Fournit des informations concernant les processus du vehicule.

Detecteur de fatigue (recommendation de se reposer)

SEAT Tarraco (2023) - Detecteur de fatigue (recommendation de se reposer) - 1
Fig.12 Sur l'ecran du combiné d'instruments: symbole du détecteur de fatigue.

Le système de détention de fatigue informé le conducteur lorsqu'il en déduit que celui-ci est fatigué du fait de son comportement au volant.

Fonctionnement et commande

La détction de la fatigue déterminé le comportement de conduite du conducteur au début d'un voyage et calcule ensuite la fatigue. Ce calcul est constamment comparé avec le comportement de conduite en cours. Si le système détecte la fatigue du conducteur, il vous alerte par un signal sonore et un symbole visuel sur l'écran du combiné d'instruments >> fig.12 accompagné d'un message texte supplémentaire. Le message sur l'écran du combiné d'ins

truments apparait pendant environ 5 secondes et reapparait dans certains cas. Le système enregistre le dernier message affiché.

Il est possible de cacher l'alerte de I'ecran du combiné d'instruments en procédant comme suit :

  • Appuyez sur la touche du volant multifonction.

L'indicateur multifonction >> page 25 permet de récapucérer le message sur l'écran du combiné d'instruments.

Conditions de fonctionnement

Le comportement de conduite ne sera calculé qu'à des vitesses supérieures à environ 65 km/h (40 mph) et jusqu'à 200 km/h (125 mph).

Activation et désactivation

Il est possible d'activer ou de désactiver le détector dufatigue depuis le système d'infodivertissement à l'aide de la touche de fonction

> Systèmes d'aide à la conduite > Détecteur de fatigue.

Lorsque le contact est mis,le système de détction de fatigue est toujours activé >> page 41.

Restrictions fonctionnelles

Le détector de fatigue dispose de certaines limites inherentes au système. Les conditions suivantes peuvent limiter ou désactiver la détction de la fatigue:

Informations pour le conducteur

  • À des vitesses inférieures à 65 km/h [40 mph].
  • À des vitesses supérieures à 200 km/h [125 mph].
    Sur des routes sinueuses.
    En presence de travaux.
    Sur des routes en mauvais et.
  • Dans des conditions météorologiques défavorables.
    Avec un style de conduite sportif.
  • En cas de grave distraction du conducteur.

La détction de la fatigue sera réactivée lorsque le vehicule sera à l'arrêt pendant plus de 15 minutes, que le contact d'allumage sera coupé ou que le conducteur aura détaché sa ceinture de sécurité et ouvert la porte.

En cas de conduite lente pendant une longue période (moins de 60km / h 40 mph),le système rétablira automatiquement le calcul de la fatigue. En conduitant plus rapidement, le comportement de conduite sera recalculé.

MISE EN GARDE

La technologie intelligente du système de détction de fatigue ne peut pas franchir les limites imposées par les lois physiques et ne fonctionne que dans les limites du système. Le comport accru que fournit la détction de la fatigue ne devra enaucun cas vous inciter a prendre des risques!Lors de longs voyages, faites des pauses régulières et suffisamment longues.

La responsabilité de conduire au maximum de ses capacités incombe toujours au conducteur.
- Ne conduisze jamais si vous etes fatigue.
Le système ne détecte pas toujours la fatigue du conducteur. Consultez les informations dans la rubrique >> page 27, Conditions de fonctionnement.
- Dans certains situations, le système peut interpréter à tort une manœuvre volontaire comme un signe defatigue du conducteur.
- Aucun averissement n'intervient en cas de micro-sommeil!
- Observe les indications du combiné d'instruments et intervenez en conséquence.

i Nota

Le détector dufatigue n'a etecou que pourconduire sur autoroutes et sur des routes stabilisées.
- En cas de défaut de l'assistantant, rendez-vous dans un atelier spécialisé pour le faire contrôle.

Système de détéction de signalisation routière

SEAT Tarraco (2023) - Système de détéction de signalisation routière - 1

SEAT Tarraco (2023) - Système de détéction de signalisation routière - 2

SEAT Tarraco (2023) - Système de détéction de signalisation routière - 3
Fig.13 Sur I'ecran du combiné d'instruments:
exemples de limitations de vitesse ou
d'interdictions de depasser reconnues
avec leurs panneaux supplémentaires
correspondants.

Le système de détction de signalisation routière enregistrre les signalisations routières standard au moyen d'une camera située à la base

Combé d'instruments

du rétroviseur, et informe sur les limitations de vitesse, les interdictions de dépassement et les signalisation de danger qu'il reconnait.

Dans ses limites, le système affiche aussi un panneau complémentaire pour indiquer par ex. des interdictions temporaires. Y compris sur des trajets sans panneaux, le système peut afficher, le cas échéant, les limites de vitesse en vigueur.

Le système de détction de signalisation routière est toujours activé en mettant le contact. Le système de détction de signalisation routière ne fonctionne pas dans tous les pays. Tezez-en compte lorsque vous voyagez à l'étranger.

Affichage à l'écran

Sur les autoroutes et les voies rapides allemandes, le système affiche les panneaux de fin d'interdiction en plus des limites de vitesse et des interdictions de dépassement. Dans les autres pays, la limite de vitesse actuellément en vigueur est affichée à la place.

Les panneaux de signalisation détectés par le système s'affichent sur l'écran du combiné d'instruments >> fig. 13 et, en fonction du système de navigation équipant le vehicule, sur le système d'infodivertissement.

Messages du système de détction de signalisation routière :

Aucun panneau de signalisation disponible

Le système se trouve en phase d'initialisation.
OU: laamera n'a reconnu aucun panneau d'obligation ou d'interdiction.

Erreur : détction de signalisation routière

Dysfonctionnement du système. Faites contrcler le système par un atelier spécialisé.

Alerte de vitesse indisponible actuellément

La fonction d'alerte de vitesse du système de signalisation routiere est defectuese. Faites contrcler le système par un atelier spécialise.

Detect. des panneaux de signalisation : nettoyez le pare-brise !

Le pare-brise est sale dans la zone de la camera ou la visibilité de celle-ci est réduite par des facteurs météorologiques. Nettoyez le pare-brise.

Détction de signalisation routière : limite pour le moment

  • Il n'y a pas de transmission de données par le système de navigation. Verifie si le système de navigation possede des cartes actuelles.
    OU: le vehicule se trouve dans une région non comprise sur la carte du système de navigation.

Aucune donnée n'est disponible

Le système de détction de signalisation routière ne fonctionne pas dans le pays où vous circulez actuellement.

Activer et désactiver l'affichage des feuels de circulation sur le combiné d'instruments

L'affichage permanent des panneaux de signalisation au combiné d'instruments peut être activé ou désactiver sur le système d'infodivertissement en appuyant sur le bouton de fonction Systèmes d'aide à la conduite > Detection de signalisation routière.

Affichage des panneaux de signalisation

Après avoir vérifié et évalué les informations de laamera, du système d'infodivertissement et des données actuelles du vehicule, le système affiche jusqu'à trois panneaux de signalisation valables !!! fig. 13B avec leurs panneaux supplémentaires.

  • En premier lieu: Le panneau actuellément valable pour le conducteur s'affiche à gauche de l'écran. par exemple, l'interdiction de circuler à plus de 130 km/h (100 mph) >> fig. 13A.
  • En deuxieme lieu: En deuxieme lieu, un panneau valable dans des circonstances précises s'affiche, par ex. 100km / h [60 mph] avec le panneau supplémentaire de plue.

Informations pour le conducteur

  • Panneau supplémentaire: indique dans quelles circonstances [pluie, fuseau horaire, brouillard, etc.] la limite de vitesse indiquée est valable.
  • En troisième lieu: affiche partiellement un panneau d'interdiction de dépassement. S'il n'y a pas de limite de vitesse comme condition, et s'il existe une interdiction de dépassement, ce dernier montre en deuxième lieu >> fig. 13c.

La visualisation des signalisations de danger n'est pas disponible dans tous les pays, et, le cas échéant, le système ne peut pas détecter toutes les signalisations existantes.

Alerte de vitesse

Si le système detecte le dépassement de la vitesse actuellément autorisée, il émet parfois un signal sonore sous forme de « gong » et une indication visuelle sous forme de message sur l'écran du combiné d'instruments.

L'alerte de vitesse peut etre complètement reglee ou desactive dans le systeme d'info-divertissement, dans le menu Systemes d'aide a la conduite > Detection dsignalisation routiere>> page 41.

L'alerte de vitesse peut etre reglee a une valeur de 0,5 ou 10km / h (0,3 ou 5 5 mph) au-dessus de la vitesse permise.

Mode avec remorque

Sur les vehicules équipés en usine d'un attelage pour remorque et d'une remorque connectée électricquement, il est possible d'activer ou de

déactiver l'affichage des panneaux de signalisation spécifique aux vehicules circulant avec remorque, comme par exemple les limitations de vitesse ou les interdictions de dépasser.

Cet affichage peut ettre activé et désactiver depuis le système d'infodivertissement à l'aide de la touche de fonction > Systemes d'aide à la conduite > Assistant pour remorque >> page 41.

Le mode remorque permet de configurer l'indication des limites de vitesse en vigueur au type de remorque ou aux dispositions legales. Le réglage a lieu par incréments de 10km / h (5 mph) entre 60 et 130km / h (40 et 80 mph). Si vous selectionnez une vitesse supérieure à la vitesse autorisée dans le pays en question avec une remorque, le système affiche automatiquement les limites de vitesse habituelles, par exemple 80km / h (50 mph) en Allemagne.

Si l'alerte de vitesse est désactivée pour la remorque, le système affiche les limites de vitesse comme si aucune remorque n'était presente.

Fonctionnement limité

Le système de détction de signalisation routière presente certaines limites. Les situations suivantes peuvent entrainer le fonctionnement limite ou le non-fonctionnement du système :

  • En cas de mauvaise visibilité, par exemple en presence de neige, de pluie ou de brouillard intense.
  • En cas d'éblouissement, par exemple en rais-son du traffic circulant en sens contraire ou des radiations solaires.
    En cas de circulation a grande vitesse.
    Si laamera est recouverte ou sale.
  • Si les panneaux de signalisation sont entierement ou partiellement masqués, par exemple par des arbres, de la neige, de la saleté ou d'autres vehicules.

  • Si les panneaux de signalisation ne correspondent pas à la règlementation.

  • Si les panneaux de signalisation sont endomagés ou courbés.
  • Pour les panneaux à message variable situés sur les portiques de signalisation [indication variable des panneaux de signalisation à LED ou autres dispositifs d'éclairage].
  • Si les cartes du système de navigation ne sont pas à jour.
  • Dans le cas d'autocollants apposés sur des vehicules représentant des panneaux de signalisation, par exemple les limites de vitesse sur les camions.

Combinedinstruments

MISE EN GARDE

La technologie du système de détention de signalisation routière ne peut pas dépasser les limites imposées par les lois de la physique, et fonctionne uniquement dans les limites du système. Le comport accru offert par le système de détention de signalisation routière ne doit jamais inciter à prendre des risques. Le système ne remplace enaucun cas la vigilance du conducteur.

Adaptez la vitesse du vehicule et votre style de conduite aux conditions meteorologiques et de visibilité ainsi qu'à l'etat de la chaussée et à la circulation.
La mauvaise visibilité, l'obscurité, la neige, la pluie et le brouillard peuvent entrainer une absence d'affichage, ou un affichage incor-rect, des panneaux de signalisation.
- Si le champ de vision de laamera est sali, recouvert ou endommagé, le fonctionnement du système peut être affecté.

MISE EN GARDE

Les recommandations de conduite et les panneaux de signalisation affichés sur le système de détction de signalisation routière peuvent différer de la situation réelle.
Le systeme ne peut pas toujours reconnaître ni montré correctement tous les pan-neaux de signalisation.

Les panneaux de signalisation de la chaussee et les prescriptions du code de la route ont always priorité sur les recommendations et indications du système.

i Nota

Pour ne pas entraVER le fonctionnement cor-rect du système, tenez compte des points suivants:
- Nettoyez régulierement le champ de vision de laamera et maintenez-le propre, exempt de neige et de gel.
- Ne couvre pas le champ de vision de la camera.
- Remplacez toujours les balais d'essuig glace endommages ou usés en temps utile pour que laamera dispose d'un champ de vision non obstrué.
- Verifiez que le pare-brise, dans la zone du champ de vision de laamera, n'est pas endommaged.
L'utilisation de cartes anciennes dans le système de navigation peut entrainer un affichage incorrect des panneaux de signalisation.
- Si le système de navigation est en mode points d'itinéraîre, le système de détéction de signalisation routière n'est que partiellement disponible.

SEAT Tarraco (2023) - i Nota - 1
Assistance pour une conduite ecologique
Fig.14 Indication de I'assistance pour une conduite ecologique (reprsentation schematique).

L'assistance pour une conduite ecologique vous aide à conduire de manière prévoyante et avec une faible consommation d'énergie au moyen d'indications qui se superposent au combiné d'instruments numérique en fonction de la situation.

A l'approche, par exemple, d'une intersection, d'un rond-point ou d'un troncon à vitesse li-mitee, le symbole est affiché avec un incident sur le combiné d'instruments numérique >> fig.14.

Dés que vous suivez l'indication et que vous levez le pied de l'accélérateur, le vehicule adapte la récapuration de l'énergie de freinage et la vitesse en fonction du profil de conduite selec-tionné et de la distance par rapport à l'incident.

Informations pour le conducteur

L'assistance pour une conduite ecologique utilise les données de trajet du système d'infodivertissement et les capteurs de certains systèmes d'aide. S'il n'y a aucun guidage de destination actif, l'institaire le plus probable est utilisé.

En appuyant sur l'accelérer, vous pouvez à tout moment annuler l'intervention de l'assistance.

L'assistance pour une conduite ecologique peut etre activée et desactiver sur le systeme d'infodivertissement, dans les reglages des systèmes d'aide >> page 41.

L'assistance pour une conduite ecologique esttemporairement desactivée si:

Le selecteur de vitesses est sur la position S.
Le profil de conduite Sport est utilisé.
- Vouss circulez avec le régulateur de vitesse adaptatif [ACC] ou le régulateur de vitesse [GRA].

Lorsque ces conditions n'existant plus, l'assistance est reactive si elle est activée dans les réglages des systèmes d'aide.

L'assistance pour une conduite ecologique est disponible en fonction de l'équipment, et pas dans tous les pays.

MISE EN GARDE

Le système ne remplace enaucun cas la vigilance du conducteur.

  • Adaptez toujours la vitesse et le style de conduite aux conditions de visibilité, à la météo, à la chaussée et à la circulation.
  • Les panneaux de signalisation de la chaussee et les prescriptions du code de la route ont toujours priorité sur les conseils de conduite ecologique.

i Nota

  • L'aspect des symboles peut varier légèrement en fonction de l'équipement et du modele. Une mise à jour du système permet de modifier ou d'ajouter des symboles.
    Lorsque le système est actif, l'assistance pour une conduite ecologique peut également augmenter la recupération sans qu'a-cune indication ne soit affichée. Cela peut se produit par exemple si vous relâchez la pédale de l'accéléateur lorsqu'un vehicule circule devant vous. Dans ce cas, la recupération de l'énergie s'adapte au vehicule qui précède, sans qu'aucune indication ne s'affiche.

Heure et date

Réglage de l'heure sur le système d'infodivertissement

Appuyez sur 已 > Reglages>> page 35.
- Sélectionnez l'option de menu Date et heures.

Le menu Entretien permet d'effectuer différents réglages en fonction de l'équipement.

Ouvrir le menu Entretien

Selectionnez le profil d'information Autonomie à partir du menu Données de voyage et maintenez enforcée la toucheox du volant multifonction pendant 4 seconde environ, en la relachant le menu Entretiens'affiche.

Vou puez ensuite naviguer comme habituellement dans le menu à l'aide des touches du volant multifonction.

Remise à zéro de l'indicateur de périodicité d'entretien

Selectionnez le menu Entretien et suivez les indications de I'ecran du combiné d'instruments.

Combé d'instruments

Remise à zéro du service de vidange d'huile

Selectionnez le menu Remise à zéro. Service de vidange d'huile et suivez les instructions de l'écran du combiné d'instruments.

Lehtres-repères du moteur [LDM]

Selectionnez le menu Lettres-repères moteur. Les lettres distinctives du moteur seront affichées sur l'écran du combiné d'instruments en bas à gauche.

Periodicité d'entretien

L'indication de la périodicité d'entretien s'affiche sur l'écran du combiné d'instruments et du système d'infodivertissement.

Il existe plusieurs versions du combiné d'instruments et du système d'infodivertissement, dont les versions et les indications à l'écran peuvent varier.

SEAT distinguish les services avec vidange d'huile moteur (par ex., le Service de vidange d'huile) et les services sans vidange d'huile moteur (par ex., l'Inspection).

Sur les vehicules avec Service relatif au temps ou au kilométrage, les périodicités d'entretien sont déjà préfixées.

Sur les vehicules avec Service de longue durée, les périodités sont déterminées individuellement. Grace aux développementes de la technique, les travaux d'entretien se sont beau

coup réduits. Il ne reste que vidanger l'huile lorsque le vehicule en a besoin. Pour calculer cette vidange (maximum 2 ans), les conditions d'utilisation du vehicule et le style de conduite sont pris en compte. L'alerte préventive apparait la première fois 20 jours avant la date calculée pour le service correspondant. Les km restants indiqués sont toujours arrondis à 100km et le temps au nombre de jours complets. Le message de service actuel ne peut pas été consulté avant que 500km n'aient été parcourus depuis le dernier service réalisé. Jusque-là, l'indicateur n'affichera que des petits traits.

Rappel d'entretien

Si une révision ou une inspection est nécessaire à court terme, un rappel d'entretien s'affiche après avoir mis le contact.

Le chiffre indiqué correspond au nombre de kilomètres pouvant encore être parcours ou au temps restant jusqu'à la date de la prochaine révision.

Date d'entretien

Lorsqu'un entretien ou une inspection arrive a échéance, il est possible qu'un signal sonore retentisse après avoir mis le contact et que le symbole clé plate s'affiche à l'écran du combiné d'instruments, accompagné des messages suivants:

  • Entretien maintainant!
  • Faites inspector le vehicule

Service de vidange d'huile nécessaire!
Vidange d'huile et entretien nécessaires!

Consulter une notification d'entretien

Lorsque le contact est mis et que le moteur ainsi que le vehicule sont arrêtés, vous pouvez consulter la notification d'entretien actuelle :

Consultation de la date d'entretien actuelle dans le système d'infodividissement

Appuyez sur le bouton de fonction >
Données > Reglages > Service ; OU

Statut du vehicule.

Consultation de la date sur le tableau de bord numerique:

La date d'entretien peut uniquement etre consultee dans le menu Entretien >> page 32.

Remetre à zéro l'indicateur d'entretien

Si I'entretien n'a pas ete realise chez un partentaire SEAT, vous pouvez reinitialiser l'indicateur de la maniere suivante:
L'indicateur de periodicité d'entretien peut etre remis a zéro uniquement depuis le menu Entretien >> page 32.

Ne remettez pas l'indicateur a zéro entre deux révisions, car les indications fournies seraient erronées.

Informations pour le conducteur

Si vous remettez à zéro manuellement le service vidange d'huile, l'indicateur de périodicité d'entretien adopte une périodicité fixe, même sur les vehicules bénéficiant du service de vidange d'huile flexible.

SEAT Tarraco (2023) - Informations pour le conducteur - 1

Nota

  • Le message d'entretien disparaître après quelques secondes, ou démarrage du moteur ou en appuyant sur la touche OK du volant multifonction.
  • Sur des vehicules avec un entretien de longue durée dont la batterie est restée déconnectée durant une période prolongée, vous ne pourrez pas calculer la date du prochain entretien. C'est jusquoi les indicateurs de service peuvent afficher des calculs erreions. Dans ce cas, veillez observer la périodite d'entretien maxima autorisé) page 406.
  • Si l'indicateur est remis a zéro manuellement, la prochaine périodicité d'entretien sera indiquée comme pour les vehicules a intervenlles d'entretien fixes. Pour cette raison, nous vous recommandons de faire effetecuer la remise a zéro de l'indicateur de périodiciés d'entretien au sein d'un réparateur agréé.

Commandedutableaubedord

Bréve introduction

Le contact d'allumage étant mis, vous pouvez consulter les différentes fonctions de l'écran en naviguant dans les menus.

Sur les vehicules avec volant multifonction, l'in-dicateur multifonction ne s'utilise qu'vec les touches du volant.

Certaines options du menu ne peuvent etre consultees qu'veac le vehicule a I'arrêt.

Le nombre de menus disponibles et de messages d'information dépend du système électronique et de l'équipement du vehicule.

  • État du vehicule >> page 26.
    Données de conduite >> page 25.
  • Assistants.

  • Front Assist On/Off page 214

  • ACC (affichage uniquement) >> page 206
    Lane Assist On/Off >> page 218
    Side Assist On/Off page 225

Toute distraction du conducteur peut entrainer un accident et des blessures.
N'utilisez jamais les menus de I'ecran du combiné d'instruments en cours de conduite.

SEAT Tarraco (2023) - Menu du combiné d'instruments - 1

AVERTISSEMENT

Après avoir chargé ou remplace la batterie 12 v olts, contrôlez les réglages du système. Une interruption de l'alimentation en courant peut dérégler ou effacer les réglages du système.

Commande à l'aide du volant multifonction

SEAT Tarraco (2023) - Commande à l'aide du volant multifonction - 1
Fig.15 Côt é droit du volant multifonction: touches permettant d'utiliser les menus et les messages d'information du combiné d'instruments [salon les versions].

Commande et affichage dans le système d'infodivertissement

Lorsqu'un message d'avertissement de priorite 1>> page 26 s'affiche, aucun menu n'est accessible. Certaines alertes peuvent etre confirmées et masquées en appuyant sur la touche 0 du volant multifonction >> fig.15.

Selection d'un menu ou d'un message d'information

  • Mettez le contact.
  • Fonction de personnelisation : selectionnez un utiliseur.
  • Si le système affiche un message ou le pictogramme d'un vehicule, appuyez sur la touche 0X >> fig. 15 plusieurs fois si nécessaire.

Pour changer de menu, utilisez les touches ou
Pour ouvrir le menu ou le message d'information affché, appuyez sur la touche ou patientez quelques secondes jusqu'à ce que le menu ou le message d'information s'ouvre automatiquement.

Réalisation de réglages dans les menus

  • Dans le menu affché, faites tourner la molette droite du volant multifonction jusqu'à ce que l'option de menu désirée soit sélectionnée. L'option s'affiche en surbrillance.
  • Appuyez sur la touche OK pour réaliser les modifications susceptibles. Une marque indique l'activation de la fonction ou du système concerné.

Retour à la seLECTION des menus

Appuyez sur la touche ou

Commande et affichage dans le système d'infodivertissement

Bréve introduction

Le système d'infodividissement concentre les fonctions et systèmes importants du vehicule dans une seule unité de commande centrale, par exemple, le climatiseur, les réglages des menus, l'équipement radio ou le système de navigation.

Le nombre de menus disponibles et l'appellation des différentes options dépendant de l'électronique et de l'équipment du vehicule.

Informations generales sur la commande

Les informations générales sur la commande du système d'infodividissement, ainsi que sur les consignes d'advertissement et de sécurité à prendre en compte, figurent à la section >> page 281.

Comment naviguer dans les différents menus et les sclectionner

  • Mettez le contact.
    S'il est eteint, allumez le système d'infodivertissement.
    La selection des differents menus se fait directement sur I'ecran tactile en appuyant sur du texte, des icones ou des touches.

Si la case est cochecé√, la fonction est activée. Si vous appuyez sur la touche de menu <, vous activerez toujours le dernier menu activé.

Les modifications effectues dans les menus de réglages s'enregistrent automatiquement une fois ces menus fermés.

Touché de défilament: Certains menus et certaines fonctions indiquent d'autres contenus au-dessus ou en-dessous de ceux affichés à l'écran, par exemple les longues listes de réglages. Appuyez sur la barre de défilament et déplacez-la vers le haut ou vers le bas.

Tutorial

La première fois que vous connectez le système d'infodivertissement, un tutorial du système s'affichera avec une brève description des principales fonctions et du mode d'utilisation.

Informations pour le conducteur

Aide

Le menu Aide contient de plus amples informations et des conseils pour une bonne utilisation du système d'infodivertissement.

SEAT Tarraco (2023) - Aide - 1

MISE EN GARDE

Toute distraction peut donner lieu à un accident, avec le risque de blessures que cela suppose. La commande du système d'infodivertissement peut detourner votre attention de la circulation.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

Nota

Après avoir mis le moteur en marche avec la batterie de 12 volts profondement décharge ou nouvellement remplacée, certains réglages du système, telis que l'heure, la date, les réglages de comport personalisés, les programmations et les comptes d'utiliser peuvent avoir été déréglés ou effacés. Vérifiez et corrigez ces réglages une fois que la batterie est suffisamment chargée.

Commande et affichage dans le système d'infodivertissement

Explication des touches de fonction

SEAT Tarraco (2023) - Explication des touches de fonction - 1
BIF-0206
Fig.16 R representation schematique:Vue d'ensemble des touches de fonction possibles a l'écran.

Partie supérieure de I'ecran

A Heure actuelle.
B Profil de conduite et informations de la navigation. Si l'utiliseur a un itinétaire actif, à la fois le temps et la distance à la destination s'affichent. S'il n'y a pas d'itinétaire actif, le profil de conduite est affché. Sur les vehicules sans profil de conduite disponible, la direction actuelle s'affiche s'il n'y a pas d'itinétaire actif.
Informations sur la climatisation. Sur les vehicules avec volant chauffé ou chaufage sur le pare-brise, l'icone correspondant s'affiche lorsque ces fonctions sont activées. Sinon, la température extérieure actuelle s'affiche.

D Informations sur la téléphonie. Affiche les informations relatives a votre dispositif mobile : niveau de réseau disponible, connexion Bluetooth établie, appels non répon-dus, nouveaux messages, état de la batterie, etc.
E Personnelisation du systeme en fonction de l'utilisateur et des notifications. Certains parametes peuvent etre enregistrés dans les comptes utilisateurs de la fonction de personnelisation et peuvent donc etre modifie automatiquelors du changement du compte utiliseaur.

Partie inférieure de I'ecran

Valable pour le système d'infodividissement: Connect System.

F Mode de visualisation du menu principal: :menu principal avec les 6 principales fonctions reparties sur 2 ecrans [3 + 3 pouvant etre personnalises par l'utilisateur en maintainant le doigt sur la fonction correspondante). :menu principal en mode mosaique [toutes les fonctions du systeme d'infodivertissement].
G Acces directs aux fonctions du systeme d'infodivertissement (jusqu'a 10 fonctions, 5 + 5 pouvant etre personalisées par l'utilisateur). Les fonctions en question peu

Informations pour le conducteur

vent etre selectionnées/de-selectionnées enmaintenantledoigt surlacone correspondante.

Commande et affichage dans le système d'infodividissement

Assistant de configuration initiale

SEAT Tarraco (2023) - Assistant de configuration initiale - 1
Fig.17 R representation schematique: Assistant de configuration initiale

L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant:

Chaque fois que vous activé le système d'in-fodividissement, l'écran initial de configuration >> fig. 17 s'affichera si vous n'avez pas config-gure tous les paramétres (identifés par «✔») ou si vous n'avez pas appuyé sur la touche de fonction Ne plus afficher.

Boutons de fonction :

A Selectionnez cette option pour configurer la date et l'heure.
B Sélectionnez cette option pour rechercher etémoriser les stations radio offrant actuellément la(Meilleure réception.
Sélectionnez cette option pour aller aux réglages de Online Media.

D Sélectionnez cette option pour raccarder votre téléphone mobile au système d'info-divertissement.
E Sélectionnez cette option pour selectionner l'adresse du domicile à l'aide de la position actuelle ou de la saisie manuelle d'une adresse.

Ne plus afficher Cette option permet de désactiver la possibilité de configurer le système d'infodivertissement. Si vous souhaitez réaliser la configuration initiale, vous devrez y acceder à travers le menu Aide.

Lancer Lance l'assistantant de configuration.

Arreter cette fonctionApres avoir effec
fectue un ou plusieurs reglages, dans le
menu principal de I'assistantant, selectionnez
cette option pour terminer la configuration.

Fermer l'assistant de configuration.

Informations pour le conducteur

Informations du vehicule

SEAT Tarraco (2023) - Informations du vehicule - 1
Fig.18 R representation schematique: Informations et statut du vehicule

En appuyant sur Vehicule > Selection, le menu Informations du vehicule s'ouvre avec les sous-menus suivants :

Digital Cockpit: Affiche les différentes options d'affichage des informations qui apparaître sur le Digital Cockpit >> page 17.

  • Donn. conduite: Ce menu indique la consommation moyenne, la vitesse moyenne, la distance parcourue, la durée du voyage et l'autonomie. Il comprend 3 mémoires: « Depuis le départ», « Calcul total » et « Depuis le ravitallement »

Statut du vehicule: L'ecran indique les notifications de pannes, d'incidents, la mémorisation de la pression des pneus ou l'information de la prochaine révision.

e-Info: Affiche l'autonomie electrique et le flux d'énergie >> page 174

Commande et affichage dans le système d'infodivertissement

Assistants et régages du vehicule

SEAT Tarraco (2023) - Assistants et régages du vehicule - 1
Fig.19 R representation schematique:Assistants et réglages du vehicule

En appuyant sur Systemes d'aide à la conduite du menu principal, le menu des assistants et des réglages du vehicule s'ouvre.

Le nombre d'assistants et de réglages dépend de la version et du pays correspondant.

Activation automatique du frein de stationnement >> page 230.
Aide au stationnement >> page 233
Tralr Assist page 256
- Activer/désactiver l'ESC, les systèmes de stabilisation et l'assistance au freinage >> page 194.
- Activer / désactiver le dispositif Start-Stop

page 176
Regulateur de distance (ACC) page 206.

  • Assistant de maintainen de voie (Lane Assist)

    page 218.

  • Système d'assistance au freinage d'urgence (Front Assist) >> page 214.
    Detecteur de fatigue >> page 27
    Detection de signalisation routiere page 28
  • Assistant de changement de voie

    page 225

Sécurité

Sécurité

Conduite sûre

La sécurité avant tout!

MISE EN GARDE

  • Ce chapitre compte des informations importantes sur l'utilisation du vehicule à l'attention du conducteur et des passagers. Vous trouvez aussi, dans les autres chapitres de votre livre de Bord, d'autres informations importantes à connaître concernant votre propre sécurité et celle de vos passagers.
    Veiliez systématiquement à ce que le Livre de Bord complet se trouve dans le vehicule. Cette précaution est valable en particulier lorsque vous préteze le vehicule à un tiers ou lorsque vous le revendez.

Avant de démarrer

Pour votre propre sécurité et celle de vos passagers, veuillez respecter les points suivants avant tout déplacement:

Assurez-vous du bon fonctionnement de l'éclairage et des clignotants du vehicule.
- Contrôlez la pression de gonflage des pneus.
Assurez-vous que toutes les glaces vous offrent une vue claire et dégagée vers l'extérieur.

  • Attachez solidement les bagages embarqués à bord du vehicule >> page 318.
    Assurez-vous qu'aucun objet ne vient entraver le fonctionnement des pédales.
  • Reglez les rétroviseurs, le siège avant et l'ap-puie-tête en fonction de votre talle.
    Veiliez à ce que les passagers de la banque arrêté aient place les appuie-tête en position d'utilisation >> page 123.
  • Donnez à vos passagers les instructions nécessaires pour ajuster les appuie-tête en fonction de leur taille.
  • Protégéz les enfants en les assevant dans un siège pour infant ajustat et en ajustant correctement leur ceinture de sécurité >> page 62.
  • Adoptez une position assise correcte. Donnez également à vos passagers les instructions nécessaires pour adopter une position assise correcte >> page 43.
  • Reglez toujours correctement votre ceinture de sécurité avant de prendre la route. Donnez également à vos passagers les instructions nécessaires au réglage correct de leur ceinture >> page 46.

Facteurs qui influent sur la sécurité

En tant que conducteur, vous estes responsable de vous-meme et de vos passagers.

  • Ne laissiez pas detourner votre attention de ce qui se passé sur la route, par vos passagers ou par des conversations téléphoniques, par exemple.
  • Ne prenez jamais le volant lorsque votre aptitude a conduire est diminuée (par la prise de médicaments, la consommation d'alcool ou de drogues, par exemple).
  • Respectez le Code de la route et les limitations de vitesse.
  • Adaptez toujoursYOUR vitesse à l'état de la route, ainsi qu'aux conditions météorologiques et de circulation.
    Sur de longs trajets, faites des pauses à intervalles réguliers - au moins toutes les deux heures.
  • Évitez si possible de prendre le volant lorsqu'youes étes fatigué ou tendu.

MISE EN GARDE

Conduire sous l'emprise de l'alcool, de stupefiants, de medicaments ou de narcotiques peut provoquer de graves accident qui peuvent entrainer la mort.

L'alcool, les stupéfants, les médicaments et les narcotiques peuvent alterer de manière considérable la perception, le temps de réaction et la sécurité durant la conduite, ce qui peut entraîner la perte de contrôle du vehicule.

Position correcte des occupants du vehicule

Équipements de sécurité

Ne mettez pas en jeu votre sécurité ni'elle des passagers. En cas d'accident, les équipements de sécurité permettent de réduire les risques de blessures. Les points suivants indiquent certains des équipements de sécurité de votre SEAT:

  • Ceintures de sécurité optimisées sur toutes les places.
  • Retracteurs sur les ceintures de sécurité du conducteur, du passager avant et des places laterales de la banquette arrêté.
  • Limiteurs de force sur les ceintures de sécurité du conducteur, du passager avant et des places laterales de la banquette arrête.
    Témoin d'alerte rouge et, le cas échéant, indication de l'état des ceintures de sécurité.
  • Reglage en hauteur de la ceinture sur les sièges avant.
    Airbags frontaux pour le conducteur et le passager avant.
    Airbags lateraux pour le conducteur et le passager.
    Airbags rideaux des deux cots du vehicule.
    Airbag de genoux.
    Témoin de contrôle jaune de l'airbag.
    Témoin de contrôle jaune PASSENGER AIR BAG OFF sur la console centrale.
    Témoin de contrôle jaune PASSENGER AM BAG ON sur la console centrale.

  • Unités de contrôle et capteurs.
    Appuie-tete optimisés et réglibres en hau-teur.

  • Colonne de direction régliable.
  • Points d'ancrage ISOFIX/i-Size pour les sièges enfants.
  • Points de fixation pour la ceinture de fixation supérieure (Top Tether) des sièges enfants.

Les équipements de sécurité mentionnés se complètent pour vous faire bénéficier, vous et vos passagers, d'une protection maximale en cas d'accident. Ces équipements de sécurité ne vous sont d'aucune utilisé si vous ou vos passagers adoptez une position assiste incorrecte ou si vous ne reglez ou n'utilise pas ces équipements correctement.

La sécurité est l'affaire de tous.

Position correcte des occupants du vehicule

SEAT Tarraco (2023) - Position correcte des occupants du vehicule - 1
Position correcte sur le siège
Fig.20 L a distance correcte entre le conducteur et le volant doit etre de 25 cm minimum [10 pouces).

Voutrouvrez ci-après les positions correctes sur le siège pour le conducteur et les passagers.

Les personnes qui, de par leur constitution physique, ne peuvent pas atteindre la position correcte sur le siège devront s'informer des dispositions speciaux disponibles dans un atelier spécifique. La protection optimale de la ceinture de

Sécurité

sécurities et de l'airbag n'est obtenu qu'en ad- optant une position correcte. SEAT vous recom-mande de vous adresser au service technique.

Pour votre sécurité et pour éviter des blessures en cas de freinage, de manoeuvre brusque ou d'accident, SEAT recommende les positions suivantes:

S'applique a tous les passagers du vehicule:

  • Reglez l'appuie-tête de manière à ce que son bord supérieur soit, dans la mesure du possible, à la même hauteur que la partie supérieure de votre tête, et au moins à la hauteur de vos yeux. Gardez la nuque le plus après possible de l'appuie-tête.
  • Les personnes de petite taille devront abaisser complètement l'appuie-tête, même si leur tête se trouve en dessous du bord supérieur de ce dernier.
    Les personnes de grande tallie devront lever complètement l'appuie-tête.
  • Gardez toujours les pieds au plancher pendant la conduite.
  • Reglez toujours correctement votre ceinture de sécurité >> page 46.

Ce qui suit s'applique au conducteur:

Le vehicule etant equiped dappuie-tete reglables longitudinalement, placez l'appui-tete aussi pres que possible del'arriere de la tete.

  • Positionnez le dossier du siècle presque à la verticale afin que le dos repose complètement dessus.
  • Reglez le volant de sorte qu'il se trouve à une distance d'au moins 25 cm (10 pouces) du sternum >> fig. 20 et que vous puissiez le tener à deux mains sur les côts, par l'extérieur, les bras légerement fléchis.
    Le volant doit toujours pointer dans la direction du thorax et jamais vers le visage.
  • Réglez le siège dans la longueur de manière à pouvoir actionner à fond les pédales avec les genoux légèrement fléchis et de manière à laisser une distance d'au moins 10 cm (4 pouces) entre les genoux et le tableau de bord.
  • Reglez la hauteur du siècle de manière à atteindre le point le plus élevé du volant.
  • Maintenez toujours les pieds au niveau du plancher pour garder le contrôle du vehicule à tout moment.

Pour le passager avant, ce qui suit s'applique également:

Le vehicule etant equipedappuie-tete reglables longitudinalement,placez l'appui-teteaussi pres que possible de l'arriere de la tete.
- Positionnez le dossier du siècle presque à la verticale afin que le dos repose complètement dessus.

Reculez le siège le plus possible vers l'arrière (minimum 25 cm entre le thorax et le combiné d'instruments). Si la distance est inférieure à 25 cm, le système d'airbag ne peut pas vous protégger correctement.

Nombre de places

Le vehicule dispose de 5 ou 7 places assises en fonction de l'equipement. Toutes les places sont équipées d'une ceinture de sécurité.

Vérifiez dans la documentation officielle le nombre d'occupants homologué pour votre vehicule.

Ne laïsez pas des personnes d'une talle supérieure à 1,60 m voyager sur la troisième rangée de sièges.

5 places 7 places
Places à l'avant 2 2
Sièges sur la 2e rangée de sièges33
Sièges sur la 3e rangée de sièges-2

Position correcte des occupants du vehicule

MISE EN GARDE

Le fait d'être assis dans le vehicule dans une mauvaise position peut augmenter le risque de blessures graves, voire mortelles, en cas de freinage et de manœuvres soudaines, en cas de collision ou d'accident, et en cas de déclenchement des airbags.

Avant de démarrer, tous les occupants doivent toujours s'asseoir dans une position correcte et la maintainir tout au long du trajet. Ceci s'applique également à la mise en place de la ceinture de sécurité.
- Transportez autant de personnes que de places possedant des ceintures de sécurité dont dispose le vehicule.
Pour le transport des enfants, utilisez toujours un système de retenue qui est homologué et adapte à leur poids et la taille >> page 62.
- Pendant la conduite, maintenez toujours les pieds au niveau du plancher. Ne les placez jamais, p. ex., sur le siege ou sur le combiné d'instruments, ne les sortez jamais par la fenetre. Sinon, l'airbag et la ceinture de sécurité ne pourrait offrir aucune protection; au contraire même, ils pouraient augmenter le risque de blessures en cas d'accident.

MISE EN GARDE

Si des personnes d'une talle supérieure a 1,60 m voyagent sur la troisieme rangee de sièges, elles pourraient subir de graves bles-sures à la tete en cas d'accident.

  • Ne transportez jamais des personnes d'une talle supérieure à 1,60 m sur la troisième rangée de sièges.
    Lors de la fermetre du coffre, faites tous jours attention aux occupants des sièges arrière.

Risques de blessures en cas de mauvaise position assise

Si vous ne portez pas votre ceinture de sécurité ou si vous ne l'avez pas ajustee correctement, les risques de blessures graves ou mortelles augmentent. Les ceintures de sécurité garantissent une protection optimale que si elles sont correctement placées. Le fait de s'asseeoir dans une position incorrecte reduit considérablement la fonction de protection de la ceinture de sécurité et peut donc entraîner des blessures graves, voire mortelles. Le risque de blessures graves, voire mortelles, augmenteURTout si, lors du déclenchement d'un airbag, celui-ci heurte un occupant du vehicule mal assis. Le conducteur est responsable de tous les passagiers qu'il transporte dans le vehicule, en particulier des enfants.

Ce qui suit est un exemple d'une série de positions incorrectly pouvant être dangereuses pour les occupants du vehicule.

Lorsque le vehicule est en mouvement:

  • Ne vous tenez jamais debout dans le vehicule.
  • Ne vous tenez jamais debout sur les sièges.
  • Ne vous agenouillez jamais sur les sièges.
    N'inclinez jamais le dossier du siècle excessivement vers l'arrière.
  • Ne vous appuyez jamais sur le combiné d'instruments.
  • Ne vous allongez jamais sur la banquette arriere.
  • Ne vous asseyez jamais aller assis seul à l'avant du siècle.
  • Ne vous asseyez jamais en étant tourné vers le côte.
    Ne vous penchez jamais par la fenetre.
  • Ne faites jamais dépasser les pieds au dehors.
  • Ne posez jamais les pieds sur le combiné d'instruments.
  • Ne posez jamais vos pieds sur le rembourse de la banquette ou sur le dossier du siège.
  • Ne vous installez jamais sur le plancher du vehicule.
  • Ne vous asseyez jamais sur les accoudoirs.

Sécurité

  • Ne voyagez jamais sans vous asseoir sur le siège avec la ceinture de sécurité en place.
  • Ne restez jamais dans le coffre.

SEAT Tarraco (2023) - Sécurité - 1

MISE EN GARDE

Le fait d'être assis dans le vehicule dans une position incorrecte augmente le risque de blessures graves, voire mortelles, en cas d'accident, de freinage et de manœuvres soudaines.

Tous les occupants doivent tous les etre correctement assis pendant la conduite et always porter la ceinture de securite corre ctement mise en place.
Les occupants du vehicule qui ne sont pas correctement assist, qui ne portent pas de ceinture de sécurité ou qui ne sont pas suffisamment éloignés de l'airbag risquent des blessures très graves, voire mortelles, en particulier si certains-ci sont touchés.

Ceintures de sécurité

Brève introduction

SEAT Tarraco (2023) - Brève introduction - 1
Fig. 21 L es conducteurs qui ont correctement bouclé leur ceinture de sécurité ne seront pas projetés en cas de freinage soudain.

Lorsqu'elles sont correctement positionnées, les ceintures de sécurité Maintiennent les passagers dans la bonne position assise. Les ceintures de sécurité empêchent aussi les mouvements inconnuls susceptibles d'entrainer des blessures graves et réduisient le risque d'être projeté hors du vehicule en cas d'accident.

Les occupants du vehicule dont la ceinture de sécurité est correctement ajustée bénéficient dans une large mesure du fait que celle-ci absorbe l'énergie cinétique de manière optimale. La structure avant de la carrosserie, ainsi que d'autres éléments de sécurité passive de votre vehicule, tel le système d'airbag, garantissant également une absorption de l'énergie cinéti

que libérée. L'énergie généree est alors plus faisable et les risques de blessures sont moindres. Vous doivent donc bouclez votre ceinture de sécurité avant tout voyage, même pour réaliser un trajet court.

Assurez-vous aussi que vos passagers ont boucle correctement leur ceinture. Les statistiques sur les accidents de la route ont démontré que le port de la ceinture de sécurité réduit considérablement les risques de blessures graves et augmente les chances de survie en cas d'accident. En outre, lorsqu'elle est bien ajustée, la ceinture de sécurité améliore l'effet de protection des airbags déclenchés en cas d'accident. C'est la raison pour laquelle la législation prescrit dans la plupart des pays le port des ceintures de sécurité.

Bien que votre vehicule soit équipé d'airbags, les occuptants doivent boucler correctement leur ceinture de sécurité. Les airbags frontaux, par exemple, ne se déclenchent que dans certains types de collisions frontales. Les airbags frontaux ne se déclenchent pas en cas de collisions frontales ou laterales légères, de collisions par l'arrière, de tonneaux ou d'accidents où la valeur de déclenchement de l'airbag programmée dans le calculateur n'a pas été dé-passée.

Ceintures de sécurité

Consignes de sécurité importantes pour l'utilisation des ceintures de sécurité

  • Bouclez toujours votre ceinture de sécurité comme décrit dans ce chapitre.
    Assurez-vous que les ceintures de sécurité peuvent ettre bouclées a tout moment et ne sont pas endommagées.

SEAT Tarraco (2023) - Consignes de sécurité importantes pour l'utilisation des ceintures de sécurité - 1

MISE EN GARDE

  • Si vous ne portez pas votre ceinture de sécurité ou si vous ne l'avez pas ajustée correctement, les risques de blessures graves ou mortelles augmentent. Les ceintures de sécurité vous protégent de façon optiale uniquement si vous les utilisez correctement.
    Il ne faut jamais utiliser une seule ceinture pour attacher deux personnes à la fois (pas même des enfants).
  • Ne détached jamais将自己的 ceinture de sécurité tant que le vehicule est en marche - danger de mort!
    La sangle ne doit pas passer sur des objets rigides ou cassants (lunettes, stylos à bille, etc.), car cela risque de provoquer des bles-sures en cas d'accident.
    La sangle de ceinture de sécurité ne doit pas etre coince ou endomagee,et elle ne doit pas frottur sur des aretes vives.
  • Ne faites jamais passeraire ceinture de sécurité sous le bras et ne la portez jamais dans une autre position incorrecte.

  • Les vêtements très amples et non attachés (manteau porté par-dessus un sweat-shirt, par exemple) géné le bon positionnement et le fonctionnement des ceintures de sécurité.
    L'orifice d'introduction du pêne dans le boitier de verrouillage ne doit pas être obstrué par du papier ou des matériellessemblables, sinon le pêne ne peut pas s'encliquetercorrectement.

  • Ne modifies jamais le positionnement de la sangle de la ceinture de sécurité par l'utilisation de pince, d'anneaux de fixation ou d'accessoires similaires.
    Des ceintures de sécurité effrangées ou déchirées ainsi qu'un endommagement des attaches de ceintures, de l'enrouleur automatique ou du boitier de verrouillage risquènt de provoquer de graves blessures en cas d'accident. Vous doivent donc contrôler régulièrement l'état de toutes les ceintures de sécurité.
  • Les ceintures de sécurité qui ont été sollicitées au cours d'un accident et sont de ce fait distendues doivent être replacées dans un atelier spécialise. Le replACEMENT peut être nécessaire même si aucun dommage n'est visible. Les ancreges des ceintures de sécurité doivent également être vérifiés.
    N'essayez jamais de réparer vous-même les ceintures de sécurité. Ne transformez jamais les ceintures de sécurité, de chaque manière que ce soit, et ne les démonTZ jamais.

La sangle doit toujours être propre car un fort encrassement peut promèrttre le fonctionnement de l'enrouleur automatique.

Indication de bouclage des ceintures

SEAT Tarraco (2023) - Indication de bouclage des ceintures - 1

S'allume en rouge

Le conducteur ou le passager avant n'a pas boucle sa ceinture de sécurité.

Ce témoin de contrôle, vous rappelle que vous doivent boudler toute ceinture de sécurité.

Avant de démarrer :

  • Réglez toujours correctement votre ceinture de sécurité avant de prendre la route.
  • Indiquez également à vos passagers les instructions nécessaires pour ajuster correctement les ceintures de sécurité avant de prendre la route.
  • Protégez les enfants avec un siège spécial correspondant à leur taille et à leur âge >> page 62.

Si au début du trajet vous dépassez 25km / h (15 mph) environ sans que les ceintures de sécurité du conducteur ou du passager avant ne soient bouclées, ou si elles se détachent pendant la conduite, un signal sonore retentira pendant quelques secondes. Un témoin d'alerte

  1. clignotera également sur l'écran du combiné d'instruments.

Sécurité

Le témoin à'étéint lorsque, le contact d'allumage étant mis, le conducteur et le passager ayant ont bouclé leur ceinture de sécurité.

Indication du bouclage des ceintures de la banquette arrête

SEAT Tarraco (2023) - Indication du bouclage des ceintures de la banquette arrête - 1
Fig.22 Combiné d'instruments: indication de l'etat des ceintures de sécurité des sièges arrêté.

En fonction de la version du modele, lors de la mise du contact d'allumage, l'indicateur d'etat des ceintures fig.22 informe le conducteur sur I'ecran du combiné d'instruments si les occupants de la banquette arrêtent boucle leur ceinture de sécurité respective.

En fonction de l'occupation des sièges et du statut des ceintures, les symboles suivants s'alument en différentes couleurs :

SEAT Tarraco (2023) - Indication du bouclage des ceintures de la banquette arrête - 2

Le symbole en blanc indique que la place correspondante n'est pas occupée.

Le symbole en vert indique que la place est occupée et que le passager de cette place a bouclé sa ceinture de sécurité.
Le symbole en rouge indique que la place est occupée et que le passager de cette place n'a pas bouclé sa ceinture de sécurité.

Si un passager des sièges arrêté ont défait leur ceinture pendant la marche, le symbole restera allumé en rouge pour ce siège. Uneagine d'alerte clignotera également en rouge sur l'écran du combiné d'instruments. Si vous circuez à plus de 25 km/h (15 mph) environ, un signal sonorependant quelques secondes.

Si une ceinture de sécurité est attachée ou détachéée pendant la conduite sur l'une des places arrêté, son statut sera indiqué pendant environ 30 secondes.

SEAT Tarraco (2023) - Indication du bouclage des ceintures de la banquette arrête - 3
Collisions frontales et lois physiques
Fig.23 L e conducteur n'ayant pas boucle sa ceinture sera projeté en avant.

SEAT Tarraco (2023) - Indication du bouclage des ceintures de la banquette arrête - 4
Fig.24 L occupant de la banquette arrriere non attaché est projeté en avant et vient heurter le conducteur attché.

Ceintures de sécurité

Les lois de la physique intervenant en cas de collision frontale sont facies à expliquer : dés que le vehicule se déplace, une énergie est généraee à la fois sur le vehicule et les passagers : cette énergie est appelée « énergie cinétique »

La quantité d'« énergie cinétique » dégagée dépend essentiellement de la vitesse du vehicule, de son poids et de celui de ses passagers. Plus elle est élevée, plus l'énergie qui doit être « absorbée » en cas d'accident est grande.

La vitesse du vehicule est neanmoins le facteur prépondérant. Par exemple, si la vitesse double, passant de 25 (15 mph) à 50 km/h [30 mph], l'énergie cinétique correspondante est multipliee par quatre.

Comme les occupants du vehicule représentés dans notre exemple ne portent pas de ceinture de sécurité, toute leur energia cinétique est seulement dissipée par un impact en cas de collision.

Meme si vous ne roulez qu'a une vitesse de 30 [19 mph] à 50 km/h [30 mph], les forces exercées sur toute corps en cas d'accident peuvent facilement dépasser une tonne [1 000 kg]. Les forces agissant sur toute corps augmentent même davantage à des vitesses plus élevées.

Les passagers qui n'ont pas attaché leur ceinture de sécurité ne sont donc pas « solidaires » du vehicule. En cas de collision frontale, ces personnes continueant à se déplacer à la vitesse à laquelle roult le vehicule avant

le chic. Cet exemple ne s'applique pas seulement aux collisions frontales; il vaut aussi pour tous les types d'accidents et de collisions.

Meme lors de collisions a vitesse reduite, les forces qui s'exercent sur le corps ne peuvent plus etre retenues avec les mains. En cas de collision frontale,les passagers qui n'ont pas boucle leur ceinture sont projetés en avant et percutent de façon incontrolée des éléments de I'habitacle tels que le volant de direction,le tableau de bord ou le pare-brise>>fig.23.

Il est important que les occupants de la banque arriere bouclent également leur ceinture de sécurité puisquils pouraient etre projetés a travers le vehicule en cas d'accident. Si I'un des passagers de la banque arriere neporte pas sa ceinture bouclée, il met non seulement sa propre vie en danger, mais aussi celle du conducteur et/ou du passager avant)fig.24.

SEAT Tarraco (2023) - Ceintures de sécurité - 1
Attacher et detacher la ceinture de sécurité
Fig.25 Insér er la languette de la ceinture de sécurité dans son boitier de verrouillage.

SEAT Tarraco (2023) - Ceintures de sécurité - 2
Fig.26 R elacher la languette du boitier de verrouillage la fermeture de la ceinture.

Les ceintures de sécurité portées correctement maintiennent les passagers dans la position qui les protège le plus en cas de freinage brusque ou d'accident !!!

Sécurité

Boucler la ceinture

Bouclez vous ceinture de sécurité avant chaque voyage.

Réglez correctement le siège avant et l'appuie-tête >> page 43.
- Encastrez le dossier du siècle arrêté à la verticale
Tirez sur le pene de la ceinture et place la sangle de maniere uniforme sur le buste et devant le bassin. Ne tordez pas la ceinture en le faisant
Le pêne doit être inséré dans le boitier de verrouillage du siège lui correspondant >> fig. 25.
Tirez sur la ceinture pour vérifier que le pêne est bien encastré dans le boitier de verrouillage.

Déboucler la ceinture de sécurité

Detachez la ceinture de sécurité uniquement lorsque le vehicule est a l'arrêt
- Appuyez sur la touche rouge du boîtier de verrouillage >> fig. 26. Le pêne sera expulsé du boîtier de verrouillage.
- Accompagnez la ceinture à la main pour que la sangle s'enroule plus facilement, que la ceinture ne se torde pas et ainsi ne pas endomgar la garniture.

MISE EN GARDE

La ceinture de sécurité n'assurera une protection optimale que lorsque le dossier se trouvera à la verticale et que la ceinture sera placée correctement en fonction de la taille.
Detacher la ceinture de sécurité en cours de route peut provoquer des blessures graves, voir mortelles, en cas d'accident ou de freinage brusque.
La ceinture de sécurité du passager avant, ou toute autre ceinture de sécurité non attachee, peut provoquer de graves blessures si la ceinture se deplace des zones dures du corps vers celles plus molles (par exemple I'abdomen).

Mise en place correcte de la sangle de la ceinture

SEAT Tarraco (2023) - Mise en place correcte de la sangle de la ceinture - 1
Fig.27 Sangl e de ceinture de sécurité bien ajustée et appuié-tête correctement régle (vue de face et de côté).

SEAT Tarraco (2023) - Mise en place correcte de la sangle de la ceinture - 2
Fig. 28 Ajustement recommendé de la sangle de ceinture de sécurité pour les femmes enceintes.

Les ceintures de sécurité offrent une protection optimale en cas d'accident et réduisent le risque de blessures graves, voire mortelles, uniquement lorsque la sangle est correctement positionné. En outre, si la sangle est correctement positionné, la ceinture maintaindra les passagers dans la position optimale pour que l'airbag offre la protection maximale. C'est pourquoi il faut toujours boucler sa ceinture de sécurité et s'assurer que la sangle est correctement positionné.

Une position incorrecte sur le siège peut provoquer des blessures graves, voire mortelles >> page 43, Position correcte des occupants du vehicule.

La sangle baudrier doit toujours passer sur le centre de l'épaule, jamais sur le cou, sur le bras, sous le bras ou derrière le dos.

Ceintures de sécurité

La sangle sous-abdominale de la ceinture de sécurité doit toujours passer devant le bassin et jamais sur le ventre.
- Placez toujours la ceinture à plat et pres du corps. Si nécessaire, tirez légèrement sur la sangle de la ceinture.

Dans le cas des femmes enceintes, la ceinture de sécurité doit passer de manière uniforme sur le buste et à plat le plus bas possible devant le bassin pour ne pas faire pression sur le ventre; en outre, elle doit être utilisée pendant toute la grossesse >> fig. 28.

Adapter le parcours de la sangle de la ceinture à la taillie

Il est possible d'adapter le parcours de la sangle de la ceinture avec les équipements suivants:

  • Ceintures des sièges avant avec réglage de la hauteur.
  • Reglage en hauteur des sièges avant.

MISE EN GARDE

Un mauvais positionnement de la sangle risque de provoquer des blessures graves, voire mortelles, en cas d'accident.

La sangle baudrier doit passer au milieu de l'épaule, jamais sur le cou ou sous le bras.
La ceinture de sécurité doit s'appliquer bien a plat et bien serrée sur le buste.

La sangle sous-abdominale de la ceinture de sécurité doit passer devant le bassin, jamais sur le ventre. La ceinture de sécurité doit s'appliquer bien à plat et bien serrée sur le bassin. Si nécessaire, tirez légèrement sur la sangle de la ceinture.
- Dans le cas des femmes enceintes, la sangle sous-abdominale de la ceinture de sécurité doit passer le plus bas possible devant le bassin, à plat et « en contournant » le ventre >> fig. 28.
- Ne tordez pas la sangle de la ceinture tant que vous la portez.
- Une fois la ceinture correctement placée, ne l'éloignez pas du corps avec la main.
- Ne faites pas passer la sangle de la ceinture sur des objets solides ou fragiles, par exemple des lunettes, des crayons ou des clés.
- Ne modifiez jamais le parcours de la sangle avec des pince pour ceinture, des yeillets de retenue ou similaires.

i Nota

Les personnes qui, de par leur constitution physique, ne peuvent pas atteindre la position optime de la sangle de la ceinture devont s'informer, auprès d'un atelier spécialise, des dispositifs spéciaux disponibles pour obtenir la protection optime de la ceinture et de l'airbag. SEAT vous recommeande de vous adresser au service technique.

Réglage en hauteur de la ceinture

SEAT Tarraco (2023) - Réglage en hauteur de la ceinture - 1
Fig. 29 A côt é des sièges avant : dispositif de réglage de la hauteur de la ceinture.

Gracexauxdispositifs deréglage enhauteur de la ceinture dessiegesavant et desplaces extérieuresde la seconderangée de sieges,il est possible d'adapter le parcours des ceintures de sécurité baudrier à la taille des passagers pour quilspuissant lesbouclercorrectement:

  • Maintenez appuyé le dispositif de guidage dans le sens de la flèche >> fig. 29.
  • Déplacez le dispositif de guidage vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que la ceinture de sécurité passée par le centre de l'épaule >> page 50.
    Relachez le dispositif de guidage.
    Tirez d'un coup sec sur la ceinture pour vérifier que le dispositif est bien encastre.

Sécurité

SEAT Tarraco (2023) - Sécurité - 1

MISE EN GARDE

Ne reglez jamais la hauteur de la ceinture en cours de route.

Enrouleur automatique, rétracteur et limiteur de force de la ceinture

Les ceintures de sécurité du vehicule font partie du système de sécurité du vehicule >> page 43. Ce système dispose des importantes fonctions suivantes:

Enrouleur automatique de la ceinture

Les ceintures de sécurité des siège du conductor et du passager avant ainsi que celles des places latérales de la banquette arrrière (et, en fonction de l'équipment, celle de la place arriere centrale également) sont équipées d'un enrouleur automatique sur la sangle baudrier. Ce dispositif garantit une liberté totale de mouvement si l'on tire doucement sur la bande de l'épaule ou pendant la marche normale. Cependant, l'enrouleur bloque la ceinture de sécurité si cette-ci est extraite rapidement en cas de freinage brusque, de sections montagneuses, dans les virages et lors des accélérations.

Dans des situations de marche critiques, par ex en cas de freinage d'urgence ou de survirage et sous-virage, la protection proactive des occupants peut tendre les ceintures de sécurité

avant automatiquement si elles sont en place1. S'il n'y a pas d'accident ou lorsque la situation critique est passée, les deux ceintures se détendent à nouveau. La protection proactive des occupants est à nouveau prête à fonctionner >> page 53.

Rétracteur de la ceinture

Les ceintures de sécurité des sièges avant et, en fonction de l'équipment, celles des places laterales de la banquette arrêt, sont équipées de rétracteurs.

Les retracteurs sont activés au moyen de capteurs en cas de collisions frontales, laterales et arrrière graves, et tendent les ceintures de sécurité en direction contraire à leur sortie.

Si la ceinture de sécurité est peu tendue, le retracteur le tendra. Cela permet d'amortir le mouvement des occupants vers l'avant et dans la direction de l'impact.

Les pretensionneurs de ceinture fonctionnent conjointement avec le système d'airbag. En cas de renversement, les pretensionneurs ne sont pas actifs si les airbags ridaux ne sont pas déclenchés.

En s'activant, ils peuvent degager une poussière fine. Ceci est entierement normal et ne signifie pas qu'un incendie se soit produit dans le vehicule.

Tension de ceinture réversible (protection proactive des occupants)

Dans certaines situations de conduite, une tension reversible des ceintures de sécurité peut se produit >> page 53. Par exemple:

en cas de freinage brusque
en cas de survirage ou de sous-virage
en cas de collision mineure

Liminateur de force de la ceinture

En fonction de l'équipment ou du pays, en cas d'accident, le limiteur de force de la ceinture de sécurité réduit la force que celle-ci exerce sur le corps.

SEAT Tarraco (2023) - Liminateur de force de la ceinture - 1

Nota

  • Àprouss certaines situations de marche,les restructeurs réversibles des ceintures peuvent rester tendus1). Dans ce cas, pour détendre la ceinture, enlevez-la manuellement avec le vehicule à l'arrêt et remettez-la correctement.
  • Quand le vehicule ou des composants du système sont mis au rebut, il faut imperativement respecter les dispositions de sécurité correspondantes. Les ateliers spécialisés connaissent ces dispositions.

Système PreCrash

Entretien et mise au rebut des retracteurs de ceinture

Les retracteurs de ceintures font partie intégrante des ceintures de sécurité qui équipent les places assises de votre vehicule. Lorsque vous effectuez des interventions sur le retractor de ceinture ou déposez et reposez des composants du système en raison d'autres réparations, la ceinture de sécurité risque d'être endommagée. Il peut s'ensuivre que les retracteurs de ceintures ne fonctionnent pas correctement ou pas du tout en cas d'accident.

Pour ne pas compromètre l'efficacité des ré-tracteurs de ceintures et empêcher que les composants déposés ne provoquent des blessures ou polluent l'environnement, il faut respecter les directives connues des ateliers spécialisés.

MISE EN GARDE

La manipulation inappropriée et les réparations effectues soi-même sur les ceintures de sécurité et les enrouleurs automatiques et rétracteurs des ceintures peuvent augmenter le risque de blessures graves ou mortelles. Les rétracteurs peuvent ne pas s'activer alors qu'elle le devraient, ou pourrait le faire de manière inattendue.

  • Ne jamais réparer, ajuster, démonter ni monter de composants des ceintures de sécurité et de leurs retractsurs. Confiez jours ces tâches à un atelier spécialisé.

  • Les ceintures de sécurité et les retracteurs et leurs enrouleurs automatiques ne peuvent pas etre réparés,et doivent etre remplacés.

Conseil antipollution

Les modules de l'airbag et les retracteurs de ceinture peuvent containir du perchlorate.

Tenez compte des dispositions legales pour lesmettre au rebut.

Système PreCrash

Fonctionnement

Le système PreCrash est un système d'assistance qui active une série de mesures destinées à protégger les passagers du vehicule dans des situations potentiellement dangereuses, mais il ne peut pas éviter une collision.

Il fonctionne pleinement uniquement lorsqu'aucun profil de conduite spécial n'est selectionné et en l'absence de toute anomalie de fonctionnement.

Fonctions de base

Selon les dispositions legales du pays concerné et l'équipement du vehicule, dans les situations critiques (par exemple, dans certains cas de freinage d'urgence ou de perte de contrôle du vehicule par le conducteur), les fonctions

suivantes peuvent être activées séparément ou en même temps à partir d'une vitesse d'environ 30 km/h (20 mph).

Tension reversible des ceintures de sécurité avant qui sont bouclées.
- Actionnement des feuels de détresse.
Fermeture automatique des vitres jusqu'à laisser une fente, et, en fonction de l'équipment, du toit ouvrant.
- En cas de retournement, et en fonction de l'équipment, activation des retracteurs des ceintures de sécurité.

En fonction de la gravité de la situation de marché, les ceintures de sécurité peuvent se tendre de manière individuelle, ou les deux ceintures à la fois.

En plus du système d'assistance au freinage d'urgence [Front Assist]

Dans les vehicules équipés de Front Assist page 214, dans les limites du système, les informations du risque de collision avec le vehicule qui précède sont évaluées. En cas de force probabilité de collision par l'arrière ou lors de l'activation de Front Assist, les fonctions du système PreCrash peuvent également être activées.

Sécurité

En plus du système d'assistance au changement de voie (Side Assist)

Dans les vehicules équipés d'assistance au changement de voie >> page 225, dans les limites du système, les informations du risque de collision avec la circulation située à l'arrière du vehicule sont évaluées. En cas de forte probabilité de collision par l'arrière, les fonctions du système PreCrash peuvent également être activées. Dans cette situation, leselseifde détresse sont actives avec une fréquence de clignotement plus elevée.

En plus du système d'assistance d'urgence (Emergency Assist)

Sur les vehicules équipés d'assistance d'ur-gence, dans les limites de ce système, les informations sur l'état du conducteur sont évaluées. En cas de détention d'inactivité, les systèmes suivants du PreCrash peuvent être actifs :

Tension de ceinture du conducteur reversible.
Fermeture automatique des vitres jusqu'à laisser une fente, et, en fonction de l'équipment, du toit ouvrant.

Activation du système PreCrash

Le système PreCrash peut être partiellement désactivé en désactiver le contrôle de traction et/ou stabilité, selon l'équipement. Lorsque ces contrôles de sécurité du vehicule sont actifs (par défaut, à chaque fois qu'est mis le contact d'allumage), le système est pleinement actif.

Réglage de la sélection du profil de conduite

Dans les vehicules permettant de selectionner un profil de conduite, le système PreCrash s'adapte a la configuration speciale du vehicule du profil correspondant >> page 189.

Fonctionnement limité

Dans les cas suivants, le système PreCrash n'est pas disponible ou uniquement de manière limitée:

Lorsque le TCS et/ou l'ESC est désactiver.
Lorsque le vehicule circule en marche arrriere.
Lorsque le calculateur de I'airbag ne fonctionne pas correctement.
Lorsqu'il y a une panne sur le système, l'ESC ou le Front Assist.

Résolution de problèmes

Sile système PreCrash ne fonctionne pas correctement, le message Système indisponible ou Système avec fonction limitée s'affiche en permanence sur l'écran du combiné d'instruments. Faites contrôle le système par un Service officiel SEAT.

SEAT Tarraco (2023) - Résolution de problèmes - 1

MISE EN GARDE

Le système PreCrash ne peut pas dépasser les limites imposées par les lois de la physique et fonctionne uniquement dans les limites du système. Son utilisation ne justifie enauc停车la prise de risques compromettant la sécurité du vehicule.Le système ne remplace enauc停车ca vigilance du conductor et ne peut pas éviter une collision.

  • Adaptez toujours la vitesse et la distance de sécurité par rapport au vehicule precedent selon les conditions de visibilité, la météo, la chaussée et la circulation.
  • Le système ne peut pas toujours reconnaître les objets.
  • Il est possible que le système ne réagisse pas aux personnes ou aux animaux, ni aux objets qui surgissent de manière transversale ou sont difficlement détectés.
  • Les objets métalliques (par exemple, des barrières de protection) ou d'autres éléments de la voie publique ou les conditions météorologiques défavorables peuvent nuir au fonctionnement du système, et donc à sa capacité à détecter le risque de collision.
  • N'ignorez jamais les témoins d'alerte qui s'allument, ni les messages affichés sur le combiné d'instruments.

Système d'airbags

MISE EN GARDE

Toute distraction du conducteur peut entrainer un accident et des blessures.
N'effectuez jamais de réglages du système d'infodivertissement en conduisant.

Système d'airbags

Pourquoi est-il important de boucler sa ceinture de sécurité et d'adopter une position correcte?

Afin que les airbags puissant offrir une protection maximale lorsquils se déclenchent, les occu-pants doivent avoir boucle et bien ajusté leur ceinture de sécurité et être correctement assis.

Le système d'airbags ne remplace pas la ceinture de sécurité, mais fait partie intégrante du concept global de sécurité passive du vehicule. N'oubliez pas que le système d'airbags n'offre une protection optimale que si les occupants du vehicule portent correctement leur ceinture de sécurité et ont bien règèle leur appuie-tête. C'est pourquoit il faut toujours boucler correctement les ceintures de sécurité, non seulement en raison des prescriptions du code de la route, mais aussi pour des questions de sécurité >> page 46, Ceintures de sécurité.

L'airbag se déploie en quelques fractions de seconde. Si vous n'êtes pas correctement assist, vous risquez de subir des blessures mortelles en

cas de déclenchement de l'airbag. Pour cette raison, il est imperatif que tous les occupants du vehicule adoptent une position assise correcte au cours de tout déplacement.

Un coup de frein brusque juste avant un accident peut avoir pour conséquence qu'un occupt du vehicule non attaché soit projeté en avant dans la zone de déploiemet de l'airbag. Dans ce cas, l'occupant peut etre très grievement, voire mortellement blessé par l'airbag qui se déclenché. Cette remarque concerne bien évidemment aussi les enfants.

Maintenez tous les plus grande distance possible entre vous et l'airbag frontal. Ainsi, les airbags frontaux peuvent se déployer entière-ment en cas de déclenchement et offrir une protection maximale.

Les principaux facteurs à l'origine du déclenchement des airbags sont le type de collision, l'angle de collision et la vitesse du vehicule.

La déceleration qui se produit au moment de la collision et que l'unité de contrôle enregistre est décisive pour l'activation des airbags. Si la décelération survenue et mesuree pendant la collision est inférieure aux valeurs de reference predefiniens dans le calculeur, les airbags frontaux, lateraux et/ou rideaux ne se déclenchent pas. Veuillez tenir compte du fait que les dommages apparents sur le vehicule si-nistre, meme sils sont considérables, ne constituient pas un indice déterminant de I'activation des airbags.

MISE EN GARDE

Un mauvais ajustement des ceintures de sécurité ainsi que toute position assiste incorre-recte risquent d'entrainer des blessures très graves, voire mortelles.

  • Tous les occupants du vehicule, y compris les enfants, qui n'ont pas correctement boute leur ceinture, peuvent etre grievement, voire mortellement blesses lorsque l'airbag se déclenché. Les enfants jusqu'à l'age de 12 ans doivent toujours voyageur sur les sièges arrriere. Ne transportez jamais des enfants s'ilnsont pas protégés ou si la protection n'est pas adaptée a leur poids.
    Pour réduire les risques de blessures par un airbag qui se déclenché, ajustez toutes la ceinture de sécurité correctement >> page 46.

Description du système d'airbag

Le système d'airbag offre, en combinaison avec les ceintures de sécurité, une protection supplémentaire pour les occupants.

Les principaux composants du système d'airbag (en fonction de l'équipement du vehicule) sont les suivants :

  • Unité de contrôle électronique
    Airbags frontaux pour le conducteur et le passager avant
    Airbag de genoux du conducteur

Sécurité

Airbags lateraux
Airbags rideaux
- témoin de contrôle de l'airbag sur le tableau de bord >> page 57
Commande a clé de l'airbag frontal du passager avant
- Témoin de contrôle d'activation/désactivation de l'airbag frontal du passager avant.

Le bon fonctionnement du système d'airbags est surveilé par un dispositif électronique. Chaque fois que vous mettez le contact d'allumage, le témoin d'airbags s'allume pendant quelques secondes (autodiagnostic).

Le système est défailleant lorsque le témoin

  • ne s'allume pas au moment où vous mettez le contact d'allumage >> page 57,
  • ne s'éteint pas environ quatre secondes après que vous ayez mis le contact d'allumage;
    s'eteint puis se rallume après que vous ayez mis le contact d'allumage ;
    s'allume ou clignote au cours de la conduite.

Le système d'airbags ne se déclenchera pas en cas de :

contact d'allumage coupé ;
- collisions frontales sans gravité ;
collisions laterales sans gravite;
collisions par l'arriere ;

en cas de tonneau du vehicule, si les caractéristiques dynamiques mesurées par l'unité de contrôle sont trop faibles;
- la vitesse d'impact est inférieure à la valeur de reference programmée sur l'unité de contrôle.

MISE EN GARDE

Seule une parfaite position assise confere aux ceintures de sécurité et au système d'air-bags leur pleine efficacite >> page 43.
- En présence d'une perturbation, faites contrôler au plus vite le système d'airbags dans un atelier spécialisé. Le système d'airbags risqueraisit sinon de ne pas se déclencher correctement ou de ne pas se déclencher du tout en cas d'accident.

Activation de l'airbag

Le déplolement de l'airbag se produit en quelques fractions de seconde, à très grande vis-tesse, afin de garantir une protection supplémentaire en cas d'accident. Une fine poussière peut être libérée lors du déplolement de l'airbag. Ce phénomène tout a fait normal n'est pas le signe d'un incendie à bord du vehicule.

Le système d'airbag fonctionne uniquement lorsque le contact d'allumage est mis.

Dans certaines situations particulieres en cas d'accident, plusieurs airbags peuvent se dé-clencher en même temps.

Les airbags ne s'activent pas en cas de collisions frontales et laterales legères, de collisions par l'arrête ou de tonnaux.

L'activation des airbags en cas de tonneau se produit seulement sur la version hybride branchable du vehicule.

Facteurs d'activation

Il est impossible de généraliser quant aux conditions qui provoquent l'activation du système d'airbag selon chaque situation. Certains facteurs jouent un role important, par exemple les propriétés de l'objet percuté par le vehicule (dur ouSouple),l'angle d'impact,la vitesse du vehicule,etc.

La trojectoire de decéleration est déterminante pour l'activation des airbags.

Le calculateur analyse la trajectory de la collision et active le système de retenue correspondant.

Les airbags ne se déclenchent pas lorsque la décelération généree et mesurée se produit à la suite de la collision demeure en dessous des valeurs de referencia programmes dans le calculateur et ce, même si le vehicule est fortement déformé à la suite de l'accident.

En cas de collision frontale grave, les airbags suivants seront actifs :

Airbag frontal du conducteur.
Airbag frontal du passager avant.
Airbag de genoux du conducteur.

Système d'airbags

En cas de collision latérale grave, les airbags suivants seront actifs :

Airbag rideau du cote de I'accident.
Airbag latéral avant du côte de l'accident.

En cas d'accident avec déclenchement de l'airbag:

  • l'éclairage interieur s'enclenché automatique [si la commande pour l'éclairage interieur est dans la position du contacteur de porte);
    les feu des detresse s'enclenchent automatiquement;
    toutes les portes seront déverrouillées;
  • l'alimentation en carburant du moteur sera coupée;
  • sur les vehicules hybrides, le système haute tension est coupé;
  • un appel de secours est établi.

Témoins de contrôle du système d'airbag

SEAT Tarraco (2023) - Témoins de contrôle du système d'airbag - 1

S'allume sur le combiné d'instruments Dysfonctionnement du système d'airbag ou des pretensionneurs de ceinture. Faites contrôler immédiatement le système par un atelier spécialisé.

Off S'allume sur le combiné d'instruments Airbag passager avant desactive. Vérifiez si l'airbag doit rester desactive.

OU: Dysfonctionnement du système d'airbags. Faites contrôle immédiatement le système par un atelier spécialisé.

ON S'allume sur le combiné d'instruments

Airbag passager avant activé. Le témoin de contrôle s'éteint automatiquement 60 secondes après avoir mis le contact.

En mettant le contact, certains tiemoins d'avertissement et de contrôle s'allument pendant quelques secondes, lorsqu'un contrôle de la fonction est effectué. Illes s'éteindron après quelques secondes.

Si le témoin de contrôle du système d'airbag et des prétensionneurs de ceinture reste allumé ou clignote, cela indique une anomalie de ce système Faites contrôler immidiatement le système par un atelier spécialisé.

Si vous avez desactive l'airbag passager avant, le témoin d'alerteOFF resté allumé sur la zone centrale du tableau de bord pour vous rappeler cette désaction. Lorsque l'airbag passager avant est desactive, si le témoin correspondant ne reste pas allumé, ou s'il s'allume accompagné du témoin de contrôle du combiné d'instruments, il s'agit d'un défaut du système d'airbag 111. Le clignotement du témoin de contrôle indique une panne du système de dé

connexion de l'airbag .Faites contraler immeditatement le systeme par un atelier spe-cialisé.

SEAT Tarraco (2023) - ON S'allume sur le combiné d'instruments - 1

MISE EN GARDE

En cas de dysfonctionnement du système d'airbag et des prétenzionneurs de ceinture, ces équipements peuvent se déclencher difficilement, ne pas se déclencher du tout ou même se déclencher de manière inattendue.

  • Les occupants du vehicule courent des risques de blessures graves ou mortelles. Faites immédiatement contrôle le système dans un atelier spécialisé.
  • Ne montez pas un siège pour enfants sur le siège du passager avant ou retireze le siège pour enfants monté! En cas d'accident, l'air-bag frontal du passager avant risquerait de se déclencher malgré le défaut.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT

Veuillez toujours tenir compte des têmoins allumés ainsi que des descriptions et des indications correspondantes pour éviter d'endommager le vehicule ou de blesser ses occupants.

Sécurité

Airbags frontaux

SEAT Tarraco (2023) - Airbags frontaux - 1
Fig. 30 Airbag du conducteur dans le volant.

SEAT Tarraco (2023) - Airbags frontaux - 2
Fig.31 Airbag du passager av ant sur le combiné d'instruments.

L'airbag frontal du conducteur est logé dans le volant et celui du passager avant se trouve dans le tableau de bord. Les airbags sont repérés par les monogrammes « AIRBAG »

Les caches des airbags se rabattent et restent attachés au volant de direction et au tableau de bord lorsque les airbags du conducteur et du passager se déclenchent, respectivement >> fig. 30, >> fig. 31.

Le système d'airbags frontaux offre, en complément des ceintures de sécurité, une protection supplémentaire de la tete et du buste du conducteur et du passager lors de collisions frontales correspondant à un accident de gravité supérieure).

De plus, dans certains collisions frontales, l'airbag se déclenché pour la tête des deux côté du vehicule.

Sa conception particulière permet l'évacuation contrôlée du gaz lorsque le passager exerce une pression sur l'airbag. Àinsi, la tête et le buste sont protégés par l'airbag. Àpres un accident, l'airbag est donc suffisamment dégonfle pour dégager la vue vers l'avant.

MISE EN GARDE

Aucune autre personne, aucun animal ni aucun objet ne doit se couver entre les pass-sagers assis à l'avant et la zone d'action de I'airbag.
- Les airbags ne protégent que pour un accident; une fois déclenchés, ils doivent être replacés.
- De même,aucun objet,tel qu'un portegobelets ou un support de téléphone,ne doitetre fixe sur les caches des modules d'airbags.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1
Activer et désactiver l'airbag passagier avant
Fig. 32 Commande a cl é permettant d'activer et de désactiver l'airbag passager avant.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 2
Fig. 33 Combiné d'instruments : t émoin de contrôle de désactivation de l'airbag passager avant.

Système d'airbags

Désactive l'airbag passager avant si, à titre tout à fait exceptionnel, vous devez placer un siège pour enfants à orienter dos à la route sur le siège du passager avant.

SEAT you recommande d'installer le siège pour enfants sur la banquette arriere pour évi ter de désactiver l'airbag passager avant.

Lorsque l'airbag du passager avant est désacté, cela signifie que seul l'airbag frontal du passager avant est désacté. Tous les autres airbags équipant le vehicule restent opérationnels.

Déactivé et activer l'airbag frontal du passager avant

  • Coupe le contact d'allumage.
    Ouvre la portecote passager avant.
    Retiree le panneton de la clé du vehicule.
  • Introduise le panneton de la clé dans la rainure prévue à cet effet de la commande de désactivation de l'airbag du côte passager >> fig. 32. La clé doit entre sur 3/4 environ de sa longueur, jusqu'à atteindre la butée.
  • Tournez doucement la clé pour passer à la position OFF (déactiver) ou ON (activer). Si vous avez des difficultés, assurez-vous d'avoir introduit la clé jusqu'à bout.
    Fermez la portedu passager avant.

Lors de la désactivation de l'airbag, vérifie si, avec le contact mis, le témoin de contrôleOFF est allumé >> fig. 33.
Lors de la reactivation de I'airbag, verifie, avec le contact d'allumage mis, que le temoin de contrôle OFF n'est pas allumé et que le temoin ON oume pendant 60 secondes, puis s'eteint.

MISE EN GARDE

Le conducteur du vehicule est responsable de I'activation ou de la desactivation de I'airbag.
- Ne désactiver l'airbag que lorsque le contact d'allumage est coupé! Sinon, vous pourriez provoquer une panne dans le système de déconnexion de l'airbag.
- Vous ne doivent enaucun cas laisser la clé dans le contacteur de déconnexion de l'airbag,car cela risque de l'endommager,ou,pendant la conduite,d'activer ou de désactiver l'airbag.
- Il faut réactiver les airbags désactivés des que possible afin qu'ils puisent recouvrer leur role protecteur.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1
Airbags lateraux
Fig. 34 Airbag l'atéral dans le siège du conducteur.

Les airbags lateraux se trouvent dans les dossiers des sièges avant !!! fig. 34.

Les emplacements de montage sont reprises par les monogrammes « AIRBAG » sur le haut du dossier des sièges ou sur les revêtements inférieurs, avec le mot AIRBAG en relief.

Le système d'airbags lateraux offre, en complément des ceintures de sécurité, une protection supplémentaire du buste lors de collisions laterales correspondant à un accident de gravité supérieure).

Lors de collisions laterales, les airbags lateraux diminuents les risques de blessures corporelles du cote exposé au chocol. Outre leur fonction

Sécurité

protectrice normale, les ceintures de sécurité maintiennent également les passagers dans une position conferant a l'airbag lateral un maximum d'efficacite en cas de collision laterale.

MISE EN GARDE

Si vous n'avez pas bouclé votre ceinture de sécurité, ou si vous vous penchez en avant pendant la conduite ou adoptez une mauvaise position assise, vous encourez un plus grand risque de blessures lors d'un accident avec déclenchement du système d'airbag.
Pour que les airbags lateraux puissant déployer leur effet protecteur maximal, la position assiste correcte avec les ceintures de sécurité attachées doit toujours être conservée pendant la conduite du vehicule.
Lors d'une collision laterale, les airbags lateraux ne fonctionnent pas si les capteurs ne mesurent pas correctement l'augmentation de pression a l'intérieur des portes lorsque l'air sort par des zones presentant des trou s ou par des ouvertures du panneau de porte.
- Ne conduisez jamais si des parties des panneaux interieurs de porte ont et demontées et qu'ils ne sont pas bien ajustés.
Aucune autre personne,aucun animal ni aucun objet ne doit se trouver entre les occupants assis aux places gauche et droite et la zone d'action des airbags.En raison de

la presence des airbags lateraux, vous ne devez fixer aucun accessoire aux portes, tel que des porte-gobelets.
Ne suspende que des vêtements légers aux patères situées dans l'habitacle. Veillez à ce que les poches de ces vêtements ne contiennent aucun objet lourd ou pointus.
Il ne faut pas exercer une trop grande force (choc violent ou coup de pied, par exemple) sur les parties laterales des dossiers de sieges sous peine d'endommager le système. Les airbags lateraux risqueraient alors de ne plus pouvoir se déclencher!
Il ne faut enaucun cas revetir les sièges incorporent un airbag lâteral de garnitures ou de housses de protection non explicément homologuées pour une utilisation dans votre vehicule. Étant donné que l'airbag se déploie en sortant de la partie laterale du dossier de siège, la protection offerte par vos airbag lâteral serait considérablement réduite si vous utilisiez des garnitures de sièges ou des housses de protection non homologuées.
- Tout endommagement des garnitures de sièges d'origine ou de la couture au niveau du module d'airbag lésal doit être répéré sans retard par un atelier spécialisé.
- Les airbags ne protégent que pour un accident; une fois déclenchés, ils doivent être replacés.
Il est préférible de faire effectuer toutes les interventions sur les airbags latéraux ainsi que le démontage/montage de composants de ce système occasionné par d'autres réparations (le démontage du siège

avant, par exemple] uniquement dans un atelier spécialisé. Cela permet d'eviter toute perturbation dans le fonctionnement du système d'airbag.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1
Airbags rideaux
Fig. 35 Empl acement et zone de déplolement de l'airbag ridesau.

Les airbags ridesaux se trouvent des deux côtes de l'habitacle, au-dessus des portières >> fig. 35, repérés par les monogrammes « AIRBAG »

Le système d'airbags ridesaux offre, en complément des ceintures de sécurité, une protection supplémentaire de la tete et du buste des occu-pants du vehicule lors de collisions laterales correspondant a un accident de gravite supérieure).

Système d'airbags

Lorsqu'il se déclenché, l'airbag ridesau occupe la zone marquee (zone de déploement) >> fig. 35. C'est pourquoil ne faut jamais déposer ou fixer des objets dans cette zone >> Lors de collisions laterales, l'airbag ridesau se déclenché du cote du vehicule exposé au chocol. Les airbags ridesaux réduisent le risque que les passagers des sièges avant et des places arrrière laterales se blessent sur la partie du corps la plus directement exposée au chocol.

SEAT Tarraco (2023) - Système d'airbags - 1

MISE EN GARDE

Pour que les airbags rideaux puisent déployer leur effet protécteur maximal, la position ossise correcte avec les ceintures de sécurité branchées doit toujours être conservée pendant la conduite du vehicule.
Pour raisons de sécurité, it fault obligatoire-ment désactiver l'airbag rides au sur les vehicules equipes d'une cloison de separation de l'habitacle. Rendez-vous aprous du Service Technique pour réaliser cette déconnexion.
Aucune autre personne,aucun animal ni aucun objet ne doit se couver entre les occu pants du vehicule et la zone de deploiement des airbags rideaux afin que I'airbag rideau puisse se deployer librement et exercer son effet proteeur maximal. C'est pourquoil ne faut en aucun cas installer sur les glaces laterales des stores pare-soilel non explicitement homologues pour une utilisation dans suaive vehicule.

  • Ne suspendez que des vêtements légers aux pateres situées dans l'habitacle. Veiliez à ce que les poches de ces vêtements ne contiennentaucenobjet lourd ou pointus.Par ailleurs, vous ne devez pas utiliser de cintres pour suspendre des vêtements.
  • Les airbags ne protégent que pour un accident; une fois déclenchés, ils doivent être replacés.
  • Il est préférible de faire effectuer toutes les interventions sur les airbags ridesaux ainsi que le démontage/montage de composants de ce système occasionnés par d'autres réparations (par exemple, le démontage du revetement du toit) uniquement dans un atelier spécialise. Cela permet d'éviter toute perturbation dans le fonctionnement du système d'airbag.
    La gestion des airbags lateraux et rideaux est réalisée à l'aide de capteurs situés à l'intérieur des portes avant. Pour ne pas généré le fonctionnement correct des airbags lateraux et rideaux, il ne faut modifier ni les portes ni les panneaux de portes [en montant des haut-parleurs en deuxieme monte, par exemple]. Des dommages occasionnés sur la porte avant pouraient généré le fonctionnement correct du système. Toutes les interventions sur la porte avant doivent être réalisées dans un atelier spécialisé.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1
Airbags de genoux
Fig. 36 Du côt é conducteur: emplacement de l'airbag de genoux.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 2
Fig.37 Du cot é conducteur: rayon d'action de l'airbag de genoux.

L'airbag de genoux se trouve cote conducteur, dans la zone inférieure du combiné d'instruments >> fig. 36. Les airbags sont reprises par les monogrammes « AIRBAG »

Sécurité

La zone encadrée (champ d'action) >> fig. 37 est couverte par l'airbag lorsque celui-ci se dé-clenché. Il ne faut jamais placer ou fixer des objets dans cette zone.

SEAT Tarraco (2023) - Sécurité - 1

MISE EN GARDE

L'airbag de genoux se déploie face aux genoux du conducteur. Laissez dégagé à tout moment le champ d'action de l'airbag de genoux.
- Ne fixez jamais d'objets sur le cache ni dans le champ d'action de l'airbag de genoux.
- Reglez le siège du conducteur de manière à Obtir une distance minimale de 10 cm (4 pouces) entre les genoux et l'emplacement de cet airbag. S'il vous est impossible de respecter ces exigences, de par votre constitution physique, contactez sans tarder un atelier spécialisé.

Transport d'enfants en toute sécurité

Introduction

Pour des raisons de sécurité et comme le provouvent les statistiques sur les accidents de la route, les enfants de moins de 12 ans sont, dans la plupart des cas, plus en sécurité sur la banquette arrêté que sur le siège du passagier avant. Les enfants doivent être installés sur

la banquette arrirée soit dans un siège pour enfants, soit avec les ceintures de sécurité existantes, suivant leur âge, leur taille et leur poids. Pour des raisons de sécurité, le siège pour enfants devrait être installé au milieu de la banquette arrirée ou derrière le siège du passager avant.

Il va de soi que le principe physique d'un accident s'applique aussi aux enfants >> page 48. Les muscles et l'ossature des enfants ne sont pas encore, à la différence de ceux desadultes, entierement développementés. Les enfants encourrent donc un plus grand risque de blessure.

Afin de réduire ce risque de blessure, il est permis de transporter des enfants uniquement dans des sièges qui leur sont spécialement adaptés!

Nous you recommends d'utiliser pour voitre vehicule les systèmes de retenue pour enfants du Programme d'Accessoires d'Origine qui comportent des systèmes pour tous les ages sous le nom de « Peke » (non disponible pour tous les pays) (voir www.seat.com).

Ces systèmes ont ete specialement concus et homologues et sont conformes a la reglementation ECE-R44.

SEAT recommende de fixer les sièges pour enfants figurant sur le site Web en fonction de la description suivante :

Sièges pour infant orientés dans le sens contraire de la marche (groupe 0+): ISOFIX et pied d'appui (ROMER BABY SAFE PLUS SHR II + ISO-FIX BASE / PEKE GO I-SIZE + I-SIZE BASE).
Sièges pour infant orientés dans le sens de la marche (groupe 1): ISOFIX et Top Tether (ROMER DUO PLUS + TOP TETHER / PEKE G1 TRIFIX I-SIZE).
Sièges pour infant orientés dans le sens de la marche [groupe 2]: ceinture de sécurité et ISOFIX (ROMER BRITAX KIDFIX2 S).
Sièges pour enfant orientés dans le sens de la marche [groupe 3]: ceinture de sécurité (TAKATA MAXI).

Pour la pose et l'utilisation des sièges pour enfants, respectez les dispositions légales et les consignes de leur fabricant. Veuillempérativement dire et tener compte de la section >> page 64.

Nous youse conseillons de joindre la notice d'utilisation du fabricant de vaue siege pour enfants à la documentation de bord et de tousjours conserver ces documents à bord.

Transport d'enfants en toute sécurité

Classification des sièges pour enfants par groupes

SEAT Tarraco (2023) - Classification des sièges pour enfants par groupes - 1
Fig. 38 Ex emples de sièges pour enfants.

Seuls les sièges pour enfants homologues et adaptés à l'enfant sont autorisés.

Pour ces sièges, la norme ECE-R44 ou ECE-R129 est applicable. ECE-R signifie : Règlement de la Commission Économique pour l'Europe.

Sièges pour enfants par groupe de poids

Les sièges pour enfants sont classés en 5 groupes:

Groupe Poids del'enfant

Groupe 0 Jusqu'a 10 kg

Groupe 0+Jusqu'a 13kg

Groupe1De9à18kg

Groupe 2 De 15 à 25 kg

Groupe Poids de l'enfant

Groupe 3 De 22 à 36 kg

Les sièges pour enfants homologues selon la norme ECE-R44 ou ECE-R129 portent sur le siège le label de contrôle ECE-R44 ou ECE-R129 (E majuscule encercé et le numéro d'homologation en dessus).

Pour la pose et l'utilisation des sièges pour enfants, respectez les dispositions légales et les consignes de leur fabricant.

Nous youse conseillons de joindre la notice d'utilisation du fabricant de voitre siège pour enfants à la Documentation de Bord et de tousjours conserver ces documents à bord.

SEAT recommende d'utiliser des sièges pour enfants du Catalogue d'Accessoires d'Origine. Ces sièges ont été sélectionnés et testés pour une utilisation dans nos vehicules. Chez nos revendeurs, vous pouvez acheter le siège adapté à votre modele et à votre groupe d'age.

Sièges pour enfants par catégories d'homologation

Les sièges pour enfants peuvent posseder une catégorie d'homologation universelle, semi-universelle, spécifique à un vehicule (toutes selon le règlement ECE-R44) ou i-Size (selon le règlement ECE-R129).

Homologation universelle: les sièges pour enfants possédant une homologation universelle peuvent être montés sur tous les vehicules. Il n'est pas nécessaire de consulter la liste des modeles. En cas d'homologation universelle pour ISOFIX, le siège pour enfants dispose également d'une ceinture de retenue supérieure [Top Tether].
- Homologation semi-universelle: outre les exigences standard de l'homologation universelle, l'homologation semi-universelle requiert des dispositifs de sécurité permettant de fixer le siège pour enfants devant faire l'objet de tests supplémentaires. Les sièges pour enfants possédant une homologation semi-universelle comprendnla la liste des modèle de vehicules ou ils peuvent etre montés.
- Homologation spécifique à un vehicule : l'homologation spécifique à un vehicule exige un test dynamique du siège pour enfants séparément pour chaque méthode de vehicule. Les sièges pour enfants possédant une homologation spécifique à un vehicule comprendnent également la liste des modéles de vehicules où ils peuvent être montés.
- Homologation i-Size : les sièges pour enfants disposant de l'homologation i-Size doivent respecter les exigences prescrites par le règlement ECE-R 129 en matière de montage et de sécurité. Les fabricants de sièges pour enfants pourront indiquer les sièges disposant de l'homologation i-Size pour ce vehicule.

Sécurité

Positionnement et utilisation des sièges pour enfants

SEAT Tarraco (2023) - Positionnement et utilisation des sièges pour enfants - 1
Fig. 39 Aut ocorrallant de l'airbag: sur le pare-soleil du cote passager avant.

SEAT Tarraco (2023) - Positionnement et utilisation des sièges pour enfants - 2
Fig.40 Autocollant de I'airbag: sur le cadre arrriere de la porte du passager avant.

Avertissements sur le positionnement d'un siège infant

Lorsque vous placez un siège pour enfants, te- nez compte des avertissements généraux suivants, valables pour tous les sièges pour enfants,quel que soit leur systeme de fixation.

Lisez et observerze la notice d'utilisation du fabricant du siege pour enfants.
- Placez le siège pour enfants de préférence sur la banquette arrêté, derrière le passager avant, de sorte que l'enfant puisse sortir du vehicule du côté du trottoir.
- Reglez la hauteur de la ceinture de sécurité de sorte qu'elle s'adapte naturellement au siège pour enfants, sans pli. Dans le cas de sièges pour enfants places dans le sens contraire de la marche, il convient d'utiliser la position la plus BASSE DU DISPOSITIF DE réglAGE EN HAuteur de la ceinture.
Pour une bonne utilisation des sièges sur les places arrirée, il faut régler les dossiers avant pour qu'il n'y ait pas de contact avec le siège pour enfants de la place arrirée en cas de sens contraire à la marche. Dans le cas de systèmes de retenue dans le sens de la marche, il faut régler le dossier avant pour qu'il n'y ait pas de contact avec les pieds de l'enfant.
Pour un montage correct du siège infant sur la banquette arrête, reglez ou demontez l'appuie-tête afin d'éviter tout contact avec le siège.

  • Si vous souhaitez monter un siège semi-universel dont le système de fixation au vehicule fait appel à une ceinture de sécurité et un pied d'appui, ne le montez jamais sur le siège arrière central, car sa distance au sol est réduite par rapport aux autres places et le pied d'appui ne pourrait pas assurer correctement la stabilité du siège pour enfants.
    Pour placer un siège pour enfants sur le siège du passager avant, vous doivent restrecher le plus loin possible et le placer dans la position la plus haute. En outre, le dossier du siège doit être mis en position verticale!

Indications importantes sur l'airbag passagager avant

Un autocollant comprenant des informations importantes quant à l'airbag passager avant se trouve sur le pare-soleil du passager avant et/ou sur le cadre arrêté de la porte du passagger avant)fig.39.

Veuillez tenir compte des indications de sécurité des chapitres suivants:

Distance de sécurité de l'airbag passager avant >> page 55.
- Objects situés entre le passager avant et l'airbag passager avant) au chapitre Airbags frontaux à la page 58.

L'airbag passager avant, s'il est activé, représenté un très grand danger pour un enfant s'il voyage dos à la route: le siège risque d'être

Transport d'enfants en toute sécurité

percuté très violement en cas de déclenchement de l'airbag passager avant, ce qui peut provoquer des blessures graves, voir mortelles. Les enfants jusqu'à l'âge de 12 ans doivent toujours voyager sur les sièges arrêté.

Pour cette raison, nous vous recommendons vivement de faire voyageer les enfants sur la banque arriere. Il s'agit de l'emplacement le plus sur du vehicule. Une autre solution consiste a désactiver l'airbag passager avant a l'aide de la commande a cle >> page 58. Utilisez un siège enfant adapte a l'age et a la taille de l'enfant >> page 63.

MISE EN GARDE

  • En cas d'accident, les risques de blessures graves ou mortelles sont d'autant plus importants pour l'enfant quand le siège pour enfants est monté sur le siège du passager avant.
    Si I'airbag du passager avant se declenche, il risque de percuter le siege pour en-fants dos a la route et de le projet tres violemment contre la porte, le ciel de pavillon ou le dossier de siege.
    N'installez jamais un siège pour enfants dos à la direction de la marche sur le siège du passager avant si l'airbag passager avant n'a pas été préalablement désactifé: danger de mort! Toutefois, si nécessaire, l'airbag passager avant doit être désactifé >> page 58. Si le siège du passager avant peut être régèle en hauteur, le placer dans sa

position la plus haute et reculée. Si le siège est fixe, n'installé aucun système de retenue pour enfant à cet emplacement.

Sur les versions qui ne sont pas équipées d'un interrupteur à clé pour la déconnexion de l'airbag, vous doivent restreç approuses d'un Service Technique pour réaliser cette déconnexion. N'oubliez pas de reconnectcer l'airbag lorsqu'unadulte voudra s'asseoir sur le siège du passager avant.
N'autorisez jamais un enfant a etre transporte sans etre attaché, a se tenirbout pendant la marche du vehicule ou encore a sagenouiller sur les sièges. En cas d'accident, vous enfant serait projet dans l'habitatc et risquerait de metre en danger sa vie ainsi que celle des autres occupants du vehicule.
- Ne laïsez jamais un enfant seul dans son siège ou dans le vehicule.
S'ils ne sont pas installés dans un siège pour enfant, les enfants de moins de 1,50 m ne doivent pas etre attachés avec une ceinture de sécurité standard, car ils risquent d'être blesses au niveau de l'abdomen et du cou en cas de freinage brusque ou d'accident.
Lorsque you montez un siege enfant sur les sièges ciarère, il est recommendé d'activer le système de sécurité enfant des portes >> page 104.

Systèmes de fixation

En fonction du pays, différents systèmes de fixation sont utilisés pour monter les sièges pour enfants en toute sécurité.

Synthese des systèmes de fixation

  • ISOFIX: ISOFIX est un système de fixation normalisé permettant de fixer rapidement et de façon sure les sièges pour enfants dans le vehiclule. La fixation ISOFIX établit une union rigide entre le siège pour enfants et la carrosserie.

Le siège pour enfants dispose de deux étriers de fixation rigides appelés connecteurs. Ces connecteurs s'encastrent dans des œillets ISO-FIX situés entre la banquette et le dossier de la banquette arrêté du vehicule (aux places latorales). Les systèmes de fixation ISOFIX sont surtout utilisés en Europe >> page 66. Le cas échéant, il est parfois nécessaire de compléter la fixation ISOFIX par une ceinture de retenue supérieure (Top Tether) ou un pied d'appui.

  • Ceinture de sécurité trois points automatique. Dans la mesure du possible, les sièges pour enfants dotés du système ISOFIX doivent être fixés avec une ceinture de sécurité trois points automatique >> page 70.

Fixations supplémentaires :

  • Top Tether: la ceinture supérieure de fixation est guidée au-dessus du dossier du siège arrière et est fixe à un point d'ancrage à l'aide d'un crochet. Les points d'ancrage sont situés à l'arrière du dossier du siège arrière, du côte du

Sécurité

coffre à bagages >> page 69. Les筹集ts de fixation de la ceinture Top Tether sont indiqués par un symbole en forme d'ancre.

  • Pied d'appui: certains sièges pour enfants s'appuient sur le plancher du vehicule à l'aide d'un pied d'appui. Le pied d'appui empêche le siege pour enfants de se basculer vers l'avant en cas d'impact. Les sièges pour enfants équipes d'un pied d'appui doivent uniquement être utilisés sur le siege du passager avant et sur les places laterales du siege arrêté △. Si vous montez ce type de sièges, vous nevez également utiliser la liste des vehicules autorisés pour ce montage, disponible dans le mode d'emploi du système de retenue pour enfant.

Systèmes recommendés pour fixer les sièges pour enfants

SEAT recommande de fixer les sièges pour enfants comme suit:

Sièges pour bébéss ou sièges pour infant orientés dans le sens contraire de la marché: ISOFIX et pied d'appui ou i-Size.
Sièges pour enfant orientés dans le sens de la marche : ISOFIX et Top Tether.

MISE EN GARDE

L'utilisation incorrecte du pied d'appui peut provoquer des blessures graves ou mortilles.

Veiliez à installer le pied d'appui de maniere correcte et sure.
Lorsque la base du siège pour enfants supporté déjà le poids de l'enfant, le pied d'appui ne doit pas se retrouver dans l'air, ni estrecharge d'objets. De plus, assurez-vous que la base du siège pour enfants est en permanence appuyee sur la surface du siège du vehicule. Le pied d'appui du siège pour enfants ne doit pas lever de la base du siège pour enfants de la surface du siège du vehicule.

Fixation d'un siège pour enfants avec le système ISOFIX ou i-Size

La signalisation des points d'ancrage ISOFIX ou i-Size dépend de l'équipement et du pays.

Pour connaître la compatibilité des systèmes ISOFIX ou i-Size sur le vehicule, consultez les tableaux suivants:

Transport d'enfants en toute sécurité

Positions ISOFIX du vehicule

Groupe de poidsType de tailléAppareilSiège passager avant Seconderangée de siègesTroisième ran-gée de siègesb)
airbag activé albag désactivé latéracentral
TransatF ISO/L1XXXXX
G ISO/L2XXXXX
Groupe 0 jusqu'à 10 kg E ISO/R1 XIL ILXX
Groupe 0- jusqu'à 13 kgE ISO/R1 XIL ILXX
DISO/R2XILILXX
C SO/R3 XIL ILXX
Groupe I de 9 à 18 kgDISO/R2XILILXX
CISO/R3XILILXX
BISO/F2XIL, IUFIL, IUFXX
B1ISO/F2XXIL, IUFIL, IUFXX
AISO/F3XIL, IUFIL, IUFXX
Groupe II de 15 à 25 kg------XILILXX
Groupe III de 22 à 36 kg------XILILXX

IUF: Adapte pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX universels orientes vers l'avant homologues pour etre utilisés dans ce groupe de masse.
IL: Adapte a certains systèmes de retenue pour enfants (SRE) ISOFIX qui peuvent appartenir à la catégorie spécifique à un vehicule, restreinte ou semi-universelle. Tenez compte de la liste des vehicules du fabricant du siege enfants.
X: Position ISOFIX non adaptée pour systèmes de retenue pour enfants ISOFIX de ce groupe de poids ou de cette classe de taill.

Sécurité

Positions i-Size du vehicule

Siège passager avant Seconde rangée de sièges

airbag activé airbag desactivé létal central

Xi-Ui-UXX

Troisieme rangée de sièges

a]

i-U: Position appropriée pour systèmes de détention pour enfants i-Size avec homologation universelle, aussi bien dans le sens de la marche que dans le sens inverse de la marche.

X: Position non appropriée pour systèmes de détention pour enfants i-Size.

Troisième rangée non disponible pour toutes les versions.

Fixation du siège pour enfants avec le système ISOFIX ou i-Size

SEAT Tarraco (2023) - Fixation du siège pour enfants avec le système ISOFIX ou i-Size - 1
Fig.41 Siège arriré e: emplacement des anneaux de fixation ISOFIX ou i-Size.

SEAT Tarraco (2023) - Fixation du siège pour enfants avec le système ISOFIX ou i-Size - 2
Fig.42 Siège passager av ant : emplacement des anneaux de fixation i-Size.

SEAT Tarraco (2023) - Fixation du siège pour enfants avec le système ISOFIX ou i-Size - 3
Fig.43 Sièges arriér e: pose des sièges enfants avec le système ISOFIX.

Il est obligatoire de tener compte des indications du fabricant du siècle pour enfants.

L'emplacement des points d'ancrage ISOFIX ou i-Size est indiqué par un symbole >> fig. 41, >> fig. 42. Sur certains vehicules, les anneaux sont fixés à l'armature de siège et à d'autres sur le plancher arrêté.

Transport d'enfants en toute sécurité

Accrochez le siege pour enfants aux oeillets de fixation ISOFIX ou 1-Size jusqu'à ce qu'il s'encastre de manière audible >> fig. 43. Si le siege pour enfants dispose d'un ancrage Top Tether, connectez-le à l'anneau respectif >> page 69. Suivez les instructions du fabri-cant du siege pour enfants.
Tirez des deux cotes du siège pour enfants afin d'assurer l'ancrage correct.

Les sièges pour enfants avec système de fixation ISOFIX ou i-Size et Top Tether peuvent être achétés dans les services techniques.

SEAT Tarraco (2023) - Transport d'enfants en toute sécurité - 1

MISE EN GARDE

Les anneaux de fixation sont concus uniquement pour les sièges pour enfants équipés des systèmes ISOFIX ou i-Size et Top Tether.

  • Ne fixez jamais sur les anneaux de fixation des sièges pour enfants sans système ISO-FIX/i-Size ou Top Tether, des ceintures ou tout autre objet : danger de mort !
    Veillez à ce que le siège pour enfants soit bien fixé aux anneaux ISOFIX ou i-Size et Top Tether.

Sangles de fixation Top Tether

SEAT Tarraco (2023) - Sangles de fixation Top Tether - 1

SEAT Tarraco (2023) - Sangles de fixation Top Tether - 2
Fig. 44 Banquet e arrêté: réglage et montage en fonction de la ceinture Top Tether.

SEAT Tarraco (2023) - Sangles de fixation Top Tether - 3

SEAT Tarraco (2023) - Sangles de fixation Top Tether - 4
Fig. 45 Siège du passager av ant: réglage et montage en fonction de la ceinture Top Tether.

SEAT Tarraco (2023) - Sangles de fixation Top Tether - 5
Fig.46 Arriere de la banquette arriere de la deuxieme rangee: ceillets de fixation pour la ceinture Top Tether.

SEAT Tarraco (2023) - Sangles de fixation Top Tether - 6
Fig.47 Arriere du dossier du siege du passager avant: ancrage pour la ceinture Top Tether.

Les sièges pour enfants avec système Top Tether sont équipés d'une sangle supplémentaire pour les fixer à un point d'ancrage du vehicule. Ce point d'encrage est situé à l'arrête du

Sécurité

dosser de la banquette arriere et du passager avant identifie par le symbole ), et il procure une(Meilleureretenue.

L'objet de ce systèmes est de réduire le mouvement du siècle pour enfants vers l'avant en cas de collision avant, et de réduire par conséquent le risque de blessures pouvant être causées à la tête de l'enfant après avoir heures tout élément de l'intérieur du vehicule.

Utilisation du Top Tether sur les sièges pour enfants orientés dos à la route

Actuellement, il existe très peu de sièges de sécurité pour infant montés dos à la route avec Top Tether. Nous vous prions de dire attentivement et de suivre les instructions du fabricant du siège pour enfants afin de déterminer comment installer la sangle Top Tether de façon ajustée.

Fixer la sangle de fixation

  • Dépliez la sangle de fixation Top Tether du siège pour enfants conformément aux instructions du fabricant.
  • Placez la sangle sous l'appuie-tete (en fonction des instructions du siège, relevez ou retirez l'appuie-tete si nécessaire) >> fig. 44, >> fig. 45.

  • Faites glisser la sangle et fixez-la correctement à l'aide de l'ancrage derrière le dossier fig.46, fig.47.

  • Tendez la sangle fermement en suivant les instructions du fabricant.

Retrait de la sangle de fixation

  • Detendez la sangle en suivant les instructions du fabricant.
  • Appuyez sur le boitant de verrouillage et détachez la fixation d'ancrage.

MISE EN GARDE

Une mauvaise installation des sièges de sécurité augmente le risque de blessures en cas d'accident.

N'attachez jamais la sangle de fixation à un crochet de fixation du coffre à bagages.
- Ne fixez jamais de bagages ou autres objets aux points d'ancrage inférieurs (ISOFIX) ni aux supérieurs (Top Tether).

MISE EN GARDE

Les ancrages de détention pour enfants sont conçus pour supporter les charges des systèmes de détention pour enfants régés correctement. Ils ne doivent enaucun cas être utilisés pour fixer des ceintures de sécurité d'adultes, des harnais ou autres articles ou équipement au vehicule.

Fixation du siècle pour enfants avec la ceinture de sécurité

Si vous souhaitez placer dans votre vehicule un siège pour enfants de la catégorie d'homologation universelle (U), vous doivent vérifier que ce siège est homologué pour ce vehicule.

Voutrouvezrez les informations nécessaires sur l'etiquette d'homologation ECE orange du siège pour enfants.

Dans le tableau suivant, vous trouvez les différentes options de positionnement.

Transport d'enfants en toute sécurité

Groupe de poidsSiège passager avanta)Seconde rangée de siègesTroisième rangée de siègesb)
Airbag activé Airbagdésactivéc)lateral centrald)
Groupe 0 jusqu'à 10 kg X U U U
Groupe 0- jusqu'à 13 kg X U U U
Groupe I de 9 à 18 kg X U U U
Groupe II de 15 à 25 kg X UF UF UF
Groupe III de 22 à 36 kg X UF UF UF

X:Ne convient pas au montage de sièges dans cette configuration.
U: Convient pour les systèmes de retenue universels homologués pour être utilisés dans ce groupe de poids.
UF: Acceptable pour les systèmes de retenue pour enfants de catégorie universelle orientés vers l'avant homologues pour ce groupe de masse.

1) Il est nécessaire de respecter la législation en vigueur dans chaque pays ainsi que les normes du constructeur pour l'utilisation et l'installation des sièges infant.
b) Troisième rangoed non disponible pour toutes les versions.
Les sièges non régibles en hauteur devont être reculés au maximum. Les sièges régibles en hauteur devont être reculés et remontés au maximum.
d dans le cas des sièges semi-universels dont le système de fixation est la ceinture de sécurité du vehicule et le pied d'appui, ne les utilisez pas sur le siège arriré central ni sur la troisième rangée.

Sécurité

Fixation du siège pour enfants avec la ceinture de sécurité

SEAT Tarraco (2023) - Fixation du siège pour enfants avec la ceinture de sécurité - 1
Fig. 48 Dans les sièges arrêté : montage du siège pour enfant.

  • Reglez la hauteur de la ceinture de sécurité de sorte qu'elle s'adapte naturellement au siège pour enfants, sans pli. Dans le cas de sièges pour enfants places dans le sens contraire de la marche, il convient d'utiliser la position la plus BASSE DU DISPOSITIF DE réglage en hauteur de la ceinture.
  • Placez la ceinture de sécurité et passez-la à travers le siège pour enfants en suivant les instructions du fabricant du siège pour enfants.
    Assurez-vous que la ceinture de sécurité n'est pas tordue.
  • Insérez la languette de la ceinture dans la fermetre correspondante du siège jusqu'à ce que vous entendiez bien comment elle s'ajuste.

MISE EN GARDE

Durant la marche du vehicule, les enfants doivent etre attaches par un systeme de retenue correspondant a leur age,leur poids et leur taillie.

Veuillez dans tous les cas dire et respecter les informations et avertissements concernant l'utilisation des sièges pour enfants >> page 64.

En cas d'urgence

Feux de détresse

SEAT Tarraco (2023) - Feux de détresse - 1
Fig.49 Combiné d'instruments:int errupteur des feu de détresse.

Les feu des detresse servent a attirer l'attention des autres usagers de la route sur votre vehicule en cas de danger.

Si vous Vehicle duoit etre arrete:

  1. Garez votre vehicule à une distance de sécurité suffisante de la circulation.
  2. Appuyez sur l'interrupteur pour activer les yeux de détresse △.
  3. Activez le frein de stationnement électronique.
  4. Coupe le moteur.
  5. Enclenchez la 1re vitesse en cas de boite manuelle ou appuyez mettez le levier sélecteur de vitesse sur la position P en cas de boite automatique.
  6. Respectez les dispositions legales de chaque pays [gilet refléchissant, triangles d'advertissement, balise lumineuse, etc.].
  7. Lorsque vous quitterez le vehicule, n'oubliez jamais la clé.

Lorsque les feux de détresse sont actifs, tous les clignotants du vehicule clignotent en même temps. En d'autres termes, les témoins de clignotants et le témoin de l'interrupteur

clignotent simultanement. Les faux de dé-tresse fonctionnent aussi lorsque le contact d'allumage est coupé.

Avec feuels de détresse connectés, il est possible de signaler le changement de direction ou de voie, par ex. en étant remorqué, en actionnant le levier des clignotants. Les feuels de détresse sont désactivés pendant ce temps.

En cas d'urgence

Avis de freinage d'urgence

Si vous freinez brusquement et en continu à une vitesse supérieure d'environ 80 km/h (50 mph), les feux stop clignotent plusieurs fois par seconde afin de prévenir les vehicules derrière vous. Si le frein reste appliqué, les feux de détresse s'allument automatiquement quand le vehicule s'arrête. Ceux-ci sont automatiquement désactivés lorsque le vehicule reconnence à rouler.

MISE EN GARDE

  • Un vehicule en panne représenté un grand risque d'accident. Utilisé toujours les yeux de détresse et un triangle de signalisation ou une balise lumineuse (en fonction du pays) pour que les autres usagers de la route remarquent votre vehicule à l'arrêt.
  • Ne laïsez jamais personne pouvant avoir besoin d'aide à l'intérieur du vehicule, en particulier un enfant. Ceci est spécialement important lorsque les portes sont verrouillées. Les personnes enfermées dans le vehicule peuvent être exposées à des périatures très élevées ou très basses.
    En raison des températures élevées du catalyseur, il ne faut jamais garer le vehicule à proximate de matières facilement inflammables, comme des herbes sechés ou des traces d'essence: risque d'incendie!

Nota

  • La batterie de 12 volts du vehicule se décharge si les feuels de détresse restent actifs durant une période prolongée (meme lorsque le contact d'allumage est coupé).
    Lors de l'utilisation des feu de detresse, respectez les prescriptions du Code de la route.

Comportement en cas d'accident ou d'incendie

Comment agir en cas d'incendie ou d'accident

Pour votre sécurité et celle des vos passagers, tenez compte des points suivants dans l'ordre indiqué !!!

Coupez le moteur.
Si possible, activez les feux de detresse page 72.
- Respectez les dispositions légales de chaque pays [gilet refléchissant, triangles d'ajretissement, balise lumineuse, etc.].
Les cas échéant, éloignez de la zone de danger les personnes qui peuvent s'y trouver et portez les premiers secours.
- Alertez les services d'urgence.
- Attendez à une distance suffisante du lieu de l'accident l'arrivée des services de secours.

En cas d'incendie, n'essayez pas d'eteindre le feu vous même et ne restez pas a proximite du vehicule.

MISE EN GARDE

Pour vous propre sécurité, respectez absolument cette liste de vérifications. Dans le cas contraire, des accidents pourraient se produit et engendrier de graves blessures.
Suivez toujours les opérations de la liste de vérifications et prenez toujours les mesures de sécurité d'ordre général.

MISE EN GARDE

En cas d'incendie, une explosion peut se produit et des substances nocives pour la santé peuvent se dégager, qui peuvent provoquer de graves blessures.
- Ne restez jamais à proximé du vehicule incendié.

Sécurité

Service d'appel de secours

SEAT Tarraco (2023) - Service d'appel de secours - 1
Fig. 50 Sur la console de pavillon : commandes pour les services vocaux

En fonction de l'équipment, il peut y avoir sur la console de pavillon un système d'appléd ur-gence.

Les touches i,et)fig.50 permett ent d'executer les services vocaux suivants:

  • appel informatif
  • appel de dépannage
  • service d'appel de secours.

Un calculateur monté en usine établit la connexion nécessaire.

Lorsqu'un service vocal est activé, une connexion est établie avec un correspondant téléphonique.

Témoin de contrôle

Sur la commande se trouve un témoin de contrôle >> fig. 50 (flèche). Indique les états suivants:

  • Éteint: le service eCall n'est pas disponible.
  • Clignote en rouge, environ 20 secondes après avoir mis le contact: le service eCall est désactisé.
  • Allumé en rouge: panne du système. Le service eCall est disponible avec des restrictions. SEAT recommende de se rendre dans un atelier spécialisé.
  • Allumé en vert: le service eCall est disponible. Le système fonctionne sans problèmes.
  • Clignote en vert: il y a une connexion vocale active.

SOS Service d'appoint d'urgence1)

L'appeil d'urgence automatique s'active seulement si le contact d'allumage est mis.

Si les airbags ou, le cas échéant, les retracteurs des ceintures se déclenchent, une connexion au centre de coordination des secours est automatiquement établie. L'appeil d'urgence automatique ne peut pas être interrompu en appuyant sur la touche ①.

Si vous ne répondez pas aux questions du centre de coordination des secours, les mesures de secours correspondantes sont mises en marche.

L'interlocuteur téléphonique utilise la langue du pays dans lequel vous vous trouvez.

Activer manuellement un appel d'urgence

  • Maintenez enforcée la touche d'appeal d'ur-gence pendant quelques secondes 1. L'appeil d'urgence s'active, et une connexion vocale est établie avec le centre de coordination des ur-gences.
    Si vous appuyez accidentellement sur la touche d'applé d'urgence, interrompez immédiate-ment l'applé:
  • Appuyez à nouveau sur la touche d'applé d'urgence jusqu'à ce que le témoin de contrôle reste allumé en vert.

Batterie intégrée

La batterie integree garantit que le système d'appeil d'urgence (eCall) reste disponible un certains temps même si la batterie de 12 volts est déconnectée ou en panne.

Si la batterie integree est decharge ou en panne, un message s'affiche sur I'ecran du combiné d'instruments. Faites contrcler le systeme par un atelier spécialised.

Transmission de données EDR >> page 417

Lorsqu'un appel d'urgence est effectué, les données prescrites par la loi sont transmises au centre de coordination des urgences afin de déterminer les mesures d'aide nécessaires.

En cas d'urgence

Les données sur la position du vehicule sont substituées en continu. Àsiè, le vehicule ne peut pas faire l'objet d'un suivi permanent.

Les données relatives à l'appoint d'urgence sont仅仅 traitées pour garantir le fonctionnement correct du système d'appoint d'urgence (eCall). Le système effacera automatiquement les données associées à l'appoint quelques heures après son activation.

Lesdonnés suivantes sontenvoyees,entreautres:

La position actuelle du vehicule au moment de l'activation de I'appeal d'urgence.
- Numéro d'identification du vehicule (NIV).
- Type de vehicule et type de propulsion.
Type d'activation (automatique ou manuelle).
- Type d'appel.
- Direction dans laquelle circulait le vehicule au moment de l'activation de l'appeal d'urgence.
Moment de la collision.
Estimation du nombre d'occupants du vehicule.

Situations dans lesquelles le service d'applé d'urgence peut être limité

L'appele de secours est effectue dans une zone avec peu ou pas de couverture pour téléphones portables et GPS, ainsi que, par exemple, dans des tunnels, des zones confinées en

tre des batiments tres hauts, des garages, des passages souterrains, des montagnes et des valles.

Les composants du vehicule nécessaires à l'appeil de secours sont endommagés ou ne reçoivent pas assez d'électricité.
- Dans certains pays, le service d'appoint d'urgence peut ne pas ettre disponible et, en fonction de la localisation du vehicule, les LEDs du voitant de contrôle, et meme le fonctionnement des differents types d'appels, peuvent presenter un comportement specifique.

Appel de depannage1)

L'appeil de dépannage permet de demander directement une assistance spécialisée en cas de panne.

Parallelement à l'appei vocal, certaines données du vehicule sont transmises, par exemple son emplacement actuel.

i Appel informatif

L'panel informatif consiste a passer un appel au Service Client SEAT. S.A.

I Nota

  • Les appels d'assistance et informations peuvent entrainer un coût supplémentaire dans votre consommation téléphonique.
    Le fonctionnement du système d'applé d'urgence [eCall], obligatoire selon la loi, peut se voir limite si un système d'infodivertissement est monté ultérieurement.

Batterie à haute tension

Batterie à haute tension

Consignes de sécurité

Introduction

Valable pour : vehicules hybrids

MISE EN GARDE

Le réseau à haute tension du vehicule et la batterie à haute tension sont dangereux et peuvent provoquer des brûlures et autres blessures, voire une décharge électrique mortelle.

  • Vous doivent toutes supposer que la batterie haute tension est complètement chargée et que tous ses composants sont sous tension. Cela peut aussi être le cas lorsque le contact est coupé.
  • Ne touchez jamais les cables à haute tension ni la batterie haute tension ou ses pôles.
    Ne les laissez jamais entre en contact avec des bijoux ou d'autres objets metalliques, en particulier lorsque les cables haute tension, la batterie haute tension ou ses pôles sont endommaged.
    N'effectuez jamais de vous-même aucun type d'intervention sur le réseau à haute tension, sur les cables ou sur la batterie à haute tension.

N'ouvrez jamais, et n'effectuez aucun entretien ni réparation sur les composants et les pièces du réseau haute tension, et ne réparez pas ce réseau.
N'endommagez, ne modifiez et ne séparez jamais du réseau haute tension les cables orange à haute tension.
N'ouvrez, ne modifiez et ne demontez jamais le cache de la batterie à haute tension.
- Les travaux sur le système de haute tension ainsi que les travaux sur les systèmes indirectement touchés par ce système, peuvent seulement être réalisés par du personnel spécialisé ayant la formation et la qualifi-cation correspondantes.
- Les travaux à proximé des cables à haute tension et des composants à haute tension avec des outils aiguisés, qui déforment ou qui dégagent des copeaux ou des sources de chaleur, tels que de l'air chaud, le collage thermique ou les travaux de soudage, peuvent uniquement être réalisés après voir déconnecté le courant. La déconnexion du courant à haute tension doit seulement être réalisée par du personnel, spécialisé ayant la formation et la qualification correspondantes.
- Pendant tous les travaux sur le système à haute tension et sur la batterie à haute tension, les normes et les directives de SEAT doivent être respectées.
- Les gaz émis ou dégagés par la batterie à haute tension peuvent être toxiques et inflammables.

  • Les dommages sur le vehicule ou sur la batterie à haute tension peuvent donner lieu à un dégagement de gaz toxiques immédiat ou retardé. Les gaz émis peuvent également provoquer un incendie. N'inhalez jamais les gaz.
  • Ne touchez jamais les liquides sortant de la batterie à haute tension et n'entrez pas en contact avec les gaz émis, en particulier s'il s'agit d'une batterie endommagée.
  • En cas d'incendie, éloignez-vous de la zone de danger et appelez les pompiers.
  • Indiquez toujours aux pompiers et aux services de secours que le vehicule est équipé d'une batterie à haute tension.

MISE EN GARDE

Une intervention mal réalisée sur le système à haute tension et sur les composants à haute tension peuvent provoquer des dysfonctions, des accidents et des blessures.
- Les travaux sur le système à haute tension doivent seulement être réalisés par des services spécialisés autorisés, disposant de l'autorisation correspondante.

Consignes de sécurité

SEAT Tarraco (2023) - Consignes de sécurité - 1

AVENTISSEMENT

Après un accident ou une collision du vehicule contre un obstacle, la batterie à haute tension doit être controlée par du personnel spécialisé ayant la formation et la qualification correspondantes.

SEAT Tarraco (2023) - AVENTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Si la batterie de 12 V du vehicule est déconnectée, décharge ou remplacee, il est possible que le moteur a combustion ne soit pas automatiquement coupé en principe après le demarrage. Si cette situation se prolonge plusieurs jours, adresse-vous a atelier qualifié spécialise. Pour cela, SEAT recommende de vous rendre chez des associés de SEAT.

Étiquettes d'ajretissement pour haute tension

Valable pour: vehicules hybrids

SEAT Tarraco (2023) - Étiquettes d'ajretissement pour haute tension - 1
Fig.51 Etiquett es d'avertissement.

SEAT Tarraco (2023) - Étiquettes d'ajretissement pour haute tension - 2
Fig.52 Etiquette d'avertissement sur la batterie a haute tension.

Étiquettes d'ajretissement sur le vehicule

Les parties suivantes du vehicules peuvent etre identifiées avec les étiquettes d'advertissement représentées fig.51, fig.52:

  • Caches et capots derrière lesquels se trouvent des composants à haute tension soumis à une tension électrique.
    Tous les composants a haute tension, y compris la batterie a haute tension.
    Sous le capot avant.

Lesétiquettes d'advertisement>>fig.51AetB indiquen une tension electrique elevated.

les parties du système à haute tension peuvent beaucoupchauffer et ne doit pasetre touchees>>fig.51c.

>>fig.52

1 Une tension elevée peut engendrer de graves blessures voir la mort. Ne touchez jamais les pôles de la batterie avec les doits, des outils, des bijoux ou tout autre objet métallique.
La batterie a haute tension contient des liquides et des solides dangereux. Si des gaz sont emis,ils peuvent provoquer de graves brûlures et la cécité. Pendant les travaux sur la batterie haute tension, portez toujours une protection oculaire et des vêtements de protection appropriés pour éviter le contact du liquide de la batterie avec la peau et les yeux. Si le liquide de la batterie entre en contact avec la peau ou

Batterie à haute tension

les yeux, rincez les zones affectees à l'eau courant pendant au moins 15 minutes puis consultez immédiatement un médecin.

3 La batterie a haute tension peut prendre feu. La batterie haute tension ne doit jamais être exposée au feu, à des étincelles ni à des flammes nues. La batterie haute tension doit toujours être manipulée avec précaution pour éviter les dommages et la sortie de liquides.
4 La batterie haute tension doit toujours être maintenue hors de portée des enfants.
5 Voutrouvrez plus d'informations et d'vertissements dans le mode d'emploi et sur la documentation de l'atelier.
6 Une commande inappropriée de la batterie à haute tension peut provoquer de graves blessures et même entraîner la mort. Ne démonze jamais la batterie haute tension et ne retirez jamais son cache.
7 Les travaux d'entretien sur la batterie haute tension doivent etre confies exclusivement a du personnel specialise ayant la formation et la qualification correspondantes. N'effectuez jamais de modifications sur la batterie a haute tension. La batterie a haute tension ne doit pas enter en contact avec I'eau ou tout autre liquide. Les liquides peuvent provoquer des courts-circuits, des décharges électriques et des brûlures.

Entretien de la batterie à haute tension

Indications pour l'entretien

Valable pour: vehicules hybrids

Fiabilité et capacité de la batterie à haute tension

En principe, une batterie à ions de lithium est soumise à un processus de vieillissement et d'usure tout au long de sa durée de vie en raison de ses caractéristiques physiques et chimiques. Une commande correcte de la batterie haute tension contribue grandement à maintenir son état fiable à long terme et à obtenir une capacité utilise ou aune autonomie de la batterie élevées. Par consécutif, il est très important de respecter les indications d'entretien suivantes pour la batterie haute tension. Ces indictions d'entretien sont fondamentales pour l'entretien durable de la valeur du vehicule.

Observe aussi les conditions applicables de garantie de SEAT pour la batterie haute tension.

Indications d'entretien

SEAT recommande les indications d'entretien suivantes:

  • Si possible, chargez la batterie à haute tension lorsqu'un état de charge faible est affché sur le combiné d'instruments ou lorsque l'autonomie électrique est faible >> page 21.

  • Il est recommendé de ne pas charger la batterie à haute tension lorsque seul un court trajet a été effectué en mode purement électrique.

  • Évitez dans la mesure du possible le déché-gement complet de la batterie haute tension, par exemple en cas de temps de stationnement prolongé avec un état de charge faible. L'état de charge ne doit pas descendre au-dessous 20% pendant de longues périodes !!! ①
    Lorsque la batterie haute tension est chargée à 100% , démarrez immédiatement dans la mesure du possible.

Temps de stationnement du vehicule

En cas de gel, ne stationnez pas le vehicule pendant plusieurs heures avec un etat decharge inférieur a 40%
- Si vous planifie des temps d'arrêt prolongés du vehicule, stationnez avec un état de charge d'au moins 30%, par exemple à l'aéroport avant un voyage.
N'exposez pas le vehicule pendant plus de 24 heures à des températures extérieures inférieures à -30 °C ou supérieures à 60 °C.
Pour améliorer le comport et le rendement, utilisez la climatisation stationnaire (en fonction de l'équipement), sur tout à des températures inférieures à -15 °C >> page 160.

Charger la batterie a haute tension

SEAT Tarraco (2023) - Charger la batterie a haute tension - 1

AVENTISSEMENT

La batterie haute tension ne doit pas etre utilisée comme source de courant stationnaire. Sinon, des dommages irreversibles pourraient se produire sur la batterie haute tension.

SEAT Tarraco (2023) - AVENTISSEMENT - 1

AVENTISSEMENT

Si le vehicule est stationné longtemps avec la batterie haute tension déchargée, il peut qu'il ne soit plus possible de la charger ou que le vehicule ne puisse pas démarrer. À long terme, des dommages irréversibles poursaient se produit sur la batterie haute tension.
- Rechargez la batterie à haute tension à intervalles réguliers.

Charger la batterie à haute tension

Brève introduction

Valable pour : vehicules hybrids

Vérifiez que le mode de conduite est désactivé et que le cable et l'infrastructure de charge-ment sont en parfait état.

Types de charge

Les types de charge suivants sont possibles pour le vehicule :

  • Charge avec du courant alternatif (CA) sur une borne de charge publique ou domestique (Charge Mode 3) >> page 80:
    La charge se fait a haute puissance. La puissance de charge maximale qu'il est possible d'atteindre depend de la borne de charge, du cable de charge utilisé et des prestations du chargeur du vehicule.
  • Charge avec du courant alternatif [CA] sur une prise de courant domestique [Charge Mode 2] page 80:

L'installation electrique de l'habitation devra avoir ete revue et etre en parfait etat de marche

.Vousdevez prévoir un temps de charge-ment plus long,par ex. pendant la nuit.
- Charge avec du courant continu [CC] sur uneborne decharge rapide [Charge Mode 4]:

Le chargement en courant continu n'est pas compatible avec ce vehicule.

Protection contre les dérivations de courant

Le vehicule dispose d'un dispositif contre les dérivations de courant continu [CC]. Cela évite que se produit des dérivations de courant, qui pourrait se produit pendant la charge, arrivent à l'installation électrique de la maison à travers le cable de charge.

SEAT Tarraco (2023) - Protection contre les dérivations de courant - 1

MISE EN GARDE

Une mauvaise mise en charge de la batterie, le non-respect des mesures de sécurité pertinentes, ou une mauvaise utilisation de la batterie haute tension peuvent provoquer des courts-circuits, des décharges électriques, des explosions, un incendie, des brûlures, de graves blessures, et la mort.

  • Respectez toujours l'ordre indiqué des opérations afin d'éviter tout risque d'électrocution et de blessures graves pouvant être provoquées par l'énergie résiduelle de l'accumulateur de charge.
    Tenez compte des indications de sécurité et de manipulation du cable de charge fourni avec le vehicule >> page 86.
    Pour la mise en charge, n'utilise que des prises de courant correctement installées, vérifiées et en bon état, ainsi que des installations électriques fonctionnant parfaîtrement. Faites contrôle régulièrement les prises de courant et l'installation électrique par du personnel technique dûment qualifié.
  • N'effectuez jamais la mise en charge dans des endroits représentant des risques d'explosion. Les composants du cable de charge peuvent provoquer des étincelles et s'enflammer, ainsi que des vapeurs inflammables ou explosives.
  • Protégéz toujours les connecteurs de l'humidité et de l'entrée directe d'eau ou d'autres liquides.

Batterie à haute tension

  • Pendant le processus de charge, pour des raisons de sécurité, n'effectuez aucun autre travail sur le vehicule.
  • Avant de débrancher la fiche du secteur, attendez toujours la fin du processus de charge. Sinon, le cable de charge et l'installation électrique pourraient être endommages.

SEAT Tarraco (2023) - Batterie à haute tension - 1

Nota

  • Pour charger la batterie haute tension avec du courant alternatif (CA), SEAT recomme d'utiliser une borne de charge domestique ou d'un autre type, et de charger à la puissance maximale. Ces modalités de charge sont plus professionnelles que depuis une prise de courant domestique.
    Tenez compte des données techniques sur la puissance de charge de votre vehicule. Pour de plus amples informations, adressez-vous a un concessionnaire SEAT.
    La batterie haute tension ne peut etre chargee que dans des bornes de charge qui repondent aux exigences du pays en question et a au moins l'une des normes suivantes:

  • IEC 61851 et IEC 62196 (Europe)

  • Si les températures sont très basses ou très élevées, il se peut que la charge de la batterie haute tension soit limitée.

Identification d'infrastructures de charge compatibles

Valable pour : vehicules hybrids

SEAT Tarraco (2023) - Identification d'infrastructures de charge compatibles - 1

SEAT Tarraco (2023) - Identification d'infrastructures de charge compatibles - 2
B
02

SEAT Tarraco (2023) - Identification d'infrastructures de charge compatibles - 3
Fig. 53 Identification du cour ant alternatif [CA] et de connecteur de type 2.

SEAT Tarraco (2023) - Identification d'infrastructures de charge compatibles - 4
D
B5-0229
Fig. 54 Identification du cour ant continu [CC] et du connecteur CCS du vehicule

Compatibilité entre vehicules et infrastructures de charge

Les indicateurs suivants selon la norme EN 17186 indiquent si les connecteurs de charge de l'infrastructure sont appropriés pour le vehicule

Indicateurs>>fig.53

A Sur le vehicule
Sur la borne de rechargement

Indicateurs>>fig.54

Tension jusqu'à 500 volts
Tension jusqu'à 1000 volts.

Les indicateurs sont situés sur la prise de charge du vehicule, sur les composants de l'in- infrastructure de chargement locale (borne de chargement, prise de courant) et sur le cable de charge. Les indicateurs font reférence à des standards de connexion charge normalisés selon la norme IEC 62196.

SEAT Tarraco (2023) - Indicateurs&gt;&gt;fig.54 - 1

MISE EN GARDE

Le chargement du vehicule dans des installations électricque non vérifiées peut provoquer des dommages et des blessures graves.

S'il n'y aaucun indicateur ou si l'infrastructure de chargement n'est pas connue,consulter d'abord un expert en installationselectriques.

Charger avec courant alternatif [CA]

Valable pour: vehicules hybrids

Charger la batterie a haute tension

SEAT Tarraco (2023) - Charger la batterie a haute tension - 1
Fig.55 Derriere e le cache de charge de la batterie sur la partie avant gauche: Prise de charge.

>>fig.55

① Indicateur del'opération de chargement.
2 Prise de charge.
3 Boutons de charge

Le chargeur de batterie installé sur le vehicule transforme le courant alternatif du secteur public en courant continu.

Borne de recharge CA ou cable de prise de courant: La batterie a haute tension du vehicule peut etre rechargée avec du courant alternatif (CA) a travers la prise de charge correspondante 2.

Brancher le cable de charge

En premier lieu, le cable de charge doit être connecté à la prise de courant ou à la borne de recharge publique ou domestique. Il doit ensuite être totalement déroule.

Cable de charge pour prises de courant domestiques: Le dispositif de protection effectue un auto-test >> page 88.
Avec le vehicule déverrouillé, appuyez sur le cache de charge de la batterie et celui-ci s'ouvrira)fig.55.
- Branchez le connecteur de charge tout droit sur la prise de charge. Vérifie si le connecteur de charge est complètement branché.

Le connecteur se verrouille automatiquement.

La LED [indicateur de l'opération de charge] de la prise de charge s'allume 1. Le témoin de contrôle s'allume sur l'écran du combiné d'instruments.

Vou pouvez effectuer les réglages souhaités pour la charge dans le système d'infodividissement >> page 85.

Demarrage automatique du processus de charge

Si la charge programmée n'est pas activée, l'opération de chargement commence immédiatement. L'infrastructure de recharge externe doit être active.

Dans la plupart des bornes publiques de re-chargement, il faut s'identifier pour commencer le processus. Il est important de vérifier si l'identification a été réalisée correctement, au contraire un mauvais fonctionnement du système pourrait se produit.

Pendant la charge

Le témoin de contrôle clignote en vert sur le combiné d'instruments.

Lindicateur del'opération de charge sur la prise de charge clignote en vert 1.Le connecteur de charge est verrouillé.

L'indicateur del'opération de chargement ne s'allume en rouge que s'il y a une panne >> page 82.

Interrompre l'opération de charge

L'opération de charge peut être interrompue :

Deverrouillez le vehicule.
Appuyez sur le bouton de charge immediate 2 >> fig.591.Le connecteur de charge reste verrouille.
Déverrouille le vehicule pour déverrouiller le connecteur de charge. Le processus de charge peut continuer si vous appuyez à nouveau sur le bouton de charge immédiate 2.

Pour réinitialiser l'opération de charge, il est nécessaire d'appuyer sur le bouton de fonction pour lancer l'opération de charge.

Après la charge

Lorsque la batterie a haute tension est complètement chargée, l'indicateur du processus de charge de la prise de charge s'allume en vert.

Batterie à haute tension

  • Deverrouillez le vehicule.
  • Débranche le connecteur de charge de la prise de charge dans les 30 secondes.
  • Déconnectez le cable de charge de l'arrivée de courant et placez le capuchon protecteur.
    Fermez le cache de charge jusqu'en entendre qu'il s'encastre.

Première charge et charge après une longue période

Si la batterie haute tension est neue ou n'a pas ete chargee pendant longtemps, l'etat de charge maximal de la batterie peut seulement etre atteint apres plusieurs operations de charge.Cela est du a des raisons techniques, et ne constitue pas un mauvais fonctionnement du vehicule.

Si le vehicule n'est pas utilisé pendant longtemps, la batterie haute tension doit être chargée au maximum au bout de quatre mois.

SEAT Tarraco (2023) - Première charge et charge après une longue période - 1

Si vous laissez le cable connecté après la charge, les consommateurs électriques du vehicules ne déchargeront pas la batterie haute tension.

Indicateur de l'opération de charge

Valable pour: vehicules hybrids

SEAT Tarraco (2023) - Indicateur de l'opération de charge - 1
Fig.56 Sous la trappe de la prise de charge de la batterie: indicateur de la mise en charge.

SEAT Tarraco (2023) - Indicateur de l'opération de charge - 2
Fig.57 Sur le cote interieur de la trappe de la prise de charge de la batterie: autocollant avec information relative à l'indicateur de progression du rechargement.

L'indicateur du processus de charge est un témoin LED >> fig. 56① situé sur la prise de charge et il montre l'état du processus de charge.

Une étiquette adhésive sur la trappe de charge de la batterie donne des informations sur la signification des témoins LED >> fig. 57.

Indications de l'opération de charge:

Témoin LED vert >> fig. 57

1 Allumé en permanence : La charge est correctement compléte.
2 Clignotant: La batterie à haute tension est en cours de chargement.
3 Clignotant a pulsations courtes : La chargeprogrammée est activée. Le processus decharge n'a pas encore.Commencé.

Témoin LED jaune >> fig.57

Clignotant:Le blocage de stationnement Pn'apaséé activé.
5 Il s'allume brièvement: Le connecteur de charge est branché dans la prise de charge et le vehicule l'a détecté. Allumé en permanence: Aucun réseau électrique n'a été détecté. Vous devez faire réviser l'alimentation de courant et le secteur. Demandez l'aide d'un professionnel.

Témoin LED rouge >> fig. 57

6 Clignotant: Erreur dans le système de charge. L'opération de rechargement ne peut pas demarrer ou a ete interrompue.

Charger la batterie a haute tension

Allumé en permanence: Le connecteur de charge n'a pas eté déverrouillé. Debranche le connecteur de charge et branchez-le à nouveau dans la prise de charge en vous assurant de son insertion correcte. Si le problème persististe, vérifie la compatibilité du cable ou demandez l'aide d'un professionnel.

Résolution de problèmes

Valable pour : vehicules hybrids

SEAT Tarraco (2023) - Résolution de problèmes - 1

Panne du système à haute tension

Le témoin d'alerte s'allume en rouge. Un message à ce sujet s'affiche.

Dysfonctionnement du système haute tension. Les composants à haute tension peuvent être endommages !!!

Impossible de charger la batterie haute tension.

Il est indispensable de stationner le vehicule dans un endroit sur. Stationnez le vehicule en plein air des que cela est possible et sur.
Éteignez le système de propulsion.
- Demandez l'aide d'un professionnel.

SEAT Tarraco (2023) - Panne du système à haute tension - 1

et Risque d'incendie!

Le témoin d'advertisement s'allume en rouge et s'affiche à côté d'un message de texte sur le combiné d'instruments, arrivagé d'une alerte sonore continue.

La température de la batterie haute tension est trop élevée.

Si ce message apparait sur le combiné d'instruments, tenez compte de >> et procedez comme suit:

Ne continuez pas votre route! Arrêtez immédiatement le vehicule en tenant compte des conditions de circulation.
- Choisissez pour cela un endroit sur en plein air, loin de batiments, de vehicules, d'abris, de stationnements couverts ou autres endroits similaires.
- Avant de quitter le vehicule, assurez-vous qu'il reste immobilisé (frein de stationnement, verrouillage de stationnement P).
- Déconnectez le contact d'allumage et laisser les clés de contact sur le tableau de bord ou en lieu visible.
- Sortez du vehicule et assurez-vous qu'il ne reste aucune personne et:aucun animal à l'intérieur du vehicule.

Assurez-vous d'abandonner la zone de danger avec tous les autres passagers du vehicule et que tous restent dans une zone protégé de la circulation (par exemple, derrière la glissière de sécurité).
- Alertez les services d'urgence.

Si le message est caché, le témoin d'alerte reste visible.

L'alerte sonore peut seulement etre eteinte par un atelier qualifie. SEAT recommande de vous rendre chez un concessionnaire officiel.

SEAT Tarraco (2023) - et Risque d'incendie! - 1

MISE EN GARDE

S'il existe un risque d'incendie sur la batterie haute tension, des gaz toxiques ou des composants de la batterie haute tension peuvent s'en dégager. Il existe un risque de graves blessures, de brûlures ou de décharges électriques mortelles.

  • Stationnez le vehicule de manière securisée des que possible) page 73, Comportement en cas d'accident ou d'incendie.
  • Sortez du vehicule et eloignez-vous en.
  • Appelez immédiatement les pompiers.

L'opération de rechargement n'est pas possible ou a été interrompue

L'indicateur de l'opération de charge situé a côté de prise de charge s'allume en rouge.

Avant de vous adresser à un atelier spécialisé, vous pouvez essayer les solutions suivantes :

Batterie à haute tension

Rebranche le cable de charge.
- Verifie que la configuration de charge est celle souhaïée : « immediate » ou « programme »
- Verifiez sile connecteur de charge est corre ctement branché.
- Verifiez si une anomalie est indiquée sur la borne de rechargement ou, en fonction de l'équipment, sur le dispositif de protection du cable de charge.

Si vous ne pouvez pas résoudre l'anomalie, adressez-vous immédiatement à un atelier spécifique.

MISE EN GARDE

Les composants haute tension, y compris la batterie et les cables haute tension, peuvent etre sous tension et presenter des dommages. La tension du systeme haute tension est dangereuse et peut provoquer des brûlures, d'autres blessures et une decharge electrique mortelle.
- Ne pas toucher les composants haute tension!

Déverrouillage d'urgence du connecteur de charge

Valable pour : vehicules hybrids

SEAT Tarraco (2023) - Déverrouillage d'urgence du connecteur de charge - 1
Fig.58 Entre l'aileron gauche et la charmière du capot du moteur: Poignée de déverrouillage manuel d'urgence du connecteur de charge.

Déverrouiller le connecteur de charge

Conditions préalables:

Le connecteur de charge a ete correctement branché.
Le vehicule est deverrouille.
L'opération de charge est terminée ou a été interrompue >> page 79.

Si ces conditions préalables ne sont pas remplies et qu'il est encore possible de débrancher le connecteur de charge, utilisez le déverrouillage d'urgence >>

Déverrouillage manuel d'urgence du connecteur de charge

La poignée de déverrouillage manuel d'ur-gence est située sur le côte gauche du comptiment moteur, au-dessus de la prise de charge >> fig. 58.

  • Interrompez l'alimentation de courant sur la borne de recharge ou sur la prise de courant.
    Ouvrez le capot du moteur et fixez-le a l'aide de la tige de fixation.
  • À l'aide du crochet en fil de fer des outils du vehicule, accrochez la poignée et tirez dessus.
  • Débranche immédiatement le connecteur de charge.

MISE EN GARDE

Si le connecteur de charge reste verrouillé de manière imprévue, la défaillance peut être due au vehicule ou à la borne de rechargement.

Le déverrouillage d'urgence manuel peut permettre l'accès à des contacts soumis à tension. Dans ce cas, si vous touchez les contacts de la prise de charge, des brûlures et autres blessures peuvent se produit, voire une décharge électrique mortelle.

  • Ne touchez jamais les contacts de la prise de charge ou du connecteur de charge.

Réglage de chargement sur l'infodivertissement

SEAT Tarraco (2023) - Réglage de chargement sur l'infodivertissement - 1

Nota

Le déverrouillage d'urgence du connecteur de charge peut seulement être utilisé en cas de panne.

Réglage de chargement sur l'infodivertissement

Valable pour: vehicules hybrids

Le Gestionnaire de batterie vous permet de configurer ou de selectionner des heures de depart par le chargement programme de la batterie haute tension et pour le chauffage et le refroidissement electriques du vehicule.

Ouvrile menu Gestionnaire de batterie

  • Mettez le contact.
    Allumez le système d'infodivertissement.
  • Sélectionnez Gestionnaire de batterie dans le menu principal.

Il est possible d'effectuer des réglages pour le chargement immédiat (opération de charge proche).

Réduisez le courant de charge, par ex. lors que d'autres grands consommateurs fonctionnent simultanément sur une même ligne de

l'installation electrique. La puissance de la charge est reduite et le temps de charge et plus long.

  • Reglez la température souhaïée pour la climatisation stationnaire >> page 159.

Il est possible de réaliser des réglages pour la charge programmée (temps de départ) >> page 85.
- Spécifiez le temps souhaïté pendant lequel la batterie haute tension doit être chargée et l'habitacle doit être climatisé.

  • Reglez la température souhaïée pour la climatisation stationnaire >> page 159.

Le climatiseur fonctionne aussi bien avec le vehicule connecté au réseau ou déconnecté. Si vous souhaitez utiliser la batterie haute tension comme source d'alimentation, effectuez le réglage approprié dans le menu Réglages.

Il est possible d'effectuer des réglages généraux pour l'opération de chargement.

  • L intimate inférieure de charge de la batterie (niveau minimum de charge souhaite de la batterie haute tension): il est possible de garantir une autonomie minimale avec cette fonction. Elle est chargée directement après que le vehicule aité connecté à une borne de recharge

ou à une prise de courant. La fonction est disponible si une heures de départ a été activée >> page 85.
- Climatisation à travers la batterie haute tension : Avec le vehicule débranché du réseau exter et cette option activée, l'autonomie électrique du vehicule peut être significativement réduite !

Réglage de l'heure de départ

SEAT Tarraco (2023) - Réglage de l'heure de départ - 1
Valable pour: vehicules hybrids
Fig.59 Sous la trappe de la prise de charge de la batterie: boutons de charge.

Avec le chargement programme, en connectant le vehicule à la prise de charge, il est possible de programmer et de retarder le chargement de la batterie de manière à atteindre le niveau souhaite de la batterie à une heures déterminée.

Batterie à haute tension

Visualisation des heures de départ

  • Sélectionnez Gestionnaire de batterie dans le menu principal de l'infodivertissement.
  • Sélectionnez pour ouvrir la vue générale des heures de départ.

Réglages de l'heure de départ

Pour effectuer le réglage souhaité de l'heure de départ, touche le bouton de fonction correspondant ou cochez la case.

Heure de depart: Heure, jour de la semaine ou réglage d'une heures de départ unique ou hebdomadaire.
- Climatisation: l'habitacle est chauffé ou refroidi à l'heure du département >> page 159.
Tarif bas ou nocturne: il est possible d'établit une période préféérée pour le chargement.

Activation de l'heure de départ

Activez l'heure de départ en cochant la case sur la vue générale des heures de départ. Indications:

SEAT Tarraco (2023) - Activation de l'heure de départ - 1

Charge activée à une heures de départ.

SEAT Tarraco (2023) - Activation de l'heure de départ - 2

Climatisation activée à une heures de départ.

SEAT Tarraco (2023) - Activation de l'heure de départ - 3

L'heure de départ est utilisée régulière.

Bouton de charge immediate et bouton pour charge programmée

fig.59

1 Bouton de charge immediate
Bouton pour charge programmée

Lorsque la batterie haute tension est chargée de maniere immediate, le bouton de charge immediate s'allume sur la prise de charge ①. Appuyez sur le bouton de charge immediate ② pour interrompree l'opération de charge.

Si une heures de départ a ete programmée et si le cable de charge est connecté, le bouton de charge programmée 2 s'allumera.

Cable de charge

Introduction

Valable pour: vehicules hybrids

Le type de cable de charge fourni avec le vehicule dépend du volume de livraison et des specifications techniques spécifiques de chaque pays, par ex., des connexions du connecteur de charge pour prises de courant.

SEAT recommande d'utiliser exclusivement le cable de charge fourni.

Remarques concernant le cable de charge

Le troiter avec soin.
L'enrouler et le dérouler complètement.
- Ne pas le tordre ni le plier sur des bords tranchants.
- Ne pas l'écraser et éviter que le vehicule roule dessus.
- Toujours le débrancher en tirant sur le connecteur.
- Les enfants ne peuvent pas utiliser le cable de charge.
- Tenir les animaux à l'écart du cable de charge.
- Àprousutilisation,lerangerenlieusuretansle tordre.

Remarques concernant les connecteurs de charge et le dispositif de protection du cable de charge

  • Ne pas toucher les contacts du connecteur de charge.
  • Protégé de la lumière solaire intense (températures extérieures non supérieures à 50^ ou 122^ ).
  • Ne pas les laisser tomber.
    Protégé de l'immersion dans des liquides, par ex. dans l'eau de pluie.
  • Placer les capuchons protecteurs après chaque utilisation.

Cable de charge

Nettoyer le cable de charge

Nettoyer la superficie du cable de charge avec un chiffon sec ou légarement humide >> △, >> ①

SEAT Tarraco (2023) - Nettoyer le cable de charge - 1

MISE EN GARDE

Les articles non attachés ou mal attachés peuvent cause de graves blessures dans les manoeuvres, en cas de freinage brusque ou d'accident.

  • Rangez le cable de manière sure dans le coffre à bagages.
    Utilisez pour cela l'étui de rangement fourni avec le cable.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

L'utilisation d'un cable de charge endomagé ou manipulé peut provoquer de graves blessures et des décharges électriques mortelles.
- Avant chaque utilisation, vérifie que les connecteurs et le cable de charge ne sont pas endommagés, par exemple qu'ils ne sont pas fissurés.
- Ne démontez jamais le cable de charge ni ses composants.
N'utilisez jamais un cable de charge endommagé ou manipulé.

Si le cable de charge ne fonctionne pas correctement, adresse-vous a un concessionnaire SEAT pour le faire reviser.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

Le cable de charge pour prises de courant doit toujours être connecté directement à une prise de courant. Sinon, vous pourriez provoquer des dégats dus à des incendies et des dégat sur le cable de charge ou sur l'installation électrique domestique.
- Ne connectez jamais le cable de charge à une rallonge, un tambour de cables, une rallonge multiprise ou un adaptateur, par ex. un adaptateur Lander, ou un temporisateur.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

La tension du système haute tension est dangereuse et peut provoquer des brûlures, d'autres blessures et une décharge électrique mortelle.
Nettoyez le cable de charge uniquement lorsqu'il est débranché.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT

Avant de voyageer a l'etranger, informez-vous sur le cable de charge dont vous aurez besoin, et sur le courant de charge maximal permissible. Si possible, utilisez le cable de charge fourni dans le pays en question.

SEAT Tarraco (2023) - AVERTISSEMENT - 1

AVENTISSEMENT

Il est possible que le cable de charge ait à être soumis à des révisions périodiques en tant qu'équipement électrique portable. Pour cela, un adaptateur d'essayist est nécessaire.

SEAT Tarraco (2023) - AVENTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Le cable de charge peut etre endommagé s'il n'est pas nettoyé correctement.

  • Vous doivent utiliser uniquement de l'eau, jamais de produits de nettoyage.
  • Vous doivent évidier que l'eau entre dans les contacts.

SEAT Tarraco (2023) - AVERTISSEMENT - 1

Conseil antipollution

Les câbles de charge doivent être éliminés dans le respect de l'environnement et ne doivent pas été jetés avec les ordures menagères.

SEAT Tarraco (2023) - Conseil antipollution - 1

Nota

Observe la capacité de charge maximale du circuit de sécurité utilisé. Si le cable de charge est branché avec d'autres consommateurs sur une prise de courant du même circuit, les fusibles du circuit pourrait sauter.

Batterie à haute tension

Cable de charge pour bornes de rechargement en courant alternatively [CA]

Valable pour : vehicules hybrids

SEAT Tarraco (2023) - Cable de charge pour bornes de rechargement en courant alternatively [CA] - 1
Fig.60 Cabl e de charge pour bornes de rechargement en courant alternatif (CA).

Le courant de charge maximal est de 16 ou 32 ampères, et dépend de l'équipment du vehicule et du cable de charge fourni △.

MISE EN GARDE

Le fait de recharger la batterie à haute tension avec un cable de charge inapproprié peut provoquer des courts-circuits, de graves blessures et des electromcutions mortelles.

MISE EN GARDE

Le cable de charge ne doit pas etre utiliser comme rallonge.L'opération de charge peut se voir affectee.

① AVERTISSEMENT

Pour utiliser la borne de rechargement, observerz instructions et indications d'utilisation du fabricant.

Nota

La charge avec un cable de charge pour 16 A n'est pas possible sur certaines bornes de charge supportant 32 A. Cela dépend de l'équipement de la borne de charge.
- Avant de charger le vehicule, informez-vous sur la technologie de chargement disponible.

Cable de charge pour prises de courant

Valable pour: vehicules hybrids

SEAT Tarraco (2023) - Cable de charge pour prises de courant - 1
Fig. 61 Câblé de charge pour prises de courant.

SEAT Tarraco (2023) - Cable de charge pour prises de courant - 2
Fig.62 Sur l'ecable de charge pour prises de courant: Temoins de contrôle sur le dispositif de protection.

>>fig.62:

Témoin de contrôle du connecteur et de l'alimentation.
2 Témoin de contrôle du dispositif de protection

Cable de charge

3 Temoin de contrôle du vehicule 4 Temoin d'alerte de panne

Informations concernant le cable de charge

Avant d'utiliser le cable de charge, observez également les indications qui figurent sur le cable et à l'arrière du dispositif de protection.

Dispositif de protection

Le dispositif electronique de protection fig.62 fait que le connecteur de charge demeure sans courant tant que la prise de charge du vehicule n'est pas branchee.

Auto-test

Lorsque le cable de charge est branché sur le prise de courant, le dispositif de protection effec. tue automatiquement un auto-test. Pendant ce test, tous les temoins d'alerte et de contrôle s'allument brievement et s'eteignent l'un après l'autre.Un fois terminé, I'etat opérationnel en cours s'affiche.

Indicateurs de fonctionnement

Un ou plusieurs des témoin de contrôle >> fig. 62 ①, ② ou ③ s'allument en vert.

Indication >>> fig. 62Signification
1 allumé Le cable de charge est branché au réseau électrique que

Indication fig.62

1,2 allumés, 3 clignote lente-ment>> page 89

①,② et ③ allumésL

Signification

La batterie à haute tension est en cours de charge. ment.

'opération de charge est terminée. La batterie a haute tension a etechargee.

Régler le courant de charge

Le cable de charge limite le courant de chargesenlonl'alimentationde courant disponible.

Si l'alimentation de courant locale ne permet pas de charger au courant de charge maximal, le courant de charge peut etre réduit en fonction de l'opération dans les réglages de charge du système d'infodvertissement >> page 85.

Contrôle de température

Le contrôle de température du cable de chargesactive lorsquel cable de charge chauffetrop,par ex.parcq qu'il etait range dans uncoffre a bagages exposé a des températureselevées ou a la lumière solaire intense.

Indication fig.62

SEAT Tarraco (2023) - Indication  fig.62 - 1

clignotent Le connecteur pour l'habitation a beaucoup chauffé.

SEAT Tarraco (2023) - Indication  fig.62 - 2

clignotent Le disposifé de protection a beaucoup chauffé.

Si l'opération de charge continue avec un courant inférieur, le témoin d'alerte)fig.624 clignote en rouge en plus de l'indicateur de fonctionnement.

  • Débranchez le cable de charge du réseau électriche et laissez-le refroidir.
    Si une déconnexion ou une réduction du courant de charge se produit à nouveau et que l'exposition à une source de chaleur externe ne semble pas en être la cause, notez que le témoin de contrôle vert clignote >> fig. 62. Pour vérifier le cable de charge, adressez-vous à un concessionnaire SEAT. Pour la verification de la connexion de l'infrastructure, adressez-vous à un établissement spécialisé en installations électriques.

Indicateurs de panne

Si le témoin d'alerte 4 rouge clignote ou sallume sans qu'un des témoins de contrôle >> fig.621,2 ou 3 l'indicateur de fonctionnement ne s'allume de façon permanente, il y a une panne.

Batterie à haute tension

Indication >> fig. 62Signification
①clignote, 4al-lumé ou clignotePanne sur l'alimentation de courant.
②clignote, 4al-lumé ou clignotePanne dans le dispositif de protection.
③clignote, 4al-lumé ou clignotePanne du vehicule.
L'opération de charge est interrompue ou annuée. • Suivre les indications situées sur la partie postérieure des dispositifs de protection. • Si le problème persiste, demandez l'aide d'un professionnel.
Si, pendant l'opération de charge, il y a une autre connexion au réseau ou si le vehicule est juste à côté de cables haute tension, dans certains cas la charge sur une prise de courant n'est pas possible. Connexions supplémentaires au réseau : • Connexion d'un chargeur de la batterie de 12 volts. • Contact avec un outil de travail connecté au réseau, par ex. l'élevateur.

Jeu de clés du vehicule

Ouverture et fermeture

Jeu de clés du vehicule

SEAT Tarraco (2023) - Jeu de clés du vehicule - 1
Clé du vehicule
Fig.63 Cl é du vehicule.

SEAT Tarraco (2023) - Jeu de clés du vehicule - 2
Fig.64 Cl é du vehicule avec bouton d'alarme.

① Déverrouillage du vehicule
② Verrouillage du vehicule

3 Déverrouiller uniquement le hayon du cofre.

Appuyez sur la touche jusqu'à ce que tous les clignotants du vehicule s'allument brievement.

Vous disposez de 2 minutes pour ouvir le hayon. Une fois ce temps ecoule, il se verrouillera de nouveau. D'autre part, le meoin de la clé clignotera.

4 Témoin de contrôle
5 Bouton d'alarme. Appuyez uniquement en cas d'urgence! ÀpRES avoir appuyé sur le bouton, l'avertisseur sonore retentira dans le vehicule et les clignotants s'allumeront brièvement. Il se désactivera en appuyant à nouveau dessus.

Pour plier et déplier le panneton de la clé, appuyez sur le bouton >> fig. 63 [flèche].

Avec la clé du vehicule, il est possible de verrouiller et déverrouiller le vehicule à distance >> page 97.

L'émetteur et la pile sont intégrés à la clé du vehicule. Le récepteur se trouve dans l'habitacle du vehicule. Le rayon de portée de la clé du vehicule avec une pile neue est de plusieurs mètres ajustur du vehicule.

Si vous ne parveze pas à ouvrir ou à fermer le vehicule à l'aide de la clé, vous devrez procédéra une nouvelle synchronisation de la clé >> page 93 ou en remplaçer la pile >> page 92.

Yououpuvezutiliserplusieursclésduvehicule.

Témoin de contrôle sur la clé du vehicule

Lorsque you appuyez brievement sur un bouton de la clé du vehicule, le voyant 4 >> fig.63 clignote une fois brievement, mais si vous appuyez plus longtemps, il clignoteras plusieurs fois, par exemple, lors de l'ouverture de comfort.

Si le témoin de la clé du vehicule ne s'allume pas en appuyant sur le bouton, il faudra changer la pile de la clé du vehicule >> page 92.

Clé de rechange

Pour obtenir une clé de rechange ou d'autres clés du vehicule, vous avez besoin du numero de chassiis du vehicule.

Chaque nouvelle clé de vehicule doitContaining une puce qui doit être codée avec les données de l'anticommagnelectronique du vehicule. Une clé de vehicule ne fonctionne pas si elle ne contient aucune puce ou si elle contient une puce non codée.Cela est également valable pour des clés spécialement faisées pour le vehicule.

Voupeuz obtenir les clés du vehicule ou les clés de rechange neuves chez un partenaire SEAT, dans un atelier spécialise ou un service de cle autorise qualifie pour creer ces clés.

Les clés neuves ou de rechange doivent être synchronisées avant utilisation >> page 93.

Ouverture et fermeture

MISE EN GARDE

  • Ne laissesz jamais d'enfants ou de personnes dépendant de l'aide d'autrui dans le vehicule car ils ne pourraient pas en sortir ni se débrouiller tous theirs en cas d'urgence.
  • Toute utilisation indue de la clé du vehicule par un tiers peut entrainer l'actionnement d'un équipement électrique (lève-glaces electriques, par exemple). Risque d'accident! Les portes du vehicule peuvent être verrouillées à l'aide de la télécommande, ce qui rend difficile l'aide en cas d'urgence.
  • Ne laïsez jamais une clé du vehicule à bord. Voiture vehicule risquérait d'être endomagé par des tiers, voire même volé. C'est pourquoi vous devez toujours vous munir de la clé lorsque vous quittte le vehicule.

AvertisseMENT

Toutes les clés du vehicule contiennent des composants électroniques. Protégez-les contre les dégats, les chocs et l'humidité.

SEAT Tarraco (2023) - AvertisseMENT - 1

Nota

  • Appuyez uniquement sur la touche de la clé du vehicule lorsque vous avez juste besoin de la fonction correspondante. Si vous appuyez sur le bouton lorsque cela n'est pas nécessaire, vous risquez de déverrouiller le vehicule involontairement ou de déclencher l'alarme. Cela est valable même si vous pensez être hors du rayon d'action.

Le fonctionnement de la clé du vehicule peut être temporairement affecté par le chevauchement d'émissions situées à proximate du vehicule, travaillant sur la même gamme de fréquences [des émetteurs radio, des téléphones mobiles, par exemple].
- Les obstacles situés entre la clé du vehicule et le vehicule, les mauvaises conditions météorologiques et la décharge des piles diminuent la portée de la télécommande.
- Si vous appuyez sur les touches de la clé du vehicule ou sur l'une des touches du verrouillage centralisé) page 98 plusieurs fois de suite pendant une brève période, le verrouillage centralisé se désactive brièvement pour se protégé contre les surcharges. Le vehicule est donc déverrouillé. Bloquez-le si nécessaire.
- Voiture service technique peut fournir d'autres clés avec télécommande, qui doivent être synchronisées dans le même établissement.

SEAT Tarraco (2023) - Nota - 1
Remplacer la pile
Fig.65 Clé du vehicule: ouverture du cache du logement de la pile.

SEAT Tarraco (2023) - Nota - 2
Fig.66 Clé du vehicule:retirer la pile.

SEAT yous recommende de faire remplacer la pile par un atelier spécialise. La pile se touve a l'arriere de la clé du vehicule sous un couvercle.

Système Keyless Access

Remplacement de la pile

Dégagez le panneton de la clé du vehicule.
Retirez le cache de la partie arrête de la clé du vehicule dans le sens de la flèche >> fig.65,>> ①.
Retirez la pile du compartmenté à l'aide d'un objet pointu adapté >> fig. 66.
Encastrez la plie bouton neue dans le compartment ①.
- Pressez le cache sur le boitier de la clé jusqu'à ce qu'il s'encastre.

SEAT Tarraco (2023) - Remplacement de la pile - 1

MISE EN GARDE

Avaler une pile de 20 mm de diamètre ou toute autre pile bouton peut cause des blesures graves, voir mortelles, en un laps de temps très court.

  • Maintenez la clé du vehicule et les portecles à pile hors de portée des enfants.
  • Si vous pensez que celuiqu'un a pu avaler unepile,consultezimmédiatement un medecin.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT

Si vous ne changez pas la pile correctement, vous pouvez endommager la clé du vehicule.
L'utilisation de piles inadéquates peut endommager la clé du vehicule. Pour cela, remplacez toujours la pile usée par une autre de taille, tension et specifications identiques.
Lors de la pose de la pile, vérifie que la polarité est correcte.

SEAT Tarraco (2023) - AVERTISSEMENT - 1

Conseil antipollution

Débarrasssez-vous des piles dans le respect de l'environnement.

Synchroniser la clé du vehicule

Si vous appuyez souvent sur le bouton hors du champ d'action, il est possible que le vehicule ne puisse plus etre verrouill ou deverrouillé avec la cle qui lui correspond. Si nécessaire, vous devrez synchroniser a nouveau la cle du vehicule comme indique ci-apres:

Dégagez le panneton de la clé du vehicule >> page 91.
Si nécessaire, retirez le cache de la poignée de la porte du conducteur >> page 102.
- Appuyez sur le boutong de la clé du vehicule. Pour cela, vous devrez rester à côté du vehicule.

Ouvrez le vehicule dans la minute qui suit, avec le panneton de la clé. La synchronisation est terminée.
Si nécessaire, montez le cache.

Système Keyless Access

Déverrouiller et verrouiller avec le système Keyless Access

SEAT Tarraco (2023) - Déverrouiller et verrouiller avec le système Keyless Access - 1
Fig. 67 Keyless Access: zones de proximé.

Ouverture et fermetre

SEAT Tarraco (2023) - Ouverture et fermetre - 1
Fig. 68 Poignée de la porte : surfaces sensibles.

fig.68

Surface sensible de déverrouillage vers l'intérieur de la poignée de porte.
Surface sensible de verrouillage vers l'extérieur de la poignée.

En fonction de l'équipment, le vehicule peut disposer du système Keyless Access. C'est un système de fermeture et de démarrage sans clé qui permet de déverrouiller ou de verrouiller le vehicule sans utiliser activement sa clé. Pour ce faire, il suffit d'approcher l'une des clés du vehicule vers la zone de détction correspondant à la tentative d'accès au vehicule.

Configurer le système Keyless Access

Le comportement du système Keyless Access peut etre ajuste dans le menu Reglages du vehicule du système d'infodvertissement >> page 41.

Si la fonction Keyless Access est désactiveré, son fonctionnement est limite.

Déverrouillage du vehicule

  • Touchez la surface sensible située sur la partie interieure de la poignée de porte A. Tous les clignotants clignotent deux fois.

Si le vehicule est equiped ouverture selective, si vous touchez deux fois la surface sensible, tout le vehicule est deverrouillé.

Si vous ne déverrouillez pas le vehicule pendant une période prolongée, la fonction se désac-tive. La fonction redeviendra active la prochaine fois que le vehicule sera déverrouillé avec la radiocommande.

Verrouillage du vehicule

Garez le vehicule.
- Touchez la surface sensible)fig.68B situe sur la face exterieure de la poignee de porte. Tous les clignotants clignotent en meme temps.

Pour vérifier le verrouillage du vehicule, la fonction de déverrouillage reste désactivée pendant quelques secondes.

Déverrouiller le hayon du coffre

Lorsque le vehicule est verrouillé, le hayon du coffre se déverrouille automatiquement lorsque vous l'ouvre, s'il y a une clé du vehicule dans sa zone de proximé. Le hayon est à nouveau verrouillée une fois fermé.

Désactiver temporairement le système Keyless Access

La fonction de déverrouillage du système

«Keyless Access » peut être temporatoriumdésactivée:
- Placez le selecteur de vitesses en position P, sinon, le vehicule ne peut pas etre verrouille.
Verrouillez le vehicule avec la touche de la clé du vehicule.
Dans les 5 secondes qui suivent, touche une fois le capteur sur la face extérieure de la poignee de porte>> fig.68B.Ce faisant, ne saisissez pas la poignee.Le systeme Keyless Access est temporairement desactive.
- Verifie la désactivation en tirant une fois sur la poignée de la porte au bout d'au moins 10 secondes. Il ne devra pas été possible d'ouvir la porte.

La prochaine fois, le vehicule pourra seulement etre verrouille electroniquement avec la cle du vehicule. Aprese le deverrouillage suivant, le sys-. teme Keyless Access sera a nouveau activé ①

Déactiver le système Keyless Access de manière permanente

Le système Keyless Access peut également être désactiver de manière permanente dans le système d'infodividissement ①.

Verrouillage centralisé

Fonctions de comport

Pour fermer à l'aide de la fonction confort toutes les vitres électriques et le toit ouvrant, maintenez appuyé quelques secondes un doigt sur la surface sensible de verrouillage >> fig.68 B de la poignée de porte jusqu'à ce que les vitres et le toit se ferment.

L'ouverture des portes en touchant la surface sensible de la poignée de porte est effectuee en fonction des reglages actives dans le systeme d'infodividissement en appuyant sur la touche de fonction 三 > Reglages > Ouverte et Verrouillage.

SEAT Tarraco (2023) - Fonctions de comport - 1

AVERTISSEMENT

Lorsque le système Keyless Access est dés-acté, l'ouverture et la fermeture contrôlées par capteur du hayon du coffre le sont également, même si la fonction apparait « activé » dans le menu du vehicule.

Résolution de problèmes

Le système Keyless Access ne fonctionne pas

Le fonctionnement des surfaces sensibles peut etre limite s'il y a beaucoup de saleté.

Nettoyez les surfaces sensibles.

Tous les clignotants clignotent quatre fois

La derniere clé utilisée est encore dans le vehicule.

Retirez la clé et verrouillez le vehicule.

Déactualisation automatique des surfaces sensibles

Les surfaces sensibles se désactiver dans les cas suivants:

  • Si le vehicule n'est pas déverrouillé ou verrouillé pendant longtemps.
  • Si l'une des surfaces sensibles est fréquement activée de manière inhabituelle.

Pour activer a nouveau les surfaces sensibles :

  • Deverrouillez le vehicule avec la touche de la clé du vehicule.

SEAT Tarraco (2023) - Déactualisation automatique des surfaces sensibles - 1

AVERTISSEMENT

Les surfaces sensibles des poignées des portes pourraient s'activer si elles recoivent un jet d'eau ou de vapeur à grande pression, si une clé du vehicule valable se trouve dans la zone de proximite. Si au moins l'une des glaces est ouverte et que les surfaces sensibles de l'une des poignées sont activées en permanence, toutes les glaces se fermeront. Si le jet d'eau ou de vapeur sur les surfaces sensibles de l'une des poignées s'arrête brievement puis reprend, cela pourrait entraîner une ouverture de toutes les vitres.

SEAT Tarraco (2023) - AVERTISSEMENT - 1

Nota

Si I'écran du combiné d'instruments affiche le message Système Keyless défectueux, il est possible que se produit des anomalies de fonctionnement du système Keyless Access. Adresse-à-vous à un atelier spécialisé.

SEAT Tarraco (2023) - Nota - 1

Nota

Si aucune clé valide du vehicule n'est presente dans le vehicule ou si le système ne la détecte pas, un avertissement s'affiche sur l'écran du combiné d'instruments. Cette situation peut se produit si un autre signal radio interfère avec le signal de la clé ou si la clé est couverte par un autre object (par exemple une mallette en métal).

Verrouillage centralisé

Bréve introduction

Le verrouillage centralisé fonctionne correctement lorsque toutes les portes et le hayon arriere sont complètement fermés. Si la porte du conducteur est ouverte, le vehicule ne peut pas etre verrouille avec la clé du vehicule.

Ouverture et fermeture

MISE EN GARDE

L'utilisation incorrecte du verrouillage centralisé peut entraîner des blessures graves.
Le verrouillage centralisé verrouille toutes les portes. Un vehicule verrouillé de l'intérieur peut empêcher que les personnes non autorisées n'ouvrent les portes depuis l'extérieur et accédent au vehicule. Cependant, en cas d'urgence ou d'accident, les portes verrouillées compliquent l'accès à l'intérieur du vehicule pour seccoir les passagers.
- Ne laissiez jamais seuls à l'intérieur du vehicule des enfants ou des personnes dépendant de l'aide d'autrui. La touche de verrouillage centralisé permet de bloquer toutes les portes depuis l'intérieur. De cette manière, les passagers seront enfermés à l'intérieur du vehicule. Les personnes enfermées peuvent être exposées à des températures très élevées ou très basses.
- Selon l'époque de l'année, l'intérieur d'un vehicule fermé peut atteindre des températures très élevées ou très basses, qui peuvent entrainer de graves blessures et maladies, voir la mort, en particulier chez les jeunes enfants.
- Ne laïsez jamais personne à l'intérieur d'un vehicule verrouillé. En cas d'urgence, ces personnes pouraient ne pas être en mesure de quitter le vehicule d'elles-mêmes ou de receivevoir de l'aide.

Description

Le verrouillage centralisé permet de verrouiller et déverrouiller de manière centralisée toutes les portes, le hayon et le bouchon du réservoir de carburant:

Vehicules hybrids: le bouchon du réservoir de carburant ne se déverrouille pas avec le verrouillage centralisé >> page 344.

  • De l'extérieur, à l'aide de la clé du vehicule >> page 97.
  • De l'extérieur, avec le système Keyless Access >> page 93.
  • De l'intérieur, à l'aide de la touche de verrouillage centralisé >> page 98.

Système de verrouillage automatique en cas d'ouverture involontaire

Il s'agit d'un système de sécurité antivol qui permet d'éviter que le vehicule ne reste ouvert par inadvertance. Si le vehicule est déverrouillé et que ni les portes, ni le hayon arrêt n' ont été ouverts après 45 secondes, il sera automatiquement reverrouillé.

Verrouillage automatique (Auto Lock)

À partir d'une vitesse d'environ 15 km/h [9 mph], le vehicule se verrouille automatiquement. Le bouchon du réservoir de carburant est déverrouillé afin que vous puissiez faire le plein sans avoir à sortir du vehicule.

Vehicules hybrids: le bouchon du réservoir de carburant reste verrouille >> page 344.

Lorsque le vehicule est verrouillé, le témoin de contrôle de la touche du verrouillage centralisé s'allume en jaune.

Déverrouillage automatique (Auto Unlock)

Si l'une des conditions suivantes est remplie, toutes les portes et le hayon du coffre se déverrouillent automatiquement:

Le frein est stationnement electronique est connecté et le contact d'allumage est coupé.
OU:you avces tirde la poignee intererie de la porte.Ceci est valable si le vehicule circule a moins de 15km / h [9 mph].
OU: en cas d'accident, un airbag s'est dé-clenché >> page 99.

Le déverrouillage automatique permet l'accès à l'intérieur du vehicule à des personnes tierces pour apporter leur aide si nécessaire.

Clignotants

Lors du déverrouillage, les clignants cligno-tent deux fois et lors du verrouillage une fois.

Si elle ne clignote pas, ceci peut etre d'au fait qu'une porte, le hayon ou le capot n'est pas fermé.

Verrouillage centralisé

Verrouillage du vehicule par inadvertance (les clés étant à l'intérieur de ce dernier)

Remarques pour éviter d'enfermer la clé à radiocommande dans le vehicule:

Si la porte du conducteur est ouverte, le vehicule ne pourra pas se verrouiller avec la commande de verrouillage centralisé >> page 98.

Verrouillez vous vehicule avec la clé à radio-commande uniquement lorsque les portes et le hayon seront fermés. Vous ne risquez ainsi pas de vous trouver à l'extérieur du vehicule avec les portes verrouillées et les clés à l'intérieur.

Réglages du verrouillage centralisé

Dans le système d'infodivertissement, des réglages du verrouillage centralisé peuvent être effectuels.

Déverrouillage sélectif des portes

  • Appuyez sur la touche de fonction > Reglages > Ouverture et déverrouillage > Verrouillage centralisé > Déverrouillage des portes.

Vous pouvez decide lors du déverrouillage de déverrouiller toutes les portes ou uniquement la porte du conducteur. Toutes les options déverrouillent également la trappe à carburant.

Dans le réglage Conducteur, appuyez une fois sur la touche de la clé à radiocommande pour ne déverrouiller que la porte du conducteur. Appuyez deux fois sur cette touche pour déverrouiller les autres portes et le hayon.

Si vous appuyez sur la touche, vous verrouillerez toutes les portes du vehicule. Un signal de confirmation retentira simultanement.

i Nota

  • Ne laissez jamais des objets de valeur sans surveillance dans le vehicule. Meme verrouille, un vehicule n'est pas un coffrefort!
  • Si la LED située dans le seuil de la porte du conducteur reste allumée pendant environ 30 secondes après le verrouillage du vehicule, le système de verrouillage centralisé ou le système d'alarme antivol est perturbé. Contactez un partenaire SEAT ou un atelier spécialisé pour réparer le défaut.
    Le dispositif de surveillance de l'habitatc du systeme d'alarme antivol fonctionne parfaitement lorsque les glaces et le toit sont fermes.

Déverrouiller et verrouiller avec la clé

  • Verrouiller: appuyez sur le bouton

    fig. 69.
    Verrouiller le vehicule sans le systeme de sécurité « Safe »: appuyez une deuxième fois sur le bouton pendant les 2 secondes suivantes.

  • Déverrouiller: appuyez sur le bouton
  • Déverrouiller le hayon arriré : maintenez enforcé le bouton\~ pendant au moins 1 seconde.

Si vous déverrouillez votre vehicule et que vous n'ouvre aucune porte ni le hayon dans les 45 secondes qui suivent, le vehicule se verrouille de nouveau automatiquement. Cette fonction permet d'éviter que le vehicule ne reste déverrouillé indéfiniment de façon involontaire. Ceci n'est pas valable si vous maintainez enforcée la touche plus d'une seconde.

Ouverture et fermeture

Système de déverrouillage sélectif

Le système de déverrouillage sélectif permet de déverrouiller uniquement la porte du conducteur et la trappe à carburant. Les autres serrures du vehicule restent verrouillées.

Déverrouillage de la porteduc conducteur et dela trappe a carburant:

  • Appuyez une fois sur la touche de la clé à radiocommande, ou tournez la clé une fois dans le sens de l'ouverture.

Déverrouiller toutes les portes, le hayon arrêté et la trappe à carburant :

  • Dans un décai de cinq secondes, appuyez deux fois sur la touche de la clé à radiocommande ou tournez la clé deux fois dans un décai de 5 secondes dans le sens de l'ouverture.

Meme si vous ne déverrouille que la port du conducteur, le système de sécurité « Safe » et l'alarme antivol sont immédiatement désactivés.

Sur les vehicules avec système d'infodivertissement, vous pouvez régler directement le verrouillage centralisé de sécurité >> page 96.

MISE EN GARDE

Lisez et tenez compte des avertissements de sécurité >> page 99, Système de sécurité Safe.

i Nota

  • Activez la clé à radiocommande uniquement lorsque votre vehicule se trouve dans votre champ de vision.
    Autres fonctions de la clé à radiocommande >> page 109, Ouverture et fermetre des glaces.

Déverrouiller et verrouiller de l'intérieur

SEAT Tarraco (2023) - Déverrouiller et verrouiller de l'intérieur - 1
Fig.70 Sur la porteduc conducteur: commande du verrouillage centralisé.

  • Verrouiller: appuyez sur le bouton

    fig.70.
    Déverrouiller: appuyez sur le bouton à la fig. 70.

Lorsque vous verrouillez votre vehicule avec la commande de verrouillage centralisé, vous dévez tener compte de ce qui suit:

  • Il n'est pas possible d'ouvrir les portes et le hayon de l'extérieur (pour des raisons de sécurité, à l'arrêt aux yeux de circulation, par exemple).
  • La diode intégrée dans la commande de verrouillage centralisé s'allume lorsque toutes les portes sont fermées et verrouillées.
  • Vous pouvez ouvrir chaque portep séparément de l'intérieur en tirant la poignée d'ouverture.
    Le bouchon du réservoir de carburant restedéverrouille.

Vehicules hybrids: le cache du réservoir de carburant reste verrouille >> page 344.
En cas d'accident avec déclenchement de l'airbag, les portes verrouillées de l'intérieur se déverrouillent automatiquement pour permettre aux sauveteurs de pénétrez dans l'habitacle.

MISE EN GARDE

La commande de verrouillage centralise fonctionne également avec le contact coupé, sauf lorsque le système de sécurité « Safe » est activé.
La commande de verrouillage centralisé est hors service si le vehicule est verrouillé de l'extérieur avec le système de sécurité activé.
En verrouillant les portes, vous rendez plus difficile l'intervention des secours de l'extérieur. Aucune personne, eturtout pas d'enfant, ne doit se couver a bord du vehicule.

Verrouillage centralisé

SEAT Tarraco (2023) - Verrouillage centralisé - 1

Nota

Votre vehicule est automatiquever rouille [Auto Lock] lorsque vous roulez a 15km / h (9 mph) page 96. Vous pouvez déverrouiller a nouveau le vehicule avec la touche de la commande de verrouillage centralisé.

Système de sécurité « Safe »

En fonction de l'équipment, le vehicule peut disposer du système de sécurité « Safe »

Lorsque le vehicule est verrouillé, le système de sécurité « Safe » désactive les poignées de porte et empêche ainsi d'eventuelles tentatives d'accès au vehicule par des tiers. Les portes ne peuvent plus être ouvertes de l'intérieur » △

Déactiver le système de sécurité « Safe »

Le système de sécurité « Safe » peut être dés-activé de l'une des façon suivantes:

Appuyez a nouveau sur la touche de la clé du vehicule dans les 2 secondes.
- Touchez à nouveau la surface sensible à l'extérieur de la poignée de porte dans les 2 secondes >> page 93.
- Mettez le contact.
OU: desactivez la protection volumetrique et le système anti-soulvement >> page 101.

En fonction de l'equipement, avant de verrouiller le vehicule, désactiver temporairement la protection volumétrique et le système antisoulèvement dans le menu des Reglages du vehicule du système d'infodivertissement >> page 101.

Sur le combiné d'instruments peut apparaître une indication selon laquelle le système de sécurité « Safe » est activé.

Lorsque le système de sécurité « Safe » est dés-acté, il faut tenir compte des conséquences suivantes:

Le vehicule peut etre déverrouillé et ouvert depuis l'intérieur à la aide de la poignée de la porte.
L'alarme antivol est activée >> page 100.
La protection volumétrique et le système antisoulèvement sont désactifs >> page 101.

Etat du système « Safe »

La fréquence de clignotement de la diode sur le seuil de porte confirme immédiatement le processus. Au début, la diode clignote brievement dans une série rapiède, ensuite elle s'éteint pendant environ 30 secondes et, enfin, elle continue à clignoter lentement.

SEAT Tarraco (2023) - Etat du système « Safe » - 1

MISE EN GARDE

L'utilisation du système de sécurité « Safe » de façon néligente ou peu soignée peut entrainer des blessures graves.
- Ne laissiez jamais personne à l'intérieur du vehicule lorsque vous le verrouillez avec la clé. Lorsque le système de sécurité « Safe » est activé, les portes ne peuvent pas être ouvertes depuis l'intérieur!

Résolution de problèmes

Le témoin de contrôle reste allumé

La diode lumineuse rouge [LED] de la porte du conducteur clignote à intervalles courts puis resté allumée. Dysfonctionnement du système de verrouillage.

  • Adressez-vous à un atelier spécialisé, SEAT recommende de vous rendre chez un partenaire SEAT.

Les clignotants ne clignotent pas

Si lorsque vous verrouille le vehicule, les clignotants ne clignotent pas en guise de confirmation:

  • Au moins une porte ou le hayon du coffre ne sont pas fermés, ou
    Le capot du moteur avant n'est pas fermé.

Ouverture et fermeture

Le vehicule est automatiquement déverrouillé

Si l'une des conditions suivantes est remplie, le vehicule se verrouille automatiquement a nouveau au bout d'environ 45 secondes:

Le vehicule a ete deverrouille, mais ne s'est pas ouvert.
Le contact d'allumage n'a pas ete mis.
Le hayon du coffre ne s'est pas ouvert.
Le vehicule a ete deverrouille a travers le barillet de la serrure.
Le vehicule a ete verrouillé avec le bouton situé dans l'habitacle.

Qu'advient-il lors du verrouillage du vehicule à l'aide d'une seconde clé

La clé à l'intérieur du vehicule est verrouillée pour le démarrage du moteur des que le vehicule est verrouillé depuis l'extérieur avec une deuxieme clé. Pour permettre à la clé à l'intérieur du vehicule de démarrer le moteur, appuyez sur la touche d'ce cette clé.

Verrouiller le vehicule après le déclenchement d'un airbag

Lorsqu'un airbag est déclenché en raison d'un accident, le vehicule se déverrouille complètement. En fonction de l'étendue des dégats, le vehicule peut être à nouveau verrouillé après l'accident, comme indiqué ci-dessous:

  • Coupe le contact d'allumage.
    Ouvrez la porte du conducteur et fermez-la a nouveau.
    Verrouillez le vehicule.

i Nota

Si la batterie de 12 volts est en partie ou complètement déchargeé, ou que la pile bouton de la clé du vehicule est vide ou presque vide, it est possible que le vehicule ne puisse pas été verrouillé ou déverrouillé avec le système Keyless Access. It is possible de déverrouiller et de verrouiller manuellement le vehicule >> page 102.

i Nota

Si aucune clé du vehicule valable n'est presente dans le vehicule ou si le système ne la détecte pas, une alerte s'affichera sur le Combiné d'instruments. Cette situation peut se produit si un autre signal radio interfère avec le signal de la clé ou si la clé est couverte par un autre objet (par exemple une mallette en métal).

Alarme antivol

Description

En fonction de l'équipement, le vehicule peut disposer d'une alarme antivol.

L'alarme antivol survieve les portes, le capot du moteur et le hayon du coffre.

L'alarme antivol s'active automatiquement au verrouillage du vehicule.

Si le vehicule ne s'ouvre pas Electroniquement avec une clé valable, l'alarme se déclenché et émet des signaux acoustiques et lumineux pendant environ 5 minutes maximum.

Dansquelcasl'alarmeantivolse déclenchet-elle?

  • Si une porte déverrouillée est ouverte mécaniquement avec la clé du vehicule, vous avez 15 secondes pourmettrelecontactavantque l'alarme se déclenché (selon les marchés,les 15 secondes d'atte de disparaisent et l'alarme s'active immédiatement à l'ouverture de la porte).
  • Si le capot du moteur est ouvert.
  • Si le hayon du coffre est ouvert.
    Si une clé du vehicule non valable est utilisée.
  • En cas de mouvement à l'intérieur du vehicule (lorsque la protection volumétrique est active >> page 101).
  • Si le vehicule est relevé ou remorqué (dans des vehicules avec un système anti-remorquage) page 101).
  • Si le vehicule est transporte par ferry ou par train (dans des vehicules avec système anti-remorquage ou protection volumétrique >> page 101).

Alarme antivol

Si la batterie de 12 volts est disconnected.
Si la lunette arrriere est cassée.
Si une remorque raccordee au systeme d'alarme antivol est decrochee.

Désactiver l'alarme

  • Déverrouillez le vehicule avec la touche de déverrouillage de la clé du vehicule.
    Saisissez la poignee de porte.
  • Mettez le contact.

i Nota

  • Àprouses 28 jours, le témoin s'éteint pour ne pas épuiser la batterie si le vehicule reste garé pendant une longue période. Le système d'alarme reste activé.
  • Si un intrus accede à une autre zone survieillée après l'extinction du signal d'alarme (par exemple, s'il ouvre le hayon après l'ouverture d'une porte), le signal d'alarme se déclenché de nouveau.
    L'alarme antivol ne s'active pas si I'on verrouille le vehicule de I'intérieur a I'aide de la touche de verrouillage centralisé.
  • Si la porte du conducteur est déverrouillée mécaniquement à l'aide de la clé, seule cette porte sera déverrouillée, et pas l'ensemble du vehicule. Ce n'est qu'après avoir connecté le contact d'allumage que la sécurité des portes sera désactivée (les portes restant verrouillées) et que la touche de verrouillage centralisé s'activera.

  • Lorsque l'alarme est activée, la protection antivol du vehicule reste garantie, même si la batterie est débranchée ou défectueuse.

Protection volumétrique et système anti-soulèvement

si des mouvements sont detectés dans l'habitatacle alors que le vehicule est verrouillé, la protection volumétrique déclenché l'alarme.

S'il est detecté que le vehicule est en train d'être élevé, le système anti-soulèvement dé-clenche l'alarme.

Connector la protection volumétrique et le système anti-soulèvement

  • Verrouillez le vehicule. Lorsque I'alarme antivol est activee, la protection volumetrique et le système anti-soulvement le sont aussi.

En fonction de l'opération, l'utilisation d'un fillet de séparation peut entraver le fonctionnement de la protection volumétrique.

Déconnecter temporairement la protection volumétrique et le système anti-soulèvement

  • Ouvrez le vehicule avec la clé, de façon mécanique ou en appuyant sur la touche de la radiocommande. Le temps écoulé entre l'ouverture de la porte et la mise du contact ne doit pas dépasser 15 secondes; dans le cas contraire l'alarme se déclenché.

  • Appuyez deux fois sur la touche de la radiocommande. La protection volumétrique et le système anti-soulèvement se désactiveront. Le système d'alarme reste activé.

Désactiver via le système d'infodividissement

  • Appuyez sur la touche de fonction >

Réglages > Ouverture et fermeture

Verrouillage centralisé > Protection volumétrique.

La protection volumétrique et le système antisoulèvement restent désactifs jusqu'à la prochaine fois que le vehicule est verrouillé.

Pour éviter les fausses alarmes, désactiver la protection volumétrique et le système anti-sou-lèvement dans les situations suivantes :

Lorsque des personnes ou des animaux restent à l'intérieur du vehicule.
Lorsque le vehicule doit etre chargé sur un autre moyen de transport, transporte ou remorqué.
Lorsque le vehicule doit etre laissede nuntunnel delavage ou va etre stationne sur uneplace de garaje de deux hauteurs.

Risque de fausses alarmes de la protection volumetrique

La protection volumétrique fonctionnera seulement sur le vehicule est complètement fermé. Veuillez tenir compte des dispositions légales. Une fausse alarme peut se produit dans les situations suivantes:

Ouverture et fermeture

S'il y a une ou plusieurs glaces partiellement ou complètement ouvertes.
- Si le toit ouvrant/relevable est ouvert (en partie ou complètement).
Si des objets légers sont laissés dans le vehicule, par ex. des papiers volants ou pendant su rétroviseur interieur.
Si la fonction de vibration d'un téléphone portable laissé dans le vehicule s'active.

SEAT Tarraco (2023) - Ouverture et fermeture - 1

Nota

  • Il n'est pas possible de désactiver en permanence la protection volumétrique et e système anti-soulèvement.
  • Si en activant l'alarme antivol, une porte ou le hayon du coffre est encore ouvert, seule l'alarme se déclenchera. La protection volumétrique et le système anti-soulèvement ne s'activeront qu'une fois que toutes les portes et le hayon du coffre auront été fermés.
    Lorsque la protection volumétrique et le système anti-soulèvement sont déactivés, le système de sécurité « Safe » est également déactivée >> page 99.

Portes

Introduction

Les portes et le hayon arrirere peuvent etre verrouillés manuellement et déverrouillés partiellement, par exemple, si la clé ou le verrouillage centralisé sont abimés.

SEAT Tarraco (2023) - Introduction - 1

MISE EN GARDE

Effectuer une ouverture ou un verrouillage de secours sans faire attention peut entrainer des blessures graves.

  • Sile vehicule est verrouillé de l'extérieur, les portes et les glaces ne pourront pas être ouvertes de l'intérieur!
  • Ne laissiez jamais seuls à bord des enfants ou des personnes dépendant de l'aide d'autrui. Ilnseraient pas à même devoir seuls du vehicule ou de se porter secours à eux-memes dans une situation d'urgence.
  • Selon l'époque de l'année, l'intérieur d'un vehicule fermé peut atteindre des températures très élevées ou très basses, qui peuvent entrainer de graves blessures et maladies, voir la mort, en particulier chez les jeunes enfants.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

La zone de fonctionnement des portes et du hayon est dangereuse et peut provoquer des blessures.
Ouvrez ou fermez les portes et le hayon uniquement lorsqu'il n'y a personne sur la course.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

AVENTISSEMENT

Lorsque you effectuez un verrouillage ou une ouverture de secours, demontez et remontez soigneusement et de maniere correcte les composants afin d'eviter des dégats dans le vehicule.

SEAT Tarraco (2023) - AVENTISSEMENT - 1
Déverrouillage ou verrouillage d'ur-gence de la porte du conducteur
Fig.71 P oignee de la portiere du conducteur: barillet de serrure caché.

Portes

SEAT Tarraco (2023) - Portes - 1
Fig.72 Paignée de la portière du conducteur: retirer le cache en faisant levier.

En cas de défaillance du verrouillage centralisé, vous pouvez verrouiller et déverrouiller la portedu conducteur depuis le barillet.

En général, lorsque la porte du conducteur est verrouillée manuellement, toutes les portes sont verrouillées. Lors du déverrouillage manuel, seule la porte du conducteur est déverrouillée. Prenez en compte les instructions relatives au système d'alarme antivol >> page 100.

Dégagez le panneton de la clé du vehicule.
- Introduisez le panneton dans l'ouverture inférieure du cache de la poignée de la porte du conducteur et souleverze le cache)fig.72.
- Introduisez le panneton dans le barillet de serrure et déverrouillez ou verrouillez le vehicule.

Particularités

L'alarme antivol reste activée sur les vehicules déverrouillés. Cependant, elle ne se déclenché pas >> page 100.
Lorsque you ouvre la porteduc conducteur,
you dispossez de 15 secondes pour mettre le
contact d allumage.Passé ce délambda,l'alarme se
déclenche.
- Mettez le contact. L'anticommagelectronique detecte une clé de vehicule valable et des-active l'alarme antivol.

i Nota

L'alarme antivol ne s'active pas lorsque le vehicule est verrouillé manuellement avec le panneton) page 95.

Verrouillage d'urgence des portes sans barillet de serrure

SEAT Tarraco (2023) - Verrouillage d'urgence des portes sans barillet de serrure - 1
Fig.73 Verrouillage d'urgence de la porte.

En cas de panne du verrouillage centralisé, les portes sans barillet de serrer doivent être verrouillées séparément.

Le verrouillage d'urgence est situé à l'avant de la porte du passager avant et des portes arrière. Vous voyagez seulement si la porte est ouverte.

Inserez la clé dans la fente >> fig. 73 (flèche) et tournez-la jusqu'en butée vers la droite (porte droite) ou vers la gauche (porte gauche).

Une fois que vous avez fermé la porte, il n'est plus possible de l'ouvir de l'extérieur. Vous ne pouvez déverrouiller puis ouvrir la porte simultanément de l'intérieur qu'en tirant une fois la poignée d'ouverture de la porte.

Ouverture et fermeture

Sécurité enfants

SEAT Tarraco (2023) - Sécurité enfants - 1

SEAT Tarraco (2023) - Sécurité enfants - 2
Fig.74 Securé é enfants de la porte gauche (symétrique sur la portedroite). en fonction de la version ou du pays, le vehicule est équipé de la variante A ou de la variante B

La sécurité enfants empêche l'ouverture des portes arrière de l'intérieur. Vousdezevez éviter que les mineurs n'ouvrent une porte par inad-vertance lorsque le vehicule est en circulation.

Cette fonction est independante des systèmes électroniques d'ouverture et de verrouillage du vehicule. Elle affecte exclusivement les portes

arrière. Elle ne peut être activée et désactivée que de manière mécanique, comme décrit ci-après.

Activation de la sécurité enfants

  • Déverrouillez le vehicule et ouvre la portes sur laquelle vous désirez activer la sécurité.
    Lorsque la portiere est ouverte, tournez la rainure avec la clé du vehicule dans le sens des aiguilles d'une montre pour les portieres de gauche >> fig. 74 et dans le sens contraire pour les portieres de droite.

Lorsque la sécurité enfants est activée, la porte ne peut être ouverte que del'extérieur.

Désactivation de la sécurité enfants

  • Déverrouillez le vehicule et ouvre la portes sur laquelle vous désirez désactiver la sécurité.
    Lorsque la portiere est ouverte, tournez la rainure avec la clé du vehicule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour les portieres de gauche >> fig. 74 et dans le sens des aiguilles d'une montre pour les portieres de droite.

Hayon

Bréve introduction

Le hayon du coffre se déverrouille et se verrouille conjointement avec les portes.

Sur les vehicules équipés du système de verrouillage et de démarriage sans clé Keyless Access, le hayon du coffre est automatiquement déverrouillé à l'ouverture >> page 93.

SEAT Tarraco (2023) - Bréve introduction - 1

MISE EN GARDE

Verrouiller, ouvrir ou fermer le hayon arrêté de manière non appropriée ou incontrolé peut entraîner des accidents et des blessures graves.

  • Ne fermez pas le hayon en appuyant sur la lunette arrête avec la main. La glace pourrait voter en éclats et cause des blessures!
  • Àprouvés avoir fermé le hayon, assurez-vous qu'il est bien verrouillé car sinon il pourrait s'ouvrir de manière inattendue lorsque le vehicule est en marche.

  • Ne fermez jamais le hayon sans faire attention ou de manière incontrolée, car vous pourriez vous blesser grièvement yourselves ou blesser un tiers. Assurez-vous jusqu'à que personne ne se trouve dans la course du hayon.

  • Ne roulez jamais avec le hayon entrouvert ou grand ouvert car les gaz d'échéppement pourrait pénétre dans l'habitacle. Risque d'intoxication!
    N'ouvre jamais le hayon du coffre si une charge y est fixe (velos, par exemple). Le hayon pourrait se fermer de lui-même à cause du poids supplémentaire. Le cas échéant, tenez le hayon ou retirez la charge au préalable.

Hayon

  • Ne laissiez jamais le vehicule sans surveillance et ne permette pas à des enfants de jourer à l'intérieur ou à proximite de celui-ci, en particulier si le hayon arriré est ouvert. Les enfants risqueraient de s'introduire dans le coffre à bagages, fermer le hayon et rester enfermés. Un vehicule fermé à clé peut, selon la saison,CHAuffer ou refroidir de façon extrème et entrainer des blessures ou des maladies graves, voir la mort.

SEAT Tarraco (2023) - Hayon - 1

AVERTISSEMENT

  • Avant d'ouvrir ou de fermer le hayon arrêté, voirlez à désposer d'un espace suffisant pour l'ouvrir ou le fermer, par exemple lorsqu'une remorque est attelée ou que le vehicule se trouve dans un garage.
    N'utilise jamais l'essuie-glace arriere ni lebecquet arriere pour fixer une charge, ni pourvous tener.Cela pourrait provoquerait dosmages qui entrainaient la rupture deI'essuie-glace arriere ou du bacquet.

SEAT Tarraco (2023) - AVERTISSEMENT - 1

Nota

Avant de fermer le hayon, vérifie que la clé n'est pas restée dans le coffre.

Ouverture et fermetre du hayon arrriere

SEAT Tarraco (2023) - Ouverture et fermetre du hayon arrriere - 1
Fig.75 Hayon arrir e: ouverture del'extérieur.

Le fonctionnement du système d'ouverture du hayon est électrique.
Pour verrouiller ou déverrouiller le hayon, ap-puyez sur la touche ou de la clé du vehi-cule.

Ouverture et fermetre

Ouvrir: appuyez légèrement sur la poignée.
Le hayon arrête s'ouvre automatiquement.

fig. 75.
Fermetre: maintenez le hayon par l'une des poignées du revêtement interieur et fermez-le en le déplaquant vers le bas.

OU: appuyez sur la touche située sur le hayon arrêté >> fig. 76.

Si les portes sont verrouillées, le hayon du cofre à bagages est également verrouillé.
Si le hayon est ouvert ou mal fermé, un message correspondant apparaît sur l'écran du combiné d'instruments.
Le hayon se verrouille automatiquement pendant la marche.
Lorsque la tempéature extérieure est proche du point de congélation, le mécanisme d'ouverture ne peut pas toujours lever automatiquement le hayon du coffre ouvert partiellement. Levez le hayon à la main.

SEAT Tarraco (2023) - Ouverture et fermetre - 1

Nota

Si après avoir déverrouillé le hayon, il ne s'ouvre pas dans quelques minutes, le hayon sera automatiquement reverrouillé.

Ouverture et fermeture

Hayon arrirée à ouverture et fermetre electriques

SEAT Tarraco (2023) - Hayon arrirée à ouverture et fermetre electriques - 1
Fig.76 Hayon arrir e: touche de fermeture du hayon.

SEAT Tarraco (2023) - Hayon arrirée à ouverture et fermetre electriques - 2
Fig.77 Sur la porte du conducteur: touche d'ouverture et de fermeture du hayon arrière.

Ouverture du coffre à bagages

  • Déverrouille le vehicule et appuyez brievement sur la poignee du hayon arriere. Sur les vehicules équipés du Keyless Access, il est possible d'appuyer directement sur la poignee du hayon arriere. Le hayon arriere se déverrouille si une des clés autorisées est détectée à proximite du vehicule.
    OU: tirez vers le haut de la touche située sur la porte du conducteur >> fig. 77. La touche s'allume même lorsque le contact d'allumage est coupé.
    OU: maintenez enfoncée la touche de la clé du vehicule pendant environ 1 seconde. Si le vehicule est verrouillé, seul le hayon arrêté est déverrouillé (les portes restent verrouillées).
    OU: sur les vehicules équipés de Keyless Access et de l'ouverture contrôle par capteurs, il est possible d'ouvir le hayon arrêté en déplaçant le pied dans la zone des capteurs situés sous le pare-chocs arrêté (Easy Open >> page 108). Le hayon arrêté s'ouvre automatiquement.

Fermeture du coffre à bagages

Appuyez brievement sur la touche situeed dans le hayon arriere>> fig.76, 出 au chapitre Brve introduction a la page 104.
OU: tirez vers le haut de la touche située sur la porte du conducteur >> fig. 77 (uniquem- ment avec le contact d'allumage activé).

OU: sur les vehicules équipés de Keyless Access, appuyez longuement sur la touche de la clé du vehicule jusqu'à ce que le hayon arrête soit verrouille ou déplacez votre pied dans la zone des capteurs situés sous le pare-choc arrérique [Easy Open >> page 108]. La clé du vehicule doit se couver dans la zone de détec tion du système Keyless Access sur la partie postérieure hors du vehicule.
OU: déplacez manuellement le hayon arriré dans le sens de fermeture jusqu'à ce qu'il se ferme automatiquement.
Le hayon arrête s'abaisse automatiquement jusqu'en position finale et se ferme également automatiquement au chapitre Bève introduction à la page 104.

Interrompre l'ouverture ou la fermeture

Après avoir commencé, l'ouverture et la fermeture du hayon arrêt都可以 être interrompues en appuyant sur l'une des touches.

Si vous rappuyez sur l'une des touches, le hayon se déplacera à nouveau dans la direction correspondante.

Si le hayon arrêté rencontres une résistance ou un obstacle lors de l'ouverture ou de la fermetre automatique, l'opération s'internompra immediatement. Dans le cas d'une fermetre, le hayon se rouvre un peu.

Hayon

  • Verifiez pourquoi le hayon n'a pas pu parvenir à s'ouvrir ou se fermer.
    Réessayez d'ouvrir ou de fermer le hayon.
    Il est parfois possible d'ouvrir ou de fermer le hayon à la main en exerçant une force impor-tante.

Restrictions dans le cas ou le vehicule dispose d'une troisième rangée de sièges

Si le vehicule est équipé d'une troisième rangée de sièges, le hayon arrête ne pourra pas être fermé avec la touche ≈ située sur la porte du conducteur >> fig. 77, ni avec la clé du vehicule. Cela se produit indépendamment du fait que les sièges de la troisième rangée soient rabattus ou non.

Particularités en cas de présence d'une remorque

Le hayon arriré électrique peut être ouvert ou fermé à l'aide de ses touches et à travers la fonction Easy Open uniquement si le dispositif de remorquage monté en usine est relié électriquement à une remorque >> page 330.

Signaux acoustiques

Des signaux sonores sont émis lors de l'ouverture ou de la fermetre du hayon arriré. Exception: lorsque le hayon est ouvert manuellement à l'aide de la poignée ou via la fonction Easy Open avec un mouvement du pied ou qu'il est fermé à l'aide de sa touche >> fig. 76.

Modifier et ménoriser l'angle d'ouverture

Si l'espace disponible à l'arrête ou au-dessus du vehicule est inférieur à la zone d'ouverture du hayon arrêté, il est possible de modifier son angle d'ouverture.

Pour mémoriser un nouvel angle d'ouverture, le hayon arrêté doit être au moins ouvert de moi-
tie.

  • Interrompez le processus d'ouverture à la position souhaitee.

  • Appuyez sur la touche fig. 76 située dans le hayon pendant au moins trois secondes.

L'angle d'ouverture est mémorisé. La mémorisation est indiquée par le clignotement des feuels de détresse et l'émission d'un signal sonore.

Rétabir et memoriser l'angle d'ouverture

Pour que le hayon arrirée puisse etre entierement ouvert, il est necessaire de retablr et dememoriser a nouveau l'angle d'ouverture.

  • Déverrouille le hayon arrêté et ouvre-le jusqu'à la hauteur méorisée.
  • Relevez le hayon arrirée à la main jusqu'en butée. Vous devrez pour cela exercer une force assez importante.
  • Appuyez sur la touche >> fig. 76 située dans le hayon pendant au moins trois secondes.

L'angle d'ouverture programme en usine est rétabli et méorisé. La mémorisation est indiquée par le clignotement des feuels de détresse et l'émission d'un signal sonore.

Protection automatique contre la surchauffe

Si le système est activé à plusieurs reprises, il se désactive automatiquement afin d'éviter toute surchauffe.

Une fois le système refroidi, il est possible de réutiliser la fonction. Dans l'intervalle, le hayon arrirée peut uniquement être ouvert ou fermé à la main en exerçant une force assez importante.

Si lorsque le hayon arrirée est ouvert, la batterie du vehicule est déconnectée >> page 382 ou le fusible correspondant fond >> page 363, le système devra être réinitialisé. Pour ce faire, il est nécessaire de fermer entièrement le hayon.

Déverrouillage d'urgence

page 109.

SEAT Tarraco (2023) - Déverrouillage d'urgence - 1

MISE EN GARDE

Si une quantité importante de neige s'accumulé sur le hayon arrêté ou si celui-ci supporte une charge importante, il est possible que le hayon ne puisse pas s'ouvrir ou qu'une fois ouvert, il descende de lui-même en raison de ce poids supplémentaire en provoquent des blessures graves.

Ouverture et fermeture

N'ouvrez jamais le hayon arrêté lorsqu'il est recouvert d'une quantité importante de neige ou qu'il supporte une charge, par exemple un porte-bagages.
- Avant d'ouvrir le hayon, retirez la neige ou la charge.

Hayon arrirée à ouverture et fermeture contrôle par capteurs (Easy Open)

SEAT Tarraco (2023) - Hayon arrirée à ouverture et fermeture contrôle par capteurs (Easy Open) - 1
Fig.78 Hayon du coffre e a bagages a ouverture controllee par capteur [Easy Open].

Si une clé valide se trouve dans la zone de proximé du hayon arriré, il est possible de déverrouiller et d'ouvrir ce dernier en déplacant son pied dans la zone de capteurs située sous le pare-chocs arriré.

  • Coupe le contact d'allumage.
  • Placez-vous devant et au centre du parechoc arrête.

  • Approchez rapidement votre pied et le bas de votre jambe le plus pres possible du parechocs. Le bas de la jambe doit s'approcher de la zone du capteur supérieur et le pied de la zone du capteur inférieur >> fig.78①.
    Retirez rapidement votre pied et le bas de? votre jambre de la zone des capteurs fig.78 2.Le hayon arrirere s'ouvre automatiquement

Si le hayon arrirere ne s'ouvre pas, repeteze l'opération au bout de quelques secondes. Il est possible que la zone de détction du capteur n'ait pas eteatteinte.

Vous pouvez fermer le hayon en déplaçant vous pied comme pour l'ouverture du moment qu'une clé de vehicule valide se trouve dans la zone située à proximé du hayon arrêté.

Une fois fermé, le hayon arrirée se verrouillera automatiquement si vous avez préalablement verrouillé le vehicule et qu'aucune clé valide ne se trouve à l'intérieur.

Lorsque le hayon est en mouvement d'ouverture ou de fermeture, vous pouvez l'arreter en déplaçant votre pied de manière similaire du moment qu'une clé de vehicule valide se trouve dans la zone située à proximite du hayon arriere.

Dans les cas suivants, la fonction Easy Open ne sera pas disponible ou ne le sera que partiellement (exemples):

  • Si le pare-choc arrête est très sale.
    Si le pare-choc arrriere est mouillé avec de l'eau salée, par exemple si vous avez circulé sur des routes sur lesquelles du sel de déneigement a été repandu.
  • Si le vehicule a ete ulterieurement equiped'un dispositif d'attelage.

En cas de fortes precinctations, il est possible que la fonction Easy Open prenne plus de temps a ouvrir le hayon arriere ou qu'elle se désactive automatiquement afin d'eviter que le hayon s'ouvre accidentellement, par exemple en cas de chute d'eau.

La fonction Easy Open peut etre activée ou désactivée de manière permanente dans le système d'infodivertissement en appuyant sur la touche >Réglages > Ouverture et fermeture.

SEAT Tarraco (2023) - Hayon arrirée à ouverture et fermeture contrôle par capteurs (Easy Open) - 2

MISE EN GARDE

Si une clé valide se trouve dans la zone proche du hayon arrière, il est possible que dans certains cas, la fonction Easy Open se dé-clenché accidentellement et ouvre le hayon, par exemple si vous balayez sous le parechocs arrière, si vous orientez un jet d'eau ou de vapeur haute pression à cet endroit, ou si vous y réalisiez des travaux d'entretien ou de réparation. En cas d'ouverture accidentelle, le hayon arrière risque de blesser les personnes situées sur sa course et d'occasionner des dommages matériels.

Commandes des glaces

  • Par conséquent, assurez-vous à tout moment qu'aucune clé valide non surveillée ne se trouve à proximé du hayon arrière.
  • Avant de réaliser les travaux d'entretien ou de réparation du vehicule, désactivetz jours la fonction Easy Open via le système d'infodivertissement.
  • Avant de laver le vehicule, désactiver tous jours la fonction Easy Open via le système d'infodivertissement.
    Avant de monter un porte-velos ou d'acrocher une remorque) page 330,desactivez tousjourla fonction Easy Open via le systemedinfodivertissement.

SEAT Tarraco (2023) - Commandes des glaces - 1
Déverrouillage d'urgence du hayon arrêté
Fig.79 Det ail du coffre a bagages: déverrouillage d'urgence.

Le hayon peut etre déverrouillé de l'intérieur en cas d'urgence (par exemple, si la batterie de 12 volts est déchargeé).

Sur le revêtement du coffre à bagages, il existe une rainure qui permet d'acceder au mecanisme d'ouverture d'urgence.

Déverrouillage du hayon de l'intérieur du coffre à bagages

  • Introduisez le panneton de la clé dans la rai-nure et déplacez la clé dans le sens de la flè-che jusqu'à ce que vous déverrouilliez la serrure

    fig. 79.

Commandes des glaces

SEAT Tarraco (2023) - Commandes des glaces - 1
Ouverture et fermeture des glaces
Fig.80 Det ail de la portiere du conducteur: commandes des vitres.

Ouvrir la glace: appuyez sur le bouton
Refermer la glace: tirez sur le bouton

Boutons de la porte du conducteur

1 Fenetre de la porte avant gauche
2 Fenetre de la porte avant droite
3 Fenetre de la porte arrriere gauche
4 Fenetre de la porte arriere droite
5 Commande de sécurité pour la désactivation des boutons de lève-glaces sur les portes arrête

Ouverture et fermeture

Les éléments de commande intégrés à la porteduc conducteur permettent de commander lesglaces avant et arrrière. Les autres portes comptorent des touches séparées pour la glace respective.

Lorsque you garez le vehicule ou que you le laissez sans surveillance,fermez toujours complètement les glaces

Après avoir coupé le contact, vous pouvez encore actionner les glaces pendant environ 10 minutes, tant que la porte du conducteur ou du passager avant n'est pas ouverte et que vous n'avez pas retire la clé de contact (selon l'équipement).

Commande de sécurité

La commande de sécurité >> fig. 80 (5) située sur la porte du conducteur vous permet de désactiver les touches des lève-glaces sur les portes arrêté.

Commande de sécurité non enclenchée: les touches des portières arrêté sont activées.

Commande de sécurité enclenchée: les touches des portières arrêtere sont désactivées.

Le symbole de la commande de sécurité s'allumera en jaune si les touches des portes arrriere sont désactivées.

Ouverture/fermeture comport

Les glaces peuvent s'ouvir et se fermer depuis l'extérieur avec la clé du vehicule :

Ouverture de comfort :

  • Appuyez sur la touche de la télécommande et maintenez-la enforcée jusqu'à ce que toutes les fenêtres et le toit ouvrant qient atteint la position souhaïée.
    OU:Deverrouillez d'abord le vehicule avec la touche de la cle a radiocommande et maintenez ensuite la cle dans la serrure de la porteduc conducteur jusqu'a ce que toutes les glaceset le toit ouvrant aient atteint la position souhai-tee.

Fermetre de comfort :

  • Maintenez enfoncée la touche de la clé à radiocommande jusqu'à ce que toutes les glaces et le toit ouvrant soient fermés !!!
    OU: Maintenez la clé dans la serrure de la porte du conducteur en position fermée jusqu'à ce que toutes les glaces et le toit ouvrant.
    OU: à l'aide du système Keyless Access (verrouillage uniquement): Appuyez un doigt pendant quelques secondes sur la surface sensible de verrouillage >> fig. 82(fleche) de la poignée de porte jusqu'à ce que les vitres et le toit ouvrant se ferment. Si vous cessez de toucher la surface sensible, la fonction d'ouverture/fermeture s'interrrompt.

Dans le cas de la fermeture comport, ce sont d'abord les glaces qui se ferment, puis le toit coulissant panoramicque.

Dans le système d'infodividissement, vous pouvez effectuer différents réglages à l'aide de la touche de fonction > Réglages > Iève-vitres > Ouverture de comport.

Remontée et abciissement automatique

La remontée et l'abaissement automatiques permettent l'ouverture et la fermeture complètes des glaces. Pour cela, il est nécessaire de maintainir enforcée la touche correspondante du lève-glace.

Pour la fonction de remontée automatique : tirez sur la touche de la vitre correspondante vers le haut jusqu'au deuxieme niveau.

Pour la fonction de descente automatique : appuyez sur la touche de la vitre correspondante vers le bas jusqu'au deuxieme niveau.

Interrompre le fonctionnement automatique: appuyez ou tirez à nouveau sur la touche de la vitre correspondante.

Rétabillisement de la fonction remon-. tee/abaissement automatiques

Si la batterie de 12 volts est déconnectée ou décharge et que les glaces ne sont pas complètement fermées, la fonction de descente et de montée automatique des lève-glaces se désactive, et il faut la rétablir :

  • Mettez le contact.
    Fermez toutes les portes et vitres.

Commandes des glaces

Tirez sur la touche de la glace correspondante vers le haut et maintenez-la dans cette position pendant quelques secondes.
L'âchez la touche, tirez-la à nouveau vers le haut, et maintenez-la dans cette position. La remontée et l'abaissement automatiques sont ainsi rétablis.

La fonction peut être rétablie pour une seule glace ou pour toutes à la fois.

MISE EN GARDE

Lisez et tenez compte des avertissements de sécurité) au chapitre Introduction à la page 102.
- Toute utilisation incorrecte des lève-glaces électriques peut entrainer des blessures.
- Ne fermez jamais les glaces sans faire attention ou de manière incontrélée, car vous pourriez vous blesser gravement vous-même ou blesser un tiers. Vous doivent donc vous assurer que personne ne se trouve dans la zone de fonctionnement des glaces.
- Si le contact d'allumage est mis, les équipements electriques peuvent etre mis en marche et entrainer des blessures, comme par exemple, avec les lève-glaces electriques.
- Les portes du vehicule peuvent être verrouillées à l'aide de la télécommande, ce qui rend difficile l'aide en cas d'urgence.
C'est pourquoi vous devez toujours vous munir de la clé lorsque vous quittez le vehicule.

Les lève-glaces sont désactivés lorsquel contact d'allumage est coupé et que l'une des portes avant est ouverte.
Si nécessaire, désactive les lève-glaces arrrière avec la commande de sécurité. Assurez-vous ensuite qu'ils sont bien désactivés.
Pour des raisons de sécurité, ne fermez et n'ouvre les glaces de votre vehicule à l'aide de la clé à radiocommande que lorsque vous vous trouvez à environ 2 mètres du vehicule. Pendant que vous appuyez sur le bouton de fermeture, observez toujours les glaces pour prévenir les accidents. Le processus de fermeture s'interrrompt immédiatement lorsque vous relâchez la touche.

i Nota

Si la remontée d'une glace est difficile ou entravee par un obstacle, la glace se rabaisse immédiatement >> page 111. Dans ce cas, vérifie WHYOI la glace n'a pas pu remonter avant de tenter de la referrer.

Dispositif anti-pincement des vitres

Le dispositif anti-pincement réduit le risque de blessures lors de la fermeture des vitres électriques.

Si une vitre rencontres une résistance ou un obstacle en se fermant, elle se rouvrira immédiatement)

Vérifiez pourquoi la vitre ne ferme pas.
- Essayez de fermer la vitre à nouveau.
- Si le processus de fermetre s'interrompt à nouveau, le dispositif anti-pincement cette de fonctionner pendant quelques secondes.
Si la vitre ne peut toujours pas se fermer, elle s'arrête dans la position correspondante. En tirant à nouveau sur la touche dans les quelques secondes qui suivent, la vitre se ferme sans le dispositif anti-pincement)

Fermer les vitres sans le dispositif anti-pincement

  • Essayez de fermer à nouveau la vitre en tirant sur la touche, sans la lacher, dans les secondes qui suivent. La fonction anti-pincement est maintainant désactivée!
    Si le processus de fermeture dure plus de quelques secondes, le dispositif anti-pincement se reactive. La vitre s'arrête a nouveau si elle rencontres une résistance ou un obstacle, et s'ouvrira a nouveau automatiquement.
    Si la vitre ne parvient always pas a se fermer, adressez-vous a un atelier spécialise.

Ouverture et fermeture

MISE EN GARDE

Lisez et tenez compte des avertissements de sécurité >> au chapitre Ouverture et fermeture des glaces à la page 111.

Le dispositif anti-pincement n'empêche pas la compression des doigts ou d'autres parties du corps contre le cadre de la fenetre: risque de blessures!

i Nota

Le dispositif anti-pincement fonctionne aussi lorsque les vitres se ferment avec la fonction comport, avec la clé du vehicule.

Toit ouvrant

Bréve introduction

Le toit ouvrant est composé de deux éléments en verre. L'objet arrêté est fixe et ne peut pas être ouvert. Il est également équipé d'un store pare-soleil.

Le toit ouvrant fonctionne lorsque le contact d'allumage est mis. Une fois le contact d'allumage coupé, le toit ouvrant pourra être ouvert ou fermé pendant quelques minutes à condition que ni la porte du conducteur, ni celle du passager avant ne soient ouvertes.

MISE EN GARDE

L'utilisation du toit ouvrant de façon négligente ou peu soignse peut entrainer des blessures graves.

Ouvrez ou fermez le toit ouvrant et le store pare-soleil uniquement lorsque personne ne se trouve dans leur zone de fonctionnement.
- Ne laïsez jamais les clés à l'intérieur du vehicule lorsque vous le quittez.
- Ne laïsez jamais un enfant ou une personne pouvant avoir besoin d'aide seuls à l'intérieur du vehicule, en particulier s'il sont accès à la clé du vehicule. S'ilts utilisait la clé sans surveillance, ils pourrait verrouiller le vehicule, démarrer le moteur,mettre le contact d'allumage et actionner le toit ouvrant.
- Une fois le contact d'allumage coupé, le toit ouvrant pourrait être momentarily élevé ouvert ou fermé à condition que ni la porte du conducteur, ni celle du passager avant ne soient ouvertes.

A VERTISSEMENT

  • Afin d'éviter des dommages, lorsque les températures sont hivernales, éliminez la glace ou la neige qu'il peut y avoir sur le toit du vehicule avant d'ouvir le toit ouvrant ou de régler sa position déflectrice.
    Avant de quitter le vehicule ou en cas de precipitations,fermez always le toit ouvrant. Si le toit ouvrant est ouvert ou en position deflectrice, I'eau entre dans I'habitatacle

et peut endommager sérieusement le système électrique. Cela peut provoquer d'autres dommages sur le vehicule.

i Nota

  • Retirez périodiquement, manuellement ou avec un aspirateur, les feuilles mortes ou tout autre object qui se déposent dans les rails du toit ouvrant.
  • Si le toit ouvrant ne fonctionne pas correctement, le dispositif anti-pincement ne fonctionnera pas non plus. Adressez-vous à un atelier spécialisé.

Fonctionnement du toit ouvrant

SEAT Tarraco (2023) - Fonctionnement du toit ouvrant - 1
Fig. 81 Sur l'evitetement interieur du toit: touche du toit ouvrant.

Le store pare-soileil s'ouvre en même temps que le toit ouvrant de maniere automatique s'il est complètement fermé ou s'il se trouve devant

Toit ouvrant

le toit ouvrant. Le store se maintain dans la position precedente et ne se ferme pas automatiquement en meme temps que le toit. Le store peut etre complètement fermé uniquement une fois le toit ouvrant fermé.

La touche 品 fig.81 a deux niveaux.Le pre-mier niveau permet de situer le toit en position deflectrice, d'ouvir ou fermer entierement ou partiellement le toit ouvrant.

Au second niveau, le toit se déplace automatique jusqu'à la position finale correspondante après avoir appuyé brièvement sur la touche. En actionnant à nouveau la touche, la fonction automatique est interrompue.

Régler la position déflectrice du toit ouvrant

  • Appuyez sur la partie arrête de la touche jusqu'au premier niveau.
  • Fonction automatique: appuyez brievement sur la partie arrête de la touche B jusqu'au deuxieme niveau.

Fermer le toit ouvrant situé en position dé- flectrice

  • Appuyez sur la partie avant A de la touche jusqu'au premier niveau.
  • Fonction automatique: appuyez brievement sur la partie avant A de la touche jusqu'au deuxieme niveau.

Interrompre la fonction automatique en réglant la position déflectrice du toit ou en fermant celui-ci

Appuyez de nouveau sur la touche A ou B.

Ouvrir le toit ouvrant

  • Enforcez la touche vers l'arrête C jusqu'au premier niveau.
  • Fonction automatique jusqu'à la position de comport : enforcez brievement la touche vers l'arrière © jusqu'au deuxieme niveau.

Fermer le toit ouvrant

Enforcez la touche vers l'avant D jusqu'au premier niveau.
- Fonction automatique :: enforcez brievement la touche (D) vers l'avant jusqu'au deuxieme niveau.

Interrompree la fonction automatique lors de l'ouverture ou de la fermetre

Appuyez de nouveau sur la touche C ou D.

Fonction comportmentant d'ouvrir ou fermer le toit ouvrant

SEAT Tarraco (2023) - Interrompree la fonction automatique lors de l'ouverture ou de la fermetre - 1
Fig. 82 P oignée de la porte : surface sensible.

Comme les glaces, le toit ouvrant peut etre ouvert et fermé avec la fonction comport.

Avec la serrure de la porte

  • Maintenez la clé en position d'ouverture ou de fermetre dans la serrure de la porte du conducteur pour ouvrir le toit en position relevant ou le fermer. Relâchez la clé pour interrometer cette opération.

Avec la radiocommande

  • Maintenez la touche de verrouillage ou de déverrouillage enforcée pour ouvrir ou fermer le toit. Si vous arrêtez d'appuyer sur la touche sur laquelle vous appuyez, la fonction d'ouverture ou de fermetre est interrompue.

Ouverture et fermetre

Au moyen du système Keyless Access [fermeture seulement]

Appuyez un doigt pendant quelques secondes sur la surface sensible de verrouillage fig.82 [flèche] de la poignée de porte jusqu'à ce que le toit ouvrant se ferme. Si vous cesse de toucher la surface sensible, la fonction d'ouverture/fermeture s'interrrompt.

Dispositif anti-pincement du toit coulissant panoramicque

Le dispositif anti-pincement permet de réduire le risque de contusions lors de la fermeture du toit ouvrant . Si le toit ouvrant rencontres une résistance ou un obstacle en se fermant, il se rouvre immédiatement.

Vérifiez pourquoit le toit ne s'est pas fermé.
- Essayez de le fermer à nouveau.
Si le toit ne peut pas se fermer en raison d'un obstacle ou d'une résistance, il s'arrête dans la position correspondante puis s'ouvrira. Si la fonction automatique est active, il est possible qu'une nouvelle tentative de fermetre soit entreprise.
Si le toit ne parvient toujours pas a se fermer, fermez-le sans activer le dispositif anti-pince-ment.

Fermetre du toit ouvrant sans intervention du dispositif anti-pincement

Dans les 5 secondes environ après l'activation de la fonction anti-pincement, appuyez sur la touche 一 一 ^ 一 fig.81 jusqu'au deuxieme niveau dans le sens de la flèche D jusqu'ac que le toit soit complètement fermé.
Le toit se ferme sans intervention du dispos-ritif anti-pincement!
- Sile toit ne parvient toujours pas à se fermer, adressez-vous à un atelier spécialisé.

SEAT Tarraco (2023) - Fermetre du toit ouvrant sans intervention du dispositif anti-pincement - 1

MISE EN GARDE

Fermer le toit ouvrant sans intervention du dispositif anti-pincement peut provoquer des blessures graves.

Fermez toujours le toit avec précaution.
- Personne ne doit se trouver sur la course du toit, en particulier lorsqu'il se ferme sans intervention du dispositif anti-pincement.
Le dispositif anti-pincement n'empêche pas le pincement des doigs ou d'autres parties du corps contre le cadre du toit et les blessures.

Store pare-soileil du toit ouvrant

SEAT Tarraco (2023) - Store pare-soileil du toit ouvrant - 1
Fig.83 Sur I reveltement interieur du toit: bouton de fonction du store pare-soileil.

Le store pare-soilel électrique fonctionne lorsque le contact d'allumage est mis.

Lorsque le toit ouvrant est en position deflectrice jusqu'en butee, le store pare-soileil est automatiquement place en position d'airation. Le store reste également dans cette position lorsque le toit ouvrant est fermé.

Pendant quelques minutes après la coupure du contact d'allumage, le store pare-soleil pourra s'ouvoir ou se fermer, à condition que ni la portedu conducteur, ni celle du passager avant ne soient ouvertes.

Ouverture et fermetre du store pare-soileil

  • Fonction manuelle: appuyez jusqu'au premier niveau sur la touche (1 ouvrir) ou sur (2 fermer) jusqu'à ce que le store pare-soleilatteigne la position souhaitee.

Toit ouvrant

  • Fonction automatique: appuyez brievement jusqu'au deuxième niveau sur la touche ① (ouvrir) ou ② (fermer). Appuyez à nouveau sur la touche pour arrêter la fonction automatique.

Dispositif anti-pincement du store pare-so-leil

Le dispositif anti-pincement permet de réduire le danger de contusions lors de la fermeture du store pare-soileil △. Si le store rencontres une résistance ou un obstacle en se fermant, il se rouvrira immédiatement.

Vérifiez pourquoile store ne s'est pas fermé.
- Essayez de fermer le store à nouveau.
- Si le store ne peut toujours pas se fermer en raison d'un obstacle ou d'une résistance, il se rouvrira immédiatement. Une fois ouvert, il est possible de le fermer pendant un bref instant sans le dispositif anti-pincement.
- Si le store ne parvient toujours pas à se fermer, fermez-le sans activer le dispositif anti-pincement.

Fermer le store pare-soleil sans le dispositif anti-pincement

  • Essayez de fermer le store à nouveau.
    S'il ne se ferme toujours pas, dans les 5 secondes qui suivent, appuyez sur la touche

    fig. 83 2 jusqu'ac que le store se ferme complètement. Le store se ferme sans que le dispositif anti-pincement n'intervienne!

  • Si le store ne parvient toujours pas à se fermer, adressez-vous à un atelier spécialisé.

SEAT Tarraco (2023) - Fermer le store pare-soleil sans le dispositif anti-pincement - 1

MISE EN GARDE

Si le store pare-soileil se ferme sans le dispos-sitif pare-soileil, de graves blessures peuvent se produit.

Fermez Throughout le store avec précaution.
- Ne laissiez personne ne doit se trouver sur la sur la zone de course du store, en particulier lorsqu'il se ferme sans le dispositif antipincement.
Le dispositif anti-pincement n'empêche pas le pincement des doigts ou d'autres parties du corps contre le cadre du toit et les blessures.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

Nota

Lorsque le toit ouvrant est ouvert, le store pare-soleil electrique ne peut etre fermé que jusqu'au bord avant du toit ouvrant.

Volant

Volant

Volant multifonction

Fonctions

SEAT Tarraco (2023) - Fonctions - 1
Fig.84 Commandes au v olant.

SEAT Tarraco (2023) - Fonctions - 2
Fig.85 Commandes au v olant.

Le volant comprend des modules multifonction depuis lesquels il est possible de controler des fonctions d'audio, de téléphonie, de navigation, de commande vocale et des assistants d'aide à la conduite sans qu'il ne soit nécessaire de dévier l'attention de la conduite.

Boutons disponibles en fonction de la version

Tourner: Augmenter ou diminuier le volume.

Appuyer dessus: Couper le son.

2

Tourner: Recherche dans le menu du combiné d'instruments. En mode Navigation, tourner pour augmenter/diminuer la carte dans le combiné d'instruments.

Appuyer dessus: Sélectionner l'option en surbrillance sur le combiné d'instruments.

A D

Radio: Recherche de la station precedente/suivante.

Media: Pression courte: passer à la plage precedente/suivante. Pression longue: retard/avance rapide.

#

Activier le menu téléphone [répondre un appel, terminer un appel].

#

Passer de sources media a la radio.

0

Changer le menu du combiné d'instruments (précedent/suivant).

#

#

Activer/désactiver la commande vocale.

VIEW

Changer les vues du combiné d'instruments. page17

G

Activer ou désactiver le chauffage du volant >> page152

m

Connector l'ACC ou déconnecter l'ACC >> page206/Régulateur de vitesse >> page202/Limiteur de vitesse >> page204/Travel Assist >> page220.

SET

Activer ACC/Travel Assist/Limiteur de visse.

RES

Rétablit lavitesseprogrammée.

--

+ Augmenter la vitesse programmée. - :Diminuer la vitesse programmée.

#

Selectionner le Travel Assist/ACC.

(2)

Ouvre le menu des assistants d'aide à la conduite sur le combiné d'instruments.

#

Modifie la distance programmée de l'ACC.

Volant multifonction

Regler la position du volant

SEAT Tarraco (2023) - Regler la position du volant - 1
Fig.86 L evier sur la partie inférieure laterale de la colonne de direction.

Réglez le volant avant le voyage et uniquement lorsque le vehicule est à l'arrêt.

Tirez le levier fig. 86① vers le bas, deplacez le volant jusqu'à la position souhaitee etrelevez le levier en position de verrouillage.

MISE EN GARDE

Une utilisation inadaptee du réglage de la position du volant et un réglage incorrect du volant peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.

  • Àprouvavoirregléla colonne de direction, poussez fermement le levier>>fig.86① verslehaut pour quele volant ne change pas de position accidentellement en cours de route.

  • Ne reglez jamais le volant en cours de route. En cours de route, si vous sentez qu'il faut régler le volant, arrêtez-vous en toute sécurité et procédez au réglage correct.
    Le volant regle doit tousjours etre oriente vers la cage thoracique et non vers le visage, afin de ne pas limiter la protection de l'airbag frontal du conductor en cas d'accident.

  • Pendant la conduite, tenez toujours le volant des deux mains par la partie extérieure (position de 9 heures et 3 heures) afin de réduire les blessures en cas de déclenchement de l'airbag frontal du conducteur.
  • Ne maintenance jamais le volant dans la position de 12 heures ou d'une autre façon, par exemple par le centre. Vous pourriez souffrir de graves blessures aux bras, aux mains et à la tête en cas de déclenchement de l'airbag du conducteur.

Sièges et appuie-tête

Sièges et appuie-tête

Sièges avant

Brève introduction

SEAT Tarraco (2023) - Brève introduction - 1

MISE EN GARDE

Veuillez dans tous les cas dire et respecter les informations et avertissements concernant la sécurité du chapitre 1) page 43, Position correcte des occupants du vehicule.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

Le mauvais réglage des sièges peut provoquer des accidents et des blessures graves.

  • Réglez les sièges uniquement lorsque le vehicule est à l'arrêt, car sinon les sièges pouraient se déplacer de manière inattenué pendant la conduite et vous pourriez perdre le contrôle du vehicule. De plus, une position incorrecte est adoptée lors du réglage.
  • Réglez les sièges avant à la verticale, en longueur et en inclinaison uniquement lorsque personne ne se trouve dans la zone de réglage.
  • Ne laïssez aucun objet obstruer la zone des sièges.
  • Ne laïsez pas les zones de réglage et de verrouillage des sièges sales.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

L'utilisation incorrecte des rembhourages et des housses pourrait entraîner l'activation accidentelle du réglage électrique du siège et provoquer le mouvement inattendu du siège pendant la conduite. Cela pourrait entraîner une perte de contrôle du vehicule, ainsi que des accidents et des blessures. De plus, des dommages matériels aux composants ELECTriques des sièges avant peuvent survenir.
- Ne fixez et ne placez jamais de revêtements ou de housses sur leurs commandes électriques.
N'utilisez jamais de revêtements ou de housses qui n'ont pas ete expressemment autorises pour les sieges de ce vehicule.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT

Les objets à bords tranchants peuvent endommager les sièges.

N'effleurez pas les sièges avec des objets tranchants. Les objets tranchants, tels que les fermétures éclair, les oeillets de vêtements ou les ceintures peuvent endommager les surfaces. Les fermétures à velocro ouvertes peuvent aussi provoquer des dommages.

SEAT Tarraco (2023) - AVERTISSEMENT - 1
Réglage manuel des sièges avant
Fig. 87 Sièges av ant: réglage manuel du siège.

Tirez le levier pour déplacer le siège vers l'avant ou vers l'arrière. Le siège doit s'encastrer en relachant le levier!
2 Déplacez le levier vers le haut ou le bas pour regler la hauteur du siege, si nécessaire a plusieurs reprises.
3 Sans forcer le dossier du siege, tournar la roue pour regler le siege.
Pour regler l'appui lombaire, deplacez le levier jusqu'à atteindre la position souhaitee.

Sièges avant

Réglage électrique des sièges avant

SEAT Tarraco (2023) - Réglage électrique des sièges avant - 1

SEAT Tarraco (2023) - Réglage électrique des sièges avant - 2
Fig.88 Siège du conducteur: réglage électrique du siège.

La position sera automatiquement mémorisé lors de la coupure du contact d'allumage sur l'utilisateur de SEAT Connect Actif.

SEAT Tarraco (2023) - Réglage électrique des sièges avant - 3

MISE EN GARDE

Une mauvaise utilisation des sièges avant électriques ou un manque d'attention peut entrainer des blessures graves.

Il est également possible de régler les sièges avant électriquement lorsque le contact est coupé. Ne laissez jamais un enfant ou une personne pouvant avoir besoin d'aide à l'intérieur du vehicule.
- En cas d'urgence, arrêtez le réglage électrique en appuyant sur une autre touche.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT

Pour ne pas endommager les composants électriques des sièges, évitez de vous agenouiller sur les sièges ou de concentrer une charge en un point précis de l'assise ou du dossier.

SEAT Tarraco (2023) - AVERTISSEMENT - 1

Nota

Si la batterie du vehicule est tres decharge, il se peut qu'il ne soit pas possible derégler électriquement le siège.
- Si vous démarrez le moteur pendant le réglage électrique du siècle, ce dernier sera interrompu.

SEAT Tarraco (2023) - Nota - 1

Nota

Pendant le changement d'utilisateur, un avertissement s'affichera sur l'écran du système d'infodivertissement pendant le temps ou le siège se déplace vers la position mémoriée. Ce mouvement peut être arrêté en appuyant sur le bouton d'arrêt sur l'écran.

Ajuster ou rabattre le dossier du siège du passager

SEAT Tarraco (2023) - Ajuster ou rabattre le dossier du siège du passager - 1
Fig.89 Sièges passager av ant: rabatte le dossier du siège vers l'avant.

Sièges et appuie-tête

SEAT Tarraco (2023) - Sièges et appuie-tête - 1
Fig. 90 Débl oquer le dossier rabattable du siège du passager.

Ajuster l'inclinaison du dossier du siège du passager

  • Déplacez le levier dans le sens de la flèche

    fig. 89 (1) et réglez le dossier jusqu'à la position souhaïée.

Rabattre le dossier du siege du passager vers l'avant

Retirez les objets éventuels sur la banquete du siège du passager
- Abaissez le siège du passager avant au maximum.
Reculez le siege du passager avant aussi loin que possible.
- Abaisser les appuie-têtes au maximum.

Débloquez le dossier du siècle du passager avant dans le sens de la flèche ①.
Rabattez le dossier du siege du passager vers I'avant dans le sens de la flèche 2, jusqu'à ce qu'il soit à l'horizontal.
- Une fois rabattu, le dossier du siècle doit s'encastrer de manière sure.

Lorsque des objets doivent être transportés sur le dossier rabattu du siège du passager, les airbags frontaux de ce siège devront être désactivé >> page 58.

Redresser le dossier du siège du passager

Lorsque you redresse le dossier du siège du passager, veillez à ce qu'aucun objet ni aucune partie du corps ne se trouve dans la zone des charnières.
Pour relever le dossier du siège du passager, débloquez-le à nouveau>>fig.90.
- Relevez le dossier du siècle jusqu'à ce qu'il soit en position verticale.
- Une fois redresse, le dossier du siècle doit s'encastrer correctement.

SEAT Tarraco (2023) - Redresser le dossier du siège du passager - 1

MISE EN GARDE

Si le dossier du siège du passager avant est rabattu ou redresse de façon incontrolée ou avec inattention, cela risque d'entrainer des léasons graves.

Rabattez ou relevez le dossier du siège du passager avant uniquement lorsque le vehicule est à l'arrêt.
Veiliez à ce qu'aucune personne, ni aucun objet ou animal ne se trouve dans la zone de du dossier lorsque vous rabattez le dossier du siège du passager.
Tant que le dossier du siège du passagger est rabattu, l'airbag frontal devra etredésactive sans faute et le témoin de contrôlePASSenger AIR BAG OERVA rester allumé.
Lorsque you rabaissez et relevez le dos-sier du siege du passager, maintenez vos mains, doigts, pieds et autres parties du corps hors de la zone de fonctionnement des charmières et du mecanisme de verrouillage du siege.
- Les tapis ou autres objets pouraient rester coincés dans les charnières du dossier du siège du passager. Cela provoquerait que, en le relevant, le dossier ne soit pas verrouillé correctement en position verticale.
- Une fois relevé, le dossier du siècle du passager avant devara est verrouillé de manière sure en position verticale. Sinon, il pourrait bouger soudainement et causer des blessures graves.

Banquettes arriere

MISE EN GARDE

Lorsque le dossier du siège du passager avant est rabattu, les ancrages et les charrières de celui-ci sont exposés et peuvent provoquer des blessures graves en cas de freinage brusque ou d'accident.

  • Quand le dossier du siège du passager avant est rabattu, ne permettez jamais à qui-conque de voyageer sur ce siège (pas même un enfant).
    Lorsque le dossier du siège du passager avant est rabattu, seule la place arrête située derrière le siège du conducteur peut etre occupé. Cela s'applique meme aux enfants qui sont asss dans un siège pour enfants.

Banquettes arrière

Régler la banquette arrête

SEAT Tarraco (2023) - Régler la banquette arrête - 1
Fig. 91 Sous la banquette arrière: leviers de réglage.

SEAT Tarraco (2023) - Régler la banquette arrête - 2
Fig.92 R églage du dossier de la banquette arrrière.

La banquette arrête est divisée de manière asymétrique, chaque partie peut être réglée séparément.

Regler la banquette arriere

Tirez le levier droit ou gauche vers le haut, dans le sens de la flèche >> fig. 91, et déplacez la partie correspondante du siège vers l'avant ou vers l'arrête.
Relachez le levier et verrouillez le siege en le deplacant un peu en avant ou en arriere.

Régler le dossier de la banquette arrêté

Appuyez avec une main sur le dossier croit ou gauche du siege et, en même temps, tirez avec l'autre main sur la boucle correspondante >> fig.921.
- Amenez avec la main le dossier dans la position souhaitation en surmontant la résistance apportée 2.
Relachez la boucle et verrouillez le dossier en le déplacant un peu en avant ou en arrête.

Sièges et appuie-tête

SEAT Tarraco (2023) - Sièges et appuie-tête - 1

MISE EN GARDE

Un réglage incorrect de la banquette arrêté peut provoquer des accidents et des blessures graves.
- Reglez la banquette arrête uniquement lorsque le vehicule est à l'arrêt. Sinon, elle pourrait se déplacer de manière inattendue en conduisant. De plus, une position incorrekte est adoptée lors du réglage.
- Reglez la banquette arrête uniquement lorsque personne ne se trouve dans sa zone de réglage.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT

Lors du déplacement longitudinal de la banquette arrière, les objets transportés dans le coffre à bagages peuvent provoquer des dégats.
Lorsque le siège est avancé, des objets peuvent s'introduire dans l'espace entre le siège et le plancher du coffre à bagages. Avant de recycler le siège, retirez les objets eventulement insérés dans cet espace.

Rabattez et levez le dossier de la banquette arriere

SEAT Tarraco (2023) - Rabattez et levez le dossier de la banquette arriere - 1
Fig. 93 R abatte et relever le dossier de la banquette arriere.

Le dossier de la banquette arrière est divisé et chaque partie peut être rabattue séparément pour agrandir le coffre à bagages.

Rabattement du dossier

Abaissez entierement les appuié-têe arrière >> page 124.
- Déplacez la banquette arrêté complètement vers l'arrière.
Tirez la boucle >> fig. 93 vers l'avant dans le sens de la flèche, tout en soutenant le dossier du siècle et rabattez-le lentement vers l'avant >>
- Abaissez complètement le dossier avec vous main jusqu'à ce qu'il se verrouille.

Redressement du dossier après avoir transformé celui-ci en table

Déverrouille le dossier de la banquette arriere avec la boucle. Le dossier se détache de l'encastrement.
- Sans relâcher la boucle, relevez le dossier.
Assurez-vous que la ceinture de sécurité n'est pas coincidee.
- Appuyez fermement sur le dossier dans le logement jusqu'à ce qu'il s'encastre de manière fixe)
Le dossier doit etre bien encastré.
Si nécessaire, ajustez le dossier.
Si nécessaire, ajustez l'appuie-tete.

SEAT Tarraco (2023) - Redressement du dossier après avoir transformé celui-ci en table - 1

MISE EN GARDE

Si le dossier de la banquette arrête est rabattu ou redresse de façon incontrolée ou avec inattention, cela risque d'entrainer des léasons graves.

  • Ne rabattez ni ne redressez jamais le dossier de la banquette arrêté en cours de route.
    En redressant le dossier de la banquette arrriere, assurez-vous de ne pas bloquer ni endommager la ceinture de sécurité.
    En rabattant ou en redressant le dossier de la banquette arriere, gardez toujours les mains, les doigs et les pieds ou d'autres parties du corps hors de la zone des rails de celui-ci.

Appui-tete

Pour que les ceintures de sécurité des sièges arrirées offrent la protection nécessaire, toutes les parties du dossier arrrière devront toujours être correctement encastrées. Ceci est particulièrement important dans le cas du siège arrrière central. Si une personne s'assoise sur un siège dont le dossier n'est pas bien encastré, il sera projeté vers l'avant en même temps que le dossier en cas de freinage ou de manœuvre brusque ou d'accident.
- Un repère rouge sur la touche ② indique que le dossier arrêté n'est pas encastré. Vérifiéz toujours que la marque rouge n'est pas visible quand le dossier est en position verticale.
- Quand le dossier de la banquette arrêté est rabattu ou n'est pas bien encastré, personne ne doit voyager aux places correspondantes (et encore moins un enfant).

SEAT Tarraco (2023) - Appui-tete - 1

AVERTISSEMENT

Si le dossier de la banquette arrête est rabatu ou redresse de façon incontrolée ou avec inattention, cela risque d'entrainer des dégats pour le vehicule et d'autres objets.
- Avant de rabattre le dossier de la banque arrêté, réglez toujours les sièges avant de manière à ce que ni les appuie-têtes ni le rembourse du dossier arrêté n'entrent en contact avec ceux-ci.

Appui-tete

Bréve introduction

Les possibilités de réglage et le démontage des appuie-tête sont décrites ci-dessous. Assurez-vous toujours que les sièges sont régles correctement >> page 43.

Toutes les places sont équipées d'appuie-tête. Les appuie-tête arrrière sont exclusivement destinés au siège correspondant de la seconde ou de la troisième rangée de sièges. Par conséquent, ne les montez pas sur un autre siège ou à un autre endroit.

Réglage correct de l'appuiè-tête

Ajustez l'appuietete de sorte que son bord supérieur soit à la même hauteur que la partie supérieure de votre tete, mais jamais sous les yeux. Gardez l'arriere de la tete aussi presque que possible de l'appuietete.

Sur les vehicules dotés d'appuie-tête réglibres longitudinalement sur les sièges avant, déplacez l'appuie-tête de manière à ce qu'il soit aussi proche que possible de l'arrête de la tête.

Réglage de l'appuie-tête chez les personnes de petite taille

Abaissez l'appuie-tete jusqu'à la butée, même si la tête se trouve en dessous du bord supérieur de ce de celui-ci. Dans la position la plus BASSE, il peut y avoir un petit espace entre l'appuie-tete et le dossier du siege.

Réglage de l'appuie-tête chez les personnes de grande taille

Relevez l'appuie-tete jusqu'à ce qu'il s'arrête.

SEAT Tarraco (2023) - Réglage de l'appuie-tête chez les personnes de grande taille - 1

MISE EN GARDE

Si vous conduisiez avec l'appuie-tete retire ou mal regle, vous augmentez le risque de bleussures graves ou mortelles en cas d'accident, de freinage et de manoeuvres soudaines.

Voyagez Throughout voyager avec l'appuietete monte et regle correctement.
Pour réduire les risques de blessures au cou en cas d'accident, réglez correctement l'appuie-tête en fonction de votre taille, en tenant compte du fait que son bord supérieur seouve à la hauteur du sommet de la tete, mais jamais sous les yeux. Gardez l'arrêté de la tete aussi pres que possible de l'appuie-tête et centree.
- Ne réglez jamais l'appuie-tête pendant la conduite.
- Enaucun cas les passagers arrirere ne voyageront avec les appuie-tete en position de non-utilisation.

Sièges et appuie-tête

SEAT Tarraco (2023) - Sièges et appuie-tête - 1

AVERTISSEMENT

Lors du démontage et du montage des appuie-tête, ne les laissez pas heurter le revettement interieur du toit, le dossier du siège avant ou d'autres parties du vehicule. Sinon, des dommages peuvent survenir.

SEAT Tarraco (2023) - AVERTISSEMENT - 1
Régler les appuie-tête
Fig. 94 Siège av ant: réglage de l'appuie-tête.

SEAT Tarraco (2023) - AVERTISSEMENT - 2

SEAT Tarraco (2023) - AVERTISSEMENT - 3
Fig.95 Appuie-t ete arriere:reglage de l'appuie-tete.

Régler la hauteur des appuie-tête

  • Déplacez l'appui-tête vers le haut ou le bas dans le sens de la flèche correspondante. Dans le cas des appuie-tête avant, aussi bien pour les élever ou les abaisser, vous doivent appuyer sur le bouton >> fig. 94①. Dans le cas des

appuie-tete arrriere, il suffit d'appuyer sur la touche>>fig.95 ① pour les abaiser>> au chapitre Brève introduction à la page 123.

L'appuie-tete doit s'encastrer correctement dans une position.

Ajustez longitudinalément les appuie-tete avant

  • Déplacez l'appuie-tête vers l'avant ou vers l'arrière dans le sens de la flèche correspondant tout en appuyant sur la touche >> fig. 94
    L'appuie-tete doit s'encastrer correctement dans une position.

SEAT Tarraco (2023) - Ajustez longitudinalément les appuie-tete avant - 1
Démonter et monter les appuie-tête
Fig. 96 Appuie-t ete avant : demontage.

Fonctions des sièges

SEAT Tarraco (2023) - Fonctions des sièges - 1
Fig. 97 Appuie-t ete arriere : demontage.

Retirer les appuie-tete avant

  • Si nécessaire, abaissez l'appuié-tête.
    Pour le déverrouiller, localiser l'évident à l'arrête du dossier sur la zone marquee et appuyez dans le sens de la flèche >> fig. 96①.
  • Retirez l'appuie-tete dans la direction de la flèche ②.

Ajuster les appuie-tete avant

  • Placez l'appui-tete dans laonne position sur les guides du dossier correspondant et inserez-le dans ces-derniers.
  • Appuyez sur l'appui-tete jusqu'à ce que les barres s'encastrent.
  • Reglez l'appuie-tête en suivant les indications pour Obtir la position correcte sur le siège.

Demonter les appuie-tete de la seconde rangee de sièges

Si nécessaire, ajustez le dossier du siège de manière à pouvoir démonter l'appuie-tête.
Relevez l'appuie-tete jusqu'en butee du chapitre Brève introduction à la page 123.
Retirez complètement l'appuie-tête tout en appuyant sur la touche)fig.97①.

Monter les appuie-tete de la seconde ran-gée de sièges

Déverrouille le dossier de la banquette arrière et inclinez-le légèrement vers l'avant >> page 121.
- Placez l'appui-tete dans laonne position sur les guides du dossier correspondant et insereze-le dans ces-derniers.
- Abaissez l'appuie-tete tout en appuyant sur la touche ①.
- Relevez le dossier de la banquette arrêté et verrouillez-le correctement.

MISE EN GARDE

Ne désinstallé les appuie-tête arrirée que si vous souhaitez fixer un siège pour enfants. Si vous retirez le siège pour enfants, replaces immeditatement les appuie-tête.

Nota

Les appuie-tete de la troisieme ranged desiégés ne peuvent pas etre démontes.

Fonctions des sièges

Fonction de mémoire

SEAT Tarraco (2023) - Fonction de mémoire - 1
Fig.98 Sur I cote extérieur du siège conducteur: touches de mémoire.

Touches de préselection

Voupeuz enregistrer des reglages individuels pour le siège correspondant grâce aux touches de mémorisation. Les réglages des rétroviseurs extérieurs peuvent également être enregistrés grâce aux touches de mémorisation du siège du conducteur.

Les réglages seront également enregistrés dans la clé ou dans l'utilisateur des services en ligne selon la version.

Sièges et appuie-tête

Mémoriser les réglages du siège du conducteur et des rétroviseurs extérieurs pour la marche avant

Actionnez le frein de stationnement électronique.
- Mettez la boite de vitesse en position neutre.
- Mettez le contact.
- Réglez le siècle du conducteur et les rétrovisateurs extérieurs.
- Appuyez sur la touche SET pendant plus de 1 seconde >> fig. 98.
- Appuyez sur la touche de mémorisation sur l'aquelle vous souhaitez enregistrer les réglages avant que ne s'écoulient environ 10 secondes. Un signal sonore confirmera qu'ils ont été enregistrés.

Mémoriser les réglages du rétroviseur extérieur du passager avant pour la marche arriere

Actionnez le frein de stationnement électronique.
- Mettez la boite de vitesse en position neutre.
- Mettez le contact.
Appuyez sur la touche de mémorisation souhaïée.
- Engagez la marche arriere.
- Réglez le rétroviseur extérieur du passager avant de manière, par exemple, à bien voir le bord du trottoir.

La position reglee pour le retroviseur est automatiquement enregistrree et attribuée a la cle avec laquelle vous avez deverrouille le vehicule.

Activier les réglages

Lorsque le vehicule est arrete et le contact est mis, maintenez enfoncée la touche de mise en mémoire correspondante jusqu'à ce que vous parveniez à la position méorisée.
OU: lorsque le contact est coupé et la portedu conducteur est ouverte, appuyez brievement sur la touche correspondante.

Le rétroviseur extérieur du côte passager quitter automatiquement la position méorisée pour la marche arrière lorsque le vehicule avance à une vitesse d'au moins 15 km/h [10 mph), ou lorsque la commande est tournée dans une position autre que R >> page 142.

Initialiser la mémoire de positions des sièges

Si, par exemple, le siège du conducteur a été changé, il faut réinitialiser le système de mémorisation des positions.

La réinitialisation efface toutes les mémoires et assignations du siècle à mémoire de positions. Ensuite, les touches de mémoire peuvent à nouveau être programmées.

Ouvre la porteducincteur mais ne montez pas dans le vehicule.
- Effectuez les réglages des sièges depuis l'extérieur.

  • Inclinez complètement le dossier du siège vers l'avant.
    Relâchez la commande de réglage de l'inclinaison et actionnez-la de nouveau jusqu'à cequ'un signal sonore détente.

SEAT Tarraco (2023) - Initialiser la mémoire de positions des sièges - 1

MISE EN GARDE

Ajustez la fonction de mémorisation uniquement lorsque le vehicule est à l'arrêt.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

Nota

Si la porte du conducteur est ouverte 10 minutes environ après le déverrouillage du vehicule, le siège du conducteur et les rétroviseurs externiers ne se reglent pas automatiquement.

Accoudoir central avant

SEAT Tarraco (2023) - Accoudoir central avant - 1
Fig. 99 Accoudoir centra al avant.

Fonctions des sièges

Pour relever l'accoudoir, tirez dessus vers le haut dans le sens de la flèche >> fig. 99 jusqu'au maximum, ou petit à petit en fonction de l'ouverture voulue.

Pour abaisser l'accoudoir, tirez d'abord dessus jusqu'à la butée. Ensuite, baissez-le.

Pour régler l'accoudoir l'accoudoir, déplacez-le entièrement vers l'avant >> fig. 99 ou entiérement vers l'arrête dans le sens de la flèche correspondante.

SEAT Tarraco (2023) - Fonctions des sièges - 1

MISE EN GARDE

L'accouoir central avant peut entraver la liberté de mouvement des bras du conducteur et provoquer des accidents et des blessures graves.
- Gardez lesrangements del'accouidor centrautousyferméspendantla conduite.

  • Ne laissiez jamais personne s'asseoir sur l'accoudoir central, pas meme un enfant. Cette position est incorrecte et peut provoquer des blessures graves.

Accoudoir central arrriere

SEAT Tarraco (2023) - Accoudoir central arrriere - 1
Fig.100 Accoudoir centr al arriere rabatable.

Le dossier de la place centrale arriere peut disposer d'un accoudeur rabatable.

Pour abaiser l'accoudoir, tirez sur la boucle dans le sens de la flèche) fig.100.
Pour relever I'accoudoir, poursze-ile vers le haut dans le sens opposé à la flèche et rabattez-le au maximum dans le dossier du siège.

Quand l'accouvoir central est abaisé, ne laissez personne voyageer sur la place centrale de la banquette arrière.

SEAT Tarraco (2023) - Accoudoir central arrriere - 2

MISE EN GARDE

Pour réduire les risques de blessures en cours de conduite, l'accouvoir central arrêt doit toujours être relevé.
Lorsque l'accouoir central est abaisé, ne laissez jamais personne voyager, pas même un enfant, dans le siège central de la banque arrière. Étre assis dans une mauvaise position peut entrainer des blessures graves.

Aide à l'accès à la troisième rangée de sièges

SEAT Tarraco (2023) - Aide à l'accès à la troisième rangée de sièges - 1
Fig.101 Deuxieme r angede sieges: commandedesl'aidea l'acces.

L'aide à l'accès facilité l'accès à la troisième rangiée de sièges.

Sièges et appuie-tête

Rabattre le dossier et déplacer le siège de la seconde rangée

  • Retirez les objets se trouvant dans la zone du repose-pieds de la deuxième rangée de sièges) ①.
    Tirez le levier de déverrouillage dans le sens de la flèche >> fig. 101.
    Rabattez le dossier du siège et déplacez le siège vers l'avant.
    Montez dans le vehicule ou descendez-en avec précaution)

Abaisser le siege de la seconde rangée

  • Déplacez la banquette arrêté complètement vers l'arrêt.
    Tirez le levier>> fig.101 et pousse le dossier du siège vers l'arrière de sorte qu'il soit en position verticale. L'ensemble du siège s'abaisse>>
    La banquette arrête doit être correctement encastrée)

SEAT Tarraco (2023) - Abaisser le siege de la seconde rangée - 1

MISE EN GARDE

Une mauvaise utilisation de l'aide à l'accès ou un manque d'attention peut entrainer des accidents et des blessures graves.

N'utilise jamais l'aide à l'accès en cours de route.
Lorsque you abaissez la banquette arriere, veiliez a ne pas coincer ou endomma-ger la ceinture de sécurité.

Lorsque you rabaissez et relevez les sièges, maintenez vos mains, doigts, pieds et autres parties du corps hors de la zone de fonctionnement des charnières et du mecanisme de verrouillage des sièges.
- Les tapis ou autres objets pouraient rester coincés dans les charnières des dossiers ou des sièges. Cela ferait que, en plaçant les sièges en position verticale, les dossiers et les banquettes ne s'encastreront pas correctement.
Pour que les ceintures de sécurité des sièges arrirées offrent la protection nécessaire, toutes les parties du dossier de la banquette arrirée devront toujours être correctement encastrées en position verticale. Si une personne s'assoie sur un siège dont le dossier n'est pas bien encastré, elle sera projetée vers l'avant en même temps que le dossier en cas de freinage ou de manœuvre brusque ou d'accident.
Lorsqu'un siège arrêté ou son dossier est rabattu ou mal encastré, ne laïsez personne monter sur ce siège, pas même un enfant.
Lorsque you montez ou descendez, ne vous appuyez jamais sur le siège incliné de la seconde rangée.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

Si tous les sièges de la seconde rangée sont équipés de sièges pour enfants, en cas d'accident, les sièges de la seconde rangée ne pourront pas été basculés vers l'avant à partir de la troisième rangée. Les personnes occupant les sièges de la troisième rangée ne pourront ni sortir du vehicule ni se porter secours à elles–mêmes en cas d'urgence.
Lorsque des personnes voyagent sur la troisieme rangée, n'installez jamais des sièges pour enfants sur tous les sièges de la seconde rangée en même temps.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT

Avant de rabattre et de soulever les dossiers de la banquette arriere, réglez les sièges avant de manière à ce que ni les appuie-tête ni le rembourrage des dossiers arrière ne cognent contre ces derniers.

SEAT Tarraco (2023) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Les objets qui pouraient se couver dans la zone du repose-pieds de la seconde rangée de sièges pourraient être endommages en inclinant les sièges de cette rangée vers l'avant. Avant d'incliner les sièges vers l'avant, retirez les objets.

Fonctions des sièges

Rabattre le dossier de la banquette arrriere depuis le coffre à bagages

SEAT Tarraco (2023) - Rabattre le dossier de la banquette arrriere depuis le coffre à bagages - 1
Fig.102 Dans Ie coffre a bagages: leviers de déverrouillage du dossier arrère.

  • Abaisser les appuie-têtes au maximum.
    Ouvre le hayon.
    Tirez le levier de déverrouillage à distance de la partie gauche)fig.102 1 ou droite 2 du dossier dans le sens de la flèche. La partie débloquée du dossier arrêté se rabat automatiquement vers l'avant.
    Le cas échéant, refermez le hayon.

Feux

Feux

Éclairage du vehicule

Témoins de contrôle

SEAT Tarraco (2023) - Témoins de contrôle - 1

S'allume en jaune

Panne totale ou partielle de I'ecclairage extérieur.

SEAT Tarraco (2023) - S'allume en jaune - 1

S'allume en jaune

Feu antibrouillard arrriere allumé.

SEAT Tarraco (2023) - S'allume en jaune - 1

S'allume en vert

Clignotant gauche ou droite. Le voyant clignote deux fois plus rapide

ment lorsqu'un clignotant du vehicule est defectueux.

Feux de détresse allumés >> page 72.

SEAT Tarraco (2023) - S'allume en vert - 1

S'allume en vert

Clignotants de remorque

SEAT Tarraco (2023) - S'allume en vert - 1

S'allume en bleu Feux de route allumés ou appels de phares actionnés >> page 132.

SEAT Tarraco (2023) - S'allume en vert - 2

S'allume en bleu

L'assistant des feu de route [Light Assist] est activé >> page 134.

Commande des feuix

SEAT Tarraco (2023) - Commande des feuix - 1
Fig.103 T ableau de bord:commande des feux.

Allumer les feuix

  • Mettez le contact et tournez la commande des feuux sur la position souhaitation)fig.103:

AUTO Contrôle automatique des feux de croissement et des feux de jour.

Feu de position et feux de jour allumés.

SEAT Tarraco (2023) - Allumer les feuix - 1

Feux de croissement allumés.

SEAT Tarraco (2023) - Allumer les feuix - 2

Feux de jour allumés.

Eteindre les feuix

  • Coupe le contact et tournez la commande des feuys sur la position souhaïée:

SEAT Tarraco (2023) - Eteindre les feuix - 1

Feux eteints.

AUTO

L'eclairage d'orientation « Coming Home » et « Leaving Home » et l'Eclairage de bienvenue peuvent être allumés.

三、四

Feux de position ou yeux de stationnement des cotes allumés.

SEAT Tarraco (2023) - 三、四 - 1

Feux de croissement eteints.

La responsabilité du réglage des projecteurs et du bon éclairage du vehicule en déplacement incombe toujours au conducteur.

Feux de position

Lorsque lesfeux de position* sont allumés, lesfeux de position des deux phares,certaines zones des groupes optiques arriere,l'éclairage de plaque d'immatriculation et les touches du combiné d'instruments s'allument.La connexion automatique des feux de croissement s'active a partir d'environ 10~km / h [6 mph].

Contrôle automatique des feu de croissement AUTO

Lorsque la commande automatique des feuix est en position Autoclairage du vehicule et I'eclairage des instruments et des commandes s'allument et s'eteignent dans les conditions suivantes:

Eclairage du vehicule

Le capteur de lumière détecte l'obscurité.
L'essuie-glace est connecté depuis assez longtemps.

La connexion automatique des faux de croissement est seulement une fonction auxiliaire et elle ne peut pas toujours identifier avec suffisamment de précision toutes les situations qui seprésentent pendant la conduite.

Fonction feu de virage

Les feu des virages constituent une fonction complémentaire des feu de croissement permettant d'améliorer l'éclairage létral de la chaussée dans les virages serrés à faible vitesse.

Lorsque les projecteurs sont allumés, un feu de virage statique s'allume lorsque vous circuez à une vitesse inférieure à 40 km/h (25 mph) ou dans des virages très serrés.

  • En tournant le volant ou en activer le clignotant, le projecteur antibrouillard correspondant s'allume progressivement. Une fois le virage passé, les yeux de virage s'eteignent progressivement.
  • En engageant la marche arrière, les deux projecteurs antibrouillard s'allument simultanement.

Feux de jour

Les feu des jour peuvent augmenter la visibilité du vehicule lorsqu'il circule de jour.

Les feu des jour s'allument à chaque fois que le contact d'allumage est mis, si le commutateur est sur les positions ou Autoconction du niveau d'éclairage extérieur.

Feux d'autoroute

La fonction s'active et se désactive dans le menu correspondant du système d'infodivertissement.

  • Activation: si le vehicule depasse 110 km/h [68 mph] pendant plus de 10 secondes, le faisceau lumineux des feuels de croissement s'elève légèrement pour augmenter la distance de visibilité du conducteur.
  • Désactivation:ès que la vitesse du vehicule passée en dessous de 100km / h (62 mph), le faisceau lumineux des feuels croisement re-tourne immadiatement à sa position normale.

Signaux sonores pour avertir que les feuinsont pas ete teints

Si le contact n'est pas mis et que la portiere du conducteur est ouverte, des signaux d'advertissement retentissent dans les cas suivants pour vous rappeler d'etreindre la lumière.

Lorsque les feuels de stationnement sont allumés >> page 132.
Lorsque la commande des feux se trouve sur la position ou 0

Avec les feu des sortie connectés (fonction « Coming Home »), lorsque vous quittez le vehicule, aucun signal sonore ne retentira pour avertir que les feuks sont allumés.

SEAT Tarraco (2023) - Signaux sonores pour avertir que les feuinsont pas ete teints - 1

MISE EN GARDE

Si la voie n'est pas bien éclairée et que d'autres usagers ne voient pas le vehicule ou qu'ils le voient mal, cela peut provoquer des accidents.
L'allumage automatique des projecteurs (AUTO) allume les projecteurs seulement lors que les conditions de luminosité changent, par exemple lorsqu'il y a du brouillard.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

Les feu despositionsoulesfeudefoynesontpasassezlumineux poureclaireresuffisammentarouteetpourquelesautresusagersdarlouteyouvoient.

C'estpourquoiyouvedeztoujoursallumer lesfeuxdecroisement s'ilpleutouencas demauvaise visibilité.
- Il ne faut jamais circuler avec les feuves de jour lorsque la voie n'est pas bien éclairée à cause des conditions climatiques ou d'éclairage.
- Sur les vehicules équipés de faux arrête à ampoule, lorsque les faux de jour sont actifs, les faux arrête sont désactivés. Un vehicule sans faux arrête allumés peut passer

Feux

inaperçu pour les autres conducteurs dans l'obscurité, en cas de pluie ou de mauvaises conditions de visibilité.

SEAT Tarraco (2023) - Feux - 1

MISE EN GARDE

Si les projecteurs sont reglés trop hauts et en cas d'utilisation inappropriée des feu des route, cela risque de distraire et d'éblouir les autres conducteurs. Cela pourrait entrainer un accident grave.
Assurez-vous à tout moment que les projecteurs sont régles correctement.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

Nota

  • Il faut respecter les dispositions légales propres à chaque pays concernant l'utilisation de l'éclairage du vehicule.
  • Les faux de croissement ne s'allument que si le contact d'allumage est mis. Lorsque le contact d'allumage est déconnecté, les faux de position se connectent automatiquement.

SEAT Tarraco (2023) - Nota - 1
Feux antibrouillard
Fig.104 T ableau de bord: commande des feux.

Les témoins de contrôle ou effcient également sur la commande des yeux ou sur le combiné d'instruments les projecteurs antibrouillard, lorsqu'ils sont actifs.

Les feuux antibrouillard peuvent s'allumer lors que la commande des feuels est en position, ou auTOque le contact est mis:

Allumer les antibrouillards #tir ez le commutateur des feuux jusqu'au premier enclementment fig.104 ①
Allumer les feuix arriveant antibrouillard (tirez le commutateur des feuix a fond 2).
Pour desactiver les feux antibrouillard, ap-puyez sur la commande d'éclairage ou tournez-la jusqu'à la position0.

SEAT Tarraco (2023) - Nota - 2

Nota

L'antibrouillard arrête peut éblouir les vehicules qui vous seront. Utilisez l'antibrouillard arrête uniquement en cas de visibilité très limite.

SEAT Tarraco (2023) - Nota - 1
Levier des clignotants et des feu des route
Fig.105 L evier des clignotants et des faux de route.

Déplacez le levier dans la position souhaitée :

1 Clignotant droit ou feu de stationnement droit(contact d'allumage coupé).
2 Clignotant gauche ou feu de stationnement gauche [contact d'allumage coupé].
3 Allumer les feuels de route. Le témoin de contrôrole s'allume dans le combiné d'instruments.

Eclairage du vehicule

L'appeil de phares s'active en actionnant le levier. Le témoin de contrôle s'allume dans le combiné d'instruments.

Placez le levier dans sa position de repos pour désactiver la fonction correspondante.

Clignotants comfort

Avec le contact d'allumage, déplacez le levier jusqu'à la butée vers le haut ou vers le bas et relâchéz-le. Le clignotant clignotera trois fois.

Pour désactiver le clignotement de comport à l'avance, actionnez à nouveau le levier dans la direction contraire jusqu'au point où vous sentez une résistance, puis l'âchez-le.

Le clignotement peut être activé et dés-activé sur le système d'infodivertissement à travers la touche de fonction > Réglages > Éclairage > Assistants d'éclairage > clignotement comport.

Feux de stationnement P1

Les feu des stationnement ne s'allument que si le contact d'allumage est coupé. Lorsque le feu en question est allumé, un signal sonore retentit tant que la portiere du conducteur est ouverte.

  • Coupe le contact d'allumage.
  • Déplacez le levier des clignotants vers le haut ou le bas.

Lorsque les feu des stationnement sont allumés, les feu des position avant et arrriere du cote correspondant et une partie des feu arrirés s'allument également.

Feux de stationnement des deux cotoés

Coupez le contact d'allumage.
- Positionnéz le commutateur des feu x en position >.
- Verrouillez le vehicule de l'extérieur.
Seuls les feu des position des deux projecteurs s'allument alors, ainsi que les feu arrêtè.

MISE EN GARDE

L'utilisation des clignotants de manière inappropriée, leur non-utilisation ou non-dessactivation peut induire en erreur les usagers de la route. Cela pourrait entrainer un accident grave.

  • Prévenez à chaque fois que vous pouze changer de voie, que vous doublez ou que vous braquez le volant en activant le clignotant suffisamment à l'avance.
  • Désactive le clignotant dés que vous avez fini la manoeuvre, changé de voie, double ou braqué le volant.

A MISE EN GARDE

L'utilisation incorrekte des feuels de route peut cause des accidents et des blessures graves, car les feuels de route peuvent distraire et éblouir les autres conducteurs.

Nota

  • Un signal d'advertissement retentit si vous coupez le contact sans avoir eteint les clignotants et tant que la port du conduceteur reste ouverte. Ce signal vous rappelle que vous ne devez desactiver les clignotants, a moins que vous ne vouliez laisser allumés lesfeux de stationnement.
  • Si les clignotants comport sont allumés (trois clignotements) et que le clignotant comport du côté opsoé s'allume, le cote actif cette de clignoter et le cote nouvellement seLECTIONné ne clignote qu'une fois.
  • Le clignotant ne fonctionne que lorsque le contact d'allumage est mis. Le signal de détresse fonctionne aussi lorsque le contact d'allumage est coupé.
  • Les faux de route ne peuvent etre allumés que si les faux de croissement sont allumés.
  • En cas de défaut sur l'un des clignotants de la remorque, le tímoin cette de clignoter (clignotants de la remorque) et le clignotant du vehicule)cesse de clignoter deux fois plus vite.
  • Dans des conditions météorologiques froïdes ou humides, les projecteurs, les faux arrêté et les clignotants pourrait s'embuer temporairement. Ce phénomène est normal et n'a aucune influence sur la vie utile du système d'éclairage du vehicule.
  • Si vous laissez le clignotant gauche ou croit activé et que vous coupez le contact d'allumage., leselseif de stationnement ne s'allument pas automatiquement.

Feux

L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant:

Parmi ses restrictions, l'assistant allume ou eteint automatiquement les yeux de route en fonction des conditions ambiantes et de circulation, ainsi qu'en fonction de la vitesse

SEAT Tarraco (2023) - Feux - 1

Activation de l'assistant de feu de

  • Mettez le contact et amenez la commande d'éclairage en position AUTO.
  • À partir de la position de base, poussez vers l'avant le levier des clignotants et de deux de route >> fig.105 3.

Lorsque I'assistant des feux de route est connecté, le témoin de contrôle s'allume sur l'écran du combiné d'instruments. Lorsque les feux de route sont actifs, le témoin de contrôle bleu de feux de route s'allume sur le combiné d'instruments.

Désactivation de l'assistant de deux de route

  • Tournez le commutateur d'éclairage dans une position autre que AUTO.
    OU: avec l'assistant des feu des route activé, tirez vers l'arriere le levier des clignotants et des feu des route >> fig. 1054.
    OU: si I'assistant des feux de route est activé, mais que les feux de route ne sont pas actifs, poussez le levier des clignotants et des feux de route vers l'avant pour allumer les feux de route manuellement. Tirez le levier des clignotants et des feux de route vers l'arriere pour, le moment venu, eteindre manuellement les feux de route.
    OU:coupez le contact.

Limits du système

Dans les cas suivants, les frais de route doivent être éteints manuellement car l'assistant de frais de route ne les eteindra pas à temps ou ne les eteindra pas du tout :

  • Sur les routes peu éclairées avec des pan-neaux de signalisation très refléchissants.
  • En cas de présence d'usagers de la route peu ou pas éclairés, par exemple des piétons ou des cyclistes.
  • Dans des virages serrés, lorsque la circulation dans l'autre sens est en partie cachée, dans les montées ou les descentes prononcées.

Sur les axes avec une circulation dans l'autre sens, avec la presence de rails de séparation des voies, lorsque le conducteur peut voir largement au-dessus, par exemple au volant d'un camion.
- Par temps de brouillard, en cas de neige ou de forte plue.
- Dans des tourbillons de poussière ou de sa ble.
Lorsque le pare-brise est endommagé dans le champ de vision de laamera.
Lorsque le champ de vision de la camera est embué, sale ou recouvert d'autocollants, de neige ou de givre.
- Si laamera est en panne ou si son alimentation électrique est coupée.

SEAT Tarraco (2023) - Limits du système - 1

MISE EN GARDE

Les performances de comport de l'assistant des feu de route ne doivent pas vous inciter à prendre des risques. Le système ne remplace enaucun cas la concentration du conducteur.

  • Gardez toujours le contrôle des feu des route et adaptez-les aux conditions de luminosité, de visibilité et de circulation.
  • Il se peut que le régulateur des feu de route ne reconnaisse pas correctement toutes les situations de conduite et qu'il fonctionne avec des limitations dans certains cas.

Eclairage du vehicule

Lorsque l'objectif de laamera est sale, couvert ou endommagé, le fonctionnement du régulateur des yeux de route peut être affecté. Ceci est également valable lorsque vous modifie l'installation d'éclairage du vehicule, en faisant installer par exemple des phares supplémentaires.

AVERTISSEMENT

Prenoze les points suivants en compte afin de ne pas endommager le fonctionnement du système :

Nettoyez régulierement l'objectif de la camera et maintenez-le exempt de neige et de glace.
- Ne couvrez pas l'objectif de laamera.
- Vérifie que le pare-brise, situé dans la zone de l'objet de laamera, n'est pas endommagé.

i Nota

  • Les appels de phare peuvent être actifs et désactivés manuelle à tout moment avec le levier des clignotants et des faux de route) page 132.
  • Si des objets projetant de la lumière se trouvent dans la zone d'influence de la caméra, par exemple un système portable de navigation, le fonctionnement de l'assistant de feu des route peut en etre affecte.

Fonction « Coming home » et « Leaving home » (éclairage extérieur d'orientation)

Les feuux « Coming Home » et « Leaving Home » éclairant l'environnement le plus proche du vehicule en montant etSORTANT de ce dernier en cas d'obscurite.

Ces faux sont contrôlés automatiquement à travers un capteur de lumière.

Allumer les feuux « Coming Home »

  • Deverrouillez le vehicule (si la commandes des faux est sur la position AUTO et le capteur de luminosite detecte I'obscurite).

Eteindre les feuux « Coming Home »

  • Ils s'eteignent automatiquement une fois écoulé le temps de retard d'extinction des feux.
    OU:verrouillezvehicule.
    OU: tournez la commande des peux jusqu'à la position 0.
    OU: mettez le contact.

Allumer les feuux « Leaving Home »

  • Coupe le contact d'allumage.

Les feuux « Leaving Home » s'allument si la commande des feuels est en position AUTO et que le capteur de luminosité détecte l'obscurité.

Le retard d'extinction des yeux commence au moment de la fermeture de la derniere porte du vehicule ou du hayon du coffre.

Eteindre les feuux «Leaving Home

  • Ils s'eteignent automatiquement une fois écoulé le temps régle pour le retard d'extinction des feuels.
    OU:ils s'eteignent automatiquement si,envi ron 30 secondes après l'activation de la fon c tion, une porte du vehicule ou le hayon du cof fre sont always ouverts.
  • OU: tournez la commande desufen jusqu'à la position0.
    OU: mettez le contact.

Eclairage de bienvenue

L'éclairage de bienvenue est un éclairage situé sur les rétroviseurs extérieurs et dirigé vers le sol. Il s'active ou se désactiver lorsque la commande des feuels est en position AUTO, et active ou désactiver la fonction « Coming Home » ou « Leaving Home »

Réglages de « Coming home » et « Leaving home »

Dans le menu des réglages du vehicule du système d'infodivertissement, vous pouvez régler la durée du-delai d'extinction des feux, ainsi que l'activation et la désactivation de la fonction >> page 41.

Feux

Réglage dynamique du site des projecteurs

La portée des phares s'adapte automatiquement à l'état de charge du vehicule lorsque ceux-ci s'allument.

SEAT Tarraco (2023) - Réglage dynamique du site des projecteurs - 1

MISE EN GARDE

Si le réglage dynamique du site des projecteurs tombe en panne ou no fonctionne pas correctement, les phares peuvent aveugler et distraître les autres usagers de la route. Cela peut provoquer des accidents et de graves blessures.
- Adresse--vous immédiatement à un atelier spécialisé et faites réviser le réglage du site des projecteurs.

Conduite à l'étranger

Le faisceau lumineux des yeux de croissement est asymétrique: le côte de la route par lequel vous voyagez est éclairé plus intensément.

Lorsqu'un vehicule concu pour un pays avec conduite à droite voyage dans un pays avec conduite à gauche (ou vice versa), il faut normalment couvir une partie de la tulipe des phares avec des masques adhesifs ou changer le réglage des phares afin de ne pas éblouir les autres conducteurs.

Dans ces cas-la, la reglementation précise des valeurs d'éclairage qui doivent être respectées dans certains points de la distribution lumineuse. Il s'agit du « Mode de voyage »

La répartition lumineuse des phares permet de respecter les valeurs spécifiques du « Mode de voyage » sans avoir à utiliser de masques autocollants ni à modifier les réglages.

i Nota

Le « Mode de voyage » n'est autorisé que temporairement. Si quelqu'un prévoit un long jour dans un pays où le mode de circulation est différent, il devra se rendre chez un partenaire SEAT pour faire remplacer ses projecteurs.

Éclairage interieur

Éclairage du combiné d'instruments, des écrans et des commandes

L'intensité d'éclairage des cadrans et des commandes peut être régée dans le système d'in-fodivertissement:

  • Sélectionnez > Réglages > Éclairage > Éclairage de l'habitacle; OU > Réglages interieur > Éclairage > Combiné d'instruments.

L'intensité régèle s'adapte automatiquement aux changements de luminosité ambiente dans le vehicule.

Lorsque la connexion automatique du feu de croissement AUTO est activée, un capteur allume ou eteint automatiquement le feu de croissement, de meme que I'eclairage des cadrans et des commandes, en fonction de la luminosite ambiente.

Dans certains cas, par exemple, en traversant un tunnel sans la connexion automatique du feu de croisement AUTO branchée, l'éclairage du combiné d'instruments peut s'eteindre. Le but de cette fonction est d'indiquer visuellement au conducteur qu'il doit activer les feux de croisement. Si votre vehicule est équipé d'un tableau de bord numerique, le combiné d'instruments affiche l'ajretissement Allumez les feu.

Eclairage interieur

Eclairage interieur et de lecture

SEAT Tarraco (2023) - Eclairage interieur et de lecture - 1
Fig.106 Det ail du revetement du toit: éclairage avant de l'habitacle.

Allumer ou eteindre l'eclairage interieur arriere.
Connexion par contact de la porte. L'éclairage interieur s'active automatique-ment lors du déverrouillage du vehicule, de l'ouverture d'une porte ou en coupant le contact. L'éclairage s'estint quelques secondes après la fermetre de toutes les portes, lors du verrouillage du vehicule ou la mise du contact.
Allumer ou eteindre la lampe de lecture.

Les commandes des feuels peuvent varier en fonction de la version du vehicule.

Eclairage du coffre a bagages et de la boite a gants

Lors de l'ouverture et de la fermeture de la boite à gants, du cote du passager avant, et du hayon, l'éclairage correspondant s'allumera et s'eteindra.

Eclairage du plancher

L'éclairage du plancher dans la zone inférieure du combiné d'instruments (conducteur et passager avant) s'allume lorsque les portes sont ouvertes et diminuè en intense et en cours de route. Cette intensité peut être régée dans le menu du système d'infodivertissement à l'aide du bouton de fonction > Reglages > Éclairage > Éclairage de l'habitacle.

Eclairage d'ambiance

L'éclairage d'ambiance éclaire la zone de la console centrale, la zone du plancher et, en fonction de la version, également le panneau des portes avant.

L'intensité et la couleur de l'éclairage d'ambiance peuvent être régles dans le menu d'informatissement à l'aide de la touche de fonction >Réglages >Eclairage d'ambiance;OU >Eclairage d'ambiance.

SEAT Tarraco (2023) - Eclairage d'ambiance - 1

Nota

Les lampes de lecture s'eteignent en verrouillant le vehicule ou quelques minutes après avoir coupé le contact. Cela empêche la batterie du vehicule de se décharger.

Visibilité

Visibilité

Systèmes d'essuie-glace avant et arrêté

SEAT Tarraco (2023) - Systèmes d'essuie-glace avant et arrêté - 1
Levier d'essuie-glace
Fig.107 Commande del essuie-glace avant et arrriere.

Déplacez le levier dans la position souhaïée :

OFF ① Essue-glace déconnecté.
INT ① Balayage a intevalles de l'essuie-glace ou activation du détecteur de plue. Le balayage intermittent de l'essuie-glace s'effectue en fonction de la vitesse a laquelle vous circulez. Plus vous circuez vite, plus la fréquence de l'essuie-glace sera élevée.
LOW ② Balayage lent.
HGH ③ Balayage rapide.

4 Balayage bref. Si vous maintainez le levier appuyé plus longtemps, le balayage s'accélére.
5 Le lavage automatique de l'essuie-glace est activé en tirant le levier. Le Climatronic connecte le recyclage d'air pendant environ 30 secondes pour éviter que l'odeur du liquides lave-glace penètre dans l'habitacle.
6Le balayage automatique de la lunette arriere est activé. L'essuie-glace arriere fonctionne a intervalles d'environ 6 secon- des.
7 Le lavage automatique de la lunette arrête est activé en maintainant le levier enforcé.
Commande de réglage de la durée des intérvalles de balayage (vehicules sans détecteur de pluie et de luminosité) ou de la sensibilité du détecteur de pluie.

MISE EN GARDE

Si vous n'ajoutez pas assez d'antigel au li-quide lave-glace, celui-ci pourrait geler sur la vitre et comprometterle visibilité.

  • Par températures hivernales, n'utilise pas le système d'essie-glace sans avoir aappa-ravant rechauffé le pare-brise à l'aide du système de chauffage et de ventilation. Le nettoyant pour glaces pourrait sinon geler sur le pare-brise et limiter la visibilité vers l'avant.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

L'utilisation de balais d'essuie-glace uses ou sales réduit la visibilité et augmente le risque d'accidents et de blessures graves.
- Remplacez les balais d'essuie-glace des qu'ils sont en mauvais etat ou usés et qu'ils ne nettoient plus les vitres correctement >> page 353.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT

Avant de démarrer et avant demettre le contact d'allumage, vérifie les points suivants pour éviter des endommagements sur la vitre, sur les balais de l'essuie-glace et sur le moteur de l'essuie-glace:

Le levier de l'essue-glace se trouve en position de repos.
- Vous avrez retire ou elimine la neige et la glace de l'essuie-glace et des vitres.
- Vous avez decolle avec soin les balais d'essuie-glace qui ont ete congelés. Pour cela, SEAT recommande un aerosol antigel.

SEAT Tarraco (2023) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

N'active pas I essuie-grace si le pare-brise est sec. Le balayage a sec des balais de I'essuie-grace peut endommager la vitre.

Systèmes d'essue-glace avant et arrêté

SEAT Tarraco (2023) - Systèmes d'essue-glace avant et arrêté - 1

Nota

Lorsque le vehicule s'arrête avec les essuie-glaces connectés,excepts ci passerontimmédiatement au niveau de balayage inférieur.
- Si avec le vehicule à l'arrêt, la porte du conducteur ou celle du passager avant s'ouvre, les essuie-glaces reviennent à la position de départ et se déconnectet. Si la porte se ferme ou que le levier de l'essuie-glaces est actionnée dans les quelques secondes, l'essuie-glace se connecte à nouveau.
- En hiver, la position d'entretien des essie-glaces peut être utile pour pouvoir mistréus soulever les balais d'essie-glace du pare-prise lorsqu'vous laissez le vehicule stationné) page 353.

Fonctions del essuie-glace

Balayage automatique de l'essue-glace arriere

L'essuie-glace arrirée s'active automatiquement lorsque, avec l'essuie-glace activé, vous engagez la marche arrirée. Lorsque la marche est engagée, la connexion automatique de l'essuie-glace arrirée peut être activée et désactivée dans le système d'infodivertissement, dans le menu des réglages du vehicule >> page 41.

Gicleurs chauffants du lace-glaces

Le chauffage decongèle des gicleurs du lave-glaces qui se sont congeLés. La puissance calorifère est automatiquement reglee en fonction de la tempéature ambiente lorsque vous mettez le contact d'allumage. Le chauffage decongèle seulement les gicleurs, et pas les tuyaux flexibles par ou passé le liquide lave-glaces.

i Nota

Après l'actionnement du lavage-glace, un second balayage est effectué après environ 5 secondes si le vehicule est en circulation [fonction « d'interrimntence »]. Si au cours d'une période de temps inférieure à 3 secondes, la fonction « essuie-glace » est actionnée à nouveau après la fonction « intermittence, un nouveau cycle de lavage débutera sans réaliser le dernier balayage. Pour désposer à nouveau de la fonction « d'interrim-tence», il faudra désactiver et activer l'allumage.

i Nota

Lorsqu'un obstacle se trouve sur la vitre, l'essuie-glace essaie de le balayer sur le cote. Si I'obstacle continue à bloquer l'essuie-glace, ce dernier s'arrête. Retirez l'obstacle et actionnez à nouveau l'essuie-glace.

SEAT Tarraco (2023) - i Nota - 1
Detecteur de pluie et de luminosité
Fig.108 L evier des essuie-glaces:regler le détecteur de plue (A).

SEAT Tarraco (2023) - i Nota - 2
Fig.109 Surf ace sensible du détecteur de plue.

Le détector de pluie activé contrôle lui-même les intervalles de balayage de l'essieu-glace en fonction de la quantité de pluie

Poussez le levier dans la position souhaitation >> fig. 108.

Visibilité

Detecteur depluie desactive.
1 Deteceur de plue activé; balayage automatique si nécessaire.
A Reglage de la sensibilité du détecteur de pluie:

  • Déplacer la commande vers la droite : niveau de sensibilité élevé.
  • Déplacer la commande vers la gauche : niveau de sensibilité faible.

Après avoir coupé le contact et l'avoir remis, le capteur de pluie reste activé et reprend sa marche lorsquel'essuie-glace se trouve dans la position)fig.108 1y et que vous circulez a plus de 16 km/h [10 mph].

Fonctionnement anomal du détecteur de pluie et de luminosité

Les possibles causes d'anomalies et d'interprétations erronées dans la zone de la surface sensible >> fig. 109 du détecteur de pluie peut être :

Balais endommages: une pellicule d'eau sur les balais endommages peut allonger le temps d'activation, réduire les intervalles de lavage ou provoquer un balayage rapide et continu.
- Insectes: la présence d'insectes peut cause l'activation de l'essue-glace.
- Sel déversé sur les axes: en hiver, le sel utilisé sur les routes peut provoquer un balayage exagérément long alors que le pare-brise est presque sec.

Saletes: la poussièse sèche, la cire, le revêtement des glaces [effet lotus] ou les restes de détergent (station de lavage) peuvent réduire l'efficacité du détecteur de pluie, ralentir son temps de réaction ou annuler son fonctionnement. Nettoyez régulièrement la surface sensible du détecteur de pluie >> fig. 109 (flèche) et vérifie l'état des balais.
Fissure sur le pare-brise: l'impact d'une pierre déclenché un cycle unique de balayage lorsque le détecteur de pluie est activé. Le détecteur de pluie intègre ensuite la réduction de la surface sensible et se règle. En fonction de la taille de l'impact de la pierre, le comportement du détecteur peut varier.

SEAT Tarraco (2023) - Fonctionnement anomal du détecteur de pluie et de luminosité - 1

MISE EN GARDE

Il est possible que le capteur de pluie ne capte pas suffisamment cette derniere et qu'il n'active pas l'essue-glace.
Si nécessaire, activez l'essuie-glace manuellement lorsque I'eau reduit la visibilité sur le pare-brise.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

Nota

  • Pour-retirer les cires et les revêtements, nous recommendons d'utiliser un détergent pour vitres contenant de l'alcool.
  • Ne mettez pas d'autocollants sur le pare-brise devant le captein de pluie. Cela pourrait provoquer des perturbations ou des dé-fauts de celui-ci.

Retroviseurs

Consignes generales de sécurité

Les rétroviseurs extérieurs et le rétroviseur interieur permettent au conducteur d'observer les vehicules qui circulent derrière et d'adapter son comportement au volant en conséquence.

Pour une conduite sure, il est important que le conducteur regle correctement les rétroviseurs extérieurs et interieurs avant de partir.

En regardant dans les rétroviseurs extérieurs et dans le rétroviseur interieur, il n'est pas possible de voir l'ensemble de la zone située à l'arrière et sur les cotes du vehicule. Ces zones hors du champ de vision sont appelées angle mort. Il peut y avoir d'autres usagers de la voie et des objets dans l'angle mort.

SEAT Tarraco (2023) - Consignes generales de sécurité - 1

MISE EN GARDE

Le réglage des rétroviseurs extérieurs et du rétroviseur intérieur pendant la conduite peut distraître le conducteur. Cela peut provoquer des accidents et de graves blessures

  • Reglez les rétroviseurs extérieurs et le rétroviseur interieur seulement lorsque le vehicule est à l'arrêt.
    Lorsque you stationnez, changez de voie, depassez ou tournez, observez toujours attentivement l'environnement, car il pourrait y avoir d'autres usagers de la voie ou des objets dans l'angle mort.

Retrovisuers

Assurez-vous toujours que les rétroviseurs sont correctement régles et que la visibilité vers l'arrière n'est pas réduite par le gel, la neige, l'embuage ou un objet.

SEAT Tarraco (2023) - Retrovisuers - 1

MISE EN GARDE

Si vous ne calculiez pas avec précision la distance à laquelle se trouvent les vehicules qui circulent derrière vois, des accidents et de graves blessures peuvent se produit.

  • Les rétroviseurs courbés (convexes ou non sphériques) augmentent le champ de vision, et les objets y apparaissent plus petits et plus éloignés.
  • Les rétroviseurs courbés ne permettent pas de calculer avec précision la distance à laquelle se trouvent les vehicules qui circulent derrière vous, ce pourquoi leur utilisation lors du changement de voie pourrait provoquer des accidents et de graves lésions.
  • Dans la mesure du possible, utilisez le rétroviseur interieur pour calculer exactement la distance par rapport aux vehicules qui vous precedent ou a d'autres objets.
    Assurez-vous toujours d'avoir assez de visibilité vers l'arrête.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

Les rétroviseurs interieurs photosensible contiennent un liquide electrolytique qui pourrait fui en cas de rupture du miroir.
S'il fuit, le liquide electrolytique peut irriter la peau, les yeux et les organes respiratoires, en particulier chez les personnes asthmatiques ou souffrant de maladies similaires. Inhalez immidiatement assez d'air frais et sortez du vehicule, ou, si cela n'est pas possible, ouvre toutes les glaces et les portes.
- Si le liquide electrolytique entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez immedita-tement la zone concernee a l'eau abondante pendant au moins 15 minutes et consultez un meDECIN.
- Si le liquide entre en contact avec des chaussures ou des vêtements, rincez-les immédiatement avec l'eau abondante pendant au moins 15 minutes. Avant de réutiliser les chaussures ou les vêtements, nettoyez-les à fond.
Si vous avenez du liquide electrolytique, rincez-vous immeditatement la bouche à l'eau abondante pendant au moins 15 minutes. Ne provoquez pas le vomissement tant qu'un medecin ne l'a pas conseilled. Faites immediatement appel a un medecin.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

AVENTISSEMENT

En cas de rupture d'un rétroviseur interieur photosensible, du liquide electrolytique peut s'échéffer. Ce liquide attaque les surfaces plastiques. C'est pourquoit vous nevez l'enlever dés que possible avec une éponge humide, par exemple.

Rétroviseur interieur

Rétroviseur interieur équipé de la fonction anti-éblouissement automatique

Avec le contact d'allumage mis, les capteurs du rétroviseur mesurent l'incidence de la lumière à l'arrière et à l'avant.

Le rétroviseur interieur s'obscurcit automatique-ment en fonction des valeurs mesures.

Lorsque l'incidence de la lumière sur les capteurs est génée ou interrompu, par ex. par un store pare-soilei ou des objets qui pendent, le rétroviseur interieur photosensible automatique ne fonctionne pas ou fonctionne mal. De plus, l'utilisation de dispositifs portables de navigation fixés au pare-brise ou a proximate du rétroviseur interieur photosensible automatique peut affecter le fonctionnement des capteurs

La fonction photosensible automatique se désactive dans certaines situations, par ex. lorsque vous engagez la marche arrière.

Visibilité

MISE EN GARDE

La lumière de l'écran des dispositifs portables de navigation peut provoquer des dysfonctionnements du rétroviseur interieur photosensible automatique et provoquer un accident et de graves blessures.
Le fonctionnement anormal de la fonction photosensible automatique peut faire qu'il ne soit pas possible d'utiliser le retroviseur interieur pour calculer exactement la distance par rapport aux vehicules qui vous precedent ou a d'autres objets.

Régler les rétroviseurs extérieurs

SEAT Tarraco (2023) - Régler les rétroviseurs extérieurs - 1
Fig.110 Det ail de la portiere du conducteur: commande du retroviseur extérieur.

Tournez la commande vers la position correspondante.

L/R En déplaçant la commande sur la position désirée, réglez les rétroviseurs côte conducteur (L. gauche) et côte passager avant (R. droite) dans la direction souhaïée.
Selon l'équipement, les miroirs des rétroviseurs sont chauffés en fonction de la température extérieure.
Rabattement des rétroviseurs)
le rétroviseur extérieur ne peut pas être réglé, et toutes les fonctions sont désactiées.

Activier les fonctions des rétroviseurs extréieurs

Les fonctions suivantes des rétroviseurs extérieurs peuvent être activées et désactivées sur le système d'infodividissement, dans le menu des réglages du vehicule >> page 41.

Réglage synchrone des rétroviseurs extérieurs

Le réglage synchronisé des rétroviseurs règlesimultanément le rétroviseur extérieur droit lorsque vous règlez le gauche

  • Tournez la commande sur la position.
  • Reglez le rétroviseur extérieur gauche. Le rétroviseur droit est alors régla simultanément (de manière synchrone).

Si nécessaire, corrigez le réglage du rétroviseur du cote croit: tournez la commande jusqu'à la position1.

Rabattement des rétroviseurs extérieurs lors de la fermeture du vehicule

Lorsque le vehicule est verrouillé ou déverrouillé depuis l'extérieur, les rétroviseurs extérieurs peuvent être rabattus ou déployés automatiquement en fonction de l'équipment. Pour cela, la commande giratoire doit se couver sur la position L.R ou

Si la commande giratoire des rétroviseurs extréieurs électriques est sur la position pliee, les rétroviseurs extérieurs resteront rabattus.

Fonction de mémoire

Les touches de mémoire >> page 125 vous permènt d'enregistrer et d'activer les réglages des rétroviseurs extérieurs.

Les réglages seront également enregistrés dans la clé ou dans l'utilisateur des services en ligne.

Protection soldire

Mémoriser le réglage du rétroviseur extérieur du passager avant pour la marche arrière

  • Mettez le contact.
    Sur le système d'infodivertissement, selec-tionnez > Reglages > Retro-viseurs et essuie-glace > Retroviseurs > Baisser lors du passage de la marche arrriere >> page 41.
    Sur la commande, selectionnez la position
    Engagez la marche arriere.
  • Reglez le rétroviseur extérieur du côte passagier avant de manière à bien voir, par exemple, le bord du trottor.
    Désengagez la marche arrrière.
    La position reglee pour le retroviseur est me-morisée.

Activer les réglages du rétroviseur extérieur du passager avant pour la marche arrête

  • Tournez la commande des rétroviseurs extréieurs sur la position.
  • Engagez la marche arrirere lorsque le contact d'allumage est mis. Le rétroviseur extérieur droit se situera sur la position ménorisée.

Le rétroviseur extérieur du côte passager quitte automatiquement la position méorisé pour la marche arrête lorsque le vehicule avance à

plus de 15 km/h (9 mph) environ, ou lorsque la commande est tournée dans une position autre que R.

SEAT Tarraco (2023) - Protection soldire - 1

MISE EN GARDE

Rabattre et déployer le rétroviseur extérieur sans prendre de précautions peut provoquer des blessures.

Rabattez ou déployez le rétroviseur extérieur si personne ne se trouve sur le parcours du rétroviseur.
En déplaçant le rétroviseur, veillez à ne pas vous coincer les doigts entre le miroir et son support.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT

Si vous lavez le vehicule dans une station de lavage automatique, rabattez les rétroviseurs pour éviter de les endommager.
Les rétroviseurs extérieurs rabattables électricquement ne doivent pas être actionnés manuellement car cela pourrait endomager leur actionnement électricque.

SEAT Tarraco (2023) - AVERTISSEMENT - 1

Conseil antipollution

Ne laïsez pas le dégivrage des rétroviseurs extérieurs allumé plus longtemps que nécessaire. Sinon, vous consommez inutillement de l'énergie.

SEAT Tarraco (2023) - Conseil antipollution - 1

Nota

Si le réglage électrique des rétroviseurs est défauillant, vous pouvez régler manuellement les deux miroirs de rétroviseurs extérieurs en appuyant sur le bord.

Protection solaire

Possibilities de réglage des pare-soileil pour le conducteur et le passager avant

Baiser le pare-soileil vers le pare-brise.
Le pare-soileil peut etre retire du support et rabattu contre la portiere>> fig.111①
- Basculez le pare-soleil vers la porte, en longueur vers l'arriere.

Visibilité

Un miroir de courtoisie, couvert par un cache, se trouve dans la pare-soileil. Lorsque l'on fait coulisser le volet 2 une lumiere s'active.

La lumière s'éteint lorsque vous fermez le volet du miroir de courtoisie ou lorsque vous rabattez le pare-soleil vers le haut.

SEAT Tarraco (2023) - Visibilité - 1

MISE EN GARDE

Les pare-soilel ouverts peuvent réduire la visibilité.
- Replacez toujours les pare-soleils dans leurs fixations si vous n'en avez plus besoin.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

Nota

La lumière qui se trouve au-dessus du pare-soleil s'estin automatquement dans certaines conditions après quelques minutes. Cela empêche la batterie du vehicule de se dé-charger.

Chauffage, ventilation et refroidissement

Climatisation

Chauffage, ventilation et refroidissement

Introduction

En fonction de l'équipment du vehicule, plusieurs systèmes peuvent avoir ete assemblés :

Le climatiseur manuel chauffe, refroidit et déshumifie l'air.

Le Climatronic est un climatiseur automatique qui chauffe, refroidit et déshumidifie l'air.

Avec le mode automatique du Climatronic, il est possible de regler automatiquement la temperature, la distribution et le débit de l'air pour obtenir un comfort thermique optimal.

Appuyez sur l'une des touches pour activer la fonction correspondante. Pour désactiver la fonction, appuyez de nouveau sur la touche.

Les LED allumés à côté des touches indiquent que la fonction est activée.

Dans les réglages de climatisation du système d'infodivertissement, les boutons de fonction en jaune indiquent que la fonction est activée >> page 150.

Utilisation economique du climatiseur

Avec le climatiseur connecté, le compresseur consomme la puissance du moteur et augmente la consommation de carburant.

Le climatiseur fonctionne de façon optimale lorsque les vitres et le toit ouvrant sont fermés. Cependant, si l'habitacle a eté trop chauffé, par exemple avec le vehicule arrêté en plein soleil, vous pouvez accélérer le refroidissement en ouvrant les vitres et le toit ouvrant pendant quelques instants.

Boite à gant avec refroidissement

Lorsque le diffuseur d'air est ouvert, l'air froid flue vers l'intérieur de la boite à gants. Si l'intérieur du vehicule se refroidit avec le climatiseur, l'air froid peut être orienté vers l'intérieur de la boite à gants.

Fonction de reconnaissance de passagers1)

La fonction de reconnaissance du passager avant permet de réduire la climatisation sur cette zone lorsqu'aucune occupation n'y est détectée, en vue de réduire la consommation énergétique du vehicule.

Avec le contact d'allumage activé, le vehicule reconnait s'il y a une personne avec la ceinture de sécurité attachée assise sur un siège.

La réduction de la climatisation est indiquée :

Zone du passager avant: sur le réglage de la température de copilote, ou s'afficherc Eco à la place de la température sélectionnee.
Zone arrriere: Sur le réglage de la température arrrière, où s'affichercé à la place de la température selectionnée.

Filtre a poussiere et a pollen

Le filtré à poussière et à pollen avec cartouche de charbon actif réduit les impuretés dans l'air introduit dans l'habitacle.

Le filtré à poussière et à pollen doit être remplace régulierement afin que la puissance du climatiseur ne soit pas affectée.

Si le rendement du filtrte diminue prématurement à cause de l'utilisation du vehicule dans un environnement où l'air contient de nombreuses impuretes, il faut le remplacer sans attendre le moment prévu.

Diffuseurs d'air

Pour garantir le chauffage, le refroidissement et la ventilation à l'intérieur de l'habitacle, les diffuseurs d'air doivent rester ouverts.

Il existe d'autres diffuseurs d'air supplémentaires et non reglables sur le combiné d'instruments, au niveau du plancher et à l'arrête de l'habitacle.

Climatisation

MISE EN GARDE

L'absence d'une bonne visibilité à travers les vitres augmente le risque d'accident grave.
Veillez tous à ce que les vitres soient dépourvues de gel et de neige, et qu'elles ne soient pas embuées, de manière à avoir une bonne visibilité à l'extérieur du vehicule.
- Ne démarrez que lorsque vous disposez d'une bonne visibilité.
Assurez-vous de tousjours utiliser correctement le climatiseur,ainsi que le degivrage de la lunette arriere afin de bien voir ce qui se passae a l'extérieur.
- Ne laïsez jamais le recyclage d'air fonctionner durant une période prolongée. Lorsque le système de refroidissement est désactivé et le mode de recyclage de l'air activé, les vitres peuvent s'embarrer très rapidement et limiter considérablement la visibilité.
Désactiver le mode de recyclage de l'air quand vous n'en ave pas besoin.

A VERTISSEMENT

Ils pourraient se détériorer ou doivent inutilisables a cause de l'air qui sort des diffuseurs.
- Ne placez pas d'aliments, de medicaments ou d'autres objets sensibles au froid ou à la chaleur devant les diffuseurs d'air.

i Nota

  • Si le système de refroidissement est dés-acté, l'air qui entre depuis l'extérieur ne sera pas déshumidifié. Pour éviter que les vitres ne s'embuent, SEAT recommende de laisser le système de refroidissement activé. Pour ce faire, appuyez sur la touche de fonction A/C. L'icone doit s'allumer.
    La puissance calorifique maximale et le dégivrage le plus rapipe possible des glaces sont obtenus lorsque le moteur atteint sa température normale de fonctionnement.
    Pour eviter de nuire aux performances de chauffage ou de refroidissement et pour eviter la formation de buée sur les vitres, l'entrée d'air devant le pare-brise ne doit pas etre abstruee par de la glace, de la neige ou des feuilles.
  • L'air qui sort des diffuseurs et circule à travers tout l'habitacle est evacué par les ouies de sortie d'air disposées dans le coffre à bagages à cet effet. Par conséquent, évitez d'obstruer ces ouies avec des objets, quel que soit leur type.
  • Il est conseilé de connecter le climatisationur au moins une fois par mois, afin que les joints du système se lubrifient et pour prévenir l'apportion de fuites. Si vous observez une diminution de la puissance frigorifique, contactez un service technique pour faire contrôler le système.
  • Quand on exige un effort extréme au moteur, le comprésseur se déconnecté temporairement.

Chauffage, ventilation et refroidissement

Commandes et fonctions du Climatronic

SEAT Tarraco (2023) - Commandes et fonctions du Climatronic - 1
Fig.112 Sur la console centrale: commandes du Climatronic.

Certains fonctions et touches ainsi que les commandes de la climatisation pour sièges arrêté sont seulement disponibles en fonction de l'équipement du vehicule.

Zones tactiles 1 et 2

La température des côtes croit et gauche peuvent être régles séparément avec les régulateurs. La température seLECTIONnée est affichée à l'écran du panneau de commandes du climatiseur.

Pour régler la température du Climatronic sur +22^ (+72^) le régulateur tactile doit être maintenu en appuyant brievement au centre. Pour régler la puissance maximale de refroidissement ou de chauffage, maintainez appuyé le régulateur tactile sur les extrémités [zone rouge ou bleue].

AUTO Dans ce mode, le système regle automatiquement la temperture interieure, la vitesse du ventilateur et la distribution de l'air pour obtenir un comfort thermique optimal. Le mode AUTO sera desactiver des que la vitesse du ventilateur, la répartition de l'air, le désembaugue du pare-brise ou le recyclage d'air est modifie manuellement. La puissance du ventilateur en mode automatique peut être selectionnee au moyen du profil de climatisation dans les réglages de climatisation du système d'infodivertissement >> page 150.

A/C Connecte ou déconnecté le système de refroidissement. Le mode refroidissement refroidit et déshumidifie l'air.

Regle la puissance du ventilateur.

SYNC Synchronisez les réglages de températe du conducteur à côte du passager avant et dans la zone arrête.

Flèche supérieure : L'air est dirigé vers le pare-brise. Flèche centrale : L'air est dirigé vers le thorax.

Flèche inférieure : L'air est dirigé vers le plancher.

La fonction de dégivrage/desembUAGE élimine le giver et la buée du pare-brise. L'air est asseché et le ventilateur se met à fonctionner à un niveau de puissance élevé.

MENOuvrez les reglages de climatisation sur le systeme d'infodivertissement) page 150. Le menu de commande et de reglage du climatiseur s'affiche sur I'ecran du systeme d'infodivertissement.

Le dégivrage de la lunette arrêté fonctionne uniquement avec le moteur en marche et se désactiver automatiquement au bout de 10 minutes maximum. Elle doit être désactiviè des que la glace ne pré

Climatisation

sente plus de trace de buée. Une plus faible consommation de courant se répercute positivement sur la consommation de carburant. Afin d'éviter d'endommager la batterie, une désactivation-temporaire automatique de cette fonction est possible, cette-ci pouvant être rétable avec les conditions normales de fonctionnement.

Dégivrage automatique de pare-brise

SEAT Tarraco (2023) - Dégivrage automatique de pare-brise - 1

Active et désactive le dégivrage du pare-brise lorsqu'elle moteur tourne >> page 153.

SEAT Tarraco (2023) - Dégivrage automatique de pare-brise - 2

Active et désactive le mode de recyclage de l'air ambient » page 151.

SEAT Tarraco (2023) - Dégivrage automatique de pare-brise - 3

Active et désactive le chauffage du siècle

page 151.

SEAT Tarraco (2023) - Dégivrage automatique de pare-brise - 4

Active et déactive le chauffage stationnaire >> page 155.

SEAT Tarraco (2023) - Dégivrage automatique de pare-brise - 5

Eteindre le climatiseur.

Chauffage du volant

SEAT Tarraco (2023) - Chauffage du volant - 1

Active et désactive le chauffage du volant >> page 152.

Réglages de climatisation sur l'infodivertissement

Ouvre le menu Chauffage stationaire dans les réglages de climatisation sur le système d'infodividissement >> page 150.

Air Care

Le filtré d'allergènes de l'Air Care Climatronic peut réduire l'entrée de substances nocives, y compris d'allergènes >> page 151.

Chauffage, ventilation et refroidissement

Commandes du climatiseur manuel

SEAT Tarraco (2023) - Commandes du climatiseur manuel - 1
Fig.113 Sur la console centrale: commandes de l'air conditionné manuel.

Mode de refroidissement A/C

Appuyez sur cette touche pour activer ou des-activer le système de refroidissement.

Température①

Tournez le régulateur pour régler la températe.

Ventilateur

Réglage de la puissance du ventilateur en tournant le régulateur ②.

Au niveau 0, le ventilateur et le climatiseur manuel sont déconnectés. Le niveau 6 est le maximum.

Distribution de l'air

L'air est distribué dans la zone souhaïée en tournant le régulateur 3 :

SEAT Tarraco (2023) - Distribution de l'air - 1

L'air est dirigé vers le thorax

SEAT Tarraco (2023) - Distribution de l'air - 2

L'air est dirigé vers la poitrine et le plancher.

SEAT Tarraco (2023) - Distribution de l'air - 3

L'air est dirigé vers le plancher.

SEAT Tarraco (2023) - Distribution de l'air - 4

L'air est dirigé vers le pare-brise et le plancher.

SEAT Tarraco (2023) - Distribution de l'air - 5

Fonction de dégivrage/désembUAGE.

Le flux d'air est dirigé vers le pare-brise et le recyclage de l'air se désactive automatiquement ou ne s'activer pas tout. Augmentez la puissance du ventilateur pour désembuer le pare-brise des que possible. Pour déshumidifier l'air, le système de refroidissement sera activé automatiquement.

Puisance maxime de refroidissement A/C MAX

Avec le régulateur en position de recyclage de l'air ambient et le système de refroidissement s'activent automatiquement. Sélectionnez la distribution d'air à la position pour obtenir le comfort thermique dans le plus court lié possible.

Dégivrage de la lunette arrête

Fonctionne uniquement avec le moteur en marche et se désactive automatique au bout de 10 minutes maximum.

Elle doit être désactiverès que la glace ne presente plus de trace de buée. Une plus faible consommation de courant se répercoute positivement sur la consommation de carburant.

Climatisation

Afin d'eviter d'endommager la batterie, une désaction temporaire automatique de cette fonction est possible, celle-ci pouvant etre rétable avec les conditions normales de fonctionnement.

Recyclage de l'air ambiant

page 151

Chauffage des sièges

page 151

Désactivation

Appuyez sur la touche OFF ou reglez manuelle-ment le ventilateur sur 0.

Réglage de climatisation sur le système d'infodivertissement

Les réglages de climatisation sur le système d'infodivertissement sont disponibles sur le Climatronic. Certaines fonctions dépendant de l'équipement du vehicule.

Ouvrir le menu Climatiseur

Appuyez sur la touche menu du panneau de commandes du Climatronic.

Sur la partie supérieure de l'écran se trouvent les réglages actuels de climatisation. Sur la partie inférieure de l'écran se trouvent les boutons des fonctions de climatisation les plus utilisées.

Représentation de la couleur des flèches

La couleur des flèches n'indique pas la tempé rature de sortie de l'air mais la température régée en fonction des conditions ambiantes.

Sous-menu de réglages généraux

Règle les fonctions suivantes :

Mode automatique de recyclage del'air ambient) page 151.
Dégivrage automatique de pare-brise >> page 153.

Sous-menudereglagespréalables

Règle le mode automatique ou le mode manuel du système de refroidissement ou déconnecté le climatiseur.

Profil de climatisation

Régler la puissance du ventilateur sur le mode automatique1.

SEAT Tarraco (2023) - Profil de climatisation - 1
Commandes arrêté
Fig. 114 Dans la partie arrête de la console centrale: commandes pour la température du Climatronic de la banquette arrête.

Régler latépérature

  • Appuyez sur les touches ① et ② >> fig.114 pour régler la température de la zone arrête. Réglage de la température dans le système d'infodivertissement
    Ouvre les reglages de climatisation sur le système d'infodividissement.
  • Appuyez sur la touche de fonction pour la banquette arrête.
  • Appuyez sur les boutons de fonction pour régler la température.

i Nota

Lorsque la touche de fonction est activée dans le système d'infodividissement, les commandes arrirere ne fonctionnent pas.

Chauffage, ventilation et refroidissement

Recyclage de l'air ambiant

Le mode de recyclage de l'air ambiant évite que l'habitacle ne se remplisse d'air provenant de l'extérieur.

Si la température extérieure est très élevée, il faudra sélectionner le mode de recyclage de l'air ambiant manuel pendant une courte durée afin de rafraîchir l'habitacle plus rapidement.

Pour des raisons de sécurité, le recyclage de l'air ambiant se désactive dans les situations suivantes:

Pulsion sur la touche ou mettez le distributeur d'air sur
Lorsqu'un capteur detecte que les vitres du vehicule peuvent s'embuer.

Activation et déactivation du recyclage manuel de l'air ambient

  • Appuyez sur la touche pour activer ou désactiver le recyclage manuel de l'air.

Mode automatique de recyclage de l'air ambient Climatronic

Lorsque le mode de recyclage de l'air ambient automatique est activé, l'air frais a libre accès à l'habitacle. Lorsque le système détecte une concentration élevée de substances nocives dans l'air extérieur, le recyclage de l'air ambient s'active automatiquement. Lorsque le niveau d'imputétés revient dans une gamme normale, le mode de recyclage se désactive.

Le système n'est pas capable de détecter les mauvaises odeurs.

Le recyclage de l'air ne s'active pas automatiquement sur les versions sans capteur d'humidité et dans les conditions extérieures suivantes:

La température ambiente est inférieure a +3^(+38^)
Le système de refroidissement est désactiver et la température ambiente est inférieure a +10^ [ +50^ ] .
Le système de refroidissement est désacté, l'essue-glace est activé et la température ambiente est inférieure à +15°C (+59°F).

Air Care Climatronic avec filtré d'allergènes

Le filtré d'allergènes de l'Air Care Climatronic peut réduire l'entrée de substances nocives, y compris d'allergènes.

Si l'option Air Care est activée, le mode de recyclage de l'air du climatiseur est maximisé au point qu'il existe un risque que les vitres s'embuent, en fonction de l'humidité de l'habitaté et de la température extérieure, dans les modèles sans capteur d'humidité.

Ouvre les reglages de climatisation sur le système d'infodividissement >> page 150.
- Connectez ou déconnectez la fonction Air Care au moyen d'Air Care actif.

SEAT Tarraco (2023) - Air Care Climatronic avec filtré d'allergènes - 1

MISE EN GARDE

L'air vicié augmente la fatigue et la perte de concentration du conducteur, ce qui peut entrainer un accident grave.
- Ne laïsez jamais le ventilateur déconnecté pendant longtemps, n'utilise pas non plus le mode de recyclage durant une période prolongée, puisque l'air de l'habitacle ne sera pas renouvelé.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

AVENTISSEMENT

Dans les vehicules équipés d'un climatisationur, ne fumez pas lorsque le recyclage de l'air est activé. La fumée peut se déposer sur l'évaporateur du refroidissement et dans le filtré combiné actif, et produit des odeurs désagréables de manière permanente.

SEAT Tarraco (2023) - AVENTISSEMENT - 1

Nota

Lorsque la température extérieure est très élevée, la brève connexion du mode de recyclage d'air ambiant contribue au refroidissement plus rapide de l'habitacle.

Chauffage des sièges

Lorsque le moteur tourne, les sièges avant et les sièges arrrière extérieurs peuvent être chauffés par électricité sur trois niveaux de puissance.

Climatisation

Gérer le chauffage des sièges

  • Appuyez sur la touche, bu du panneau de commande pour activer le chiffage du siège à la puissance maximale.
  • Appuyez sur la touche ou plusieurs fois jusqu'à atteindre le niveau souhaïte.
    Pour desactiver le chauffage du siege, appuyez plusieurs fois sur la touche ou lusqu'ace que plus aucune LED ne soit allumée.

Si le contact est remis dans les 10 minutes, le chauffage du siège conducteur passag automatique au dernier niveau régle.

Cas dans lesquels le chauffage des sièges ne devrait pas été activé

Si I'une des conditions suivantes se presente, n'active pas le chauffage du siège :

Le siège est occupé par une personne ayant une perception limitée de la douleur ou de la température.
Le siège n'est pas occupé.
Le siege est revetu d'une housse.
- La banquette est équipée d'un siège pour enfants.
La banquette du siège est humide ou mouillee.
La température extérieure ou celle de l'habitacle est supérieure a +25^ [77°F].

MISE EN GARDE

Les personnes qui, a cause de médicaments, d'une paralysis ou de maladies chroniques (telles que le diabète), ne peroivent pas la douleur ou la température, ou manifestent une perception limitée et les enfants peuvent souffrir de brûlures dans le dos, sur les fesses ou les jambes en utilisant le chauffage des sièges.

  • Les personnes dont la perception de la douleur et de la température est alterée ne doivent jamais utiliser le chauffage du siècle.
    Si une anomalie liée au contrôle de tempé rature du dispositif est détectée, veuillez le faire réviser par un atelier spécialisé.

MISE EN GARDE

Si le tissu du coussin est mouillé, ceci peut afferter négativement le fonctionnement du siège chauffant et augmenter le risque de brûlures.

  • Verifier que la banquette est s'est avec d'utiliser le siège chauffant.
  • Ne vous asseyez pas avec des vêtements humides ou mouillés sur le siège.
  • Ne laïsez pas d'objets ni de vêtements humides ou mouillés sur le siège.
  • Ne versez pas de liquides sur le siège.

A VERTISSEMENT

  • Afin de ne pas endommager les éléments chauffants du siècle, ne vous agenouillez pas sur les sièges et n'appliquez aucune pression excessive concentrée en un point sur la banque ou le dossier.
  • Les liquides, objets pointus et matériaux isolants (une housse ou un siège pour enfants, par exemple) peuvent endommager le siège chauffant.
  • En cas d'odeur, désactiverimmediatement le siège chauffant et faites-le contrôle dans un atelier spécialisé.
    Si la tapisserie originale du siège a été remplacée par une autre matière, le chiffage du siège peut surchauffer ou son fonctionnement peut être limité.

Conseil antipollution

Laissez le chauffage des sièges allumé pendant le temps nécessaire. Sinon, vous consommEZ inutillement de l'énergie.

Chauffage du volant

Le chauffage du volant ne fonctionne qu'vec le moteur en marche.

Le niveau de chauffage sélectionné du volant est affché sur l'écran du combiné d'instruments.

Chauffage, ventilation et refroidissement

Regler le chauffage du volant au moyen de la touche du volant multifonction

  • Pression courte (moins de 1 seconde): Le chiffre commence à fonctionner au niveau maximum. Appuyez plusieurs fois sur la touche du volant jusqu'à atteindre le niveau souhaïte. Pour désactiver le chiffrage du volant, appuyez plusieurs fois sur la touche du volant jusqu'à ce que l'icone OFF du volantCHAUPE sur le combiné d'instruments.
  • Pression longue (plus de 1 seconde):

Lechauffage se désactiverdirectementquel que soit son niveau de fonctionnement en cours.Si vous appuyez de nouveau pendant plus d'une seconde,lechauffage reprend directement avec le dernier niveau d'intensité méorisé.

Régler le chauffage du volant depuis le système d'infodivertissement (valable pour vehicules hybrides)

  • Dans le menu Climatisation, appuyez sur le bouton de fonction de chauffage du volant. Le chauffage commence à fonctionner au niveau maximum.
  • Appuyez plusieurs fois sur le bouton de fonction jusqu'à atteindre le niveau souhaïte.
    Pour désactiver le chauffage du volant, ap-puyez plusieurs fois sur le bouton de fonction jusqu'à ce que plus aucune LED ne soit allumée.

Désactivation automatique

Lechauffage du volant se désactive automatiquement des que l'une des conditions suivantes est remplie:

La consommation d'énergie électrique est trop élevé.
- Si le système de chauffage du volant est endommagé.
Sile contact est coupé.

Connexion automatique (valable pour vehicules hybrids)

Lorsque le système de propulsion est actionné à nouveau dans un début d'environ 10 minutes, le dernier niveau de chauffage régle est automatiquement activé.

Dégivrage automatique de pare-brise

SEAT Tarraco (2023) - Dégivrage automatique de pare-brise - 1
Fig.115 Capteur d'humidite et de tempereature du pare-brise.

SEAT Tarraco (2023) - Dégivrage automatique de pare-brise - 2
Fig.116 Z ones pour l'emplacement d'accessoires Electroniques

Le dégivrage de pare-brise fonctionne uniquement lorsque le moteur tourne.

Climatisation

Il est composé d'un ensemble de fils chauffants places entre les couches du pare-brise, qui, lorsqu'un courant électriche leur est appliqué, se rechauffent et provoquent l'augmentation de la température de la glace.

Son but est d'aider le système de climatisation a prévenir la formation eventuelle de buée sur le pare-brise ou à le désmbuer plus rapidement le cas échéant.

Le système peut être activé manuellement ou automatiquement.

Activation manuelle

  • Appuyez sur la touche dans les réglages de climatisation du système d'infodividissement.

Le dégivrage automatique du pare-brise se déconnecte en fonction de la température extérieure et dans tous les cas, après 8 minutes environ.

Activation automatique

Le dégivrage automatique du pare-brise s'active automatiquement lorsqu'une vitre risque de s'embuer.

Ouvrez les réglages de climatisation sur le système d'infodividissement >> page 150.
- Activez ou désactiver le dégivrage automatique de pare-brise.

Le dégivrage automatique de pare-brise est actif même lorsque le climatiseur est désacté.

Dégivrage automatique du pare-brise à travers la fonction de dégivrage/désembuage

Si la fonction dégivrage/désembUAGE est activée et qu'un capteur détecte que la pare-brise peut s'embuer, le dégivrage automatique de pare-brise s'active.

Quand se désactive le dégivrage automatique de pare-brise?

Le dégivrage automatique de pare-brise se désactive lorsque l'une des conditions suivantes est remplie:

  • Si la consommation de courant est trop elevée.
    Si le système du climatiseur est en panne.
  • Si le temps préétabli s'est écoulé.

Emplacement des accessoires Electroniques

Le dégivrage automatique de pare-brise est équipé d'un film qui reflete les rayons infrarouges. Ce film interfère dans le fonctionnement des accessoires Electroniques [par ex. télépèage ou similaire]. Pour éviter cela, certaines zones à proximate du rétroviseur interieur sont définies pour l'emplacement de ces apparéils >> fig.116 [flèches].

Ces zones ne devront pas etre couvertes, ni recouvertes d'autocollants, sinon il pourrait se produire des anomalies dans le fonctionnement des composants electroniques qui y sont placés.

Résolution de problèmes

Le système de refroidissement ne peut pas etre activé ou fonctionne de maniere limitee

Si le système de réfrigeration ne fonctionne pas, les causes peuvent être les suivantes:

Le moteur n'est pas démarré.
Le ventilateur est désactivé.
Le fusible du climatiseur a grillé.
La température extérieure est inférieure à environ 0^ (+32^)
Le compresseur du climatiseur s'est désactivétemporairement car le liquide de refroidissement du moteur est trop chaud.
Le vehicule presente un autre defaut. Faites contrcler le climatiseur dans un atelier specia!

Le système de chauffage et de ventilation ne peut pas etre connecte ou fonctionne de maniere limitee

Le système de chauffage et de ventilation et la fonction de dégivrage/désembuage fonctionnent moins lorsque le moteur est chaud.

Chauffage et ventilation indépendants

Vehicules hybrids:Selectionnez le mode de fonctionnement Hybrid car la puissance dans le mode E-MODE est limitée.
- Si le problème persiste, faites appel à un service spécialisé.

Les vitres sont embuées

Les vitres s'embuent lorsque leur température est inférieure à la température ambiente et que l'air est humide. L'air froid peut absorber moins d'humidité que l'air chaud, ce pourquoit les vitres s'embuent plus souvent par temps froid.

L'entrée d'air située devant le pare-brise le maintient sans givre, neige et feuilles, ce qui améliore le rendement des systèmes de chaufage et de refroidissement.
- Les rainures situées à l'arrière du coffre à bagages doivent être libres pour que l'air circule dans le vehicule de l'avant vers l'arrière.
Activez la fonction de dégivrage/désembuage.

Changer l'unité de température (Climatronic)

Le changement d'indication de la température de degrés Celsius à Fahrenheit sur l'écran du système d'infodivertissement s'effectue en appuyant sur la touche de fonction >Réglages >Unités.

Eau ou vapeur sous le vehicule

Lorsque l'humidité et la température extérieure sont élevées, l'eau condensée par l'évaporateur du système de refroidissement peut goutter et former une flaque sous le vehicule. Ce phénomène est normal et n'est pas le signe d'un défaut d'étanchéité!

Lorsque l'humidité extérieure est élevé et que la température ambiente est BASSE, il est possible que de l'eau de condensation s'évapore lorsque la climatisation stationnaire est en marche. Dans ce cas, il est possible que de la vapeur sorte du dessous du vehicule. Cela ne peut pas dire que le vehicule ait un problème.

i Nota

Après avoir démarré le moteur, l'humidité résiduelle accumulée dans le climatiseur peut embuer le pare-brise. Activez la fonction de dégivrage pour désembuer le pare-brise dés que possible.

Chauffage et ventilation indépendants

Bréve introduction

Le chauffage et la ventilation indépendants permettent de chauffer l'habitatcle du vehicule en hiver et de le ventiler en ete. Iles peuvent aussi servir a desembuer le pare-brise et a eliminer

le gel voire une fine couche de neige. Le chauffage stationnaire s'alimente du carburant du réservoir du vehicule et peut continuer a fonctionner meme avec le contact coupé. La ventilation independant fonctionne avec la batterie de 12 volts du vehicule.

Le chauffage stationnaire peut être contrôle avec l'application SEAT CONNECT ou à travers le site MySEAT.

Le chauffage stationnaire peut être activé par le biais de la touche de chauffage rapide du panneau de commandes du climatiseur, de la radiocommande ou en programmant au pré-alable une heures de départ dans le menu du chauffage stationnaire du système d'infodivertissement.

Si la température extérieure est très élevé, l'habitacle peut être ventilé lorsque le moteur est à l'arrêt au moyen du chauffage stationnaire.

Système d'échévement du chauffage stationnaire

Les gaz d'échéppement indépendant sont éliminés pare tuyau d'échéppement situé sur le soubassement du vehicule. Le tuyau d'échéppement ne doit pas être bloqué par de la neige, de la boue ni aucun autre élément.

Climatisation

SEAT Tarraco (2023) - Climatisation - 1

MISE EN GARDE

Les gaz d'échévement du chauffage stationnaire contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique, incolore et inodore. L'inhalation de monoxyde de carbone peut entrainer des pertes de connaissance, voir la mort.

N'active jamais le chauffage stationnaire et ne le laïsez pas allumé dans des endroits clos ou non aérés.
- Ne programmez jamais le chauffage stationnaire pour qu'il s'allume et fonctionne dans un endroit clos ou non aéré.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

Les composants du chauffage stationnaire chauffent de manière extrème et poursaient causeur un incendie.
Garez le vehicule de sorte qu'aucun composant du système d'échéppement n'entre en contact avec des matériaux facilement inflammables qui peuvent se couver sous le vehicule, comme par exemple, de l'herbe sèche.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

AVENTISSEMENT

Ne placez pas d'aliments, de medicaments ou d'autres objets sensibles au froid ou à la chaleur devant les diffuseurs d'air. Ils pourraient se déterminer ou doivent inutilisables à cause de l'air qui sort des diffuseurs.

Activer et désactiver le chauffage et la ventilation indépendants

Lechauffage stationnaire peut fonctionner avec le contact mis ou coupé.

Ouvrir le menu Chauffage stationnaire

  • Ouvrez les réglages de climatisation sur le système d'infodividissement.
  • Appuyez sur la touche de fonction.

Programmer le chauffage stationnaire

Lechauffage stationnaire peut etre activede manieres suivantes:

  • Appuyez sur la touche de chauffage immédiat sur les commandes de la climatisation.
    OU: Appuyez sur la touche de la radiocommande >> page 157.
    OU:Programmez l'heure de depart >> page 159.
    OU:Avec l'App ou sur le site MySEAT.

Si la batterie de 12 volts du vehicule est peu chargée ou que le réservoir est vide, le chiffage stationnaire ne peut pas etre activé.

Désactiver manuellement le chauffage stationnaire

Lechauffage stationnaire peutetre désactivemanuellement des manieres suivantes:

Appuyez sur la touche de chauffage immediatis sur les commandes de la climatisation.
OU: Appuyez sur la touche de la radiocommande.
OU: Avec l'App SEAT CONNECT ou sur le site MySEAT.

Le chauffage stationnaire est immédiatement désactivé

Lorsqu'arrive l'heure de depart programmee ou la fin de la durée de fonctionnement reglee >> page 159.
Si le témoin de contrôle jaune B (indicateur du niveau de carburant) s'allume.
- Si le niveau de charge de la batterie 12 volts atteint un niveau très bas.

Pour brûler le reste de carburant existant sur le chauffage stationnaire, le chauffage continue de fonctionner brièvement une fois qu'il a été désactivié de manière manuelle ou automatique.

Utilisation du chauffage stationnaire comme chauffage supplémentaire

Si vous avez demarré le moteur, le chauf
fage stationnaire peut continuer de fonctionner
comme système de chauffage supplémentaire.
Pour cela, la condition suivante doit être rem-
plie:

Chauffage et ventilation indépendants

  • Dans les réglages de climatisation du système d'infodividissement, la fonction Chauf-fage d'appoint automatique est activée.
    La température extérieure est inférieure a +5^[+41^]

Le système de chauffage supplémentaire se désactive à nouveau automatiquement après un certains temps.

SEAT Tarraco (2023) - Chauffage et ventilation indépendants - 1

Nota

Lorsque le chauffage stationnaire est activé, des bruits sont émis, causés par le fonctionnement de celui-ci.
- Lorsque l'humidité extérieure est élevé et que la température ambiente est BASSE, il est possible que de l'eau condensée provenant du système de chauffage et de ventilation s'évapore lorsque le chauffage stationnaire est en marche. Dans ce cas, il est possible que de la vapeur sorte du dessous du vehicule. Cela ne signifie pas qu'il y ait un dernier sur le vehicule.
- Si le vehicule est incline, par exemple, s'il est stationné dans une pente, il est possible que le fonctionnement du chauffage stationnaire soit restreint si le niveau du réservoir de carburant est bas [juste au-dessus du niveau de la réserve].
- Si lechauffage stationnaire est utilisé plusieurs fois pendant une période prolongée, la batterie 12 volts se décharge. Pour recharger la batterie, vous devrez de temps en temps parcourir un certain nombre de kilométres. À

Titre indicatif: vous devrez conduire pendant une durée à peu pres équivalente à celle pendant laquelle le chauffage a fonctionné.

  • À des températures inférieures à +5°C (+41°F), il est possible que le chauffage stationnaire s'active automatiquement lors de la mise en marche du moteur. Le chauffage stationaire se désactive à nouveau au bout d'un certain temps.
  • Avec le vehicule à l'arrêt, le chiffage stationnaire peut être activé au maximum trois fois de suite avec la durée de fonctionnement maximale.

Commande à distance

SEAT Tarraco (2023) - Commande à distance - 1
Fig.117 Chauffage stationnaire: radiocommande.

SEAT Tarraco (2023) - Commande à distance - 2
Activer: Appuyez sur la touche pendant environ une seconde

SEAT Tarraco (2023) - Commande à distance - 3

Désactiver: Appuyez sur la touche pendant environ une seconde

Si vous appuyez sur les touches de la radiocommande par inadvertance, vous pourriez involontairement activer le chauffage stationnaire, même si vous vous trouvez en dehors du rayon d'action ou que le témoin clignote.

LED de la radiocommande

En appuyant sur les touches, la LED de la radiocommande >> fig. 117② fournit différentes informations à l'utilateur:

S'allume pendant environ 2 secondes

En vert:Lechauffage stationnaire a ete activé avec la touche
En rouge:Le chauffage stationnaire a etedésaive avec la toucheoff.

Clignote lentement pendant environ 2 secondes

En vert: le signal d'activation n'a pas eterequ. La radiocommande se touve en dehors du rayon de portee. Reduisez la distance au vehicule.
En rouge: le signal de déactivation n'a pas été reçu. La radiocommande se trouve en dehors du rayon de portée. Réduisez la distance au vehicule.

Climatisation

Clignote de maniere irreguliere

  • En vert: le chiffage stationnaire est verrouillé. Causes possibles: le réservoir de carburant est presque vide, la tension de la batterie 12 volts est trop BASSE ou un dernier qu'enquête est present.

S'allume ou clignote de maniere constante

  • En orange (puis en vert ou en rouge): la pile de la radiocommande est presque vide. Cependant, le signal d'activation ou de désactivation a été reçu.
    En orange (puis clignote en vert ou en rouge) la pile de la radiocommande est presque vide. Le signal d'activation ou de désactivation n'a pas eté reçu.

Clignote pendant environ 5 secondes

En orange: la pile de la radiocommande est vide. Le signal d'activation ou de désaction n'a pas ete requ.

Rayon de portée

Le rayon de portée de la radiocommande est d'environ cent mètre avec la pile complètement chargée et en conditions optimes.

  • Vous doivent laisser une distance d'au moins 2 m entre la radiocommande et le vehicule.
    Il ne doit y avoiraucun obstacle entre la radiocommande et le vehicule.

  • Tenir la radiocommande avec le passant chromé >> fig. 117 (1) en position verticale vers le haut.

  • Ne pas couvir l'antenne.

Le rayon de portée de la commande est considérablement plus faible lorsque les conditions climatologiques sont mauvaises, s'il y a des batiments dans les alentours ou si la pile est peu chargée.

Changer la pile de la radiocommande

Si le témoin de contrôle ne s'allume pas, vous ne devez changer la pile.

  • Introduisez n outil approprié, par ex. un tournevis, dans le sens de la flèche dans la fente du boitier de la radiocommande >> fig. 117.
  • Avec le même outil, levez le cache jusqu'à ce que l'élement de verrouillage du boitier se relâche.
  • Déplacez légarement le cache dans le sens de la flèche.
    Retirez le cache.
  • Pour-retirer la pile, introduizez avec soin un tournevis par ex., dans la fente située à cote de la pile.
  • À l'aide du tournevis, nevez la pile jusqu'à ce qu'elle sorte de son logement.
  • Retirez la pile.
  • Placez une pile neue du même type jusqu'à l'encastrer dans son logement. En faisant cela, faites attention à observer la polarité correcte.

  • Placez le cache sur le boitier de la radiocommande.

  • Déplacez le cache dans le sens contraire de la flèche jusqu'à ce qu'il s'encastre >> fig. 117.

SEAT Tarraco (2023) - Changer la pile de la radiocommande - 1

MISE EN GARDE

Avaler une pile de 20 mm de diamètre ou toute autre pile bouton peut cause des blessures graves, voir mortelles, en un laps de temps très court.

  • Conservez toujours la radiocommande et les portes-clés contenant des piles, ainsi que les piles de rechange, les piles boutons et autres piles d'un diamètre supérieur à 20 mm, hors de la portée des enfants.
  • Si vous pensez que celuiqu'un a pu avaler unepile,consultezimmédiatement un médecin.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

AVENTISSEMENT

La radiocommande contient des composants électroniques. Par conséquent, évitez qu'elle n'entre en contact avec de l'eau ou ne subisse des chocs violents et protégéz-la de la lumière directe du soleil.
L'utilisation de piles inappropriées peut endommager la radiocommande. Pour cela, remplacez toujours la pile usee par une autre de taille, intensite et specifications identiques.

Climatisation stationnaire

SEAT Tarraco (2023) - Climatisation stationnaire - 1

Conseil antipollution

  • Débarrassez-vous des piles dans le respect de l'environnement.
  • La pile de la radiocommande peut conténir du perchlorate. Veuillez respecter les dispositions légales concernant son élimination.
    Veiliez a ce qu'il ne soit pas possible d'actionner la radiocommande involontairement; vous évitezez ainsi que le chauffage stationnaire se mette en marche sans que vous ne le souhaitiez.

Programmer le chauffage stationnaire1)

Avant d'effectuer la programmation, vérifie que la date et l'heure sont correctement régles dans le vehicule

Lechauffage stationnaire seprogramme dans le menu Chauffage stationnaire du système d'infodivertissement.

Régler la durée de fonctionnement du chauffage stationnaire

Ouvrir le menu Chauffage stationnaire.
- Appuyez sur la touche de fonction Régler.
- Pour étabir le temps de fonctionnement, appuyez sur la touche Durée de fonctionnement.

La durée de fonctionnement régée est prise en compte lorsque le chauffage stationnaire est connecté avec la touche de chauffage immedi-diat ou depuis la radiocommande.

La duréeemaxale du chauffage stationnaire est de 60 minutes.

Programmer une heures de départ

L'activation de cette fonction est seulement
valable pour le chauffage ou la ventilation. L'heure de depart doit etre activee a nouveau a chaque fois que vous demarrez le vehicule.

Ouvrir le menu Chauffage stationnaire.
- Appuyez sur la touche de fonction Régler.
- Sélectionnez l'un des espaces de mémoire pour une Heure de départ.
- Appuyez sur la touche de fonction Activer.

Climatiseur manuel : L'heure de départ programmée déterminé le moment ou le chauffage ou la ventilation indépendante sera dés-activé. Le processus de chauffage ou de ventilation commencer en fonction de la durée de fonctionnement programmée.

Climatronic: À partir de l'heure de départ programmée, le vehicule calcule automatiquement, en fonction de la température extérieure, le moment auquel doit commencer le processus de chauffage ou de ventilation pour atteindre la température régée.

Il est possible de programmer une heures de partir sur l'application mobile ou sur le site My SEAT.

Vérifter la programmation

S'il y a une heures de partir activée, la LED jaune de la touche de chauffage immediatis s'allume sur le panneau de commandes du Climatronic environ dix secondes après avoir mis le contact.

SEAT Tarraco (2023) - Vérifter la programmation - 1

MISE EN GARDE

Ne programmez jamais le chauffage stationaire pour qu'il s'allume et fonctionne dans un endroit clos ou non aéré. Les gaz d'éché-pement du chauffage stationnaire contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique, incolore et inodore. L'inhalation de mono-xyde de carbone peut entrainer des pertes de reconnaissance, voire la mort.

Climatisation stationnaire

Brève introduction

Valable pour : vehicules hybrids.

Avec la climatisation stationnaire il est possible de refroidir, aérer et chauffer l'habitacle lorsque le vehicule est stationné. En hiver, le pare-brise

Climatisation

peut également être désembué et le givre ou la neige peuvent être rétirés (s'il s'agit d'une fine couche).

La climatisation stationnaire est alimentee par une prise de courant ou la batterie haute tension du vehicule. La climatisation stationnaire peut etre programmée et controlee sur le systeme d'infodividissement, a travers l'application mobile SEAT CONNECT et sur le site MySEAT.

Vous pouvez consulter sur Internet l'information relative à l'application, sa disponibilité et les conditions requises pour l'utiliser, ainsi que les smartphones compatibles >> page 268.

SEAT Tarraco (2023) - Climatisation - 1

AVENTISSEMENT

Ne placez pas d'aliments, de medicaments ou d'autres objets sensibles au froid ou la chaleur devant les diffuseurs d'air. Ils pourraient se déteriorer ou doivent inutilisables à cause de l'air qui sort des diffuseurs.

SEAT Tarraco (2023) - AVENTISSEMENT - 1

Nota

Si la climatisation stationnaire est utilisée sans que le cable de charge ne soit connecté, l'autonomie du vehicule se voit réduite. À des températures extérieures extrémes, il se peut que la puissance calorifique ou frigorifique de la climatisation stationnaire ne soit pas suffisante pour atteindre la température souhaïée.

Commander la climatisation stationnaire

Ouvrile menu Gestionnaire de batterie

  1. Mettez le contact.
  2. Allumez le système d'infodividissement.
  3. Sélectionnez Gestionnaire de batterie dans le menu principal.

Utiliser la climatisation stationnaire avec le connecteur de charge branché

La climatisation stationnaire peut etre utilisees sans le connecteur de charge branché.Lorsque le connecteur de charge n'est pas branché,la climatisation stationnaire reçoit l'energie elec trique necessaire depuis la batterie a haute tension.

  1. Ouvrez le menu Gestionnaire de batterie
  2. Sélectionnez le menu Réglages.
  3. Activez la fonction Climatiser av ec le courant de la batterie.

La climatisation stationnaire fonctionne seulement si la batterie haute tension est suffisamment chargée.

Régler la température souhaïée

  1. Ouvrez le menu Gestionnaire de batterie.
  2. Sélectionnez le menu Réglages.
  3. Appuyez sur T emperature interieure.

Déconnecter manuellement la climatisation stationnaire

Activez le groupe motopropulser.

OU: appuyez sur la touche du panneau de commandes du climatiseur.

La climatisation stationnaire est automatiquement désactiveré

  • Une fois le temps de fonctionnement programme écoué >> page 161.
    Lorsque l'etat de charge de la batte-rie a haute tension baisse excessivement >> page 174.

SEAT Tarraco (2023) - Régler la température souhaïée - 1

Si I'etat de charge de la batterie a haute tension baisse excessivement, il n'est pas possible de connecter la climatisation stationnaire.
Lorsque la climatisation stationnaire est activée, des bruits sont émis, causés par le fonctionnement de cette dernière.

Climatisation stationnaire

  • Plus la climatisation stationnaire sera utilisée longtemps ou sans alimentation de courant externe, plus la batterie à haute tension sera sollicitée et déchargée.

Programmation de la climatisation stationnaire

Valable pour: vehicules hybrids.

La climatisation stationnaire peut etre programme sur le systeme d'infodivertissement pour une heure de depart prevue. Vous pouvezprogrammer la temperature souhaitee dans l'habitac pour l'heure de depart prevue du vehicule.

À partir de la température souhaïée, le vehicule calcule le moment ou la climatisation stationnaire doit se connecter pour atteindre la température souhaïée à l'heure du départ.

Climatiser le vehicule avant le départ

  1. Ouvrez le menu Gestionnaire de batterie.
  2. Sélectionnez l'une des mémoires pour une-heure de départ.
  3. Etablissee l'heure de depart prevue.
  4. Allumez les fonctions de climatisation et charge selon les besoin.

Si les deux fonctions de climatisation et charge sont allumées en même temps, la batterie haute tension se charge en pre

mier, puis le vehicule est climatisé. L'horaire de départ peut seulement être activé lorsqu'l'une des deux fonctions a été activée.

  1. Si vous le souhaitez, activez la fonction Bas tarif pour réaliser les chargement pendant des horaires ou le tarif de l'électricité est inférieur et pouvoir selectionner la plage houaire.

Avec le connecteur de charge branche, le vehicule commence a se climatiser pendant environ 30 minutes avant l'heure de départ prévue. Si la disposition a circuler après l'heure de departure prévu n'est pas établie, le vehicule sera climatisé pendant encore 15 minutes.

Si le connecteur de chargement n'est pas branché, le temps de fonctionnement de la climatisation est réduit à 10 minutes. L'extension du temps de fonctionnement si le vehicule n'est pas disposé à circuler est de 5 minutes.

La climatisation stationnaire est automatique-ment desactiver.

Vérifier la programmation

Lorsque vous coupez le contact d'allumage, le système d'infodivertissement affiche la minute-rie suivante activée et les fonctions régles.

i Nota

Si les températures extérieures sont très basses, il est possible la température régée n'ait pas eté atteinte au moment de commencer la conduite.

Conduite

Conduite

Indications pour la conduite

Pédales

Assurez-vous que les pédales d'accéléateur, de frein et d'embrayage peuvent être enforcées complètement et sans gêne à tout moment.
Assurez-vous que les pédales peuvent revenir librement à leur position initiale.
Assurez-vous que les tapis de sol sont bien fi- xés pendant la marche et qu'ils n'entravent pas l'actionnement des pédales)

N'utilise que des tapis de sol qui laissent la zone du pédalier libre et ne risquent pas de glisser. Vous trouvrez des tapis de sol appropriés dans un atelier spécialisé. Des éléments de fixation pour tapis de sol ont été installés au plancher.

Portez des chaussures appropriées

Portez des chaussures qui assurent un bon maintien du pied et qui vous permettent d'avoir une bonne sensation au niveau du pédalier.

MISE EN GARDE

Lorsque l'actionnement des pédales est entrave, il peut en résultat des situations de conduite critiques.
- Ne posez jamais de tapis ou d'autres revê-tements de sol sur ceux qui sont déjà installés, car cela réduit la zone du pédalier et pourrait entraver l'actionnement des péda-lies : risque d'accident !
- Ne déposez jamais d'objets sur le plancher du côte du conducteur. Un object pourrait se retrouver dans la zone du pédalier et entraver l'utilisation des pédales.

Selectionner le rapport optimal

Selon l'équipement affiché à l'écran du combiné d'instruments, une commande affiche le rapport conseilé pour optimer la consommation.

Sur les vehicules avec boite de vitesses automatique, il s'affiche seulement lorsqu'on circule en mode Tiptronic) page 182.

Si le rapport optimal est engagé, aucune recommandation n'apparait. Le rapport engagé a ce moment-là s'affiche.

3 Vitesse optimale.
4 5 Recommendation de passer un rapport supérieur.
2 1 Recommendation de passer un rapport inférieur.

Informations relatives au « nettoyage » du filtré à particules

Lorsque le système d'échéppement détecte que le filtré à particules est sur le point de saturer, la fonction d'auto-nettoyage du système recommendé le rapport optimal à cet effet >> page 349.

MISE EN GARDE

L'indicateur de rapport n'est qu'une fonction auxiliaire et ne se substitue en aucun cas à la vigilance du conducteur.
La responsabilité deCHOISIR le bon rapport en fonction des circonstances repose uniquement sur le conducteur.

Conseil antipollution

En choisissant le rapport optimal il est possible d'économiser du carburant.

Indications pour la conduite

SEAT Tarraco (2023) - Indications pour la conduite - 1

Nota

L'indication de la vitesse recommende s'estint lorsque vous quitterze le mode tiptronic.

Conduite economique et respectue de l'environnement

La consommation de carburant, la pollution et l'usure du moteur, des freins et des pneus dépendent de votre style de conduite. La consommation peut être réduite de 10 à 15% avec un type de conduite efficace. Voici des conseils pouvant vous aider à préserver l'environnement tout en réduisant les coûts de fonctionnement.

Gestion active de cylindres (ACT®)

En fonction de l'équipment du vehicule, la gestion active des cylindres (ACT®) peut dés-activer certains cylindres du moteur si la situation de conduite ne requiert pas autant de puissance. Le nombre de cylindres actifs peut être affché à l'écran du combiné d'instruments >> page 17.

Prévision durant la conduite

Anticipez, cela vous permettra de freiner et d'accelérer moins souvent. Profitez de l'inertie du vehicule chaque fois que possible, avec un rapport engagé. Le frein-moteur permet ainsi

d'économiser l'usage des freins et des pneus; le vehicule ne consomme pas de carburant et ne rejette pas de gaz d'échéppement.

Passez les vitesses de façon economique

Une autre façon d'économiser du carburant consiste à enclencher à l'avance la vitesse supérieure.

Boite manuelle: passes la deuxième vitesse dans que possible. Le besoin de la vitesse appropriée contribue à réduire la consommation de carburant. Sélectionnez une vitesse aussi haute que possible en veillant toute fois à ce que le moteur tourne encore aussi rond.

Boîte automatique: appuyez doucement sur la pedale d'accéléateur et évitez de l'enforcer en position « Kick-down »

Évitez d'accélérez à fond

Évitez, dans la mesure du possible, d'atteindre la vitesse maximale de votre vehicule. La consommation de carburant, l'émission de gaz nocifs et la pollution sonore se multiplient à mesure que la vitesse augmente. En conduisant lentement, vous économisez du carburant.

Réduisezleralenti

Sur les vehicules équipés du système Start-Stop, le ralenti est automatiquement réduit. Sur les vehicules non équipés du système Start-Stop, il est utile de couper le moteur, à des passages à niveaux ou à des faux restant long

temps au rouge, par exemple. Lorsqu'un moteur a atteint sa température de fonctionnement, et en fonction de la cylindree, le laisser eteint pendant 5 secondes permet déjà d'économiser plus de carburant que ce dont il a besoin pour redémarrer.

Au ralenti, la montée en température du moteur est très longue. Pendant la phase de réchauffage, l'usure et les émissions polluantes sont très importantes. Par conséquent, démarrez tout de suite après le lancement du moteur. Évitez les régimes élevés.

Entretien régulier

Les travaux d'entretien réalisés régulièrement sont essentiels pour économiser du carburant avant même de commencer à rouler. En effet, l'état de conservation de votre vehicule se réprecute non seulement sur la sécurité routière et le maintien de la valeur de celui-ci, mais aussi sur la diminution de la consommation de carburant. La consommation d'un moteur mal règèle peut augmenter de 10% par rapport à la normale.

Évitez le porte-à-porte

Le moteur et le catalyseur doivent atteindre leur température de fonctionnement opti-male pour réduire de manière efficace la consommation et les émissions de gaz polluants.

Conduite

Le moteur à froid consomme une quantité disportionnée de carburant. Il faut avoir parcouru environ 4 kilomètres pour que le moteur chauffe et que la consommation se normalise.

Contrôlez la pression des pneus

Assurez-vous de toujours avoir les pneus à la pression ajusté » page 389 pour économiser du carburant. Si la pression est inférieure d'un demi bar, la consommation de carburant peut augmenter de 5% . Une pression trop BASSE des pneus entraine également, du fait de l'augmentation de la résistance au roulement, une plus grande usure des pneus et une dégradation des qualités routières du vehicule.

Ne roulez pas toute l'année avec des pneus d'hiver, cela peut faire augmenter votre consommation de carburant jusqu'à 10% .

Évitez les charges inutiles

Étant donné que chaque kilo de poids transporte en plus augmente la consommation de carburant, il est recommendé d'éviter les charges inutilles.

Etant donne que la galerie augmente la résistance à l'air du vehicule, demontez-la lorsque vous n'en ave pas besoin. Vous economise-rez ainsi 12% de carburant à une vitesse de 100-120 km/h (62-75 mph).

Economie d'énergie électriche

Le moteur entraine l'alternateur, ce qui produit de l'électricité. Cela implique qu'une hausse de la consommation électrique augmente également la consommation en carburant! Débranchez donc les dispositifs ELECTRIQUES dont vous n'avez pas besoin. Les dispositifs gros consommateurs sont par exemple le ventilateur à haut régime, le dégivrage de la lunette arrrière ou le chauffage des sièges.

Propulsion d'hybride branchable: freinez a temps et de maniere uniforme pour profiter de la recupération energetique.

i Nota

  • Si vous disposez du système Start-Stop, il est recommandé de ne pas le déconnecter.
  • Il est recommandé de fermer les fenêtres si vous conduisez à plus de 60 km/h (37 mph).
  • Ne conduisez pas avec le pied sur la pédale d'embrayage, la pression de l'embrayage pourrait faire patiner le disque qui s'utilait alors davantage et pourrait endomager le disque d'embrayage.
  • Ne maintenez pas le vehicule dans une pente en faisant travailler sur l'embrayage, utilisez le frein. La consommation se réduira et vous évitez d'endommager le disque d'embrayage.
    Utilisez le frein moteur dans les descentes en utilisant le rapport qui convient le mieux a la pente. La consommation sera « nulle » et les freins ne seront pas endommagés.

Circulator avec le vehicule charge

Pour obtenir des propriétés de conduite appropriées avec le vehicule charge, tenez compte des points suivants:

  • Placer tous les bagages en toute sécurité >> page 318.
  • Accélérez avec prudence.
  • Evitez les freinages et les manoeuvres brusques.
    Freinez avec plus d'avance que d'habitude.
  • Dans ce cas, tenez en compte de l'information relative au porte-bagages du tout >> page 328.

MISE EN GARDE

Une déplacement de la charge pourrait menacer gravement la stabilité et la sécurité du vehicule, rallonger la distance de freinage en cas de freinage à fond ou d'urgence, et provoquer des accidents ou des graves blessures.

Fixez correctement la charge pour éviter qu'elle se déplace.
Fixez les objets lourds avec des courroies d'amarrage ou de rubans de fixation adaptés.
- Encastrez bien les dossiers de la banquette arrêté.

Indications pour la conduite

Circuler avec le hayon du coffre ou-vert

Circuler avec le hayon du coffre ouvert et sèpcalement dangereux. Fixer correctement tous les objets et le hayon du coffre ouvert et prénez les mesures nécessaires.

Circuler avec le hayon du coffre ouvert augmente la résistance aerodynamique du vehicule, et par conséquent la consommation de carburant. C'est pourquoit il est recommendé de ne pas circuler avec le hayon du coffre ouvert.

SEAT Tarraco (2023) - Circuler avec le hayon du coffre ou-vert - 1

MISE EN GARDE

Circuler avec le hayon du coffre déverrouillé ou ouvert peut provoquer de graves blessures.

  • Circulez toujours avec le hayon du coffre fermé.
  • Placez tous les objets dans le coffre en toute sécurité. Sinon, les objets non fixés pouraient sortir du coffre et blesser les usagers de la voie circulant derrière vous.
    Conduisez toujours avec soin et en particulier, en anticipant.
    Évitez les freinages et les manoeuvres brusques car le hayon du coffre ouvert pourrait bouger de manière incontrôlée.

Lorsque you transportez des objets qui dépasse n du coffe, signalez-les convenablement pour avertir les autres usagers de la voie. Veuillez tener compte des dispositions legales.
N'utilisez jamais le hayon du coffre pour fixer ou immobiliser les objets qui dépassent du coffre.
Si vous avez monté un porte-bagages sur le hayon du coffre, demontez-le avec la charge lorsque vous devez circuler avec le hayon ouvert.

① AVERTISSEMENT

Avec le hayon du coffre ouvert, la hauteur change et, le cas échéant, le longueur du vehicule.

i Nota

En fonction du pays, il peut etre interdit de circuler avec le hayon du coffre ouvert. Observe les dispositions legales du pays en question.

Passage à gué de chaussées inondées

Pour éviter d'endommager le vehicule lors de la traversée de routes inondées, gardez à l'esprit les points suivants:

L'eau ne devra en aucun cas dépasser le bord inférieur de la carrosserie.
Circulez a très faible vitesse.
N'arrêtez jamais le vehicule dans l'eau, ne conduisez jamais en marche arrriere et n'arrêtez jamais le moteur.
- Les vehicules qui circulent en direction contraire forment vagues qui peuvent élever le niveau de l'eau pour le vehicule à tel point qu'il ne soit pas possible de traverser l'eau en toute sécurité.

MISE EN GARDE

Après avoir traversé des zones inondées, l'efficacité des freins peut être diminuée si les disques ou plaquettes de frein sont mouillés) page 192.

Nota

  • La traversée de zones d'eau peut gravement endommager les composants du vehicule, tels que le moteur, le train de roulement ou le système électrique.

  • Éviter de traverser de l'eau salée [corrosion] >> page 409.

  • Chaque fois que vous effectuerez un passage à gué, désactiver le système Start-Stop >> page 176.

Conduite

Rodage

Suivez les instructions pour effectuer le rorage des nouveaux composants.

Rodage du moteur

Un moteur neuf doit, pendant les 1500 premiers kilométres [1000 milles], subir une période de rocodile. Pendant les premières heures de fonctionnement, le moteur subit des frottements internes plus élevés qu'ultérieurement, une fois que toutes les pieces mobiles sont rodées.

La conduite lors des 1500 premiers kilomètres (1000 milles) influencera également le fonctionnement futur du moteur. Par la suite, il faudra également conduire à un régime modéré, en particulier lorsque le moteur sera froid, afin de réduire son usure et d'augmenter sa longévité. Ne conduisze jamais à un régime trop bas. Rétrogradez toujours d'une vitesse lorsque le moteur fonctionne « de manière irrégulière ». Prénez en compte les instructions suivantes jusqu'àux 1000 kilomètres [600 milles]:

N'accelerEZ pas a fond.
- Ne forcez pas le moteur au-delà des 2/3 de son régime maximal.
- Ne tractez pas de remorque.

De 1000 a 1500 kilometres [600 a

1000 milles], augmentez la puissance doucemment jusqu'a atteindre la vitesse maximale et un regime elevé.

Rodage des pneus et des plaquettes de frein neufs

  • Remplacement des jantes et des pneus neufs >> page 388.
  • Informations relatives aux freins >> page 192.

SEAT Tarraco (2023) - Rodage des pneus et des plaquettes de frein neufs - 1

Conseil antipollution

Si le moteur est menaged lors du rodage, sa durée de vie s'en verra prolongée et sa consommation d'huile s'en trouvera également réduite.

Transmission intégrale (4Drive)

Sur les vehicules a transmission integrale, la force motrice provient des quatre roues.

Généralités

Dans le cas d'un vehicule avec transmission integrale, la force motrice est repartie sur les 4 roues. Cela se fait automatiquement en fonction de votre conduite et de I'etat de la chaussee.Voir egalement >> page 194.

Le concept de transmission intégrale est adaptable à un rendement élevé du moteur. Voitre vehicule est particulièrement performant et possède d'excellentes qualités routières aussi bien sur route normale que sur route enneigée ou verglacée. Aussi est-il indispensable que vous respectiez certaines consignes de sécurité !!!

Pneus d'hiver

La transmission intégrale confère à votre vehicule une excellente motricité sur les routes hivernales et ce, même avec des pneus de série. Malgré ce fait, nous vous recommendons d'utiliser en hiver sur les quatre roues, des pneus d'hiver ou des pneus tous temps qui améliorenturtout l'effet de freinage.

Chaines a neige

Equipez les vehicules a transmission integrale de chaines a neige lorsque l'utilisation de celles-ci est obligatoire >> page 393.

Remplacement des pneus

Sur les vehicules à transmission intégrale, utilisez uniquement des pneus possédant la même circonference de roulement. Évitez d'utiliser des pneus dont la profondeur des sculptures est différente >> page 388.

Voiture tout terrain ?

Votre SEAT n'est pas un vehicule tout terrain : la distance de la carrosserie par rapport au sol n'est pas suffisante pour qu'il le soit. Evitez par consequent les routes non goudronnées.

Démarrer et arrêté le moteur

MISE EN GARDE

  • Disposer de la transmission intégrale ne vous dispense nullement de tous jours adapter votre conduite à l'état de la route et aux conditions de circulation. La sécurité accrue qui vous est offerte ne doit enaucun cas vous inciter à prendre des risques. Risque d'accident!
    La capacité de freinage de votre vehicule est limitée par l'adherence des pneus. Elle ne diffère donc pas de cette d'un vehicule à deux roues motrices. Ne vous laissez pas entrainer par une vitesse trop élevée en raison des bonnes accélérations possibles même sur chaussée glissante ou verglacée. Risque d'accident!
    Tenez compte du fait que, sur une chaussée mouillée et à grande vitesse, les roues avant peuvent « flotter » (aquaplanage). À la différence des voitures à traction avant, un début d'aquaplanage n'est pas signale par une brusque augmentation du régimemoteur. Pour cette raison, nous vous recommandons d'adapter votre vitesse aux conditions de la chaussée. Risque d'accident!

Voyages à l'étranger

Le vehicule a ete fabriqu e pour un certain pays et respecte les dispositions d'homologation en vigueur dans ce pays au moment de la fabrication du vehicule.

Si vous allez temporairement utiliser le vehicule à l'étranger, tenez compte des indications correspondantes.

Dans certains pays ont des normes de sécurité et des dispositions spéciales que vous vehicule peut ne pas observer. Avant de voyageer à l'étranger, SEAT recommande de vous informer auprès de l'un de ses concessionnaires au suje des dispositions légales en vigueur dans le pays de destination.

Si vous allez vendre le vehicule dans un autre pays ou que vous allez l'utiliser dans un autre pays pendant un certain temps, tenez compte des dispositions legales en vigueur dans le pays en question.

Dans certains cas, il sera nécessaire de monter ou démonter ensuite certains équipements, et de désactiver certaines fonctions. De plus, les ensembles et types de services peuvent se voir affectés. Cela peut se produit en particulier lorsque vous allez utiliser le vehicule dans une autre région climatique pendant un certain temps.

Etant données les différentes bandes de frequencies existant dans le monde, e système d'infod流转issement monté en usine pourrait ne pas fonctionner dans un autre pays.

Pour les vehicules essence, il faut tener compte de la disponibilité de l'essence sans plomb tout au long du trajet. Renseignez-vous sur le réseau de stations-service qui proposent de l'essence sans plomb.

Les distributeurs SEAT et les importateurs vous fourniront des informations sur les préparatifs techniques que vous auriez à effectuer dans votre vehicule, ainsi que sur l'entretien nécessaire et les possibités de réparation.

AVERAGE

SEAT n'est pas responsable des dommages pouvant etre occasionnes au vehicule par un carburant de qualite inférieure, un service insuffisant ou la non disponibilité de pieces de rechange d'origine.

Démarrer et arrêté le moteur

Metre et couper le contact

SEAT Tarraco (2023) - Metre et couper le contact - 1
Fig.118 Sur la partie inférieure de la console centrale: touche de démarrage.

Conduite

Le moteur peut etre demarré avec un bouton de demarrage (Press & Drive). Pour ce faire, une clé valide doit se trouver à l'intérieur de l'habitacle, dans la zone des sièges avant ou arrrière ou dans la console centrale.

Sur les vehicules équipés du système Keyless Access, il est également possible de démarrer le moteur si la clé se trouve dans le coffre à bagages.

Le blocage electronic de la colonne de direction s'active lorsque vous sortez du vehicule si le contact est coupé en ouvrant la porteduc conducteur.

Mettre et couper le contact

Si you souhaitez uniquementmettrele contact (sans demarrer le moteur),appuyez brievement une fois sur la touche de demarrage sans ap-puyer sur la pedale de frein ni sur la pedale d'embrayage>> page 169.

Le texte du bouton START ENGINE STOP clignote au rythme d'un cœur qui bat lorsque le système est pris pour la connexion et la déconnexion du contact.

Coupure automatique du contact

Si le conducteur s'éloigne du vehicule en em-. portant la clé de ce dernier tout en laissant le contact allumé, celui-ci ne se désactive pas automatique. Le contact se coupe à l'aide du bouton de verrouillage de la commande à distance ou en appuyant sur la zone du capteur de la poignée de porte. >> page 93

Déactualisation automatique de l'allumage des vehicules avec système Start-Stop

L'allumage du vehicule est automatiquement
desactive lorsque le vehicule est arrete et que
l'extinction automatique du moteur est active si:

  • la ceinture de sécurité du conducteur n'est pas attachée,
    le conducteur n'appuie sur aucune pedale.
    la porteduc conducteurs ouvre.

Suite à la désactivation automatique de l'allumage, si les feuels de croisements sont allumés, les feuels de position demeurent également allumés pendant environ 30 minutes (si la batterie est suffisamment chargée). Si le conducteur verrouille le vehicule ou eteint manuellement les feuels, les feuels de position s'eteignent.

Coupure du contact en quittant le vehicule à propulsion hybride

Lorsqu'en mode de fonctionnement E-MODE, le contact d'allumage n'est pas coupé une fois la marche terminée et après avoir quitté le vehicule, au bout d'un moment, le contact est automatiquement disconnecté pour éviter que la batterie de 12 volts se décharge.

Fonction de redémarrage du moteur

Si une fois le moteur arrêté, aucune clé valide n'est détectée à l'intérieur du vehicule, vous ne disposerez que de 5 secondes pour le remettre en marche. Une indication appropriée apparaitra sur l'écran du combiné d'instruments.

Une fois ce délambda ecoule, il sera impossible de redémarrer le moteur sans clé valide à l'intérieur du vehicule.

Fonction « My Beat »

La fonction « My Beat » est disponible sur les vehicules dotés d'une clé confont. Cette fonction offre une indication supplémentaire du système de démarrage du vehicule.

Lorsque vous accedez au vehicule, le bouton de demarrage >> fig. 118 clignote pour attirer l'attention.

Lorsque le contact est allumé/eteint, le bouton de démarrage clignote.

Lorsque le contact est eteint, au bout de
quelques secondes, le bouton de demarrage s'eteint.

Une fois le moteur en marche, levoyant du bouton de démarrage resté fixe pour indiquer que le moteur tourne. Le délambda qui s'écoule entre le démarrage du moteur à l'aide du bouton de démarrage et le moment où l'éclairage clignotant devient fixe dépend des caractéristiques spécifiques à chaque motorisation. Lorsque le moteur est arrêté par le bouton de démarrage, il clignote à nouveau.

Sur les vehicules avec système Start-Stop, la fonction « My Beat » offre des informations supplémentaires :

Demarrer et arreter le moteur

Lorsque le moteur s'arrête pendant la phase Stop, le bouton de demarrage reste allumé, car même si le moteur est arrêté, le système Start-Stop est actif.
- Si le moteur ne parvient pas à redémarrer via le système Start-Stop, >> page 176, et doit être démarre manuellement, le bouton clignote pour indiquer cette situation.

SEAT Tarraco (2023) - Demarrer et arreter le moteur - 1

MISE EN GARDE

Lorsque vous mettez le contact, n'enforcez pas la pédale de frein ou d'embrayage ou le moteur risque de semettre immédiatement en marche.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

Une mauvaise utilisation des clés du vehicule ou un manque d'attention peut entrainer des accidents et des blessures graves.
- Ne laissez jamais les clés à l'intérieur du vehicule lorsque vous le quittez. Sinon, un enfant ou une personne non autorisée risquérait de verwrouiller le vehicule, demettre le moteur en marche ou demettre le contact, ce qui pourrait ainsi actionner un dispositif electrique.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

Nota

  • Avant de quitter le vehicule, désactivez toujours l'allumage manuellement et le cas échéant, tenez compte des messages à l'écran du combiné d'instruments.
  • Si le vehicule reste longtemps avec le moteur arrêté et le contact allumé, la batterie du vehicule peut se décharger et le moteur ne plus démarrer.
  • Sur les vehicules à moteur diesel, attendez que le témoin s'éteigne pour démarrer le moteur.
  • Si, pendant la phase de STOP, vous ap-puyez sur START ENGINE STOP, le contact est coupé et le bouton-poussoir se met à cligno-ter.
  • Sil'indication s'affiche a l'écran du combiné d'instruments: « Systeme Start-Stop désactifé : Demarrez manuellement le moteur », le bouton-poussoir START ENGINE STOP se mettra clignoter.

Mettre le moteur en marche

Vehicule avec boite manuelle: metez le levier de vitesses au point mort, actionnez l'embrayage et maintainez-le jusqu'à ce que le moteur démarre.
Vehicule avec boite automatique: mettez le levier de selection sur la position P ou N, actionnez la pédale de frein et maintainez-la jusqu'à ce que le moteur démarre.

  • Appuyez sur la touche de démarrage sans appuyer sur l'accelérateur. Le moteur ne pourrait démarrer qu'en présence d'une clé valide dans le vehicule. ÀpRES le démarrage du moteur, l'éclairage du bouton START ENGINE STOP reste allumé, indiquant que le moteur tourne.
    Lorsque le moteur aura demarrre,relachez le bouton de demarrage.
    Si le moteur ne demarre pas, interrompez la procedure de lancement et retentez-la au bout d'une minute environ. Si nécessaire, réalise un démarrage d'urgence >> page 172.

Sur les vehicules diesel, il se peut que le moteur démarre quelques instants plus tard lorsqu'il fait froid. Pendant le préchauffage, le témoin reste allumé. Le temps du préchauffage, ne branche aucun dispositif électrique principal, car cela solliciterait inutillement la batterie.

Le temps de préchauffage dépend de la températe extérieure et de celle du liquide de refroidissement. Lorsque le moteur est à sa température de fonctionnement ou que la température extérieure est supérieure à +8°C, le témoin reste allumé pendant 1 seconde environ. Cela peut dire que vous pouvez faire démarrer le moteur presque immédiatement.

Mise en marche d'un moteur diesel après avoir laissé le réservoir vide

Si vous avez roulé jusqu'à l'épurationment complet du carburant d'un vehicule diesel, le démarriage du moteur après avoir fait le plein peut

Conduite

durer plus longtemps que d'habitude - jusqu'à environ une minute. Cela est du au fait que le système de carburant doit d'abord eliminer l'air.

SEAT Tarraco (2023) - Conduite - 1

MISE EN GARDE

Ne laissez jamais tournier le moteur dans un endroit confiné - risque d'intoxication!
- Les gaz d'échéppement du moteur contiennent, entre autres, du monoxide de carbone, un gaz toxique inodore et incolore dont l'inhalation peut faire perdre connaissance et entrainer la mort.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

Ne sortez pas du vehicule avec le moteur en marche, sur tout si un rapport est engagé. Le vehicule risque de se déplacer souda-nement ou de provoquer une situation inattendue et provoquer des dommages, un incendie ou des blessures graves.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

N'utilisez jamais d'acrosols pour démarrage à froid, ils pourraient exploser ou entraîner une montée en régime soudaine du moteur et provocer des blessures.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT

  • Vous risquez d'endommager le starter ou le moteur si vous essayez de le rallumer juste après l'avoir eteint.
  • Avec le moteur à froid, évitez les régimes élevés, les accelerations à plein gaz et de trop le solliciter - risque de panne du moteur!

SEAT Tarraco (2023) - AVERTISSEMENT - 1

Conseil antipollution

Ne faites pas chauffer le moteur en le faisant fonctionner lorsque le vehicule est arrêté. Demarrez immédiatement et adoptez une conduite douce. Le moteur atteint ainsi plus rapidement sa température de fonctionnement et les émissions de pollutants sont moindres.

SEAT Tarraco (2023) - Conseil antipollution - 1

Nota

Lors du démarrage du moteur, les gros consommateurs électriques sont temporairement désactivés.

Lors du demarrage du moteur a froid, les bruits peuvent brievement augmenter. Ce phénomène est normal et il n'y a donc pas lieu de s'inquieter.
- À des températures inférieures à +5°C (+41°F), un peu de fumée peut s'échéffer du dessous des vehicules diesel lorsque le chauffage d'appoint supplémentaire à carburant est activé.

Eteindre le moteur

  • Stoppez complètement le vehicule >> A
    Vehicules avec boite manuelle: appuyez sur l'embrayage complètement ou désengageze-le.
    Vehicules avec boite automatique: Placez le levier selecteur sur la position P.
  • Activez le frein de stationnement électronique.
  • Appuyez brievement sur la touche de demarriage.

Désactivation d'urgence

S'il n'est pas possible de couper le moteur en appuyant brièvement sur la touche de démarriage, il faudra procédé à une désactivation d'urgence:
- Appuyez deux fois sur la touche de démarriage en trois secondes ou appuyez dessus une fois pendant plus d'une seconde.

Fonction de tunnel de lavage (vehicules hy-

Lorsque le contact est coupé avec la vitesse N activée, le vehicule peut rouler pendant les 30 minutes suivantes. Passé ce délambda, si le vehicule est arrêté, le verrouillage de stationnementP est automatiquement activé. Une minute avant, le message d'alerte correspondant apparait à l'écran du combiné d'instruments.

Démarrer et arrêté le moteur

MISE EN GARDE

N'arrête jamais le moteur tant que le vehicule se déplace. Cette situation peut provoquer un accident, des blessures graves et la perte de contrôle du vehicule.

  • Les airbags et les retracteurs de ceintures sont inactifs lorsque le contact d'allumage est coupé.
  • Le servifrein ne fonctionne pas lorsque le moteur est coupé. Vous doivent donc exercer une force plus importante pour freiner le vehicule.
    La direction assistée ne fonctionne pas lorsque le moteur est coupé. Lorsque le moteur est coupé, il est nécessaire de déployer plus de force pour braquer.
  • Si vous coupez le contact, le verrouillage de la colonne de direction risque d'être activé et il vous seront impossibly de contrôler le vehicule.

MISE EN GARDE

Munissez-vous toujours de la clé lorsquevous quittez le vehicule. Cela est particulielement important lorsque des enfants restent dans le vehicule, puisqu'ils pourraientfaire demarrer le moteur ou actionner desequipements electriques (telis que les levèvités electriques) - risque d'accident !

① AVERTISSEMENT

  • Si vous vous arrêtez et que le système Start-Stop coupe le moteur, le contact d'allumage reste activé. Avant de quitter le vehicule, assurez-vous que le contact d'allumage est désactiver, sinon, la batterie risquérait de se décharger.
    Si vous avez roulé longtemps avec le moteur à haut régime, il pourrait surchauffer en l'arrêtant. Pour ne pas l'endommager, laissez-le tourner pendant deux minutes environ au ralenti et au point mort avant de l'arrête.

i Nota

Après l'arrêt du moteur, le ventilateur du radiateur peut continuer de tourner pendant encore 10 minutes - même si le contact d'allumage est coupé. Il peut aussi se remettre en marche au bout d'un certain temps si la température du liquide de refroidissement augmente en raison de la chaleur accumulée dans le compartment-moteur ou si cédernier chauffe encore plus parce qu'il est exposé au soleil.

Antidémarrage electronique

L'antidémarrage électronique contribue à empêcher de démarrer le moteur avec une clé non autorisée, et donc, de pouvoir déplacer le vehicule.

La clé du vehicule possède une pucelectronique intégrée qui désacte l'antidémarrage electronique s'il y a une clé valable dans l'habitacle.

L'antidémarrage électronique s'active automatique lorsqu'il n'y a plus de clé valable dans le vehicule.

C'est la raison pour laquelle le moteur ne peut demarrer qu'vec une clé originale SEAT correctement cryptée. Vous pouvez vous munir de ce type de clés auprès d'un concessionnaire SEAT.

AVERTISSEMENT

Le fonctionnement parfait du vehicule n'est garanti que si vous utilisez les clés d'origine SEAT.

Conduite

Fonction de démarrage d'urgence

SEAT Tarraco (2023) - Fonction de démarrage d'urgence - 1
Fig.119 A dr oite de la colonne de direction demarrage d'urgence.

Si aucune clé valide n'a été reconnaue à l'intérieur du vehicule, vous devrez réaliser un démarrage d'urgence. Une indication appropriée apparaitra sur l'écran du combiné d'instruments. Cela peut être le cas lorsque la pile de la clé du vehicule est très usée.

  • Immediatement après avoir appuyé sur la touche de démarriage, maintenez la clé du re-vétement droit à proximité de la colonne de direction >> fig. 119, le plus proche possible du logo Kessy.
    L'allumage se connecte automatiquement et, le cas échéant, le moteur démarre.

Indications destinées au conducteur à l'écran du combiné d'instruments

Appuyez sur 1'embrayage

  • Ce message s'affiche lorsque le conducteur n'appuie pas sur la pédale d'embrayage pour démarrer le moteur sur les vehicules équipés d'une boite manuelle. Le moteur démarre uniquement si vous appuyez sur la pédale d'embrayage.

Appuyez sur la pédale de frein

  • Ce message s'affiche lorsque le conducteur n'appuie pas sur la pédale de frein pour démarrer le moteur.

Selectionnez N ou P

  • Ce message s'affiche en demarrant ou en arrêtant le moteur lorsque le levier de selection de la boite automatique ne se trouve pas sur la position P ou N. Le moteur demarre et s'arrête uniquement sur ces positions.

Selection de P ; le vehicule peut se déplacer ; les portes peuvent se fermer uniquement sur P

  • Le message pour le conducteur s'affiche pour des raisons de sécurité, avec un signal sonore d'advertissement si après avoir eteint le moteur, le levier de selection de la boite automatique n'est pas sur la position P. Placez le levier de selection sur P, sinon, le vehicule pourrait bouger.

Boite de vitesses : levier de seLECTION en position de marche !

  • Ce message s'affiche lorsque le levier de seLECTION ne se trouve pas sur la position P au moment de l'ouverture de la porte du conductor. En outre, un vibreur retentit. Placez le levier selecteur sur P, sinon, le vehicule pourrait se déplacer.

Contact d'allumage mis

Lorsque la porteduc conducteur s'ouvre et que le contact d'allumage est mis,ce message destiné au conducteur et accompagne d'un vibreur s'affiche.

Conduite avec propulsion électrique

Allumer le système à propulsion hy-bride

Valable pour: vehicules hybrids

L'actionnement de la propulsion hybride active le système de propulsion du vehicule. Avec le système de propulsion allumé, la propulsion électrique est activée. Le moteur à combustion se met en marche automatiquement lorsque le niveau de charge de la batterie haute tension n'est pas suffisant pour circuler avec la propulsion électrique ou lorsqu'une grande puissance de propulsion est nécessaire.

Conduite avec propulsion électriche

Conditions requises pour allumer le système de propulsion

Le système de propulsion peut s'allumer lors que les conditions suivantes sont remplies :

La batterie haute tension a un niveau de charge suffisant.
Si aucun cable de rechargement n'est branché.
- Si la température de la batterie à haute tension se trouve dans la fourchette de fonctionnement.
- Il y a une clé de contact valable dans le vehicule.

Allumer le système de propulsion

  • Appuyez une fois sur le bouton d'allumage de contact et de démarrage. Le contact d'allumage est mis.
  • Appuyez sur la pedale de frein et maintenez-la enoncee.

  • Mettez le levier sélecteur de vitesses sur la position N ou activez le verrouillage de stationnement P.

  • Appuyez sur le bouton d'allumage de contact et de démarrage jusqu'à ce que le témoin de contrôle READY s'allume sur le combiné d'instruments. N'accélérez pas. Relâchez le bouton d'allumage de contact et de démarrage lorsqu'que le témoin de contrôle READY s'allume sur le combiné d'instruments. La marque qui apparait sur le témoin de puissance change de OFF à 0.

  • Si le témoin de contrôle s'allume pas, annulez et répétez l'opération.

  • Si le vehicule a ete verrouille avec la cle de contact, le bouton d'allumage de contact et de demarrage est desactive. Si vous vous trouvez dans le vehicule et nevez demarrer le moteur, déverrouillez d'abord le vehicule ou faites un demarrage d'urgence >> page 172.

i Nota

Vousetendrez un click en connectant le systeme de propulsion. Ceci est tout a fait normal et n'indique pas un probleme.

Detector le système de propulsion

Avec la propulsion électric, le moteur ne fait pas de bruit appréciable, ni lors de l'allumage du système de propulsion, ni pendant la marche. Àinsi, il n'est pas possible de détecter par le bruit du moteur si le système de propulsion du vehicule est allumé. Au lieu de cela, il est possible d'identifier que le vehicule est pré à circuler à travers les caractéristiques suivantes :

  • Sur l'indicateur de puissance du combiné d'instruments apparait l'indication 0 >> page 22.
    La lumiere de l'indication sur le combiné d'instruments est allumée, independament du fait que l'éclairage extérieur du vehicule soit allumé ou non.

Levoyant de contrôle READY du combiné d'instruments est allumé.
Un signal sonore retentit.

Allumer le système de propulsion avec une température extérieure très BASSE

Lorsque la température extérieure est très bassé (environ -27°C [-16°F] ou moins), la batterie à haute tension peut geler et cesser de fonctionner. Dans ces cas-là, il n'est pas possible d'allumer le système à propulsion.

Dés que la température de la batterie haute tension a suffisamment augmente, le système de propulsion peut a nouveau être allumé.

Pour garantir de pouvoir allumer le système de propulsion même à des températures extérieures très basses, SEAT recommande de stationner le vehicule dans un lieu à l'abri du froid.

Comportement en cas de marche ou d'arrêt

Le moteur à combustion ne fonctionne que si nécessaire. Le vehicule étant à l'arrêt normal, le moteur à combustion est étèint et les systèmes électriques du vehicule sont alimentés par la batterie à haute tension. Le compte-tours du combiné d'instruments resté à 0 >> page 22.

Le fait que le moteur a combustion soit int en fonction des conditions de conduite est normal et vise a economiser du carburant. En regle generale, les systèmes de direction assistee et d'assistance au freinage sont always activés.

Conduite

Dans des cas isolés, le système peut exiger que le moteur à combustion continue de fonctionner même lorsque le vehicule est à l'arrêt.

En cas d'embouteillages, le moteur a combustion peut etre mis en marche lors des arrets du vehicule afin de recharger la batterie a haute tension pour les phases de demarrage et d'arret suivantes.

Bruit du vehicule

√Valable pour: vehicules hybrids

La propulsion électriche génére beaucoup moins de bruit qu'un moteur à combustion. Pour que le vehicule soit plus facilement perçu auditivement depuis l'extérieur, les versions du vehicule destinées à certains pays produit un bruit artificiel. À des vitesses plus élevées, lorsque les bruits produits par les pneus et le vent augmentent, le bruit du vehicule disparait automatiquement.

MISE EN GARDE

Pendant la conduite electrique, il est possible que la perception auditive du vehicule par les autres usagers de la voie publique soit bien inférieure. C'est le cas particulièrement dans les zones à circulation restreinte, pendant les manoeuvres ou la marche arriere. Risque d'accident!

Résolution de problèmes

Valable pour: vehicules hybrids

Propulsion: Default! Stationner le vehicule dans un lieu sur

Le témoin d'alerte s'allume en rouge.

Dysfonctionnement sur le système de propulsion électrique. Le vehicule n'a plus de propulsion. Stationnez le vehicule des que possible dans un endroit sur. Demandez l'aide d'un professionnel.

Erreur: Système hybride. Adresse-vous à l'atelier

Le témoin d'alerte s'allume en jaune.

Dysfonctionnement sur le système de propulsion électrique. Rendez-vous à vitesse réduite à un atelier spécialisé pour faire réparer la panne.

Puisance limitée

Le témoin d'alerte s'allume en jaune.

Les prestations sont limitées. Il est possible que la batterie haute tension ne soit pas assez chargée ou ait atteint la limite de température de fonctionnement, par exemple en cas de température extérieure très froide.

Son du vehicule: Default! Les piétons risquent de ne pas entendre le vehicule. Adressez-vous à l'atelier

Le témoin d'alerte s'allume en jaune.

Dysfonctionnement du bruit du vehicule. Conduisez avec la plus grande prudence car il est possible que d'autres usagers de la voie publique n'entendant pas le vehicule electrique. Rendez-vous a un atelier spécialise pour faire réparer la panne.

Sélection du mode de fonctionnement

Sélection du mode de fonctionnement

Valable pour: vehicules hybrids

Sélection du mode de fonctionnement

Le vehicule dispose de différents modes de fonctionnement qui permettent d'ajuster le vehicule de manière optimale à chaque situation pendant la conduite. Àpres avoir allumé le système de propulsion, et seulement si toutes les conditions de fonctionnement nécessaires sont remplies, le mode de fonctionnement E-MODE s'active toujours en premier, pour la conduite en mode électrique.

Sélection du mode de fonctionnement

  • Allumez le système de propulsion.
  • Appuyez sur la touche E-MODE de la console centrale >> fig. 120.

E-MODE [conduite en mode électrique]

Dans le monde de fonctionnement E-MODE, le vehicule se déplace principalement en mode uniquement électrique. Dans la mesure du possible, le moteur à combustion du vehicule n'est pas utilisé.

Pour que le mode E-MODE puisse s'activer, toutes les conditions suivantes doivent être remplies:

La batterie haute tension a un niveau de charge suffisant.
La vitesse du vehicule est inférieure a 130 km/h [80 mph].
La température de la batterie haute tension est supérieure à -10^

Si, pendant la conduite en mode E-MODE, les conditions nécessaires cèssent d'être remplies, la conduite en mode électrique terminé immédiatement à travers la mise en marche du moteur à combustion. Dans ce cas, l'indicateur (2) s'allume sur l'écran du combiné d'instruments.

Si vous effectuez un kick-down en mode E-MODE, le moteur à combustion se met en marche. Cependant, le mode E-MODE reste activé.

Hybride (utiliser la charge de la batterie)

C'est le mode de fonctionnement qui permet d'économiser la plus grande quantité de carburant.

L'unité de contrôle du mode de fonctionnement essaire de profiter au maximum de la charge de la batterie. Pou ce faire, avec l'adressage actif, il est aussi possible d'acceder aux données de navigation.

Dans ce mode de fonctionnement, le moteur électrique et le moteur à combustion se partagènt le travail de propulsion.

Dans le mode de fonctionnement Hybride, l'énergie de la charge de la batterie est utilisé de manière optime. Si le guidage d'itinéraire est actif, il est possible que le vehicule recharge la batterie haute tension de manière autonome au moyen du moteur à combustion.

Contrôle manuel de la charge de la batterie

Le contrôle manuel de la charge de la batterie est seulement possible en mode de fonctionnement Hybride. L'option selectionnee par l'utilisateur est seulement valable jusqu'à la coupure du contact ou au changement au mode Hybride ou au mode E-MODE.

Appuyez sur le bouton de fonction et contrôlez la charge de la batterie au moyen des symboles , = et

En appuyant sur ce symbole, on selec-tionne un niveau de charge théorique sup-périor. Le vehicule essaire d'atteindre ce nouveau niveau de charge théorique de la batterie haute tension pendant la marche. Le vehicule est propulsé par le moteur à combustion. Si le moteur à combustion a « trop » de puissance, cet excès est utilisé pour charger la batterie haute tension. Cette option permet d'augmenter la consommation de combustible. SEAT recom-mande donc de charger la batterie haute tension si possible à travers la prise de charge >> page 79.
Le niveau de charge de la batterie haute tension est maintainu proche du niveau actuel pendant la marche. Si vous accelerez plus brusquement ou augmente la vitesse du vehicule, le moteur a combustion se met en marche. Dés que la demande d'accé

Conduite

leration du conducteur et la vitesse du vehicule le permettent, le vehicule passa a nouveau au mode electrique.

En appuyant sur ce symbole, on selec-tionne un niveau de charge théorique inférior. Le vehicule utilise uniquement la charge de la batterie au-dessus du niveau de charge théorique sélectionné. Le reste est réservé jusqu'à la fin de la marche.

Montrer le mode de fonctionnement actif

Le mode de fonctionnement actif à tout moment s'affiche à l'écran du combiné d'instruments, par ex. 0.

MISE EN GARDE

Passer à un autre mode de fonctionnement pendant la conduite peut vous distraître des conditions de la circulation et être la cause d'accidents.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

Nota

Sur l'écran du combiné d'instruments s'affichent les informations sur le mode de fonctionnement actif à tout moment, ainsi que sur le niveau de charge de la batterie haute tension.

Résolution de problèmes

Valable pour : vehicules hybrids

Le mode de fonctionnement E-MODE n'est pas disponible

Le témoin de contrôle s'allume en blanc.

Le mode de fonctionnement E-MODE [conduite en mode électrique] ne peut pas être utilisétemporairement car une ou plusieurs conditions ne sont pas remplies.

  • Vous doivent complir les conditions pour utiliser le mode de fonctionnement E-MODE.

Système Start-Stop

Description et fonctionnement

Non valuable pour les vehicules hybrids PHEV.

Le système Start-Stop peut vous aider à réduire la consommation de carburant et les émissions de CO_2 .

En mode arrêt/démarrage, le moteur s'arrête automatiquement lorsque le vehicule s'arrête ou est en train de s'arrêter. Le contact d'allumage reste activé. Lorsque vous en aurez besoin, le moteur demarrera automatiquement.

Dans cette situation, le voyant de la touche START ENGINE STOP reste fixe.1

Lorsque le contact est mis,le système StartStop est activé automatiquement.

Témoins de contrôle

SEAT Tarraco (2023) - Témoins de contrôle - 1

Le système Start-Stop est disponible, mais l'extinction automatique du moteur est active.

SEAT Tarraco (2023) - Témoins de contrôle - 2

Le système Start-Stop n'est pas disponible ou a été déconnecté.

Arreter et demarrer le moteur

Vehicules avec boite de vitesses manuelle :

Avant d'arreter ou lorsque celui-ci est à l'arret, passes au point mort et relâchez la pedale d'embrayage. Le moteur s'arrêtera. Le témoin s'affichera à l'écran. Le moteur peut être arrêt avant l'arrêt complet (environ 7 km/h).
Lorsque you appuierez sur la pedale d'embrayage, le moteur redemarrera. Le témoin s'eteint.

Vehicules avec boite automatique :

Freinez jusqu'à l'arrêt et maintenez votre pied sur la pédale de frein ou activéz le système Auto Hold pour que le vehicule reste immobilisé. Le moteur s'arrête. Le témoin s'affichera à l'écran(A). Le moteur peut être arrêté avant son arêt complet (environ 7 ou 2 km/h en fonction de la boîte de vitesses du vehicule).

Système Start-Stop

Lorsque you relacherez la pedale de frein, le moteur redemarrera. Le témoin s'eteint. Avec le système Auto Hold activé, le moteur ne démarre pas si le conducteur ne retire pas le pied de la pedale de frein. Le démarrage a lieu lorsqu'il appuie sur la pedale d'accéléateur.

Exigences de base pour le mode arrêt/démarrage

La portiere du conducteur doit etre fermee.
Le conducteur doit attacher sa ceinture de sécurité.
Le capot moteur est fermé.
- Le moteur a atteint la température de fonctionnement.
La marche arriere n'est pas enclenchée.
Le vehicule ne se trouve pas dans une pente prononcée.

Le moteur ne s'estint pas pour diverses rais-sons

Avant d'arrêté le vehicule, le système vérifie que certaines conditions sont remplies. Le moteur ne s'arrête pas, par exemple, dans les situations suivantes:
- Le moteur n'a toujours pas atteint la tempétaire pour le mode d'arrêt/démarrage.
- La température selectionnée dans le climatiseur n'est pas atteinte.
La température interieure est très élevé/ basse.

La touche de fonction de dégivrage est activée.
Le système d'aise au stationnement est activé.
La batterie est très décharge.
Le volant est très braqué, ou en cours de braquage.
- En cas de risque d'embuage.
- Àprous avoir engagé la marche arrêté.
- En cas de pente très raide.

L'écran du combiné d'instruments affichera le message ; en outre, sur le système d'information du conducteur, sauf stop.

Le moteur démarre de lui même

A l'arrêt, le mode normal du système peut être interrompu dans les situations suivantes. Le motivateur se remet en marche sans l'intervention du conducteur.

La température interieure est différente de cette sélectionnee sur le climatiseur.
La touche de fonction de dégivrage est activé
Le frein a ete active plusieurs fois de suite.
La batterie est trop decharge.
- Grande consommation électrique.

Informations supplémentaires concernant la boite automatique

Le moteur s'eteint lorsque le levier selecteur se trouve sur les positions D, N et S, ainsi qu'en mode Tiptronic. Lorsque le levier selecteur est sur P, le moteur reste a l'arrêt, même lorsque vous relâchez la pédale de frein.

Pour redémarrer le moteur, vous doivent actionner la pedale de l'accelérateur ou enclenger d'autres vitesses et relâcher le frein.

Si vous placez le levier selecteur sur R à l'arrêt, le moteur redémarre.

Passez D à P pour éviter que le moteur ne démarre accidentellement en passant par R.

Informations supplémentaires concernant le système Adaptive Cruise Control [ACC]

Sur les vehicules équipés de l'ACC, le moteur redémarre dans certaines circonstances si le capteur radar déetecte que le vehicule precedent se remet à avancer.

SEAT Tarraco (2023) - Informations supplémentaires concernant le système Adaptive Cruise Control [ACC] - 1

MISE EN GARDE

  • Ne coupez jamais le moteur avant que le vehicule ne soit complètement à l'arrêt. Le fonctionnement des freins et de la direction n'est pas totalement garantie. De même, vous aurez besoin de plus de force pour manoeuvrer le volant ou pour freiner. Vous pourriez subir un accident et même des blessures graves.

Conduite

Pour éviter des blessures, assurez-vous que le système Start-Stop est désactifé lorsque vous travailliez dans le compartment-moteur >> page 178.

SEAT Tarraco (2023) - Conduite - 1

AVERTISSEMENT

Le système Start-Stop devra toujours etredésactivelorsdu passageaguedezones inondées>> page 165.

SEAT Tarraco (2023) - AVERTISSEMENT - 1

Nota

  • Sur les vehicules équipés d'une boite automatique, vous pouvez contrôler vous-même si le moteur doit s'arrête ou non en diminuant ou en augmentant la force de freinage applicée. Par exemple, si vous appuyez doucement sur la pédale de frein dans des embouteillages avec des arrêts et des dé-marrages féquents, aucun arrêt du moteur ne se produit tant que le vehicule sera à l'arrêt. Dès que vous appuièrez fortement sur la pédale de frein, le moteur s'arrête.
  • À l'arrêt, vous devez maintainir la pedale de frein enforcée pour vous assurer qu'elle ne rouge pas.
  • Sur avec boite manuelle, si le moteur « cale», vous pouvez le redémarrez en appuyant immidiatement sur la pedale d'embrayage.

  • Si le sélecteur de vitesses est sur D, N ou S après avoir passé la marche arrrière, vous devez atteindre 10 km/h [6 mph] en marche avant pour que le système puisse arrêté le moteur.

Activer et désactiver manuellement le système Start-Stop

Non valuable pour les vehicules hybrids PHEV.

SEAT Tarraco (2023) - Activer et désactiver manuellement le système Start-Stop - 1
Fig.121 Consol e centrale: touche du système Start-Stop.

Si vous ne souhaitez pas utiliser le système, vous pouvez le désactiver manuellement :

Pour desactiver/activer manuellement le système Start-Stop, appuyez sur la touche.
fig.121

Le symbole de la touche reste allumé en jaune lorsque le système est désactisé.

SEAT Tarraco (2023) - Activer et désactiver manuellement le système Start-Stop - 2

Nota

Le système se met en marche chaque fois que le moteur est eteint volontairement.

Résolution de problèmes

Non valuable pour les vehicules hybrids PHEV.

Indications destinées au conducteur à l'écran du combiné d'instruments

Système Start-Stop désactivé. Démarrez le moteur manuellement

  • Cette indication s'affiche lorsqu'elle système Start-Stop ne peut pas redémarrer le moteur.

Les raisons en sont 2: si la porte conducteur a ete ouverte ou si le conducteur a deboucle sa ceinture de securite.

Système Start-Stop : Défaut ! Fonction indisponible

  • Il existe un dysfonctionnement sur le système Start-Stop. Rendez-vous en atelier pour y remédier.

Boite de vitesses manuelle

Boîte de vitesses manuelle

SEAT Tarraco (2023) - Boîte de vitesses manuelle - 1
Changer de vitesse
Fig.122 Grill e des vitesses de la boite manuelle a 6 vitesses.

Les positions des vitesses sont représentées sur le levier de vitesses >> fig. 122.

Appuyez a fond sur la pedale d'embrayage.
- Amenez le levier de vitesses sur la position souhaitation.
Relachez l'embrayage.

Engager la marche arriere

Passez la marche arrirée uniquement lorsque le vehicule est à l'arrêt.

  • Appuyez à fond sur la pédaule d'embrayage.
    Au point mort, appuyez sur le levier de vites- ses, deplacez-le complètement vers la gauche puis vers l'avant pour passer la marche arriere) fig.122R.
    Relachez l'embrayage.

Retrogradage

En conduisant, le retrogradage doit toujours s'effectuer de manière progressive, c'est-à-dire, à la vitesse immédiatement inférieure et lorsque le régime-moteur n'est pas trop élevé Rétrograder en sautant une ou plusieurs viteses à haute vitesse ou a des régimes élevés du moteur peut endommager l'embrayage et la boite de vitesses, même si la pédale d'embrayage est enforcée ①.

MISE EN GARDE

Quand le moteur tourne, le vehicule se déplace des qu'une vitesse est enclenchée et que vous levez le pied de la pedale d'embrayage. Cela se produit également si le frein de stationnement est connecté.
- Ne passesz jamais la marche arrrière tant que le vehicule est en mouvement.

MISE EN GARDE

Si vous rétrogradez de manière inappropriée en scélectionnant une vitesse trop BASSE, vous pouvez perdre le contrôle du vehicule et provoquer en accident: risque de blessures graves.

AVERTISSEMENT

En circulant à grande vitesse ou à des régimes élevés, si vous passsez à une vitesse trop BASSE, vous pouvez provoquer des dommages considérables sur l'embrayage et la boite de vitesses. Ceci peut arriver même en maintenant la pédale d'embrayage enforcée sans embrayer.

① AVERTISSEMENT

Tenez compte de ce qui suit afin d'éviter des dégats et une usure prématurée:

En conduitant, ne posez pas votre main sur le levier de vitesses. La pression de la main est transmise aux fourchettes de la boite de vitesses.
- Ne laïsez pas le pied appuyé sur la pedale d'embrayage; bien que la pression semble insignifique, cela peut provoquer une usure prematurée du disque d'embrayage. Utilise le repose-pied tant que vous ne doivent pas changer de vitesse.
Assurez-vous que le vehicule est totale-ment arrete avant de passer la marche arriere.

Conduite

Appuyez toujours à fond sur la pedale d'embrayage à chaque fois que vous changez de vitesse.
- Ne laïsez pas le vehicule à l'arrêt dans une pente avec le moteur en marche et l'embrayage « en train de patiner »

Boîte automatique DSG

Brève introduction

Votre vehicule est equiped'une boite manuelle a regulation electronique. La transmission des forces entre le moteur et la boite de vitesses s'opere via deux embrayages independants. Ceux-ci remplacent le convertisseur de couple des boites automatiques conventionnelles et vous permettent d'accelerer le vehicule sans interruption sensible de la force de traction.

Le système Tiptronic permet egressement de changer les vitesses manuellement >> page 182, Passer les rapport en mode Tiptronic.

Positions du sélecteur de vitesses

SEAT Tarraco (2023) - Positions du sélecteur de vitesses - 1
Fig.123 V errouillage du levier selecteur.

SEAT Tarraco (2023) - Positions du sélecteur de vitesses - 2
Fig.124 V errouillage du levier selecteur [vehicules hybrids].

La position du levier est indiquée par l'éclairage du symbole correspondant. En outre, la vitesse enclenchée s'affichera à l'écran, avec le levier sélecteur sur les positions de la boîte manuelle M.D et S.

P-Freindeparking

En mettant le levier dans cette position, les roues motrices sont bloquées. Lorsque le vehicule est à l'arrêt, le levier doit être place sur P 17

Pourmettrelelevierspou pour l'enlever de la positionP,vousdevezmainteniratouche deverrouillage enfoncée et appuyer simultanement sur la pedale de frein.

R-Marche arrriere

La marche arriré doit être uniquement engagée lorsque le vehicule est à l'arrêt et le moteur tourne au ralenti).

PourmettrelelevierenpositionR,vousdevezmaintenirleboutondeverrouillageenforcéetappuyersimultanementsurlapedalefrein.LorsquelelevierselecteurestenpositionRetqueletcontactd'allumageestmis,lesfeuxderecul'sallument.

N-Point mort

Dans cette position, la boite de vitesses est au point mort.

Appuyez sur la pedale de frein pour passer de la position N à D/S à des vitesses inférieures à 3 km/h [2 mph] ou avec le vehicule à l'arrêt

Boite automatique DSG

DIS - Position permanente de marche avant

Le levier selecteur sur la position D/S permet d'utiliser la boite de vitesses en mode Normal (D) ou Sport (S). Pour selectionner le mode Sport S, poussez le levier vers l'arriere. Poussez a nouveau le levier pour revenir en mode normal D. Le mode de conduite selectionné appraït sur l'écran du combiné d'instruments.

En mode Normal [D], la boite selectionne le rapport optimal. Celui-ci dépend de la charge du moteur, de la vitesse du vehicule et du programme de régulation dynamique.

Le mode Sport (S) doit être seLECTIONné pour une conduite sportive. La puissance du moteur est exploiterée au maximum. À l'accelération, les changements de vitesses sont perceptibles.

Dans certaines circonstances (par exemple, sur les routes de montagne), il peut etre judicieux de passer en mode tiptronic >> page 182 pour adapter le rapport de vitesse aux conditions de route.

D/B Position permanente pour marche avant [valable pour vehicules hybrids]

Le levier sélecteur en position D/B permet d'utiliser la boite de vitesses en mode croisière ou récapération. Pour sélectionner le mode B, poussez le levier en arrière. Le pousser à nouveau pour revenir au mode D.

En mode D: si vous n'appuyez pas sur l'accélérateur, la voiture circule par inertie.
En mode B: le vehicule est peu a peu freinepar le moteur electrique en utilisant I'energiepour recharger la batterie haute tension.

Verrouillage du levier selecteur

Le verrouillage du levier selecteur empêche de passer involontairement un rapport lorsquel'on se trouve sur les positions P ou N, et donc demettre le vehicule en mouvement accidentellement.

Pour 0ter le verrouillage du levier selecteur, appuyez sur la pedale de frein lorsque le contact est mis et maintenez-la enfoncée. Appuyez simultanement sur le verrouillage du levier dans le sens de la fliche >> fig. 123.

Rappel au conducteur : lorsque le levier est en position P ou N, l'indication suivante s'affiche à l'écran :

Pour enclencher une vitesse à l'arret, actionnez la pedale de frein.

Le levier selector n'est pas verrouillé lors d'un bref passage, de R à D, par exemple, en passant par la position N. Ceci permet, par exemple, d'aider le vehicule lorsque celui-ci est embourbé « en le balançant ». Si le levier reste plus d'une seconde dans la position N sans que vous appuyiez sur la pédale de frein et à une vitesse inférieure à 5 km/h [3 mph], le verrouillage du levier selector s'enclenche.

SEAT Tarraco (2023) - Pour enclencher une vitesse à l'arret, actionnez la pedale de frein. - 1

MISE EN GARDE

Lorsque le vehicule est arrete, veilze a ne pas appuyer sur l'accelerateur. Le vehicule se met immeditatement en marche meme si le frein de stationnement est serré, ce qui risquerait de provoquer un accident.
- Ne placez jamais le levier sélecteur en position R ou P pendant que vous conduisez. Il existe un risque d'accident ou de panne.
- Avec le moteur en marche et le levier dans n'importe qu'elle position [sauf P], vous doiventiner la pédale de frein enforcée, car même au ralenti, la transmission de force n'est pas complètement interrompue.
Lorsque you selectionnez une vitesse avec le vehicule a l'arrêt et le moteur en marche, il ne faut pas accelerer. S'il n'est pas fermé, il existe des risques d'accident!
Le conducteur ne doit jamais quitter son vehicule alors que le moteur tourne et qu'une vitesse est enclenchee. Enclenchez le frein de stationnement electronique et passez en position de verrouillage de stationnement (P).

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

Nota

  • Si, en cours de route, vous enclenchez par inadventance le levier en position N, relâchez la pédale d'accéléateur et attende que le moteur tourne au ralenti avant de repasser en position D ou S.

Conduite

  • Si l'alimentation en cours est coupée sur la position P, le levier selecteur reste verrouillé. Dans ce cas, vous pouvez faire appel au déverrouillage d'urgence >> page 185.

SEAT Tarraco (2023) - Conduite - 1

Nota

  • Si le verrouillage du levier ne s'enclanche pas, il y a une anomalie. La transmission est interrompue pour éviter que le vehicule ne se mette en mouvement par accident. Pour que le verrouillage du levier s'encastre à nouveau, procédez comme suit :

-Avec boite 6 vitesses : actionnez la pedale de frein et relachez-la a nouveau.
-Avec boite 7 vitesses:actionnez la pedeale de frein. Placez le levier selecteur sur la position P ou N et enclenchez ensuite une vitesse.

  • Si vous avez selectionné une vitesse, le vehicule n'avance et ne recule pas, procédez comme suit :

Lorsque le vehicule ne se déplace pas dans la direction souhaïée, il se peut que le système n'aie pas correctement passé la vitesse. Appuyez sur la pédale de frein et repassez la vitesse.
- Si le vehicule ne se déplace toujours pas dans la direction souhaïée, cela signifie que vous étés en presence d'un dysfonctionnement du système. Faites appel à un spécialiste et faites contrôler le système.

Passer les rapportes en mode Tiptronnic

SEAT Tarraco (2023) - Passer les rapportes en mode Tiptronnic - 1
Fig.125 Volant: leviers pour boite automatique.

Le Tiptronic permet au conducteur de changer de vitesse manuellement.

Lors du passage au programme Tiptronic, le rapport actuel est maintenu. Ceci est possible tant que le système ne change pas de vitesse automatiquement du fait de la situation de la circulation a ce moment précis.

Commande du Tiptronic avec le levier sélecteur

Il est possible de passer en mode Tiptronic lors que le vehicule est à l'arrêt ou en cours de route.

  • Depuis la position D/S, déplacez le levier vers la droite. Sur l'écran du combiné d'instruments, il est indiqué que le levier est en mode manuel ou Tiptronic (par exemple M4).
    Poussez le leviers vers l'avant + ou vers l'arriere - pour augmenter o réduire la vitesse.
    Pour quitter le mode Tiptronic, deplacez le levier vers la gauche.

Commande du Tiptronic à l'aide des palettes au volant

Il est possible d'utiliser les palettes de changement de vitesse avec le levier selecteur sur les positions D/S ou M (Tiptronic).

  • Appuyez sur la palette + pour passer à une viesse supérieure) > fig.125.
    Appuyez sur la palette - pour passer a une viesse inférieure.
    Pour quitter le mode Tiptronic, tirez sur la pa-lette de droite vers le volant pendant environ 1 seconde ou deplacez le levier vers la gauche.

Si les palettes ne sont pas utilisées pendant un certain temps et que le levier n'est pas en mode Tiptronic, le mode Tiptronic s'arrête automatique.

Boite automatique DSG

SEAT Tarraco (2023) - Boite automatique DSG - 1

AVENTISSEMENT

Lors de l'accelération, si aucune vitesse supérieure n'est selectionnée, elle changera automatiquement peu de temps avant d'atteindre le régime maximal autorisé.
- De plus, si vous sélectionnez un rapport inférieur, le système ne change pas tant qu'il ne détecte pas que le moteur n'a pas atteint le régime maximal.

Conduite avec la boite automatique

Le passage a un rapport supérieur ou inférieur est automatique.

Le moteur ne peut demarrer qu'vec le levier sur la position P ou N. A basses températures [inférieures a -10 °C], le moteur ne peut etre demarré qu'vec le levier en position P.

Conduite sur une route à forté déclivité

Dans certaines circonstances, il peut etre avantageux d'utiliser le mode Tiptronic pour selec tionner le rapport manuellement en fonction des conditions de route

S'arrête/Segarer

Pour se garer sur terrain plat, il suffit demettre le levier selecteur en position P. En pente, il faut tout d'abord enclencher le frein de stationnement puismettrelelevierenpositionP.II est ainsi plus faciledelibererlelevierde la position P au demarrage.

Si vous ouvrez la porte du conducteur et que le levier selecteur ne se trouve pas sur la position P,le vehicule pourrait se déplacer.L'advertissement suivant apparait sur l'écran du combiné d'instruments: ① Boite de vitesses :

levier de selection en position demarche !.En outre, un vibreur retentit.

S'arrête sur une route à forté déclivité

Enoncez toujours la pedale de frein fermement pour empêcher le mouvement du vehicule; enclenchez le frein de stationnementlectronique si nécessaire △.

N'accelerez pas avec un rapport enclenché pour empêcher la voiture de rouler en descente) 0.

Demarrer en cote avec la fonction Auto Hold

  • Àprous avoir enclenché un rapport, retirez le pied de la pédale de frein et accélérézdoucement.

Demarrer en cote sans la fonction Auto Hold

  • Tirez sur la touche de frein de stationnement électronique.
  • Àprous avoir enclenché un rapport, accélèrez prudemment et appuyez sur la touche de frein de stationnement électronique.

SEAT Tarraco (2023) - Demarrer en cote sans la fonction Auto Hold - 1

MISE EN GARDE

Lisez et tenez compte des avertissements de sécurité) au chapitre Positions du sélecteur de vitesses à la page 181.

  • Ne faites pas patiner les freins ou n'ap-puyez pas trop souvent ou trop longtemps sur la pédale de frein sous peine de surchauffe des freins. Cela réduit la puissance de freinage, augmente la distance de frei-nage ou provoque même une panne du système de freinage.
  • Si vous doivent arreter en côte, maintenez le vehicule à l'arrêt avec la pédale de frein ou le frein de stationnement.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

AVENTISSEMENT

Lors d'un arrêt en côte, n'essayez pas d'empecher le vehicule de passer une vitesse en d'accélérer. Ceci pourrait échauffer et endommager la boite automatique.
- Si vous laissez le vehicule rouler avec le moteur arrêté et le levier en position N, la boîte automatique sera endommagée par manque de lubrification.
- Dans certaines situations de conduite ou de circulation, la boite peut surchauffer et être endommagée! Si le témoin s'allume, arrêté que le vehicule au plus vite et attendez qu'elle refroidisse) page 185.
- Si la boite de vitesses fonctionne avec le programme d'urgence, rendez-vous sans plus attendre dans un atelier spécialisé pour réparer le début.

Conduite

Kick-down

Le dispositif kick-down permet une accélération maximale avec la boîte de vitesses sur les positions D, S ou en mode Tiptronic.

Si vous appuyez à fond sur la pedale d'accéléateur, la boite de vitesses automatique rétrograde en fonction de la vitesse et du régime moteur. Cela permet de profiter de l'accéléation maximale du vehicule).

Le passage à la vitesse immédiatement supérieure n'a lieu que lorsque le régime maximal prédéfini pour chaque vitesse est atteint.

SEAT Tarraco (2023) - Kick-down - 1

MISE EN GARDE

Tenez compte du fait que sur les routes verglacées ou glissantes, les roues motrices peuvent patiner lorsque vous actionnez le dispositif kick-down - risque de dérapage!

Système Launch-control

Le système Launch-control offre une accélération maximaé à l'arrêt.

Condition: le moteur a atteint sa température de fonctionnement et le volant n'est pas braqué.

Le régime-moteur du système Launch-control differe pour un moteur à essence et un moteur diesel.

Pour utiliser Launch-control, il est nécessaire de déconnecter le contrôle de traction (TCS), via le menu du système d'infodividissement >> page 41. Le témoin reste allumé ou clignote lentement selon si le vehicule dispose ou non d'un système d'information du conducteur.

Sur les vehicules équipés du système d'information du conducteur, un témoin ESC est allumé en permanence et le message Contrôle de stabilité désactifé (provisoire) s'affiche sur le combiné d'instruments pour signaler la déactivation.

Lorsque le moteur est en marche, désactive la régulation antipatinage [TCS] >> page 195.
- Appuyez sur la pédale de frein avec votre pied gauche et maintenez-la enforcéependant au moins 1 seconde.
- Placez le levier selecteur sur la position S ou Tiptronic, ou selectionnez le profil de conduite Sport du Drive Profile.
- Avec le pied croit, actionnez la pedale d'accelerateur à pleins gaz ou jusqu'àu point dekickdown. Le régime-moteur passé à environ 3200 tr/min (moteur a essence) ou à environ 2000 tr/min (moteur diesel).
- Enlevez le pied gauche de la pédale de frein.
Le vehicule se met en marche avec l'accelération maximale.

SEAT Tarraco (2023) - Système Launch-control - 1

MISE EN GARDE

  • Adaptez toujours votre conduite au traffic.
    Utilisez le programme Launch-control uniquement si I'etat de la route et les conditions de circulation l'autorisent et si vous ne genez et ne mette pas en danger les autres usagers de la route par toute façon de conduire et le pouvoir d'accélération de votre voiture.
    Veillez a ce que le système ESC reste activé. N'oubliez pas que les roues peuvent patiner et que le vehicule peut déraper lorsque les systèmes TCS et ESC sont désactivés. Risque d'accident!
  • Àprous avoir démarré, désactiver de nouveau le mode « Sport » de l'ESC en pressant brievement la touche .

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

Nota

  • Àprous avoir utilisé le système Launch-control, il est possible que la température de la boite de vitesses ait augmenté considération. Dans ce cas, le système peut rester hors service quelques minutes. Àprous la phase de refroidissement, vous pourrez réutiliser le système.
  • En accelérer avec le système Launch-control toutes les pieces du vehicule sont soumises à un grand effort. Cela peut entraîner une usure accrue.

Boite automatique DSG

Mode Inertie

Le mode Inertie vous permet de parcourir certaines sections sans utiliser l'accelérer, ce qui permet d'économiser du carburant. Utilisez le mode Inertie pour « laisser le vehicule en roues libres » à l'avance.

Activation du mode Inertie

Condition: boite de vitesses en position D, pente inférieure à 12 % et vitesse comprise entre 20 et 130 km/h [12 et 80 mph].

Levez doucement le pied de l'accelerateur.

L'indication s'affiche sur le combiné d'instruments , la vitesse engagée disparait et dans la consommation actuelle apparait le texte

Inertie.

La vitesse se désengage automatiquement et le vehicule roule en roues libres, sans frein moteur. Le moteur tourne au ralenti pendant que le vehicule roule.

Déactualisation du mode d'inertie

  • Appuyez sur la pedale de frein ou l'accelerateur.

Pour activer à nouveau le mode Inertie du moteur, retirez simplement le pied de l'accelerator.

L'application combinée du mode d'inertia (= distance prolongée avec moins d'énergie) et de la déconnexion par inertie (= distance

plus courte sans besoin de carburant) permet d'améliorer la consommation de carburant et l'équilibre des émissions.

Dans le cas où le vehicule a SEAT Profil d'entraînement >> page 189, le mode d'inertie peut être activé dans les modes Normal, Eco et Individual. En mode Eco l'activation fonctionne quand les conditions de fonctionnement sont remplies qu'elle que soit la finesse avec laquelle I'accéléateur est retiree.

SEAT Tarraco (2023) - Déactualisation du mode d'inertie - 1

MISE EN GARDE

  • Si vous avez activé le mode d'inertie, n'oubliez pas, en vous approchant d'un obstacle et en relâchant l'accélérateur, que le vehicule ne décelerera pas de manière habituelle: risque d'accident!

Lorsque you utilisez le mode d'inertie en descente, le vehicule peut prender de la vitesse : risque d'accident !
- Sid autres conducteurs conduitent votre vehicule, informez-les du mode d'inertia.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

AVENTISSEMENT

L'indication pour le conducteur Inertie n'aparait qu'avce la consommation actuelle. En mode Inertie,le rapport n'est plus affiché [par exemple,D ou E apparait a la place de D7 ou E7].

SEAT Tarraco (2023) - AVENTISSEMENT - 1

AVENTISSEMENT

Le fonctionnement du mode Inertie en combinaison avec des moteurs hybrides peut entraîner une déconnexion du moteur à combustion.

SEAT Tarraco (2023) - AVENTISSEMENT - 1

AVENTISSEMENT

Dans des pentes supérieures à 15 %, le mode Inertie se désactive automatiquement.

Résolution de problèmes

SEAT Tarraco (2023) - Résolution de problèmes - 1

Le moteur ne démarre pas

Le témoin de contrôle s'allume en vert.

Vous n'appuyez pas sur la pédale de frein par exemple, lorsque vous essayez de changer le levier sélecteur de position.

  • Appuyez sur la pédaule de frein pour sélectionner un rapport de vitesses.

SEAT Tarraco (2023) - Le moteur ne démarre pas - 1

Verrouillage du levier selecteur

Le témoin de contrôle clignote en vert.

La touche de verrouillage du levier de selection n'est pas activée. Le déplacement du vehicule est verrouillé. Activez le verrouillage du levier selecteur.

Indications à l'écran du combiné d'instruments :

Conduite

Embrayage

SEAT Tarraco (2023) - Embrayage - 1

Embrayage surchauffé ! Veuillez arrête !

L'embrayage a suchauffé et pourrait être endommage. Arreze-vous et attendez que la boîte de vitesses refroidisse avec le moteur au ralenti et le levier en position P. Lorsque le voyageant et l'indication au conducteur sont éteints, rendez-vous dans un atelier spécialisé pour résoudre la panne. S'ilns ne s'éteignent pas, ne roulez plus. Faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner.

Anomalie de la boite de vitesses

SEAT Tarraco (2023) - Anomalie de la boite de vitesses - 1

Boite de vitesses : défaut !tez-vous et placez le levierP

  • Un defaulted est present sur la boîte de vitesses. Arrêtez le vehicule dans un lieu sur. Faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner.

SEAT Tarraco (2023) - Boite de vitesses : défaut !tez-vous et placez le levierP - 1

Boite de vitesses : défaut du même ! Vous pouvez continuer à laiter

Rendez-vous sans plus attendre dans un atelier spécialise pour resoudre la panne.

SEAT Tarraco (2023) - Boite de vitesses : défaut du même ! Vous pouvez continuer à laiter - 1

Boite de vitesses : défaut système ! Vous pouvez continuer en des restrictions. Marche arre désactivée

Rendez-vous à un atelier spécialisé pour qu'ils réparent la panne.

SEAT Tarraco (2023) - Boite de vitesses : défaut système ! Vous pouvez continuer en des restrictions. Marche arre désactivée - 1

Boite de vitesses : défaut du tème ! Vous pouvez continuer sur jusqu'à l'arrêt du moteur.

  • Arrêtez le vehicule dans un endroit sur. Faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner.

SEAT Tarraco (2023) - Boite de vitesses : défaut du tème ! Vous pouvez continuer sur jusqu'à l'arrêt du moteur. - 1

Boite de vitesses : surchauffe. Botez votre conduite en conséquence.

  • Continue avec prudence. Vous pourrez conduire normalement lorsque leTemoin se sera eteint.

SEAT Tarraco (2023) - Boite de vitesses : surchauffe. Botez votre conduite en conséquence. - 1

Boite de vitesses : actionnez Frein et enclenchez une nouvelleesse.

Si l'advertissement est du au changement de température de la boite, cette indication destinée au conducteur s'affiche lorsqu'elle a refroidi.

Programme d'urgence

Si l'écran du combiné d'instruments indique toutes les positions de la boîte de vitesses sur fond clair, cela signifie qu'un défaut est present

sur le système ; la boite automatique fonctionnera alors avec le programme d'urgence. Avec le programme d'urgence, il est encore possible de conduire le vehicule, mais a vitesse réduite et pas à tous les rapports. Il est également possible que la marche arrêté ne soit pas disponible.

Déverrouillage d'urgence du levier sélecteur

SEAT Tarraco (2023) - Déverrouillage d'urgence du levier sélecteur - 1
Fig.126 L evier selecteur: déverrouillage d'urgence en position de stationnement.

En cas d'absence de courant au démarrage (par ex. batterie déchargeé), le levier restera bloqué sur la position P. Pour le déplacer en position N et pouvoir ainsi déplacer le vehicule, un dispositif de déverrouillage d'urgence se situe sous la console centrale, du côte droit. Le déverrouillage requiert l'habileté d'un spécia-liste.

Conduite en pente

Retrait du cache du levier selecteur:

Actionnez le frein de stationnement electronique >>
Tirez les coins du couvercle anti-poussiere avec précaution vers le haut, par-dessus la poignée du levier.

Déverrouillage du levier sélecteur:

En utilisant le cote plat d'un tournevis, appuyez lateralement sur la languette jaune et maintenez fig. 126.
- Appuyez sur le bouton de verrouillage du levier et faites coulisser jusqu'à la position N.
- Avec avoir effectué le déverrouillage d'ur-gence, replacez le couvercle anti-poussière sur la console de la boîte de vitesse.

MISE EN GARDE

Ne retirez pas le levier de la position P si le frein de stationnement n'est pas fermement engagé. Si vous pensez toujours que la voiture peut bouger, aidez-vous de la pedale de frein. Danger! le vehicule pourrait se déplacer de manière imprévue et cause un accident ou des blessures graves.

Conduite en pente

Assistant d'arrêt en pente (HHC)

En montant une pente ou en circulant en mode Offroad avec le levier de vitesses en position D/S, si I'on arrête le vehicule, l'assistant d'arrêt en pente s'active.

Si I'on relache la pedale de frein, l'assistant maintient la voiture freinée pendant quelques secondes pour donner le temps au conducteur à appuyer sur la pedale de l'accéléateur pour reprendre la marche.

Assistant de maintainier de la vitesse en descente

En fonction de la pente et avec la boite en position D/S, la pedale de frein permet d'activer l'assistant de maintainier de la vitesse en descente. La boite engage un rapport plus court approprié.

Dans les limites de la logique, l'assistant essaie de maintainir la vitesse à laquelle le vehicule circulait au moment du freinage. Il peut être nécessaire de corriger la vitesse en appuyant sur le frein.

L'assistant ne peut réduire que jusqu'au 3ème rapport. Dans des pentes très raides, il est possible que vous deviez passer en mode Tiptronic et réduire ainsi manuellement jusqu'à la 2e ou

la 1ere vitesse pour tirer partir du frein moteur et éviter ainsi de surcharger le système de frei-nage.

L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant:

Sur les vehicules Equipes du régulateur de vitesse >> page 202, l'assistant de maintainen de la vitesse en descente s'active ausitot que la vitesse a ete programmée.

MISE EN GARDE

L'assistant de maintien de la vitesse en descent ne peut pas dépasser les limites impôSES par les lois de la physique. C'est pourquoi il ne peut pas maintainir une vitesse constante dans toutes les situations. Soyez toujours vigilant et pré à freiner!

√ Cela vaut pour les vehicules avec transmission intégrale 4Drive

L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant:

Conduite

Sur les vehicules Equipes d'une boite manuelle, l'assistant de descente adapte la vitesse theorique sans freiner le moteur a un régime inférieur au ralenti.

Témoins de contrôle

SEAT Tarraco (2023) - Témoins de contrôle - 1

S'allume en blanc.

L'assistant: de descente est actif.

SEAT Tarraco (2023) - Témoins de contrôle - 2

S'allume en gris.

L'assistant: L'assistant est inactif. Le système est connecté, mais ne regule rien.

Après avoir entamé la descente d'une pente à moins de 30km / h (18 mph), la vitesse se limite à un minimum de 2km / h (1 mph) et un maximum de 30km / h (18 mph). Lorsqu'il le considérera opportun, le conducteur pourrait augmenter ou réduire la vitesse dans les limites mentionnées en appuyant sur l'accéléateur ou le frein. À ce moment, la fonction est interrompue puis évientulement reactivement si la situation l'exige.

Meme ainsi, il est indispensable que la surface offre une résistance suffisante. Par consequent, l'assistant de descente ne peut pas, par exemple, replir sa fonction sur les pentes verglacées ou glissantes.

L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant:

L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant:

Le moteur du vehicule tourne.
Le profil de conduite Offroad est selectionné >> page 190. Le vehicule circule à une vitesse inférieure à 30 km/h [18 mph] (l'indication s'affiche à l'écran du combiné d'instruments).
La pente de descente est supérieure a 10% pour la marche avant ou 9% pour la marche arriere.
Le conducteur n'appuie ni sur le frein, ni sur l'accelerateur.

L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant:

SEAT Tarraco (2023) - Témoins de contrôle - 3

MISE EN GARDE

Soyez toujours prét à freiner. Dans le cas contraire, il existe un risque d'accident et de blessures.

L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant:
La vitesse du vehicule peut augmenter malgre l'intervention de I'assistant de descente.

Direction

Informations relatives à la direction du vehicule

Pour rendre le vol du vehicule plus difficile, verrouilletz always la direction avant de le quitter.

La direction

Sur les vehicules à direction electromécanique, la direction assistée se regle automatiquement en fonction de la vitesse à laquelle vous circulez, du couple de braquage du volant et de l'orientation des roues. La direction electromécanique ne fonctionne qu'avac le moteur en marche.

Si la direction assistée ne fonctionne pas correctement, ou si elle ne fonctionne pas du tout, vous devrez exercer nettement plus de force sur le volant pour le tourner.

Selon l'équipment du vehicule, il peut avoir un système de direction progressive.

En cycle urbain il n'est pas nécessaire de tourner autant pour se garer, pour manœuvrer ou prendre des virages très serrés.

Sur la route ou sur l'autoroute, la direction progressive transmet, par ex. dans les virages, une sensation plus sportive, plus directe et notablement plus dynamique au volant.

Profils de conduite [SEAT Drive Profile]

Aide au contrôle de direction

Cette aide assisté le conducteur dans les situations critiques. Elle recommende de braquer le volant pour effectuer une manoeuvre de correction (contré-braquage), ce qui produit une légère rotation pour éviter le dérapage

SEAT Tarraco (2023) - Aide au contrôle de direction - 1

MISE EN GARDE

L'aide au contrôle de direction est un assistant pour les situations critiques. Le conducteur doit controler la direction du vehicule en tout temps.

Résolution de problèmes

SEAT Tarraco (2023) - Résolution de problèmes - 1

Défaillance de la direction

Le témoin d'alerte s'allume en rouge.

Il existe une défaillance sur la direction electromécanique.

Ne continuez pas votre route! Faites appe. pel à un spécialiste en mesure de vous dépanner.
- Éviter toujours de faire remorquer le vehicule sur ses propres roues.

SEAT Tarraco (2023) - Défaillance de la direction - 1

Défaillance de la direction

Le témoin de contrôle s'allume ou clignote en jaune.

La direction oppose plus de résistance ou réagit de manière plus sensible que d'habitude.

Le témoin de contrôle s'allume et reste allumé:

Redemarrez le moteur et roulez lentement sur un court trajet. Si le témoin de contrôle est toutes allumé, adresse-vous à un atelier spécialisé.
OU: la batterie de 12 volts etait debranchee et s'est reconnectee.Roulez lentement sur un court trajet.

Le témoin clignote:

  • Tournez légarement le volant d'un côte et de l'autre.
    Coupez le contact et remettez-le.
    Tenez également compte des avertissements apparaissant sur le combiné d'instruments.
  • Si le témoin de contrôle clignote toujours après avoir mis le contact d'allumage, cessez le rouler. Faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner.

Profils de conduite (SEAT Drive Profile)

Brève introduction

Grace aux profils de conduite, le conducteur peut adapter certaines caractéristiques des systèmes du vehicule à la situation de conduite en cours, au comport de conduite souhaite et à

un style de conduite economique. Certains des systèmes qui peuvent s'adapter sont la suspension, la direction, le moteur et le climatiseur.

En fonction de l'equipement du vehicule, il est possible de selectionner différents profils de conduite. Le niveau d'influence des systèmes du vehicule sur les différents profils de conduite dépend de l'equipement du vehicule.

Moteur

En fonction du profil selectionné, le moteur répond plus rapidement ou plus doucement lorsque vous appuyez sur l'accelérer. En lorsque vous selectionné le profil Eco, la fonction Start-Stop s'active automatiquement.

Dans les vehicules à transmission automatique, le moment du changement de vitesse est modifié pour les placer dans plus ou moins de révolutions. Le profil Eco active la fonction d'utilisation de l'inertie, ce qui permet de réduire la consommation. L'autre fonction des profils de conduite active l'utilisation de l'inertie lorsque le selector de vitesse se trouve pas dans la position en fonction S et que la pedale d'accéléateur est relachée >> page 185. Lors du démarrage du vehicule, la fonction est activée par défaut pour réduire la consommation.

Avec une transmission manuelle, le profil ECO change les indications de recommendation de changement de vitesses, ce qui rend la conduite plus efficace.

Conduite

Le DCC adapte continuèlement l'amortissement du système de suspension aux caractéristiques de la chaussée et à la situation de la marche (vitesse, accélération et angle du volant) en fonction du profil de conduite sélectionné. En cas de panne de la DCC, l'écran du tableau de bord affiche le message : Panne : réglage de l'amortissement.

Direction

La direction assistée modifie son fonctionnement et s'adapte au profil choisi, offrant ainsi le meilleur comportement pour chaque situation.

Climatisation

Le Climatronic peut fonctionner dans le mode Eco avec une consommation particulièrement réduite.

Regulateur de vitesse adaptatif [ACC]

Selon le profil de conduite, les performances de l'ACC varient pour permettre une adaptation de la vitesse plus sportive ou econome en carburant.

Contrôle électronique de stabilité [ESC]

Pour les profils de conduite Offroad et Snow, l'ESC est ajusté pour s'adapter aux caractéristiques de la chaussée.

Système PreCrash

Le système PreCrash s'adapte en fonction de la configuration selectionnée >> page 53.

Les profils de conduite Sport et Offroad ont des réglages spécifique adaptés aux caractéristiques de conduite et au terrain.

Assistant de contrôle de descente

Dans le profil Offroad, cet assistant peut etre activé ou déactivé. L'assistant de descente limite la vitesse du vehicule dans les descentes prononcées en freinant automatiquement les quatre roues en marche avant comme en marche arrière.

Assistant de démarrage en côte

Il est possible d'activer et de désactiver cet assistant dans le profil Offroad.

Aide au stationnement

Le profil Offroad permet de désactiver l'aide au stationnement pour éviter les alertes pendant la conduite hors route.

Selectionner un profil de conduite

SEAT Tarraco (2023) - Selectionner un profil de conduite - 1
Fig.127 Consol e centrale:Commanderotative [Driving Experience button].

Le profil de conduite peut être seLECTIONné avec le contact d'allumage mis et avec le vehicule arrêté ou en marche)

Profils de conduite [SEAT Drive Profile]

Selectionner un profil de conduite

  • Tournez la commande rotative (Driving Experience Button), jusqu'à seLECTIONNER le profil de conduite souhaite >> fig. 127.

Vehicules hybrids

Les versions PHEV sont équipées en plus et de manière exclusive du profil de conduite S-BOOST.

Activier le profil :

  • Appuyez sur la touche >> fig. 128. Le témoin de la touche s'allumera et son activation sera indiquée sur le système d'infodivertissement.

Désactiver le profil :

  • Appuyez de nouveau sur la touche S-BOOST.
    Appuyez sur le touche E-Mode.

Sur les versions hybrides, les profils Eco, Normal et Sport ne modifie pas le comportement du moteur et du système hybride. Cela est seulement modifie avec le profil S-BOOST.

Afficher les informations du profil de conduite

Pour visualiser plus d'informations du profil de conduite selectionne, appuyez sur Information dans le système d'infodividissement.

MISE EN GARDE

Le fait d'ajuster le profil de conduite en marche peut dévier toute attention de la route et vous faire provoquer des accidents.
Restez toujours attentif et ayez un com-. portement responsable au volant.

Caracteristiques des profils de conduite

L'icone du profil selectionné s'affiche à l'écran du système d'infodivertissement. Le selecteur indique le profil selectionné au moyen d'un voyant LED.

Profil de con- duiteCaracteristiques
ECOPlace le vehicule dans un état de consommation particulièrement faible, favorisant un style de con- duite économique et respectieux de l'environnement.
\ NormalOffre une sensation de conduite équilibrée, adaptée à une utilisa- tion quotidienne.
SportConfère au vehicule un compor- tement général dynamique, ce qui permet d'utiliser une conduite plus sportive.

Profil de conduite

IndividualPermet de personnelier la config-uration. Les fonctions que vous pouvez régler dépendent de l'équipement du vehicule.
Offroad a)Maintient une conduite optimale hors route, et permet de personnaliser la configuration des para-mêtres du vehicule.
Snow a)Ajusté le comportement du vehicule à la conduite sur chaussée glissante en optimisant la traction et la manoeuvrabilité.
BOOST b)Confère au vehicule et au sys-teme hybride un comportement global dynamique.

Uniquement pour les modèles 4Drive.

bUniquement pour les modeles PHEV.

SEAT Tarraco (2023) - Profil de conduite - 1

MISE EN GARDE

La vitesse et le style de conduite doivent tous jours s'adapter aux conditions de visibilité, de circulation et météorologiques.

Conduite

SEAT Tarraco (2023) - Conduite - 1

Nota

  • Quel que soit le profil de conduite selec-tionné à la coupure du contact, tous les systèmes démarreront en mode Normal. Pour séLECTIONner un autre profil de conduite, utilisez la commande rotative [Driving Experience button].
  • Si vous conduisiez avec une remorque, nous vous conseillons de ne pas utiliser le profil Eco.

Système de freinage

Informations sur les freins

Pendant les premiers 200 à 300 km, les plaquettes de frein neuves n'offrent pas leur pleine capacité de freinage et doivent encore être « rodedes » △. Pendant le rodage des plaquettes de frein, la distance de freinage en cas de freinage à fond ou d'urgence est plus longue qu'après le rodage. Pendant le rodage, vous devrez évier les freinages à fond et les situations dans lesquelles les freins sont très sollicités, par ex. circuler trop pres d'un autre vehicule.

L'usure des plaquettes de frein depend en grande partie des conditions dans lesquelles le vehicule est utilisé et du style de conduite. Si le vehicule est souvent utilisé dans la circulation urbaine et pour des trajets courts ou s'il est

conduit de manière sportive, vous devrez faire réviser régulierement l'épaissur des plaquettes dans un atelier spécialisé.

Si vous circuez avec les freins mouillés, par exemple après avoir traversé une flaque, en cas de pluie intense ou après avoir lavé le vehicule, il est possible que la capacité de freinage soit réduite car les disques frein peuvent être mouillés, voire gelés en hiver. Le conducteur doit être préparé pour freiner avec plus d'intensité.

Si les disques et les plaquettes de frein pré-sentent une couche de sel, la capacité de freinage est réduite et la distance de freinage augmente. Lorsque vous circuez sur des routes où du sel a été épandu et que vous n'avez pas freiné pendant un certain temps, il faudra limer le sel en effetuant quelques freinages avec précaution)

La corrosion sur les disques de frein et la saleté des plaquettes de frein accentuant si le vehicule n'est pas utilisé pendant longtemps ou s'il ne parcourt pas beaucoup de kilometres. S'il y a de la corrosion, il est recommendé de nettoyer les disques et les plaquettes en freinant plusieurs fois avec plus d'intensité lorsque vous circuez à des vitesses élevées. Assurez-vous de nemettre en danger aucun autre vehicule ou usager de la voie).

SEAT Tarraco (2023) - Informations sur les freins - 1

MISE EN GARDE

Si vous circulez avec les plaquettes de freinuses ou le système de freinage défectueux, des accidents et des blessures graves peuvent se produit.
Si vous soupconnez que les plaquettes de frein sont usées ou que le système de freins est defaillant, adressez-vous immédiatement à un atelier spécialisé, faites réviser les plaquettes de frein et faites-les replacer si elles sont usées.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

Au début, la capacité de freinage des plaquettes de frein n'est pas optimale.

  • Pendant les premiers 300 km, les plaquettes de frein neuves n'offrent pas leur pleine capacité de freinage et doivent encore être «rodées». Cela peut se compenser en exerçant plus de pression sur la pédale du frein.
    Lorsque les plaquettes de frein sont nuves, conduisez avec precaution pour réduire le risque d'accidents, de blessures graves ou de perte de contrôle du vehicule.
  • Ne procédez aux freinages plus forts destinés à nettoyer le système de freinage que si les conditions de circulation s'y présent. Ne mettez pas en danger les occupants d'autres vehicules. Risque d'accident!

Système de freinage

  • Pendant le rodage des plaquettes de frein neuves, ne circulez jamais trop pres d'autres vehicules, et ne provoque pas de situations dans lesquelles vous devrez beaucoup solliciter les freins.

MISE EN GARDE

Lorsque les freins sont surchauffés, leur capacité de freinage est réduite, et la distance de freinage augmente.
Lorsque you circulez en descente, les freins sont particulierement sollicites et chauffent tres vite.
- Avant un long trajet en pente raide, réduisez la vitesse et passez le rapport inférieur. Vous utilisez ainsi le frein moteur et soulagez les freins.
Si vous faites monter ultérieurement un bacquet avant, des enjoliveurs intégraux ou d'autres accessoires, voirlez à ce que la ventilation par les freins ne soit pas réduite, sinon le système de freinage risque de surchauffer. Respectez également les informations relatives au liquide de frein >> page 374.

MISE EN GARDE

Les freins mouillés, gelés ou recouverts de sel freinent plus tard et prolongent la distance de freinage.

Testez les freins avec prudence.
- Séchez et libéré toujours les freins de glace et de sel en freinant plusieurs fois avec précaution si les conditions de visibilité, climatologiques, de la chaussée et de la circulation le permettent.

MISE EN GARDE

Dans les manoeuvres de freinage commences automatiquement, la pédale de frein peut bouger automatiquement dans la direction d'actionnement. Ne mettez pas le pied sous la pédale de frein. Risque de blessures!

i Nota

Ne mettez jamais les freins en etat de « friction » en exerçant une légere pression sur la pedale si vous n'avez pas besoin de freiner. Cela peut provoquer la surchauffe des freins, et par conséquent l'augmentation de la distance de freinage et de l'usure des freins. Tenez également compte des remarques importantes relatives au liquide de frein >> page 374.

I Nota

Vérifiez régulierement l'épaissur des plaquettes de frein visuèlement à travers les orifices des jantes ou depuis le dessous du vehicule. Si nécessaire, démontez les roues pour effectuer une révision plus à fond. SEAT recommande de vous rendre chez un parte-naire SEAT.

Résolution de problèmes

1 Panne du système de freinage

Le témoin d'alerte s'allume en rouge. Un message peut également s'afficher.

Ne continuez pas votre route!

  • Informez un atelier spécialise et faites réviser le système de freinage.

Indicateur d'usure des plaquettes de frein

Levoyant de contrôle s'allume en jaune.

Les plaquettes de frein avant sont usées.

  • Adressez-vous immédiatement à un atelier spécialisé.
  • Faites réviser toutes les plaquettes de frein, et faites-les remplaçcer si nécessaire.

Conduite

Systèmes d'assistance au freinage

Informations relatives aux systèmes d'assistance au freinage

Les systèmes d'assistance au freinage peuvent aidier le conducteur dans des situations de conduite ou de freinage critiques. Le conducteur est responsable de conduire le vehicule de maniere sure >>

Lorsque les systèmes d'assistance au freinage sont en cours de réglage, la pédale du frein peut bouger, ou des bruits peuvent se produit. Malgré cela, continuez de freiner avec la force nécessaire et si nécessaire, contrôle la trajec-toire du vehicule.

En fonction de l'équipement, il est possible d'effectuer des réglages pour l'ESC et le TCS sur le vehicule.

L'ESC, l'ABS et le TCS peuvent seulement fonctionner correctement si les quatre roues sont équipées des pneus prévus >>
Si une panne se produit sur l'ABS, l'ESC, le TCS et l'EDS cesser aussi de fonctionner.

Contrôle électronique de stabilité [ESC]

L'ESC contribue à réduire le risque de dérapage et à améliorer la stabilité dans certaines conditions de conduite)

Contrôle de traction (TCS)

Le TCS réduit la force motrice sur les roues qui patinent, et adapte cette force aux conditions de la chaussée. Le TCS facilité le démarrage, l'accelération et la montée de cotes

Répartiteur électronique de la force de freinage (EBV)

La distribution électronique de la force de freinage (EBV) régule la force de freinage entre l'essieu avant et l'essieu arrêté. Cela éviter un freinage excessif de l'essieu arrêté, et le vehicule reste stable pendant l'opération de freinage.

Système antiblocage des freins (ABS)

L'ABS peut empêcher que les roues se bloquent lors du freinage, jusqu'à peu de temps avant que le vehicule s'arrête, et aide le conducteur àMAINTER le contrôle sur la direction et sur le vehicule

L'assistant au freinage (BAS) peut aider à réduire la distance de freinage. L'assistant de freinage augmente la pression qu'exercé le conducteur lorsqu'il appuie rapidement sur la pé-dale du frein dans des situations d'urgence.

Blocage électronique du différentiel (EDS et XDS)

L'EDS freine automatique les roues qui patinent et transmet la force motrice aux autres roues motrices.

Le XDS améliore la traction en intervenant sur les freins pourmaintenir le vehicule sur sa voie.

Freinage multicollision

Le freinage multicollision provoque automatiquement un freinage si l'unité de contrôle de l'airbag détecte une collision en cas d'accident.

Conditions du freinage automatique :

Le conducteur n'appuie pas sur la pedale de l'accéléateur.

Stabilisation de l'attelage

Si vous tractez une remorque, respectez ce qui suit: l'attelage tend généralement à Osciller. Lorsque la remorque transfère ses oscillations au vehicule et que l'ESC les détecte, il fera automatiquement freiner le vehicule tracteur dans les limites du système et stabilisera l'ensemble. La stabilisation de l'attelage n'est pas disponible dans tous les pays >> page 337.

Systèmes d'assistance au freinage

Application régulée de la force de freinage1)

L'application régulée de la force de freinage combine l'effect de freinage du moteur electrique dans la recupération d'énergie et le freinage mécanique du conducteur.

SEAT Tarraco (2023) - Application régulée de la force de freinage1) - 1

MISE EN GARDE

La technologie intelligente des systèmes d'aide au freinage ne peut pas dépasser les limites imposés par les lois physiques, et fonctionne seulement dans les limites des systèmes. Circuler à grande vitesse sur des chaussées gelées, glissantes ou mouillées peut entrainer la perte du contrôle du vehicule, et de graves blessures sur le conductor et ses passagers.

  • Adaptez toujours la vitesse et le style de conduite aux conditions de visibilité, à la météo, à la chaussée et à la circulation. Ne prenez aucun risque compromettant la sécurité.
  • Les systèmes d'aide au freinage ne peuvent pas éviter un accident si vous circulez trop pres d'autres vehicules.
    Utilisez toujours des pneus appropriés. La stabilité de conduite dépend de l'adherence des pneus.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

L'efficacité de l'ESC peut être considérablement réduite si des composants ou des systèmes touchant à la dynamique de conduite n' ont pas reçu une maintenance adequate ou ne fonctionnent pas correctement. Cela peut se produit en particulier si des modifications sont apportées sur la suspension, ou si vous utilisez des combinaisons de jante et pneus non autorisées.

  • Ne confiez les réparations et les modifications à réaliser sur le vehicule qu'à des ateliers spécialisés.
    Utilisez toujours des pneus appropriés. La stabilité de conduite dépend de l'adherence des pneus.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

Si vous circulez sans servofrein ou avec la fonction du servofrein limite, la distance de freinage peut consid\urement augmenter, et des accidents et des blessures graves peuvent se produire.
- Si le servofrein ne fonctionne pas, le conducteur doit appuyer plus fort sur la pédale de frein car la distance de freinage augmente à cause de l'absence de l'assistance du servofrein.

Activer et désactiver l'ESC et le TCS

L'ESC s'active automatiquement en demarrant le moteur et ne fonctionne qu'vec le moteur en marche et comprend les système ABS, EDS et TCS.

La fonction TCS devra uniquement etree desactivete dans des situations pour lesquelles la traction n'est pas suffisante.

En fonction des finitions et des versions, il existe la possibilité de désactiver uniquement le TCS ou d'activer l'ESC en mode « Sport »

Désactiver et activer le TCS

Le TCS peut être activé ou désactiver depuis le système d'infodividissement en appuyant sur la touche de fonction Assistance à la conduite > Menu ESC >> page 41.

Lorsque le TCS est déactivé, le témoin de contrôle s'allume dans le combiné d'instruments.

Déactiver et activer l'ESC en mode « Sport »

L'ESC en mode « Sport » peut être activé ou désactiver depuis le système d'infodivertissement en appuyant sur la touche de fonction

Assistance à la conduite > Menu ESC >> page 41.

Conduite

En mode « Sport», les interventions de l'ESC pour stabiliser le vehicule sont limitées, tout comme celles du contrôle de traction (TCS). Sur les vehicules à 4 roues motrices, le TCS est entierement désactifé. En outre, le témoin s'allume dans le combiné d'instruments.

ESC en mode « Offroad »1

A l'aide de la commande rotative (Driving Experience button), selectionnez le profil Offroad pour l'activer >> page 191. Les interventions TCS ainsi que celles de l'EDS et du système ABS sont adaptées aux terrains irréguliers.

Lors des situations exceptionnelles suivantes, il peut etre utile d'activer le profit Offroad pour permettre aux roues de patiner:

Pour avancer et reculer dans le but delibérer le vehicule embourbe.
Pour conduire dans la neige profonde ou sur un sol peu ferme.
Pour conduire sur une chaussée irreguliere avec les roues allégées en grande partie de leur charge [croissement de points].
Descentes prononcées et freinage sur chaussee non stabilisé.

Pour votre sécurité, nous vous recommendons de désactiver le profil Offroad lorsqu'il n'est pas absolutement nécessaire.

Pour désactiver le profil Offroad, Sélectionnez un autre profil de conduite.

ESC en mode « Snow »1

À l'aide de la commande rotative [Driving Experience button], Sélectionnez le profil Snow pour l'activer ] page 191. Les interventions du TCS s'adaptent à l'adherence des chaussées enneigées.

Pour désactiver le profil Snow, Sélectionnez un autre profil de conduite.

MISE EN GARDE

Activez l'ESC Sport uniquement si l'aptitude à conduire et les conditions de circulation le permettent. Risque de dérapage!
Avec l'ESC en mode Sport, la fonction stabilisatrice est limitée afin d'offrir une conduite plus sportive. Le vehicule peut déraper.

MISE EN GARDE

Nous vous conseillons d'activer le mode Offroad ou uniquement de désactiver le TCS si l'expérience du conducteur et les conditions de circulation l'autorisent. Risque de dérapage!
Lorsque le mode Offroad est activé, la fonction de stabilisation est limite. Surtout si la chaussée est lisse et glissante, les roues motrices peuvent patiner et le vehicule peut déraper.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

Nota

Si le TCS est désactivé ou si le mode « Sport » est sélectionné, le régulateur de vitesse se déconnecte.

Résolution de problèmes

SEAT Tarraco (2023) - Résolution de problèmes - 1

L'ABS ne fonctionne pas correctement, le fonctionne pas du tout

Levoyant de contrôle s'allume en jaune.

  • Adressez-vous à un atelier spécialisé. Les freins du vehicule continuant de fonctionner dans l'ABS.

SEAT Tarraco (2023) - Résolution de problèmes - 2

L'ESC ou le TCS effectue un réglage

Le témoin de contrôle clignote en jaune.

SEAT Tarraco (2023) - Résolution de problèmes - 3

Dysfonctionnement de l'ESC

Levoyant de contrôle s'allume en jaune. L'ESC s'est déconnecté.

Il y a une défaillance ou une panne.

Coupez le contact et remettez-le.
Si c'est le cas, faites un trajet court à 15-20 km/h [9-12 mph].
Si levoyant de controle reste allumé, adressez-vous à un atelier spécialise.

Systèmes d'assistance au freinage

Les systèmes d'assistance au freinage font du bruit

Lorsque les systèmes d'assistance au freinage décrits intervennent, il se peut que vous entendiez des bruits.

avec les freins normaux (sans l'ABS). Dans ce cas, la fonction protectrice de l'ABS ne sera pas disponible. Adressez-vous des que possible a un atelier spécialise.

SEAT Tarraco (2023) - Les systèmes d'assistance au freinage font du bruit - 1

MISE EN GARDE

Lorsque you mettez le contact, I'etat du système des freins et des fonctions d'assistance de freinage est automatiquement véré. Les voyants de contrôle s'allument brièvement sur le combiné d'instruments et s'éigneant à nouveau. Si unvoyant resté allumé de façon permanente, cela signifie qu'il y a une défaillance. Faites immédiatement appel à une assistance technique qualifiée.
- Si levoyant d'alertedusysteme de freinage s'allume en meme temps que levoyant de controle, il se peut que la fonction de regulation de I'ABS ne fonctionne pas et que, par consequement, les roues arrriere sebloquent relativement rapidement lors dufreinage.Cela peut provoquer la perte decontrolledu vehicule!Dansla mesure dupossible,reduisez la vitesse et dirigeez-vouslentement et avec precaution a l'atelierspecialise le plus proche pour faire reviser lesysteme de freins.Pendant ce trajet,evitezles freinages brusques et toute manoeuvrebrusque.
- Si le VOYANT de contrôle ne s'eteint pas, ou s'il s'allume pendant la conduite, cela indique que l'ABS ne fonctionne pas correctement. Le vehicule pourra s'arreter seulement

Systèmes d'aide à la conduite

Systèmes d'aide à la conduite

Généralités

Conseils de sécurité

MISE EN GARDE

La responsabilité de la conduite incoibe à tout moment au conducteur. Les systèmes d'assistance à la conduite ne peuvent pas replacer l'attention du conducteur. Concentrez toute votre attention sur la conduite et soyez prêt à intervenir à tout moment.
Utilisez les systèmes d'assistance à la conduite seulement lorsque les conditions le permettent. Le style de conduite doit tous jours s'adapter aux conditions météorologiques, de visibilité, de la chaussée et de la circulation.
Pour que des systèmes d'assistance à la conduite poussent réagir correctement, les capteurs et les caméras doivent fonctionner sans limitations. Tenez compte des notes sur les capteurs et caméras de ce chapitre.

i Nota

Tenez compte des normes spécifiques de chaque pays, sur tout en ce qui concerne la conduite, la formation d'un couloir d'urgence, la distance de sécurité, la vitesse, la position de stationnement, la position des roues, etc. Le conducteur est l'unequeresponsable de tousjours observer la reglementation spécifique de chaque pays.
La zone située devant et autour des capteurs et cameras ne doit pasetre couverte d'adhésifs, immatriculations ou similaires, car cela pourrait avoir une influence négative sur le fonctionnement des assistants. En cas de réparation inadéquate du vehicule ou de modifications structurelles, le fonctionnement des assistants peut se voir affecté.
- Des connaissances et des outils spécialisés sont nécessaires pour la réparation et le réglage des capteurs et camères. Pour cette raison, il est recommendé de se rendre chez un concessionnaire SEAT.

Limités du système

MISE EN GARDE

  • Les systèmes d'assistance à la conduite ne peuvent pas dépasser les limites imposées par la physique. Selon les circonstances, il est possible qu'une collision soit inévitable.
  • Les mises en garde, averissements et les témoin de contrôle pouraient ne pas être indiqués à temps, ou être indiquées incorporement, par ex. si un vehicule s'approche trop vite.
  • Les interventions de corrections de systèmes d'assistance à la conduite (par ex. interventions sur la direction ou sur les freins) pouraient pas été suffisantes voire ne pas se produit, selon les circonstances. En tant que conducteur, vous doivent être préparé à agir à tout moment.

i Nota

  • En raison des limites du système en ce qui concerne la détction de l'environnement, il est possible que les systèmes n'avertissent/n'interviensment pas a temps ou qu'illes le fassent bien que cela ne soit pas souhaite. De plus, il peut se produit que les systèmes auxiliaires fassent une mauvaise interprétable d'une manoeuvre et averittissent le conducteur en conséquence de manière inattenue.

Capteurs et cameras d'aide à la conduite

  • Il est possible que si le mode remorquage est selectionné, certains systèmes d'assistance réagissant avec certaines limites, de manière inusuelle, ou ne soient pas disponibles. Veuille tenir compte des indications relatives au mode de remorquage.

Touches des systèmes d'aide à la conduite

SEAT Tarraco (2023) - Touches des systèmes d'aide à la conduite - 1
Fig. 129 Dans le levier des clignotants et de feu de route: touche pour les systèmes d'aide à la conduite (selon les versions).

SEAT Tarraco (2023) - Touches des systèmes d'aide à la conduite - 2
Fig.130 Côt é gauche du volant multifonction: touche pour les systèmes d'aide à la conduite (selon les versions).

Selon l'equipement, la touche des systèmes d'aide à la conduite se trouve sur le levier des clignotants et du feu de route ou sur le volant multifonction. Avec cette touche il est possible de connecter et déconnecter les systèmes d'aide à la conduite du menu Assistants.

Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu Assistants.
- Sélectionnez le système d'aide en question et connectez-le ou déconnectez-le. Une marque indique que le système d'aide à la conduite est activé.
- Confirmez ensuite la selection à l'aide de la touche OK du volant multifonction.

Les systèmes d'aide à la conduite peuvent éga-lement être activés ou désactivés dans le système dans le menu des réglages du vehicule >> page 41 du système d'infodivertissement.

Capeurs et caméras d'aide à la conduite

SEAT Tarraco (2023) - Capeurs et caméras d'aide à la conduite - 1
Radar avant
Fig.131 Dans l'epare-chocs avant: capteur radar.

SEAT Tarraco (2023) - Capeurs et caméras d'aide à la conduite - 2
Fig.132 Z one de détction.

Systèmes d'aide à la conduite

Il est possible de monter un capteur radar sur le pare-choc avant >> fig. 131. Le radar avant detecte les objets dans sa zone de détction >> fig. 132 et assisté les fonctions de :

Front Assist page 214.
- Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)

page 206.

Le radar peut avoir une portée de 120 m [400 pieds] en fonction des conditions climatologiques et de la voie.

MISE EN GARDE

  • La visibilité du capteur radar peut se voir diminuée par la saleté ou par des influences environnementales telles que pluie, brouillard, neige, boue, poussière, insectes, etc. Dans ce cas, les fonctions Front Assist et ACC peuvent cesser de fonctionner. Le message suivant apparait sur l'écran du combiné d'instruments: Capteur sans visibilité ! Et les témoins de Front Assist non disponible et ACC non disponible s'allument.
  • Nettoyez la zone du capteur sur le parechocs comme indiquedans) page 411, Nettoyage de l'extérieur. Lorsque le capteur radar detecte a nouveau correctement, le message de I'ecran s'esteint et les fonctions sont a nouveau disponibles.

① AVERTISSEMENT

  • En cas de saleté ou du dérèglement du capteur radar, il est possible que le système Front Assist émette des avertissements inutiles et intervienne sur les freins inopportunement.
    Le fonctionnement du radar peut etre affecte en cas de reflexions fortes du signal emis.Cela peut se produire dans un parking fermé, des tunnels, ou en raison de la presence d'objets metalliques [par exemple garde-corps ou des plaques utilisées dans les travaux].
    Le capteur peut se dérégler s'il reçoit un coup. Ceci peut remettre en cause l'efficacité du système ou provoquer sa déconnexion. Si vous avez l'impression que le capteur radar est endommagé ou déréglé, déconnectez le Front Assist et ACC pour éviter d'eventuels dommages. Dans ce cas, faites le régler.

SEAT Tarraco (2023) - ① AVERTISSEMENT - 1
Camera avant
Fig.133 Sur le pare-brise: aire de champ visuel de I'assistant de maintien de voie.

En fonction de l'équipment, il est possible de monter sur le vehicule une camera avant sur le pare-brise avant. Cetteamera détecte les limites (lignes) de la voie pour assister les fonctions:

  • Système d'ajretissement de maintien de voie [Lane Assist] >> page 218.
  • Assistant à la conduite (Travel Assist)

    page 220.

  • Assistant d'urgence [Emergency Assist] page 224.

Capteurs et cameras d'aide à la conduite

SEAT Tarraco (2023) - Capteurs et cameras d'aide à la conduite - 1

AVENTISSEMENT

Prenez les points suivants en compte afin de ne pas endommager le fonctionnement des systèmes:
Nettoyez regulierement I'objectif de la camera et maintenez-le exempt de neige et de glace.
- Ne couvre pas l'objet de laamera.
- Vérifie que le pare-brise n'est pas endomagé dans la zone du champ de vision de laamera.

Radar arrriere

SEAT Tarraco (2023) - Radar arrriere - 1
Fig. 134 V ue arriere du vehicule: zones des capteurs radar.

SEAT Tarraco (2023) - Radar arrriere - 2
Fig.135 Zones de détction des capteurs.

Les capteurs radars sont situés à gauche et à droite derrière le pare-chocs arrêté et ne sont pas visibles depuis l'extérieur >> fig. 134. Les capteurs contrôle l'angle mort ainsi que le traffic provenant de la partie arrêté du vehicule >> fig. 135.

Fonctions qu'elle assiste :

  • Assistant de changement de voie [Side Assist]

    page 225.

  • Assistant de sortie de stationnement [RCTA]

    page 259.

Désactivation automatique des fonctions supportées

Les capteurs radars arrirere sont automatique-ment deconnectes, par exemple lorsque le syste-mete detecte que l'un d'entre eux a eterecouvert de maniere permanente. Cette situation peut survenir notamment si une couche de neige ou de givre recouvre les capteurs.

Le message correspondant s'affiche sur l'écran du combiné d'instruments.

Témoins de contrôle

SEAT Tarraco (2023) - Témoins de contrôle - 1

Fonction Assistant de changement de voie [Side Assist] non disponible

Fonction Assistant de sortie de stationnement (RCTA) non disponible.

SEAT Tarraco (2023) - Témoins de contrôle - 2

AVENTISSEMENT

  • Les capteurs radars du pare-chocs arrière peuvent être endommages ou déplacés s'ils subissant un choc, par exemple lors d'un stationnement ou d'une sortie de stationnement. Par consécut, le système pourra se désactiver ou du moins limiter ses fonctions.
    Afin de garantir le bon fonctionnement des capteurs radars, nettoyez la neige et la glace du pare-chocs arrriere et ne le recouvre pas.
    Le pare-chocs arrriere ne doit etre peint qu'a l'aide de peintures autorises par SEAT. Dans le cas contraire, I'assistant de changement de voie risque de fonctionner de maniere limite ou incorpree.
    Le champ de vision des capteurs radar peut etre affecte, par exemple par des feuilles, la neige, un brouillard epais ou de la poussiere. Nettoyez la zone avant des capteurs.
    N'utilisez jamais l'assistant de changement de voie ni l'assistant de sortie de stationnement si les capteurs du radar sont sales.

Systèmes d'aide à la conduite

Le fonctionnement du radar peut aussi etre affecte si la visibilité des capteurs est entra-vee par des objets tels que porte-velos ou porte-bagages.

Capteurs à ultrason

Les pare-chocs sont équipés de capteurs à ultrason intégrés, pour les fonctions suivantes :

Pork Assist page 240.
Aide au stationnement Plus page 234.
Aide au stationnement arriere >> page 239.

AVERTISSEMENT

  • Les dégats sur la calandre, le pare-chocs, le passage de roue et les soubassements peuvent modifier l'orientation des capteurs. Cela peut affecter le fonctionnement de l'aide au stationnement. Faites contrôle le fonctionnement chez un atelier spécialisé.
  • Une plaque d'immatriculation dont les dimensions dépassent l'emplacement prévu ou une plaque d'immatriculation courbée ou déformée peut entraîner de fausses détections ou la perte de visibilité des capteurs.

i Nota

  • Pour assurer un fonctionnement correct, maintenez les capteurs propres, exempts de neige et de glace, et ne les recouvre pas d'adhésif ou d'autres objets.
  • Si vous nettoyez les capteurs avec un équipement à haute pression ou à vapeur, procédez à un nettoyage très rapide et maintenez toujours une distance supérieure à 10 cm.
  • Certains accessoires montés à l'avant du vehicule, tels que les supports pour plaque minéralogique publicitaire, peuvent entraver le fonctionnement de l'aide au stationnement.

SEAT Tarraco (2023) - i Nota - 1
Cameras de vision péripérisque
Fig.136 Sur la poignee du hayon: camera de vision peripherique.

En fonction de l'équipment de votre vehicule, il peut composer 1 à 4 caméras qui assistant les fonctions suivantes:

Systeme de vision periphérique [Top View Camera] page 252.
Rear View Camera page 248.

MISE EN GARDE

L'intégration d'un support pour plaque minéralogique peut interférer sur l'affichage de l'écran en raison de la possibilité de réduction du champ de vision de laamera.

AVERAGE

Pour garantir le bon fonctionnement du système, veillez à conserver laamera propre, exemple de neige et de gel, et ne la recouvre pas d'autocollants ni d'autres objets.
Vous pouvez nettoyer laamera en actionnant l'essue-glace.
N'utilisez jamais de produit d'entretien abrasif pour nettoyer l'objectif de laamera.
N'utilisez jamais de I'eau tiède ou chaude pour enlever la neige ou le givre sur l'objet de laamera. Vous risqueriez d'endommager I'objet.

Régulateur de vitesse

Bréve introduction

Le régulateur de vitesse [GRA] aide à maintainir une vitesse constante ajustée par vous-même.

Regulateur de vitesse

Fourchette de vitesse

Le régulateur de vitesse est disponible lorsque le vehicule circule en marche avant a une vitesse supérieure à 20 km/h [15 mph] environ.

Conduire avec le régulateur de vitesse

La vitesse enregistrée peut être dépassée à tout moment, par ex. pour doubler. La régulation est interrompue pendant l'accelération et reprend ensuite, avec la vitesse enregistrée.

Indications à l'écran

Lorsque le régulateur de vitesse est connecté, l'écran du combiné d'instruments affiche la vitesse enregistrée et l'etat du système :

SEAT Tarraco (2023) - Indications à l'écran - 1

S'allume en gris.

Le régulateur de vitesse est connecté, mais la régulation n'est pas active.

SEAT Tarraco (2023) - Indications à l'écran - 2

S'allume en vert.

Le régulateur de vitesse est connecté et la régulation est activée.

S'il n'y a aucune vitesse enregistrree, l'ecran du combiné d'instruments affiche --- en a la place de la vitesse.

Changer de vitesse

Dés que la pedale d'embrayage est actionné, la régulation est interrompue, et elle reprend une fois le changement de vitesse effectué.

Conduire dans les descentes1)

Retrogradez avant de commencer une longue descente. Vous bénéficiaz ainsi du frein-moteur et vous sollicitez moins les freins.

SEAT Tarraco (2023) - Conduire dans les descentes1) - 1

MISE EN GARDE

S'il n'est pas possible de circuler avec une distance de sécurité suffisante et a une vitesse constante, l'utilisation du régulateur de vitesse peut provoquer des accidents et produit de graves blessures.

N'utilisez jamais le régulateur de vitesse en cas de circulation dense, si vous ne dispossez pas de la distance de suffisante, sur des sections escarpées, avec de nombreux virages ou sur une chaussée glissante (par exemple, en cas de neige, de verglas, de pluie ou sur des graviers), ni sur des routes inondées.
Utilisez le regulateur de vitesse seulement sur des voies goudronnées et à chaussee meuble.
Adaptez tous la vitesse et la distance de sécurité par rapport au vehicule qui vous precede en fonction de la visibilité, des conditions météorologiques, de l'état de la chaussée et de la circulation.

Afin d'eviter que la vitesse ne soit reglee contre votre volonté, déconnectez toujours le régulateur de vitesse lorsque vous avez fin de l'utiliser.
- Il est dangereux d'utiliser une vitesse enregistrée au préalable lorsqu'elle est excessive pour les conditions actuelles de la chaussée, de la circulation ou climatologiques.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1
Manipuler le régulateur de vitesse
Fig. 137 Sur le volant multifonction: boutons permettant d'actionner le régulateur de vitesse.

Activer

Appuyez sur la touche

Il n'y a aucune vitesse enregistrée et la régulation ne se produit pas encore.

Systèmes d'aide à la conduite

Démarrer la régulation

  • Pendant la marche, appuyez sur la touche. SET.

Le régulateur de vitesse enregistré et régule la vitesse actuelle.

Régler la vitesse

Pendant que le régulateur de vitesse régule, la vitesse mémorisée peut être ajustée:

RES +1km / h [1 mph]

SET -1km/h [1 mph]

  • +10 km/h [5 mph]
  • 10km / h (5 mph)

La régulation de la vitesse agit seulement sur l'accelération, elle ne Freine pas le vehicule.

Sur les vehicules hybrides, le régulateur de vitesse adapte la vitesse actuelle en accélérant ou en freinant.

Interrompre la régulation

  • Appuyez brievement sur la touche ou sur la pedale de frein.

La vitesse reste enregistrée.

Remetre le régulateur

Appuyez sur la touche RES.

Le régulateur de vitesse reprend la vitesse enregistrée et la régule.

Désactivation

Appuyez longuement sur la touche.

Le régulateur de vitesse se déconnecte et ef- face la vitesse enregistrée.

Changer le limiteur de vitesse

Appuyez sur la touche
- Sélectionnez le limiteur de vitesse sur l'écran du combiné d'instruments.

Le régulateur de vitesse est déconnecté.

Résolution de problèmes

SEAT Tarraco (2023) - Résolution de problèmes - 1

Panne du régulateur de vitesse

Levoyant de contrôle s'allume en jaune.

Fonctionnement anomal. Deconnectez le regulateur de vitesse et adressez-vous a un atelier spécialise.

La régulation s'interrrompt automatiquement

  • Vous avez appuyé sur la pedale d'embrayage pendant un temps prolongé.
    Le vehicule a depasse pendant temps prolongé la vitesse enregistrée.
  • Aucun rapport de vitesses n'a été sélectionné pour marche avant.
  • Un système d'assistance au freinage est intervenu, par ex. le TCS ou l'ESC.
    Le Front Assist d freiné le vehicule.

Si le problème persiste, déconnectez le régulateur de vitesse et adressez-vous à un atelier spécialisé.

Limineur de vitesse

Bréve introduction

Le limiteur de vitesse aide à ne pas dépasser une vitesse enregistrée par vous-même.

Fourchette de vitesse

Le limiteur de vitesse est disponible sur des trajets en marche avant a partir de 30km / h (20 mph) environ.

Conduire avec le limiteur de vitesse

La limitation de vitesse peut être interrompue à tout moment en appuyant sur la pédale de l'accelérateur à fond, au-delà du point de résistance. dés que la vitesse enregistrée est dé-passée, le tímein de contrôle vert clignote et il est possible qu'un signal acoustique d'avertissement retentisse. La vitesse reste enregistrée.

La régulation s'active à nouveau lorsque vous circulez à une vitesse inférieure à la vitesse enregistrée.

Indications à l'écran

Lorsque le limiteur de vitesse est connecté, l'écran du combiné d'instruments affiche la vitesse enregistrée et l'etat du système:

Liminateur de vitesse

SEAT Tarraco (2023) - Liminateur de vitesse - 1

S'allume en gris

Le limiteur de vitesse est connecté, mais la régulation n'est pas active.

SEAT Tarraco (2023) - S'allume en gris - 1

S'allume en vert

Le limiteur de vitesse est connecté et la régulation est activée.

Conduire dans les descentes1)

Retrogradez avant de commencer une longue descente. Vous beneficiez ainsi du frein-moteur et vous sollicitez moins les freins.

SEAT Tarraco (2023) - Conduire dans les descentes1) - 1

MISE EN GARDE

Afin d'éviter que la vitesse ne soit régée contre votre volonte, déconnectez toujours le limiteur de vitesse lorsque vous avez fin de l'utiliser.

Le limiter de vitesse ne dispense pas le conducteur de sa responsabilité de circuler à la vitesse ajustate. Ne conduisez pas à grande vitesse si cela n'est pas nécessaire.
L'utilisation du limiteur de vitesse dans des conditions météorologiques défavorables est dangereuse et peut provoquer de graves accidents, par ex. par aquaplanage, neige, gel, feuilles mortes, etc. Utilisez le limiterud de vitesse uniquement lorsque l'état de la chauffée et les conditions météorologiques le permettent.

Utilisation du limiteur de vitesse

SEAT Tarraco (2023) - Utilisation du limiteur de vitesse - 1
Fig.138 Sur Ie volant multifonction: boutons permettant d'actionner le limiteur de vitesse.

Activer

Appuyez sur la touche.
La régulation n'a pas encore lieu.

Demarrer la régulation

  • Pendant la marche, appuyez sur la touche SET.
    La vitesse actuelle est enregistrée comme vitesse limite.

Regler la vitesse

La vitesse enregistrée peut être ajustée :

Interrompré la régulation

Appuyez sur la touche

La vitesse reste enregistrée.

Remetre le régulateur

Appuyez sur la touche RES.

Le limiter s'activera à nouveau lorsque vous circulez à une vitesse inférieure à la vitesse enregistrée.

Désactivation

Appuyez longuement sur la touche

Le limiteur de vitesse se déconnecte et la vitesse est effacée.

Passer à un autre système d'aide à la conduite

Appuyez sur la touche
- Sélectionnez le système souhaïte sur l'écran du combiné d'instruments. Le limiteur de vitesse est déconnecté.

Systèmes d'aide à la conduite

Résolution de problèmes

SEAT Tarraco (2023) - Résolution de problèmes - 1

Le limiteur de vitesse n'est pas disponible.

Le témoin de contrôle s'allume en jaune.

Dysfonctionnement. Déconnectez le limiteur de vitesse et adressez-vous à un atelier spécifique.

La régulation s'interrrompt automatiquement

  • Vous avez déconnecté le Contrôle électronique de stabilité (ESC).
  • Les freins ont surchauffé. Attendeze que les freins refroidissent et vérifie à nouveau le fonctionnement.
  • Si le problème persististe, faites appel à un atelier spécialisé.

Pour des raisons de sécurité, le limiteur de vi-tessese se déconnecte complètement seulement lorsque le conducteur cesse d'appuyer sur l'accélérateur ou déconnecté le système manuellement.

Régulateur de vitesse adaptatif [ACC Adaptive Cruise Control]

Brève introduction

Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC-Adaptive Cruise Control) maintain une vitesse constante ajustée par le conducteur. À l'approche d'un autre vehicule qui circule devant, l'ACC le détecte et adapte automatiquement la vitesse enMAINENANT une distance configurable par le conducteur.

Mon vehicule est-il equipe d'ACC?

Votre vehicule est equiped d'ACC s'il dispose des boutons de la fonction ACC sur le volant multifonction >> page 116, ou s'il dispose du menu de configuration sur le système d'infodivertissement.

Fourchette de vitesse

L'ACC regule à des vitesses comprises entre 30 210 km/h [20 et 130 mph].

Sur les vehicules hybrids, en activant E-Mode, la plage de vitesses d'ACC peut varier.

Si vous vécuicide est équipé d'une boîte de visées automatique, l'ACC peut freiner votre vehicule jusqu'à l'arrêt complet face à un vehicule qui s'arrête.

Si vous vécicule est équipé d'une boite manuelle, vous devrez faire attention à la vitesse et aux changements de vitesse. L'ACC se dés-active si la vitesse est trop faible (inférieure à 30 km/h) ou si le vehicule arrive à un régime trop élevé ou trop faible.

Conduire avec l'ACC

Vous pouvez annuler la regulation de I'ACC a tout moment. Si vous freinez, la regulation sinterrompt. Si vous accelerez, la regulation sinterrompt pendant que dure I'acceleration et reprend ensuite.

Demande d'intervention du conducteur

L'ACC est sujet à certaines limitations propres du système, c'est-à-dire que dans certaines circonstances, le conducteur devra réguler lui-même la vitesse et la distance par rapport à d'autres vehicules. Dans ce cas-là, il sera indiqué, sur l'écran du combiné d'instruments, que vous dévez intervenir en freinant et un avertissement sonore retentira.

Captive radar

L'ACC utilise la technologie du radar avant. Li-sez les indications concernant sa maintenance et ses limitations >> page 198.

Régulateur de vitesse adaptatif [ACC Adaptive Cruise Control]

MISE EN GARDE

La technologie incluant l'ACC ne peut dé-passer les limites propres du système ni celles imposées par les lois de la physique. S'il est utilisé de manière néligente ou involontaire, il risque de provoquer un accident ou des léSIONs graves. Le système ne remplace enaucun cas la vigilance du conducteur.

Soyez toujours vigilant et pré à accéléurer ou à freiner à tout moment.
- Si vous appuyez sur la pédale de l'accélérateur, l'ACC cesserà d'agir. Par conséquent, il ne freinera pas et ne demande aucune intervention de freinage.
- Adaptez toujours la vitesse et la distance de sécurité par rapport au vehicule precedent selon les conditions de visibilité, la météo, la chaussée et la circulation.
N'utilisiez pas l'ACC en cas de mauvaise visibilité, dans les sections escarpées, avec de nombreux virages ou une faible adhérence.
N'utilisez pas l'ACC en tout-terrain ou sur des routes non goudronnées.
Le système ne réagit pas à temps face à des obstacles immobiles (par exemple la queue d'un embouteillage). Réagissez suffisamment à l'avance pour éviter une situation de risque.
Le système ne réagit pas face à des personnes, des animaux ou des vehicules qui traversent, ou qui s'approchent en direction contraire.

En cas de circulation avec une roue de secours, l'ACC pourrait se déconnecter automatique. Désactive le système avant de prendre la route.
Freinez immédiatement si l'ACC ne ralentit pas suffisamment.
Freinez immediatement lorsqu'une indication d'intervention du conducteur s'affiche a l'écran du combiné d'instruments.
Si le vehicule continue d'avancer involontairement après la demande d'intervention du conducteur, freinez.

i Nota

Si l'ACC ne fonctionne pas comme indiquedans ce chapitre, ne l'utilise pas et rendez-vous dans un atelier spécialise. Il est recommandé de vous rendre chez un concessionnaire SEAT.

Commandedl'ACC

SEAT Tarraco (2023) - Commandedl'ACC - 1
Fig.139 Sur l'écran du combiné d'instruments: ACC actif.

SEAT Tarraco (2023) - Commandedl'ACC - 2
Fig.140 Sur Ie volant multifonction: bouton de commande de l'ACC.

fig.139

1 Véhicule précédent détecté. S'allumera si la distance est régée par rapport à celui ci.

Systèmes d'aide à la conduite

2 Niveau de distance selectionnee 2.

Cette information pourra s'afficher sur le tableau central de la vue Assistants ou sur le profil d'information gauche >> page 17. Si vous n'avez pas seLECTIONné ces vues, elle s'affichera automatiquement sur la partie inférieure centrale du combiné d'instruments de manière simplifiée.

La vitesse programmée s'affichera a cote de l'etat de la fonction.

Activer

Appuyez sur la touche du volant multifonction >> fig. 140.

L'ACC n'est pas encore régle (standby).

Demarrer la regulation

L'activation du système ACC implique l'activation automatique de l'ESC et du contrôle de traction [TCS].

Pour commencer le réglage, appuyez sur la touche SET>> fig.140.

L'ACC établit comme vitesse de croisière la vitesse actuelle ou la plus proche de la fourchette valable [30-210 km/h].

Vehicules Equipes d'une boite automatique: le levier de vitesses doit se couver en position D, S ou M.

Vehicules Equipes d'une boite manuelle: le levier de vitesse doit etre sur n'importe quelle vitesse sauf la premiere et la marche arriere, et la vitesse doit etre supérieure a 30km / h (18 mph] environ.

En fonction de la situation de conduite, les éléments de contrôle suivants s'allument :

S'allume en vert

ACC connecté, aucun vehicule détecté à l'avant.

S'allume en vert

ACC connecté, vehicule precedent détecté.

Lorsque I'ACC est en Standby, les tiemoins de contrôle s'allument en gris.

Mémorisation de la vitesse

Pour programmer la vitesse, appuyez sur les boutons + ou - > fig. 140 jusqu'à la vitesse souhaitiée. Le réglage de la vitesse s'effectue par intervalles de 10km / h (5 mph).

Avec l'ACC actif, vous pouvez appuyer sur la touche RES pour augmenter la vitesse souhaitee de 1km / h 1 mph).Ensuite, vous pouvez appuyer sur SET pour diminuer de 1km / h 1 mph.

Programmation du niveau de distance

La distance peut être régée sur 5 niveaux, de très courte à très longue:

Appuyez sur la touche qui surla touche ou->>fig.140.
- Vous pouvez aussi appuyer sur la toucheautant de fois que nécessaire, jusqu'à ajuster ladistance souhaitatione.

Tenez compte des dispositions legales sur la distance minimale de sécurité de chaque pays.

Interrompre la régulation (standby)

Appuyez brievement sur la touche 念 fig.140 ou sur la pedale de frein.

Le témoin de contrôle ACC s'affiche en gris; la vitesse et la distance sont mémorisées.

Si vous déconnectez l'ESC ou le TCS, la régulation d'ACC est automatiquement interrompue.

Remetre le régulateur

  • Appuyez sur la touche RES. L'ACC régule selon la dernière vitesse et le dernier niveau de distance régles.
    OU: Appuyez sur la touche SET pour régler selon la vitesse actuelle.

Désactivation

Appuyez longuement sur la touche. La vitesse reglee est effacée.

Régulator de vitesse adaptatif [ACC Adaptive Cruise Control]

Dépasser la vitesse régée par ACC

Pendant la marche avec ACC actif, le conducteur peut augmenter la vitesse en appuyant sur la pédale de l'accélérateur. Le réglage de l'ACC est interrompu jusqu'à ce que la pédale de l'accélérateur >> ① soit relachée.

Régler le niveau de distance par défaut

Dans le système d'infodivertissement, vous pouvez presélectionner le niveau de distance lors de l'activation de l'ACC parmi:

Très court, Court, Moyen, Long et Très long à l'aide du système d'infodivertissement : Systèmes d'aide à la conduite > ACC >> page 41.

Réglage du profil de conduite

Sur les vehicules équipés de la fonction SEAT Drive Profile, le profil de conduite sélectionné peut avoir une incidence sur le comportement en termes d'accelération et de freinage de l'ACC >> page 189.

Sur les vehicules non équipés de SEAT Drive Profile, il est également possible d'influencer le comportement de l'ACC en selectionnant l'un des profils de conduite dans le système d'in-fodivertissement dans n Assistance à la conduite. Les réglages sur l'ACC seront les mêmes que ceux de SEAT Drive Profile.

MISE EN GARDE

Avant de démarrer, vérifie que la route est dégagée. Le capteur radar ne détecte par-fois pas les potentiels obstacles de la route. Cela risque d'entrainer un accident et de graves lésions. Appuyez si nécessaire sur la pédale de frein.

AVERTISSEMENT

Si vous augmentez la vitesse au moyen de la pédale de l'accelérer, lorsque vous la relâchez, l'ACC pourrait ne pas être capable de régler la vitesse ou la distance de manière sécurisée en raison des limitations du système.

Soyez pret a réagir si la situation l'exige.

Situations de conduite spéciales

SEAT Tarraco (2023) - Situations de conduite spéciales - 1
Fig.141 Sur I'ecran du combiné d'instruments: ACC activé, vehicule circulant à gauche détecté.

Tenez compte des limitations et des averissements décrits au début de ce chapitre >> page 206, Brève introduction.

Éviter les dépassements par la droite1

Si un vehicule est detecté sur la voie gauche, circulant à une vitesse inférieure à celle établie par le conducteur, le vehicule freinera dans les limites de comport du système, pour éviter de la doubleur par la droite >> fig. 141.

Vouppouvezannulercereglage en changeant la vitesseetablieouenappuyant sur la pedale de l'accelerateur.

Systèmes d'aide à la conduite

La fonction agit a partir de 80 km/h (50 mph).
Cette fonction peut ne pas etre disponible dans certains pays.

Dépassements

Si vous activez le clignotant pour un dépassement, l'ACC réduit la distance par rapport au vehicule qui précède pour vous assister dans le dépassement. La vitesse de croisière établie ne sera pas dépassée.

La fonction agit a partir de 80 km/h [50 mph].
Cette fonction peut ne pas etre disponible dans certains pays.

Fonction Stop&Go

Valable pour les vehicules a boite de vitesses automatique

L'ACC peut freiner le vehicule jusqu'à l'arrêt complet lorsque le vehicule precedents s'arrête.

L'ACC reste actif et montre pendant quelques secondes sur le combiné d'instruments le message ACC pré à démarrer. Vous pouvez prolonger ou réactiver cet avertissement en appuyant sur le bouton RES, ou en prénant le volant, si votre vehicule est équipé de Travel Assist. Pendant ce temps, la conduite repreneira automatiquement si le vehicule précédent avance.

Pour commencer à conduire lorsque le message ACC prét à démarrer n'est plus affché, après que le vehicule qui vous précède a repris la conduite :

  • Appuyez brievement sur la pedale de l'accelerateur.
    OU: appuyez sur la toucheRES du volant multifonction.

L'ACC se désacte dans les cas suivants:

La phase d'arrêt durable plusieurs minutes.
Une portedu vehicule s'ouvre.

MISE EN GARDE

Si sur l'écran du combiné d'instruments apparait le message ACC pré à démarrer et que le vehicule précédent se met en marche, votre vehicule se mettra en marche automatiquement. Dans ce cas, il est possible que les évventuels obstacles se trouvant sur la voie ne soient pas détectés. Cela peut entraigner des accidents et des blessures graves.
Vérifiez toujours la voie avant chaque début de marche, et si nécessaire, freinez le vehicule.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1
Limits du système ACC
Fig.142 Vhicule a I'abord d'un virage. Motocycliste circulant a I'avant hors du rayon d'action du capteur radar.

Régulateur de vitesse adaptatif [ACC Adaptive Cruise Control]

SEAT Tarraco (2023) - Régulateur de vitesse adaptatif [ACC Adaptive Cruise Control] - 1

SEAT Tarraco (2023) - Régulateur de vitesse adaptatif [ACC Adaptive Cruise Control] - 2
Fig.143 Changement de voie d'un vehicule.D Vehicule tournant et un autre arrete.

Les limites du système ACC font qu'il n'est pas approprié dans toutes les situations.

SEAT recommende de ne pas utiliser la fonction dans les cas suivants

Pluie, neige ou brouillard intense.
- Dans la traversée de tunnels.
En presence de travaux.
sur des trajets sinueux, par ex. sur des routes de montagne.
Sur des trajets en tout-terrain.
- Dans des parkings couverts.

Sur des voies avec des objets métalliques intégrés, par ex. des voies de train ou de tramway.
Sur des voies avec du gravier.

Faites spécialement attention lorsque vous utilise l'ACC dans les situations suivantes:

Dans des virages

L'ACC pourrait ne pas détecter dans un virage le vehicule précédent, ou pourrait régler la distance par rapport à des vehicules qui se trouvent sur d'autres voie >> fig.142A.

Vehicules hors de la zone du capteur

Dans les situations suivantes, l'ACC pourrait ne pas réagir, réagir tard, ou de manière inopportune:

Vehicules circulant de maniere non alignée ou en dehors de la zone de détction du capteur, par exemple, des motos) fig.142B.
Véhicules changeant de voie pour aller sur la vente, à courte distance de votre vehicule >> fig.143
Vehicules portant des charges ou accessoires qui depassent sur les cotés, à l'arrête ou sur la partie supérieure.

Objets non déteçés

La fonction ACC détecte et réagit uniquement face à des vehicules qui se déplacent dans la même direction. Par conséquent, il ne détecte pas:

Personnes
Animaux
Vehicules circulant en direction contraire ou traversant transversalement
Autres obstacles immobiles

L'ACC ne réagit pas face à des vehicules arrêts. Par ex., si un vehicule détecté par l'ACC tourne ou se détache et que devant ce dernier se trouve un vehicule à l'arrêt, L'ACC ne réagira pas face à celui-ci >> fig.143D.

SEAT Tarraco (2023) - Objets non déteçés - 1

MISE EN GARDE

Si vous utilisez l'ACC dans les situations mentionnées, des accidents et des blessures graves peuvent se produit, et vous pourriez commetter des infractions légales.

Résolution de problèmes

SEAT Tarraco (2023) - Résolution de problèmes - 1

ACC indisponible

Levoyant de contrôle s'allume enjaune :

Le capteur radar est sale ou déréglé. Tenez compte des indications décrites au début de ce chapitre >> page 199

Systèmes d'aide à la conduite

  • Verifie la presence de panne ou de dysfon-c-tionnement. Coupelez contact d'allumage du vehicule et remettez-le au bout de quelques minutes.
  • Si le problème persististe, faites appel à un atelier spécialisé.

L'ACC ne fonctionne pas comme attendu

Assurez-vous que le capteur radar remplit les conditions de bon fonctionnement >> page 199.
- Si les freins surchauffent, le réglage est automatiquement interrompu. Attendez qu'ils refroidissent et vérifie à nouveau le fonctionnement.
- Les bruits inhabituels pendant le freinage automatique de l'ACC sont normaux et ne sont pas l'indice d'un dysfonctionnement.

Il est possible que l'ACC ne réagisse pas dans les conditions suivantes:

  • La pédale de l'accelerateur ou du frein est actionné.
    Aucune vitesse n'est enclenchee, ou la vitesse enclenchee est R.
    Le vehicule circule en marche arriere.
    L'ESC est en marche.
    Le conducteur n'a pas attaché la ceinture desecurities.
    Le régime est trop élevé ou trop faible.
    Un feu de stop du vehicule est en panne.
    Un feu de stop de la remorque est en panne.

Le frein d main est actionné.
Le vehicule circule sur une pente excessive.

Régulation prédictive de la vitesse

Introduction

La régulation prédictive de la vitesse adapte la vitesse aux limitations de vitesse détectées et au tracé de la route (virages, intersections, ronds-points, etc.).

La régulation prédictive de la vitesse est une fonction supplémentaire de l'ACC >> page 206 qui utilise le système de détction des pan-neaux de circulation >> page 28 et les données de navigation du système d'infodivertissement.

La régulation prédictive de la vitesse est disponible en fonction de l'équipement, mais pas dans tous les pays.

MISE EN GARDE

La technologie intelligente de la regulation prédicte de la vitesse ne peut pas aller audela des limites imposées par les lois de la physique et elle fonctionne uniquement dans les limits du système. Evitez a tout moment que la plus grande assurance conférée par cette fonction ne vous fasse prendre des risques pouvant compromettere votre sécurité. L'utilisation neglige du ou involontaire du

système peut entraîner des accidents et des blessures graves. Le système ne remplace enaucun cas la vigilance du conducteur.

  • Adaptez toujours la vitesse à la visibilité, aux conditions météorologiques, à l'etat de la chaussée et de la circulation.
  • Soyez toujours attentif aux conditions de circulation et aux abords du vehicule.
  • Soyez toujours prét à adapter vous-même la vitesse. Si le système de détction de pan-neaux de circulation ne fonctionne pas correctement ou si les données de navigation ne sont pas mises à jour, le vehicule peut modifier la vitesse de manière inattendue et sou-daine ou faire qu'elle ne soit pas adaptée aux conditions de circulation. De plus, la vitesse régulée par le système peut ne pas correspondre à votre style de conduite.
  • Soyez toujours prét à adapter vous-même la vitesse. Si vous conduissez sans itinéraire guide actif, si vous sortez de l'itinéraire calculé par le système de navigation ou si la localisation du vehicule ne peut pas être déterminée correctement en absence de données précises fournies par le GPS, le vehicule peut modifier la vitesse de manière inattendue et soudaine ou faire qu'elle ne soit pas adaptée aux conditions de circulation.
    Utilisez toujours des données de navigation mises à jour.

Régulation prédictive de la vitesse

  • Respectez toujours la vitesse maximale autorisée. Dans le cas de limitations de vitesse non incluses dans les données de navigation, il se peut que la vitesse maximale autorisée soit dépassée.

SEAT Tarraco (2023) - Régulation prédictive de la vitesse - 1

Nota

Tenez également compte des informations relatives à l'ACC importantes pour la sécurité) page 206.

Limitations de la régulation prédictive de la vitesse

Outre les limitations du système de détention des panneaux de circulation >> page 28 et les limitations de l'ACC, la régulation prédictive de la vitesse présente les limitations suivantes inherentes au système:

  • La régulation prédictive de la vitesse ne reconnait que les panneaux de circulation indiquant une limitation de vitesse. Par exemple, la régulation prédictive de vitesse ne prend pas en compte les règles de priorité ni les feuels tricolores.
  • La signalisation routière montrant indirectement une limitation de vitesse, par ex. les panneaux d'entrée dans des localités, est seulement reconnaue à partir des données de navigation.

  • Sur les routes non incluses dans les données de navigation, ou incluses avec peu de précision, la régulation prédictive de vitesse n'est pas disponible.

  • Si une limitation de vitesse est noticeée dans la base de données de navigation sans être détectée par le système de détction de pan-neaux de circulation, la vitesse indiquée sera celle enregistrée pour la dernière fois.
  • La régulation prédictive de vitesse n'est pas disponible en cas de limitation de vitesse inférieure 20 km/h environ [15 mph]. Dans ce cas, un message s'affiche sur l'écran du combiné d'instruments.

Activer la régulation prédictive de la vitesse

Dans le système d'infodivertissement, dans le menu des assistants, vous pouze régler sépa- rément le type d'évenement face auquel le vehicule doit réagir >> page 41:

  • Réaction au trace particulier de la route.
  • Réaction aux vitesses autorisées.

Conduite avec la régulation prédictive de la vitesse

Connectez l'ACC >> page 207.
Ajustez la distance et la vitesse.
Activez la regulation predicitive de la vitesse.

Dés que le système détecte une limitation de vitesse ou un trace particulier de la route, il fait apparaitre un avis sur le combiné d'instruments. Cet avis indique la raison et la vitesse à laquelle le vehicule sera régulé du fait de cette limitation.

SEAT Tarraco (2023) - Conduite avec la régulation prédictive de la vitesse - 1

Regulation du fait d'une limitation de vitesse.

SEAT Tarraco (2023) - Conduite avec la régulation prédictive de la vitesse - 2

Régulation du fait d'un trace particulier de la route.

En cas de régulation du fait d'une limitation de vitesse, la vitesse détectée sera gardée en tant que nouvelle vitesse souhaitee. En cas de régulation du fait d'un trace particulier de la route, le vehicule accelererà au nouveau après avoir franchi ce tracé particulier et reprendra la vitesse qui était mémorisée.

Les vitesses indiquées pour les virages dépendent du profil de conduite) page 189.

Interrompre l'adaptation de la vitesse

  • Pendant l'avis, appuyez sur la touche RES.
  • Pendant la régulation, appuyez sur la touche SET.

Adapter la vitesse annunciée

La vitesse_annocée ne peut être adaptée qu'en cas de régulation du fait d'une limitation de vitesse.

Systèmes d'aide à la conduite

Volant multifonction:

RES +1km / h [1 mph], uniquely pendant la regulation de l'ACC
SET -1 km/h (1 mph), uniquely pendant que la régulation de l'ACC
+10 km/h (5 mph)
-10km/h(5mph)

Si la vitesse indiquée est excessivement adap- tée, la regulation prédictive de la vitesse est interrompue.

i Nota

Lorsqu'une limitation de vitesse est detectee, la regulation prédictive de la vitesse adapte également la vitesse gardée même si l'ACC est eteint. Cependant, elle n'est pas régulée.
- Si la vitesse à laquelle vous circuez est considérablement supérieure à la limite de vitesse détectée par le système de détction de panneaux de circulation, un avis s'affiche sur l'écran du combiné d'instruments.
- En cas d'incorporation sur une autoroute sans limitation de vitesse, la vitesse re-commandée est automatiquement gardé comme vitesse souhaïée. Si une vitesse plus élevée avait déjà été gardé pour une autoroute sans limitation de vitesse, cette vitesse est prise en compte à la place de la vitesse recommannée.

Résolution de problèmes

Un message s'affiche pour indiquer que la régulation prédictive de vitesse n'est pas disponible actuellement ou ne fonctionne pas dans votre pays.

  • Si ce message s'affiche pendant longtemps et que la régulation prédictive de la vitesse est disponible dans votre pays, faites appel à un atelier spécialisé.

i Nota

En fonction de l'anomalie en question, des informations supplémentaires peuvent figurer dans Etat du vehicule) page 40.

Système d'assistance au freinage d'urgence [Front Assist]

Brève introduction

L'objet du système est d'éviter les collisions frontales avec des objets se trouvant sur la trajectory du vehicule, ou d'en minimiser les conséquences.

La fonction vise à évier les collisions contre :

Des vehicules stationnes.
Des vehicules, des piétons et des cyclistes empruntant la même voie dans le même sens.
Des piétons et des cyclistes passant devant la trajectory du vehicule.

Le Front Assist détecte ces éléments à l'aide d'un capteur radar situé à l'avant du vehicule >> page 199.

En fonction de plusieurs facteurs et de la gravité de la situation, le système intervent par étapes.

Il avertit tout d'abord le conducteur, et si ce dernier ne reagit pas, ou pas suffisamment, il actionne un freinage autonome d'urgence, en fonction des conditions décrites ci-dessous.

Le système peut être désactivé en appuyant sur l'embrayage, l'accélérateur, ou en braquant fermement le volant.

SEAT Tarraco (2023) - Brève introduction - 1

MISE EN GARDE

Le Front Assist est une fonction d'aide à la conduite qui ne remplace enaucun cas la vigilance du conducteur.
Le système Front Assist ne peut dépasser les limites imposées par les lois de la physique ni replacer le conducteur pour conserver le contrôle du vehicule et réagir face à une situation d'urgence potentielle.
- Àprouse unealertedurgencudFrontAssist, soyezimmédiatement attentifàla situation etessayezd'éviterlacollisionde lamieilleure maniere possible.

Système d'assistance au freinage d'urgence [Front Assist]

  • Adaptez la vitesse et la distance de sécurité par rapport au vehicule precedent selon les conditions de visibilité, la méteo, la chaussée et la circulation.
    Le Front Assist ne peut éviter de lui-même les accidents et les léSIONs graves.
    Le Front Assist ne réagit pas face à des personnes ou des animaux, ni face à des vehicules qui vous croisient ou s'approchent en sens contraire sur la même voie.
    Le Front Assist ne réagit pas lorsque des piétons se déplacent dans la direction opposée sur la même voie.
  • Si le Front Assist ne fonctionne pas selon la description de ce chapitre [par ex. s'il intervent inutillement à plusieurs reprises], déconnectez-le. Faites contrôle le système par un atelier spécialise. SEAT recommate de vous rendre chez un concessionnaire SEAT.

SEAT Tarraco (2023) - Système d'assistance au freinage d'urgence [Front Assist] - 1

Nota

Lorsque le Front Assist est connecté, les indications à l'écran des autres fonctions peuvent être masquées.

SEAT Tarraco (2023) - Nota - 1
Niveau d'alerte et assistance au freinage
Fig.144 Sur I'ecran du combiné d'instruments: indications d'alerte préventive.

Le Front Assist est actif a partir de 5km / h [3 mph]. En fonction de différentes conditions (vitesse du vehicule, vitesse et type d'objet reconnu, etc.), certaines etapes décrites ci-dessous sont omises pour optimiser le comportement du système.

Avertissement de distance de sécurité

Si le système detecte que le vehicule circule trop pres du vehicule precedent, il en avertit le conducteur par le biais de cette indication sur I'ecran du combiné d'instruments

Le moment de l'alerte varie en fonction du com-. portement du conducteur, de la vitesse du vehicule, et de la vitesse relative entre les deux.

Alerte préventive

Si le système detecte un risque de collision avec le vehicule ou l'objet precedent, il avertit le conducteur au moyen d'un signal sonore et d'une indication sur I'écran du combiné d'instruments. >> fig. 144.

Le moment de l'ajtestement varie en fonction des conditions de circulation et du comportement du conducteur. En même temps, il prépare le vehicule pour un freinage d'urgence eventuel >> page 216.

Lorsque le Front Assist est connecté, les indications à l'écran des autres fonctions peuvent être masquées.

Avertissement critique

Si le conducteur ne réagit pas à l'alerte pré-ventive, le système peut intervenir activivement sur les freins en provoquant un bref freinage pour le prévenir du danger de collision imminent.

Freinage automatique

Si le conducteur ne réagit pas non plus à l'alerte critique, le système peut déclencher un freinage d'urgence autonome en augmentant progressivement le freinage en fonction de la gravité de la situation.

Systèmes d'aide à la conduite

Assistance au freinage d'urgence du conducteur

Si, après l'alerte critique, le conducteur commence à freiner mais que le système détecte qu'il n'actionne pas suffisamment le frein, l'intensité de freinage sera augmentée.

SEAT Tarraco (2023) - Assistance au freinage d'urgence du conducteur - 1

MISE EN GARDE

  • Le système ne peut pas empêcher la collsion dans certains cas, même s'il peut considérablement en minimiser les conséquences en réduisant la vitesse et l'énergie de l'impact.
  • Quand le Front Assist provoque un freinage, la pedale de frein est « plus résistance »
  • Les interventions automatiques sur les freins du Front Assist peuvent être interrompues en appuyant sur la pedale d'embrayage, la pedale d'accéléation ou en bougeant le volant.
    Le Front Assist peut faire decelerer le vehicule jusqu'à son arrêt complet. Cependant, le système de freinage n'arrête pas le vehicule définitivement. Appuyez sur la pedale de frein!

Limits du système

SEAT Tarraco (2023) - Limits du système - 1
Fig.145 Sur I'ecran du combiné d'instruments: indication de calibrage initia automatique du système.

Le Front Assist possede certaines limites propres au système. Ainsi, dans certaines circonstances, certaines réactions peuvent etre inopportunes du point de vue du conducteur. C'estpourquoi il faut etre toujours attentif pour intervenir si nécessaire.

Les conditions suivantes peuvent empêcher le système Front Assist de réagir ou ralentir ses réactions :

  • Dans les premiers instants après avoir mis le contact et pris la route, à cause du calibrage automatique du système. Pendant cette période, une icône d'atat s'affiche >> fig. 145.

Objects non reconnus

  • La charge et les accessoires des autres vehicules qui dépasse sur les cotes, à l'arrête ou vers le haut de ces derniers.
    S'il y a des objets métalliques tels que, par exemple, des garde-corps ou des plaques utilisés dans les travaux.
    Vehicules que croisent la trajectory du vehicule.
    Vehicules qui ne circulent pas alignes.
    Vehicules etroits comme, par exemple, des motorcycles.
    Vehicules qui arrivent en sens contraire.

Restrictions de fonctionnement

  • Si le capteur radar et désactivé ou défailleant.
  • Sile capteur radar et sale ou recouvert.
  • Dans les virages serrés ou les trajetoires complexes.
    Si l'accelerateur est actionné fermement ou à fond.
    Si le TCS a ete desactive ou si I'ESC a ete active en mode Sport >> page 195.
    Si I'ESC est en cours de reglage ou en panne.
    Si plusieurs我喜欢 stop du vehicule ou de la remorque à branchement électrique sont en panne.
  • Si le vehicule circule en marche arriere.
  • En cas de tempête de neige ou de fortes pluies.

Système d'assistance au freinage d'urgence [Front Assist]

  • Dans les situations de conduite complexes [ comme les flots de circulation, des intersections avec voies de changement de sens, etc.], le Front Assist peut avertir et intervenir sur les freins sans que cela ne soit nécessaire.

Pour plus d'informations, consultez la section >> page 198.

SEAT Tarraco (2023) - Système d'assistance au freinage d'urgence [Front Assist] - 1
Activation et déactivation manuelle de la fonction
Fig.146 Sur I'ecran du combiné d'instruments: indication du Front Assist désactivé.

Le Front Assist est activé à la mise du contact.

Quand le Front Assist est désacté, la fonction d'alerte préventive et l'advertissement de distance le sont également. SEAT recommende de laisser le Front Assist acté, sauf dans les cas de figure décrites au point >> page 217.

Activation/désactivation du système Front Assist

Contact mis, le Front Assist peut être désactiver ou activé comme suit :

  • À l'aide du système d'infodivertissement : ap-puyez sur la touche de fonction > Systèmes d'aide à la conduite > Front Assist >> page 41.
    OU: Sélectionnez l'option correspondante du menu avec la touche des systèmes d'aide à la conduite >> page 199.

Lorsque le Front Assist est desactive sur le combiné d'instruments, l'indication apparaître.

À chaque démarriage du vehicule, le Front Assist sera réactivement.

Activation ou déactivation de l'alerte pré-ventive

L'alerte préventive peut être activée ou dés-activée depuis le système d'infodivertissement à l'aide de la touche de fonction Systèmes d'aide à la conduite > Front Assist >> page 41.

Le système conserve le réglage effectué à l'allumage suivant.

SEAT recomonde d'activer l'alerte préventive.

En fonction du système d'infodividissement du vehicule, la fonction d'alerte préventive peut être adaptée dans les modes suivantes:

Anticipé
Moyen
Retardé
Désactéve

SEAT recommande de rouler avec la fonction en mode « Moyen »

Activier ou désactiver l'advertissement de distance

L'ajrettement de distance peut etre activer ou desactiver depuis le systeme d'infodivertissement a laide de la touche de fonction Systemes d'aide a la conduite Front Assist) page 41.

Le système conserve le réglage effectué à l'allumage suivant.

SEAT recommande d'activer l'advertisement de distance.

Désactiver temporairement le Front Assist dans les situations suivantes

Dans les situations suivantes, il est recom-mandé de désactiver le système Front Assist du fait des limitations de ce système :

Quand le vehicule est remorqué.
- Quand le vehicule se trouve sur un banc d'essais a rouleaux.

Systèmes d'aide à la conduite

Quandlecapteurradarestpanne.
- Si le capteur radar reçoit un coup violent.
S'il intervient plusieurs fois inutillement.
- Si le capteur radar est temporairement re couvert d'un accessoire.
Lorsque le vehicule est chargedans un moyen de transport.

L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant:

La camera située sur le pare-brise permet à l'assistant de maintainen de voie de détecter les limites de délimitation de la voie. Si le vehicule s'approche trop des lignes de délimitation de la voie, le système avertit le conducteur à travers un mouvement correctif du volant. Le conducteur peut annuler à tout moment l'action correlative de la direction.

Lorsque les clignotants sont allumés, aucun avertissement n'est émis car l'assistant de maintien de voie comprend que vous souhaitez changer de voie.

Limits du système

Utilisez l'assistant de maintain de voie uniquement sur les autoroutes et les grands axes en bon etat.

Le système n'est pas disponible dans les conditions suivantes:

Lorsque la vitesse est inférieure a 55km / h (30 mph) environ.
Lorsque le système ne detecte aucun marquage de voie au sol.
- Dans les virages serrés.
- Temporairement, dans des situations de conduite très dynamique.
- Sile clignotant est connecté avant un changement de voie manuel.
- Si le conducteur rectifie avec fermete une intervention du système.
- Si une délimitation de voie est dépassée malgré l'intervention du système.
- Si le conducteur ne réagit pas à une démarche d'intervention.

SEAT Tarraco (2023) - Limits du système - 1

MISE EN GARDE

La technologie intelligente de l'assistant de maintien de voie ne peut pas dépasser les limites imposées par les lois de la physique et par sa nature même. Une utilisation inappropriée ou incontrélée de l'assistant de main-tien de voie peut provoquer des accidents et de graves blessures. Le système ne peut enaucen cas remplacer la vigilance du conducteur ni ses manoeuvres au volant.

  • Adaptez toujours la vitesse et la distance de sécurité aux vehicules que vous suivez, aux conditions de visibilité, aux conditions météorologiques, à l'ariat de la chaussée et à la circulation.
  • Laissez toujours les mains sur le volant pour pouvoir intervenir à tout instant. Il revient toujours au conducteur de rester dans sa voie.
    L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant:
  • Observe les indications du combiné d'instruments et intervenez en conséquence si les conditions de circulation le permettent.
  • Dans les situations suivantes, des interventions non souhaitemes du système peuvent se produit ou le système peut ne pas intervenir du tout. Dans ces cas de figure, le con

Assistant de maintain de voie [Lane Assist]

ducteur doit apporter une attention particuliere et, le cas echéant, deconnecter temporairement le système d'alerte de maintainen de voie :

  • Dans des conditions de conduite très dynamique.
  • En cas de conditions météorologiques adverses ou sur une route en mauvais état.
  • En passant dans des zones de travaux.
    Dans le cas d'une chaussée irreguliere ou d'un passage a gué.

  • Observe toujours avec attention les alentours du vehicule et adoptez une conduite proactive.
    Lorsque l'objet de la camera est sale, couvert ou endommagé, le fonctionnement de l'assistant de maintainen de voie peut etre affecté.

Conduite avec l'assistant de main-tien de voie

SEAT Tarraco (2023) - Conduite avec l'assistant de main-tien de voie - 1
Fig.147 Sur I'ecran du combiné d'instruments : indications del'assistant de maintain de voie.

Ligne jaune: Le système intervent en assistant du coto represente.
Ligne blanche:Ligne de voie detectee.Le système n'intervient pas.

Témoins de contrôle

SEAT Tarraco (2023) - Témoins de contrôle - 1

S'allume en vert

Assistant de maintain de voie activé et disponible.

SEAT Tarraco (2023) - S'allume en vert - 1

S'allume en jaune

L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant:

Activation ou déactivation de l'assistantant de maintien de voie

Dans certains pays, l'assistant de maintainen voie [Lane Assist] s'active chaque fois que le contact est mis. L'etat connecte ou déconnecté est indiqued dans le menu Système d'aide à la conduite de l'infodivertissement ou dans le menu des systèmes d'aide à la conduite en appuyant sur la touche correspondante. Son activation et sa déactivation peuvent être effectues dans ces menus.

Le système d'ajretissement de mainien de voie est pret a intervenir de maniere active a partir d'une vitesse d'environ 60 km/h (35 mph) et s'il detecte les marquages de voie au sol (etat du système: activé).

Si levoyant de contrôle du combiné d'instruments est eteint, cela signifie que le systeme est activé mais qu'il n'est pas pret à intervenir, ou qu'il est desactifie.

En allumant un clignotant, le système passé ponctuèlement à l'etat passif pour permettre de changer de voie de circulation.

Si le conducteur tourne brusquement le volant, le système passse provisoirement au mode passif.

Demande d'intervention du conducteur

Si la direction n'est pas corrigée manuellement, le système avertit le conducteur par un message apparaissant à l'écran du combiné d'instruments et à l'aide d'vis sonores.

Systèmes d'aide à la conduite

En absence de reaction du conducteur, le système passé à l'etat passif.

Indépendamment des manoeuvres effectuées sur le volant, à l'aide d'un message sur l'écran du combiné d'instruments et des avis sonores, le système avertit également le conducteur pour qu'il revienne au milieu de la voie si la correction de la direction dure plus longtemps que ce qui serait raisonnable.

Vibrations du volant

La situation suivante peut etre a l'origine d'une vibration du volant:

  • En cas d'intervention brusque sur la direction, le système ne détectant plus la voie.

De plus, il est possible de selectionner la vibration du volant dans le menu Assistants du système d'infodivertissement. Dans ce cas, lorsque le vehicule avec Lane Assist acte depasse une limite de voie detectee, une vibration se produit sur le volant.

SEAT Tarraco (2023) - Vibrations du volant - 1

Nota

Si l'assistant de Maintien de voie presente une panne, il est possible qu'il se déconnecte automatiquement.

Résolution de problèmes

L'assistant de Maintien de voie n'est pas disponible

Levoyant de contrôle s'allume en jaune.De plus,un message s'affiche a I'écran du combiné d'instruments.

Le champ de vision de laamera est sale. Nettoyez le pare-brise >> page 409.
- La visibilité de laamera est réduite par des accessoires ou des autocollants.
- Verifiez la presence de panne ou de dysfonctionnement. Arrêtez le moteur et redémarrez-le.

Le système se comporte de manière différente aux prévisions

Laamera a etemalajusteeouestendomagaged,parexemplésuiteadesdommagesurlepare-brise.Verifiezlapresencedetoutdommagevisible.
Ne montez,aún objet sur le volant.

Si le problème persiste, faites appel à un atelier spécialisé.

i Nota

Après avoir mis le contact d'allumage, plusieurs secondes peuvent se passer avant qu'une défaillance soit détectée sur le système.

i Nota

Lorsque l'assistant de mainien de voie n'est pas disponible, l'assistant d'urgence (Emergency Assist) et l'assistant à la conduite (Travel Assist) ne sont pas non plus.

Assistant à la conduite (Travel Assist)

Bréve introduction

L'assistant: à la conduite (Travel Assistant) associe le régulateur de vitesse adaptatif [ACC] à un guidage adaptatif sur la voie. Dans les limites du système, le vehicule peut rester à une distance du vehicule qui vous précède prédéfinie par le conducteur et maintainir la position de préférence dans la voie.

Travel Assist utilise les mêmes capteurs que le régulateur de vitesse adaptatif [ACC] et que l'assistant de maintainen de voie [Lane Assist]. Par conséquent, lisez attentivement les informations relatives à l'ACC >> page 206 et au Lane Assist >> page 218 et tenez compte des limitations de ces systèmes et des indications qui y figurent.

Assistant à la conduite [Travel Assist]

Comment savoir si le vehicule est équipé de Travel Assist

Le vehicule est equipedu syste me Travel Assist si la touche, se trove sur le volant multifonction.

Fourchette de vitesses

Travel Assist rgle, en fonction du type de boite de vitesse, a partir de 0km / h [O mph]. La vitesse peut etre reglee a partir de 30~km / h [20 mph].

Conduire avec Travel Assist

Travel Assist contrôle automatiquement la pédale de l'accelérateur, les freins et la direction. De plus, Travel Assist peut, dans la limite de ses possibilités, ralentir le vehicule jusqu'à le stopper derrière un autre arrêté, et reprene automatiquement la marche.

Vous pouvez annuler à tout moment l'assistant à la conduite.

Indications à l'écran

SEAT Tarraco (2023) - Indications à l'écran - 1
Fig.148 Sur l'ecran du combiné d'instruments: visualisation avec le régulateur actif (réprésentation schématique).

La couleur des marques de voie indique l'etat de la fonction de maintainen de voie automatique.

Jaune:fonction de maintainen de voie automatique activée.
- Blanc: fonction de maintainien de voie disponible.
- Gris : fonction de mainien de voie passive.

2 Distance reglee. En fonction de I'equipement, I'ecran du combiné d'instruments peut aussi afficher d'autres détails, par ex. des marquages au sol discontinus et des vehicules circulant à l'avant.

Des témoins de contrôle indiquent l'etat du système sur l'écran du combiné d'instruments:

SEAT Tarraco (2023) - Indications à l'écran - 2

Témoin en vert: Travel Assist acté, régulateur de vitesse adaptatif et fonction de guidage adaptatif dans la voie actés.

SEAT Tarraco (2023) - Indications à l'écran - 3

Témoin partiellement en vert: Travel Assist acté, régulateur de vitesse adaptatif activé et fonction de guidage adaptatif dans la voie en mode passif.

SEAT Tarraco (2023) - Indications à l'écran - 4

Témoin en gris : Travel Assist désacté, sans régulateur.

Demande d'intervention du conducteur

Si vous relâchez le volant, le système vous démandera, après quelques secondes, de reprendre la maitrise de la direction en affchant un avis sur l'écran du combiné d'instruments et en émettant des signaux sonores.

S'il ne réagit pas, Travel Assist se désactive. À sa place, en fonction de l'équipment, l'assistant d'urgence (Emergency Assist) s'activera s'il est connecté au système d'infodivertissement.

Systèmes d'aide à la conduite

MISE EN GARDE

La technologie intelligente de Travel Assist ne peut pas dépasser les limites imposées par les lois de la physique et fonctionne uniquement dans les limites du système. L'utilisation néligente ou involontaire de Travel Assist peut entraîner des accidents et des blessures graves. Le système ne remplace enaucun cas la vigilance du conducteur.

Tenez compte des limites du système et des indications du régulateur de vitesse adaptatif (ACC) et de l'assistant de maintainen de voie (Lane Assist).
- Adaptez toujours la vitesse et la distance par rapport au vehicule qui vous précède en fonction de la visibilité, des conditions météorologiques, de l'etat de la chauffée et de la circulation.
N'utilise jamais Travel Assist si la visibilité est mauvaise, dans de fortes pentes, avec de nombreux virages ou sur une chaussée glissante (par exemple, en cas de neige, de verglas, de pluie ou sur des graviers), ni sur des routes inondées.
N'utilisez jamais Travel Assist hors des routes, ni sur des axes à la chaussée meuble. Travel Assist est conçu uniquement pour les routes goudronnées.
- Travel Assist ne réagit pas face à des personnes ou des animaux, ni face à des vehicules qui croisent perpendicularlyment le vehicule ou s'approchant de lui en sens contraire sur la même voie.

Freinez immediatement si Travel Assist ne ralentit pas suffisamment.
Freinez immediatement lorsque apparait une indication a ce sujet sur I'ecran du combiné d'instruments ou si Travel Assist ne réduit pas assez la vitesse.
Freinez lorsque, après une indication de freinage, par exemple, le vehicule roule sans que cela ne soit voulu.
- Dans la mesure du possible, ne conduisez pas avec des gants. Le système pourrait interpréter que vous ne tenez pas le volant.
Si une demande d'intervention du conducteur est réclamée sur l'écran du combiné d'instruments, prenez immédiatement le contrôle du vehicule.
- Gardez toujours les mains sur le volant pour pouvoir contrôler la direction à tout moment. Le conducteur est always responsible de maintainir le vehicule sur sa voie.
Soyez toujours pré à adapter vous-même la vitesse.

Utiliser Travel Assist

SEAT Tarraco (2023) - Utiliser Travel Assist - 1
Fig.149 Côt é gauche du volant multifonction.

Connector et demarrer la regulation

  1. pendant que vous circulez avec l'ACC activé, appuyez sur sur le volant multifonction.

Le vehicule passe de ACC a Travel Assist.

En fonction de la situation de conduite, le vehiculeonneaux etats suivants du systeme sur Travel Assist:

Lorsque l'ACC est en train de reguler, le Travel Assist maintain la vitesse actuelle et la distance.
Lorsque les marques de la voie sont détectees, le vehicule se maintainent simultanément sur la voie à travers des mouvements de la direction.
Si l'ACC n'est pas en train de réguler, le Travel Assist reste sélectionnement mais à l'état passif (sans réguler).

1.Appuyez sur la touche SET.

Assistant à la conduite (Travel Assist)

Le Travail Assist change I'etat du systeme actif selon la situation de conduite.

Le témoin de contrôle correspondant à la situation de conduite s'allume à l'écran du combiné d'instruments. Un message s'affiche également.

Interrompre la régulation

1.Appuyez brievement sur la touche

OU BIEN: appuyez sur la pédale de frein.

La distance ajustee reste enregistrree.

PasseràACC

  1. Appuyez sur la touche du volant multifonction.

Le vehicule passe de Travel Assist a I'etat du système ACC qui correspond a la situation de conduite.

Effectuer d'autres réglages

Pour le reste, le Travel Assist se contrôle comme l'ACC.

Résolution de problèmes

Travel Assist n'est pas disponible ou ne fonctionne pas comme prévu

Levoyant de contrôle s'allume en jaune.De plus, un message s'affiche a l'écran du combiné d'instruments.

  • Un dysfonctionnement a été détecté au niveau des capteurs. Recherche les causes et consultez les solutions possibles décrites dans les informations sur l'ACC >> page 211ou le Lane Assist >> page 220.
  • Verifie la presence de panne ou de dysfonctionnement. Arrêtez le moteur et redémarrez-le.
    Les limites du système sont dépassées.
    Si le problème persiste, faites appel à un atelier spécialisé. SEAT recommende de vous rendre chez un concessionnaire SEAT.

Prenez le volant

Le témoin d'alerte s'allume en blanc et un message s'affiche à l'écran du combiné d'instruments.

  • Vous avez l'âché le volant pendant quelques secondes. Saisissez le volant et prenez le contrôle du vehicule.

SEAT Tarraco (2023) - Prenez le volant - 1

Prenez le volant

Le témoin d'alerte s'allume en rouge et un message s'affiche à l'écran du combiné d'instruments. En fonction de la situation, une alerte sonore retentit, ou le volant vibre.

  • Vous avez lâché le volant pendant un certain temps, ou les limites du système ont été atteintes. Saisissez immédiatement le volant et prenez le contrôle du vehicule.

Travel Assist se déconnecte automatique-ment

Vehicules sans assistant d'urgence [Emergency Assist]:
Vouaveslachélevolantpendantuncertaintemps.
Vérifie la présence de panne ou de dysfonctionnement. Arrête le moteur et redémarrez-le.
Si le problème persiste, faites appel à un atelier spécialisé. SEAT recommende de vous rendre chez un concessionnaire SEAT.

La régulation s'est interrompu de manière inattendue

  • Vous avez allumé un clignotant.

Systèmes d'aide à la conduite

L'assistance d'urgence (Emergency Assist) peut détaquer s'il y a une inactivité de la part du conducteur et maintainir automatiquement le vehicule sur sa voie, ainsi que l'arrête complètement, si nécessaire. Ainsi, le système peut contribuer à éviter de manière active les accidents ou à en réduire les conséquences.

L'assistant: L'assistant d'urgence utilise les mêmes capteurs que le régulateur de vitesse adaptatif (ACC) et que l'assistant de maintainen de voie (Lane Assist). Par conséquent, lisez attentionivement les informations relatives à l'ACC >> page 206 et au Lane Assist >> page 218, et tenez compte des limitations de ces systèmes et des indications qui y figurent.

Demande d'intervention du conducteur

Si I'assistant d'urgence detecte que le conduc-. teur ne realise aucune activite, il lui demande de prendre le contrôle du vehicule a travers des avertissements acoustiques et un coup de frein. De plus, I'ecran du combiné d'instruments montre un avertissement, et le volume du systeme d'infodvertissement diminue.

En fonction de l'équipment, la ceinture de sécurité du conducteur est en même temps tendue.

Intervention du système

Si le conducteur ne réagit pas, le système peut freiner le vehicule et le maintainir sur sa voie. Sur l'écran du combiné d'instruments s'allume alors le témoin de contrôle suivant:

SEAT Tarraco (2023) - Intervention du système - 1

Le système est en train de réguler.

Vou puez annuler la regulation à tout moment en bougeant le volant, en accelerant fort ou en freinant.

Pendant la régulation de l'assistant d'urgence, les autres usagers de la route en sont avertis de la manière suivante:

L'assistant - L'assistant allume rapidement les yeux de détrresse.
Il fait retenter le klaxon (en fonction de la vitesse).

Dés que le vehicule est arrêté, l'assistant inter vient de la manière suivante:

  • Il active le frein de stationnement électronique.
    Il déverrouille toutes les portes.
  • Il allume l'éclairage de l'habitatcle.
    En fonction de l'équipment, il effectue un appel d'urgence (eCall).

Activer et désactiver

L'assistant d'urgence (Emergency Assist) peut etre activé et désactiver depuis le système d'in-fodivertissement, dans le menu des assistants.

Une fois activé, l'assistant d'urgence ne s'enclenché que si les conditions suivantes sont remplies:

L'assistant à la conduite (Travel Assist) ou l'assistant de maintien de voie [Lane Assist] est connecté.
Le système a détecté une ligne de délimitation de la voie des deux cots du vehicule.

SEAT Tarraco (2023) - Activer et désactiver - 1

Nota

Si I'assistant d'urgence presente une panne, il est possible qu'il se déconnecte automatiquement.

SEAT Tarraco (2023) - Nota - 1

Nota

Lorsque l'assistant de maintainen de voie (Lane Assist) n'est pas disponible, l'assistant d'urgence [Emergency Assist] ne l'est pas non plus.

SEAT Tarraco (2023) - Nota - 1

MISE EN GARDE

La technologie intelligente de l'assistant d'urgence [Emergency Assist] ne peut pas dépasser les limites imposées par les lois de la physique et fonctionne uniquement dans les limites du système. Le conducteur est always responsible de la conduite du vehicule.

Assistant de changement de voie (Side Assist)

  • Adaptez toujours la vitesse et la distance de sécurité par rapport au vehicule qui vous précède en fonction de la visibilité, des conditions météorologiques, de l'état de la chaussée et de la circulation.
    L'assistant: L'assistant d'urgence ne peut pas toujours éviter de lui-seul les accidents et les blessures qui peuvent en découler.
  • Si le capteur radar ou laamera est recouvert(e) ou mal ajusté(e) ou endommagé(e), le système peut intervenir de manière inopportune sur les freins ou sur la direction.
    L'assistant d'urgence ne réagit pas face à des personnes ou des animaux, ni face à des vehicules qui croisent perdiculairement le vehicule ou s'approchant de lui en sens contraire sur la même voie.

SEAT Tarraco (2023) - Assistant de changement de voie (Side Assist) - 1

MISE EN GARDE

L'utilisation négligente ou involontaire de l'assistant d'urgence (Emergency Assist) peut entraîner des accidents et des blessures graves.

  • Si le vehicule ne se comporte pas comme prévu, interrompez l'intervention de l'assistant d'urgence en accélérant fort, en freinant ou en bougeant le volant.
  • Cessez d'utiliser l'assistant à la conduite [Travel Assistant] et l'assistant de maintainen de voie (Lane Assistant). Faites contrôler le système par un atelier spécialisé.

Résolution de problèmes

SEAT Tarraco (2023) - Résolution de problèmes - 1

L'assistant d'urgence (Emergency Assist) n'est pas disponible

Levoyant de contrôle s'allume en jaune.De plus, un message s'affiche à l'écran du combiné d'instruments.

Le champ de vision de laamera est sale. Nettoyez le pare-brise.
- La visibilité de laamera est réduite par des facteurs météorologiques, par exemple de la neige, des restes de produit nettoyant ou quel que chose qui la recouvre. Nettoyez le pare-brise.

La visibilité de laamera est réduite par des accessoires ou des autocollants. Maintenez dégagée la zone autour du champ de vision de laamera.

Laamera a etemalajusteeouestendomagé,parexampie suitea des dommages surlepare-brise.Verifie la presence de tout dommage visible.
- Vérifiez la présence de panne ou de dysfonctionnement. Arrêtez le moteur et redémarrez-le.
- Si le problème persiste, déconnectez l'assistant d'urgence et faites appel à un atelier spécifique.

Assistant de changement de voie (Side Assist)

Brève introduction

L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant:

La largeur de la voie n'est pas détectee individuellement, mais prédéfinie dans le système. Par conséquent, si vous circulez sur des voies étroîtes ou à cheval sur deux voies, les indicateurs pourront être erronées. Le système risque de détecter les vehicules qui circulent sur la voie située à côte de la voie contiguè (le cas échéant) ou des objets fixes tels que les barrières de protection, et d'indiquer ainsi des informations erronées.

Traction d'une remorque

L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant:

Lorsque le conducteur commence a conduire en presence d'une remorque raccordee electriquement au vehicule, un message s'affiche sur

Systèmes d'aide à la conduite

l'écran du combiné d'instruments pour lui indiquer que l'assistant de changement de voie est désactiver. Àprous avoir retire la remorque de l'attelage du vehicule, l'assistant de changement de voie revient à l'état initial qui était le sien avant le raccordement électrique de la remorque.

Si le dispositif d'attelage pour remorque equipant le vehicule n'a pas ete instalé en usine, il est nécessaire de deselectiver manuellement l'assistant de changement de voies avant de circuler avec une remorque.

Limitations physiques et inherentes au système

Dans certaines circonstances de conduite, il se peut que I'assistant de changement de voie n'interprete pas correctement les conditions de circulation. Par exemple, dans les situations suivantes:

  • dans les virages serrés ;
    en presence de voies de largeurs differentes;
    sur des chaussées très irrégulières;
  • en cas de mauvaises conditions météorologiques;
    en presence de constructions speciales sur les cotes, par exemple des barrières de protection elevées ou mal alignées.

MISE EN GARDE

La technologie intelligente de l'assistant de changement de voie (Side Assist) ne peut pas dépasser les limites imposées par les lois de la physique et fonctionne uniquement dans les limites du système. L'utilisation négligente ou involontaire de l'assistant de changement de voie peut entraîner des accidents et de graves blessures. Le système ne remplace enaucun cas la vigilance du conducteur.

  • Adaptez toujours la vitesse et la distance de sécurité par rapport au vehicule précédent selon les conditions de visibilité, la météo, la chaussée et la circulation.
  • Laissez toujours les mains sur le volant pour pouvoir intervenir sur la direction à tout instant.
  • Prétez attention aux témoins de contrôle de l'assistant de changement de voie et aux messages de l'écran du combiné d'instruments et agissez selon ce qu'ils vous indiquent.
    L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant:
    N'utilisez jamais l'assistant de changement de voie sur des routes a chausse meuble. L'assistant de changement de voie a ete concu pour les routes a chausse ferme.

  • Observe tous avec attention les alentours du vehicule.

  • En présence du rayonnement solaire, il est possible que les voyants de l'assistant de changement de voie soient moins visibles.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

Nota

Si l'assistant de changement de voie ne fonctionne pas comme décrit dans ce chapitre, ne l'utilise pas et rendez-vous dans un atelier spécialisé.

Conduire avec l'assistant de changement de voie

SEAT Tarraco (2023) - Conduire avec l'assistant de changement de voie - 1
Fig.150 Voyant de contrôle de I'assistant de changement de voie.

Assistant de changement de voie [Side Assist]

SEAT Tarraco (2023) - Assistant de changement de voie [Side Assist] - 1
Fig. 151 V oyant de contrôle de l'assistant de changement de voie.

Activer et désactiver

L'assistant de changement de voie peut etre activé et désactivé depuis le menu Assis-tantsdu systeme d'infodvertissement ou depuis I'écran du combiné d'instruments via les commandes au volant. Si le vehicule est équipé d'uneamera multifonction, vous pouvez également y acceder en appuyant sur la touche des systèmes d'assistance au conducteur situee sur le levier des feux de route.

Lorsque l'assistant de changement de voie est prêt à être utilisé, les voyants de contrôle affichent brievement une indication à titre de confirmation.

Le dernier réglage effectué sur le système de meure actif lors de la mise du contact suivante.

Indication sur le rétroviseur extérieur

Levoyant de contrôle informe sur le cote correspondant des conditions de circulation à l'arrière du vehicule s'il les estime critiques. Levoyant de contrôle gauche indique les conditions de circulation du cote gauche du vehicule, et le voyant de contrôle croit indique les conditions de circulation du cote croit.

Si le vehicule est equipede glaces ou de films teintes non montes en usine, it est possible que les indications du retroviseur extérieur ne soient pas clairement perues.

Veillez à assurer la propriété des retroviseurs extréieurs, ne les recouvre pas avec des autocollants ou d'autres objets similaires, et nettoyez la neige et la glace qui s'y déposent.

Témoin allumé

Il s'allume brievement une seule fois : l'assistant de changement de voie a ete activet et est pret a fonctionner, par exemple en allumant le systeme.

Il s'allume de maniere prolongee: l'assistant de changement de voie a detecte un vehicule dans I'angle mort.

Clignote

Un vehicule a ete detecte sur la voie contigue et le clignotant en direction du vehicule detecte a ete activé.

Clignote

Sur les vehicules équipés de l'assistant de maintainen de voie >> page 218, cet avertissement a également lieu lorsque le vehicule abandonne sa voie, même sans avoir actionné le clignotant (assistant de changement de voie « Plus »).

Les témoins s'allument simultanément après avoir mis le contact et doivent s'éteindre au bout de 2 secondes environ, durée nécessaire à la verification de la fonction.

Si levoyant de contrôle del'assistant de changement de voie ne fournit aucune indication, cela signifie qu'il n'a detecte a ce moment aucun vehicule juste derriere vous.

Lorsque la luminosité extérieure est faible, l'intensité avec laquelle s'allument les voyants est attenuée. L'utilisateur peut ajuster l'intensité des voyageants de contrôle sur 5 niveaux différents dans le menu du système d'infodividissement.

Assistant de changement de voie Plus

La fonction Assistant de changement de voie Plus est obtenue par l'activation des fonctions Assistant de maintien de voie (Lane Assist) >> page 218 et de Assistant de changement de voie [Side Assist]. Dans ce cas, ses fonctions sont élargies comme indiqué ci-dessous.

Si le conducteur commence une manoeuvre de changement de voie et face à une possible situation critique:

Systèmes d'aide à la conduite

Le témoin de contrôle clignote sur le côte correspondant, même si le clignotant n'a pas été actionné.
Le volant vitre pour avertir le conducteur durisque de collision.
- Un couple de braquage correctif est appliqué à la direction pour faire revenir le vehicule sur sa voie.

SEAT Tarraco (2023) - Systèmes d'aide à la conduite - 1
Situations de fonctionnement
Fig.152 R representation schematique:A Dépassement en presence de traffic à l'arrête du vehicule.B Indication de I'assistant de changement de voie sur le cote gauche.

SEAT Tarraco (2023) - Systèmes d'aide à la conduite - 2

SEAT Tarraco (2023) - Systèmes d'aide à la conduite - 3
Fig.153 R representation schematique A Dépassement sur la voie centrale puis retour sur la voie de droite. Indication de l'assistant de changement de voie sur le cote droit.

Dans les situations suivantes, une indication apparait sur levoyant de contrôle fig.152B [fleche]ou fig.153B [fleche]:

Lorsque le vehicule est depasse par un autre vehicule>> fig.152A
Lorsque le vehicule depasse un autre vehicule fig.153 en cas de differenc de vitesse d'environ 10 km/h (6 mph). Si le depassement est considérablement plus rapide, aucune indication ne s'affiche.

Plus un vehicule s'approche rapidement, plus l'indication s'affichera tout sur le voyage de controle, car l'assistant de changement de voie prend en compte la différence de vitesse avec les autres vehicules. C'est pourquois les indications s'affichent plus ou moins rapidement pour une distance identique avec un autre vehicule.

Garer le vehicule

Stationnement et manœuvres

Garer le vehicule

Stationnement

Respectez les dispositions legales lorsque vous stationnez ou garez le vehicule.

  1. Actionnez le frein de stationnement électronique >> page 230.
  2. Boite de vitesse automatique: pl aceze le levier selecteur sur la position P.
  3. Arrêtez le moteur et coupez le contact.
    Tournez légerement le volant pour que le dispositif de blocage de direction s'enclenché.
  4. Boite de vitesses manuelle: passes la première vitesse à plat ou dans des côtes, ou la marche arrrière dans les pentes, puis relâchez la pedale d'embrayage.
  5. Sur les pentes, tournez le volant de sorte que, si le vehicule gare entrait en mouvement, il irait vers le bord du trottoir.
  6. Sortez du vehicule 山 .Faites attention aux autres usagers de la voie!
  7. Prenez avec vous toutes les clés du vehicule et verrouillez-le.

Pour éviter des dommages ou des situations dangereuses, gerez toujours le vehicule sur une surface de stationnement appropriée ①.

SEAT Tarraco (2023) - Stationnement - 1

MISE EN GARDE

Si vous garez le vehicule de maniere non appropriée, il pourrait partir en roulant, sur des pentes prononcées également. Cela pourrait entrainer des accidents et des blessures graves.

  • En vous garantant, respectez toujours l'ordre indiquedes opérations.
  • Avant de quitter le vehicule, assurez-vous que le frein de stationnementlectronique est activé.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

Si des enfants, des personnes pouvant avoir besoin d'aide ou des animaux restent sans surveillance dans le vehicule, des accidents ou des blessures graves pourraient se produit.

  • Ne laïsez jamais des enfants, des personnes pouvant avoir besoin d'aide ou des animaux sans surveillance dans le vehicule. Ils pourraient actionner le selector de vitesses et déconnecter ainsi le frein de stationnement électronique. Le vehicule pourrait semettre en mouvement.

  • Ne laissiez jamais des enfants, des personnes pouvant avoir besoin d'aide ou des animaux dans le vehicule. Selon la saison, l'intérieur d'un vehicule fermé peut atteindre des températures très élevées ou très basses.

  • En sortant du vehicule, emportez toujours toutes les clé du vehicule.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

AVENTISSEMENT

La presence d'irregularités sur le sol, de sable ou de boue peut faire que le vehicule ne puisse pas etre garé correctement et soit endommagé.
Garez Throughout the vehicle sur un terrain ferme et plat.

SEAT Tarraco (2023) - AVENTISSEMENT - 1

AVENTISSEMENT

Les composants situés sur la partie inférieure du vehicule, comme les pare-chocs, bec-quets et composants du chassis peuvent être endommagés en passant au-dessus d'objets qui dépassent du sol.
- Circulez avec précaution sur les entrées d'immeubles, les rampes, en montant sur les rebords de trottoir ou sur les déliminations fixes dans les descentes.

Stationnement et manoeuvres

SEAT Tarraco (2023) - Stationnement et manoeuvres - 1

AVENTISSEMENT

Évitez de garer le vehicule dans des zones ou les gaz d'échéppement peuvent entre en contact avec de l'herbe seche, des brousseilles, du carburant renversé ou des matières inflammables.

Frein de stationnement électronique

Utiliser le frein de stationnement électronique

SEAT Tarraco (2023) - Frein de stationnement électronique - 1
Fig. 154 Dans la partie inférieure de la console centrale: touche du frein de stationnement électronique.

Activer

Le frein de stationnementlectronique peut tous yeare activé a condition que le vehicule soit a l'arrêt,meme lorsque le contact est coupé.Activez-le chaque fois que vous garez ou quittez le vehicule.

Tirela toucheo>>fig.154et maintenez-la en position.

Le frein de stationnement est activé lorsque le témoin de contrôle rouge du combiné d'instruments et le témoin de contrôle de la touche s'allument.

Relachez la touche.

Désactivation

  • Mettez le contact.
  • Appuyez sur la touche fig. 154. Appuyez en même temps et avec force sur la pedale de frein ou appuyez légarement sur la pedale d'accéléateur lorsque le moteur tourne.
    Le témoin de contrôle de la touche et le témoin de contrôle rouge du combiné d'instruments s'éteignent.

Désactivation automatique au démarrage

Le frein de stationnementlectronique se desactive automatiquement au demarrage si laporte du conducteur est fermée, si ce derniera boucle sa ceinture de sécurité et si l'une dessituations suivantes survient:

Vehicules equipes d'une boite automatique: un rapport de vitesses est engagé ou modifié et la pedale d'accéléateur est légarement enforcée.

Vehicules Equipes d'une boite manuelle: la pedale d'embrayage est enforcée à fond avant de prendre la route et la pedale d'accéléateur est légerement enforcée.

Pour facilitier certaines manoeuvres, certaines exceptions existent pour autoriser la déactivation automatique du frein de stationnementlectronique sans requérir que le conducteur attache sa ceinture de sécurité.

Il est possible d'empêcher le frein de stationnement d'être automatiquement désactifé en tirant vers le haut de manière ininterrompu la touche au démarrage.

Le frein de stationnement électronique resté actif tant que la touche n'a pas été reliachée. Il est ainsi possible de facilititer le démarriage du vehicule lorsqu'il remorque une masse importante >> page 330.

Connexion automatique en sortant du vehicule de maniere inappropriée

Sur les vehicules équipés d'une boite automatique, le frein de stationnement électronique est automatiquement activé lors d'une sortie inadéquate du vehicule si:

Frein de stationnement électronique

Le selecteur de vitesses se trouve sur la position D/S ou R ou en mode Tiptronic.
- ET: le vehicule est à l'arrêt.
ET: la porteducincteur est ouverte.

Fonction de freinage d'urgence

Utilisez la fonction de freinage d'urgence uniquement en cas d'urgence, si vous ne pouvez pas arreter le vehicule avec la pedale de frein 1

Tirez la touche et maintenez-la en position. Le vehicule freinera brusquement. Un signal d'alerte sonre retentit ou meme moment.
Pour interrompre le freinage, relâché la touche ou accélèrez.

MISE EN GARDE

Si vous quittez le vehicule de maniere non appropriee, il pourrait partir en roulant. Celapourrait provoquer des accidents, des bles-sures graves et des dégats matériels.

Lorsque you stationnez le vehicule, effec-tuez toujours les opérations correspondantes dans l'ordre indiqué >> page 229, Sta-tionnement.
- Avant de quitter le vehicule, assurez-vous que le frein de stationnement électronique est actionné et que le témoin de contrôle du combiné d'instruments est allumé en rouge.

MISE EN GARDE

L'utilisation incorrecte du frein de stationnement électronique peut entrainer des accidents et des blessures graves.
N'utilisez jamais le frein de stationnement electronicque pour freiner le vehicule, sauf en cas d'urgence. La distance de freinage est considérablement plus longue. Utilisez plusieurs la pedale de frein.
N'acceleréz jamais à partir du组成部分 moteur lorsqu'une vitesse ou un rapport de vitesses est engageé et que le moteur tourne. Le vehicule peut se déplacer même lorsque le frein de stationnement électronique est activé.

AVERTISSEMENT

Pour éviter que le vehicule ne se déplace involontairement lors du stationnement, activé d'abord le frein de stationnement électronique puis retirez ensuite le pied de la pédale de frein.

Résolution de problèmes

Le frein de stationnement électronique ne se désactive pas.

La batterie de 12 volts est decharge.

Utilisez laide au demarrage page 354.

Le frein de stationnement électronique fait du bruit

  • Vous pouvez entendre des bruits lorsque le frein de stationnement électronique est activé ou désactivé.
    Le système réalise sporadiquement des verifications automatiques et audibles si le vehicule est stationné au bout d'un certain temps si le frein de stationnement électronique n'a pas été utilisé.

SEAT Tarraco (2023) - Le frein de stationnement électronique fait du bruit - 1
Fonction Auto-Hold
Fig.155 Dans la partie inférieure de la console centrale: touche de fonction Auto Hold.

La fonction Auto Hold retient le vehicule une fois arrêté et empêche qu'il se déplace, sans avoir à maintainir la pédale de frein pressée.

Stationnement et manoeuvres

SEAT Tarraco (2023) - Stationnement et manoeuvres - 1

Lorsque la fonction Auto-Hold est activée, le témoin de contrôle s'allume en vert sur le combiné d'instruments. Le témoin de la touche (8) (9) fig. 155 reste allumé tant que la fonction Auto Hold est active.

\section*{Caracteristiques requises}

La porteduc conducteur est fermée.
La ceinture de sécurité du conducteur est bouclée.
Le moteur tourne.

Activer et désactiver

Appuyez sur la touche Auto Hold △. Le témoin de la touche s'allume lorsque la fonction Auto Hold est activée. Maintenant la fonction est disponible pour être activée. Le témoin de la touche s'éteint lorsque la fonction Auto Hold est désactivée.

Connexion et déconnexion automatiques

Si la fonction Auto Hold a ete activie avant de couper le contact a l'aide de la touche Auto Hold, cette fonction restera automatiquement active la prochaine fois que le contact sera remis.

Si cette fonction est inactive avant de couper le contact, elle sera désactivée une fois le contact remis.

Le fonction Auto Hold ne se désactive automatiquement que si les conditions suivantes sont réunies:

  1. Si une des conditions qui exige la fonction n'est pas respectée.
  2. Sile moteur tourne de maniere irregulierou presente un dysfonctionnement.
  3. Si le moteur cale.
  4. Boite de vitesses automatique: Si l'un des pneus est très peu en contact avec le sol, par exemple en cas de croissement de Ponts.

Activation et désactivation

La fonction Auto Hold est activée automatique-ment si les conditions suivantes sont remplies [tous les points doivent etre remplis simultanement]:

  1. La fonction est activée.
  2. Le vehicule s'arrête avec la pedale de frein entiement a plat ou dans une cote.
  3. Le moteur tourne « correctement »
    La fonction Auto Hold se désactive automatiquement si l'une des conditions suivantes est réunie :
  4. La conduite est reprise :

Boite automatique: en appuyant sur la pédale d'accéléateur.

Boite manuelle : en relachant la pedale d'embrayage et en appuyant sur la pedale d'accélérateur.

  1. La fonction est déconnectée au moyen des actions mentionnées dans les paragraphs précédents.

SEAT Tarraco (2023) - Activation et désactivation - 1

MISE EN GARDE

La technologie intelligente de la fonction Auto-Hold ne peut pas dépasser les limites imposées par les lois de la physique et fonctionne uniquement dans les limites du système. Évitez à tout moment que la plus grande assurance conférée par la fonction Auto-Hold ne vous fasse prendre des risques pouvant comprometterve leur sécurité.

  • Ne quittez jamais le vehicule avec le moteur en fonctionnement et la fonction Auto Hold activée.
    La fonction Auto-Hold ne peut pas toujours maintenir le vehicule à l'arrêt en montée ou le freiner suffisamment dans une descente, par ex. sur des surfaces glissantes ou couvertes de gel.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

AVENTISSEMENT

Désactive toujours la fonction Auto-Hold avant d'entrée dans une installation de lavage automatique. Sinon, des dommages pourrait se produit à cause de la connexion automatique du frein de stationnement.

SEAT Tarraco (2023) - AVENTISSEMENT - 1

Nota

Après avoir branché les bornes de la batterie de 12 volts, il faut parcourir un court trajet afin de rétablier le bon fonctionnement de la fonction Auto Hold.

Indications generales relatives aux systèmes de stationnement

Indications generales relatives aux systèmes de stationnement

Intervention automatique sur les freins

L'intervention automatique sur les freins par un système de stationnement sert à réduire le risque de collision lorsqu'un obstacle est détecté pendant l'opération de stationnement.

Fonctions de freinage

En fonction de l'équipment, les systèmes suivants sont disponibles:

  • Fonction de freinage lors de manoeuvre de l'aide au stationnement Plus >> page 234.
  • Fonction de freinage d'urgence de l'assistant de sortie de stationnement >> page 259.
  • Fonction de freinage d'urgence de l'assistant de stationnement assisté >> page 240.
  • Fonction freinage lors de manoeuvre de l'Assistant pour manoeuvres avec remorque (Trailer Assist) >> page 257

\section*{Caracteristiques requises}

Le vehicule circule entre 3km / h et 8km / h environ pendant la manoeuvre
- Un système de stationnement est connecté.

L'intervention automatique sur les freins ne se produit pas lorsque l'aide au stationnement s'est connectee automatiquement pendant la marche avant.

Que se passé-t-il en cas d'intervention automatique sur les freins?

En cas d'obstacle, le système freine le vehicule jusqu'à l'arrêt et le maintainé à l'arrêt pendant environ 2 secondes. Appuyez sur la pédale de frein!

Activer

  • L'intervention automatique sur les freins s'activé lorsque le conducteur connecte un système de stationnement.

Désactiver

La fonction d'intervention automatique sur les freins se désactive des qu'un système de stationnement est désacté.
OU: pour désactiver temporairement la fonction de freinage lors de la manoeuvre, appuyez sur la touche de fonction de l'écran du système d'aide au stationnement et effectuez le réglage.

SEAT Tarraco (2023) - Désactiver - 1

MISE EN GARDE

Ne laissiez pas l'intervention automatique sur les freins des systèmes de stationnement vous faire prendre des risques pouvant promètement la sécurité. Il se peut que dans certaines situations, l'intervention automatique sur les freins fonctionne uniquement de façon limitée ou ne fonctionne pas. Les collisions contre des obstacles peuvent provoquer des blessures sur les personnes et des dégats sur le vehicule. Le système ne remplace enaucun cas la vigilance du conducteur.

Restez attentif et ne faites pas exclusivement confiance aux systèmes de stationnement.
- Soyez toujours prét à freiner et à contrôler la direction vous-même.
- Ne prenez aucun risque compromettant la sécurité.
- Agissez selon les alertes et les recomman-dations pour la conduite des systèmes de stationnement.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

Nota

  • Si l'intervention automatique sur les freins agit trop, par ex. en circulant hors route, déconnectez le système de stationnement.
    Lorsque la fonction de freinage en manoeuvrant du système d'aide au stationnement a freiné le vehicule, elle est inactive dans le même sens de la marchependant 5 metres,

Stationnement et manoeuvres

ou redevient active après un changement de vitesse ou de position du selecteur de vitesse.

Résolution de problèmes

Le système de stationnement se comporte de manière différente aux prévisions

Il peut y avoir plusieurs causes :

  • Les exigences du système ne sont pas remplies.
  • Les capteurs ou laamera sont sales ou couverts de glace >> page 411.
    L'objectif de laamera n'est pas propre et l'imagne n'est pas nette >> page 411.
    Certaines sources de bruits, comme un marteau-piqueur ou une chaussée pavée, interféront sur le signal d'ultrason.
    Le vehicule est endommagé dans la zones des capteurs ou de laamera, par exemple, en raison d'un chocolors du stationnement.
    La zone de détction des capteurs ou le champ de vision de laamera est bloqué par un accessoire, par exemple, un système de porte-vélos.
  • Des modifications de la peinture ou des modifications structurles ont ete effectuees dans la zone des capteurs ou de la camera, par ex. sur la partie avant du vehicule ou sur le chassis.

Tenez également compte des messages apparaissant sur l'écran du système d'infodvertissement.

Capteur ou camera sans visibilité, ou système de stationnement déconnecté

Si un capteur est defaillant, cette zone de capteurs est disconnected en permanence. La zone de capteurs impactee est indiquée sur le système d'infodividissement avec le symbole et un segment graphique gris. Si c'est le cas, le système de stationnement disconnected la zone concernée.

Si le système d'aide au stationnement ne fonctionne pas correctement, un signal sonore continu retentit pendant quelques secondes lorsque vous le connectez. Si tel est le cas, le message correspondant s'affiche sur l'écran du combiné d'instruments

  • Verifiez si l'une des causes indiquées ci-dessus est presente.
  • Une fois la source du problème éliminée, vous pouvez reconnectcer le système.
  • Si le problème persististe, faites appel à un atelier spécialisé.

Aide au stationnement Plus

SEAT Tarraco (2023) - Aide au stationnement Plus - 1
Description
Fig.156 Affichage du système d'aide au stationnement à l'écran du système d'infodivertissement.

Le Système d'aide au stationnement Plus assisté le conducteur en émettant des avertissements sonores et visuels concernant des objets déteçés devant et derrière le vehicule.

Les pare-chocs possedent des capteurs intégrés. Quand ils détectent un obstacle, ils l'indiquent par des signaux sonores et dans le système d'infodividissement >> fig. 156.

En cas d'approche d'un obstacle, vous pouvez savoir s'il s'agit de l'avant ou de l'arrête du vehicule en fonction de la fréquence sonore.

Aide au stationnement Plus

La portée de mesure approximative des capteurs est de:

A 1,20m
B 1,60m
0.90m

Au fur et a mesure que vous vous rapprochez de l'obstacle, la fréquence des signaux sonores augmente. À 0,30 m, le signal est continu: arrêtez-vous!

Si la distance est maintainue, le volume de l'avertissement diminue au bout de 4 secondes environ.

Afin d'afficher toute la periphérique du vehicule, il est nécessaire de le déplacer de quelques mêtres vers l'avant ou l'arrête. Ainsi, les zones manquantes sont balayées et la présence d'obstacles sur les côtés du vehicule est signée) fig.156

Particularités du ParkPilot à affichage péri-phérique

La zone balayee sur le cote du vehicule est automatiquement masquee dans les situations suivantes:

Lorsqu'une portedu vehicules ouvre.
Lorsque le TCS est déconnecté.
Lorsque le TCS ou l'ESC effectue un réglage.
- Si le vehicule reste à l'arrêt pendant plus de 3 minutes environ.

Messages de défaut

Si un message d'erreur ou de défaut du système d'aide au stationnement apparait sur le système d'aide au stationnement, une anomalie existe.

Si I'anomalie ne disparait pas avant de couper le contact, lors de la prochaine activation de I'aide au stationnement, elle ne sera pas indiquee.

En cas de defaulted sur l'un des capteurs arrirée, seuls les obstacles présents dans la zone avant s'afficheront. En cas de defaulted sur l'un des capteurs avant, seuls les obstacles présents dans la zone arrirée s'afficheront. Le symbole s'affiche.

Nosyousexpondsdeyourendedans unatelierspecialiseepourcorrigerla panne.

Traction d'une remorque

SEAT Tarraco (2023) - Traction d'une remorque - 1
Fig. 157 Affichage de l'aide au stationnement sur l'ecran lorsqu'une remorque est attelée au vehicule.

Sur les vehicules Equipés d'un attelage pour remorque monte d'usine, si la remorque est atelée, les capteurs arriere ne s'activent pas lors que la marche arriere est enclenchee ou que vous appuyez sur la toucheP, de sorte que ni I'écran ni les signaux sonores n'indiquent la presence eventuelle d'objets à l'arrête et sur les cotes du vehicule.

Seuls les objets détectés à l'avant seront affché à l'écran et l'affichage de la trajectory sera masqué.

Réglages du système d'aide au stationnement

Les indications et les signaux sonores sont regles dans le système d'infodvertissement >> page 41:

Stationnement et manoeuvres

Activation automatique : On/off
Volume sonore a 1'avant : Volume dans la zone avant et laterale.
Volume sonore à l'arrière : Volume à l'arrière.
- Réduire le volume : Avec l'aide au stationnement activée, le volume de la source audio est réduit en fonction de l'option可以选择.
- Reglages/hauteur du son à l'avant: Fréquence (sonorité) de la tonalité dans la zone avant.
Réglages/hauteur du son à l'arrière: Tonalité du son à l'arrête.

MISE EN GARDE

  • Faites attention à la circulation et aux alentours du vehicule en regardant directement. Les systèmes d'assistance ne replacé pas l'attention du conducteur. La responsabilité incombe toujours au conducteur.
  • Les capteurs ont des zones mortes dans lesquelles ils ne peuvent détecter ni personnes ni objets. Faites particulièrement attention aux enfants et aux animaux.
  • Restez toujours attentif aux alentours du vehicule : utilisez également les retroviseurs.

① AVERTISSEMENT

Les fonctions du Systeme d'aide au stationnement Plus peuvent etre affectees par plusieurs facteurs pouvant cause des dommages:

  • Dans certains cas, le système ne détecte et ne représenté pas certains objets:

  • Des chaines, des timons de remorque, des barres, des clôtres, des poteaux et des arbres fins.

  • Des objets se trouvant au-dessus des capteurs, tels que la saillie d'un mur.

  • Des objets représentant des surfaces ou des structures précises, tels que des grillages en fer ou de la neige poudreuse.

  • Certaines surfaces d'objets et de vêtements ne peuvent pas reflérer les signaux des capteurs à ultrason. Le système ne peut pas détré, ou détecte incorrectly, les objets en question et les personnes qui portent ces vêtements.

  • Les signaux des capteurs peuvent être affectés par des sources sonores externes. Cela peut empêcher la détéction de personnes ou d'objets.
    Lorsque le système vous a averti de la proximé d'un obstacle bas, il se peut que, si vous continuez à vous rapprocher, cet obstacle bas disparaisse de la portée de mesure ; vous ne serez donc plus averti de la présence de cet obstacle. Dans certaines circonstances, des objets tels que des cordures haute, qui pourrait endomager la partie basse du vehicule, ne sont pas détectés.

  • Si les achritesements du Systeme d'aide au stationnement sont ignorés, le vehicule peut subir des dommages considérables.

  • Les dégats sur la calandre, le pare-chocs, le passage de roue et les soubassements peuvent modifier l'orientation des capteurs. Cela peut affecter le fonctionnement de l'aide au stationnement.

Faites contrôler le fonctionnement chez un atelier spécialisé.
- Une plaque d'immatriculation dont les dimensions dépassent l'emplacement prévu ou une plaque d'immatriculation courbée ou déformée peut entraîner de fausses detections ou la perte de visibilité des capteurs.

i Nota

L'affichage sur l'écran du système d'infodivertissement apparait avec un léger décalage.
- Dans des situations concretes, le système peut vous avertir alors qu'il n'y a aucun obstacle dans la zone détectée:

  • Sols accidentes, pavés ou avec des herbes très développées.
  • Sources externes d'ultrasons, comme d'autres vehicules équipés de systèmes d'ultrasons.

  • En cas de fortes averses, de chutes de neige intenses, de grêle ou de gaz d'échéppement denses.

Aide au stationnement Plus

  • Si la plaque d'immatriculation n'est pas parfaitement collée à la surface du parechocs.
  • À l'approche du sommet d'une côte.
  • Pour assurer un fonctionnement correct, maintenez les capteurs propres, exempts de neige et de glace, et ne les recouvre pas d'adhésif ou d'autres objets.
  • Si vous nettoyez les capteurs avec un équipement à haute pression ou à vapeur, procédez à un nettoyage très rapide et maintenez toujours une distance supérieure à 10 cm.
  • Certains accessoires montés à l'avant du vehicule, tels que les supports pour plaque minéralogique publicitaire, peuvent entraver le fonctionnement de l'aide au stationnement.
  • Nous vous recommendons de vous entraîner au stationnement dans une zone sans circulation.
  • Vous pouvez modifier le volume ou la tonality des signaux et des indications.
  • Veuillez tenir compte des remarques sur la traction d'une remorque.

Commande du Système d'aide au stationnement Plus

SEAT Tarraco (2023) - Commande du Système d'aide au stationnement Plus - 1
Fig.158 Consol e centrale: touche de l'aide au stationnement [en fonction des versions].

Connexion et déconnexion manuelles

Appuyez une fois sur la toucheP1.

Activation automatique

  • Engagez la marche arriere.
    OU: si vous roulez a moins de 15km / h (9 mph) et que vous rencontres un obstacle, celui est detecté lorsqu'il se trouve a moins de 95 cm environ. Si l'activation automatique est mise, un affichage réduit apparait.
    OU: lorsque le vehicule recule.

Lorsque le Système d'aide au stationnement Plus est activé automatiquement, la représentation du vehicule et les segments s'affichent a l'écran.

Fonctionne uniquement lorsque le vehicule ra-lentit pour la première fois a une vitesse inférieure a 15km / h (9 mph) environ.

L'activation automatique de l'aide au stationnement peut être activée et désactivée dans le système d'infodividissement :

  • Mettez le contact.
    Sur le système d'infodivertissement, selec tionnez 一 _ 1 ^ 一 Reglages _e Stationnement > Stationnement et manoeuvres.
  • Cochez la case Activation automatique.
    OU, dans la fonction Systeme d'aide au stationnement selectionné Réglages > Activation automatique.

Si elle a eté activée automatiquement, seul un averissement sonore sera émis lorsque les obstacles à l'avant se situent à moins de 50 cm environ.

Si elle est désactivée à l'aide de la toucheP, l'une des actions suivantes devra être réalisée pour qu'elle s'active de nouveau automatique-ment :

Couper le contact et le remetre.
OU: rouler en marche avant a plus de 15km / h (9 mph) environ.
OU:mettre et retirer le levier de la position P.
OU: activer et désactiver l'activation automatique dans le système d'infodivertissement.

Stationnement et manoeuvres

Désactivation automatique

  • Roulez à plus de 15km/h [9 mph] en marche avant.
    OU: mettez le levier selecteur sur P.

Suppression temporaire du son

Appuyez sur la touche de fonction de I'ecran du système d'infodivertissement.

Passage de l'affichage réduit au mode plein écran

  • Engagez la marche arriere.
  • Appuyez sur la représentation du vehicule de l'affichage réduit.

Passage à l'image de l'assistant de marche arrêté [Rear View Camera « RVC »]

  • Engagez la marche arriere.
    OU: appuyez sur la touche de fonction RVC 1

Lorsque le système est allumé, un signal de confirmation retentit et le symbole de la touche s'allume.

① AVERTISSEMENT

La connexion automatique du Système d'aide au stationnement Plus ne fonctionne qu'en cas de circulation très lente. Si le style de conduite n'est pas adapté aux circonstances, il risque de provoquer un accident ou des lièsions graves.

Segments de l'indication visuelle

SEAT Tarraco (2023) - Segments de l'indication visuelle - 1
Fig.159 Affichage du système d'aide au stationnement sur l'écran du système d'infodivertissement.

L'indication optique des segments fonctionne de la manière suivante:

  • Segments blancs: l'obstacle est à plus de 30 cm environ, hors de la trajectory ou dans les sens contraire du déplacement. Il s'affichent également lorsque le frein de stationnement électronique est activé.

Segments jaunes : les obstacles se situent dans la trajectory du vehicule et a plus de 30 cm de distance environ.
Segments rouges: les obstacles se situent a moins de 30 cm environ.

Un sillage orientatif indiquera la projectione estimée vers l'avant ou vers l'arriere, en fonction de la vitesse engagée.

Lorsque l'obstacle se trouve dans le sens du vehicule, l'avertissement sonore correspondant est émis.

Lorsque l'avant-dernier segment apparait, cela signifie que vous avez atteint la zone de collision. Dans la zone de collision, les obstacles sont représentés en rouge [y compris ceux situés hors du parcours]. Arrétez-vous! >> au chapitre Description à la page 236

Si le vehicule est equipedu systeme Top View Camera, l'affichage de I'aide au stationnement apparaitra en fonction de la vue selectionnee dans le systeme Top View Camera.

Aide au stationnement arrêté

Aide au stationnement arrête

Description

L'aide au stationnement arrirée est un assistant optique et sonore qui indique les obstacles se trouvant derrière le vehicule.

Des capteurs sont intégrés au pare-chocs arrêté. Quand ces derniers détectent un obstacle, ils l'indiquent à l'aide de signaux sonores et à l'écran du système d'infodivertissement.

Si le vehicule est équipé du système Top View Camera, l'aide au stationnement arrêté préviendra le conducteur sous forme de signal sonore s'il détece des objets à proximé de la partie arrrière du vehicule et affichera l'imagede Top View Camera sur I'écran du systèmed'infodividissement afin d'obtenir l'imagé réelle des objets situés autour du vehicule.

Veillez particulièrement à ce que les capteurs ne soient pas recouverts notamment par des autocollants, des résidus ou de la saleté pour éviter de nuire au fonctionnement du système. Indications de nettoyage >> page 411.

La portée de mesure approximative des cap-teurs arrêté est de :

Au fur et à mesure que vous vous rapprochez de l'obstacle, la fréquence des signaux sonores augmente. À environ 0,30 m, le signal est continu: arrêtez-vous! à la page 236.

Si la distance est maintainue, le volume de l'advertissement diminue au bout de 4 secondes environ.

Activation de l'aide au stationnement

  • Engagez la marche arriere.

Déactualisation de l'aide au stationnement

  • Roulez à plus de 15km / h (9 mph) en marche avant.
    OU: placez le levier de selection en position P, N ou D (pour boite automatique) ou désen-gagez la marche arriere (pour boite manuelle).

Si vous placez le levier en position N ou D, le système reste actif pendant environ 8 secondes avant d'être désactivé. Durant ce délambda, l'aide au stationnement se désactivera si le levier de sélection est sur P.

Si le système Top View Camera équipe le vehicule, l'aide au stationnement arrête est immediatement désactivée après avoir désengage la marche arrière.

Suppression temporaire du son

  • Appuyez sur la touche de fonction de l'écran du système d'infodivertissement.

Si le système Top View Camera equipe le vehicule, il sera impossible d'utiliser la suppressiontemporaire du signal sonore de I'aide au stationnement.

Passage de l'affichage réduit au mode plein écran

Engagezla marche arriere.
OU: sur les vehicules équipés d'assistant de marche arrête [Rear View Camera « RVC »], appuyez sur l'icone de la voiture de l'affichage réduit.

Passage à l'image de l'assistant de marche arrêté [Rear View Camera « RVC »]

  • Engagez la marche arriere.
    OU:appuyez sur l'icone de fonction « RVC »

Réglages du système d'aide au stationnement

Les indications et les signaux sonores sont regles dans le système d'infodvertissement >> page 41:

Volume sonore à l'arrière : Volume à l'arrière.
- Reduction du volume : Avec l'aide au stationnement activée, le volume de la source audio est réduit en fonction de l'option可以选择.
- Reglages/hauteur du son à l'arrière: Tonalité du son à l'arrête.

Stationnement et manoeuvres

Messages de défaut

Si un message d'erreur ou de défaut de l'aide au stationnement apparait sur le combiné d'instruments, une anomalie existe.

Si I'anomalie ne disparait pas avant de couper le contact, lors de la prochaine activation de I'aide au stationnement, elle ne sera pas indiquee.

Si un capteur est defectueux, le symbole s'affiche sur I'ecran système d'infodvertissement.

Nosyourespecommandonsdevourrendedans unatelierspecialiseepourcorrigerla panne.

Dispositif pour remorque

Sur les vehicules Equipes d'un attelage pour remorque monte d'usine, lorsque la remorque est attelee, laide au stationnement ne s'active pas quand on enclene la marche arriere.

SEAT Tarraco (2023) - Dispositif pour remorque - 1

MISE EN GARDE

Lisez et tenez compte des avertissements de sécurité) au chapitre Description à la page 236.

Segments de l'indication visuelle

SEAT Tarraco (2023) - Segments de l'indication visuelle - 1
Fig.160 Affchage du syste eme d'aide au stationnement a I'ecran du syste d'infodivertissement.

À l'aise des segments apparaissant à l'arrête du vehicule, vous pouvez évaluer l'écart avec les obstacles.

L'indication optique des segments fonctionne de la manière suivante:

Segments blancs: l'obstacle est à plus de 30 cm environ, hors de la trajectory ou dans le sens contraire du déplacement. Il s'affichent également lorsque le frein de stationnementlectronique est activé.
Segments jaunes : les obstacles se situent dans lavoie du vehicule et a plus de 30 cm de distance environ.
Segments rouges: les obstacles se situent a moins de 30 cm environ.

Si I'obstacle se trouve dans le sens de circula tion du vehicule, le signal sonore correspondant retentira.

Lorsque l'avant-dernier segment apparoit, cela signifie que vous avez atteint la zone de collision. Dans la zone de collision, les obstacles sont représentés en rouge (y compris ceux situés hors du parcours). Arrêtez-vous! au chapitre Description à la page 236.

Si le vehicule est equipé de Top View Camera, l'affichage de segments ne s'affiche pas. L'aide au stationnement prévient le conducteur sous forme d'un signal sonore en cas de détction d'objets à proximate de l'arrête du vehicule, et affiche l'image du système de Top View Camera sur le système d'infodivertissement, ce qui donne une image réelle des objets situés autour du vehicule.

Système de stationnement assisté (Park Assist)

Bréve introduction

Le système de stationnement assisté est une fonction supplémentaire du ParkPilot >> page 234, qui aide le conducteur à couver une place adequate pour stationner, parmi les types suivants:

Système de stationnement assisté [Park Assist]

se garer en marche arriere en créneau et en bataille sur une place déquate,
se garer en marche avant en bataille sur une place adequate,
sortir d'une place de stationnement en créneau en marche avant.

Sur les vehicules équipés de série du système de stationnement assisté et du système d'info-divertissement, la zone avant, la zone arrête et les cots s'affichent accompanies de la position des obstacles par rapport au vehicule.

Le système de stationnement assisté est soumis à certaines limitations inherentes au système et son utilisation requiert une attention particulière de la part du conducteur △.

MISE EN GARDE

La technologie du système de stationnement assisté est régie par un ensemble de limitations inherentes au système lui-même et à l'emploi de capteurs à ultrasons. L'utilisation du système de stationnement assisté ne dévra enaucun casvous inciter à prendre des risques compromettant la sécurité.Le système ne remplace enaucun cas la vigilance du conducteur.

  • Tout mouvement accidentel du vehicule peut provoquer des blessures graves.
  • Adaptez toujours la vitesse et le style de conduite aux conditions de visibilité, à la météo, à la chaussée et à la circulation.

Certaines surfaces d'objets et de vêtements ne peuvent pas reflérer les signaux des capteurs à ultrason. Le système ne peut pas détré, ou détecte incorrectly, les objets en question et les personnes qui portent ces vêtements.
- Les signaux des capteurs à ultrason peuvent être affectés par des sources sonores externes. Dans des circonstances déterminées, cela peut empêcher la détéction de personnes ou d'objets.
- Les capteurs à ultrason peuvent partager des angles morts dans lesquels les personnes et les objets ne peuvent pas été détectés.
- Gardez en permanence le contrôle des environns du vehicule, car les capteurs à ultra-son ne détectent pas les jeunes enfants, les animaux ou certains objets dans toutes les situations.

MISE EN GARDE

Les braquages rapides du volant lors d'un stationnement ou d'une sortie de stationnement à l'aide du système de stationnement assisté peuvent cause de graves blessures.
- Ne tenez pas le volant pendant les manoeuvres de stationnement et de sortie de stationnement tant que le système ne vous l'indique pas. Autrement, cette désactive le système pendant la manoeuvre, se traduisant par l'annulation du stationnement.

① AVERTISSEMENT

  • Dans certains cas, les capteurs à ultra-sons ne déetectent pas certains objets susceptibles d'endommager le vehicule, par exemple les timons de remorque, les barres, les clôtures, les poteaux ou les arbres fins, ou un hayon arrêté ouvert ou en train de s'ouvrir.
  • Certains accessoires montés en deuxieme monte sur le vehicule, tels que les porte-vellos, peuvent entraver le fonctionnement du système de stationnement assisté et cause des dommages.
    Le système de stationnement assisté prend comme reférence les vehicules stationnés, les cordures de trottoirs et d'autres objets. Veiliez à ce que les pneus et les jantes ne soient pas endommages lors des stationnements. Si nécessaire, interrompez la manœuvre de stationnement au moment opportun afin d'éviter les dommages sur le vehicule.
  • Les capteurs à ultrason du pare-chocs peuvent être endommages ou déplacés s'il subsissent un choc, par exemple lors d'un stationnement ou d'une sortie de stationnement.
  • Si vous utilisez des équipements à haute pression ou à vapeur pour nettoyer les capteurs à ultrason, ne les appliquez directement sur ces derniers que brièvement et maintenez-les toujours à une distance supérieur à 10 cm.

Stationnement et manoeuvres

  • Une plaque d'immatriculation ou un support pour plaque minéralogique à l'avant ou à l'arrière aux dimensions supérieures à celles de l'espace destiné à la plaque d'immatriculation ou une plaque d'immatriculation courbée ou déformée peut provoquer :
    Des detecions erronees.
    -La perte de visibilité des capteurs.
    L'annulation de la manoeuvre de stationnement ou un stationnement défectueux.
  • En cas de capteur à ultrason défectueux, la zone correspondant à ce groupe de capteurs (avant ou arrêté) se désactive et ne peut pas été activée tant que la panne n'a pas été réparée. Les capteurs de l'autre pare-chocs pourront tout de même continu à être utilisés normalement. Si le système présente un défaut, rendez-vous dans un atelier spécialisé. SEAT recomende de vous rendre chez un partenaire SEAT.

SEAT Tarraco (2023) - Stationnement et manoeuvres - 1

Nota

  • Pour garantir le bon fonctionnement du système, gardez les capteurs à ultrason du pare-chocs propres, exemplés de neige et de gel, et ne les couvrez pas d'autocollants ou d'autres objets.
  • Certaines sources sonores telles que l'asphalte rugueux ou les paves, et le bruit des autres vehicules peuvent inciter le système de stationnement assisté ou le ParkPilot à émettre des avertissements erronés. La présence d'objets metalliques peut aussi nuir à la maneuvre.

Pour vous familiariser avec le système et ses fonctionnalités, SEAT conseille de vous entrainer à la manipulation du système de stationnement assisté dans un lieu peu fréquente ou sur un parking.

Description du système de stationnement assisté

SEAT Tarraco (2023) - Description du système de stationnement assisté - 1
Fig.161 Sur la console centrale: touche pour activer le système de stationnement assisté.

Les composants du système de stationnement assisté sont les capteurs à ultrasons situés sur les pare-chocs avant et arrière, la touche服从 à connecter et déconnecter le système et les indications à l'écran du tableau de bord.

Conditions nécessaires pour se garer

Le contrôle de traction [TCS] doit être activé >> page 195.
Vitesse lors du passage a cote de la place de stationnement (stationnement en créneau): ne pas dépasser 40 km/h (25 mph) environ.
Vitesse lors du passage a cote de la place de stationnement (stationnement en bataille): ne pas depasser 20km / h (12 mph) environ.
- Maintainir une distance comprise entre 0,5 et 2,0 metre en passant a cote de la place de stationnement.
- Longueur de la place (stationnement en cré-neau): longueur du vehicule + 0,8 mètre.
Largeur de la place (stationnement en bataille): largeur du vehicule + 0,8 metre.
- Ne pas dépasser les 7km / h (4 mph) environ lors du stationnement.

Conditions nécessaires pour sortir d'un stationnement (uniquement pour le stationnement en créneau)

Le contrôle de traction [TCS] doit être activé >> page 195.
- Longueur de la place: longueur du vehicule + 0,5 metre.
- Ne pas dépasser une vitesse de 7 km/h (4 mph) environ lors de la sortie du stationnement.

Système de stationnement assisté [Park Assist]

Achévement prémature ou interruption automatique des manoeuvres de stationnement ou de sortie de stationnement

Le système de stationnement assisté interrupt les manoeuvres de stationnement ou de sortie de stationnement dans les cas suivants:

La touche est enforcée.
La vitesse d'environ 7km / h 4 mph est depassée plus d'une fois.
Le conducteur prend le contrôle du volant.
La manoeuvre de stationnement n'est pas achievée alors que 6 minutes se sont écoulées depuis l'activation de l'assistant aux manoeuvres de stationnement.
- Il y a une panne dans le système [le système est temporairement indisponible].
Le TCS est désacté.
L'TCS ou l'ESC effectue un réglage.
Le profil de conduite Offroad ou Snow est selectionné.
La porteduc conducteursouvre.

Afin de reprendre la manoeuvre, aucune de ces situations ne doit se presenter et il faut appuyer a nouveau sur la touche P.

Intervention automatique sur les freins pour éviter de dépasser la vitesse autorisée

Afin d'eviter de dépasser la vitesse autorisée d'environ 7 km/h [4 mph] lors du stationnement et de la sortie de stationnement, une interven

tion automatique peut avoir lieu sur les freins. Suite a l'intervention automatique sur les freins, les manoeuvres de stationnement ou de sortie de stationnement peuvent etre poursuivies.

Une intervention automatique se produit sur les freins uniquement à chaque tentative de stationnement ou de sortie de stationnement. Si les 7km / h [4 mph] environ sont de nouveau dépassés, l'opération correspondante est interrompue.

Particularités

Le système de stationnement assisté est soumis à des certaines limitations inherentes au système. C'est pourquoi il n'est par exemple pas possible de stationner et de sortir d'un stationnement dans des virages serrés ni sur des côtes très inclinées à l'aide de ce système.

Lors d'un stationnement ou d'une sortie de stationnement, un bref signal retentit pour demander au conducteur de passer en marche avant ou marche arrriere (selon le cas). Lors de manoeuvres successives, l'assistant indique le changement de rapport au conducteur au plus tard lorsqu'il émet un signal sonore continu (objet present à ≤30 cm) dans le Park Pilot.

Lorsque le système de stationnement assisté tourne le volant alors que le vehicule est à l'arret, le symbole S apparait également à l'écran du combiné d'instruments. Tandis que le symbole s'affiche sur le combiné d'instruments, appuyez sur la pédale de frein pour que les roues

tournent avec le vehicule à l'arrêt. Le nombre de manœuvres requisés par le système pour effectuer le stationnement sera ainsi réduit.

Conduite avec remorque

Le système de stationnement assisté ne peut pas être connecté si le dispositif de remorquage monté d'usine est relié électriquement à une remorque.

Après avoir changé une roue

Si, après avoir remplaced une roue, le vehicule cesse de stationner ou de sortir d'un stationnement correctement, il est possible que la circouference de la nouvelle roue soit différente et que le système ait besoin de s'y adapter.

Cette adaptation est automatique et s'effectue pendant la marche. La réalisation de braquages lents dans les deux directions à 20 km/h (12 mph) maximum pendant quelques minutes peut faciliter ce processus d'adaptation.

Stationnement et manoeuvres

Sélectionner un type de stationnement

SEAT Tarraco (2023) - Sélectionner un type de stationnement - 1
Fig.162 Sur I'ecran du combiné d'instruments: affichage du système de stationnement assisté avec affichage réduit.

SEAT Tarraco (2023) - Sélectionner un type de stationnement - 2

SEAT Tarraco (2023) - Sélectionner un type de stationnement - 3

SEAT Tarraco (2023) - Sélectionner un type de stationnement - 4
Fig.163 Sur I'ecran du combiné d'instruments : indication des modes de stationnement.

Le stationnement assisté dispose de 3 types de stationnement :

A Stationnement en créneau.
Stationnement en bataille en marche arriere.
Stationnement en bataille en marche avant.

Selectionner un type de stationnement au préalable devant la place

Suite à l'activation du système de stationnement assisté et la détction d'une place de stationnement, un mode de stationnement est proposé à l'écran du combiné d'instruments. Le système de stationnement assisté sélectionne

automatiquement le mode de stationnement. Le mode selectionné s'affiche à l'écran du combiné d'instruments >> fig. 162. L'affichage réduit d'autres modes de stationnement possibles est également représenté >> fig. 163. Si le mode selectionné par le système ne correspond pas au mode souhaite, vous pouvez seLECTIONner un autre mode en appuyant à nouveau sur la touche.

Les conditions requises pour stationner à l'aide du système de stationnement assisté doit être remplies >> page 242.
Appuyez sur la touchePe.
Lorsque le système est activé, un témoin de contrôle s'allume sur la touche. De plus, le mode de stationnement sélectionné s'affiche à l'écran du combiné d'instruments et un autre mode de stationnement qu'il est possible de selectionner est indiqué sur l'affichage réduit.
Activez le clignotant correspondant au cote de la chaussée sur lequel vous souhaitez vous garer. L'écran du combiné d'instruments affiche le côte correspondant de la chaussée. Par défaut, si le clignotant n'est pas allumé, le système propose de stationner à droite dans le sens de circulation.
Si nécessaire, appuyez a nouveau sur la touche pour changer de mode de stationnement.
- Une fois que vous avez fait défiler tous les modes de stationnement possibles, si vous appuyez à nouveau sur la touche, le système se désactive.

Système de stationnement assisté [Park Assist]

Si nécessaire, appuyez de nouveau sur la touche pour reactiver le système.
Suivez les indications affichées à l'écran du combiné d'instruments tout en restant attentif à la circulation et passez à côte de la place de stationnement avec le vehicule.

Stationnement en bataille sans passage préalable

Cas particulier de place de stationnement en bataille pour se garer vers l'avant sans passer devant la place au préalable:

  • Les conditions requises pour stationner à l'aide du système de stationnement assisté doit être remplies >> page 242.
  • Dirigez-vous en marche avant vers la place de stationnement tout en restant attentif à la circulation et arrêtez le vehicule avec l'avant en partie à l'intérieur de la place de parking.
    Appuyez sur la touche P one fois.
    Lorsque le système est activé, un témoin de contrôle s'allume sur la touchePe. De plus, le mode de stationnement selectionné s'affiche à l'écran du combiné d'instruments sans affchage réduit.
    Lachez le volant.

Stationnement et manoeuvres

Stationner avec le système de stationnement assisté

SEAT Tarraco (2023) - Stationner avec le système de stationnement assisté - 1

SEAT Tarraco (2023) - Stationner avec le système de stationnement assisté - 2

SEAT Tarraco (2023) - Stationner avec le système de stationnement assisté - 3
Fig.164 Sur I'ecran du combiné d'instruments: stationner en créneau.A: Chercher une place de stationnement.B: Position pour stationner.C: Maneuvrer.

SEAT Tarraco (2023) - Stationner avec le système de stationnement assisté - 4

SEAT Tarraco (2023) - Stationner avec le système de stationnement assisté - 5

SEAT Tarraco (2023) - Stationner avec le système de stationnement assisté - 6
Fig.165 Sur I'ecran du combiné d'instruments: stationner en bataille A: Chercher une place de stationnement B: Position pour stationner C: Maneuvrer.

① Indication de circulation en marche avant
② Son propre vehicule
3 Place de stationnement détectée
4 Indication de stationnement
5 Indication d'enforcer la pedale de frein
6 Barre de progression

Les conditions requises pour stationner à l'aide du système de stationnement assisté doivent être remplies >> page 242 et le mode de stationnement doit être sélection >> page 244.

Stationnement

  • Regardez sur l'affichage de l'écran du combiné d'instruments si la place « appropriée » a été détectée et si la position correcte pour stationner >> fig. 164 ou >> fig. 165

été atteinte. La place sera considérée comme « appropriée » si l'indication de stationnement 4 apparait à l'écran du combiné d'instruments.
- Arretez le vehicule et après une brve pause, passez en marche arriere.
Lachez le volant.
Tenez compte du message suivant: Intervention sur la direction activite. Surveillez les alentours !

Système de stationnement assisté [Park Assist]

Tout en surveillant les alentours, accéléréz progressivement avec precaution jusqu'à 7 km/h (4 mph) maximum. Pendant la manoeuvre de stationnement, le système prend uniquement le contrôle de la direction. En tant que conducteur, vous vedez accéléer, embrayer si nécessaire, changer de vitesse et freiner.

Reculez jusqu'ac que retentisse le signal continu du ParkPilot;OU:reculez jusqu'ac que l'indication de passer en marche avant)fig.164cou>>fig.165apparaisse aIecran du combiné d'instruments;OU:reculez jusqu'ac que le message Park As
sist terminé apparaisse à l'écran du combiné d'instruments. La barre de progression 6 indique la distance à parcourir.
- Appuyez sur la pédale de frein jusqu'à ce que le système de stationnement assisté ait fini de réaliser les braquages du volant; OU: jusqu'à ce que le symbole s'éteigne sur l'écran du combiné d'instruments.
- Passez la 1re vitesse.
Reculez jusqu'acce que retentisse le signal continu du ParkPilot;OU:avancez jusqu'ace que l'indication de passer en marche arriere apparaissé sur I'ecran du combiné d'instruments.Le système de stationnement assistédirige le vehicule en marche avant et en marche arrriere jusqu'acce qu'il soit centré sur la place>>fig.164c ou>>fig.165c
- Afin d'obtenir un résultat optimal, attendez que le système de stationnement assisté ait terminé de tourner le volant à la fin de chaque

manoeuvre. La manoeuvre de stationnement est achevée lorsque le message correspondant apparait à l'écran du combiné d'instruments et, le cas échéant, lorsqu'un signal sonore détent.

Barres de progression

La barre de progression fig. 164 et fig. 165 affiche symboliement la distance relative qu'il reste a parcourir sur I'ecran du combiné d'instruments. Plus la distance est grande, plus la barre de progression est remplie. En circulant en marche avant, le contenu de la barre de progression diminue vers le haut, et en circulant en marche arrière, il diminue vers le bas.

i Nota

Si pendant le stationnement, la manoeuvre est achevée de manière anticipée, il est possible que le résultat ne soit pas optimal.

Sortir d'un stationnement avec le système de stationnement assisté (uniquement si vous étés stationné en créneau)

SEAT Tarraco (2023) - i Nota - 1
Fig.166 Sur l'ecran du combiné d'instruments: sortir d'une place de stationnement en créneau.

1 Voiture propre vehicule avec la marche arrriere engagee
2 Indication de la manoeuvre proposée pour sortir du stationnement
3 Barre de progression servant à indiquer la distance qu'il reste à parcourir

Sortir d'un stationnement (stationnement en créneau)

Les conditions requises pour sortir d'un stationnement à l'aide du système de stationnement assisté doivent être remplies >> page 242.

Stationnement et manoeuvres

  • Appuyez sur la touche. Lorsque le système est activé, un témoin de contrôle s'allume sur la touche.
  • Activez le clignotant correspondant au (:é de la chaussée sur lequel vous souhaitez sortir de la place de stationnement.
  • Engagez la marche arrêté.
    Lachez le volant. Tenez compte du message suivant:

Dir. autom. activée. Surveillez les alentours.

Tout en surveillant les alentours, accélérez progrèssivement avec précaution jusqu'à 7 km/h [4 mph] maximum. Pendant la manoeuvre de sortie du stationnement, le système prend uniquement le contrôle de la direction. En tant que conducteur, vous devez accélérer, émbrier si nécessaire, changer de vitesse et freiner.

Reculez jusqu'ac que retentisse le signal continu du ParkPilot;OU:reculez jusqu'ac que l'indication de passer en marche avant aparaisse sur I'ecran du combiné d'instruments. La barre de progression fig.1663 indique la distance a parcourir.
- Appuyez sur la pédale de frein jusqu'à ce que le système de stationnement assistéait fini de réaliser les braquages du volant; OU: appuyez sur la pédale de frein jusqu'à ce que le symbole s'éteigne sur l'écran du combiné d'instruments.

  • Reculez jusqu'à ce que retentisse le signal continu du ParkPilot; OU: avancez jusqu'à ce que l'indication de passer en marche arrrière apparaisse sur l'écran du combiné d'instruments. Le système de stationnement assisté dirige le vehicule en marche avant et en marche arrrière jusqu'à ce qu'il puisse sortir de sa place.
    Le vehicule peut sourir de sa place lorsque le message correspondant apparait a I'ecran du combiné d'instruments et, le cas échéant, lorsqu'un signal sonore retentit. Prenez le contrôle de la direction à l'aide de l'angle de braquage ajusté par le système de stationnement assisté.
  • En tenant compte de la circulation, sortez de votre place de stationnement.

Assistant de marche arrière (Rear View Camera)

Brève introduction

Une camera incorporee a la poignee du hayon aide le conducteur a se garer ou a manoeuvrer en marche arriere >> page 202.

L'imagé de laamera s'affiche à côté des li-gnes d'orientation projétées sur l'écran du système d'infodividissement. Dans la partie inférieure, on vaït une partie du pare-chocs qui sert de point de repère au conducteur.

Modes d'assistant de marche arrête

En fonction de l'équipment, les modes suivants sont disponibles:

  • Stationnement en bataille: stationnement perpendicular à la chausse en marche arrière.
  • Stationnement en créneau : stationnement parallèle à la chausse en marche arrêté.
  • Fonction d'assistance pour accrocher une remorque: aide à accrocher une remorque.
  • Circulation transversale: le trafic est surveilledanselsenstransversal.

\section*{Caracteristiques requises}

Pour stationner avec l'assistant de marche arriere, les conditions suivantes doivent être remplies:

  • Ne pas dépasser la vitesse d'environ 15 km/h [9 mph].
    Largeur de la place de stationnement: largeur vehicule +0,2m
  • Distance: environ 1 mètre par rapport à la place de stationnement (uniquement en cré-neau).
  • Longueur de la place de stationnement: environ 8 m [uniquement en créneau]

Pour afficher une image réelle, les conditions suivantes doivent être remplies:

Assistant de marche arrête (Rear View Camera)

Le coffre a bagages est fermé.
L'environnement est une surface plane.
Le vehicule n'est pas très chargé à l'arrière.

MISE EN GARDE

L'assistant de marche arrrière ne permet pas de calculator avec précision la distance à laquelle se trouvent les obstacles ni de dépasser les limites inherentes au système. Son utilisation négligente pourrait provoquer des accidents et des blessures graves à défaut d'une attention adaptée. Le conducteur doit toutes surveiller l'environnement pour garantir une conduite sère.
L'objet de laamera grossit et déforme le champ visuel, et les objets peuvent apparaître différents de la réalité. De plus, la perception des distances est déformée.
- En raison de la résolution de l'écran ou des conditions d'éclairage, certains objets peuvent ne pas s'afficher ou s'afficher de manière floue. Soyez prudent avec les poteaux, les clôtures, les barrières ou les petits arbres, qui pourrait endomager le vehicule sans apparaitre sur l'écran.
L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant:
Le système ne remplace enaucun cas la vigilance du conducteur. Surveiliez en permanence la manoeuvre de stationnement et I'environnement du vehicule.

  • Ne vous laissiez pas distraître de la circulation avec les images sur l'écran.
  • Les images ne sont que bidimensionnelles. Les objets qui dépassent ou les cavités de la chaussée, par exemple, pouraient être vus avec difficulté ou ne pas été vus du tout.
    La charge du vehicule modifie la representation des lignes d'orientation projétées. La largeur qu'elles représentent diminue avec le niveau de charge du vehicule. Faites attention à l'environnement lorsque l'intérieur ou le coffre est chargé.
  • Dans les situations suivantes, des objets ou d'autres vehiculessemblent plus proches ou plus éloignés quils ne le sont réellement. Faites particulièrement attention :

  • Si vous passez d'une surface plate à une pente, et inversement.

  • Si le vehicule est lourdement chargé.
  • Si le vehicule approche d'objets qui ne s'estient pas en surface ou qui dépassent de leur socle. Ils peuvent échapper à l'angle de laamera lors de la conduite en marche arrière.

i Nota

  • Une attention particulière est indispensable, lorsque le conducteur n'est pas familiarisé avec le système.
  • Dans l'assistant de marche arriré, les liènes de réference disparaisent lorsque le hayon est ouvert.

Activer et désactiver

Connector l'assistant de marche arrriere

  • Engagez la marche arriere.
    OU:appuyez sur la toucheP.

Déconnecter l'assistant de marche arrêté

  • Circulate à au moins 15km / h (9 mph) vers l'avant.

Affichage à l'écran

Les fonctions et représentations du système peuvent varier en fonction de l'équipement.

L'affichage de l'image de l'assistant varie
quand le dispositif de remorquage monté
d'usine est relié électriquement à une remorque

page 330.

Fonctions et symboles de l'assistant de marche arrriere

Avec l'assistant de marche arrêté activé, vous pouvez effectuer des réglages à l'aide des touches de fonction. Certains réglages ne sont possibles qu'en fonction de l'équipement.

Quitter I'affichage actuel

SEAT Tarraco (2023) - Fonctions et symboles de l'assistant de marche arrriere - 1

Passer au stationnement en bataille >> page 250

SEAT Tarraco (2023) - Fonctions et symboles de l'assistant de marche arrriere - 2

Passer au stationnement en créneau >> page 251

Stationnement et manoeuvres

SEAT Tarraco (2023) - Stationnement et manoeuvres - 1

Passer à la fonction d'assistance pour accrocher une remorque

SEAT Tarraco (2023) - Stationnement et manoeuvres - 2

Passer à la circulation transversale

SEAT Tarraco (2023) - Stationnement et manoeuvres - 3

Configurer l'affichage : luminosite, contraste et couleur

SEAT Tarraco (2023) - Stationnement et manoeuvres - 4

Passer à l'aide au stationnement >> page 234

SEAT Tarraco (2023) - Stationnement et manoeuvres - 5

Afficher/cacher Iecran d'aide au stationnement

SEAT Tarraco (2023) - Stationnement et manoeuvres - 6

Tournier le volant (stationnement en créneau)

SEAT Tarraco (2023) - Stationnement et manoeuvres - 7

Arrêter le vehicule [stationnement en créneau]

Lignes d'orientation

Lignes horizontally vertes : prolongement du vehicule.

Ligne latereale rouge : lorsqu'il est necessaire de changer de direction, une ligne jaune devient rouge (stationnement en créneau).

Lignes jaunes:trajectoire du vehicule en fonction de l'angle de rotation.

Boites auxiliaires jaunes : demarcation avant et arrriere de l'espace de stationnement [stationnement en créneau].

Ligne latérale verte : point de rotation vers l'autre côte lors du stationnement [stationnement en créneau].

Cadre rouge et vert: contour du vehicule (stationnement en créneau).

Fonction d'assistance pour accrocher une remorque

Sur les vehicules équipés d'un dispositif de remorquage monté en usine, cette fonction permet d'approcher le vehicule de la lance d'une remorque. En raison du fort grossissement de l'image dans ce mode, les objets situés derrière le vehicule apparaissent très tard.

Les lignes auxiliaires sont affichées dans le système d'infodividissement.

Lignes rouges: position du dispositif de remorquage.

Lignes vertes: distance du dispositif de remorquage. La distance entre les lignes est d'environ 0,1 m.

Ligne orange: direction pré-calculée du dispositif de remorquage en fonction de la rotation du volant.

Circulation transversale

Cette visualisation permet de surveiller la circulation derrière le vehicule et peut être utilisée, par exemple, pour sortir d'un garage ou d'une rue étroite.

Stationner en bataille

SEAT Tarraco (2023) - Stationner en bataille - 1

SEAT Tarraco (2023) - Stationner en bataille - 2

SEAT Tarraco (2023) - Stationner en bataille - 3
Fig.167 Affichage sur I'ecran du systeme d'infodivertissement: garer avec l'assistant de marche arrriere.

Legendede la>>fig.167:

A Chercher une place de stationnement
Aller à la place de stationnement selec-tionné
C Centrer le vehicule dans la place de stationnement

1 Chaussée
Place de stationnement
3 Limité laterale de la place de stationnement

Assistant de marche arrête [Rear View Camera]

4 Limité arrêté de la place de stationnement

Stationnement

  • Appuyez sur la touche ou蒸发 de passer devant la place de stationnement selectionnee.
    Avec l'assistant de marche arriere activé et dans des conditions, appuyez sur la touche de fonction
  • Placez le vehicule en face de la place de stationnement >> fig.167 ② A.
    Reculez en tournant le volant afin que les lignes jaunes pénétrent dans la place de stationnement. Les lignes vertes et jaunes doivent correspondre aux lignes de délimitation laterales 38
  • Arrêtez le vehicule lorsque la ligne rouge a atteint la limite carrière 4.

Stationner en parallèle

SEAT Tarraco (2023) - Stationner en parallèle - 1

SEAT Tarraco (2023) - Stationner en parallèle - 2

SEAT Tarraco (2023) - Stationner en parallèle - 3
Fig.168 Affchage al 'ecran du système d'infodivertissement: assistant de marche arrrière, mode 2.

Légende de la >> fig. 168:

A Chercher une place de stationnement
Aller à la place de stationnement selec-tionné
C Centrer le vehicule dans la place de stationnement

1 Chaussée
Obstacle ou boite auxiliaire
3 Limité laterale de la place de stationnement

Obstacle ou boite auxiliaire

Stationnement

Sinécessaire, appuyez sur la toucheavant de passer devant la place de stationnement sélectionnée.
Avec l'assistant de marche arrriere activé et dans des conditions, appuyez sur la touche de fonction.
Connectez le clignotant correspondant au bord de la chaussée ou vous souhaitez vous garer.

  • Placez le vehicule paralllement a la place de stationnement a environ 1 metre de distance.

Si des obstacles dépasse les boîtes auxiliaires, trouvez une autre place de stationnement ou alignez à nouveau le vehicule.
- Engagez la marche arrière. Un cadre rouge représenté la position objective de votre vehicule.
- Tournez le volant jusqu'à ce que le cadre rouge se situe entre les boites auxiliaires et devienne vert. Gardez le volant dans cette position et commencez à conduire lentement.

Quand une flèche apparaît, revenez en arrière. Une ligne jaune et une ligne verte apparaissent. La flèche indique le trajet restant à parcourir.

Stationnement et manoeuvres

En marche arrriere, maintenez le volant dans la position reglee.Modifiez l'angle de braquage du volant en consquence lorsqu'une indication correspondante s'affiche dans le symbole du volant
- Revenez en arrêté jusqu'à ce que le signal STOP soit affché ou jusqu'à ce que la ligne verte coïncide avec la délimitation laterale de la place de stationnement.
- Stoppez le vehicule. Tournez le volant dans les sens opposé jusqu'à ce qu'il s'arrête.
- Revenez en arrêté jusqu'à ce que le signal STOP soit affché ou jusqu'à ce que la ligne rougeatteigne la limite arrête.

Résolution de problèmes

Le système se comporte de manière différente aux prévisions

Il peut y avoir plusieurs causes :

La camera est sale page 411. En plus de la poussiere et de la neige, la visibilité de la camera peut être réduite par des résidus de détergent ou par un revêtement.
Les exigences du système doivent etre satisfaites>> page 248.
La camera est recouverte d'eau.
Le dispositif de remorquage monte en usine est relié électricquement à une remorque >> page 330.

Le vehicule est endommagé dans la zone de laamera, par exemple, en raison d'un chocol lors du stationnement.
- Le champ de vision de laamera est bloqué par un accessoire, par exemple, un système deporte-vélos.
- Des modifications de la peinture ou des modifications structurelles, par exemple sur le chassis, ont ete apportees dans la zone de la camera.

Camera sans visibilité, message d'erreur, système désactisé

  • Nettoyez laamera ou retirez tout adhesif ou accessoires de celle-ci >> page 411.
    Vérifiez la présence de dommages visibles.

Solution possible

  • Déconnectez temporairement le système.
  • Verifiez si l'une des causes indiquées ci-dessus est presente.
  • Une fois la source du problème éliminée, vous pouvez reconnectcer le système.
  • Si le système se comporte toujours de manière imprévisible, demandez à un atelier spécifique de le reviser.

Système de vision périphérique (Top View Camera)

Brève introduction

A l'aide de 4 cameras, le système génére une représentation qui s'affiche sur l'ecran du système d'infodivertissement. Les cameras sont situées dans la calandre du radiateur, sur les rétroviseurs extérieurs et sur le hayon arrière.

Les fonctions et les symboles du système de vision péripérisque peuvent varier suivant que le vehicule est équipé ou non de ParkPilot.

SEAT Tarraco (2023) - Brève introduction - 1

MISE EN GARDE

L'imag des cameras ne permet pas de calculer avec précision la distance à laquelle se trouvent les obstacles [personnes, vehicules, etc.], c'est pourquoi son utilisation pourrait provoquer des accidents et des blessures graves.

  • Les objectifs des caméras augmentent et déformant le champ de vision et les objets peuvent être observés sur l'écran de manière différente de la réalité ou peu précise.
  • En raison de la résolution de l'écran ou si les conditions lumineuses sont insuffisantes, certains objets tels que les grilles ou les poétaux étroits ne sont parfois pas affichés ou affichés partiellement.

Système de vision périphérique [Top View Camera]

  • Les caméras comportent des angles mort dans lesquels les personnes et les objets ne peuvent pas été détectés.

MISE EN GARDE

La technologie intelligente du système de vision périhérique (Top View Camera) ne peut pas dépasser les limites imposées par les lois de la physique, et fonctionne uniquement dans les limites du système. Le comport accru apporté par le système de vision périhérique ne devra enaucun cas vous inciter à prendre des risques compromettant la sécurité. L'utilisation néligente ou involontaire du système peut entraîner des accidents et des blessures graves. Le système ne remplace enaucun cas la vigilance du conducteur.

  • Adaptez la vitesse du vehicule et votre style de conduite aux conditions météorologiques et de visibilité ainsi qu'à l'etat de la chaussée et à la circulation.
  • Ne vous laissez pas distraire de la circulation avec les images sur l'écran.
  • Gardez en permanence le contrôle des environns du vehicule, car le système ne detecte pas les enfants, les animaux et certains autres objets dans toutes les situations.
  • Il est probable que le système ne puisse pas représentier clairment toutes les zones.

① AVERTISSEMENT

  • Les images de laamera affichées à l'écran sont uniquement bidimensionnelles. En raison du manque de profondeur spatiale, les objets qui dépassent de la chauffée ou les cavités de cette-ci ne sont parfois pas visibles ou sont visibles avec difficulté.
  • Dans certaines circonstances, la caméra ne détecte pas les objets tels que les barres, les barrières, les poteaux ou les arbres fins susceptibles d'endommager le vehicule.
    Le système affiche les lignes et les places auxiliaires independamment de l'environnement du vehicule et aucune détction d'objets n'a lieu. Le conducteur doit évaluer lui même si le vehicule peut rentrer dans la place de stationnement.

SEAT Tarraco (2023) - ① AVERTISSEMENT - 1
Système de vision périphérique
Fig.169 Affichage du système de vision périphérique : perspective aérienne.

Il est possible deCHOISIR entre quatre vues differentes fig.169:

Zone de laamera avant
B Zone de la camera droite
Zone de laamera arrriere
Zone de laamera gauche

Boutons de fonction :

Quitter l'affichage en cours.

Configurer l'affichage : luminosité, contraste et couleur.
Vues tridimensionnelles 10
En fonction de l'equipement: activer et désactiver la tonalité du ParkPilot.

La perspective aérienne est obtenu en combinant les images de toutes les cameras fig. 169. Elle peut être seLECTIONnée en appuyant sur le vehicule à l'intérieur de la zone.

Le système changera automatiquement entre la vue de laamera avant et arriere selon les sens de conduite.

Vouppouze selectionner et fixer la vue correspondante, qui restera signalee en orange, en appuyant sur les differentes zones fig.169

A à D de la perspective aérienne ou de la perspective aérienne réduite.

Stationnement et manoeuvres

Conditions nécessaires à l'utilisation du système de vision périphérique

Les portes et le hayon arrirere doivent etre fermes.
L'imagetoditéfiableetclaire.Ainsi,l'objectif de la camera doit notammentetrepropre.
La zone située autour du vehicule doit etre affichee clairement et entierement.
La zone de stationnement ou de manoeuvre doit être une surface plone.
Le vehicule ne doit pas etre tres charge a l'arriere.
Le conducteur doit bien connaître le système.
Le vehicule ne devra presentaer aucun dommage dans la zone des cameras. Un atelier spécialise devra reviser le systeme si la position ou l'angle de montage de la camera est modifie, par exemple, suite a une collision par I'arrere.

Particularités

Les images des cameras du système de vision péripérisque sont uniquement bidimensionnelles. En raison du manque de profondeur spatiale, il est difficile ou impossible de détecter à l'écran les dépressions de la chaussée, les objets saillants du sol ou les pieces dépassant des autres vehicules.

Dans les situations suivantes, les objets ou les autres vehicules sont vus de façon plus rapproche ou plus lointaine sur I'ecran par rapport a la réalite:

Si vous passez d'une surface plate a une pente.
- Siyou passez d'une pente à une surface plate.
- Sile vehicule est très chargé à l'arrière.
- Si le vehicule s'approche d'objets saillants.
Ces objets peuvent rester en dehors de l'angle de vision des caméras.

Conduite avec remorque

Dans la zone de laamera arrriere, le système de vision périphérique masque toutes les lignes auxiliaires d'orientation si le dispositif de remorquage monté en usine est relié electriquement à une remorque >> page 330.

i Nota

Pour vous familiariser avec le système et son fonctionnement, SEAT conseille de vous entrainer à la manipulation du système de vision periphérique dans un lieu peu frequenta ou sur un parking.

Activer et désactiver

SEAT Tarraco (2023) - Activer et désactiver - 1
Fig. 170 Consol e centrale: touche permettant d'activer ou de désactiver manuellement le système de vision péripérisque lorsqu'il est associé au système d'aide au stationnement.

Activation manuelle

Appuyez une fois sur la touche 一 _ 一 f170.

La perspective aérienne >> fig. 169 s'affiche sur l'écran du système d'infodivertissement. Si vous appuyez sur la touche en circulant à plus de 15km/h (9 mph), l'image ne sera pas affichée.

Activation automatique

  • Engagez la marche arriere.
    OU:le vehicule recule.

L'écran affiche l'image de laamera arrêté du vehicule en mode de stationnement en bataille avec la perspective aérienne réduite.

Système de vision périphérique [Top View Camera]

Déactualisation manuelle

Appuyez a nouveau sur la touche >> fig. 170.
OU: appuyez sur une touche du système d'infodividissement, par exemple la touche
OU:appuyez sur la touche de fonctionX.

Désactivation automatique

Circuze a au moins 15 km/h (9 mph) vers l'avant.
OU: coupez le contact. Le menu du système de vision périphérique cette immédiatement d'afficher les images.

Vues du système de vision périhérique (modes)

SEAT Tarraco (2023) - Vues du système de vision périhérique (modes) - 1

SEAT Tarraco (2023) - Vues du système de vision périhérique (modes) - 2
Fig.171 Affichage sur l'ecran du système de vision periphrérique: A Camera avant: vue tout-terrain. B Camera arrirée: vue tout-terrain.

Les lignes rouges qui apparaissent indiquent une distance d'environ 40 cm par rapport au vehicule.

Vues de perspective aérienne [vue à vol d'oiseau]

Mode principal:

Il représenté le vehicule et son environnement immédiat vu depuis le dessus. En fonction de l'équipement du vehicule, la visualisation de la trajectorye de ParkPilot peut également être affichée.

Vues tridimensionnelles :

Elles représentent le vehicule et son environnement vu depuis le dessus.

Elles représentent le vehicule et son environnement vu depuis le dessus en bianis.

Elles représentent le vehicule et son environnement en bias.

Glissez le doigt sur l'écran du système d'infodivertissement en direction des flèches pour changer l'angle de vision des vues tridimensionnelles du vehicule et de son environnement.

Vues de laamera avant (vue avant)

Circulation transversale.

Cette visualisation permect de surveiller la circulation a gauche, a l'avant et a droite du vehicule et peut etre utilise, par exemple, pour sortir d'un garage ou d'une rue eetroite.

Stationnement et manoeuvres

Stationner en bataille.

SEAT Tarraco (2023) - Stationnement et manoeuvres - 1

La zone avant du vehicule est affichee Des lignes d'orientation s'affichent a titre d'aide.

Tout-terrain.

SEAT Tarraco (2023) - Stationnement et manoeuvres - 2

La zone située directement devant le vehicule est affichee depuis le dessus. Par exemple dans une pente pour afficher la zone située directement à l'avant du vehicule.

Vues de laamera latere (vue latere)

Cotés droit et gauche.

SEAT Tarraco (2023) - Vues de laamera latere (vue latere) - 1

Ils représentent les zones situées directement à côte du vehicule vues depuis le dessus afin de pouvoir contourner plus précisé les potentiels obstacles.

Lateral du conducteur ou du passager avant vu de dessus.

SEAT Tarraco (2023) - Vues de laamera latere (vue latere) - 2

Cela permet de visuaiser les angles morts le long du vehicule.

Vues de laamera arriere (vue arriere)

Stationner en bataille.

SEAT Tarraco (2023) - Vues de laamera arriere (vue arriere) - 1

La zone arrriere du vehicule est affichee. Des lignes auxiliaires s'affichent a titre d'orientation.

Stationner en créneau.

La zone située directement derrière le vehicule s'affiche. Les cases et les lignes auxiliaires de couleur servent de repres.

Tout-terrain ou fonction d'attelage de remorque.

La partie arrrière du vehicule est représentée. Sur les vehicules équipés en use de'un dispositif d'attelage, des lignes auxiliaires semi-circulaires vertes et rouges s'affichent. Les lignes auxiliaires indiquent la distance entre le vehicule et le dispositif d'attelage. La distance entre les lignes auxiliaires (vertes et rouges) est d'environ 30 cm. En fonction du braquage du volant, la ligne auxiliaire orange indique la direction pré-calculated du dispositif d'attelage.

Circulation transversale.

SEAT Tarraco (2023) - Vues de laamera arriere (vue arriere) - 2

Cette visualisation permet de surveiller la circulation à gauche, derrière et à droite du vehicule et peut être utilisée, par exemple, pour sortir d'un garage ou d'une ue étroite.

Assistant de manoeuvres avec remorque (Trailer Assist)

Bréve introduction

L'assistant: de manoeuvres avec remorque aide le conducteur pendant la marche arrêté et les manoeuvres avec une remorque.

En déplaçant la commande rotative des rétroviseurs extérieurs, l'assistant dirige la remorque attelée. Le conducteur doit accélérer, changer de vitesse et freiner!

Limits du système

Dans certains cas, laamera ne detecte pas certains objets susceptibles d'endommager le vehicule, par exemple les attelages de remorque, les barres, les clôtres, les poteaux ou les arbres fins, ou un hayon arrêté ouvert ou en train de s'ouvrir.

Pour garantir le bon fonctionnement du système, veillez à conserver laamera propre, exemple de neige et de gel, et ne la recouvre pas d'autocollants ni d'autres objets. Ne pas exposer le timon d'attelage aux effets des intempéries.

N'utilise l'assistant de manoeuvres avec remorque que lorsque le hayon est bien refermé.

Assistant de manoeuvres avec remorque [Trailer Assist]

SEAT Tarraco (2023) - Assistant de manoeuvres avec remorque [Trailer Assist] - 1

AVENTISSEMENT

L'aide à la manoeuvre avec remorque ne dé- tecte pas les alentours du vehicule. Aucune détéction d'obstacle n'est effectuee. Le conducteur doit évaluer lui-meme s'il peut manoeuvrer le vehicule tracteur et la remorque en toute sécurité.
- Observe toujours le mouvement de la remorque et, si nécessaire, interrompez de manière active la manoeuvre pour évitier tout dommage. Meme si l'assistant de manouvres avec remorque est correctement utilisé, la remorque peut parfois se déplacer d'une manière différente de cette prévue.

  • Ne vous fiez pas uniquement aux indications de l'écran du combiné d'instruments.

SEAT Tarraco (2023) - AVENTISSEMENT - 1

Nota

L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant:

\section*{Caracteristiques requises}

Pour que l'assistant de manoeuvres avec remorque fonctionne, les conditions suivantes doivent etre remplies:

Le moteur tourne.
L'ESC doit être activé.

La portiere du conducteur et le hayon du cofre doivent etre fermes.
Les rétroviseurs extérieurs doivent être repliés.
- Une remorque à un ou deux essieux non articulés doit être attelée et connectée électriquement.
L'ensemble vehicule tracteur/remorque doit etre a l'arrêt.
L'angle de flexion maximum ne doit pas etre dépasse.
La longueur du timon de la remorque doit avoir ete deteminié.

Determiner la longueur du timon de la remorque

L'assistant L'assistant L'assistant L'assistant L'assistant

i Nota

Pour des raisons techniques, l'assistant de manoeuvres avec remorque ne peut pas tout jours détecter correctement les remorques équipées de deux années de la technologie LED.

SEAT Tarraco (2023) - i Nota - 1
Utilisation
Fig.172 Commander otative des retroviseurs extérieurs:regler l'angle de la remorque.

SEAT Tarraco (2023) - i Nota - 2
Fig.173 Afficheur du combiné d'instruments: faire marche arrière.

Légende de la >> fig.172,>> fig.173:

1Commanderotativedesretroviseursexterieurs
Orientation de la remorque vers la gauche

Stationnement et manoeuvres

3 Orientation de la remorque vers la droite
4 Deplacer le vehicule en direction du dispos- titif de remorquage.
5 Position réelle de la remorque
6 Position voulue de la remorque
7 Position zéro de l'indicateur d'angle

Manoeuvrer avec l'ensemble vehicule tracteur et remorque

Les exigences du système doivent être satisfaites >> page 257.

  • Engagez la marche arriere.
    Appuyez sur la toucheP.
    Lachez levolant
  • Faites basculer la commande rotative jusqu'à la direction voulue >> fig. 172. L'écran du combiné d'instruments affiche à titre d'information une représentation de l'ensemble du vehicule tracteur et de la remorque dans sa position actuelle >> fig. 173.
    Reculez en accelerant lentement. Surveiliez les alentours!
    Le cas échéant, corrigez l'angle avec la commande rotative. Appuyez sur la commande vers la gauche ou vers la droite: l'ensemble se déplacera vers la gauche ou vers la droite. Appuyez sur la commande vers l'arrête: le vehicule suivra la remorque.
  • Reculez et avancez le levier jusqu'à la position souhaitation.

La manoeuvre est achevée lorsque le message correspondant apparait à l'écran du combiné d'instruments et, le cas échéant, lorsqu'un signal sonore retentit.

Intervention automatique sur les freins

Le système de manoeuvres avec remorque aide le conducteur en intervenant automatique sur les freins dans certains cas.

Le conducteur est toujours responsable du freinage à temps).

Dans les situations suivantes, une intervention automatique peut avoir lieu sur les freins, avec la désactivation de la fonction :

La vitesse déterminée est dépasse.
Le conducteur tient le volant. Le vehicule est automatiquement freiné jusqu'à son arrêt.
La touche a ete actionnee pendant la manoeuvre ou la portiere du conducteur a ete ouverte.

SEAT Tarraco (2023) - Intervention automatique sur les freins - 1

MISE EN GARDE

Les braquages rapides du volant peuvent provoquer de graves blessures.

  • Ne tenez pas le volant pendant la manoeuvre tant que le système ne vous l'indique pas.
  • Exception: Si une situation de danger se presente, intervenez et contrôle la direction du vehicule.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

Ne laissiez pas l'intervention automatique sur les freins vous faire prendre des risques pouvant promètement la sécurité. Le système ne remplace enaucun cas la vigilance du conducteur.

  • Le système de manoeuvres avec remorque est soumis à certaines limitations inherentes au système. Il se peut que dans certaines situations, l'intervention automatique sur les freins fonctionne uniquement de façon limitée ou ne fonctionne pas.
  • Soyez toujours prét à freiner vous-même le vehicule.
  • L'intervention automatique sur les freins s'achève au bout de 1,5 seconde environ après l'arrêt du vehicule. C'est ensuite à vous de freiner le vehicule.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

Nota

Les rétroviseurs externes ne peuvent pas été régés avec l'assistant activé. Le réglage programme pour le rétroviseur du passager avant peut par contre être activé >> page 142.

Assistant de sortie de stationnement [RCTA]

Résolution de problèmes

Camera sans visibilité, message d'erreur, système désactifé

Nettoyez laamera ou retirez tout adhesif ou accessoires de celle-ci >> page 411.
- Vérifie la présence de dommages visibles.

Le système se comporte de manière différente aux prévisions

Il peut y avoir plusieurs causes :

La camera est sale page 411. En plus de la poussiere et de la neige, la visibilité de la camera peut être réduite par des résidus de détergent ou par un revêtement.
Les exigences du système doivent etre satisfaites>> page 257.
La camera est recouverte d'eau.
Le vehicule est endommagé dans la zone de laamera, par exemple, en raison d'un chocolors du stationnement.
Le champ de vision de laamera est bloqué par un accessoire, par exemple, un système de porte-vélos.
Des modifications de la peinture ou des modifications structurelles, par exemple sur la partie avant du vehicule ou sur le chassis, ont ete apportees dans la zone de la camera.

Solution dans tous les cas

  • Déconnectez temporairement le système.
  • Verifiez si l'une des causes indiquées ci-dessus est presente.
  • Une fois la source du problème éliminée, vous pouvez reconnectcer le système.
  • Sile système se comporte toujours de manière imprévisible, demandez à un atelier spécifique de le reviser.

Assistant de sortie de stationnement (RCTA)

SEAT Tarraco (2023) - Résolution de problèmes - 1
Fonctionnement
Fig.174 R representation schematique de I'assistantant de sortie de stationnement: zone surveillée autour du vehicule qui sort du stationnement.

Au moyen de ses capteurs radars situés dans le pare-chocs arrêté » page 201, l'assistant de sortie de stationnement surveille le traffic transversal dans la zone située à l'arrêté du vehicule lorsque ce dernier sort en marche arrêté d'une place de stationnement en bataille ou lors de manoeuvres en présence d'une mauvaise visibilité.

Le système peut émettre un signal sonore s'il détece qu'un vehicule pertinent de la voie s'approche de la partie arrête du vehicule >> fig. 174, si la situation le requiert.

Outre le signal sonore, le conducteur est prévenu par le biais d'un signal visuel sur l'écran du système d'infodivertissement. Ce signal prend la forme d'une frange rouge à l'arrière de l'image du vehicule sur l'écran du système d'in-fodivertissement. La frange indique le côté du vehicule vers lequel un autre vehicule s'approche perpendiculairement11.

Intervention automatique sur les freins destinée à réduire les dommages

page 233.

Activer et désactiver

L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant:

Stationnement et manoeuvres

d'une camera multifonction, vous pouvez également y acceder en appuyant sur la touche des systèmes d'assistance au conducteur situee sur le levier des feux de route.

Le dernier réglage effectué sur le système de meure actif lors de la mise du contact suivante.

Traction d'une remorque

L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant:

Après avoir retire la remorque de l'attelage du vehicule, l'assistant revient à l'état initial qui était le sien avant le raccordement électrique de la remorque.

Si le dispositif d'attelage pour remorque équipant le vehicule n'a pas ete est installe en usine, il est necessaire de desactiver manuellement l'assistant de sortie de stationnement avant de circuler avec une remorque.

MISE EN GARDE

La technologie intelligente de l'assistant de sortie de stationnement ne peut pas dépasser les limites imposées par les lois de la physique et fonctionne uniquement dans les limites du système. La fonction d'assistance du système de stationnement assisté ne doit pas vous inciter à prendre des risques. Le système ne remplace enaucun cas la vigilance du conducteur.

N'utilise jamais ce système en cas de visibilité réduite ou dans les situations de circulation complexes, par exemple sur les voies très fréquentées ou pour traverser plusieurs voies.
- Gardez en permanence le contrôle des environns du vehicule, car le système ne detecte parfois pas a coup sur les vels et les piétons.
L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant:

Rangement

Équipement pratique

Rangement

Bréve introduction

Utilisez lesrangements uniquely pour déposer des objets petits ou légers.

SEAT Tarraco (2023) - Bréve introduction - 1

MISE EN GARDE

Les objets transportés sans fixation dans le vehicule pourrait être projétés dans l'habitacle en cas de freinage brusque ou de manoeuvre soudaine. Cette situation peut provoquer des blessures graves, ainsi que la perte de contrôle du vehicule.

  • Ne transportez pas d'animaux, d'objets durs, tranchants ou lourds dans les vide-poches ouverts du vehicule, sur le combiné d'instruments ou sur le cache derrière la banquette arrirée, ni sur les vêtements ou les sacs se trouvant dans l'habitacle.
  • Gardez lesrangements toutys fermés pendant la conduite.
    N'accrochez pas de vêtements pesant plus de 2,5kg [environ 5,5 lb] aux patères du vehicule. Ne laïsez jamais d'objets lourds, durs ou pointus dans les poches de ces vêtements.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

En cas de presence de briquets dans le vehicule,ils pourraient etre endommages ou allumes par inadventance.Cela pourrait provoquer de graves brulures et des dommages au vehicule.

Avant de regler un siege, veillez à tousjours vous assurer qu'aucun briquet ne se trouve a proximite des pieces mobiles du siege.
- Avont de fermer un rangement, voirlez à toujours vous assurer qu'il n'y a pas de brioquet dans la zone de fermetre.
- Ne laïsez jamais un briquet dans un rangement ou sur une autre surface du vehicule car il pourrait s'enflammer en raison des températures élevées qui pouraient être atteintes sur ces surfaces, notamment en été.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT

  • Ne rangez pas d'objets, d'aliments ou de médicaments sensibles à la chaleur ou au froid dans l'habitacle. La chaleur et le froid pourrait les endommager ou les rendre inutilisables.
  • Les objets composés de matérielux transparents laissés dans le vehicule, tels que des lunettes, des loupes ou des ventouses transparentes fixées aux vitres, peuvent concentrer la lumière du soleil et endommager le vehicule.

Vide-poches du (:oté conducteur

SEAT Tarraco (2023) - Vide-poches du (:oté conducteur - 1
Fig.175 Sur Ie cote conducteur: vide-poches.

Ouverture: Tirez sur la poignée >> fig. 175.

Fermeture: Appuyez sur la trappe vers le haut jusqu'à ce qu'elle se verrouille.

Boite à gants

SEAT Tarraco (2023) - Boite à gants - 1
Fig.176 Du côt é passager avant: boîte à gants.

Equipement pratique

SEAT Tarraco (2023) - Equipement pratique - 1
Fig.177 Du cot é passager avant: boite à gants ouverte.

Legendede la>>fig.176

① Boite à gants
2 Filet vide-poches

Légende de la >> fig.177

① Régulateur du diffuseur d'air
2 Documentation de bord

Ouverture et fermetre de la boite a gants

Ouverture: tirez sur la poignee >> fig. 176 et ouvre la boite à gants.

Fermeture: appuyez sur la boite à gants vers le haut.

Réfrigération de la boite à gants

L'air réfrigéré peut être dirigé vers l'intérieur du compartment quand le climatiseur est connecté. Le diffuseur d'air s'ouvre ou se ferme en le tournant.

MISE EN GARDE

Le fait de laisser la boite à gants ouverte peut augmenter le risque de blessures graves en cas d'accident, de freinage ou de manoeuvre soudaine.
- Gardez la boîte à gants toujours fermée pendant la conduite.

① AVERTISSEMENT

Pour des raisons structurelles, dans certaines versions du vehicule, il existe des orifices dans la boite à gants à travers lesquels des objets de petite taille pouraient tomber derrière le revetement. Ceci pourrait provoquer des bruits étranges et des dommages sur le vehicule. Par conséquent, ne rangez pas de petits objets dans la boite à gants.

SEAT Tarraco (2023) - ① AVERTISSEMENT - 1
Porte-gobelets

SEAT Tarraco (2023) - ① AVERTISSEMENT - 2
Fig.178 Sur la console centrale avant: A portegobolelets [variante 1]; portegobolelets [variante 2].

Rangement

SEAT Tarraco (2023) - Rangement - 1
Fig.179 Dans l'accouoir central arriere: porte-gobelets.

Il y a un porte-gobelets dans les rangements des portes du conducteur et du passager avant.

En fonction de l'équipment, deux porte-gobellets >> fig. 178 sont situés sur la console centrale avant.

Porte-gobelets [variante 1]

Ouverture: Faites glisser le cache vers l'arrière.

Fermeture: Faites glisser le cache vers l'avant. Pour ajuster le porte-gobelets à la taillé du récipient, appuyez sur la touche correspondante >> fig. 178 ①. La bague de serrage ② s'ouvre.

Lorsque vous n'utilisez plus le porte-gobelets, appuyez sur la bague de serrage correspondante 2 dans le sens opposé à celui de la flèche jusqu'à ce qu'elle se verrouille.

Porte-gobelets de l'accouoir central arriere

Utilisation: baissez l'accoudoir central

fig.178.

Lorsque le porte-boissons n'est plus utilisé, relevez l'accoudoir.

MISE EN GARDE

Tout usage incorrect des portegoboelets peut entrainer des blessures.

  • Ne placez jamais de boissons chaudes dans les porte-gobelets. En cas de freinage ou d'accident de la route, les boissons chaudes déposées dans les porte-gobelets risquènt de se renverser et causeur des brûlures.
  • Ne laissiez pas de bouteilles ou d'autres objets tomber sur le plancher du conducteur pendant la conduite, car ils pourraient vous empêcher d'actionner les pédales.
  • Ne placez jamais de verres, d'aliment ou d'autres objets lourds dans les porte-gobellets. Ces objets lourds pouraient être projetés par l'habitaté en cas d'accident etcause des blessures graves.

MISE EN GARDE

Les bouteilles fermées peuvent explorer dans le vehicule sous l'effet de la chaleur ou du froid.
- Ne laissiez jamais de bouteilles fermées dans le vehicule si la température dans ce dernier est trop élevé ou trop BASSE.

AVERTISSEMENT

Pendant la conduite, ne laisses pas de recipients ouverts dans les porte-gobeteurs. Si la boisson est renversée (en raison d'un freinage, par exemple), le vehicule et le système électrique risquent d'être endommages.

Nota

Les éléments intérieurs des portegobealets peuvent etre enleves pour le nettoyage.

Vide-poches de la console du pavillon (étui à lunettes)

SEAT Tarraco (2023) - Vide-poches de la console du pavillon (étui à lunettes) - 1
Fig. 180 Dans la console du pavillon: étui à lunettes.

Ouverture: Appuyez sur la touche et relâchézla>>fig.180.

Fermeture: Appuyez sur la trappe vers le haut jusqu'à ce qu'elle se verrouille.

Equipement pratique

SEAT Tarraco (2023) - Equipement pratique - 1

Nota

Pour que la surveillance de l'habitacle fonctionne correctement, les vide-poches doivent être fermées lorsque le vehicule est verrouillé.

Tiroir de rangement sous les sièges avant

SEAT Tarraco (2023) - Tiroir de rangement sous les sièges avant - 1
Fig.181 R angement sous le siège avant droit.

Ouverture : actionnez la poignee sur la tirette du tiroir et tirez le tiroir vers l'exterieur.

Fermeture : pousez le tiroir sous le siege jusqu'à ce qu'il s'encastre.

MISE EN GARDE

Si le tiroir est laissé ouvert, cela pourrait nuir et au fonctionnement des pédales. Cela pourrait entraîner des accidents et des blessures graves.

  • Gardez le tiroir toujours fermé pendant la conduite. Sinon, le tiroir et les objets qui pouraient ensorting pouraient se retrouver sur le plancher du conducteur et l'empêcher d'actionner les pédales.

① AVERTISSEMENT

Le tiroir peut etre charge avec un maximum de 1,5 kg.

Autresrangements

Vous trouvezed'autres,vide-poches,rangements et supports à différencents endroits du vehicule:

Dans la console centrale.
Sur l'accoudoir central avant.
Sur les places arriere, a gauche et a droite des sièges, se trouvent d'autresrangements.
Au dos des sièges avant, il y a desPOCHETSE de rangement.

Dans le compartment vide-poches de l'accou-doir central avant peuvent se trouver l'adaptateur d'iPod d'Apple ou le port USB.

Il y a des patères sur les montants centraux des portes et sur les poignées arrêté du toit.

SEAT Tarraco (2023) - Autresrangements - 1

MISE EN GARDE

Les vêtements suspendus peuvent réduire la visibilité du conducteur, et provoquer des accidents et des blessures graves.

Accrochez always les vêtements aux patières de manière à ne pas réduire la visibilité du conducteur.
- Ne suspendez que des vêtements légers aux patères du vehicule. Ne laissez jamais d'objets lourds, durs ou pointus dans les poches de ces vêtements.
N'utilisez pas de cintres pour suspendre les vêtements car l'efficacité des airbags rideaux s'en trouverait amoindrie.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

AVENTISSEMENT

Ne placez pas d'objets trop grands dans les pochettes des dossiers des sièges avant (des bouteilles, par exemple) ou d'objets aux arêtes vives, car vous risqueriez d'emdommager les pochettes et le revêtement.

Prises de courant

Bréve introduction

Les prises de courant du vehicule peuvent etre utilisées pour alimenter des équipements électriques.

Prises de courant

Les dispositifs devont etre en parfait etat. N'utilise pas de dispositifs defectueux.

La prise de courant de 12 volts fonctionne uniquement lorsque le contact est mis.

SEAT Tarraco (2023) - Prises de courant - 1

MISE EN GARDE

L'utilisation incorrecte des prises de courant et des appareils électriques peut provoquer un incendie et de graves blessures.

  • Ne laïsez jamais un enfant dans le vehicule sans surveillance. Les prises de courant et les dispositifs qui y sont connectés peuvent être utilisés lorsque le contact d'allumage est mis.
  • Si les dispositifs électriques chauffent trop, éteignez-les immédiatement et déconnectez-les du réseau.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

AVENTISSEMENT

Pour eviter des dégats sur le système électrique, ne connectez jamais aux prises de courant de 12 volts des dispositifs ELECTriques qui fournissent du courant, comme des panneaux solaires ou des chargeurs de batterie, pour charger la batterie de 12 volts.
Utilisez seulement des dispositifs electriques conformes aux directives en vigueur en matière de compatibilité electromagnétique.
Pour éviter que les variations de tension ne provoquent des dommages, avant demettre et de couper le contact d'allumage, débranche les dispositifs électriques connectés.

Ne connectez jamais à une prise de courant de 12 volts des appareils électriques consommant plus de la puissance indiquée. Si vous dépassez la consommation de puissance maximale, cela pourrait endommager le système électrique du vehicule.
Tenez compte de la notice des apparèils électriques!

i Nota

La batterie de 12 volts se décharge peu a peu s'il y a des dispositifs électriques connectés alors que le moteur est arrêté.
- Les dispositifs non isolés peuvent produit des interférences sur la radio, le système Infodivertissement et le système électronique du vehicule.

Prises de courant du vehicule

SEAT Tarraco (2023) - Prises de courant du vehicule - 1

SEAT Tarraco (2023) - Prises de courant du vehicule - 2

SEAT Tarraco (2023) - Prises de courant du vehicule - 3
Fig.182 Prises de cour ant de 12 volts du vehicule.

fig.182

1 Prises de courant de 12 volts dans la console centrale.
2 Prises de courant de 12 volts dans le coffre à bagages.
3 Prises de courant USB de 12 volts à l'arrière de la console, entre les sièges avant.

Assurez-vous que la puissance maximale des prises de courant n'est pas dépasse. La consommation électrique des apparciels est indiquée sur leur plaque signalétique.

La puissance continue de toutes les prises de courant de 12 volts du vehicule est de 120 watts au total.

Equipement pratique

Lorsque deux ou plusieurs dispositifs électriques se connectent en même temps, faites en sorte que la consommation totale de chacun d'entre euxne dépasse jamais les 190 watts.

Prises de courant USB

En fonction de l'équipment et du pays, le vehicule dispose parfois de connecteurs USB permettant uniquement de charger un appareil ou servant de prise de courant >> fig.182 3.

Ces entrées USB se trouvent à l'arrête de la console, entre les sièges avant. Ces connecteurs peuvent fonctionner à une puissance maximale de 10,5 W par port.

SEAT Tarraco (2023) - Prises de courant USB - 1

AVERTISSEMENT

Si vous utilisez la prise de courant de 12 volts à pleine puissance plus longtemps que le temps indiqué, lefuse peut griller.

N'utilise jamais la prise de courant de 12 volts à pleine puissance pendant plus de 10 minutes.
En cas de puissance maximale, utilisez une seule prise de courant de 12 volts.

SEAT Tarraco (2023) - AVERTISSEMENT - 1
Prise de courant de 230 volts
Fig.183 Du cot é gauche du coffre à bagages: prise de courant de 230 volts.

Avec le moteur en marche, la prise de courant est activée automatiquement des qu'un connecteur est branché. S'il y a suffisamment d'énergie disponible, selon le cas, il est également possible de continuer à utiliser la prise de courant avec le moteur éteint).

La consommation maximale de puissance est de 150 volts (300 volts - maximum 2 minutes). Brancher un apparéil électric: Ouvrez le cache et branchez le connecteur à la prise de courant jusqu'à la butée pour déverrouiller la sécurité enfants intégrée. La prise ne fournit du courant que lorsque la sécurité enfants est déverrouillée.

Diode LED sur la prise de courant >> fig. 183 [flèche]

Lumière verte allumée en permanence :

La sécurité enfants est déverrouillée. La prise de courant est préte à fonctionner.
Lumière verte clignotante :
Le contact est coupé, mais il y a assez d'énergie disponible pour continuer à alimenter la prise de courant en courant pendant 10 minutes maximum. Si le connecteur est débranche avant que ce temps ne soit écoulé, la prise de courant est débranchée et ne peut plus être utilisée tant que le contact n'a pas été remis.
Lumière rouge clignotante :
En presence d'un defaut, par exemple, de connexion due a une surtension ou une surchauffe.

Déconnexion due à une surchauffe

Lorsque la température dépasse une certaine valeur, l'ondulesur de la prise de 230 volts est automatiquement déconnecté. La déconnexion empêche toute surchauffe lorsque la consommation électrique des appareils connectés est excessive ou que la température ambiente est trop élevé. La prise de courant de 230 volts peut être réutilisée après un temps de refroidissement. Pour ce faire, débranchez d'abord le connecteur de l'appareil connecté, puis rebranche-ile. Cela évite que l'appareil électrique ne soit remis sous tension sans que cela soit souhaïte.

Prises de courant

SEAT Tarraco (2023) - Prises de courant - 1

MISE EN GARDE

Le système électrique est sous haute tension!
- Ne renversez pas de liquides sur la prise de courant.
- Ne branche pas d'adaptateur ou de rallonge à la prise de courant de 230 volts. Dans le cas contraire, la sécurité enfants intégrée sera déverrouillée et la prise de courant fonctionnera.
N'inserez pas d'objets conducteurs (une aiguille a pointe, par exemple) à la prise de courant de 230 volts.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT

Prise de courant de 230 volts:

  • Ne laïsez pas des appareils ou des connecteurs trop lourds [p. ex., un bloc d'alimentation] directement suspendus à la prise.
  • Ne connectez pas de lampes ànéon.
  • Connectez à la prise de courant que des apparèils dont la tension correspond à la tension.
    La fonction de déconnexion par surcharge intégrée empêche les appareils électriques nécessitant un courant de démarriage élevé de s'allumer. Dans ce cas, débranchez l'alimentation de l'appareil électrique et essayez de le rebrancher après 10 secondes.

SEAT Tarraco (2023) - AVERTISSEMENT - 1

Nota

Il est possible que certains appareils ne fonctionnent pas correctement lorsqu'ils sont branchés aux prises de courant de 230 volts du fait d'un manque de puissance [watts].

Transmission de données

Transmission de données

SEAT CONNECT

Brève introduction

Pour utiliser ces services, SEAT CONNECT doit tout d'abord être activé en ligne en souscrivant auprès de SEAT, S.A. un contrat SEAT CONNECT limite dans le temps en fonction du pays.

Les groupes de services SEAT CONNECT proposés par SEAT et les services individuels peuvent être modifiés, annulés, désactifs, reactifs, renommés et étendus, même sans notification préalable.

Vou pouvez creer sur https://my.seit votre compte d'utiliser, consulter la description des services et en savoir plus.

Le fonctionnement et la disponibilité des services et des groupes de services SEAT CONNECT peuvent varier en fonction du pays, ainsi que du vehicule, de son équipement, et de la connectivité.

La technologie de reconnaissance vocale ou de recherche de SEAT CONNECT ne reconnait pas et ne fournit pas de résultats pour tous les mots.

Certain services SEAT CONNECT requiennent la creation d'un compte, et d'autres pas.

Avant de souscrire les services de SEAT CONNECT, merci de dire attentivement la description correspondant à ces derniers. Les descriptions sont mises à jour régulierement et elles sont disponibles en ligne sur https://my.seat.

Utilisez toujours la version la plus recente de la description des services correspondante.

MISE EN GARDE

Dans les endroits avec une mauvaise récep tion du réseau de téléphonie mobile et de GPS, les appeals d'urgence et les appeals téléphoniques ne seront pas établis, et la transmission de données ne sera pas possible.

  • Dans ce cas, si vous le pouvez, changez d'endroit.

① AVERTISSEMENT

Le vehicule peut etre endommagé par des facteurs hors du contrôle de SEAT, S.A. Ces facteurs peuvent etre notamment:

  • Un mauvais usage des dispositifs mobiles.
  • Une perte de données pendant la transmission.
  • Des applications de tiers inadaptées ou défectueuses.
  • Un logiciel malveillant sur tout support de données, ordinateur, tablette ou dispositif mobile.

Groupe de services

L'attribution initiale de services affichée ici représenté le volume maximum possible. Le volume maximum possible n'est disponible que sur quelques modèles de vehicules. Cette assignation peut être modifiée pendant la vie utile du vehicule.

Après avoir acté la gestion des services dans le système d'infodividissement, vous pouvez vérifier si le vehicule dispose de services et desquels >> page 272.

Dans certains pays, et en cas de renouvellement du contrat, les services proposés peuvent être combinés d'une manière différente de cette indiquée ici. Ils peuvent également varier en fonction de l'année de fabrication du vehicule. Les services mentionnés correspondant à SEAT CONNECT Gen3 (troisième génération).

Services et fonctions de SEAT CONNECT n'exigeant pas d'activation

Les services suivants fonctionnent sans avoir a activer SEAT CONNECT:

Service d'applé de secours public.
Mode de confidentialite.
- Mentions légales.

Services de SEAT CONNECT

Les services de SEAT CONNECT sont les suivants:

SEAT CONNECT

Appel de secours public
- Appel de dépannage sur route
Service Client
- Planification des rendez-vous d'entretien
- Mise à jour en ligne du système
Personnalisation
Activation de SEAT CONNECT
Mode privé (déactivation de services)
- Supprimer l'utilisateur / Réinitialiser aux régles d'usine
Chauffage stationnaire à distance
- Déverrouillage à distance
- Klaxon et clignotants
- État du vehicule, y compris portes et feuix
Données de conduite
Rapport de I'etat du vehicule
- Notification d'alarme antivol
- Notification de zone
- Notification de vitesse
- Mise à jour en ligne des cartes
- Recherche de destinations spéciales
Stations-service
- Informations routières en ligne
Parkings
- Mise à jour en ligne du système d'infodivertissement
- Calcul en ligne de l'itinétaire

Information sur les risques
- Ordre dicté
Radio en ligne
- Média en ligne
- Importation en ligne d'itinéaires
- Importation en ligne de destinations
- Ventilation independante a distance
Position du stationnement
Mode de confidentialite
- Mentions légales

Services de SEAT CONNECT pour vehicules hybrides

Services disponibles uniquement sur les vehicules électriques et hybrides.

Les services inclus sont tous les services de SEAT CONNECT du point precedent, plus:

  • Climatisation distance
    Gestionnaire d'énergie électriche
    Heures de départ

Options personelles de SEAT CONNECT

  • Applications In-Car. Ces applications peuvent être acquises et installées directement dans le système d'infodivertissement depuis la boutique en ligne In-Car.
    Full Link.

Paquet de données. Tarifs des données pay-antes pour l'utilisation des fonctions en ligne, par exemple, 2 Go par mois.

SEAT Tarraco (2023) - Options personelles de SEAT CONNECT - 1

Nota

Le service d'appléd'urgence public est disponible indépendamment du lancement de session dans le système d'infodivertissement.
- La personnalisation et l'achat d'applications In-Car requiennent une session ouverte depuis le système d'infodivertissement, sans que le vehicule ne soit nécessairement associé à un compte de SEAT CONNECT.

Activation de SEAT CONNECT et S-PIN

Les étapes suivantes sont nécessaires pour activer SEAT CONNECT (y compris l'enregistrement):

  • Créez-vous un compte d'utilisateur sur https://my.seat ou directement à travers le système d'infodivertissement, dans le menu Gestion des utilisateurs.
    Commandez l'application SEAT CONNECT et activez-la.
  • Associez le vehicule à votre compte d'utilisateur.
  • Confirmez que vous en étés bien le contrôle.

Transmission de données

  • Confirmez votre identité. Cela est nécessaire uniquement si vous devez exécuter des services de SEAT CONNECT importants pour la sécurité.
  • Vous pouze l'activer sur https://my.seat ou directement à travers le système d'infolvertissement. Pour l'activer à travers le système d'infolvertissement, procédez comme suit :

9.2"HOME> Gestion des utilisateurs > Devenir utiliser principal.

8,25" MENU > Reglages > SEAT Connect > Enregistrement.

Suivez les instructions et l'information affichee a I'ecran du systeme dinfodivertissement. Penda nT l'activation, il se peut que l'application you demande de creer un S-PIN.

Option demisea jour

Système d'infodividissement de 9,2"oui
Système d'infodividissement de 8,25"oui
Portail de SEAT CONNECT où
Application de SEAT CONNECT où

Pour en savoir plus: https://my.seat/faqs.

S-PIN

Le S-PIN est une sequence formée par plusieurs chiffres qui peut être selectionnée lors de l'enregistrement dans SEAT CONNECT.

Pour composer le S-PIN, évitez des séquences numériques évidentes, facés à deviner, ainsi que des dates de naissance. Le S-PIN peut être modifié dans le compte d'utilisateur de SEAT CONNECT dans « Reglages du compte »

Le S-PIN est nécessaire pour protégger par exemple votre profil d'utilisateur ou pour exécuter un service de SEAT CONNECT important pour la sécurité de votre vehicule. Ce S-PIN doit être utilisé avec la plus grande confidentialité. Si vous révelezez notre S-PIN à d'autres personnes, modifiez-le immédiatement pour des raisons de sécurité.

Preuve de propriété et de l'identité

En fonction du système d'infodivertissement, la méthode d'accéditation de la propriété sera la méthode des 2 clés ou la méthode du code de synchronisation.

Système d'infodivertissement de 9,2"

Pour devenir un utilisateur principal et pouvoir ainsi prouver la propriété du vehicule, vous avez besoin de deux clés physiques du vehicule. La preuve de la propriété a lieu à l'intérieur du vehicule pendant l'enregistrement ou, si vous disposez déjà d'un compte d'utiliser de SEAT CONNECT, vous doivent ouvrir une session à travers le système d'infodivertissement et aller dans le menu Gestion des utilisateurs.

  • Mettez le contact et allumez le système d'in-fodividissement.
  • Enregistrez-vous dans SEAT CONNECT à travers le système d'infodivertissement.
  • Ou: ouvre le menu Gestion des utilisateurs > Réglages > Devenir un utiliser principal, et suive les instructions.
  • Appuyez sur la touche de déverrouillage de la première clé du vehicule.
  • Appuyez sur la touche de déverrouillage de la deuxième clé du vehicule.

Système d'infodivertissement de 8,25"

Pour devenir utiliser principal et ainsi accréditer la propriété du vehicule, il vous faut le code de synchronisation affiché sur le site de SEAT et sur l'application, après avoir associé le vehicule à votre compte (Mon garage > Ajouter un vehicule > Accepter les conditions et la politique de confidentialité de SEAT).

L'accreditation de la propriété se fait dans le vehicule. Vousdezverall sur Reglages du vehicule > SEAT CONNECT > Enregistrement et saisir le code de synchronisation indiqued sur le site ou sur I'application.

Après le traitement par radiofréquence des ordres par le système d'infodivertissement, la pré-une de la propriété sera validée. Vous pouvez contrôler l'état en cours de votre enregistrement sur le portail SEAT CONNECT.

SEAT CONNECT

Comment la propriété est-elle provuee?

Système d'infodivertis-sement de 9,2"Méthode des 2 clés.
Système d'infodivertis-sement de 8,25"Code de synchronisa-tion.
Portail de SEAT CON-NECTImpossible
Application de SEAT CONNECTImpossible

Preuve de l'identité (SEAT Ident)

La preuve de l'idente doit etre apportee avant de pouvoir utiliser les services de SEAT CONNECT touchant a la sécurité comme, par exemple, le service de « Deverrouillage a distance » La preuve de I'idente peut etre apportee de deux manieres differentes :

  • En vous déplaçant en personne auprès d'un concessionnaire SEAT.
  • Toute l'information relative à SEAT Ident est disponible sur le portail de SEAT CONNECT: https://my.seat.

Dispositions légales

Pendant l'utilisation des services de SEAT CONNECT, certaines données sont transmises ettraitées en ligne à travers le vehicule. Cesdonnées peuvent également contenir (au moins indirectement) des informations sur le conduc

teur en question, par exemple, son comprotement de conduite et son emplacement. En tant que partie souscrivant le contrat de SEAT CONNECT avec SEAT, S.A., vous vous engagez sur la protection des données et des droits personnels également en cas d'utilisation de votre vehicule par d'autres conducteurs [par exemple, des membres de votre famille ou des amis]. Pour ce faire, vous doivent les averrir au préalable que le vehicule transmet et reçoit des données en ligne, et que vous pouvez acceder à ces informations.

Le fait de ne pas respecter cette obligation d'information peut aller à l'encontre de certains droits du conducteur et des passagers.

L'utilisateur peut a tout moment gerer le transfert et l'envoi de données a travers le mode de confidentialite. Pour plus d'information, visitez : https://my.seat/faq.

Service de suivi : consulter tous les passagers

Les services de suivi requisent des données géographiques et du vehicule pour, par exemple, déterminer en temps réel si le vehicule est utilisé ou se déplace dans les fourchettes de vitesse définies, là où il a été stationné ou s'il est utilisé dans une zone géographique concrète. Ces informations sont disponibles sur le portail de SEAT CONNECT et dans l'application SEAT CONNECT.

Par conséquent, avant de prendre la route, démandez à tous les passagers du vehicule s'ils sont d'accord avec les services actifs. S'ils ne sont pas tous d'accord, désactive le service en question [dans la mesure ou cela est possible) ou empêchez les passagers d'utiliser le vehicule.

Suivi GPS: label

Si le vehicule est équipé en série d'une unité de contrôle transmettant sa position géographique et sa vitesse en cours, il est en général identifié par ce label GPS, par exemple sur la console du plafond. L'absence de cette étiétique sur le vehicule n'empêche pas que l'unité de contrôle peut transmettre la position géographique et la vitesse en cours du vehicule.

Données personnelles

SEAT protège vos données personnelles et ne les utilisant que dans la mesure ou la législation le permet et si vous y avez donné votre consentement lors d'une utilisation. Vous trouvez l'information détaillée sur le traitement des données dans le cadre des services de SEAT CONNECT dans la Politique de confidentialité que vous pouvez consulter dans sa version actuelle sur le site web de SEAT.

Ccession permanente du vehicule

Si une autre personne vous a transmis le vehicule pour une utilisation permanente (par exemple, si vous l'avez acheté d'occasion),

Transmission de données

SEAT CONNECT peut déjà être activé et l'utilisateur précédent peut toujours avoir la possibilité d'acceder aux données enregistrées via SEAT CONNECT et contrôler certaines fonctions de votre vehicule.

Dans le système d'infodivertissement, vous pouvez voir si votre vehicule est attribué à une personne en tant qu'utilisateur principal. Dans ce cas, vous pouvez vous enregistrer vous-même en tant qu'utilisateur principal du vehicule et supprimer ainsi automatiquement le compte de l'utilisateur principal précédent. Vous pouvez également utiliser le système d'infodivertissement pour supprimer définitivement l'utilisateur précédent en tant qu'utilisateur principal, pourmettre le vehicule en mode hors ligne afin d'en limiter la communication avec le serveur de données de SEAT, S.A. ou encore pour limiter le traitement de vos données personnelles et du vehicule.

Déactiver les services de SEAT CONNECT

Pour activer et désactiver les services de SEAT CONNECT, vous disposez des fonctions suivantes:

  • Permettre ou empêcher les transmissions de données à travers le système d'infodividissement >> page 273, Mode confidentialité.
  • Si possible, toujours activation ou désactivation individuel >> page 272.

Vou pouvez reactiver les services correspondants après avoir annulé leur désactivation.

i Nota

Les services requis par la législation et leur transmission ne peuvent pas etre déconnectes ni desactives.C'estle cas par exemple du système d'appeledurgence (e-Ball).

Dysfonctionnements

Meme si les conditions nécessaires a l'utilisation des services SEAT CONNECT sont remplies, certains facteurs independants de la voIte de SEAT, S.A. peuvent interfeer ou empêcher la bonne execution de ces services. Ces facteurs peuvent etre notamment:

  • Des travaux d'entretien, de réparation, de désactivation, de mise à jour du logiciel et d'extension technique des équipements de télécommunication, des satellites, des serveurs et des banques de données.
  • La modification de la norme de téléphonie mobile pour la transmission de données mobiles par le fournisseur des services en télécommunications, par exemple d'UMTS à EDGE ou GPRS.
  • La déconnexion d'une norme de téléphonie mobile déjà existante par le fournisseur de services en télécommunications.

Des interférences, perturbations ou interruptions dans la réception du signal de téléphonie mobile et GPS à cause, par exemple, d'une conduite à grande vitesse, d'une éruption solaire, d'effets météorologiques, de la topographie, d'appareils inhibiteurs et de l'utilisation intensive de téléphonie mobile dans les cellules radio correspondantes.
Lorsque you yououtrouvz dans des endroits sans reseau ou avec une reception de telephonie mobile ou GPS trop faible.Egalement,par exemple,dans les tunnels,entre des immeubles hauts,dans les parkings,les passages souterrains,en montagne et dans les vallees.
- Une information de fournisseurs tiers disponible avec certaines limitations, incomplète ou incorrecte, par exemple les représentations sur les cartes.
- Pays et régions dans lesquels SEAT CONNECT n'est pas disponible.

Dans le menu Utilisateurs, allez dans les réglages puis dans Confidentialité et Services. Dans les vehicules équipés d'infodivertissement de 9,2 «, on y accede depuis Utilisateurs >

Réglages > Mode Privé (déactivation de services). Sur les vehicules avec Infodivertissement de 8,25", on y accede depuis Réglages > SEAT Connect > Confidentialité et services.

Le système d'infodivertissement vous permet d'effectuer les opérations suivantes :

Mode confidentialité

  • Consulter les services de SEAT CONNECT disponibles actuellesment sur le vehicule.
  • Voir quels sont les services de SEAT CONNECT actifs ou desactivés.
  • Activer ou désactiver des services de SEAT CONNECT.

Pour en savoir plus : https://my.seat.

SEAT Tarraco (2023) - Mode confidentialité - 1

Nota

Si vous désactiver que chacun des services de SEAT CONNECT, le vehicule peut continuer a transmettre des données d'applé d'urgence [eCall].

Mode confidentialité

Brève introduction

Avec la fonction « Confidentialité», vous pouvez permettre ou empêcher les transmissions de données entre le vehicule et Internet.

Le mode souhaite peut etre regle dans les reglages du vehicule du systeme d'infodvertissement.

La transmission de données de dispositifs extérieurs et leur communication avec le vehicule ne peut pas être empêchéée au moyen de la fonction « Confidentialité »

Les services requis par la législation et leur transmission ne peuvent pas etre déconnectés ni desactives.C'estle cas par exemple du Systeme d'appeledurgence (eCall).

i Nota

Tenez compte du fait que tous les usagers du vehicule peuvent configurer des réglages individuels dans la fonction « Confidentialité ». Ces réglages peuvent ne pas être les mêmes que ceux que souhaite le propriétaire du vehicule.

Réglages de confidentialité et services

Les services de SEAT CONNECT peuvent etre actives et desactivés individuellement. Pour ce faire, il suffit de cocher la case correspondant au service que l'on souhaite activer ou desactiver. Pour desactiver tous les services simultanement,utiliser l'option de mode de confidialita-

Mode de confidentialité

Il permet de désactiver ou d'activer les services en fonction du niveau de confidentialité selec-tionné.

SEAT Tarraco (2023) - Mode de confidentialité - 1
Tracking

Partager localisation. Les utilisateurs principaux et les co-utilisateurs peuvent voir les données de position sur le site ou sur l'application SEAT CONNECT.

SEAT Tarraco (2023) - Mode de confidentialité - 2
Location

Utiliser localisation. Les données de la position, du vehicule et de l'utilisateur sont utilisés pour les services.

SEAT Tarraco (2023) - Mode de confidentialité - 3
Personnel

Sans localisation. Seules les données du vehicule et les données de l'utilisateur sont utilisées pour les services.

SEAT Tarraco (2023) - Mode de confidentialité - 4
Privé

Les options de réglage ne sont pas disponibles dans tous les pays ni sur tous les modèles de vehicules.

Indication de I'etat de connectivite

Les symboles suivants indiquent I'etat correspondant de la transmission de données sur le système d'infodivertissement.

SEAT Tarraco (2023) - Indication de I'etat de connectivite - 1

Symbole en blanc: connectivité complète, tous les services actifs

SEAT Tarraco (2023) - Indication de I'etat de connectivite - 2

Symbole en gris: connectivité limite, certains services peuvent ne pas etre disponibles.

Transmission de données

sans icone Sans connectivité, pas de services disponibles.

Point d'accès WLAN

Introduction

√ Non disponible que les vehicules sans SEAT CONNECT et sans navigation

Le système d'infodivertissement peut être utilisé pour partager une connexion WLAN avec 8 approeils >> page 274, Configuration du partage de connexion par WLAN au maximum.

Le système d'infodivertissement peut également utiliser le point d'accès WLAN d'un apparéil externe pour fournir un accès à Internet aux apparéils connectés au point d'accès [hotspot] (client WLAN) >> page 275.

SEAT Tarraco (2023) - Introduction - 1

Nota

  • La transmission des données nécessaires peut être payante. En raison du volume important de données échéanges, SEAT recommande l'utilisation d'un forfait complenant la transmission de données. Les opérateurs de téléphonie mobile peuvent vous fournir des informations à cet égard.
  • L'échange de forcaits de données et leur achat à des tiers peut générer des frais supplémentaires en fonction de votre forfait de téléphonie mobile, en particulier à l'étranger (frais d'itinérance, etc.).

Configuration du partage de connexion par WLAN

Étabir la connexion à un réseau sans fil [WLAN]

Appuyez sur la touche HOME >o
- Activez le réseau sans fil. Pour cela, appuyez sur le bouton de fonction Wi-Fi > Système d'in-fodivertissement comme hotspot.
- Activez le réseau sans fil (WLAN) sur l'apparéil à connecter. Pour ce faire, consultez la notice d'utilisation du fabricant.
- Activez l'assignation de l'appareil de téléphonie mobile dans le système d'infodivertissement. Pour ce faire, appuyez sur la touche de fonction Utiliser comme hotspot et cochez la case de vérification.
Saisissez et confirmez la clé réseau affichée sur l'appareil.

Les réglages suivants peuvent en plus être effectués dans le menu Système d'infodividissement comme hotspot :

  • Niveau de sécurité : Pour le cryptage WPA2, une clé reseau est généraee automatiquement.
  • Clé réseau: Clé réseau généree automatiquement. Appuyez sur la touche de fonction pour changer la clé réseau manuellement. La clé réseau doit containir un minimum de 8 caractères et un maximum de 63 caractères.
    SSID: Nom du réseau WLAN (32 caractères maximum).

La connexion WLAN (sans fil) s'establit. Pour établir la connexion, il est parfois nécessaire de saisir d'autres informations sur l'appareil.
Selon la version, il n'est possible de se connecter en Hotspot mode que pour avoir AppConnect et 5 disposits maximum peuvent s'y connecter.
Répétez l'opération pour connecter d'autres apparèils.
Il existe aussi la possibilité de scanner le code QR en connectant l'appareil directement au réseau Wi-Fi du système d'infodivertissement sans avoir a saisir le mot de passer : selec-tionnez Reglages > Wi-Fi > Connexion rapide au système d'infodivertissement.
Il existe aussi une fonction qui permet au système d'infodividissement d'offrir des données à n'importe quel dispositif par WPS (Hotspot mode) dans le même menu que le code QR.

√ Cette fonction dépend du pays et de l'équipe-ment.

La technologie Wi-Fi Protected Setup permet de creer un réseau sans fil local de maniere simple et rapide [Réglages > Wi-Fi > Wi-Fi > Connexion rapide WPS).

  • Etablissez la connexion avec un réseau sans fil (WLAN).
  • Appuyez sur la touche WPS du routeur WLAN jusqu'à ce que le témoin du routeur clignote. Si le routeur WLAN n'est pas compatible WPS, le réseau doit être configuré manuellement.
    OU: Appuyez sur la touche WLAN du routeur WLAN jusqu'à ce que le son temoin WLAN clignote.
  • Appuyez sur la touche WPS de l'appareil WLAN. La connexion WLAN (sans fil) est établie. Répétez l'opération pour connecter d'autres appareils.

Configurer l'accès à Internet

Le système d'infodivertissement peut utiliser le point d'accès WLAN d'un apparéil externe pour établier une connexion à Internet.

Étabir la connexion à un réseau sans fil [WLAN]

Activez et partagez un point d'accès Internet sans fil sur l'appareil externe. Pour ce faire, consultez la notice d'utilisation du fabricant.
- Appuyez sur la touche HOME >
- Appuyez sur le menu Wi-Fi > Connexion à Wi-Fi et cochez la case de vérification.
- Appuyez sur la touche de fonction Recherche reseau Wi-Fi, puis selectionnez l'appareil désire dans la liste.

Si besoin, saisissez la clé réseau de l'appareil dans le système d'infodivertissement, puis confirmez en selectionnant OK.

Réglages manuels:

Pour saisir manuellement les paramétres réseau d'un appareil (WLAN) externe.

La connexion WLAN (sans fil) s'établit. Pour étabir la connexion, il est parfois nécessaire de saisir d'autres informations sur l'appareil.

SEAT Tarraco (2023) - Réglages manuels: - 1

En raison de la grande variété de dispositifs existants, l'execution optimale de l'ensemble des fonctions ne saurait etre garantie.

Bréve introduction

Full Link permit de visualiser et d'utiliser les contenus et les fonctions apparaissant à l'écran du dispositif de téléphonie mobile sur l'écran du système d'infodividissement.

Pour ce faire, le dispositif de téléphonie mobile doit être connecté au système d'infodivertissement via une interface USB.

Certaines technologies peuvent également être utilisées par Wireless Full Link à travers l'interface Bluetooth et une connexion Wi-Fi.

Les technologies suivantes peuvent etre disponibles:

Apple CarPlayTM
Apple CarPlay™ Wireless
Android Auto
Android Auto™ Wireless
- MirrorLink®

La disponibilité des technologies inclues dans Full Link dépend du pays et du dispositif de téléphonie mobile utilisé.

Vous pouvez consulter plus d'information a ce sujeit sur le site web de SEAT [www.seat.com].

La navigation dans le menu principal Full Link dépend du système d'infodivertissement utilisé.
Appuyez sur Home > Full Link

Pour pouvoir utiliser Wireless Full Link, vous dévez tout d'abord synchroniser le dispositif de téléphonie mobile au système d'infodivertissement. Pour ce faire, procédez comme suit :

Connector un dispositif de téléphonie mobile pour la première fois.

Activez le dispositif de téléphonie mobile.
Activez la reception Wi-Fi et le Bluetooth® depuis le dispositif de téléphonie mobile.

Transmission de données

  • Connectez le dispositif de téléphonie mobile avec un cable USB ou par Bluetooth au système d'infodivertissement.
  • Allez dans le menu principal Full Link, à moins qu'il n'apparaisse automatiquement.
  • Sélectionnez le dispositif de téléphonie mobile et la technologie voulue.
  • Confirmez les demandes d'autorisation sur le dispositif de téléphonie mobile pour donner les autorisations nécessaires au système d'infodivertissement.
  • Coupe la connexion USB et connectez-vous de nouveau via Wi-Fi ou Bluetooth® au système d'infodivertissement. Wireless Full Link est alors configuré.

La synchronisation a terminé. Le dispositif de téléphonie mobile connecté peut également utiliser à partir de maintainant Wireless Full Link sans la connexion USB.

Si, pendant l'opération de connexion, les menus déroulants sont bloqués, Wireless Full Link ne sera pas disponible. Dans ce cas, SEAT recommende de supprimer les dispositifs dans les réglages du téléphone et dans ceux du système d'infodivertissement, et de repeter l'opération de connexion.

MISE EN GARDE

L'utilisation d'applications pendant la conduite risque de detournerYOUR attention de la route. Toute distraction du conducteur peut entrainer un accident et des blessures.
Restez toujours attentif et ayez un compositement responsable au volant.

MISE EN GARDE

Les applications qui ne sont pas appropriées ou qui s'exécutent de manière incorrecte peuvent provoquer des dommages sur le vehicule, des accidents et de graves blessures.
- Évitez toute utilisation non conforme du dispositif de téléphonie mobile et de ses applications.
- Ne réalise jamais de modifications au niveau des applications.
Tenez compte de la notice d'utilisation du dispositif de téléphonie mobile.

① AVERTISSEMENT

SEAT n'est pas tenu responsable des dommages provoqués sur le vehicule par l'utilisation d'applications de mauvaise qualite ou defectueuses, la programmation insuffisante des applications, la couverture insuffisante du réseau, la perte de données au cours de la transmission ou l'utilisation non conforme de dispositifs de téléphonie mobile.

I Nota

  • Wireless Full Link peut ne pas être compatible avec toutes les technologies.
  • En traversant la frontière de pays ayant des radiofréquences permises autres que celles de votre pays, l'exécution de la fonction sans fil de Full Link peut être limite voire ne pas être disponible en raison de dispositions légales. Cela peut aussi être indiqué par un message sur le système d'infodividissement. L'exécution de Full Link par cable n'est touchée par cette limitation, et vous pouvez continuer de l'utiliser.

Applications (apps)

SEAT Full Link peut transmettre sur l'écran du système d'infodivertissement l'affichage des contenus des applications de SEAT et d'autres fournisseurs installées sur les dispositifs de téléphonie mobile.

Dans le cas d'applications provenant d'autres fournisseurs, des problèmes de compatibilité peuvent se désenter.

Les applications, leur utilisation et la connexion de téléphonie mobile peuvent être payantes.

La gamme d'applications peut être très variée et concue pour un vehicule ou un pays spécifique. Le contenu et le volume des applications, ainsi que les entreprises qui les proposent, peuvent varier. Certaines applications dépendant également de la disponibilité de services de tiers.

Rien ne permet de garantir que toutes les applications proposées fonctionneront sur tous les dispositifs de téléphony mobile ni sur tous leurs systèmes d'exploitation.

Les applications proposées par SEAT peuvent être modifiées, annulées, désactivées, reactivées et étendues sans préavis.

Pour éviter de distraire le conducteur, seules les applications certifiées peuvent être utilisées pendant la conduite.

Pour afficher plus d'information.
Pour ouvrir le menu de réglages de Full Link.
Pour selectionner la technologie Apple CarPlay.
Pour selectionner la technologie Android AutoTM.
Pour selectionner la technologie Mirror Link.

Apple CarPlayTM

Les conditions suivantes doivent être remplies pour utiliser la technologie Apple CarPlay:

  • LiPhone™ doit être compatible avec Apple CarPlay™.
    La commande vocale [Siri™] doit être activée sur l'iPhone™.
    Apple CarPlay doit etre activé sans restric tion dans les reglages de I'PhoneTM.
  • Seulement si cela n'est pas possible par Apple CarPlay™ Wireless, l'iPhone™ doit être connecté au système d'infodivertissement via une connexion USB. Seules les connexions USB avec transmission de données peuvent être utilisées avec Apple CarPlay™.
    Le cable USB utilise doit être un cable original d'Apple".

Apple CarPlay™ Wireless: le Bluetooth® et le Wi-Fi doivent également être activés sur l'iPhone™.

Établir la connexion

Pour connecter pour la première fois un iPhone™, suivez les instructions apparaissant à l'écran du système d'infodivertissement et de l'iPhone™.

Les conditions préalables à l'utilisation d'Apple CarPlay™ doivent être remplies.

Lancez Apple CarPlayTM:

  • Appuyez sur HOME > Full Link pour acceder au menu principal Full Link.
  • Appuyez sur Apple CarPlay™ pour étabir la connexion avec l'iPhone™.

Metre fin à la connexion

  • Dans le mode Apple CarPlay™, appuyez sur l'icone SEAT pour acceder au menu principal Full Link.
  • Appuyez sur X pour interrompre la connexion active.

L'affichage à l'écran des touches de fonction peut varier.

Particularités

Les particularités suivantes sont observées avec une connexion Apple CarPlay™ active :

  • Les connexions Bluetooth® entre l'iPhone™ et le système d'infodivertissement sont impossibles.
  • Si une connexion Bluetooth® est en cours, elle est automatiquement interrompue.
  • Les fonctions du téléphone ne peuvent etre utiliser qu'a travers Apple CarPlayTM. Les fonctions decrites pour le système d'infodivertissement ne sont pas disponibles.
    L'iPhone™ connecté ne peut pas être utilisé comme dispositif multimédia dans le menu principal Média.
  • Il n'est pas possible d'utiliser simultanément la navigation interne et la navigation d'Apple CarPlay™. Le dernier itinéraire initiaé interrupt celui activé au préalable.
  • Selon le système d'infodivertissement utilisé, les données du mode Téléphone peuvent être affichées sur l'écran du combiné d'instruments.

Transmission de données

  • Selon le système d'infodivertissement utilisé, les données du mode Média peuvent être affchéées sur l'écran du combiné d'instruments.
  • Aucune indication pour tourner n'apparait sur l'écran du combiné d'instruments.
  • À l'aide du volant multifonction, vous pouvez accepter ou refuser les appels entrants et raccrocher à la fin d'un appel en cours.

Commande vocale

  • Appuyez brievement sur pour activer la commande vocale du système d'infodivertissement.
  • Maintenez cette touche enfoncée pour activer la commande vocale [Siri™] de l'iPhone™ connecté.

SEAT Tarraco (2023) - Commande vocale - 1

Nota

  • Les technologies sont disponibles en fonction du pays, et elles peuvent varier.
  • Les sites web de SEAT (www.seat.com) et d'Apple CarPlay, ainsi que les concessionnaires SEAT, sont à leur disposition pour mistrés ou susceptibles, les applications certifiées et leur disponibilité.

Android AutoTM

Conditions préalables pour Android Auto™

Les conditions requises suivantes doivent être remplies pour utiliser la technologie Android AutoTM:

  • Le dispositif de téléphonie mobile, ci-après dénommé « smartphone », doit être compatible avec Android Auto™.
  • Une application Android Auto™ doit être installée sur le smartphone.
  • Seulement lorsque cela n'est pas possible par Android Auto Wireless, le smartphone doit être connecté à travers une connexion USB avec transmission de données au système d'infodivertissement.
    Le cable USB utilise doit être un cable original du fabricant du smartphone.

Android Auto Wireless: le Bluetooth® et le WLAN (Wi-Fi) doivent également être activés sur le smartphone.

Étabir la connexion

Pour connecter pour la première fois un smartphone, suivez les instructions apparaissant à l'écran du système d'infodivertissement et du smartphone.

Les conditions préalables à l'utilisation d'Android Auto™ doivent être remplies.

Lancez Android Auto :

Appuyez sur HOME > Full Link pour acceder au menu principal Full Link
- Appuyez sur Android Auto™ pour établier la connexion avec le smartphone.

Metre fin à la connexion

  • En mode Android Auto™, appuyez sur l'icone
  • /Quitter pour acceder au menu principal Full Link.
  • Appuyez sur × pour interrompre la connexion active.

Particularités

Les particularities suivantes sont observées avec une connexion Android Auto™ active :

  • Un dispositif Android Auto™ actif peut être connecté simultanément Bluetooth® (profil HFP) au système d'infodivertissement.
  • Les fonctions du téléphone peuvent être utilisées à travers Android Auto™. Si le dispositif Android Auto™ est connecté en même temps via Bluetooth® au système d'infodivertissement, la fonction de téléphone de ce dernier peut également être utilisé.
  • Un dispositif Android Auto™ activé ne peut pas être utilisé comme dispositif multimédia dans le menu principal Média.
  • Il est impossible d'utiliser simultanément la navigation interne et la navigation d'Android Auto. Le dernier itinétaire initiait interrupt celui activé au préalable.
  • Les données du mode Télophone et Média peuvent être affichées sur l'écran du combiné d'instruments Moyenne.
  • À l'aide du volant multifonction, vous pouvez accepter ou refuser les appels entrants et raccrocher à la fin d'un appel en cours.

Commande vocale

  • Appuyez brievement sur pour activer la commande vocale du système d'infodivertissement.
  • Maintenez cette touche enforcée pour activer la commande vocale [Google Assistant] du smartphone connecté.

SEAT Tarraco (2023) - Commande vocale - 1

Nota

  • Les technologies sont disponibles en fonction du pays, et elles peuvent varier.
  • Les sites web de SEAT (www.seat.com) et d'Android Auto™, ainsi que les concessionnaires SEAT, sont à leur disposition pour mistroux vous informer sur les conditions à remplir, les smartphones compatibles, les applications certifiées et leur disponibilité.

Pour utiliser MirrorLink® les conditions suivantes doivent être remplies:

  • Le dispositif mobile doit être compatible avec MirrorLink®.
  • Le dispositif de téléphonie mobile doit être connecté au système d'infodivertissement via une connexion USB permettant la transmission de données.
    Le cable USB utilise doit etre un cable original du fabricant du dispositif de telephonie mobile.
    En fonction du dispositif de telephony mobile utilise, ce dernier doit dispose d'une application de Car-Mode compatible avec MirrorLink®

Établir la connexion

Pour connecter la première fois un dispositif de téléphonie mobile, suivez les instructions appraissant à l'écran du système d'infodividissement et du dispositif de téléphonie mobile.

Les conditions préalables à l'utilisation de MirrorLink® doivent être remplies.

Lancez MirrorLink®:

  • Appuyez sur HOME > Full Link pour acceder au menu principal Full Link.
  • Appuyez sur Mirror Link pour étabir la connexion avec le dispositif de téléphonie mobile.

Metre fin à la connexion

  • Dans le mode MirrorLink®, appuyez sur APP pour acceder au menu principal Full Link.

OU: appuyez sur pour acceder au menu principal MirrorLink.

  • Appuyez sur × pour interrompre la connexion active.

Particularités

Les particularities suivantes sont observées avec une connexion MirrorLink® active :

  • Un dispositif MirrorLink® actif peut être connecté simultanément au système d'infodivertissement via Bluetooth®.
  • Si un dispositif MirrorLink est connecté au système d'infodivertissement via Bluetooth, la fonction de téléphone du système d'infodivertissement peut être utilisé.
  • Un dispositif MirrorLink® actif ne peut pas être utilisé comme dispositif multimédia dans le menu principal Média.
  • Les données du mode Télophone peuvent être affichées sur l'écran du combiné d'instruments.
  • Aucune indication pour tourner ou du mode Média n'apparait sur l'écran du combiné d'instruments.
  • À l'aide du volant multifonction, vous pouvez accepter ou refuser les appels entrants et rac-crocher à la fin d'un appel en cours.

Boutons de fonction

Touches de fonction et fonction correspondante:

Transmission de données

APPLI Retour au menu principal Full Link.
Cette fonction permet d'internorme la connexion MirrorLink®, de connecter un autre dispositif de téléphonie mobile ou de seLECTIONner une autre technologie.
× Appuyez dessus pour fermer les applications ouvertes. Appuyez ensuite sur les applications que vous souhaitez fermer ou sur la touche de fonction [Tout fermer pour fermer toutes les applications ouvertes.
Appuyez dessus pour visualiser l'écran du dispositif de téléphonie mobile sur l'écran du système d'infodivertissement.
Pour ouvr les reglages de MirrorLink®

Appuyez dessus pour returner au menu principal MirrorLink®.

SEAT Tarraco (2023) - Transmission de données - 1

Nota

Les sites web de SEAT (www.seat.com) et de MirrorLink, ainsi que les concessionnaires SEAT, sont à votre disposition pour很好地 vous informer sur les conditions à replir, les dispositifs de téléphonie mobile compatibles, les applications certifiées et leur disponibilité.

Connexions câblées et sans fil

Connexion USB

SEAT Tarraco (2023) - Connexion USB - 1
Fig. 185 P artie arrirée de la console centrale: connecteurs USB avec fonction de prise de courant.

L'entrée USB se trouve a proximé du vide-POCHES de la console centrale avant >> fig.184.

En fonction de l'équipment et du pays, le vehicule dispose parfois de connecteurs USB permettant uniquement de charger un apparéil ou servant de prise de courant.

Ces entrées USB se trouvent à l'arrête de la console, entre les sièges avant) fig.185.

SEAT Tarraco (2023) - Connexion USB - 2

Nota

Avant demettre ou de couper le contact d'allumage,debranchez les appareils branches auxportsUSB pour lesproteger d'eventuels dommagescausés par l'oscillation de la tensionelectrique.

Se familiariser

Système d'infodivertissement

Se familiariser

Brève introduction

Les fonctions et les régles de l'infodivertissement dépendent du pays et de l'équipement du vehicule.

Avant la première utilisation

Avant la première utilisation, veillez tenir compte des aspects suivants afin de tirer le meilleur parti des fonctions et des réglages disposibles:

Respectez les consignes de sécurité de base >> page 281.
- Rétablisse les réglages d'usine du système d'infodividissement.
- Recherche et memorisez vos stations de radio favorites sur les touches de prééglage afin de pouvoir les capter rapidement.
N'utilisez que des sources audio et des supports de données appropriés.
- Synchronisez un téléphone portable pour pouvoir utiliser la gestion du téléphone via le système d'infodivertissement.
- Pour la navigation, utilisez des cartes mises à jour.

  • Créez-vous un compte SEAT CONNECT pour pouvoir acceder aux services correspondants.

Documentation actuelle jointe

Pour utiliser le système d'infodivertissement et ses composants, veuillez tener compte de la documentation suivante en plus de cette notice d'utilisation:

  • Suppléments dans la documentation de bord de votre vehicule.
    Mode d'emploi du dispositif de téléphonie mobile ou des sources audio.
    Mode d'emploi des supports de données et des lecteurs externes.
  • Manuels d'utilisation des accessoires du système d'infodividissement montés ultérieurement ou utilisés en complément.
  • Description des services lors de l'execution des services de SEAT CONNECT.

Consignes de sécurité

Certaines fonctions peuvent inclure des liens vers des sites web de tiers. SEAT, S.A. n'est pas propriété des sites web de tiers accessibles via ces liens et n'assume donc aucune responsabilité quant à leur contenu.

Certaines fonctions peuvent inclure des informations provenant de tiers fournisseurs. SEAT, S.A. ne peut etre tenu responsable del'exactitude, de la mise a jour et de l'exhaustivite de

cette information, et ne peut garantir qu'elle neporte pas atteinte aux droits de fierces personnes.

Les stations de radio et les propriétaires des supports de données et des sources audio engageant leur responsabilité quant à l'information qu'ils transmettent.

Veuillez notes que dans les parkings, les tunnels, les grands immeubles, en montagne ou en raison du fonctionnement d'autres appareils électriques tels que des chargeurs, la réception du signal radio peut également être perturbée.

Les caches adhésifs ou autocollants avec des couches métalliques sur l'antenne et sur les vitres peuvent perturber la réception radio.

SEAT Tarraco (2023) - Consignes de sécurité - 1

MISE EN GARDE

L'ordinaire central du système d'infodividération est relié aux unités de commande montées sur le vehicule. Par conséquent, il existe un risque sérieux d'accident et de blessures si l'ordinaire central est réparé, ou mal démontré et remonté.

  • Ne substituiez jamais l'ordinateur central par un autre reconditionné ou provenant d'un vehicule en fin de vie.
  • Faites réparer ou démonter et remonter l'ordinateur central uniquement par un atelier spécialisé. SEAT recommende de vous rendre chez un partenaire SEAT.

Système d'infodivertissement

MISE EN GARDE

Toute distraction du conducteur peut entrainer un accident et des blessures. Le fait de dire l'information à l'écran et de commander le système d'infodivertissement peut détourner votre attention des conditions de circulation et provoquer un accident.
- Restez toujours attentif et ayez un compositement responsable au volant.

MISE EN GARDE

La connexion, l'introduction ou l'extraction d'une source audio ou d'un support de données pendant la conduite peut detourner toute attention des conditions de circulation et provoquer un accident.

MISE EN GARDE

Ajustez le volume de sorte que vous puissiez entendre clairément à tout moment les averissements sonores provenant de l'extérieur [par exemple les sirènes des vehicules de se-cours].
L'oreille peut etre endommagée si le volume est trop elevé, meme sur une courte période.

MISE EN GARDE

Les circonstances suivantes peuvent empêcher ou interrompre un appel d'urgence, un appel téléphonique ou les transmissions de données:

Lorsque yououvoutrouvEZansdesendroits sans reseau ou avec une reception detelephony mobile ou GPS trop faible.Egalelement dans les tunnels,entre de grandsimmuebules,dans les parkings,les passagessouterrains,en montagne et dans les valleees.
Lorsque, dans les endroits avec une réception suffisante de téléphonie mobile ou GPS, le réseau du fournisseur en télécommunications n'est pas disponible ou avec trop d'interférences.
Lorsque les composants du vehicule nécessaires aux appeals d'urgence, aux appeals téléphoniques et à la transmission des données sont endommages, ne fonctionnent pas ou ne disposant pas d'une alimentation électrique suffisante.
Lorsque la batterie du dispositif de telephonie mobile est decharge ou que son niveau de charge est insuffisant.

MISE EN GARDE

Dans certains pays et sur certains reseaux téléphoniques, les appeals de secours ou d'urgence ne sont possibles que si le dispositif de téléphonie mobile est connecté à l'interface téléphonique du vehicule, avec à l'intérieur une carte SIM « débloquee » disposant d'un solde suffisant pour passer des appeals et une couverture réseau suffisante.

MISE EN GARDE

Lisez et respectez les instructions de commande du fabricant des dispositifs de téléphonie mobile, des supports de données, des appareils externes, et des sources audio et multimedia externes.

MISE EN GARDE

Une variation soudaine du volume peut se produit lors du raccordement ou du changement d'une source audio ou multimédia.
- Avant de changer ou de raccorder une source audio ou multimédia, baissez le volume.

Se familiariser

MISE EN GARDE

Si vous utilise des dispositifs de téléphonie mobile et de radiocommunication sans connexion à une antenné externe, les niveaux maximaux de rayonnement electromagnétique à l'intérieur du vehicule peuvent être dépassés etmettre en danger la santé du conducteur et des passagers. Il en va de même si l'antenne externe n'est pas installée correctement.

  • Une distance minimale de 20 cm doit être respectée entre les antennes du dispositif de téléphonie mobile et tout implanté medical comme, par exemple, un stimulator cardiaque, car les apparueils de téléphonie mobile peuvent en perturber le fonctionnement.
  • Ne tenez pas l'appareil de téléphonie mobile allumé trop pres ou directement sur un implanté medical, par exemple dans la poche de la chemise.
  • Éteignez immédiatement le dispositif de téléphonie mobile si vous pensez qu'il crée des interférences avec un implant Médicinal ou tout autre apparéil Médicinal.

MISE EN GARDE

Les dispositifs de téléphonie mobile, les apparciels externes et les accessoires qui ne sont pas fixés ou mal fixés peuvent être ejectés de l'habitacle et provoquer des blessures en cas de manoeuvre soudaine, de freinage ou d'accident.

Fixez les dispositifs de téléphonie mobile, les apparèils externes et leurs accessoires hors des zones de déploiemment des airbags ou rangez-les sans qu'ils ne puissant bouger.
- Placez les cables de raccordement des sources audio et multimédia et des dispositifs externes de manière à ne pas générer le conducteur.

MISE EN GARDE

L'accouvoir central peut entraver la liberté de mouvement des bras du conducteur et provoquer des accidents et des blessures graves.
- Pendant la conduite, gardez toujours fermé le rangement de l'accoudoir.

MISE EN GARDE

Si les conditions de luminosité sont mauvaises et que l'écran est endommagé ou sale, les indications et informations affichées à l'écran peuvent ne pas être lisibles ou ne pas être lues correctement.
- Les indications et informations affichées à l'écran ne doivent enaucun cas supposer un risque pouvant compromètre la sécurité. L'écran ne substitue enaucun cas la vigilance du conducteur.

MISE EN GARDE

Les stations radio peuvent émettre des alertes quant à d'eventuels dangers ou catastrophes. Les conditions suivantes empêchent la réception ou l'émission de ces alertes:

Lorsque you yououtrouvez dans des endroits sans reseau ou avec une reception trop faible du signal radio.Egalement dans les tunnels,entre de grands immeubles,dans les parkings,les passages souterrains,en montagne et dans les valleees.
Lorsque, dans les endroits ou la reception du signal radio est suffisante, les bandes de fréquences de la station radio doivent des interférences ou ne sont pas disponibles.
- Lorsque les haut-parleurs et les composants du vehicule nécessaires à la réception radio sont endommages, ne fonctionnent pas ou ne disposent pas de l'alimentation électrique suffisante.

Système d'infodivertissement

MISE EN GARDE

Dans les endroits représentant un risque d'explosion, éteignez immédiatement les dispositifs de téléphonie mobile!

MISE EN GARDE

Les recommandations de conduite et les panneaux de signalisation affichés sur le système de navigation peuvent différer de la situation réelle.

  • Les panneaux de circulation, les systèmes de signalisation, le code de la route et les circonstances locale prévalent sur les recommandations de conduite et les indications du système de navigation.
  • Adaptez la vitesse du vehicule et votre style de conduite aux conditions météorologiques et de visibilité ainsi qu'à l'état de la chaussee et à la circulation.
  • Certaines circustances peuvent rallonger considérablement la durée du voyage et le trajet jusqu'à la destination initialement pré-vue, voire empêcher temporairement la navigation, par exemple si un axe est fermé à la circulation.

① AVERTISSEMENT

Dans les endroits faisant l'objet de normes spécifiques ou visés par une interdiction d'utilisation de dispositifs de téléphonie mobile, ceux-ci doivent systématiquement être éteints. Le rayonnement émis par un dispositif de téléphonie mobile allumé peut provoquer des interférences sur des appareils techniques et Médicaux sensibles, ce qui peut entraîner un dysfonctionnement ou endommager ces appareils.

AVERTISSEMENT

Une restitution distordue ou un volume sonore trop eleve peut endommager les hautparleurs.

Synoptique et éléments de commande

Synoptique et éléments de commande

Connect System

SEAT Tarraco (2023) - Connect System - 1
Fig.186 V ue d'ensemble: unité des commandes.

1 Ecran tactile. L'ecran permet d'acceder aux fonctions du système d'infodivertissement.
:menu principal avec vues de widgets.
2 Menu Navigation
:menu principal en mode mosaique.
3Menu Full Link
4 Augmenter le volume
Diminuer le volume
6 Eteindre/allumer l'infodivertissement
⑦ Bouton HOME.

Système d'infodivertissement

Media System

SEAT Tarraco (2023) - Media System - 1
Fig.187 Synoptique:unité de commandes et d'indication dans la version de 8,25 pouces

① Écran tactile. L'écran permet d'acceder aux fonctions du système d'infodivertissement.
Bouton-pousoir rotatif (pour regler le volume et pour allumer/eteindre le système d'infodivertissement)
3 Bouton-poussoir rotatif (pour rechercher et selectionner)
4 Touche HOME (pour ouvrir l'écran principal)
5 Radio/Multimédia >> page 295
6 Telephone>> page 311

⑦ Full Link page 275
8 Informations du vehicule >> page 40
9 Reglages du vehicule >> page 41

Consignes generales de commande

Consignes générales de commande

Consignes d'utilisation

Le système d'infodivertissement prend quelsques secondes pour se lancer. Pendant ce laps de temps, les commandes ne réagissant pas. Pendant le lancement du système, seule l'image de laamera de recul peut être affichée.
L'affichage de toutes les indications et les fonctions ne sont opérationnels qu'après le lancement du système d'infodivertissement. La durée du lancement du système dépend du nombre de fonctions d'infodivertissement et elle peut être plus longue si la température est très basse ou très élevé.
- Pendant l'utilisation du système d'infodivertissement et des accessoires correspondants comme les casques ou les écouteurs, veuilles respecter la règlementation et la législation en vigueur du pays concerné.
- Certaines fonctions du système d'infodivid-tissement fonctionnement avec un compte utilisateur SEAT CONNECT actif et une connexion Internet pour le vehicule. Pour la bonne execution des fonctions, la transmission des données ne doit pas etre limitee.
- Pour utiliser le système d'infodivertissement, il suffit d'appuyer légèrement sur une touche ou de toucher l'écran.

  • Pour le bon fonctionnement du système d'in-fodividissement, il est important qu'il soit allumé et que l'heure et la date du vehicule soient bien régées.
  • S'il manque une touche de fonction à l'écran, cela n'est pas d'à un besoin du dispositif mais à l'équipement spécifique de la version ou du pays.
  • Certaines options du système d'infodivertissement ne peuvent etre selectionnées qu'vec le vehicule à l'arrêt. De plus, dans certains pays, le levier de selection de vitesses doit se trouver sur la position de stationnement P ou de point mort N. Cela n'est pas du un dysfonctionnement mais aux prescriptions legales en vigueur dans le pays correspondant.
  • Certains pays peuvent avoir mis en place des restrictions d'utilisation concernant les apparilés à technologie Bluetooth®. De plus amples informations à ce sujet sont disponibles auprès des autorités locales.
  • Si la batterie de 12 volts est débranchée, mettez le contact avant de rallumer le système d'infodivertissement.
  • En cas de modification des réglages, il est possible que les indications à l'écran varient et que le système d'infodivertissement présente, dans certains cas, un comportement différent de celui décrit dans cette notice d'utilisation.
  • Dans certains pays, le système d'infodivertissement s'est automatiquement si le moteur est et que le niveau de charge de la batterie de 12 volts est faible.

  • Ne confiez les réparations et les modifications à réaliser sur le système d'infodivertissement qu'à un atelier spécialisé. SEAT recommende de vous rendre chez un partenaire SEAT.
    L'utilisation d'un dispositif de téléphonie mobile à l'intérieur du vehicule peut conduire des bruits dans les haut-parleurs.

  • Sur certains vehicules équipés de l'assistant d'aide au stationnement, le volume sonore de la source audio est automatiquement baisse lorsque la marche arriere est engagée et lors de l'ouverture des portes. Cette réduction du volume peut être ajustée.
  • L'information relative au logiciel intégré et aux conditions de la licence correspondante peut être consultée dans Reglages > Copyright.
  • En cas de vente ou de prét du vehicule, as-surez-vous de bien avoir supprimé toutes les données, les fichiers et les paramétres mémoriés et, le cas échéant, d'avoir retire les sources audio et les supports externes de données.

i Nota

Le menu Aide contient de plus amples informations et des conseils sur l'utilisation du système d'infodivertissement.

Écran principal HOME

L'unité de commandes et d'affichage permet de configurer les vues et la représentation de l'écran principal, ou d'utiliser des modèles de format d'usine.

Système d'infodivertissement

S'il manque une icone, cela n'est pas du un besoin du dispositif mais a l'équipement spécifique de la version ou du pays.

Les menus suivants peuvent être inclus sous forme d'icone dans l'écran principal :

SEAT Tarraco (2023) - Menu dans l'écran principal - 1

Navigation >> page 303

SEAT Tarraco (2023) - Menu dans l'écran principal - 2

Radio page 295, Multimédia page 299

SEAT Tarraco (2023) - Menu dans l'écran principal - 3

Telephone >> page 311

SEAT Tarraco (2023) - Menu dans l'écran principal - 4

Full Link >> page 275

SEAT Tarraco (2023) - Menu dans l'écran principal - 5

Réglages >> page 289

SEAT Tarraco (2023) - Menu dans l'écran principal - 6

Vehicule >> page 41

SEAT Tarraco (2023) - Menu dans l'écran principal - 7

Données >> page 40

SEAT Tarraco (2023) - Menu dans l'écran principal - 8

Climatisation >> page145

SEAT Tarraco (2023) - Menu dans l'écran principal - 9

Tonalité

SEAT Tarraco (2023) - Menu dans l'écran principal - 10

Utilisateurs

SEAT Tarraco (2023) - Menu dans l'écran principal - 11

Store

SEAT Tarraco (2023) - Menu dans l'écran principal - 12

Mentions légales

SEAT Tarraco (2023) - Menu dans l'écran principal - 13

Aide

Utiliser le système d'infodivertissement

Exécuter les fonctions et les réglages avec les commandes du système d'infodivertissement. En fonction de l'équipment, le système d'infodivertissement offre différentes commandes :

  • Ecran tactile.
  • Zones tactiles hors del'écran, par exemple Volume (+ -).
  • Touches de fonction, par exemple RADIO ou MEDIA.

Ouvrir le guide rapide

Le guide rapide du système d'infodivertissement contient des conseils de commande et des informations complémentaires.
- Appuyez sur ACCUEIL > Aide.

Activer et désactiver le système d'infodivid-tissement

Le système d'infodividissement s'allume en mettant le contact, sauf s'il a ete eteint auparavant manuellement.

Le système d'infodivertissement s'allume avec le volume regle la derniere fois si ce dernier ne depasse pas le volume d'allumage maximum pré-selectionné.

Le système d'infodivertissement s'esteint automatique en ouvrant la porteducateur, a condition que le contact soit coupé.

Déplacer des objets et régler le volume

Déplacez des objets à l'écran pour adapter des réglages, par exemple avec les touches mobilières, ou pour déplacer les zones d'un menu.

En fonction de l'équipment, vous pouvez personnaliser les menus et les affichages.

Agrandir ou réduire des images ou des cartes

Conseil: faites-le à l'aide du pouce et de l'in-dex.

  • Touchez la carte des deux doigs en même temps et maintenez-les sur l'écran.
    Pour agrandir la vue, éloignez lentement un doigt de l'autre. Pour réduire la vue, rapprochez lentement un doigt de l'autre.

SEAT Tarraco (2023) - Agrandir ou réduire des images ou des cartes - 1

Nota

Si vous allumez manuelles le système d'infodivertissement avec le contact coupé, il s'éteindra automatiquement au bout de 30 minutes.

Consignes generales de commande

SEAT Tarraco (2023) - Consignes generales de commande - 1

Nota

Comme dans la plupart des équipements informatiques et Electroniques de derniere generation, il est possible dans certains cas que le système ait a redemarrer pour garantir un fonctionnement correct. Pour ce faire, le moment venu, maintenez enforcé le bouton On/Off du système d'infodivertissement () pendant environ 15 secondes, jusqu'à ce qu'apparaisse le logo SEAT à l'écran.

Personnaliser le système d'infodivertissement

Personnalisez les menus et les affichages du système d'infodivertissement pour accederrapidement a vos fonctions favorites ou a cellesque vous utilisez le plus fréquemment.

Le menu principal contient des boutons de fonction pour acceder à toutes les applications de l'infodividissement.

Personnaliser les raccourcis

Sur la zone inférieure de I'ecran se trouvent les raccourcis aux fonctions du système personnelable. Eliminez, remplacez ou changez l'ordre a travers la configuration.

  • Maintenez le doigt sur l'un des icônes (ou appuyez sur + d'une position vide) pour afficher une fenêtre supplémentaire.
  • Sélectionnez l'un des icones de la barre d'appli-cations.

  • Appuyez surX pour supprimer une icône.
    Appuyez sur une icone de la fenetre supplémentaire pour remplacer la valeur.

  • Maintenez le doigt sur l'un des icones et entrainez-le vers la position souhaitation.
    Pour fermer le mode edition, appuyez sur dans la fenetre supplémentaire, ou sur

Réglages (système et son)

Les différents régliages possibles dépendent du pays, du système en question et de l'équipe-ment du vehicule.

Modifier les réglages

La signification des symboles suivants est valable pour tous les reglages du système et du son.

Lorsque you fermez un menu, les changements sont automatiquement enregistrés.

/0Le réglage est sélectionné et activé ou connecté.
/0Le réglage n'est pas sélectionné, il est désactivé ou déconnecté.
Pour ouvrir une liste déroulante.
+Pour augmenter une valeur de réglage.
-Pour réduire une valeur de réglage.
<Pour revenir en arrêté, pas à pas.

SEAT Tarraco (2023) - Modifier les réglages - 1

Pour avancer, pas à pas.

SEAT Tarraco (2023) - Modifier les réglages - 2

Pour modifier une valeur de réglage à l'aide du curseur de réglage sans incréements.

Réglages du son

Acceder aux reglages du son: HOME >

Les réglages du son peuvent incûtre les fonctions, l'information et les options de réglage suivantes:

Egaliseur.
Position.
Régles.

Réglages du système

Acceder aux reglages du système:HOME>

Les réglages du système peuvent inclure les fonctions, l'information et les options de réglage suivantes:

Ecran.
Heure et date.
Langue.
- Langues supplémentaires du clavier.
- Unités.
Commande vocale.
Wi-Fi.
- Connexion de données.

Système d'infodivertissement

Gérer les apparèits mobiles.
Réinitialiser aux réglages d'usine.
Information du système.
Copyright.
- Assistant de configuration.

Adapter le volume des sources audio externes

Si vous souhaitez augmenter le volume de lecture d'une source audio externe, baissez aappa-. ravant le volume dans le système d'infodivertis-. sement.

Si le volume sonore de la source audio connectee est trop bas, augmentez le volume sonore de sortie dans la source audio externe. Si cela ne suffit pas, reglez le volume sonore d'entrée sur Moyen ou Elevé.

Si le volume sonore de la source audio exter recardoedee est trop eleve ou si la restitution est distordue, diminuez le volume sonore de sortie sur la source audio externe. Si cela devait ne pas suffire, reglez le volume sonore d'entree sur Moyenne ou Faible.

Nettoyer l'écran

Enlevez les salissures tenaces avec précaution et en évitant d'utiliser des produits nettoyants agressifs. Recommandations pour nettoyer l'écran:

  • Éteignez le système d'infodivertissement.
    Utilisez un chiffon propre, doux et humidifie a l'eau >> page 409.
  • Pour les salissures tenaces: ramollissez-les avec un peu d'eau. Retirez-les ensuite avec soin à l'aide d'un chiffon propre et doux.

A VERTISSEMENT

Si vous nettoyez l'écran à sec ou avec des produits nettoyants inappropriés, vous risque de l'endommager.

  • Pendant le nettoyage, évitez toute pression excessive sur l'écran.
    N'utilise pas de produits nettoyants agressifs ou a base de solvants. Ces produits peuvent endommager l'appareil et noircir I'écran.

Marques déposées, licences et droits d'auteur

Marques déposées et licences

Cercains termes de cette notice d'utilisation sont assortis du symbole ou. Ces symboles indiquent qu'il s'agit de marques commerciales ou de marques déposées. Cependant,

l'absence de ce symbole ne signifie pas nécessairement que le terme en question puisse etre utilise librement.

D'autres dénominations de produits correspond à des marques déposées appartenant aux propriétaires respectifs des droits.

Android Auto est une marque de certification de Google Inc.
- Android CarPlay™ est une marque de certification de Google Inc.
- Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth® SIG, Inc.
- iPod®, iPad® et iPhone® sont des marques protégées de la société Apple Inc.
- MirrorLink® et le logotype MirrorLink® sont des marques déposées de Car Connectivity Consortium LLC.
- Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation, Redmond, États-Unis.
La technologie et les brevets de codage audio MPEG-4 HE-AAAC sont cedés sous licence par Fraunhofer IIS.

Consignes generales de commande

  • Ce produit est protégé par divers droits de propriété industrielle et intellectuelle de Microsoft Corporation. L'utilisation ou la vente de cette technologie indépendamment de ce produit et sans licence accordée par Microsoft ou par une de ses filiales est interdite.

Droits d'auteur

En regle générale, les fichiers audio et video stockés sur des supports de données et des sources audio sont protégés par les droits de propriété intellectuelle conformément aux dispositions nationales et internationales en vigueur dans chaque cas. Veuillez tenir compte des dispositions légales!

Données techniques

Radio avec hardware intégré [8,25"]1

La radio montée d'usine sur le vehicule avec hardware intégré inclut des composants et des logiciels spécifiques à chaque pays pour la connectivité et l'execution des fonctions du vehicule, de comfort et du système d'infodivertissement.

Les indications correspondantes s'affichent sur l'écran de la radio et en partie sur le combiné d'instruments.

  • Écran capacitif couleurs :

  • Version de 8,25 pouces, TFT, WVGA: 1082 x 480 pixels.

  • Utilisation tactile via l'écran de l'appareil, bouton-poussoir rotatif, touche de menu et touches sur le volant multifonction.

Ordinaire central avec unité de commandes et d'affichage2

L'ordinaire central monte d'usine sur le vehicule inclut des composants et des logiciels spécifiques a chaque pays pour la connectivité et l'execution des fonctions du vehicule, de comfort et du système d'infodivertissement.

Les indications correspondantes s'affichent sur l'écran de l'unité de commandes et d'affiche et, en partie, sur le combiné d'instruments.

  • Écran capacitif couleurs
    Commandedel'appareilavec:

Zones tactiles. Commande tactile.
- Touches sur le volant multifonction.
- Capteurs d'approche et contrôle gestuel.

ACCUEIL > Régliages > Écran.

Fonctions du vehicule et de comport

Réglages des systèmes d'aide à la conduite.
Réglages du chauffage et du climatiseur.

Réglages des fonctions des feuels et de visibilité.
- Reglages des fonctions de comport.
Réglages de stationnement et manoeuvres.

Système de sonorisation (équipement de base):

Le système d'infodivertissement monté d'usine est équipé des éléments suivants:

Haut-parleurs installés à différents endroits avec plusieurs niveaux de puissance (watts).
- Amplificateur interne en fonction du système :

-8haut-parleurs:4x20W

Options de réglage :
Égaliseur, en fonction du système :

  • 8 haut-parleurs : 5 bandes de fréquences et préréglages.

  • Répartition du son, en fonction du système :

  • 8 haut-parleurs : Balance + Fader [gauche/droite/avant/arriere].
  • Optimisation du son par zones [valable pour le système à 8 haut-parleurs]:
  • Manuelle [conducteur et tous]
  • Automatique en fonction des sièges occu-pés.

Système d'infodivertissement

Système de sonorisation en option

Le système d'infodivertissement peut être compléte avec le système de sonorisation en option suivant:

  • 10 haut-parleurs installés à différents endroits avec plusieurs niveaux de puissance (watts).
  • Amplificateur externe [Ethernet de 400 W] de traitement des signaux audio émis par l'ordinaireur central.
  • Excitation des canaux des haut-parleurs via les étapes finale classe AB.
  • Traitement du signal audio par microprocesseur de signaux interne numérique (DSP).
  • Subwoofer independant dans le coffre à bagages.

Options de réglage :

  • Égaliseur d'utilisateur: 5 bandes.
  • Répartition du son : Balance (gauche / droite) + Fader (avant / arrêté).
  • Optimisation du son par zones:
  • Manuelle [conducteur, devant et tous]
    Volume du subwoofer.
    Réglages de surround.

Wi-Fi

Wi-Fi conforme à IEEE 802.11 b/g/n.
- Transfert en 2,4 GHz et 5 GHz [selon le pays].
Apple Car Play et Android Auto via Wi-Fi

  • Connexion simultanée jusqu'à 8 dispositifs Wi-Fi.
    Media System:

  • Point d'accès de 5 GHz pour Full Link Wirelessse单独ement

Connect System:

-Point d'acces
Tethering
-Opération de synchronisation simplifie par WPS ou code QR

Profils Bluetooth®

Un maximum de deux/dispositifs mobiles peuvent être connectés au Bluetooth® mains libres et un troisième peut être connecté au Bluetooth® en tant que lecteur audio.

Lorsqu'un téléphone mobile est connecté au système de gestion du téléphone, un échange de données s'effectue via l'un des Bluetooth®.

  • Profil mains libres (HFP): avec le profil HFP, il est possible de gerer les appels via le systeme d'infodividissement.
  • Profil audio (A2DP): Ce profil permet la transmission de l'audio avec une qualite stereo. La gestion et le contrôle de la lecture peuvent nécessiter la connexion d'autres profils.
  • Profil de téléchargement du carnet d'adresses (PBAP): Permet de télécharger des contacts à partir du carnet d'adresses du téléphone mobile.

  • Profil de messagerie (MAP): Permet le télé-chargement et la synchronisation de messages courts (SMS) et d'e-mails.

Commande vocale

Bréve introduction

La commande vocale fonctionne à la fois en ligne et hors ligne en tenant compte de ce qui est indiquédans la section « Langues disponibles selon le marché ». Avec le mode en ligne, les commandes sont enregistrées pour une meilleure précision, car plus de données sont disponibles.

La commande vocale comprend des questions et des expressions sans avoir a apprendre des ordres. Les ordres peuvent etre formulés librement etils peuvent etre familiers.Vous trouvezdes exemples d'ordres dans le systeme d'infodivertissement, par exemple a travers le menu

Aide >Commande vocale.

En mode hors ligne, ces fonctionnalités sont limitées.

Beaucoup de bruit à l'intérieur du vehicule ou à l'extérieur peut en empêcher le bon fonctionnement, ainsi que des phrases et des réponses confuses.

Commande vocale

Langues disponibles en fonction du marché

  • En ligne et hors ligne : allemand, angeais americain, angeais britannique, francais, italien, espagnol, tchèque, neerlandais, polonais, portugais, suédois, danois et norvégien. Ces langues offrent des fonctions avancées comme les commandes vocales en ligne, l'interaction naturelle, etc.

Les autres langues du système d'infodivertissement n'offrent pas d'interaction naturelle.

\section*{Caracteristiques requises}

  • En ligne et hors ligne: commande vocale avec le système d'infodivertissement correspondant monté sur le vehicule.
  • En ligne: contrat de SEAT CONNECT Plus en vigueur actif.

SEAT Tarraco (2023) - \section*{Caracteristiques requises} - 1

Nota

  • La commande vocale ne reconnait que des ordres dans la langue configurée dans le système d'infodividissement.
    Familiarisez-vous avec le fonctionnement de la commande vocale en arrêtant le vehicule après l'avoir mis en marche.
    La recherche vocale en ligne sera plus rapipe et fiable si vous selectionnez le réglage de confidentialité « Utiliser la localisation »
  • La commande vocale pourra seulement contrcler les fonctions disponibles sur I'equipement du vehicule.

Mot d'activation et commandes vo- cales

Mot d'activation pour la commande vocale

La commande vocale commence lorsque le système d'infodivertissement reconnait le mot d'activation.

Si vous avez activé la commande vocale via le mot d'activation, le système d'infodivertissement connecté vous répond: « Que désirez-vous faire ? » « »

OU: après le mot d'activation, dites la commandes souhaitee, par exemple: « Hola Hola » puis « chiffage »

Ensuite, le système analyse les mots prononcés dans le vehicule après le mot d'activation.

Activer et désactiver le mot d'activation

  • Appuyez sur HOME > Reglages > Commande vocale > Activer/désactiver le mot d'activation.

Mot d'activation : Hola Hola

Commandes vocales

Pour que la commande vocale reconnaissée les commandes de manière fiable:

  • Parlez clairement. Les commandes confuses ne sont pas reconnues. Parlez sur un ton normal. Si vous circuez à grande vitesse, parlez un peu plus fort.

  • Évitez les bruits de l'extérieur. Si les vitres ou les portes sont ouvertes, la commande vocale peut en être affectée.

  • Evitez tout type de bruit de fond comme, par exemple, une conversation à l'intérieur du vehicule. Ne dirigez pas le flux d'air des diffuseurs vers le microphone ni vers le revêtement interieur du plafond.
  • Ne marquez,aún temps mort.

SEAT Tarraco (2023) - Commandes vocales - 1

La commande vocale est active et reconnait les mots prononcés.

i Nota

  • Lorsque le mot d'activation est désactivé, le système d'infodivertissement ne peut pas être activé à l'aide de ce mot d'activation. La commande vocale est toujours disponible en appuyant sur la touche du volant multifonction.
  • Elle est disponible en fonction du pays et de l'équipement du vehicule.

Lancement et arrêt de la commande vocale

La commande vocale peut etre lancée de differentes manieres, en fonction de I'equipement du vehicule.

Système d'infodivertissement

Demarrer la commande vocale

  • Activation de la commande vocale: dites le mot d'activation de la commande vocale.
  • Volant multifonction: appuyez sur la touche de la commande vocale.

Dans certains cas, la commande vocale du dispositif de téléphone mobile peut également être activée en maintainant enfoncée la touche de l'application.

Désactiver manuellement la commande vocale

La commande vocale peut etre desactivera a I'aide de la touche Annuler.

  • Volant multifonction: appuyez deux fois de suite sur la touche de la commande vocale, ou à l'aide d'une pulsation prolongée.
    La commande vocale s'interrompt automatique si vous utilise des fonctions du système d'infodividissement, si le système de stationnement est activé ou en cas d'appel entrant.

Mode radio

Mode radio

Bréve introduction

SEAT Tarraco (2023) - Bréve introduction - 1
Fig.188 R representation schematique:Vue Radio.

En mode Radio, vous pouvez capter les stations de radio disponibles dans différentes bandes de fréquences et memoriser vos favorites à l'aide des touches de préréglage pour y accederrapidement.

Les types de réception et les bandes de fréquences disponibles dépendent de l'équipement et du pays. Dans certains pays, les bandes de fréquences peuvent ne pas émettre ou ne plus être disponibles.

Acceder au menu RADIO

Appuyez sur HOME f1g.188.

Acceder aux réglages

Appuyez sur HOME >

Fonctions en ligne dans le mode Radio

Les fonctions en ligne dans le mode Radio ne sont disponibles que dans certaines conditions :

  • Equipement SEAT CONNECT ou SEAT CONNECT Plus.
  • Vous disposez d'un compte d'utilisateur de SEAT CONNECT actif.
    Le vehicule est associé à votre compte d'utilisateur.

  • Vous disposez d'un forfait de données correspondant achete sur la boutique en ligne In-Car ou vous disposez d'un forfait de données de votre propre dispositif de téléphonie mobile à travers un point d'accès Wi-Fi.

i Nota

  • Pour les services de streaming, vous doivent désposer d'un compte auprès du fournisseur d'accès en question.
    Le contenu des informations diffusées est défini par les stations de radio. Les apparaïels electriques supplémentaires connectés

Système d'infodivertissement

au vehicule peuvent generer des interferences dans la reception du signal radio et des bruits dans les haut-parleurs.
- Sur les vehicules Equipes d'antennes de glace, la reception risque d'être perturbée si des feuilles de plastique ou des autocollants revetu desu surface metallique sont apposSES sur les glacies.

Equipement et symboles de la radio

Les fonctions ainsi que les types de réception et les bandes de fréquences disponibles dépendant de l'équipement et du pays.

  • Tuner AM.
  • Récepteur double FM (antenne Diversity).
  • List des stations résumée.
  • Regroupement des stations DAB et FM sur une liste.
  • Regroupement de toutes les stations méorises et associées aux touches de prééglage dans une liste. Maximum de 36 stations favorites.
  • Logotypes des stations.
  • Presentation DAB (slideshow). Images émises par séquence.
    Radio en ligne.

Symboles universels dans le mode Radio

AM Pour selectionner la bande de fréquences AM.

FM/DAB Pour selectionner la bande de fréquences FM/DAB.
Radio en ligne Pour selectionner le type de reception Radio en ligne.
TP A cote du nom de la station, suivi des stations de radioguidage [TP] activé.

Symboles dans la bande de fréquences FM/DAB

Pour visualiser la bande de fréquences pour la sélection manuelle de la fréquence FM. Cela est possible uniquement lorsque la liste résumée des stations est déconnectée.
Impossible de capter le DAB.
Les stations DAB admettent des presentations [slideshow].

Symboles dans la bande de fréquences AM

Mettre à jour manuellement la liste des stations.
Pour visualiser la bande de fréquences pour la sélection manuelle de la fréquence AM.

Afficher la selection des stations.
Ouvrir la recherche de texte.
Afficher les dernières stations radio en ligne écoutees.

Top 100 Afficher les 100 stations radio et podcasts les plus écoutés.
Afficher les podcasts de radio en ligne disponibles.
1 Afficher les émissions de radio en ligne, re-groupées par pays.
Afficher les stations radio en ligne en fonction de la langue souhaitee.
Afficher les stations radio en ligne dont les émissions apparitennent au type musical youlu.

Selectionner, syntoniser et memoriser une station

Selectionner la bande de fréquences

Avant de selectionner une radio, vous doivent selectionner une bande de fréquences ou un type de réception. Plusieurs stations sont disponibles en fonction de la bande de fréquences selec-tionnée ou du type de réception.

Les bandes de fréquences et les types de réception disponibles dépendent de l'équipement et du pays.

  • Sélectionnez la bande de fréquences ou le type de réception : AM, FM/DAB, FM [sur les équipements sans DAB], Radio en ligne.

Moderadio

Rechercher et selectionner une station

Voupeuz selectionner des stations radio de differentes manieres. Les possibilites dependent de la bande de fréquences et du type de réception.

Selectionner par la bande de fréquences [AM et FM]

  1. Choisisse la bande de fréquences.
  2. Appuyez sur le curseur, déplacez-le dans la bande de fréquences et relâchez-le en arrivant à la bande de fréquences voulue.

OU: appuyez sur un point de la bande de fréquences. Le curseur se placera automatiquement sur la fréquences correspondante.

Et la station de la fréquence régles sera cap-tée.

Selectionner depuis la liste de stations [AM et FM/DAB]

La liste des stations indique les stations de radio pouvant être alors capées. Dans la bande de fréquences AM, vous devrez peut-êtremettre à jour la liste des stations si vous n'êtes plus à l'endroit où vous avez accédé la dernière fois à la liste des stations. Dans la bande de fréquences FM/DAB, la liste des stations est automatiquement mise à jour.

  1. Ouvrez la liste des stations.
  2. Appuyez sur la station de votrechoix.

La station selectionnée sera alors captee. Dans le cas des fréquences FM/DAB, si la station est disponible, le type de réception avec la(Meilleure qualite est selectionné automatiquement.

Rechercher et filtrer les stations (Radio en ligne)

Le mode Radio en ligne permet de filtrer par catégories les stations qui peuvent etre recherches a l'aide de texte.

  1. Ouvrez la liste des stations.
  2. Sélectionné la catégorie pour laquelle les stations doivent être filtrées.

OU: appuyez sur Q pour lancer la recherche par texte. Le champ de saisie est affché.

  1. Saisissez le nom de la station voulue. La liste des stations détectées se met à jour pendant la saisie du texte.
  2. Appuyez sur la station de votrechoix.

La station selectionnee sera alors captee.

Rechercher en mode SCAN (AM et FM/DAB)

En mode SCAN, les stations sont automatique-ment captee de manière sequentiere et chicune delles est emise pendant environ 5 secondes.

  • Pour lancer le mode SCAN, dans Reglages appuyez sur SCAN.

Le mode SCAN est lancé et la station en cours d'ecoute est affichée à l'écran. À côté du nom de la station figure une touche de fonction SCAN.

  • Pour SéLECTIONNER une station, appuyez sur SCAN.
    Le mode SCAN s'arrête et la station est préré-glee. La touche de fonction SCAN disparait.

Mémoriser les stations sur les touches de station mémorisée

Jusqu' à 36 stations des différentes bandes de fréquences et de différents types de réception peuvent être mémorisées comme favorites à l'aide des touches de prééglage.

  1. Ecoutez la station de votrechioix.
  2. Accedez aux touches de preréglage.
  3. Appuyez sur la touche de prépréglage jusqu'à ce que la station soit mémorisée.

OU: appuyez sur la station dans la liste de stations en maintainant le doigt dessus. Les touches de prééglage sont alors affichées.

  1. Appuyez sur la touche de préRéglage.

La station est mémorisée avec la touche de préréglage sélectionné.

S'il existait déjà une station mémorisée associée à cette touche, cette dernière est substituée par la nouvelle station.

Système d'infodivertissement

Fonctions speciales dans le mode Radio

TP [station de radioguidage]

La fonction TP contrôle les bulletins d'une station d'information routière et elle les émet automatiquement dans le mode Radio ou dans le mode de lecture Multimédia activé. Par conséquent, au moins une station de radioguidage doit pouvoir être captée.

Certaines stations ne disposant pas de leur propre radioguidage admettant la fonction TP en émettant l'information routière fournie par d'autres stations (EON).

Dans la bande de fréquences AM ou dans le mode Multimédia, une station est automatique-ment captée avec le radioguidage en arrêté-plan tant que sa réception est possible.

Si aucune station avec radioguidage ne peut etre captee, l'appareil recherche automatiquement des stations avec information routiere pouvant etre captees.

Les stations de radioguidage ne sont pas disponibles dans tous les pays.

Activation et déactivation de la fonction TP

  • Dans le mode Radio ou dans le mode Multi-média, appuyez sur Station de radioguidage (TP).

Présentations (SlideShow) en DAB

La fonction de presentations [SLS] est une propriété des stations de radio numérique [DAB] qui permet d'afficher à l'utiliser une presentation d'images, par ex. le logo de la station.

Activation et désactivation de la fonction SLS

Il est possible de désactiver la fonction de presentation sus les stations de radio DAB:

  • Dans le menu Radio, appuyez sur la zone où se trouve l'information de cette station, que ce soit le nom ou les informations complémentaires (auteur ou texte d'information).

Radio en ligne

La radio en ligne est un type de réception pour les stations radio d'Internet et les podcasts indépendants des bandes de fréquences AM, FM et DAB. Grace à la transmission par Internet, la réception ne dépend pas de la région où vous vous trouvez.

La radio en ligne n'est disponible que si le système d'infodividissement dispose d'une connexion à Internet activée. L'utilisation de la radio en ligne peut supposer une transmission payante des données via Internet.

  • Dans le mode Radio en ligne, réglez la qualité de la sortie audio ver le haut ou vers le bas pour capter la radio en ligne.

Logotypes des stations

Pour certaines bandes de fréquences, les logo-types des stations peuvent déja exister dans le système d'infodivertissement.

Si la fonction Sélection automatique des logos de station est activée dans les réglages de la bande de fréquences FM/DAB, les logo-types des stations sont automatiquement associés à ces dernières.

Dans le mode Radio en ligne, le système d'infodivertissement accede aux logotypes des stations en fonction des données en ligne, et les associe automatiquement aux stations.

Associer manuellement des logotypes de stations

  1. Dans le mode FM/DAB, appuyez sur Logotypes de stations.
  2. Appuyez sur l'icone où puis seLECTIONnez la station à laquelle vous pouze associier un logotype.
  3. Sélectionnez le logotype de la station. Et ainsi de suite avec d'autres stations, si vous le souhaitez.
  4. OU:, dans le menu > Logotypes de stations.

Mode média

Modemédia

Bréve introduction

SEAT Tarraco (2023) - Bréve introduction - 1
Fig.189 R représentation schématique:Vue Multimédia.

Dans le mode Média, le système d'infodivertissement permet de dire des fichiers multimédiasur supports de données et d'acceder aux services de streaming.

En fonction de l'equipement, les différents supports de données pouvant etre utilisés sont les suivants:

Support de stockage USB (par exemple une mémoire USB, un téléphone portable connecté par cable USB).
- Dispositif Bluetooth® (par exemple un téléphone portable ou une tablette).

En fonction de l'équipment, les différents types de fichiers multimédia pouvant être liés sont les suivants:

Fichiers audio.
Fichiers video (depend du système).

Des services de streaming peuvent également être utilisés. Ces services de streaming sont disponibles en fonction de l'équipement et du pays.

Pour utiliser des services de streaming, vous devez être utilisateur du service de streaming en question.

Accedez au menu MEDIA

Appuyez sur HOME > >> fig. 189.

Acceder aux réglages

Appuyez sur HOME > ▲

Restrictions et indications des supports de données

Les supports de données endommages ou ayant ete exposes a des temperatures elevees peuvent ne pas fonctionner. Tenez compte des instructions d'utilisation du fabricant.

Les différences de qualite des supports de données des differents fabricants peuvent etre a l'origine de dysfonctionnements lors de la lecture multimedia.

Système d'infodivertissement

Une mauvaise configuration d'un support de données peut en empêcher la lecture.

Les listes de lecture spécifient uniquement un ordre de lecture et se refere à l'adresse ou les fichiers multimédia sont gardés dans l'arborescence de dossiers. Aucun fichier multimédia n'est enregistré dans une liste de lecture. Pour lire une liste de lecture, les fichiers multimédia doivent se trouver sur le support de données à l'adresse à laquelle se refère la liste de lecture.

SEAT Tarraco (2023) - Système d'infodivertissement - 1

Nota

SEAT n'assume aucune responsabilité si des fichiers des supports de données sont endommages ou perdus.

Caracteristiques de l'équipment et symboles multimédia

Audio, multimédia et connectivité :

  • Lecture et contrôle multimédia par Bluetooth®.
    Lecture de fichiers audio des formats suivants: AAC, ALAC, AVI, FLAC, MP3, MP4, WMA.
  • Lecture de fichiers video des formats suivants: MPEG-1 et MPEG-2 (.mpg,.mpg), ISO MPEG4, DivX 3, 4 et 5 Xvid (.avi), ISO MPEG4 H.264 (.mp4,.m4v,.mov), Windows Media Video 10 (.wmv,.asf).
  • Lists de lecture de tout type de dispositif.

  • Streaming multimedia (en ligne).

  • Recherche multimédia.

Symboles universels en mode Media

Pour commencer la reproduction.
Pourmettre la reproduction en pause.
Pour passer à la plage précédente.
Pour passer à la plage suivante.
Répéter la plage en cours de lecture.
Répêtez toutes les plages.
Pour activer l'ordre de reproduction aléatoire.
Pour montré la liste de favors.
Ajouter un fichier multimédia comme favorsi.
Partie supérieure droite :LECTIONN source multimédia.
Acceder aux réglages.
Ouwr la recherche.
Pour revenir au dossier supérieur de la source multimédia.

Selectionner et dire une source multimédia

Selectionner une source multimédia

Avant de dire des fichiers multimédia, vous dévez connecter une source multimédia.

Pour utiliser des services de streaming, vous doivent connecté à Internet.

Connectez une source multimédia externe.
- Sélectionnez la source multimédia connectée à utiliser pour la lecture.

Lire des fichiers audio et video

Voupeuz recherche et dire les fichiers multimedia d'une source multimedia disponible de differentes manieres.

Recherche dans l'arborescence de dossiers

Les fichiers multimédia peuvent être classés par catégories (par exemple par album, interpréte ou titre). La fonction Mes médias affiche toujours cette vue par catégories. L'arborescence classique de dossiers des supports de données USB individuels se trouve également dans Mes médias.

  1. Activez l'arborescence de dossiers.

L'arborescence des dossiers de la source multimédia sélectionnée est alors affichée. La fonction Mes médias affiche tout d'abord les catégories [musique, vidés, listes de lecture] puis les sources multimédia connectées.

  1. Recherche le titre voulu dans l'arborescence de dossiers.

OU: appuyez sur pour lancer la recherche par texte. Le champ de saisie est affché.

Mode media

  1. Saisissez le nombre du titre voulu. La liste des titres déetectés se met à jour pendant la saisie du texte.
  2. Appuyez sur le titre voulu.

Si, au début de la lecture, le titre choisi se trouve dans un dossier d'une source multimédia, les fichiers multimédia s'y trouvant seront ajoutés à la liste de lecture.

Si une liste est en cours de lecture, tous les titres disponibles de la liste de lecture sont ajoutés à la lecture.

  1. Refermez votre selection en appuyant sur X.

Selectionner des favors

La section favoris vous permet de memoriser de manière individuelle des titres, des genres musicaux, des interprétes et des albums pour les écouter par la suite.

Accedez a favoris
Appuyez sur le favori de votrechoix.

En fonction de votre sélection, tous les titresAppartenant au favori sont ajoutés dans la listede lecture.

Enregistrer les favors

Vous pouvez garder dans les favorsis uniquement des fichiers multimédia figurant dans Mes médias du système d'infodivertissement. Vous pouvez garder de manière individuelle comme

favoris des titres, des albums, des interprêtes et des genres musicaux jusqu'à un maximum de 30.

  1. Demarrer la lecture.
  2. Accedez aux favors.
  3. Appuyez sur un favori non encore assigné.

OU: appuyez sur unfavori déjà exis pendant environ 3 secondes.
4. Sélectionnez dans la liste de sélection : Titre, Album, Interprête, Genres musicaux, Liste de reproduction.
La selection est gardee à la place du favorsi selectionne precedemment. Si le favorsi etait déjà assigné,le favorsi qui etait garde est substitué.
Les options pouvant etre selectionnées dans la liste de selection dépendent des données containues dans le fjichier multimédia. Par exemple, si les fjichiers audio n'incluent aucun genre musi- cal, le genre musical ne peut pas etre gardé commefavori.
Si un fisier video est en cours de lecture, uniquelye ce fisier video peut etre gardecomefavori.

Configurer des services de streaming

En fonction de l'equipement, vous pouvez utiliser des services de streaming directement à travers le système d'infodividissement. Vous doivent pour cela avoir un compte d'utilisateur premium du service de streaming correspondant et avoir lancé la session avec ce compte

depuis le système d'infodivertissement. Vous nevez également dispose d'une connexion a Internet.

  1. Sélectionnez Streaming comme source multimédia.
    Une liste des services de streaming disponibles est alors affichée.
  2. Sélectionnez le service de streaming de votrechoix.
  3. Suivez les instructions données par le système d'infodivertissement.

Le service de streaming est ajouté à la liste des sources multimédia sous forme d'une nouvelle touche de fonction.

Lecture de contenus de divertissement dans le système d'infodivertissement

En fonction du système d'infodividissement, il est possible de dire des videos.

Mode Video

Le mode Video permet de projeter sur l'écran du système d'infodivertissement une video d'un support de données, de Mes médias ou d'un service de streaming. Dans ce cas, le son de la video est restitue à travers les haut-parleurs du vehicule.

Système d'infodivertissement

L'imag n'est projetée qu'avc le vehicule a l'arret. Pendant la marche du vehicule, l'ecran du système d'infodivertissement est eteint. Mais le son de la videoe peut always etre restuie.

Une connexion stable à Internet est nécessaire pour lire un service de streaming. Dans ce cas, cet accès peut être payant.

Bréve introduction

Un système global de satellites déterminé la position en cours du vehicule et les capteurs montés sur ce dernier analytèn les trajets effectuels. Toutes les valeurs mesurées et les événuts événements de circulation sont comparés avec les cartes disponibles pour offrir une navigation optimale jusqu'à destination.

Les instructions de navigation et les graphiques représentés vous guident jusqu'à votre destination.

La commande de la navigation se fait a travers l'écran.

Dans certains pays, il se peut que certaines fonctions du système d'infodivertissement ne soient plus disponibles à l'écran des que le ve

hicule dépasse une certaine vitesse. Cela n'est alors pas dû à un dysfonctionnement mais aux prescriptions légales en vigueur dans le pays correspondant.

Instructions de navigation

Les instructions de navigation sont des messages sonores pour la conduite relative au trajet en cours.

Le type et la fréquence des instructions de navigation dépendant des circonstances renconnées, par exemple le début du guidage jusqu'à destination, la conduite sur autoroute ou sur un rond-point, ou encore les réglages.

Si vous ne pouvez pas configurer la destination exacte du fait, par exemple, d'une zone non numérisée, des indications apparaître à l'écran quant à la direction à prendre et la distance restante jusqu'à destination.

Le guidage dynamique jusqu'à destination avertit des perturbations de traffic pouvant se trouver sur le trajet. Si l'itinéraire est recalculated, par exemple en cas d'embouteillage, un message d'instruction supplémentaire apparaitra.

Le volume sonore peut etre regle pendant l'émission d'une instruction de navigation. Les instructions suivantes de navigation seront émis- ses avec le nouveau volume regle.

Système d'infodividissement

Restrictions pendant la navigation

Si le système d'infodivertissement ne peut pas receivevoir les données de satellites GPS, par exemple dans un tunnel ou un parking souterrain, la navigation continue à l'aide des capteurs du vehicule.

Dans les zones non numériées ou numériées partiellement dans la mémoire du système d'in-fodivertissement, ce dernier essaie de continuer le guidage jusqu'à destination.

Lorsque les données de navigation sont manquantes ou incomplètes, il est possible que la position du vehicule ne puisse pas être exactement définie. Par consequent, il est alors possible que la navigation ne soit pas aussi précise que d'habitude.

Le trace des axes routiers est en constante évolution : par exemple de nouvelles rues, des travaux, des routes barrees, le changement de nom des rues ou des numeros d'immeubles. Si les données de navigation sont obsoletes, elles peuvent donner lieu à des erreurs ou un manque de précision pendant le guidage à destination.

Utilisation de la carte de navigation

Pour une visualisation optimale, la carte de navigation peut être ajustée à l'aide de mouvements additionnels des doigts.

Déplacement la carte

Conseil :utilizez l'index.

  • Déplacez la carte à l'aide du doigt.

Agrandissement de la vue

Conseil :utilizez l'index.

Pour un zoom avant a un point précis, touchez la carte deux fois de suite.

Réduction de la vue

Conseil:utilisezlepouceetlindex.

  • Touchez la carte des deux doigts en les rapprochant.

Changement de vue

Conseil :utilizez l'index.

  • Appuyez deux fois de suite sur la carte et maintenez le doigt contre l'écran.
  • Pour un zoom arrirée de la carte, déplacez le doigt vers le haut. Pour un zoom avant de la carte, déplacez le doigt vers le bas.

Changement de vue

Conseil :utilisezlepouceetlindex.

  • Touchez la carte des deux doigs en les main-tenant contre l'écran.
    Pour un zoom arrirée de la carte, rapprochez vos doigts. Pour un zoom avant de la carte, éloi-gnez vos doigts.

Inclinaison de la vue

Conseil : utilisez le pouce et l'index.

  • Touchez la carte des deux doigs alignés à l'horizontal en les maintainant contre l'écran.
    Pour faire basculer la vue de la carte vers l'avant, déplacez les doigs vers le haut. Pour faire basculer la vue de la carte vers l'arrête, déplacez les doigs vers le bas.

Rotation de la carte

Conseil :utilisezlepouceetl'index.

  • Touchez la carte des deux doigs en les maintainant contre l'écran.
    Pour faire pivoter la carte, faites tourner vos doigts dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens controire.

Données méorises

Le système d'infodivertissement garde certaines données comme les trajets les plus fréquents et les données de localisation afin de simplifier la saisie de la destination et d'optimiser le guidage.

Supprimer les données gardées

  • Appuyez sur Réglages > Réglages des fonctions de base > Supprimer, puis sur Acceptor.

MISE EN GARDE

Proceder aux réglages, saississe la destination et les modifications pour la navigation uniquement avec le vehicule à l'arrêt.

SEAT Tarraco (2023) - Navigation - 1

Nota

  • Si vous manquez une direction à prendre pendant le guidage, l'interface de navigation recalculera probablement l'itinétaire.
  • La qualite des recommandations d'itinereaire depend des données de navigation disponibles et des perturbations de la circulation signalaes.
  • Les instructions de navigation ne sont pas émises si le son du système d'infodivertissement est coupé.

Fonctions et symboles de la navigation

Les fonctions de la navigation dépendent de l'équipement du vehicule et du pays.

Fonctions

Saisie de la destination et calcul de l'itinéraire (hors ligne et en ligne).
- Indication de deux cartes de navigation simultanément (à l'écran et sur le combiné d'instruments).
- Mise à jour des cartes en ligne.
- Navigation predictive.
- Cartes urbaines en 3D.
- Bulletins d'informations routières en ligne.
- POI (destinations spéciales) dynamiques.

Symboles sur la carte

Les touches et les indications dépendant des réglages et des conditions de la conduite en cours.

La carte indique des symboles correspondant aux conditions de circulation et aux destinations speciales (POI), par exemple les stations-service, gares ou étapes intéressantes, a condition que l'interface de navigation dispose de ces données >> page 308.

Localisation actuelle.
Recherche de destinations.
Destinations à proximate de l'itinétaire.
Destination finale.
Adresse domicile.
Adresse travail.
Destinations favorites.
Fenetre supplémentaire avec d'autres options.
9 Fenetre supplémentaire avec des itinéraires alternatifs.
Centrer la carte dans la position actuelle.
Changer de vue: 2D orientée au nord, ou 2D orientée dans le sens de la marche, ou 3D dans le sens de la marche.
Information sur le guidage vers la destination actuelle.
300n Échelle de la carte.

Symboles de la fenetre supplémentaire

Pour ouvrir la fenetre supplémentaire, appuyez sur.
Répéter la première instruction de navigation.
Volume sonore des instructions de navigati
Eclairage de la carte en mode Automatique, Jour ou Nuit.
Proposer de nouveaux itinéaires jusqu'à la destination.
360° Indicateur d'autonomie electrique (vehicules hybrids)

Autres symboles

Saisie de la destination détaillée pour une adresse.
Recherche de destinations.
Destinations habituelles.
Dernières destinations.
品 Destinations favorites.
Precedent

Symboles dans les détails de l'itinétaire

Localisation actuelle.
Destination actuelle du guidage.

Système d'infodivertissement

Symboles de POI [destinations spéciales]

La carte indique des POI [destinations spéciales] si l'interface de navigation dispose de ces données.

Cliquez sur la POI [destination spéciale] de votrechoix pour commencer le guidage vers ladestination>> page 307.

La carte informe des conditions de circulation si l'interface de navigation dispose de ces données >> page 308.

Appuyez sur une information de radioguidage pour ouvrir une fenetre supplémentaire contenant plus de détaill >> page 309.

SEAT Tarraco (2023) - Symboles de POI [destinations spéciales] - 1

Ralentissement.

SEAT Tarraco (2023) - Symboles de POI [destinations spéciales] - 2

Embouteillage.

SEAT Tarraco (2023) - Symboles de POI [destinations spéciales] - 3

Accident.

SEAT Tarraco (2023) - Symboles de POI [destinations spéciales] - 4

Vehicule en panne.

Chaussée glissante (verglas ou neige).
Axe fermé à la circulation.
Risque de chaussée glissante.
Danger.
Chantier.
Ventfort.
Visibilité réduite.

Données de navigation

Le système d'infodivertissement est équipe d'une mémoire interne de données de navigation. En fonction du pays, il se peut que les données de navigation nécessaires soient déjà installées.

Pour pouvoir effectuer correctement les guidages à destination et tirer le meilleur parti des fonctions disponibles, le système d'infodivertissement devrait être mis à jour régulierement.

S'il dispose de données absolutes, des erreurs peuvent se produit pendant la navigation. Il ne pourrait pas suivre les routes récentes ou le guidage à destination pourra donner lieu à des confusions.

Gardez vos données de navigation à jour à tout moment.

Mise à jour en ligne des données de navigation

Les données de navigation des régions dans lesquelles vous circuez fréquèment sont automatiquement mises à jour en arrêtre-plan si la connexion Internet est établie et si les réglages de confidentialité sont valides.

  • Dans que le contact est mis, les données de navigation sont automatiquement mises à jour.

Mise à jour manuelle des données de navigation

Les données de navigation actuelles pour les grandes régions, par exemple l'Europe de l'Ouest, peuvent être téléchargees depuis le site www.seat.com et stockées sur des supports de données USB.

  • Telechargez les données de navigation sur un support de données USB.
  • Mettez le contact.
  • Connectez le support de données USB au système d'infodivertissement. Les données de navigation sont automatiquement mises à jour en arrêté-plan.

La version des cartes est indiquée dans HOME > > Information du système.

SEAT Tarraco (2023) - Navigation - 1

MISE EN GARDE

Si vous mettez à jour manuellement les données de navigation pendant la conduite, vous risquez d'avoir un accident.
- Ne mettez à jour les données de navigation que lorsque le vehicule est à l'arrêt.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

Nota

La mise a jour automatique des données de navigation depend des reglages de confidentialite. Aucune mise a jour n'est effectuee en mode privé.

Démarrer le guidage jusqu'à destination

Differentes fonctions sont disponibles selon le pays et l'équipement pour la saisie les destinations.

Ces différentes fonctions pour saisir les destinations se trouvent dans le menu principal de navigation.

Ouvrir le menu principal de la navigation

Appuyez sur HOME >

Choisir la destination et demarrer la navigation

1.Appuyez sur.
2. Choisissez la destination de votre choix.
Vous pouvez désir parmi Destinations habituelles, Dernières destinations ou Destinations favorites.

OU: appuyez sur et saisissez l'adresse dans le masque de recherche.

OU:adresse détaillée.

3.Appuyez sur Demarrer.

SEAT Tarraco (2023) - Ouvrir le menu principal de la navigation - 1

Destinations habituelles

La liste des destinations reposé sur les données méorisées afin de vous proposer de possibles destinations.

Selectionner la destination et demarrer la navigation:

  1. Appuyez sur

puis sur

  1. Choisissez la destination de votrechioix. Le guidage jusqu'àdestination commencerag automatiquement.

Demarrage rapide: pour un demarrage rapide, appuyez et maintenez appuyee la destination pendant quelques secondes.

SEAT Tarraco (2023) - Destinations habituelles - 1

Dernières destinations

La navigation garde les dernières destinations afin de les avoir encore à disposition pour un guidage eventuel.

Selectionner la destination et demarrer la navigation :

1.Appuyez sur puis sur
2. Appuyez sur la destination voulue.
3. Appuyez sur Demarrer.

Demarrage rapide: pour un demarrage rapide, appuyez et maintenez appuyée la destination pendant quelques secondes.

SEAT Tarraco (2023) - Dernières destinations - 1

Destinations favorites

Garder jusqu'à 20 destinations dans les favors.

Pour enregistrer une destination comme favorite, appuyez sur dans la fenetre supplémentaire pendant une introduction de destination.

Selectionner la destination et demarrer la navigation :

1.Appuyez sur puis sur☆
2. Appuyez sur la destination voulue.
3. Appuyez sur Demarrer.

SEAT Tarraco (2023) - Destinations favorites - 1

Nota

Saisissez la destination avec la plus grande exactitude possible. Si vous saisissez mal une destination, le guidage peut ne pas se lancer ou peut vous guider vers une mauvaise destination.

Système d'infodivertissement

Demarrer un guidage jusqu'à la destination en la seLECTIONnant sur la carte

La carte de navigation comprend des champs actifs en différents endroits pour saisser la destination. Pour ce faire, touchez la destination ou l'endroit vous ulu sur la carte. S'il existe des données cartographiques associées à cet endroit, le guidage jusqu'à destination peut commencer.

La possibilité de saisir la destination directement via la carte de navigation dépend de l'etat des données et cette option n'est pas disponible partout.

Pour démarrer une « navigation offroad», touchez une zone vierge sans données.

Démarrer la navigation :

1.Appuyez sur 11.
2. Ajustez la vue de la carte jusqu'à pouvoir selectionner la position voulue. La carte de navigation peut être utilisé à l'aide de mouvements supplémentaires des doigs

page 303.
3. Appuyez sur la destination voulue sur la carte.
4. Appuyez sur Itinétaire.

La « navigation offroad » calcule des itinéraires vers des destinations sélectionnées avec des données inconnues. Quand une destination se trouve hors des axes ou sans données de po

sitionnement connues, la navigation vérifie l'itinéraire jusqu'au point des axes connus le plus proche et compte le trajet jusqu'au point de destination avec une liaison directe.

Demarrer la navigation :

  1. Ajustez la vue de la carte jusqu'à pouvoir selectionner la position voulue. La carte de navigation peut être utilisée à l'aide de mouvements supplémentaires des doits >> page 303.
  2. Appuyez a n'importe quel endroit de la carte sans données de positionnement.
  3. Appuyez sur Itinétaire.

Commencer un guidage jusqu'à destination avec les données de contact

Commencez un guidage jusqu'à destination avec les données de l'adresse gardée d'un contact. Les contacts gardés sans données d'adresse ne peuvent pas etre utilisés pour un guidage jusqu'a destination.

Demarrer la navigation :

  1. Appuyez sur
  2. Appuyez sur le contact de votrechoix.
    3.Appuyez sur Itinér aire.

SEAT Tarraco (2023) - Commencer un guidage jusqu'à destination avec les données de contact - 1

Nota

Si les données de l'adresse d'un contact sont absolutes, le guidage jusqu'à destination vous conduira à cette ancienne adresse. Verifie que l'adresse du contact est bien son adresse actuelle.

Informations routières

Le système d'infodivertissement recoit automatiquement des données détaillées sur les conditions de circulation si la connexion à Internet est établie. Cette information est indiquée à l'aide de symboles, en particulier les axes de couleur verte sur la carte.

Perturbations routières

Les perturbations routieres, par exemple les embouteillages ou les ralentissements, sont inquiées sur la carte de navigation à l'aide de symboles.

Avec le guidage jusqu'à destination activé, les perturbations routières se trouvant sur le trajet en cours sont indiquées dans les détails de l'itinétaire. Ces perturbations routières peuvent être évitées >> page 309, Descriptions de fonctions.

Informations sur les dangers

La carte de navigation affiche des informations sur les dangers, avec des symboles comme pour les accidents de circulation. Dans ce cas,

la source de ces informations est un autre vehicule qui a detecté le danger et a charge cette information sur le fournisseur du service.

Les dangers qui s'affichent sont: accident, vehicule en panne et chaussée glissante.

Indication de la fluidité du traffic

La carte de navigation montre la fluidite du traffic en fonction des perturbations routieres en cours, en représentant les axes d'une certaine couleur.

Jaune: Ralentissement.
- Rouge: Embouteillage.

SEAT Tarraco (2023) - Indication de la fluidité du traffic - 1

Nota

La réception des informations routières dépend des réglages de confidentialité. Le mode privé ne permet pas de receivevoir les informations routières. Le niveau Tracking ou Location est nécessaire.

Descriptions de fonctions

Details de l'itinétaire

Les détails de l'itinétaire contiennent des informations sur tous les événements, par exemple le point de départ, les étapes, les perturbations, les destinations spéciales (POI) et la destination finale, tant que ces données sont disponibles à la navigation.

Si vous cliquez sur une perturbation, une fenetre supplémentaire s'ouvre avec plus d'options. Les options disponibles dépendent de la perturbation et des réglages actuels.

Ouvrir et refermer les détails de l'itinétaire

Pour les ouvrir, appuyez sur ou faites-le glisser.
Pour les fermer, appuyez sur ou faites-le glisser.

Éditer le guidage jusqu'à destination

Pour éditer le guidage jusqu'à destination, faites bouger les étapes du trajet dans la vue TrippView.

  • Maintenez le doigt appuyé sur votre destinat- tion, jusqu'à ce qu'elle apparaisse seLECTIONnée.
  • Déplacez la destination vers la position souhaïée.
  • Relâchéz-la du doigt. L'itinétaire est alors à nouveau calculé.

Éviter les perturbations routières

Les détails de l'itinétaire indiquent les perturbations routières si l'interface de navigation dispose de ces données. Évitez les perturbations routières enéditantles détailsde l'itinétaire >> page 309.

  • Appuyez sur une perturbation routière.
  • Appuyez sur Éviter. L'itinétaire est alors à nouveau calculé.

Fenêtre supplémentaire

Pendant l'utilisation des fonctions de navigation, une fenêtre supplémentaire avec d'autres options peut être ouverte. Les options possibles dépendant de la fonction que vous utilisez.

Refermer la fenetre supplémentaire

  • Appuyez sur une zone vierge hors de la fenetre supplémentaire.
    OU:appuyez sur X.
    OU:appuyez sur Accepter.

Fonctions dans la fenetre supplémentaire :

Afficher sur la carteMontre les éléments sélectionnés sur la carte.
Insé-rer étapeAjoute une étape dans le guidage vers la destination.
ItinéraïredirectLance le guidage direct vers ladestination.
Supprimer Supprime une étape dans le guidage vers ladestination.
Éviter Évite les ralentissements ou les em-bouteillages. L'itinéraîre est alors à nouveau calculé.
ArrêterguidageInterrompt le guidage vers la destin- nation actuelle.
×Refermer la fenêtre supplémentaire.

Système d'infodivertissement

Fonctions dans la fenetre supplémentaire :

SEAT Tarraco (2023) - Fonctions dans la fenetre supplémentaire : - 1

Ajoute une destination aux favoris.

Apprendre le comportement d'utilisation

Pendant la conduite, la navigation memorise les itinéaires effectuels et les destinations pour générer automatiquement des propositions de destinations. Les destinations sont apprises en fonction de l'heure de la jourée et du jour de la semaine.

La navigation peut proposer jusqu'à 5 itinéaires en même temps. Les itinéaires proposés peuvent être différents des itinéaires du guidage normal vers la destination.

Si l'une des destinations proposées est selec-tionné, le guidage vers cette destination commence.

Le guidage vers la destination suit l'itinétaire sélectionné tant que le vehicule ne s'en écarte pas. Sinon, l'itinétaire est recalculé et redirige vers l'itinétaire le plus direct pour rejoindre la destination sélectionnée.

Les ralentissements et embouteillages importants sont pris en compte dans le guidage vers la destination, et ils sont évités si d'autres itinéraires sont disponibles, et si la navigation dispose de ces données.

Vous pouze activer et désactiver la fonction a tout moment.

Activer et désactiver l'apprentissage du comportement d'utilisation

Le réglage se trouve dans le menu correspondant de la navigation >Réglages des fonctions de base.

Pour activer la fonction, activez Apprendre le comportement d'utilisation.
- Pour désactiver la fonction, désactivex Ap-prendre le comportement d'utilisation.
Pour supprimer les données gardes, ap-puyez sur Supprimer le comportement d'utilisation.

360^ Indicateur d'autonomie electrique

Valable pour les vehicules a propulsion hybride branchable

L'indicateur d'autonomie électrique de 360^ montre l'autonomie possible avec l'état actuel de charge de la batterie haute tension.

Activer l'indicateur d'autonomie électrique de 360^

Ouvrez la fenetre supplémentaire de la carte et appuyez sur le symbole

Interface du téléphone

Interface du téléphone

Brève introduction

SEAT Tarraco (2023) - Brève introduction - 1
Fig. 191 Réspectation schématique: Vuetéléphone.

L'interface de téléphone permet de connecter voitre telephonie mobile au système d'infodividtissement et d'utiliser les fonctions du dispositif a travers ce dernier. Le son est restitue a travers les haut-parleurs du vehicule.

Vous pouvez connecter simultanement jusqu'à deux dispositifs de téléphonie mobile au système d'infodividissement.

La conduite a grande vitesse, de mauvaises conditions météorologiques et routières, un environnement bruyant (à l'intérieur comme à l'extérieur du vehicule), ainsi que la qualité du réseau peuvent nuir à la qualité les appeals téléphoniques.

i Nota

  • En règle générale, la synchronisation d'un dispositif (par exemple, un dispositif de téléphonie mobile) n'est nécessaire qu'une seule fois. Vous pouze rétablit à tout moment la connexion du dispositif via Bluetooth ou Wi-Fi avec le système d'infodivertissement sans avoir à le synchrésier à nouveau.

  • La disponibilité de certaines fonctions de téléphonie dépend du téléphone mobile connecté au système d'infodivertissement.

Équipement et symboles de l'interface du téléphone

\section*{Caracteristiques de l'equipement}

  • Fonction mains libres.
    Utiliser jusqu'à deux téléphones en même temps.
    Annuaire telephonique avec un maximum de 5000 contacts, en fonction du système d'info-divertissement.
  • Fonctions SMS par Bluetooth®: lecture de SMS, réduction de SMS (modèles inclus), reproduction de SMS, historique des messages.

Système d'infodivertissement

  • Fonctions de courrier électronique par Bluetooth® : lecture du courrier électronique, réduction.
  • Connexion à la fonction de rechargement sans fil.
  • Connexion au microphone monté sur le vehicule.

Symboles dans le menu principal

Contacts.
- List des appels entrants et sortants.
Composer un numero de téléphone.
- Messages de texte [SMS et couriers électroniques].
Reglages de l'interface du téléphone.

Symboles des appels

Les symboles peuvent varier en fonction du système d'infodividissement.

Passer un appel ou l'amener en premier plan.
Raccrocher ou refuser un appel.

Ouvr la liste des contacts.
Composer un numero de téléphone.
Couper le son de l'option mains libres.
8 Mettre un appel en attente.
Récupérer l'appoint.
Commencer une confrence.
Mettre un appel en mode privé.

Passer un appel de secours.
Boite vocale.

Obtenir del'aide en cas de panne.
Obtenir des informations sur la marque SEAT et les services supplémentaires selectionnés relatifs à la circulation et aux déplacements.

Symboles des listedes d'appels

Pour ouvrir les listedes d'appels, appuyez sur
C.
Appel entrant.
Appel sortant.
Appelen absence.
Numero de téléphone [entreprise].
Numéro de téléphone (particulier).
Numero de téléphone portable (entreprise).
- Numéro de téléphone portable (particulier).
Fax (particulier).
Fax.

Symboles des messages de texte

Les symboles peuvent varier en fonction du système d'infodivertissement.

Pour ouvrir les messages de texte, appuyez sur.

Activez la saisie par commande vocale >> page 292.
Modèle des messages de texte.

Lieux soumis à des normes spécifique

Dans les endroits prsentant un risque d'explosion, éteignez le téléphone et l'interface du téléphone. Ces endroits ne sont pas toujours clairément signalisés. Ces lieux peuvent être par exemple:

  • Des zones à proximate de tuyauteries et réservoirs contenant des produits chimiques.
  • Les ponts inférieurs de bateaux et ferries.
    Des zones a proximite de vehicules propulses au gaz liquifie [par exemple, au propane ou au butane].
    Des zones ou l'air contient des éléments chimiques ou des particules telles que de la farine, de la poussière ou des particules métalliques.
    Tout autre endroit ou il est obligatoire de couper le moteur ou d'eteindre le téléphone.

MISE EN GARDE

Éteignez le téléphone dans les endroits compteant un risque d'explosion!

Interface du téléphone

SEAT Tarraco (2023) - Interface du téléphone - 1

Nota

Dans les endroits soumis à des normes spécifiques ou visés par une interdiction d'utilisation du téléphone, celui-ci doit systématiquement être éteint. Le rayonnement émis par le téléphone allumé peut provoquer des interférences sur des appareils techniques et Médicaux sensibles, ce qui peut entraîner un dysfonctionnement ou endommager ces appareils.

Synchroniser, connecter et administrer

Conditions requises pour la synchronisation :

Le Bluetooth® doit être activé sur le dispositif de téléphonie mobile.
Le Bluetooth® doit être activé sur le système d'infodivertissement.
En fonction du dispositif mobile, le menu Bluetooth® devra etre ouvert ou la fonction Visibilité devra etre activée pour que le dispositif soit visible depuis le système d'infodivertissement.

Synchronisez un dispositif de téléphonie mobile avec le système d'infodivertissement pour utilise les fonctions de l'interface de téléphone. Lors de la première connexion, le dispositif de téléphonie mobile se synchronise avec le système d'infodivertissement. Pendant cette operation, le profil d'utilisateur >> page 314, Profils d'utilisateur est enregistré.

La synchronisation peut durer plusieurs minutes. Les fonctions disponibles dépendent du dispositif de téléphonie mobile utilisé et de son système d'exploitation.

Synchroniser un dispositif de téléphonie mobile

  1. Ouvrez dans le dispositif de téléphonie mobile la liste des dispositifs Bluetooth® disponibles et selectionné le nom du système d'infodivertissement.
  2. S'ils apparaiscent, n'oubliez pas de confirmer les messages apparaisant sur le dispositif de téléphonie mobile et sur le système d'infodividissement. Si la synchronisation a ete correctement efectuee, les données du téléphone sont gardees dans le profil d'utiliser.
  3. Optionnel: confirmez le message de la transmission des données sur le dispositif de téléphonie mobile.

Connexions active et passive

Pour utiliser les fonctions de l'interface de téléphone, au moins un dispositif de téléphonie mobile doit être connecté au système d'infodivertissement. Si plusieurs dispositifs de téléphonie mobile sont connectés au système d'infodivertissement, vous pouvez acceder aux connexions active et passive et les modifier. Pour utiliser l'interface de téléphone avec le dispo

sitif de téléphonie mobile voulu, établissez sa connexion active avec le système d'infodividissement.

Différence entre les types de connexion

Active Le dispositif de téléphonie mobile est synchronisé et connecté. Les fonctions de l'interface de téléphone sont exécutées avec les données de ce dispositif de téléphonie mobile.

Passive Le dispositif de téléphonie mobile est synchronisé et connecté. Les appeals peuvent être générés mais l'annuaire, les messages et d'autres fonctions ne seront pas actifs.

Les dispositifs de téléphonie mobile synchronisés sont mémorisés dans le système d'infodivertissement même s'il sont déconnectés par la suite.

Connector un dispositif de téléphonie mobile

Condition requise: le dispositif de téléphonie mobile doit être synchronisé avec le système d'infodivertissement.

Activez Le Bluetooth® sur le dispositif de téléphonie mobile.

Étabir une connexion active

Condition requise : plusieurs dispositifs de téléphonie mobile doivent etre connectés simultanément au systeme d'infodividissement.

Système d'infodivertissement

  • Sélectionnez dans le menu dérounant le dispositif de téléphonie mobile voulu. Les autres dispositifs de téléphonie mobile sont mis automatiquement en connexion passive.

Profils d'utilisateur

Un profil d'utilisateur personnel est automatiquement créé pour chaque dispositif de téléphonie mobile synchronisé. Le profil d'utilisateur garde les données du dispositif de téléphonie mobile, par exemple les coordonnées de contact ou les réglages. jusqu'à quatre profils d'utilisateur peuvent être gardés simultanément dans le système d'infodivertissement.

SEAT Tarraco (2023) - Profils d'utilisateur - 1

MISE EN GARDE

Si vous effectue la synchronisation en conduisant, vous risquez d'avoir un accident et de vous blesser.
- Ne synchronisez le dispositif qu'vec le vehicule a l'arrêt.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

Nota

Tant que le système d'infodivertissement se trouve dans le menu Téléphones mobiles connus, la fonction de rechargement sans fil est désactivée. Lorsque vous quittez ce menu, la fonction de rechargement sans fil est à nouveau activée.

  • Lors de la synchronisation de certains disposits de téléphonie mobile, un code PIN s'affiche sur l'écran de ces disposits. Introduisez ce code dans le système d'infodividissement pour terminer la synchronisation.

Telephonie Basic et Comfort

En fonction de l'équipment, deux types d'interface de téléphone peuvent être utilisés:

  • Interface de téléphone Basic.
  • Interface de téléphone Comfort.

Interface de téléphone Basic

L'interface de téléphone Basic utilise le profil Bluetooth® HFP pour la transmission. Cette interface permet d'utiliser les fonctions du téléphone à travers le système d'infodivertissement et de restituer le son à travers les haut-parleurs du vehicule.

Interface de téléphone Comfort

Tout comme pour l'interface de téléphone Basic, l'interface de téléphone Comfort utilise équament le profil Bluetooth® HFP.

L'interface de téléphone Comfort peut être complétée par la fonction de rechargement sans fil >> page 316.

Pour pouvoir utiliser les fonctionnalités de la fonction de rechargement sans fil, un dispositif de téléphonie mobile approprié doit être place correctement dans le vide-poches. Ce dispo

sitif de téléphonie mobile pourra alors se connecter à l'antenne du vehicule. Cela permet d'améliorer la réception et la qualité sonore des appels.

Appeler et envoyer des messages

Selectionnez un numero de téléphone pour passer un appel. Vous dispose de différentes fonctions pourCHOISIR UN NUMERO DE TELEPHONE :

SEAT Tarraco (2023) - Appeler et envoyer des messages - 1

Contacts

Si un contact possede plusieurs numero de te-. lephone memorisés, vous nevez en selectionner un.

  • Appuyez sur et sur un nombre dans la liste pour passer l'objet.

OU: appuyez sur et introduizez le nom du contact dans le champ de saisie pour le rechercheur. Appuyez sur le contact pour passer l'appeL.

OU: appuyez sur un favori dans le menu principal de l'interface de téléphone pour passer I'appel.

Interface du téléphone

SEAT Tarraco (2023) - Interface du téléphone - 1

Appels

L'interface de téléphone indique la liste des appel du dispositif de téléphonie mobile. Passer un appel depuis la liste d'appels.
- Appuyez sur Tous et sur un nombre dans la liste pour passer l'objet.
OU: appuyez sur ±bc et filtrrez les entrées dans la liste d'appels (par exemple les appel en absence ou des numérores composés). Dans la liste filtrée, appuyez sur un numéro pour passer l'appoint.

SEAT Tarraco (2023) - Appels - 1

Composer

Saisissez un numero de téléphone pour passer un appel manuellement. Pendant l'introduction du numero de téléphone, le système d'infodivertissement affiche à l'écran les contacts coïncident avec ce numero.

Appuyez sur et introduizez le numero de téléphone.

Appuyez sur pour passer l'appel.

Si vous faites une pulsation longue sur la touche du volant multifonction, le nombre du dernier appel est composé.

Envoyer des messages

Selon le dispositif de téléphonie mobile et le système d'infodividissement utilisés, vous pouvez envoyer et receivevoir des SMS et des courriers électroniques à travers l'interface de téléphone.

Envoyer un SMS :

  1. Appuyez sur > SMS > Saisir nouveau message et introduizez le message à l'écran.
  2. Introduisez le contact de votrechoix dans la barre de recherche.
  3. Pour envoyer le message, appuyez sur OK.

Envoyer un courrier électronique :

  • Appuyez sur > Courrier électronique > Introduire nouveau message et introduisez le message à l'écran.
  • Introduisez le contact de votrechoix dans la barre de recherche.
    Pour envoyer le message, appuyez sur OK.

Annuaire téléphonique, favors et touches de raccourci

Lors de la première synchronisation d'un téléphone avec le système d'infodividissement, ce derniere garde une copie de l'annuaire téléphonique. Il se peut que vous ayez à confirmer la transmission de données sur le téléphone.

Chaque fois que le téléphone est connecté, l'annuaire telephonique est mis a jour.

Si le mode conférence est compatible, l'annuaire téléphonique peut être consulté pendant un appel. Si une image est associée à un contact, elle pourrait être affichée dans la liste, à côté du contact.

Favors

Une touche de raccourci peut etre attribuée a un favori del'annuaire telephonique, jusqu'a un maximum de six. Si une photographie est assoiee à l'entrée, elle sera affichee sur la touche de raccourci.

Les touches de raccourci doivent être éditiées manuellement pour être ensuite attribuées à un profil d'utilisateur >> page 313.

Attribuer une touche de raccourci

  • Dans le menu Favoris, appuyez sur la touche
  • pour ouvir l'annuitre téléphonique et définir un contact comme favori. Si le contact possede plusieurs nombres de téléphone, selectionnez le numero de votrechoix dans la liste.

Editorune touche deraccourci

  • Pour éditer ou supprimer un contact favori, appuyez sur l'icone dans l'écran du menu Favoris. Un ou plusieurs favors peuvent être supprimés.

Appeler un favori

  • Appuyez sur la touche de raccourci.

SEAT Tarraco (2023) - Appeler un favori - 1

Nota

Les favoris ne sont pas mis a jour automatiquement. Si un contactfavori change de numero de telephone, la touche de raccourci doit a nouveau lui etree attribuée.

Système d'infodivertissement

Connectivity Box

SEAT Tarraco (2023) - Connectivity Box - 1
Fig. 192 Sur la console centrale: logement de connexion du téléphone mobile.

La Connectivity Box (boîte de connectivité) inclut plusieurs fonctionnalités qui facilitent l'utilisation de votre téléphone mobile. Ces fonctionnalités sont les suivantes :

  • Chargement sans fil [Wireless Charger]1.
  • Amplificateur de signal [Mobile Signal Amplifier].

Chargement sans fil [Wireless Charger]

Permet de recharger sans fil votre dispositif mobile dote de la technologie Qi2].

Sert à charger votre téléphone mobile sans fil :

Déposez votre apparéil mobile au centre du boîtier avec l'écran orienté vers le haut >> fig. 192, >> △.

Assurez-vous qu'il n'y a peu object entre le boitier et le téléphone mobile.

Le téléphone mobile commence alors a se recharger automatiquement. Pour plus d'informations sur la compatibilité de votre apparéil mobile avec la technologie Qi, consultez le mode d'emploi de votre téléphone ou rendez-vous sur le site Web de SEAT

Amplificateur de signal (Mobile Signal Amplifier)

Cet amplificateur vous permet de diminuer l'intensité du rayonnement dans le vehicule et de désposer d'une meilleure réception.

Pour des raisons de sécurité, il est conseilé d'appairer le système et le mobile via Bluetooth® et de le placer sur la base de la Connectivity Box pour-disposer d'une meilleure réception sans manipulier le téléphone mobile.

Sert à étabir une connexion avec l'antenne externe du vehicule:

  • Déposez votre apparéil mobile au centre bottier avec l'écran orienté vers le haut >> fig. 192, >> △.

Assurez-vous qu'il n'y aaucun objet entre le boitier et le téléphone mobile.

Votre telephone mobile sera automatiquement en mesure d'utiliser la fonction de l'antenne externe.

SEAT Tarraco (2023) - Amplificateur de signal (Mobile Signal Amplifier) - 1

MISE EN GARDE

Les notifications à l'écran du dispositif de téléphonie mobile peuvent distraître l'attention du conducteur et augmenter le risque d'accident grave.

  • Déposez un seul dispositif de téléphonie mobile apte, le cas échéant, avec Qi. Pour un fonctionnement correct, il doit être posé sans l'étui de protection et avec des dimensions maximales de [largeur x longueur] de 80 × 140 ~mm [3,15 x 5,512 pouces] sur la base de la Connectivity Box, conformément aux indications.
  • Si le dispositif de téléphonie mobile n'a pas ete pose sur la base de la Connectivity Box dans la position correcte, ou si ses dimensions depassent les dimensions indiques, il se peut qu'il ne soit pas reconu ou charge correctement. Le systeme d'infodivertissement indique, dans certains cas, qu'il y a un corps etranger dans le vide-poches. Si vous utilisez un dispositif de telephonie mobile apte et que vous corrigez sa position, it est possible que vous eliminiez la panne.
  • Si nécessaire, retirez les objets qui interfèrent avec la fonction de fermeture du couvercle.

Interface du téléphone

SEAT Tarraco (2023) - Interface du téléphone - 1

MISE EN GARDE

  • Le téléphone mobile peut sèchauffer en raison de la recharge sans fil. Faîtes preuve de prudence lorsque vous recupérez votre mobile.
  • Aucun objet métallique ou autre ne doit se couver entre le téléphone mobile et le boitier afin de ne pas affercer les fonctionnalités de la Connectivity Box.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

Nota

  • Pour fonctionner correctement, votre dispos-itif mobile doit etre compatible avec la norme d'interface de chargement par induction Qi.
  • Le temps de recharge et la température varient selon le dispositif utilisé.
  • La capacité de recharge maximale est de 5 W.
  • La technologie Qi ne permet pas de charger plus d'un dispositif mobile à la fois.
  • Une amélioration de la réception ne peut être garantie si plusieurs téléphones mobiles sont placés sur la base.
    Pour un fonctionnement correct de la charge sans fil, il est conseilled de laisser le moteur tourner.
    Lorsqu'un telephone dote de la technologie Qi est connecte via USB, la charge s'effectue selon les recommendations du fabricant.

Transport d'objects

Transport d'objets

Placer les bagages et la charge

Généralités

Placer vos bagages dans le vehicule en les fixant correctement

Il est possible de transporter la charge et les bagages dans le vehicule, dans une remorque

page 330 et sur le toit >> page 328. Pour le remorquage, veuillez tener compte des dispositions légales.

  • Répartissez la charge dans le vehicule aussi uniformément que possible.
  • Rangez les bagages et les objets lourds dans le coffre à bagages le plus avant que possible
    Tenez compte de la masse maximale autorise par essieu et de la masse maximale autorise du vehicule >> page 424.
    Fixez les objets aux oeillets d'arrimage du cofre à bagages à l'aide de courroies d'arrimage, de sangles de fixation ou de sangles de retenue appropriées >> page 325.
  • Placez également les petits objets en toute sécurité.
    Si nécessaire, relevez le dossier de la banque arriere et verrouillez-le correctement.

  • Sur les vehicules à régulation dynamique du réglage du site des projecteurs, les projecteurs s'adaptent automatiquement.

  • Adaptez correctement la pression des pneus à la charge. Tenez compte de l'autocollant de pression des pneus >> page 389.
  • Sur les vehicules équipés d'un système de contrôle de la pression des pneus, réglez, le cas échéant, le nouvel état de charge >> page 400.

SEAT Tarraco (2023) - Placer vos bagages dans le vehicule en les fixant correctement - 1

MISE EN GARDE

Les objets non attachés ou mal fixés peuvent causeur des blessures graves en cas de frei- nage, de manoeuvre soudaine ou d'accident. Surtout s'ils sont frappés par un airbag lorsqu'ils heurtent et sont lancés hors de l'habit- tacle. Afin de réduire les risques de blessure, tenez compte de ce qui suit:

  • Placez tous les objets dans le vehicule en toute sécurité.
    Fixez egalement les objets petits et légers.
  • Placez les objets que vous transporte dans l'habitacle de manière à ce qu'ils ne puissant jamais atteindre les zones de déploiation des airbags pendant la conduite.
  • Gardez lesrangements toutjours fermés pendant la conduite.
  • Positionnez les objets de manière à ne jamais forcer un occupant du vehicule à adopter une position incorrecte.

Lorsque yous transportez des objets qui occupent une case, ne permettez jamais a quiconque de s'y déplacer.
- Ne laïsez aucun objet dur, pointu ou lourd non fixé dans lesrangements du vehicule, sur la housse située derrière le dossier du siège arrêté ou sur le combiné d'instruments.
- Enlevez les objets durs, pointus ou lourds des vêtements et des sacs dans l'habitacle, et rangez-les en toute sécurité.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

Lors du transport d'objets lourds, les propriétés de circulation du vehicule changent et la distance de freinage augmente. De lourdes charges qui ne sont pas correctement positionnées ou fixées pourraient entraîner une perte de contrôle du vehicule et des blessures graves.

  • Ne chargez jamais le vehicule de manière excessive. La charge et sa répartition dans le vehicule ont une incidence sur le comportement de conduite et la capacité de freinage.
    Lors du transport d'objets lourds, les propriétés de circulation du vehicule varient en fonction du déplacement du centre de gravité.
  • Répartissez toujours la charge dans le vehicule de manière uniforme et le plus horizontally possible.
  • Placez les objets lourds dans le coffre toujours devant l'essieu arrêté le plus loin possible de ce dernier.

Coffre à bagages

  • Les objets non fixés dans le coffre à bagages pourrait soudainment se déplacer et modifier le comportement routier du vehicule.
  • Adaptez toujours la vitesse et le style de conduite aux conditions de visibilité, à la météo, à la chaussée et à la circulation.
  • Accélérez avec prudence.
  • Évitez les freinages et les manoeuvres brusques.
    Freinez avec plus d'avance que d'habitude.

AVERTISSEMENT

Les filaments electriques ou, selon l'équipment, les antennes intégrées dans les vitres arrêt都可以 être endommagés, même de manière irréparable, s'il frontent contre des objets.

i Nota

Les sangles adaptées aux oeillets d'arrimage et permettant de fixer le chargement sont disponibles dans le commerce d'accessoires.

Coffre à bagages

Plage arriere du coffre à bagages

SEAT Tarraco (2023) - Plage arriere du coffre à bagages - 1
Fig.193 Dans le coffre a bagages: plaque arrriere du coffre fermee.

SEAT Tarraco (2023) - Plage arriere du coffre à bagages - 2
Fig.194 Dans Ie coffre a bagages: demonter la plaque arriere du coffre.

Ouvrir la plage arrriere du coffe à bagages

Tirez le cache légerement vers l'arriere par le tireur 忍 fig.193 et retirez-le vers le haut de I'ancrage (flèches).Guidez soigneusement le cache vers l'avant.

Fermer la plage arrriere du coffre à bagages

Tirez le cache vers l'arriere par le tireur 1 et accrochez-le d'ancrage (flèches).

Démonter la plage arrêté du coffre à bagages

Si nécessaire, ouvre la plage arrriere du cofre à bagages.
Appuyez sur le support du cache

fig.194① dans les sens de la flèche et maintenez-le dans cette position.
Retirez le cache vers le haut.
Relachez le support du cache >> fig. 194①.

En fonction de l'équipment, une fois démontee, la plage arrête peut être rangoé sous le plancher du coffre à bagages >> page 320.

Monter la plage arrriere du coffre à bagages

  • Placez le côte gauche du cache dans le logement prévu dans le revêtement lésral.
    Appuyez sur le support du cache

fig.194① dans les sens de la flèche et maintenez-le dans cette position.

Transport d'objects

  • Placez le cache dans le logement droit du revêtement l'边际.
    Relachez le support du cache)fig.194 ①
  • Verifiez que le cache est correctement inséré.

SEAT Tarraco (2023) - Transport d'objects - 1

MISE EN GARDE

Le transport d'animaux ou d'objets non fixés ou incorcorrectement fixés sur la plage arrêté du coffre à bagages risque de provoquer des blessures graves en cas de freinage, de manoeuvre brusque ou d'accident.

  • Ne transportez pas d'objets durs, pointus ou lourds non fixés, ou dans un sac sur la plage arrêté du coffre à bagages.
  • Ne transportez jamais d'animaux sur le plateau arriré du coffre à bagages.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

Si la plage arrirée du coffre à bagages est montée devant un siège arrière, des blessures graves en cas de freinage brusque ou d'accident pourraient en résultat.
Lorsque des personnes voyagent dans les sièges de la troisième rangiée, n'installez jamais la plage arrière du coffre à bagages devant cette rangiée.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

Si vous conduissez sans les caches installés dans les logements de la plage arrière du coffre à bagages, des blessures graves peuvent survenir en cas de freinage brusque, de manoeuvre soudaine ou d'accident.
- Dans les vehicules à 7 places, placez tous jours les caches dans les logements de la plage arrêté du coffre à bagages lorsque cette-ci est démontée.

Ranger la plage arrrière

SEAT Tarraco (2023) - Ranger la plage arrrière - 1
Fig.195 Sous le plancher du coffre a bagages: ranger la plage arriere.

En fonction de l'équipment, une fois démontee, la plage arrriere peut être rangoed sous le plancher du coffre à bagages.

Soulevez le plancher du coffre >> page 322.
- Placez la plage arrriere du coffre à bagages sur le support prévu à cet effet >> fig. 195.
- Placez le plancher du coffre dans sa position initiale.

Si la batterie a 12 volts est installee dans le cofre, ne stockez pas la plage arriere du cofre abagages sous le plancher de ce dernier Si vous souhaitez utiliser la troisieme rangée de sièges, laissez le cache chez vous si nécessaire.

SEAT Tarraco (2023) - Ranger la plage arrrière - 2

MISE EN GARDE

En cas de freinage ou d'accident, des objets pouraient etre projetés dans l'habitacle et provoquer des dégats ou des lési ons graves voire mortelles.
- Ne laissiez pas la plage arrêté du coffre à bagages non attachée dans le coffre.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

AVENTISSEMENT

Si la plage arrêté du coffre à bagages est mal rangiée, elle pourrait endommager le système électrique ou l'habitacle.

Lorsque you rangez la plaque arriere du coffre a bagages, veillez always ce qu'elle n'entre pas en contact avec la batterie de 12 volts située dans le coffre a bagages.

Coffre à bagages

Placer la troisième rangée de sièges en position de plancher de charge-ment

SEAT Tarraco (2023) - Placer la troisième rangée de sièges en position de plancher de charge-ment - 1
Fig.196 Troisieme rangée de sièges : placer le siège en position de plancher de chargement.

SEAT Tarraco (2023) - Placer la troisième rangée de sièges en position de plancher de charge-ment - 2
Fig. 197 Troisième rangée de sièges: soulever le siège.

Les sièges arrirée peuvent être rabattus sépa- rément pour agrandir le coffre.

Placer les sièges dans la troisième rangée en position de plancher de chargement

Déposez la plage arrière >> page 319.
Abaissez l'appuie-tete jusqu'à ce qu'il arrête >> page 124.
- Detachez la ceinture de sécurité des deux serrures pour éviter d'endommager le siege et la ceinture.
Avancez au maximum les sièges de la se-conde rangiée >> page 121.
Ouvre le capot arriere.
Retirez les objets se trouvant dans la zone du repose-pieds devant et derrière le siege) 0

Retirez les objets de la cavite derriere le siège correspondant.
Tirez le levier de déverrouillage >> fig. 196 complètement vers l'arrête pour déverrouiller le dossier du siècle.
Guidez le dossier vers le bas avec la main jusqu'à ce qu'il soit à plat sur le chinois du siècle)
Lorsque le siège est en position de plancher de chargement, ne laissez personne y voyager (pas même un enfant) △.
Fermez le hayon.

Relever les sièges de la troisième rangée

Avancez au maximum les sièges de la se-conde rangiée.
Ouvrez le capot arriere.
Tirez la boucle située sur le dossier du siège >>fig.196 pour relever le dossier. OU: relevez manuellement le dossier du siège depuis I'habitat.
La marque rouge sur le levier de déverrouilage) fig.196 ne devra pas etre visible.
Assurez-vous que le dossier du siècle est bien encastré en tirant dessus et en le poussant.
Si nécessaire, réinstallé la plage arrière du coffre à bagages.
Fermez le hayon.

Transport d'objects

SEAT Tarraco (2023) - Transport d'objects - 1

MISE EN GARDE

Risque de blessures graves à la tête. Si des personnes d'une taille supérieure à 1,60 m voyagent sur la troisième rangée de sièges, elles pourraient subir de graves blessures à la tête en cas d'accident.

  • Ne transporte jamais des personnes d'uneaille supérieure à 1,60 m sur la troisième rangée de sièges.
    Lors de la fermeture du coffre, faites tous jours attention aux occupants des sièges arrière.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

Si les sièges arriré sont rabattus ou relevantes de manière incontrolée ou avec inattention, des blessures graves pourraient en résultat.

  • Ne rabattez ni ne redressez jamais les dossiers des sièges arrêté pendant en cours de route.
    Lorsque you relevez les dossiers des sieges arriere, veiliez a ne pas pincer ni endomager la ceinture de sécurité.
    Lorsque you rabattez et relevez les dos-siers des sièges arrrière, maintenez vos mains, doigts, pieds et autres parties du corps hors de la zone de fonctionnement des charmières et du mécanisme de verrouillage des sièges.
  • Les tapis ou autres objets pouraient rester coincés dans les charnières des dossiers ou des sièges. Cela provoquerait que les dossiers ou les sièges ne soient pas verrouillés correctement en position verticale.

Pour que les ceintures de sécurité des sièges arriré offrent la protection nécessaire, les dossiers des sièges arriré doivent toutes être correctement encastrés en position verticale. Si une personne s'assoiie sur un siège dont le dossier n'est pas bien encastré, elle sera projetée vers l'avant en même temps que le dossier en cas de freinage ou de manoeuvre brusque ou d'accident.
- Une marque rouge sur le levier de déverrouillage)196 indique que le dossier n'est pas encastre. Si le dossier est bien encastre, la marque n'est pas visible.
Lorsqu'un siege arrriere ou son dossier est rabattu ou n'est pas correctement encastre, ne laissez personne monter sur ce siege (pas meme un enfant).

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT

  • Les objets qui pourrait se couver dans la zone du repose-pieds devant et derrière les sièges arrirée pourrait être endommagés lorsque les sièges sont rabattus ou relevés. Avant de rabattre ou de relever les sièges, retirez les objets.
  • Tout objet pouvant se couver dans la cave située derrière la troisième rangée de sièges pourrait être endommagé en rabattant ou en relevant les sièges de cette rangée. Avant de rabattre ou de relever les sièges, retirez les objets.

SEAT Tarraco (2023) - AVERTISSEMENT - 1
Plancher de coffre à bagages modulable (vehicule de 5 places)
Fig. 198 Dans le coffre à bagages: soulever le plancher du coffre.

Coffre à bagages

SEAT Tarraco (2023) - Coffre à bagages - 1

SEAT Tarraco (2023) - Coffre à bagages - 2
Fig. 199 Dans le coffre à bagages: régler le plancher modulable du coffre en hauteur.

Ouvrir le plancher du coffre

Saisissez le plancher du coffre par la poignee) fig.198 et soulevez-le dans le sens de la flèche.

Fermer le plancher du coffre

Guidez le plancher vers le bas avec précaution et déposez-le) ①.

Régler le plancher modulable du coffre en hauteur.

Selon l'équipement, le plancher du coffre peut être régle en hauteur.

  • Si nécessaire, décrochez le filet et, si nécessaire, retirez les sangles de fixation ou de support.
  • Soulevez le plancher du coffre et tirez-le vers l'arrière pour le sortir des guides lateraux du coffre à bagages >> fig. 199A.
  • Placez le plancher dans les guides de la hauteur désirée et faite-le glisser vers l'avant jusqu'à bout>>fig.199B.

AVERTISSEMENT

  • Ne tirez pas brusquement sur le plancher du coffre à bagages lors de son ouverture et ne le laïsez pas tomber lors de sa fermeture. Sinon, les revêtements ou le plancher du coffre à bagage risqueraient d'être endommages.
    En position supérieure, le plancher du cofre à bagages modulable peut supporter jusqu'à 125 kg.

i Nota

  • Selon l'équipment, des compartments pour ranger de petits objets se trouvent sous le plancher du coffre à bagages.
  • SEAT recommende de fixer les objets aux oeillets d'amarrage avec des sangles de fixation ou de support.

Plancher du coffre à bagages (vehicule de 7 places)

SEAT Tarraco (2023) - Plancher du coffre à bagages (vehicule de 7 places) - 1
Fig. 200 Dans le coffre à bagages: soulever le plancher du coffre.

Ouvrir le plancher du coffre

Tirez le plancher du coffre par la boucle

fig. 200 vers le haut, dans le sens de la flèche, et retirez-le.

Fermer le plancher du coffre

  • Placez le plancher du coffre dans le support et le guidez-le doucement vers le bas.

Transport d'objects

SEAT Tarraco (2023) - Transport d'objects - 1

AVERTISSEMENT

  • Ne laïsez pas tomber le plancher du coffre à bagages en le refermant, gardez toujours sous contrôle son déplacement vers le bas. Sinon, les revêtements ou le plancher du coffre à bagage risqueraient d'être endommages.
    En position supérieure, le plancher du cofre a bagages modulable peut supporter jusqu'à 125 kg.

Filet de séparation

Déplier et plier le filet de séparation

SEAT Tarraco (2023) - Filet de séparation - 1
Fig.201 Deplier I filet de separation.

SEAT Tarraco (2023) - Filet de séparation - 2
Fig.202 Plier l filet de separation.

Avant d'installer le filt de séparation dans le vehicule, celui-ci doit être déplié.

Dépliage du filét de séparation

Retirez le filt de séparation du sac correspondant et déroulez-le.
Dépliez les barres transversales >> fig. 201① et ② du filt dans le sens des flèches jusqu'à ce que vous entendiez un « clic »

Pliage du filet de séparation

Appuyez sur le bouton de déverrouillage

fig. 202① puis pliez la barre transversale dans le sens de la flèche en maintainant le bouton de déverrouillage enforcé.
- Appuyez sur le bouton de déverrouillage
fig. 202 puis pliez la barre transversale dans le sens de la flèche en maintainant le bouton de déverrouillage enforcé.

Enroulez le filet de séparation et rangez-le dans son sac.
- Rangez le sac du filet de séparation dans un endroit sur du vehicule.

Utilisation du fil et de séparation

SEAT Tarraco (2023) - Utilisation du fil et de séparation - 1
Fig.203 Fil et de séparation installé.

La fonction du filt de séparation est d'empêcher que des objets transportés dans le coffre soient projétés dans l'habitacle, par exemple, en cas de freinage brusque.

Repose du filt de séparation

Le filt de séparation peut être installé derrière la banquette arrête ou, selon l'équipment, derrière les sièges avant, avec la seconde rangée de sièges rabattue.

Equipement du coffre à bagages

Si nécessaire, retirez le plage arriere du coffe à bagages >> page 319.
Déploiz le filet de séparation.
Accrochez le filet de separation dans le logement gauche du toit >> fig. 203 A.

Assurez-vous de tirer la barre transversale vers le bas au-delà de la position haute.

Accrochez le filet de séparation dans le logement droit du toit >> fig. 203
Accrochez les deux crochets du filet de separation aux yeillets d'arrimage du coffre à bagages) fig.203 B et serrez fermement les ceintures de fixation.

Dépose du filet de séparation

Si nécessaire, retirez le plage arrriere du cofre à bagages.
- Desserrez les ceintures de fixation du filet de séparation.
Décrochez les crochets du filet des oeillets d'arrimage >> fig. 203B.
Décrochez le filet de séparation du logement droit du toit >> fig. 203 en appuyant sur la barre transversale.
- Decrochez filet de séparation du logement gauche du toit.
- Pliez le filet de séparation.
Si nécessaire, installez la plage arriere du coffre à bagages.

MISE EN GARDE

Afin de garantir le bon fonctionnement des systèmes de retenue de bagages (dossiers avec un filt de séparation), place la seconde rangée de sièges dans la position la plus reculée possible afin d'éviter que la charge de la partie supérieure ne puisse se déplacer vers l'avant. Danger pour les passagers du vehicule.

MISE EN GARDE

En cas de freinage brusque ou d'accident, des objets pouraient etre projetés dans l'habitacle et provoquer des lesions graves voire mortelles.

  • Verifiez siles barres transversales sont correctement encastrées.
    Fixez toujours les objets, même quand le filet de séparation est monté correctement.
    Lorsque le vehicule est en mouvement, ne laissez personne rester derriere le filt de separation instalé.

① AVERTISSEMENT

Si le filt de séparation est fixé de manière incorrecte en des points non prevus à cet effet, des dommages peuvent en résultat.

Équipement du coffre à bagages

SEAT Tarraco (2023) - Équipement du coffre à bagages - 1
Eillets d'arrimage

SEAT Tarraco (2023) - Équipement du coffre à bagages - 2
Fig.204 Dans le coffre a bagages:ceillet d'arrimage.

Des oeillets d'arrimage >> fig. 204 sont disposés à l'avant et à l'arrière du coffre pour fixer des objets non fixés et des bagages par des courroies d'arrimage et des sangles de fixation ou de retenue.

MISE EN GARDE

Si vous utilisez des courroies d'arrimage, des sangles de fixation ou des sangles de retenue inadaptees ou endommagées, elles pouraient se casser en cas de freinage brusque ou d'accident. Les objets pouraient alors etre projetés dans l'habitacle et entrainer des blessures graves, voire mortelles.

Transport d'objects

Utilisez toujours des courroies d'arrimage, des sangles de fixation ou des sangles de retenue appropriées et en bon etat.
- Serrez les courroies d'arrimage, les sangles de fixation et les sangles de retenue croises sur la charge placée sur le plancher du coffre et attachez-les solidement aux anneaux d'arrimage.
- Ne dépassez jamais la charge de traction maximale de l'oeillet d'arrimage lors de la fixation des objets.
Assurez-vous que, surtout dans le cas d'objets plats, le bord supérieur de la charge est plus haut que les oeillets d'arrimage.
En fonction de l'equipement, tenez compte des panneaux d'indication du coffre sur la maniere de placer la charge.
- Ne fixez jamais un siècle pour enfants aux yeilllets d'arrimage.

SEAT Tarraco (2023) - Transport d'objects - 1

Nota

  • La charge de traction maximale que peuvent supporter les oeillets de fixation est d'environ 3,5 kN.
  • Dans les établissements spécialisés, il est possible d'acheter des sangles de fixation, des sangles de retenue et des systèmes de fixation de charge adaptés. SEAT recommende de vous rendre chez un partenaire SEAT.

Filet

SEAT Tarraco (2023) - Filet - 1
Fig.205 Dans le coffre a bagages: filt accroché au niveau du plancher.

Le sac pour filt du coffre à bagages empêche les bagages légers de se déplacer. Il est possible de ranger de petits objets dans le sac pour filt grâce à une fermeture à glissière.

Accrocher le sac pour filet au plancher du coffre à bagages.

Si nécessaire, il faut déployer au préalable les oeillets avant >> page 325.
Fixez les crochets du fil et aux oeillets d'amarrage>>fig.205>>A.La fermeture a glissiere du sac doit rester vers le haut.

Démonter le sac pour fillet

Le filet accroché est tendu

  • Decrochez le sac pour fillet des oeillets d'arrimage.
  • Rangez le sac pour filt dans le coffre à bagages.

SEAT Tarraco (2023) - Démonter le sac pour fillet - 1

MISE EN GARDE

Pour fixer le sac pour fillet elastique aux oeillets d'arrimage du coffre à bagages, il faut l'étirrer. Une fois accroché, it est tendu. Si le sac pour fillet est accroché et décroché de maniere inadéquate, les crochets dont it dispose peuvent provoquer des blessures.

  • Attachez toujours bien les crochets du fil, pour qu'ils ne se libéré pas de manière incontrolée des oeillets d'arrimage à l'accrochage et au décrochage.
  • À l'accrochage et au décrochage des crochets, protégez-vous les yeux et le visage pour éviter des léasons au cas où les crochets se libéreraient de manière—incontrolée.
    Accrochez tous les crochets du sac pour filt dans l'ordre indiqued. Des lesions peuvent se produit si un crochet est libre de manière imprévue.

Equipement du coffre à bagages

Crochets pour sacs

SEAT Tarraco (2023) - Crochets pour sacs - 1
Fig. 206 Dans le coffre à bagages: crochets pour sacs.

Sur les deux côts du coffre à bagages, il peut y avoir des crochets pour suspendre des sacs >> fig. 206.

Les crochets pour sacs ont ete concus pour fixer des sacs de course legers.

MISE EN GARDE

N'utilise jamais de crochets pour retenir vos bagages ou d'autres objets. En cas de frei-nage ou d'accident, les crochets peuvent se casser.

AVERTISSEMENT

Le poids maximum que chaque crochet peut supporter est de 2,5 kg.

Trappe de chargement pour le transport d'objets longs

SEAT Tarraco (2023) - Trappe de chargement pour le transport d'objets longs - 1
Fig. 207 Dossier del a banquette arriere: ouverture de la trappe pour objets longs.

Selon l'equipement, dans le dossier de la banque arriere, derrière l'accoudoir central, se trouve une trappe pour le transport d'objets longs dans l'habitacle, par exemple, des skis.

Ouvrez la trappe pour les chargements longs

Appuyez sur la touche de déverrouillage >> fig. 207① et rabattez la trappe vers l'avant >> △.
Ouvrez le capot arriere.
- Insérez les objets longs à travers la trappe depuis le coffre à bagages.

Fixez les objets avec la ceinture de sécurité.
Fermez le hayon.

Fermer la trappe pour les chargements longs

Redresse le dossier vers l'arriere et appuyez-le avec force dans le logement pour qu'il s'encastre correctement.

MISE EN GARDE

Si la trappe pour les chargements longs est rabattue ou soulevée de manière incontrolée ou avec inattention, cela risque d'entrainer des léasons graves.

  • Ne rabattez nine relevantez jamais la trappe en conduitant.
    Lorsque you soulevez la trappe, voirlez a ne pas pincer ou endommager la ceinture de sécurité.
    En rabattant ou en redressant la trappe, gardez toujours les mains, les doigts et les pieds ou d'autres parties du corps hors de la zone des rails de cette-ci.
    Lorsque la trappe est rabattue ou mal encastrée, personne ne doit voyager à la place correspondante, sur tout pas d'enfants.

Transport d'objets

Galerie porte-bagages

Brève introduction

Le toit du vehicule a ete concu pour accentuer I' aerodynamique. C'est pourquoil est impos- sible de monter des barres transversales ou des systèmes porte-bagages conventionnels sur les gouttières du toit.

Comme les gouttières sont intégrées au toit pour réduire la résistance à l'air, il est uniquement possible d'utiliser des barres transversales et des systèmes porte-bagages homologues par SEAT.

Cas dans lesquels il est nécessaire de démonter les barres transversales et le système porte-bagages

Lorsquils ne sont pas utilisés.
Quand le vehicule est lavedans un car-wash.
Lorsque la hauteur du vehicule depasse la hauteur de passage nécessaire, par exemple, dans certains garages.

MISE EN GARDE

Fixez toujours correctement la charge à l'aide de courroies ou de rubans adaptés et en bon état.
- Une charge volumineuse, lourde, grande ou plane a un effet négatif sur l'airodynamique, le centre de gravité et le comportement du vehicule pendant la conduite.

  • Evitez les freinages et les manoeuvres brusques.
    Adaptez always la vitesse et le style de conduite aux conditions de visibilité, à la météo, à la chausse et à la circulation.

① AVERTISSEMENT

  • Demontez toujours les barres transversales et le système porte-bagages avant d'entr dans un car-wash automatique.
    La hauteur du vehicule augmente avec le montage des barres transversales et d'un système porte-bagages, ainsi qu'avec la charge transporte sur ceux-ci. C'est pour-quoit vous devez vous assurer que la hauteur du vehicule ne depasse pas la limite pour traverser, par exemple, des tunnels ou des portes de garage.

  • Les barres transversales, le système portebagages et la charge fixée sur ceux-ci ne dévra pas interférer avec l'antenne de pavillon ni fait obstacle à la zone des rails du toit coulissant panoramaque et du hayon.
    A l'ouverture du hayon, assurez-vous qu'il ne heurte pas la charge du toit.

Conseil antipollution

Quand you montez les barres transversales et un système porte-bagages, la consommation de carburant augmente du fait de la plus grande résistance aerodynamique.

Fixer les barres transversales et le système porte-bagages

SEAT Tarraco (2023) - Fixer les barres transversales et le système porte-bagages - 1
Fig. 208 Points de fixation des barres longitudinales pour la garerie porte-bagages du toit

Les barres transversales seront de base à une série de systèmes portes-bagages spéciaux. Pour des raisons de sécurité, il est nécessaire d'utiliser des systèmes spécifiques pour transporter les bagages, les bicyclettes, les planches de surf, les skis et les bateaux. Les accessoires adaptés peuvent être obtenu au cours des concessionnaires SEAT.

Fixez toujours les barres transversales et le système porte-bagages correctement. Prenez toujours en compte les instructions de montage fournies avec les barres transversales et le système porte-bagages concernés.

Galerie porte-bagages

Monter les barres

Les barres transversales se montent sur les barres laterales du toit. La distance entre les barres transversales >> fig. 208 A devra etre comprise entre 75 et 90 cm et la distance entre les barres transversales et les supports des barres laterales du toit B devra etre egale a 15 cm.

SEAT Tarraco (2023) - Monter les barres - 1

MISE EN GARDE

La fixation et une utilisation incorrectes des barres transversales et du système portebagages peuvent avoir pour conséquence que le système complet se libre du toit et provoque un accident et des lésions.

Tenez toujours compte des instructions de montage du fabricant.
- Vérifiez les connexions filétées et les fixations avant de démarrer et, si nécessaire, resserrez-les après un court trajet. Quand vous effectuez de longs voyages, vérifie les connexions filétées et les fixations à chaque repos que vous prenez.
- Ne réalisez jamais aucune modification ou réparation sur les barres transversales ou le système porte-bagages.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

Nota

Lisez attentivement les instructions de montage jointes avec les barres transversales et le système porte-bagages correspondant et emportez-les jours dans le vehicule.

Charger le système porte-bagages

Il ne sera possible de fixer la charge de maniere sère que si les barres transversales et le système porte-bagages sont correctement montés)

Charge maximaled autorise sur le toit

La charge maximale autorisée qu'il est permis de transporter sur le toit est de 75 kg. Ce chiffre comprend le poids du système porte-bagages, des barres transversales et de la charge transporte sur le toit

Informez-vous toujours du poids du système portebagages, des barres transversales et de la charge que vous allez transporter; pesez-les le cas échéant. Ne dépassez jamais la charge maximale autorisée sur le toit.

En cas d'utilisation de barres transversales et de systèmes porte-bagages de capacité de charge moindre, il sera impossible de bénéficiai au maximum de la charge autorisée. Dans ce cas, il est permitted unquivalent de charger le système porte-bagages jusqu'au poids limite indique dans les instructions de montage.

Distribution de la charge

Répartissez la charge de manière uniforme et fixez-la correctement △.

Contrôler les fixations

Une fois les barres transversales et le systèmeporte-bagages montés,verifiez les connexionsfiletées et les fixations après un court trajet etregulierement ensuite.

SEAT Tarraco (2023) - Contrôler les fixations - 1

MISE EN GARDE

  • Ne dépassez jamais la charge indiquée sur le toit, la charge autorisée sur les essieux et le poids total autorisé du vehicule.
  • Ne dépassez pas la capacité de charge des barres transversales et du système porte-bagages, même si vous n'avez pas atteint la charge maximale autorisée sur le toit.
    Fixez toujours les objets lourds à l'avant dans la mesure du possible et répartissez la charge générale de manière uniforme.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

Si la charge flotte ou n'est pas fixe correctionnel, elle pourrait tomber du système porte-bagages et provoquer des accidents et des lésions.
Utilisez toujours des courroies ou des rubans adaptés et en bon état.

Transport d'objects

Conduite avec remorque

Brève introduction

Tenez compte des dispositions spécifique du pays correspondant quant à la conduite avec remorque et l'utilisation d'un dispositif d'atte-lage.

Ce vehicule est principalement destiné au transport de personnes. S'il est équipé d'un dispositif technique ajustat, il peut également être utilisé pour tracter une remorque. Cette masse supplémentaire a des répercussions sur la durée de vie utile du vehicule ainsi que sur sa consommation de carburant et ses prestations. Elle peut ainsi provoquer une augmentation de la fréquence d'entretien dans certaines circonstances.

La traction d'une remorque entraine un plus grand effort du vehicule et nécessite une plus grande concentration du conducteur.

Durant l'hiver, il est également nécessaire de monter des pneus d'hiver sur le vehicule comme sur la remorque.

Charge verticale maximale techniquement admissible sur l'attelage

La charge verticale maximale techniquement admissible du timon d'attelage sur le crochet du dispositif d'attelage est de 100kg

Véhicules avec système Start-Stop

Si le vehicule est equipoed'un dispositif d'atte-lage installed en usine ou ulterieurement par SEAT,le systeme Start-Stop fonctionne comme d'habitude.Aucune particularite ne doit etre prise en compte.

Si le système ne parvient pas a détecter la remorque ou le dispositif d'attelage non monté en usine par SEAT, il est nécessaire de désactiver le système Start-Stop en appuyant sur la touche correspondante dans la partie inférieure de la console centrale avant de commencer a circuler avec la remorque, en évitant de l'activer durant le trajet).

Véhicules pouvant sélectionner un profil de conduite

Si vous devez conduire le vehicule avec une remorque, nous vous recommendons de ne pas selectionner le reglage du moteur du Drive Profile sur Eco. Nous vous conseillons de selectionner l'un des autres profils de conduite disponibles avant de commencer a circuler avec une remorque.

Poids tracté/poids sur flèche

Il ne faut pas dépasser le poids tracté autorisé. Si vous n'exploitez pas le poids tracté maximum autorisé, vous pourrez gravir des pentes à plus forte déclivité.

Les poids tractés indiqués ne sont valables que pour des altitudes qui ne dépassent pas 1000 m au dessus du niveau de la mer. Comme l'altitude diminue les performances du moteur et la capacité de franchir les pentes, la charge de remorque décroit proportionnellement. Le poids du vehicule et de la remorque doit être réduit de 10% par palier de 1000 m d'altitude. Le poids sur flèche autorisé sur la boule d'attelage doit être utilisé au maximum, sans toute fois le dépasser.

SEAT Tarraco (2023) - Poids tracté/poids sur flèche - 1

MISE EN GARDE

N'utilise jamais la remorque pour transporter des personnes, car cela est interdit et leur fait courir des risques mortels.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

La mauvaise utilisation du dispositif de remorque peut provoquer des blessures et des accidents.

Utilisez le dispositif de remorquage uniquement s'il est en parfait et qu'il est correctement fixé.
- Ne réaliszer jamais de modification ni de réparation sur le dispositif d'attelage.
- Afin de réduire les risques de blessures en cas de collision par l'arrête et pour évider de blesser les piétons et les cyclistes lors du stationnement du vehicule, escamotez ou démonze toutes la boule d'attelage lors que vous n'utilise pas la remorque.

Conduite avec remorque

  • Selon le règlement UE 2021_535, il est interdirit de monter un dispositif de remorquage qui recouvre totalement ou partiellement la plaque d'immatriculation arrêté.
  • Ne montez jamais un dispositif de remorquage « à répartition du poids » ou « à compensation de la charge ». Le vehicule n'a pas été concu pour ce type de dispositifs de remorquage. Le dispositif de remorquage risque de subir un dysfonctionnement et la remorque de se detacher du vehicule.

MISE EN GARDE

La conduite avec remorque et le transport d'objets lourds ou de grand volume peuvent modifier les propriétés de circulation du vehicule et provoquer un accident.

Fixez toujours correctement la charge à l'aide de courroies d'amarrage ou de rubans de fixation adaptés et en bon état.
Adaptez tous la vitesse et le style de conduite aux conditions de visibilité, à la météo, à la chausse et à la circulation.
- Les remorques dont le centre de gravité est situé en hauteur sont plus enclines à se renverser que celles doivent un centre de gravité bas.
- Évitez les freinages et les manoeuvres brusques.
- Realisiez les dépassements avec une extréme prudence.

Réduisez immédiatement la vitesse si vous remarquez que la remorque se balance, même faiblement.
- Ne circulez pas à plus de 80 km/h (50 mph) lorsque vous tractez une remorque (ou à 100 km/h [60 mph) dans des cas exceptionnels). Cet avertissement est également valable dans les pays où il est permis de circuler plus vite avec une remorque. Teze ne compte de la vitesse maximale autorisée dans le pays correspondant pour les vehicules tractant une remorque, car elle est parfois inférieure à cette permise pour les vehicules qui n'en tractent pas.
N'essayez jamais de « redresser » l'ensemble vehicule tracteur/remorque en accélé-rant.

MISE EN GARDE

Si le dispositif d'attelage a ete monte suite à l'achat du vehicule par un atelier different de SEAT, desactive le systeme Start-Stop manuellement lorsque you circuez avec une remorque. You risqueriez sinon d'entrainer une panne du systeme de freinage et de provoquer un accident et des blessures graves.
- Désactive toujours manuellement le système Start-Stop lorsque le vehicule tracte une remorque attelée à un dispositif d'atte-lage non monté par SEAT.

Nota

Avant d'accrocher ou de deteler une remorque, désactiver toujours l'alarme antivol page 100. Dans le cas contraire, le capteur d'inclinaison risquerait de l'activer contre toute volonté.
- Ne circulez pas avec une remorque lors des 1000 premiers kilomètres du moteur >> page 166.
- Certains dispositifs de remorquage montés ultérieurement obstruient le logement de l'oeillet de remorquage arrêté. Dans ce cas, il est impossible d'utiliser l'oeillet de remorquage pour le demarrage par remorquage ou le remorquage d'autres vehicules. Pour cette raison, si vous avez ultérieurement équipè le vehicule d'un dispositif de remorquage, conservez toujours le crochetd attèle dans le vehicule lorsque vous le démonTEX.

Les vehicules Equipes en série d'un dispositif d'attelage repondent a toutes les conditions techniques et legales permettant de circuler avec une remorque.

Si le vehicule a ete equipie ulterieurement d'un dispositif d'attelage, vous ne devrez monter qu'un dispositif homologue pour la masse maximale autorisee de la remorque a tracter. Le dispositif d'attelage doit etre adapté au vehicule et a la remorque et solidement fixe

Transport d'objects

au chassis du vehicule. Utilisez uniquement un dispositif de remorquage agreé par SEAT pour ce vehicule.Consultez et tenez toujours compte des indications du fabricant du dispositif d'atte-lage.

Dispositif d'attelage monté sur le parechocs

Ne montez jamais un dispositif d'attelage sur le pare-chocs ni sur sa fixation. Le dispositif d'attelage ne doit pas entraver la fonction du pare-chocs. Ne modifie pas et ne reparez pas le système d'échévement ni le système de freinage. Vérifie périodiquement que le dispositif d'attelage est solidement fixé.

Système de refroidissement du moteur

La traction d'une remorque suppose une charge elevée pour le moteur et le système de refroidissement. Le système de refroidissement doit posseder suffisamment de liquide de refroidissement et être préparé aux efforts supplémentaires issues de la traction d'une remorque.

Freins de la remorque

Si la remorque dispose de son propre système de freinage, veuillez tener compte des dispositions la concernant. Le système de freinage de remorque ne doit jamais etre raccordé au système de freinage du vehicule.

Cable d'attelage

Utilisez toujours un cable de remorquage entre le vehicule et la remorque >> page 333.

Feux arrêté de la remorque

Les feuixarrièresde la remorquedevront respecterlesdispositionslegales correspondantes) page333.

Ne raccordez jamais les feuels arrirée de la remorque directement au système electrique du vehicule. Si vous n'etes pas certain que la remorque est bien raccordee electriquement, faites appel a un atelier specialise. SEAT recommeande de vous rendre chez un partenaire SEAT.

Retroviseurs extérieurs

Si les rétroviseurs extérieurs de série du vehicule tracteur n'atteignent pas la zone située derrière la remorque, il sera nécessaire d'installer des rétroviseurs supplémentaires conformes aux dispositions du pays correspondant. Les rétroviseurs extérieurs doivent être ajustés avant de prendre la route et doivent offrir un champ de vision suffisant à l'arrête.

Consommation electrique maximale de la remorque

Ne dépassez jamais les valeurs indiquées!

Europe, Asie, Afrique, Amérique du Sud et Amérique centrale

Feux stop (au total) 84 watts

Europe, Asie, Afrique, Amérique du Sud et Amérique centrale

Feux clignotants (de chaque cote) 42 watts

Feux de position (de chaque cote) 50 watts

Feux de recul [au total] 42 watts

Feu antibrouillard arriere 42 watts

Australia

Feux clignotants [de chaque côté] 54 watts

Feux de position [de chaque côte] 100 watts

Feux de recul [au total] 54 watts

Feu antibrouillard arriere 54 watts

SEAT Tarraco (2023) - Australia - 1

MISE EN GARDE

Si le dispositif d'attelage est monté de manière et incorrekte ou n'est pas ajustat, la remorque risque de se detacher du vehicule et de provoquer de graves blessures.

Conduite avec remorque

SEAT Tarraco (2023) - Conduite avec remorque - 1

AVERTISSEMENT

  • Si les feuux arrirée de la remorque ne sont pas correctement raccordés, le système électronique du vehicule peut être endommaged.
  • Si la remorque consomme trop d'énergie électrique, le système électronique du vehicule peut être endommagé.
  • Ne raccordez jamais directement le système électrique de la remorque aux connexions électriques des groupes des feu arrêté ou à autres sources d'alimentation. Utilisez uniquement les connexions prévues pour l'alimentation en courant de la remorque.

SEAT Tarraco (2023) - AVERTISSEMENT - 1
Atteler et brancher une remorque
Fig.209 Schema de representation: attribution des broches de la prise de courant de la remorque.

Broche Signification

1 Clignant gauche
2 Feu antibrouillard arriere
3 Masse des broches 1,2,4,5,6,7 et 8
4 Clignant droit
5 Feu de recul droit
6 Feu stop
7 Feu derecul gauche
8 Feux de recul
9 Positif permanent
10 Câble de charge positive
11 Masse de la broche 10
12 Non attribué
13 Masse de la broche 9

Prise de courant pour remorque

Pour le raccordement électrique de la remorque au vehicule tracteur, ce dernier dispose d'une prise de courant à 13 broches. Lorsque le moteur est en marche, les appareils électriques de la remorque receivefront la tension via le raccordement électrique (broches 9 et 10 de la prise de courant de la remorque).

Si le système detecte qu'une remorque a eted raccordee, ses appareils recoivent de l'electricite via le branchement (broches 9 et 10). La broche 9 dispose de positif permanent. L'éclair

rage interieur de la remorque peut ainsi fonctionner. Les apparecs eletriques, par exemple le réfrigerateur d'une caravane ne sont alimentés que si le moteur est en marche (par la broche 10).

Les câbles de masse, la broche 3, la broche 11 et la broche 13 ne devront jamais être raccordés entre eux pour ne pas provoquer de surcharge du système électrique.

Si la remorque dispose d'un connecteur à 7 contacts, il faudra utiliser un cable adaptateur ajustat. Dans ce cas, la fonction de la broche 10 ne sera pas disponible.

Cable d'attelage

Le cable de remorquage devra toujours bien et fixe au vehicule tracteur et disposer d'un jeu suffisant pour aborder les virages sans probleme. Cependant, voirlez a ce que le cable ne pende pas trop et ne frotte pas sur la chaussée lorsque le vehicule circule.

Feux arriré de la remorque

Veillez toujours à ce que les feuux arriré de la remorque fonctionnent correctement et respectent les dispositions légales en vigueur. Veillez à ne pas dépasser l'absorption deuisance maximale de la remorque >> page 331.

Inclure dans l'alarme antivol

La remorque n'est incluse dans l'alarme antivol que si les conditions suivantes sont réunies:

Transport d'objects

  • Si le vehicule est équipé en usine d'une alarme antivol.
  • Si le vehicule équipés en usine d'un dispositif d'attelage.
  • Si la remorque est raccordée electriquement au vehicule tracteur via la prise de courant du dispositif d'attelage.
  • Si le système électrique du vehicule et de la remorque sont en parfait état et neprésentant ni pannes, ni dommages.
  • Si le vehicule a ete verrouille avec la cle et que l'alarme antivol est activee.

Lorsque le vehicule est verrouillé, l'alarme s'active en cas de coupure de la connexion électrique avec la remorque.

Avant d'accrocher ou de dételer une remorque, désactive toujours l'alarme antivol. Dans le cas contraire, le capteur d'inclinaison risquérait de l'activer contre votre volonté.

Remorques avec deux arrêté à technologie LED

Pour des raisons techniques, les remorques avec deux arriré à diodes electroluminescentes (LED) ne peuvent pas être incorporeés à l'alarme antivol.

Lorsque le vehicule est verrouillé, l'alarme ne s'activera pas en cas de coupure de la connexion electrique entre le vehicule et la remorque équipée de faux LED.

Si le profil de conduite Eco a ete selectionne lors de I'attelage de la remorque, le systeme adoptera automatquement le profil Normal. Si le systeme ne parvient pas detecter la remorque attelée ou le dispositif d'attelage montesuite a I'achat du vehicule par un atelier differenct de SEAT, it est necessaire de selectionner manuellement le profil Normal avant de prendre la route avec une remorque. Pour activer a nouveau le profil Eco apres avoir detete la remorque, coupez puis remettez le contact.

MISE EN GARDE

Si les cables ont ete montes de maniere inadque ou incorpore, un courant excessif risque d'etre transmis a la remorque etprovoquer le dysfonctionnement du systemeelectronique du vehicule ainsi que des accidents et des blessures graves.

  • Ne conféz les travaux à réaliser sur le système électrique qu'à un atelier spécialisé.
  • Ne raccordez jamais directement le système électrique de la remorque aux connexions ELECTRIQUES des groupes des yeux arriere ou a d'autres sources d'alimentation.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

Le contact entre les broches de la prise de courant de la remorque peut provoquer des courts-circuits, la surcharge du système électrique ou une panne du système d'allumage et provoquer des accidents et des blessures graves.

  • Ne raccordez jamais entre elles les broches de la prise de courant de la remorque.
  • Confiez à un atelier spécialisé la réparation des broches endommagées.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

AVENTISSEMENT

Ne laissiez pas la remorque attelée au vehicule si vous l'avez garé en maintainant la remorque avec sa roue d'appui ou ses supports. Si le vehicule monte ou descend notamment en raison d'une variation de charge ou à la crevaison d'un pneu, le dispositif d'attelage et la remorque font l'objet une pression accrue susceptible d'endommager le vehicule et la remorque.

SEAT Tarraco (2023) - AVENTISSEMENT - 1

Nota

  • En cas de dysfonctionnement des systèmes électriques du vehicule, de la remorque ou de l'alarme antivol, confiez leur révision à un atelier spécialisé.
  • Si les accessoires de la remorque consomment de l'énergie via la prise de courant avec le moteur arrêté, la batterie se décharge.

Conduite avec remorque

  • Si la batterie du vehicule est peu chargée, le raccordement électrique avec la remorque sera automatiquement coupé.

Chargement d'une remorque

Charge maximale techniquement admiss-sible et charge verticale sur flèche du timon

La charge remorquable maximale techniquement admissible est le poids pouvant etre remorque par le vehicule . La charge verticale exercée sur la flèche de timon est lacharge qui est exercée verticalement du hautvers le bas sur l'attache du dispositif de remorquage.

Les informations concernant la charge remorquable et la charge verticale sur flèche du ti-mon figurant sur la plaque signalétique du dispos-itif d'attelage sont uniquement des valeurs experimentales. Les données relatives au vehicule figurant dans sa documentation se situent fréquemment en deà de ces valeurs. Les donnes figurant dans la documentation officielle du vehicule ont plusieurs un caractère prioritaire.

Pour favoriser la sécurité au cours de route, SEAT recommende de profiter toujours au maximum la charge verticale maximale techniquement admissible sur l'accoulement >> page 330. Une charge verticale insuffisante nuit au comportement routier de l'ensemble vehicule/remorque.

La charge verticale existant entraine l'augmentation du poids sur l'essieu arrriere et reduit ainsi la charge utile du vehicule.

Poids de l'ensemble du vehicule tracteur et remorque

Le poids de l'ensemble se compose du poids réel de la remorque et du vehicule tracteur charges.

Dans certains pays, les remorques sont classées par catégories. SEAT vous recommende de vous informer auprès d'un atelier spécialisé concernant le type de remorque le mieux adapté à votre vehicule.

Chargement d'une remorque

L'ensemble vehicule tracteur/remorque doit etre équilibre. Pour ce faire, vousdezvez tirer le meilleur parte de la charge verticale maximale techniquement admissible sur la flèche de ti-mon et répartir la charge uniformément entre la partie arrrière et la partie avant de la remorque :

Répartissez la charge dans la remorque en veillant à placer les objets lourds le plus pres possible de l'essieu ou au dessus de celui-ci.
- Arrimez solidement le chargement de la remorque.

Pression de gonflage des pneus

La pression de gonflage des pneus de la remorque correspond à cette préconisée par le fabricant de la remorque.

Lorsque you tractez une remorque, gonflez les pneus du vehicule tracteur à la pression maxi-male autorisée >> page 389.

SEAT Tarraco (2023) - Pression de gonflage des pneus - 1

MISE EN GARDE

Si vous dépassez la charge maximale autorisée par essieu, la charge verticale maximale techniquement admissible sur la flèche de ti-mon ou la charge maximale autorisée du vehicule ou de l'ensemble vehicule tracteur/remorque, des accidents et des blessures graves peuvent se produit.

  • Ne dépassez jamais les valeurs indiquées.
  • La charge réelle sur les essieux avant et arrière ne devra jamais dépasser la charge maximale autorisée par essieu. Le pays avant et arrière du vehicule ne devra jamais dépasser la charge maximale autorisée.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

Un déplacement de la charge peut présenter des risques pour la stabilité et la sécurité de l'ensemble vehicule tracteur/remorque et provoquer des accidents et des blessures graves.

Chargez toujourscorrectementla remorque.
- Arrímez toujours la charge à l'aide de courroires d'amarriage ou de rubans de fixation adaptés et en bon état.

Transport d'objects

Conduire avec une remorque

Regler les projecteurs

L'avant du vehicule peut se relever lorsque la remorque est attachée et la lumière peut éblouir le reste de la circulation.

Particularités de la conduite avec remorque

Lorsqu'il s'agit d'une remorque avec frein par inertie, freinez d'abord doucement puis plus energiquement. De cette maniere, vous éviterez les secousses risquant de se produit suite au blocage des roues de la remorque.
- En raison du poids de l'ensemble du vehicule tracteur et remorque, la distance de freinage augmente.
- En descente, rétrogradez (pour les boites manuelles ou en mode Tiptronic pour les boites automatiques) de manière à tirer parti du frein moteur. Dans le cas contraire, le système de freinage risque de subir une surchauffe et de ne pas fonctionner correctement.
- La charge remorquée et le pays important de l'ensemble vehicule tracteur/remorque modifiént le centre de gravité et les propriétés de conduite.
- Si le vehicule tracteur est vide et que la remorque est chargée, la distribution de la charge ne sera pas idéale. Dans ces conditions, conduisez très prudèment en réduisant votre vitesse en conséquence.

Demarrage en cote avec une remorque

En fonction de l'inclinaison de la pente et de la masse totale de l'ensemble vehicule tracteur/remorque, il est possible que l'ensemble recule légerement lors du démarrage.

Pour demarrer en cote en tractant une remorque, procedez comme suit:

  • Appuyez sur la pedale de frein et maintenez-la enforcée.
  • Appuyez une fois sur la touche pour désactiver le frein de stationnement électronique >> page 230.
  • Boite de vitesses manuelle: Appuyez sur la pedale d'embrayage à fond et engagez la 1e vitesse.
    Boite de vitesses automatique: Placez la commande de selection en position D/S.
    Tirez la touche et maintenez-la en position pour retenir l'ensemble vehicule tracteur/remorque a l'aide du frein de stationnement electronique.
    Relachez la pedale de frein.
    Démarrez lentement.

Boite de vitesses manuelle:relachez la pedale d'embrayage lentement.

  • Ne relâchéz pas la touche® tant que le meur ne dispose pas d'une force motrice suffisante pour faire avancer le vehicule.

SEAT Tarraco (2023) - Demarrage en cote avec une remorque - 1

MISE EN GARDE

Si vous tractez une remorque de manière incorrecte, vous risquez de perdre le contrôle du vehicule et de provoquer des blessures graves.

La conduite avec remorque et le transport d'objets lourds ou de grand volume peuvent modifier les propriétés de circulation du vehicule et augmenter la distance de freinage.
Conduisez toujours de manière prudente et prévoyante. Freinez avec plus d'avance que d'habitude.
Adaptez toujours la vitesse et le style de conduite aux conditions de visibilité, à la météo, à la chaussée et à la circulation. Ralentissez, en particulier dans les descentes.
- Accélérez avec prudence. Évitez les freinages et les manœuvres brusques.
- Realisez les dépassements avec une extréme prudence. Réduisez immédiatement la vitesse si vous remarquez que la remorque se balance, même faiblement.
N'essayez jamais de « redresser » l'ensemble vehicule tracteur/remorque en accélérant.
Tenez compte de la vitesse maximale autorisée pour les vehicules tractant une remorque, car elle est parfois inférieure à cette permise pour les vehicules qui n'en tractent pas.

Conduite avec remorque

Stabilisation de l'ensemble vehicule tracteur/remorque

La stabilisation de I'ensemble vehicule tracteur/remorque constitue une fonction supplémentaire du programme electronique de stabilisation (ESC).

Si la stabilisation du vehicule et de la remorque detecte que la remorque se balance, elle inter vient pour réduire le roulement de la remorque.

Exigences relatives à la stabilisation de l'ensemble vehicule/remorque

Le vehicule est equipedusine d'un dispositif d'attelage ou a ete ulterieurement equiped'un dispositif compatible.
L'ESC et le TCS sont activés. Le témoin ou du combiné d'instruments n'est pas allumé.
La remorque est raccordée electriquement au vehicule tracteur via la prise de courant du dispositif d'attelage.
- Vouss circulez à une vitesse supérieure à environ 60km / h [37 mph].
La charge verticale maximale techniquement admissible sur l'accouplement n'est pas dépassee.
La remorque est equipoee d'un timon rigide.
Les remorques avec frein doivent etre equipes d'un frein d'inertie mecanique.

MISE EN GARDE

La sécurité accrue fournie par la stabilisation de l'ensemble vehicule/remorque ne devra en aucun cas vous inciter à prendre des risques compromettant la sécurité.

Adaptez tous la vitesse et le style de conduite aux conditions de visibilité, à la météo, à la chaussée et à la circulation.
- Accélérez avec précaution si la chaussée est glissante.
- Arrêtez d'accéléorer lorsque vous étés en train de configurer l'un des systèmes.

MISE EN GARDE

La stabilisation de l'ensemble vehicule/re-morque ne detecte parfois pas correctement toutes les situations de conduite.

Lorsque l'ESC est desactivé, la stabilisation de l'ensemble vehicule tracteur/remorque est également desactivée.
Le système de stabilisation ne detecte pas toujours les remorques lagères, et donc ne les stabilise pas.
Si vous circulez sur une chaussée peu adhérente, la remorque risque de faire une embardiée, même en présence du système de stabilisation.
- Les remorques dont le centre de gravité est élevé peuvent se renverser même si elles ne sont pas balancées auprèsant.

Si vous ne tractez pas de remorque mais qu'un connecteur est branché sur la prise de courant (par exemple si le vehicule est équipé d'un porte-velo doté d'un éclairage), des freinages automatiques peuvent se produit dans certaines situations de conduite extrêmes.

Crocket d'attelage à déverrouillage électrique

Fig.210 Sur le cote croit du coffre à bagages: touche pour déverrouiller le crochet d'attelage.
SEAT Tarraco (2023) - Crocket d'attelage à déverrouillage électrique - 1
857.0239

Le crochet d'attelage se situe sur le parechocs. Le crochet d'attelage a déverrouillage électricne ne peut pas être retire.

Aucune personne, ni aucun animal ou objet ne doit se trouver dans la trajectory du crochet d'attelage

Transport d'objects

Déverrouiller le crochet d'attelage et le reli-rer

  • Arrêtez le vehicule et activéz le frein de stationnement électronique >> page 230.
  • Coupe le moteur.
    Ouvrez le hayon.
    Tirez la touche>>fig.210 brievement.Le crochet d'attelage se déverrouille electriquement et tourne automatiquement vers l'extérieur.Letémoin de la touche clignote.
  • Terminate devoir le crochet d'attelage à la main jusqu'à ce que vous sentiez et entendiez qu'il est enclenché et que le témoin s'allume et reste allumé.
    Fermez le hayon.
  • Atteler et brancher une remorque >> page 333.

Escamoter le crochet d'attelage

  • Arrêtez le vehicule et activez le frein de stationnementlectronique.
  • Coupe le moteur.
  • Decroche la remorque et débranche la connexion électrique entre le vehicule et la remorque. Si vous utilisez un adaptateur, retirez-le de la prise de courant de la remorque.
    Ouvre le hayon.
    Tirez la touche>>fig.210 brievement.Le crochet d'attelage se déverrouille electriquement.

  • Tournez le crochet d'attelage situé sous le pare-chocs à la main jusqu'à ce que vous sentiez et entendiez qu'il est enclenché et que le témoin de la touche s'allume et reste allumé.

  • Fermez le hayon.

Témoin de contrôle de la touche

Clignote:

Cela signifie que le crochet d'attelage ne s'est pas encore enclenché correctement ou est endommagé !!!

Reste allumé:

S'il reste allumé avec le hayon arrrière ouvert, cela signifie que le crochet d'atte lage s'est correctement enclenché correctement, qu'il soit sorti ou escamote.

Le témoin de contrôle de la touche s'éteint environ une minute après la fermeture du hayon arrêté.

MISE EN GARDE

La mauvaise utilisation du dispositif de remorquage peut provoquer des blessures et des accidents.

Utilisez le crochet d'attelage uniquement s'il est correctement monté.
Assurez-vous toujours qu'aucune personne, ni aucun animal ou objet ne se trouve dans la trajectory du crochet d'attelage.
N'intervenez jamais avec un outil lorsque le crochet d'attelage est en mouvement.

N'appuyez jamais sur la touche >> fig. 210 lorsqu'une remorque est accrochee ou qu'un portebagages ou d'autres accessoires sont montes sur l'attelage.
Si le crochet d'attelage ne s'encastre pas correctement, ne l'utilise pas, et rendez-vous dans un atelier spécialise pour demander une révision du dispositif d'attelage.
Si le système électrique ou le dispositif d'attelage est defectueux, rendez-vous dans un atelier spécialise pour le faire reviser.
- Si la boule présente à un certain endroit un diamètre inférieur à 49 mm, n'utilise enaucun cas le dispositif d'attelage.

AVERTISSEMENT

Si vous nettoyez le vehicule à l'aide d'un dispositif à haute pression ou à vapeur, n'orientez pas le jet directement sur le crochet d'attelage escamtable ni sur la prise de courant du dispositif d'attelage pour éviter d'endomager les joints ou d'éliminer laGRAisse nécessaire à sa lubrification.

Nota

Il peut arriver que l'attelage ne puisse pas etree actionne a des temperatures extreme ment basses.Dans ce cas, il suffit de laisser le vehicule dans une enceinte plus chaude [un garage par exemple].

Conduite avec remorque

Montage d'un dispositif de portage arrêté ou d'un porte-vélos sur l'atte-lage pour remorque

SEAT Tarraco (2023) - Montage d'un dispositif de portage arrêté ou d'un porte-vélos sur l'atte-lage pour remorque - 1
Fig. 211 Distribution recommandée dupoids sur le disposif de portage arriere.

Les dispositifs de portage arrirere sont, par ex. les porte-velos ou les boites de chargement montes sur l'attelage pour remorque.

Utilisez uniquement des dispositifs de portage arrriere prevus par le fabricant correspondant au modele de vehicule, l'année de modele et la version de vehicule en question

SEAT recommende d'utiliser des pieces de rechange et des accessoires d'origine SEAT, pouvant ettre achetés aupres des concessionnaires de la marque. Montez le dispositif de portage arrriere selon les instructions de montage du fabricant.

La capacité de charge résultat du pays du dispositif de portage arrêté et de celui de la charge transporte.

La capacité de charge maximale recomman-dée du dispositif de portage arriere, monte sur l'attelage pour remorque, peut etre differenta la charge verticale maximale, sur I'accouplement specifique du vehicule.

Pourtant, il est interdit de dépasser la charge verticale maximale autorisée sur le dispositif de remorquage [qui dépend du modele].

La capacité de charge est réduite par l'effet de levier qui se produit lorsque le dispositif de portage s'éloigne plus de la boule d'attelage. Placez les objets lourds le plus pres que possible de l'attelage pour remorque >> fig. 211.

Capacité de charge maximale en fonction du vehicule

Pour connaître la capacité de charge recom-mandée pour votre vehicule, constaté que'elle est la charge verticale maximale sur son accouplement >> page 424. Vous pouvez consul-ter ci-après la capacité de charge dans le tab-leau suivant.

Conformément à la directive UN-R-55, SEAT recommande de ne monter que la quantité develos indiquée sur le dispositif de portage arriere.

Charge vertecale maximale sur l'ac-coupling spéci-fique du vehiculeCapacité de charge maximaleNombre de vélos
50 kg 50 kg 2
55 kg 55 kg 2
À partir de 75 kg 75 kg 3

SEAT Tarraco (2023) - Capacité de charge maximale en fonction du vehicule - 1
Encorbellement maximal de la charge du dispositif de portage arriere
Fig.212 Schema de representation de I'encorblement maximal de la charge sur un porte-velo pour deux ou trois vilos.

A Avec jusqu'à 55 kg de capacité de charge: 500 mm (environ 19,7 in)

Transport d'objets

SEAT Tarraco (2023) - Transport d'objets - 1

Avec 75 kg de capacité de charge: 700 mm [environ 27,6 in]

L'encorbellement maximal ne devra pas dépasser, en cas de porte-velos pour deux velos, 500 mm du centre de la boule d'attelage au centre de la voie du dernier support)fig.212

A.En cas de porte-velos pour trois velos, il ne faudra pas depasser 700 mm>>fig.212B

SEAT Tarraco (2023) - Transport d'objets - 2

MISE EN GARDE

Une mauvaise utilisation du dispositif de portage arrêté monté sur le crochet d'attelage peut provoquer des blessures et des accidents.

Assurez-vous que le dispositif de portage est ajustat pour votre vehicule.
- Lisez et tenez toujours compte des instructions de montage du fabricant du dispositif de portage arrêté.
- Ne fixez jamais un dispositif de portage arrirée sur l'attelage pour remorque au-dessous de la boule d'attelage. Le dispositif pourrait glisser à cause de la forme de l'attelage.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

Nota

SEAT recommande de retarder, si possible, tous les accessoires de la charge fixe sur le dispositif de portage avant de prendre la route. Ces accessoires peuvent etre, par exemple, des paniers et des sacoches, des sièges pour enfants ou des batteries. Vous

amélioreré ainsi l'äerodynamique et le centre de gravité du dispositif de portage arriere.

Montage arrière d'un dispositif de remorquage en deuxieme monte

SEAT Tarraco (2023) - Nota - 1
Fig. 213 Cot es et points de fixation pour l'installation d'un dispositif d'attelage en deuxieme monte.

Cotes de distance :

SEAT Tarraco (2023) - Cotes de distance : - 1

Points de fixation sur le vehicule

Conduite avec remorque

B 75 mm (minimum)
C 365 mm
D 1050 mm
E 353mm
600mm
G 1095mm

SEAT recommende de confier l'installation d'un dispositif d'attelage en deuxieme monte à un atelier spécialisé. Il est par exemple probable qu'il soit nécessaire d'adapter le système de refroidissement ou de monter des plaques thermo-isolantes. SEAT recommande de vous rendre chez un partenaire SEAT.

Si un dispositif d'attelage est monte ulterieu rement sur le vehicule, veillez a always tenir compte des cotes de distance.

La cote allant du centre de la boule jusqu'au sol >> fig. 213 © ne doit enaucun casetre inférieure a cette indiquee. Cette instruction vaut egalament pour le vehicule entierement charged,y compris la charge verticale maximale techniquement admissible sur la flache de ti-mon.

MISE EN GARDE

Si les câbles sont raccordés de manière inadéquate ou incorrecte, des dysfonctionnements du système électronique du vehicule peuvent se produit et provoquer des accidents et des blessures graves.

  • Ne raccordez jamais le système électrique de la remorque aux connexions ELECTRIques des groupes des yeux arrêtés ou à d'autres sources d'alimentation inappropriées. Utilise uniquement des connecteurs concus pour le raccordement d'une remorque.
  • Confiez l'installation d'un dispositif d'atte-lage en deuxieme monte uniquement à un atelier spécialisé.

MISE EN GARDE

Si le dispositif d'attelage est monté de maniere incorrekte ou n'est pas ajustat, la remorque risque de se detacher du vehicule tracteur. Cette situation risque de provoquer des accidents graves et des blessures mortelles.

i Nota

  • Selon la norme EU2021_535, l'installation d'un dispositif de remorquage qui ne peut pas'être retireé ou rétracté n'est pas autorisé.
  • Utilisez uniquement des dispositifs d'atte-lage autorisés par SEAT pour le modele en question.

  • Sur certaines versions, il est deconseilde monter une solution d'attelage conventionnelle.Consultez vous partirnaire SEAT.

Combustible et épuration des gaz d'échéppement

Combustible et épuration des gaz d'éché-pement

Plein effectué

Avertissements de sécurité sur le Traitement du carburant

SEAT Tarraco (2023) - Plein effectué - 1

MISE EN GARDE

Le carburant est facilement inflammable et peut occasionner des brûlures graves, ainsi que d'autres blessures.

Lorsque vous faites le plein de carburant, vous doivent arreter le moteur et couper le contact d'allumage pour des raisons de sécurité.
Le système de combustible des modèles PHEV est pressurisé pour éviter que les vapeurs d'essence s'échappent vers l'atmosphère.
- Il est interdirit de fumer lorsque vous faites le plein ou remplissez un jerricane. Éloignez-vous également de tout type de flamme - risque d'explosion!
- Respectez la législation en vigueur en cas d'utilisation, de stockage ou de transport d'un jerricane.

  • Nous vous recommendons, pour des rais-sons de sécurité, de ne pas transporter de jerrycan. En cas d'accident, celui-ci risque d'être endommaged, laissant le carburant s'écouler.
  • Si, dans des cas exceptionnels, vous devez transporter du carburant dans un jerricane, observez ce qui suit:
  • Ne replissiez jamais le jerricana avec du carburant lorsqu'il se trouve dans ou sur le vehicule. Risque d'explosion! Posez toujours le jerricana sur le sol pendant son replissage.
  • Le pistolet distributeur doit être introduit à fond dans l'orifice de replissage du jerricane.
  • Sur les jerricanes en métal, le pistolet distributeur doit entraire en contact avec le jerricane pendant le replissage du carburant. Cette précaution permet d'éviter la formation d'électricité statique.
  • Ne renversez jamais de carburant dans le vehicule ou dans le coffre à bagages. Le carburant qui s'évapore est explosif - danger de mort!

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

AVENTISSEMENT

Si du carburant a débordé sur la carrosserie, il faut l'essuyer immidiatement. Risque d'endommagement de la peinture.
- Ne roulez jamais jusqu'à l'épaisement complet du carburant. Le catalyseur peut être endommagé.
- Si vous avez roulé avec un vehicule à moteur diesel jusqu'à la panne sèche, vous dévezmettre le contact d'allumage pendant au moins 30 secondes avant de lancer le moteur après le ravitallement en carburant. Ensuite, le processus de lancement du moteur peut durer plus longtemps que d'habitude, jusqu'à environ 1 minute.

SEAT Tarraco (2023) - AVENTISSEMENT - 1

Conseil antipolution

Ne remplissez pas trop le réservoir de carburant. En effet, le carburant pourrait déborder en cas d'échauffement.

SEAT Tarraco (2023) - Conseil antipolution - 1

Nota

Il n'existe aucun mecanisme d'urgence pour débloquer la trappe à carburant. Si nécess saire, faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner.

Plein effectue

SEAT Tarraco (2023) - Plein effectue - 1

Nota

Les vehicules diesel sont équipés d'une protection empêchant d'introduire un pistolet incorrect1). Cela permet de faire le plein uniquement avec les pistolets diesel de la pompe.

  • Si le pistolet de la pompe est usé, endomagé ou très petit, il est possible qu'il ne puisse pas ouvrir la protection contre les pistolets incorrects. Avant d'essayer d'introduire le pistolet du distributeur en le tournant, tentez de faire le plein chez un autre distributeur ou faites appel à un spécialiste.
  • Si vous faites le plein avec un jerricane, la protection ne s'ouvrira pas. Vous pouvez y remedier en faisant le plein lentement.

Faire le plein de carburant

SEAT Tarraco (2023) - Faire le plein de carburant - 1
Fig.214 T rappe a carburant avec bouchon ouvert.

La trappe à carburant se trouve du côté droit de la partie arrête du vehicule.

La trappe a carburant est déverrouillée lors que la voiture a été déverrouillée à partir de la télécommande de verrouillage centralisé page 95.
Vehicules hybrids: Déverrouillez la trappe à carburant à l'aide de la touche de la porteduc conducteur >> page 344.
- Ouvrez la trappe à carburant en appuyant sur la zone du dispositif de retenue.
- Dévissez le bouchon du réservoir en le tournant vers la gauche.
- Placez le bouchon dans le logement se trouvant sur la charnière de la trappe à carburant ouverte >> fig. 214.

Commencez a faire le plein. Dés que le pistolet automatique de la pompe coupe l'alimentation en carburant, le réserve est plein. Ne continuez pas a faire le plein après le premier arrêt de la pompe -vous repliriez l'espace de dilatation prevu dans le réserveir.
- Vissez le bouchon vers la croite jusqu'en bute.
Fermez la trappe.

Le type de carburant à utiliser pour votre vehicule est indiqué sur un autocollant apposé sur la face interieure de la trappe à carburant. Pour plus d'informations sur le carburant, consultez >> page 344.

La capacité du réserve de votre vehicule est indiquée à >> page 424.

Vehicules hybrids

Veuillez circuler tous les 6 mois à l'essence jusqu'à ce que le témoin de contrôle s'allume puis replir le réservoir. Cette opération est nécessaire pour garantir le bon fonctionnement du système et la qualité du carburant requis pour circuler à l'essence.

Combustible et épuration des gaz d'échéppement

Purge du réservoir de carburant

Valable pour : vehicules hybrids.

SEAT Tarraco (2023) - Purge du réservoir de carburant - 1
Fig. 215 Porte du conducteur: Déverrouillage de la trappe du réservoir.

Avant de faire le plein, il faut dépressuriser le système de carburant >> au chapitre Avertissements de sécurité sur le traitement du carburant à la page 342. Pour cela, appuyez sur la touche de la porte du conducteur.

Un signal sonore retentira, et I'ecran du combiné d'instruments affichera un averissement a ce sujet.

Enquelques instanta,la trappe a carburant sera deverrouillée et le restera quelques minutes.Si après ce temps-la vous n'avoz pas fait le plein,vous devrez rappuyer sur la toucheB pour pouvoir faire le plein.

Évitez de toucher le bouton de verrouillage de la trappe à carburant >> fig. 214 [flèche]. Le système comprendrait que vous avez terminé et vous ne pourrez plus faire le plein. Rappuyez sur la touche B de la porte du conducteur pour continuer.

Types de carburant

SEAT Tarraco (2023) - Types de carburant - 1
Identification des carburants1)
Fig.216 Identification des carbur ans conformément a la directive de l'Union europeenne (UE) 2014/94/.

Les carburants sont identifiés par différents symboles situés sur le distributeur et sur la trappe du réserveir de votre vehicule. Cette identificatior permect d'eviter toute confusion lors du choix du carburant.

1 Essence à l'éthanol [« E » pour Éthanol]. Le nombre indique le pourcentage d'éthanol dans l'essence. « E5 » correspond par exemple à une proportion maximale d'éthanol de 5%.
Diesel selon la norme EN590. Le nombre indique le pourcentage maximum de biodiesel dans le carburant. « B7 » signifie un maximum de 7 % de biodiesel.
3 Diesel synthétique selon la norme EN15940.
Gaz naturel: « CNG » signifie Compressed Natural Gas [gaz naturel comprime].

Type d'essence

Le type de carburant à utiliser est inscrit sur la face interieure de la trappe à carburant.

Le vehicule est equiped'un catalyseur et exige uniquement de l'essence sans plomb.

L'essence doit répondre à la norme europeenne EN 228 et être exemple de soufre. Il est possible d'utiliser des carburants représentant une pourcentage d'éthanol de 10% [E10].

Types de carburant

Les différents types d'essence se différencient par leur indice d'octane (ROZ) ou leur indice de cliquetis (AKI).

Essence super sans plomb 95 ou essence ordinaire sans plomb 91 minimum

Il est conseilé de faire le plein avec del'essence super 95 [91 AKI]. S'il n'y en a pas, il est possible de faire le plein avec del'essence normala d'indice d'octane 91 [87 AKI] (avec une légere perte de puissance).

Essence super sans plomb 95 minimum

Il est conseilé de faire le plein avec del'essence super 95 [91 AKI] minimum.

En son absence, il est possible d'utiliser si n'cessaire de l'essence ordinaire 91 [87 AKI]. Vous ne doivent alors faire tourner le moteur qu'a regime moyen et ne le solliciter que faiblement. Rajoutez des que possible du supercarburant.

Essence super plus sans plomb 98 ou essence super 95 minimum

Il est conseilé de faire le plein avec de l'essence super plus 98 (93 AKI). S'il n'y en a pas: essence super 95 [91 AKI] (avec une légere perte de puissance).

En son absence, il est possible d'utiliser si necessaire de l'essence ordinaire 91 (87 AKI). Vous ne doivent alors faire tourner le moteur qu'a regime moyen et ne le solliciter que faiblement. Rajoutez des que possible du supercarburant.

① AVERTISSEMENT

N'utilise pas les carburants riches en ethanol (E30, E100, etc.) pour faire le plein. Vous risquez d'endommager le circuit de carburant.
- Une diminution permanente de l'efficacité du catalyseur est observée dans le premier plein avec du carburant au plomb ou contenant d'autres additifs métalliques.
Utilisez uniquement les additifs d'essence homologues par SEAT. Les produits contenant des substances visant à augmenter l'indice d'octane ou réduire les détonations peuvent comprendre des additives métalliques entrainant des dommages significatifs sur le moteur et le catalyseur. Les produits de ce type ne doivent pas été utilisés.
Les carburants désignés à la pompe comme « métallifères » ne doivent pas être utilisés. Les carburants LRP (lead replacement petrol) contiennent des additives métalliques en grandes quantités. Risque d'endommagement du moteur!

En cas d'utilisation d'une essence à faible indice d'octane, le moteur peut être endomagé s'il est soumis à de fortes sollicitations ou si vous le faites tourner à un régime élevé.

i Nota

  • Il est possible de faire le plein avec une essence dont l'indice d'octane est supérieur à celui recommendé pour le moteur.
  • Il est également possible de faire le plein avec du carburant pauvre en soufre dans les pays ne disposant pas de carburant sans soufre.

Carburant ethanol

Valable pour les vehicules a moteur Totalflex

Vou reconnaitrez les vehicules a moteur Totalflex par leur autocollant « Essence/ethanol » situé sur le bouchon de réservoir.

Les vehicules Equipés d'un moteur Totalflex peuvent rouler avec de l'essence sans plomb (95/91 AKI) conformément à la résolution ANP 57 ou avec n'importe quel carburant riche en ethanol. Le plein du vehicule s'effectue comme un plein d'essence.

Veuillez également tenir compte des indications >> page 344, Type d'essence.

Combustible et épuration des gaz d'échéppement

SEAT Tarraco (2023) - Combustible et épuration des gaz d'échéppement - 1

Nota

SEAT recommende de replir entierement le réservoir d'essence tous les 10 000 km de maniere a réduire les impuretés susceptibles d'avoir été déposées dans le moteur par le carburant à l'éthanol E100.

Gazole

Valable pour les vehicules a moteur diesel

Veillez a tener compte des informations inscrites sur la face interieure de la trappe a carburant. A faible température, le gazole peut epaissir et nuire au démarrage et au fonctionnement du moteur. Demandez a votre pompiste si son diesel convient à l'utilisation hivernale.

Eau dans le filtré à carburant1)

Si vous possedez un vehicule diesel equiped'un filtre a carburant avec decanteur d'eau, l'avertissement suivant pourra s'afficher sur le combiné d'instruments:

Eau dans le filtré à carburant.

Rendez-vous dans un atelier spécialise pour faire vidanger l'eau du filtre à carburant.

① AVERTISSEMENT

N'utilisez jamais de carburant FAME (bi-diesel hors la norme EN590), d'essence, d'huile de chauffage, d'autres carburants ni d'additifs fluidifants afin d'eviter d'endomager considérablement le circuit de carburant du moteur.
En cas d'erreur de carburant, ne démarrez le moteur sous aucun prétexte. Risque d'endommagement du circuit de carburant et du moteur! Demandez l'aide d'un professionnel.

AdBlue

Information sur l'AdBlue

La consommation d'additif AdBlue depend du style individuel de conduite, de la temperature a laquelle le systeme fonctionne ainsi que de la temperature ambiente de circulation du vehicule.

L'AdBlue gele à partir de -11 °C (+13 °F). Le système est doté d'éléments de chauffage garantissant son fonctionnement même à de basses températures.

Lorsque l'autonomie devient restante inférieure à 2400 km, une indication s'affiche sur l'écran du combiné d'instruments pour indiquer qu'il est nécessaire de replir le réservoir d'Ad-Blue.

Si ce message est ignore, le témoin lumineux jaune s'allume après une autonomie restante de 1000 km. L'écran du combiné d'instruments indique qu'il ne sera plus possible de redémarrer le moteur dans XXX km.

Si le témoin lumineux jaune est ignorer, lorsqu'une autonomie restante de 0 km est affchéée, il n'est plus possible de redémarrer le moteur. Levoyant d'advertisement rouge s'allume

AdBlue est une marque déposée de l'Association allemande de l'industrie automobile (VDA). Le produit est également connu sous le nom d'AUS32 ou DEF (Diesel Exhaust Fluid).

AVERTISSEMENT

Si vous ajoutez trop d'AdBlue®, vous risquez d'endommager le système du réservoir.

AdBlue

Remplir d'AdBlue

SEAT Tarraco (2023) - Remplir d'AdBlue - 1
Fig.217 Bouchon del a goulotte de replissage du réservoir d'AdBlue

Opérations à effectuer avant le remplissage

Garez le vehicule sur une surface plane et coupez le contact. Si le vehicule se touve sur une pente ou sur un cote au-dessus d'un trottoir, l'indicateur de niveau peut ne pas détecter correctement la charge.

Si un message concernant le niveau d'additif AdBlue® s'affiche sur l'écran du combiné d'instruments, ajoutez au minimum la quantité minimale nécessaire (environ 5 litres).

Le système détectera que vous avez effectué le niveau d'additif AdBlue® uniquement si vous ajoutez au minimum cette quantité.

Remplissage à l'aide d'une bouteille de re-charge

Utilisez uniquement de l'additif AdBlue conforme à la reglementation ISO 22241-1.

Utilisez seulement des bidons d'origine.
Ouvre la trappe a carburant>>fig.217.
- Devissez le bouchon de la goulotte de remplissage du réservoir dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Observe les indications et les indications et les informations du fabricant figurant sur la bouteille de recharge.
- Contrôlez la date limite d'utilisation.
- Dévissez le bouchon de la bouteille de re-charge.
- Introduisez verticalément le col de la bouteille dans la goulotte de replissage du réservoir et vissez la bouteille à la main dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Appuyez sur la bouteille de recharge contre la goulotte de remplissage et maintenez-la dans cette position.
- Patientez jusqu'à ce que le contenu de la bouteille se déverse dans le réservoir d'additif AdBlue. N'appuyez pas sur la bouteille et ne la cassez pas!
- Dévissez la bouteille dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-la avec précaution vers le haut >> page 348.
- Le réservoir d'additif AdBlue est rempli lors que plusaucun liquide ne s'échépe de la bouteille.

  • Vissez le bouchon de la goulotte de replissage du réseau dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'encastre.
    Fermez la trappe a carburant.

Remplissage d'additif AdBlue à la pompe

Valable pour vehicules avec reduction catalytique selective.

  • Ouvrez le cache de l'orifice de replissage du réservoir.
  • Dévissez le bouchon de l'orifice de replissage de SCR >> fig. 217.
  • Remplissez le réservoir d'additif AdBlue jusqu'à ce que le pistolet de remplissage se déclenché pour la première fois.
    Refermez le conduit de SCR en le vissant jusqu'à entendre un clic.

Opérations à effectuer avant de reprendre la route

  • Une fois le replissage effectué, mettez uniquement le contact.
    Laissez le contact allumé pendant au moins 30 secondes afin que le système détecte le remplissage du réservoir.
  • Patientez au moins 30 secondes avant demettre le moteur en marche!

Combustible et épuration des gaz d'échéppement

MISE EN GARDE

ConservetzousjolldadditAdBlue dans sonrecipientoriginal,enlermentanben et enlerangeantdansundendroitsur.

AVERTISSEMENT

Lors du remplissage, la poignee du pistolot de remplissage doit etre alignee vers le bas. Dans le cas contraire, le pistolot ne sera pas raccorded automatiquement.
- Suite au premier déclenchement du pistolet, ne tentez pas d'ajouter davantage d'additif. Vous risqueriez de faire déborder le réservoir d'additif AdBlue et de provoquer des projections.
Utilisez uniquement de l'additif AdBlue conforme a la reglementation ISO 22241-1. Utilisez seulement des bidons d'origine.
- Ne mélangez jamais l'additif AdBlue® avec de l'eau, du carburant ou des additifs. Tout dommage provoqué par un mélange ne sera pas couvert par la garantie.
- Ne versez jamais l'additif AdBlue® dans le réservoir de gasoil! Vous risqueriez d'endommager le moteur!
- Ne laïsez pas la bouteille de recharge en permanence dans le vehicule. En cas de fouite [due à des variations de température ou d'un endommagement de la bouteille], l'additif AdBlue risque d'endommager l'intérieur du vehicule.

Conseil antipollution

Jetez la bouteille de recharge en respectant l'environnement.

i Nota

Les concessionnaires SEAT proposent des bouteilles de replissage adaptées à l'additif AdBlue.

Résolution de problèmes

Le niveau d'AdBlue est trop bas. Le témoin de contrôle s'allume en rouge. Il est impossible de redémarrer le moteur!

Arretez le vehicule dans un endroit adequat, sur et plat, puis faites l'appoint avec la quantite minimale necessaire d'additif AdBlue page 347.

avec Anomalie dans le systeme AdBlue

Les témoins de contrôle s'allument en rouge. Il est impossible de redémarrer le moteur!

Faites contrôle le système par un atelier spécifique.

La réserve d'AdBlue® est basse.

Le témoin de contrôle s'allume en jaune.

Faites l'appoint d'additif AdBlue dans les prochains kilomètres (ou milles) indiqués >> page 347.

avec : Anomalie dans le système AdBlue®

Les témoins de contrôle s'allument en jaune. Un dysfonctionnement a été détecté dans le circuit d'AdBlue ou le liquide AdBlue rajouté n'est pas conforme. Faites contrôle le système par un atelier spécialisé.

Gestion du moteur et système dépuration des gaz d'échéppement

Bréve introduction

MISE EN GARDE

En raison des températures élevées atteintes par le système d'épuration des gaz d'échéppement, vous ne doivent pas garer votre vehicule pres d'une surface pouvant s'enflammer facilement. Risque d'incendie!

MISE EN GARDE

Ne pas appliquer de produits d'entretien pour les soubassements du vehicule dans la zone du système d'échévement: risque d'incendie!

Gestion du moteur et système d'épuration des gaz d'échéppement

Catalyseur

Pour que le catalyseur fonctionne longtemps

  • Sur les moteurs à essence, utilisez uniquement de l'essence sans plomb.
  • Ne videz pas complètement le réservoir de carburant.
    Lors du changement ou de I'ajout d'huile moteur, ne depassez pas la quantite requise page 377, Verification et appoint du niveau d'huile moteur.
  • Ne procédez pas à un démarrage par remorquage mais utilisez des cables de démarrage >> page 355.

Si vous constatiez une panne de combustion, une baisse de puissance ou un fonctionnement irrégulier du moteur, contactez un atelier spécialisé pour faire réviser le vehicule. En règle générale, le témoin de gaz d'échémpement s'allume lorsque les symptômes décrits se produit. Dans ce cas, le carburant qui n'a pas été brûlé peut parvenir dans le système d'échémpement et être libre dans l'atmosphère. Par ailleurs, le catalyseur risquerait d'être endommagé par surchauffe.

① AVERTISSEMENT

Ne videz pas complètement le réserve de carburant, l'irregularité de l'alimentation peut provoquer des ratés. Lors des ratés d'allumage, du carburant non brûlé parvient dans le système d'échéppement, ce qui peut provoquer une surchauffe et un endomma-gement du catalyseur.

Conseil antipollution

Dans certains cas, il peut arriver que, même si le système d'échéppement fonctionne parfaitement, les gaz dégagent une oedur similaire à du souvre. Cela dépendra de la teneur en souvre du carburant. Cela peut être évité, dans de nombreux cas, en faisant le plein avec une autre-Marque.

Filtre à particules

Valable pour vehicules Equipes d'un filtre a particules d'essence ou diesel

Le filtré à particules filtré pratiquement toutes les particules de suie du système d'échévement. En conduite normale, le filtré se nettoie automatiquement. Si le filtré ne se nettoie pas automatiquement (par exemple, en cas de trajets courts féquents), il est obstrué par la suie et l'indication destinée au conducteur apparait :

Filtre à particules : il se nettoie en cours de route. Voir Manuel.

Le filtré à particules doit être nettoyé (régnération).

Régénération du filtré à particules essence et diesel[1]

Condition pour la procédure de régénération : le moteur doit être à sa température de fonctionnement.

Conduisez a une vitesse comprise entre 50 et 120km / h (31 et 75 mi/h). Cela augmente la température et brule la suite dans le contrôle >> page 350.
Respectez les limitations de vitesse legales ainsi que les rapporte recommendés.
Terminer la regénération après l'extinction du témoin lumineux.

Si le témoin reste allumé après 30 minutes de conduite en mode régénération, contactez un atelier spécialisé pour faire réparer le défaut.

Régénération du filtré à particules [uniquement pour les moteurs 2.0l et 2.5l TSI]

Condition pour la procédure de régénération : le moteur doit être à sa température de fonctionnement.

Combustible et épuration des gaz d'échéppement

Conduisez a une vitesse d'au moins 80km / h page 350.
Retirez le pied de la pedale d'accelerateur pendant quelques secondes pour laisser le vehicule rouler avec le rapport engage.
Respectez les limitations de vitesse legales ainsi que les rapporte recommendés.
- Répêtez cette procédure (accélérer et laisser rouler) jusqu'à ce que le témoin s'éteigne.

Cette procédure déclenché un processus de nettoyage autonome du filtré à particules et peut prendre un certain temps.

Si le témoin ne s'éteint pas, rendez-vous dans un atelier spécialisé pour réparer la panne.

SEAT Tarraco (2023) - Combustible et épuration des gaz d'échéppement - 1

MISE EN GARDE

Adaptez votre vitesse aux conditions météorologiques, de la chausse, de l'environnement et de circulation si le filtré à particulues est en phase de régénération. Les recommandations d'itinéraire ne doivent jamais vous amener à ne pas respecter les reglementations propres à chaque pays en matière de circulation.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

Nota

Si pendant le processus de regénération du filtré à particules vous receivez aussi l'alerte de réserve de carburant, le processus peut être interrompu. Faites l'appoint et continuez avec le processus de regénération du filtré à particules.

SEAT Tarraco (2023) - Nota - 1

AVERTISSEMENT

Lorsque le système d'échémpement détece que le filtré à particules est proche de la saturation, la fonction autonettoyante du système d'échémpement recommendé le rapport optimal pour cette fonction.
- En raison des températures élevées provo-quées par la régénération du filtré à particules, it est possible qu'après l'arrêt du moteur (meme s'il n'a pas encore atteint sa température de fonctionnement) le ventilateur du radiateur se mette en marche.
- Pendant la régénération, du bruit, des odeurs et un régime de ralenti élevé peuvent se produit.
- Afin de ne pas réduire la durée de vie du filtré à particules, utilisez toujours laonne huile moteur et le bon carburant. Évitez égalément de faire toujours des trajets courts.

Résolution de problèmes

SEAT Tarraco (2023) - Résolution de problèmes - 1

Défaut du système de contrôle des

émissions

Le témoin de contrôle s'allume en jaune.

Levez le pied de l'accelerateur et roulez prudemment jusqu'à l'atelier spécialisé le plus proche pour y faire contrôler le moteur.

SEAT Tarraco (2023) - émissions - 1

Dysfonctionnement de combustion

susceptible d'endommager le catalyseur

Le témoin de contrôle clignote en jaune.

Levez le pied de l'accelerateur et roulez prudemment jusqu'à l'atelier spécialisé le plus proche pour y faire contrôler le moteur.

SEAT Tarraco (2023) - susceptible d'endommager le catalyseur - 1

Filtre à particules bouché

Le témoin de contrôle s'allume en jaune >> page 349.

SEAT Tarraco (2023) - Filtre à particules bouché - 1

Defaut de la gestion du moteur a es

sence

Le témoin de contrôle s'allume en jaune.

Faites contraler des que possible le moteur par un atelier spécialise.

Lorsque le contact est mis, le témoinEPC (Electronic Power Control) s'allume et doit s'éteindre une fois le moteur démarré.

Gestion du moteur et système d'épuration des gaz d'échéppement

SEAT Tarraco (2023) - Gestion du moteur et système d'épuration des gaz d'échéppement - 1

Système de préchauffage du moteur

diesel

Le témoin de contrôle s'allume en jaune.

Lorsque levoyant s'eteint,le moteur peut etredemarréimmediatement.

SEAT Tarraco (2023) - diesel - 1

Dysfonctionnement de gestion du mo

teur diesel

Le témoin de contrôle clignote en jaune.

Faites contrôlerès que possible le moteur par un atelier spécialisé.

SEAT Tarraco (2023) - teur diesel - 1

AVENTISSEMENT

Tant que les témoins, ou bles- tent allumés, it est possible que le moteur presente un dysfonctionnement, que la consommation de carburant augmente et que le moteur perde de la puissance.

Situations diverses

Situations diverses

Outillage de bord

Kit d'outillage de bord

SEAT Tarraco (2023) - Kit d'outillage de bord - 1
Fig. 218 Dans le coffre à bagages, sous le plancher de la surface de chargement: outillage de bord.

L'outillage de bord est logé sous le plancher de chargement dans le coffre à bagages. Pour acceder à l'outillage de bord >> page 319. L'outillage de bord comprend:

① Adaptateur du boulon antivol
CEillet de remorquage a visser
3 Clé pour les roues
4 Manivelle du cric
5 Un cric

6 Crochet pour extraire les enjoliveurs de roue centraux
Pince pour les capuchons de boulons de roue
8 Tournevis à six pans creux dans le manche pour visser ou dévisser les boulons de roue desserrés.

Quelques-unes des pièces citées ici s'apparent qu'à certaines versions de modèles ou sont des options.

MISE EN GARDE

L'outillage de bord, le kit anti-crevaison et la roue de secours libre dans l'habitacle pourrait être violemment projetés en cas de manoeuvres soudaines, de freinages brusques et d'accidents, pouvant provoquer des blessures graves.

  • Vérifietzoutjoursque l'outillage debord,le kit de crevaison et la roue de secours ou d'urgence sont correctement fixés dans le coffre a bagages.

MISE EN GARDE

L'outillage de bord inapproprié ou endomagé peut cause des blessures et des accidents.
- Ne travailliez jamais avec des outils inappropriés ou endommages.

Nota

Le cric n'est pas un objet utilisé généralement dans le cadre de la maintenance. Si nécessaire, il devra etre graissé a l'aide de graisse universelle.

Remplacement des balais

SEAT Tarraco (2023) - Remplacement des balais - 1
Fig.219 Essuie-gl ace en position d'entretien.

Vérifiez que les balais ne sont pas gelés.

Lorsque l'essule-glace se trouve en position d'entretien, il est possible d'en rabattre les bras >> fig.219.

Fermez le capot du moteur >> page 366.
- Mettez et coupeze le contact.
- Appuyez sur le levier de l'essuie-glace brievement vers le bas.

Remplacement des balais

Avant de commencer a conduire, il faut abaisser les bras d'essuie-glace. En actionnant le levier de l'essuie-glace, les bras d'essuie-glace reviennent dans leur position initiale.

SEAT Tarraco (2023) - Remplacement des balais - 1

Nota

  • Les bras d'essuie-glace ne peuvent être aménés en position de maintenance que si le capot avant est entièrement fermé.
  • Vous pouvez également activer la position d'entretien lorsque vous recouvre le pare-brise en hiver d'une protection contre le guivre.

SEAT Tarraco (2023) - Nota - 1
Remplacement des balais d'essuie-glace
Fig. 220 R emplacement des balais d'essie-glace.

Les balais d'essuie-glace sont équipés de sé-rie avec une couche de graphite. Cette couche permet au balayage sur la glace d'être silencieux. Si la couche est endommagée, le bruit augmente lors du balayage de l'eau sur la glace.

Contrôlez régulierement l'etat des balais d'esuie-glace. Si les balais raclient sur la vitre, il est conseilé de les replacer s'ils sont endomagés ou de les nettoyer s'ils sont encrassés ①.

Si cette mesure n'apporte aucune amélioration, l'angle de montage des bras d'essuie-glace doit être modifié. Cette modification doit toute-fois être contrôle, et le cas échéant corrigée, dans un atelier spécialisé.

Il est nécessaire de remplaner immédiatement les balais d'essuie-glace endommagés. Vous pouvez les acheter dans des ateliers spécialisés.

Soulèvement/rabattement des bras d'essuie-glace

  • Ramenez l'essuie-glace en position d'entretien >> page 352.
    Saisissez les bras d'essuie-glace uniquement par le point de fixation du balai.

Nettoyage des balais d'essuie-glace

  • Soulevez les bras d'essuie-glace.
  • Élimínez avec soin la poussière et la saleté des balais d'essuie-glace à l'aide d'un chiffon doux.
    Silsontresales,utilisezune épongeou un chiffonavecsoin>>0

Remplacement des balais de l'essuie-glace avant

Levez et rabattez les bras porte-balais.
- Maintenez la touche de déverrouillage

fig. 2201 enforcée en tirant légarement le balai dans le sens de la flèche.
- Placez un balai neuf, de taille et de modèle identiques, sur le bras porte-balais et encas-trez-le.
- Replacez les bras porte-balais contre le pare-brise.

Situations diverses

Remplacement du balai de l'essuie-glace arriere

SEAT Tarraco (2023) - Remplacement du balai de l'essuie-glace arriere - 1
Fig.221 R emplacement du balai d'essuie glace arriere.

  • Soulevez le bras de l'essuie-glace arrière.
    Faites pivoter légarement le balai d'essuie glace>> fig.221 [flèche A].
  • Maintenez la touche de déverrouillage ① en fonçée et tirez en même temps sur le balai dans le sens indiqué par la flèche B.
    Insérez sur le bras d'essuie-glace arrêté un balai d'essuie-glace neuf de même longueur et de même type dans le sens contraire de la flèche (B) et jusqu'à ce que la touche (1) s'encastre.
    Repliez le bras de l'essuie-glace et appuyez-le contre la lunette arriere.

MISE EN GARDE

Les balais d'essuie-glace usés ou sales réduisent la visibilité et augmentent le risque d'accidents et de blessures graves.

  • Remplacez les balais d'essuie-glace des qu'ils sont endommages ou usés et qu'ils ne nettoient plus suffisamment le pare-brise.

① AVERTISSEMENT

Des balais d'essuie-glace defectueux ou encrassés peuvent rayer le verre.
Si vous utilise des nettoyants contenant des solvants, des éponges réchées ou des objets pointus pour nettoyer les balais, vous endommagerez la couche de graphite.
- Ne nettoyez jamais les glaces avec du carburant, du dissolvant pour vernis à angles, du diluant ou des produits similaires.
En cas de gel, vérifie si les balais d'essuie-glace ne sont pas gelés avant demettre en marche l'essuie-glace. S'il fait froid, il peut ettre utile de placer l'essuie-glace en position d'entretien lorsque vous gare le vehicule >> page 352.

① AVENTISSEMENT

Pour éviter d'endommager le capot-moteur et les bras d'essuie-glace, abaissez-les uniquement en position d'entretien.
Avant de commencer a conduire, il faut tous abaisser les bras de l'essue-glace.

Aide au démarrage

Bréve introduction

Si le moteur ne démarre pas suite à une décharge de la batterie de 12 volts du vehicule, vous pouvez utiliser la batterie d'un autre vehicule pour lancer le moteur.

Pour le démarrage de fortune, il vous faut des cables de démarrage conformes à la norme DIN 72553 (consultez les indications du fabricant de cables). La section du cable sur les vehicules avec moteur à essence doit être de 25mm^2 minimum, et sur les vehicules avec moteur diesel de 35mm^2 minimum.

A VERTISSEMENT

Pour éviter des dégats considérables sur le système électrique du vehicule, prenez en compte ce qui suit:

  • Siles cables de démarrage ne sont pas connectés de la manière appropriée, un court-circuit peut se produit.
    Utilisez seulement des cables de demarriage avec des pince entierement isolées.
  • Empêchez les vehicules d'entrée en contact, sinon le courant pourrait commencer à circuler des que les pôles positifs sont connectés.

Aide au démarrage

Aide au démarrage : description

SEAT Tarraco (2023) - Aide au démarrage : description - 1
Fig.222 Schema de br anchement pour les vehicules non Equipes du systeme Start-Stop.

SEAT Tarraco (2023) - Aide au démarrage : description - 2
Fig.223 Schema de br anchement pour les vehicules equipes du système Start-Stop.

La batterie decharge doit être branchée enonne et due forme sur le reseau de bord.

Veillez a ce que les pinceps polaires raccordees aient un contact metallique suffisant.

Branchement des cables de démarrage

Les cables de démarriage ne pourront être connectés que dans l'ordre suivant 1 > 2 > 3 > 4 >> fig.223.

  1. Coupe le contact sur les deux vehicules
  2. Raccordez une extrémité du cable d'ur-gence rouge au pole positif + du vehicule dont la batterie est déchargeé A.
  3. Raccordez l'autre extrémité du cable de démarriage rouge à la borne positivedu vehicule fournissant le courant B
  4. Vehicules sans système Start-Stop: rac-cordez une extrémité du cable d'urgence noir au pole négatif - du vehicule fournissant le courant (B) >> fig. 222. Vehicules avec système Start-Stop: rac-cordez une extrémité du cable d'urgence noir à une borne de mise à la terre appropriée, à une piece métallique massive visée au bloc-moteur, ou au bloc-moteur lui-même >> fig. 223.
  5. Branchez l'autre extrémité du cable de dé-marrage noir X, dans le vehicule avec la batterie déchargeée à une piece en métal massif visée au carter-moteur ou directement au carter-moteur mais le plus loin possible de la batterie A.
  6. Disposez les cables de sorte quils ne puis-. sent pas etre happes par les pioces en rota tion dans le compartment-moteur.

Demarrage

  1. Lancez le moteur du vehicule fournissant le courant et laissez-le tourner au ralenti.
  2. Lancez le moteur du vehicule dont la batterie est decharge et attendez deux à trois minutes jusqu'à ce qu'il tourne.

Débranchement des cables de démarrage

  1. Si les feuix de croissement sont allumés, eteignez-les avant de débrancher les cables de démarrage.
  2. Mettez en marche, sur le vehicule dont la batterie est decharge, la souflante de chauffage et le degivrage de lunette arriere afin d'eliminer les pics de tension qui se forment au moment du débranchement.
  3. Les moteurs tournant, débranchez les câbles exactement dans l'ordre inverse de celui décrit ci-dessus.

Si le moteur ne démarre pas au bout de 10 secondes, repêtez l'opération environ une minute plus tard.

Situations diverses

MISE EN GARDE

Respectez les avertissements pour les interventions dans le compartmentement-moteur >> page 366.
- La batterie fournissant le courant doit avoir la même tension [12V] et environ la même capacité (voir indications figurant sur la batterie) que la batterie déchargée. Risque d'explosion!
- N'effectuez jamais un démarrage avec des cables si l'une des batteries est gelée - risque d'explosion! Meme après le dégel, il subsiste un risque de brûlures corrosives par écoulement d'électrolyte. Remplacez une batterie qui a gelé.
- Maintenez la batterie à l'écart des sources d'ignition (flamme neue, cigarettes allumées, etc.). Risque d'explosion!
- Respectez la notice d'utilisation du fabri-cant des cables de démarriage.
- Ne raccordez pas le cable négatif directement à la borne négative de la batterie décharge de l'autre vehicule. La formation d'étincelles pourrait entraîner l'inflammation du gaz oxhydrique s'échépondant de la batterie - risque d'explosion!
- Ne raccordez pas le cable négatif à des pièces du système d'alimentation en carburant ou aux conduites de frein de l'autre vehicule.
Les parties non isolées des pince polaires ne doivent pas se toucher. De plus, le cable raccordé à la borne positive de la batterie

ne doit jamais entrer en contact avec des pieces du vehicule conductrices de courant - risque de court-circuit!
- Dispossez les cables de démarriage de manière qu'ils ne puissant pas être happés par des pièces en rotation dans le compartment-moteur.
- Ne vous penchez pas au-dessus d'une batterie - risques de brûlures par l'électrolyte!
Tenez compte de la notice du fabricant des câbles de démarrage et de l'autre vehicule.

AVERTISSEMENT

Faites contrôle immédiatement la batterie de 12 volts par un atelier spécialisé.

Remorquer le vehicule

Brève introduction

Le remorquage requiert une certaine habitude, sur tout avec l'usage d'un cable de remorquage. Il est préféable que les deux conducteurs connaissent les particularités du remorquage. Les conducteurs non habitués doivent donc évider de remorquer un vehicule.

Lors du remorquage, Maintainez a tout moment un style de conduite evitant les forces de traction inadmissibles et les a-coups. Sur une chaussée non ferme, le fait de surcharger les pieces de fixation peut s'avérer dangereux.

Veuillez toujours respecter les dispositions léga-les en matière de démarriage par remorquage et de remorquage.

Demarrage par remorquage

Demarrer par remorquage consiste a mettre en marche le moteur d'un vehicule alors qu'un autre le met en mouvement en le tractant.

Le vehicule peut etre demarré par remorquage à l'aide d'une barre ou d'un cable de remorquage.

Remorquer

Le remorquage consiste a tracter un vehicule qui n'est pas en etat de demarrer.

Le vehicule peut etre remorque a laide d'une barre ou d'un cable de remorquage:

La vitesse maximale autorise est de 50 km/h [30 mph].
La distance maximale autorise est de 50 km [30 mi].

Cable et barre de remorquage

Le remorquage avec une barre est préféable pour menager les vehicules et assurer la sécurité. Vous devriez utiliser un cable de remorquage uniquement si vous ne dispose pas de barre de remorquage.

Remorquer le vehicule

Le cable de remorquage devra etre elastique afin de menager les deux vehicules. Utilisez un cable en fibres synthetiques ou un cable fabrique dans un materiaiu presentant une elasticie similaire.

Remorquer avec une dépanneuse

Si vous utilisez une grue, les vehicules equipes d'une boite automatique doivent uniquement etre remorques avec les roues avant suspendues.

Remorquer les vehicules a transmission integrale (4Drive)

Les vehicules à transmission intégrale (4Drive) peuvent être remorqués à l'aide d'une barre ou d'un cable de remorquage. Si un vehicule est remorqué avec l'axe avant ou arrêté suspendu, son moteur devra être arrêté pour éviter d'endommager la transmission.

MISE EN GARDE

Lors d'un remorquage de vehicule, le com-. portement sur route et la capacité de freinage sont consid\ureablement modifiés.

MISE EN GARDE

Éviter toujours de remorquer le vehicule si cédernier n'a plus de courant.

  • Pendant le remorquage, ne retirez jamais la clé du contact et ne coupez jamais le contact avec bouton d'allumage et de démarriage. En effet, le verrouillage électronique de la colonne de direction pourrait s'enclenger soudainement et il vous seront impossibly de diriger le vehicule. Cette situation peut provoquer un accident, des blessures graves et la perte de contrôle du vehicule.
  • Si le vehicule reste sans courant pendant le remorquage, interrompez immédiatement le remorquage et demander de l'aide au personnel qualifié.

① AVERTISSEMENT

Le remorquage avec un cable ou une barre de remorquage peut endommager le vehicule.

  • Si le vehicule est remorqué avec un cable ou une barre d'attelage, des précautions particulières doivent être prises.
  • Si possible, faites transporte le vehicule par une dépanneuse.

① AVERTISSEMENT

Si vous pousse le vehicule avec les mains, les feuux arrriere, les becquets lateraux du pare-brise et les grandes surfaces en tôle peuvent etre endommages.De plus,le becquet arriere pourrait se detacher.
- Si le vehicule doit être pousse, n'appuyez pas sur les yeux arrière, les bacquets latéraux du pare-brise, les grandes surfaces en tôle ou le bacquet arrière.

① AVERTISSEMENT

Le fait de démonter et remonter l'oeillet de remorquage et son cache peut endommager le vehicule, par exemple la peinture.
Montez et demontez avec soin l'ceillet de remorquage et son cache pour éviter d'endommager le vehicule.

A VERTISSEMENT

L'utilisation d'un œillet de remorquage non approprié pour le vehicule pourrait l'endomager.
Pour remorquer, utilisez toujours l'eelit de remorquage correspondant au vehicule, qui fait partie de l'outillage de bord, ou un eilet approprié pour le vehicule.

Situations diverses

Indications pour le démarrage par remorquage et le remorquage

Lors du remorquage, le vehicule remorqué peut indiquer les changements de direction même si ses feu des détresse sont connectés. Actionnez pour cela le levier des clignotants correspondant lorsque le contact d'allumage est mis. Durant cette période, les feu des détresse sont déconnectés. Lorsque vous placerez le levier des clignotants en position neutre, les feu des détresse se reconnectceront automatiquement.

Situations dans lesquelles il est interdit de démarrer par remorquage ou de remorquer le vehicule

Éviter de faire remorquer le vehicule dans les situations suivantes :

La boite de vitesses du vehicule est endomagée ou elle n'a pas de lubrifiant.
- La batterie de 12 volts est déchargeée. Sur les vehicules équipés d'un système de fermeture et de démarrage « Keyless Access», la direction reste verrouillée et il est impossible de déverrouiller le frein de stationnement ni le verrouillage de la colonne de direction si ces systèmes ont été activés.
S'il est nécessaire de parcourir plus de 50~km
- Il est impossible de garantir que les roues tournent sans problème ou que la direction fonctionne bien après un accident.

Si le vehicule ne peut pas etre remorqué sur ses roues pour l'une des raisons indiquées precedemment, demandez de laide au personnel spécialise et, le cas échéant, faites transporter le vehicule sans que les roues ne touchent la chaussée.

Démarrage du remorquage

Étapes préalables au démarriage par remorquage

Véhicules avec boîte automatique : Pour des raisons techniques, il n'est pas permis de dé-marrer le vehicule par remorquage. Essayez de démarrer le moteur avec l'assistant au démarriage >> page 354.

Véhicules avec boîte de vitesses manuelle : Il n'est généralement pas recommandé de dé-marrer un vehicule par remorquage. Si le moteur ne démarre pas, essayez d'abord avec l'assistant au démarrage >> page 354. Veillez noter que, en cas des moteurs à essence, la distance maximale admise pour le démarrage par remorquage est de 50 m.

  • Attachez le cable ou la barre de remorquage uniquement aux points de fixation prevus a cet effet.
  • Mettez le contact et allumez les feu de détresse.
  • Engagez la deuxième ou la troisieme vitesse avec le vehicule arrêté.

  • Appuyez sur la pédale d'embrayage et maintenez-la enforcée.
    Lorsque les deux vehicules sont en mouvement, relachez la pedale d'embrayage.

  • Dès que le moteur a démarré, enforcez la pédale d'embrayage et passez au point mort pour éviter d'entrée en collision avec le vehicule tracteur.

SEAT Tarraco (2023) - Étapes préalables au démarriage par remorquage - 1

AVENTISSEMENT

Lors du démarriage du vehicule par remorquage, du carburant non brûlé risque de pénetrer dans le catalyseur et de l'endomma-ger.

Remorquer

Étapes préalables

  • Attachez le cable ou la barre de remorquage uniquement aux points de fixation prévus à cet effet En fonction de l'opération, ceux-ci peuventconsister en un dispositif de remorquage ou un oeillet de remorquage.
    Assurez-vous que le cable de remorquage est bien droit. Sinon, l'eellet de remorquage pourrait se déconnecter pendant le remorquage.
  • Mettez le contact et allumez les yeux de détrasse des deux vehicules. Tenez également compte de toute autre disposition pouvant s'appliquer dans ce cas.

Remorquer le vehicule

Tenez compte des indications de remorquage figurant dans la notice d'utilisation de l'autre vehicule.

Vehicule tracteur [devant]

  • Ne démarrez pas réellement jusqu'à ce que le cable soit tendu.
  • Accélérez avec une prudence particulière.
  • Évitez les freinages et les manoeuvres brusques.

Vehicules avec boite de vitesses manuelle:

Au démarriage, embrayez très doucement.

Véhicule remorqué [derrière]

Veillez a ce que le contact soit mis pour que le volant ne se bloque pas et que, le cas échéant, les clignotants et les essuie-glaces pouissant être activés.
Le servofrein et la direction assiste ne fonctionnent qu'vec le moteur en marche.Dans le cas contraire, vous devrez appuyer plus fort sur la pédale de frein et exercer une pression plus forte sur le volant pour pouvoir le tourner.
Relachez le frein de stationnement electronique.
Assurez-vous que le cable de remorquage est toujours bien tendu.
- Passez au point mort ou placez le selectiveur de vitesses sur N.

MISE EN GARDE

Ne fixez jamais le cable ou la barre de remorquage à des composants de l'essieu ou du chassis. Ils pourraient s'endommager, et des accidents et de graves blessures pourraient se produit.
- Faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner et, le cas échéant, faites transporter le vehicule sur une grue.

① AVERTISSEMENT

Le vehicule ne pourra etre remorqu que si I'etat de charge de la batterie de 12 volts est suffistant pour pouvoir déconnecter le frein de stationnement electronique et le verrouillage de la colonne de direction. Si le vehicule n'a plus de courant ou que son système électrique est en panne, le moteur devra etre demarré avec l'aide au démarrage afin de relâcher le frein de stationnement et de désactiver le verrouillage de la colonne de direction.

SEAT Tarraco (2023) - ① AVERTISSEMENT - 1
Cillet de remorquage avant
Fig. 224 Du côt é droit du pare-chocs avant: retirer le cache.

SEAT Tarraco (2023) - ① AVERTISSEMENT - 2
Fig. 225 P artie droite du pare-chocs avant: eilet de remorquage visse.

Le logement de l'oeillet de remorquage à visser se trouve sur la partie droite du pare-chocs avant, derrière un cache >> fig. 224.

Conservez toujours l'oeillet de remorquage à bord du vehicule.

Situations diverses

Veuillez tenir compte des remarques concen- nant le remorquage >> page 358.

Monter l'oeillet de remorquage avant

Retirez l'eellet de remorquage de l'outillage de bord dans le coffre à bagages >> page 352.
Retirez le cache en appuyant sur la partie inférieure de ce dernier et laissez-le pendre du vehicule >> fig. 224.
Vissez l'eelit de remorquage dans le logement en le faisant tourner au maximum dans le sens inverse des aiguilles d'une montre

fig.225. 忍 .Utilisez un objet approprié pour visser fermement et entierement I'oeillet de remorquage dans son logement.

  • Suite au remorquage, dévissez l'œillet de remorquage en le tournant dans le sens des aiguelles d'une montre à l'aide d'un objet approprié.
  • Replacez le cache et enonceze-le vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il s'encastre.
    Si besoin, nettoyez l'eellet et replacez-le dans le coffre a bagages avec les autres outils de bord.

AVERTISSEMENT

L'eelit de remorquage doit toujours etre complètement et fermement visse. Sinon, il risquerait de sortir de son logement pendant le remorquage.

Cillet de remorquage arriere

SEAT Tarraco (2023) - Cillet de remorquage arriere - 1
Fig.226 Du cot é droit du pare-chocs arrriere: retirer le cache.

SEAT Tarraco (2023) - Cillet de remorquage arriere - 2
Fig.227 Du côt édroit du pare-chocs arrrière: Œeillet de remorquage visse.

Le logement de l'eelit de remorquage a visser se trouve sur la partie droite du pare-chocs arriere, derriere un cache >> fig. 226.

Les vehicules équipés en série d'un dispositif d'attelage ne disponible pas de logement pour l'eellet de remorquage à visser derrière le cache. Dans ce cas, il est nécessaire d'extraire ou de monter la boule d'attelage et de l'utiliser pour le remorquage >> page 330, >> ①.

Veuillez tenir compte des remarques concen- nant le remorquage) page 358.

Monter l'oeillet de remorquage arrière (vehicules non équipés en série d'un dispositif d'attelage)

Retirez I'oeillet de remorquage de l'outillage de bord dans le coffre a bagages >> page 352.
Appuyez sur la partie inférieure du cache >> fig. 226 afin de le dégager.
Retiree le cache et laissez-le pendre du vehicule.
Vissez I'ceillet de remorquage dans le logement en le faisant tourner au maximum dans le sens inverse des aiguilles d'une montre fig.227. 0. Utilisez un objet approprié pour visser fermement et entierement I'ceillet de remorquage dans son logement.
- Suite au remorquage, dévissez l'oeillet de remorquage en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'un objet approprié.
- Remettez le cache en place et appuyez jusqu'à ce que la languette s'encastre dans le pare-chocs.

Fusibles

Si besoin, nettoyez l'eellet et replacez-le dans le coffre a bagages avec les autres outils de bord.

SEAT Tarraco (2023) - Fusibles - 1

AVENTISSEMENT

L'eellet de remorquage doit toujours être complètement et fermement visse. Sinon, il risquerais de sortir de son logement pendant le remorquage ou le démarrage par remorquage.
Seuls les vehicules equipes d'un dispositif d'attelage monte en usine pourron etre remorques a l'aide d'une barre de remorquage concue specialement pour etre montee sur un dispositif d'attelage en forme de boule. L'utilisation d'une barre de remorquage inadaptée risque d'endommager la boule d'atte-lage comme le vehicule. Utilisez plutot un cable de remorquage.

Fusibles

Bréve introduction

En principe, unFuseilepeutetreassignedaplusieursdispositifs.Inversement,ilestpossiblequeplusieursfusiblescorrespondentaundispositif.

Remplacez les fusibles uniquement si vous avez trouve une solution a la cause de I'erreur. Si un fusible neuf grille de nouveau apres peu de temps, faites vérifier I'equipement electrique dans un atelier spécialise.

SEAT Tarraco (2023) - Bréve introduction - 1

MISE EN GARDE

La haute tension du système électrique peut provoquer des décharges et des brûlures graves, pouvant entraîner la mort!

  • Ne touchez jamais au câblage électrique de l'allumage.
  • Evitez les courts-circuits dans l'equipement électrique.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

Utiliser des fusibles inappropriés, réparer des fusibles et placer en dérivation un circuit de courant sans fusibles, peut provoquer un incendie ainsi que de graves blessures.

N'utilisez jamais de fusibles d'une valeur supérieure. Remplacez les fusibles uniquement par d'autres de même intensité (meme couleur et gravure) et taille.
- Ne remplacez jamais les fusibles par une bande métallique, une agrafe ou similaire.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

AVENTISSEMENT

  • Afin de ne pas endommager le système électricque du vehicule, avant de remplacer un fusible, vous doivent toujours couper le contact, êtreindre les yeux et les autres dispositions électricques.
    Veiliez a protegger les boites a fusibles ouvertes contre la saleté et l'humidité. Cela empêchera qu'elles endommagent le système électricque.

SEAT Tarraco (2023) - AVENTISSEMENT - 1

Nota

Les fusibles sont plus nombreux dans le vehicule que ce qui est indiquedans ce chapitre. Ceux-ci doivent etre changes uniquement dans un atelier spécialise.

Fusibles à l'intérieur du vehicule

SEAT Tarraco (2023) - Fusibles à l'intérieur du vehicule - 1
Fig. 228 Sous le combiné d'instruments côte conducteur: couvercle de la boite à fusibles.

Situations diverses

SEAT Tarraco (2023) - Situations diverses - 1
Fig. 229 V éhicule avec direction à droite: couvercle de la boîte à fusibles du combiné d'instruments, côté passager.

Véhicules avec direction à gauche: ouvrir la boîte à fusibles du combiné d'instruments

Ouvrez le porte-objets du cote conducteur >>fig.228.
Si nécessaire, videz le vide-poches.

  • Appuyez sur la languette de verrouillage

    fig. 228 ① vers le haut, dans le sens de la flèche, tout en continuant à ouvrir le vide-poches et retirez-le jusqu'à pouvoir acceder au porte-fusibles.
    Pour monter le vide-poches, inserez-le dans les cavités des logements du combiné d'instruments et enonceze-le jusqu'à entendre qu'il s'encastre des deux cots. Fermez-le.

Vehicules avec le volant à droite : ouvrir la boite à fusibles derrière la boite à gants

Ouvrez la boite a gants et, si nécessaire, videz-la.
- Déplacez l'élement de freinage) fig. 229① dans le trou du support vers le bas et tirez-le d'un côte.
Appuyez sur les montants lateraux fig. 229
2 vers le haut, dans le sens des flèches, tout en continuant à ourir la boite à gants.
Pour monter la boite a gants, place-la dans la position appropriee. Inserez l'element de freinage dans le trou du support et deplace-les vers le haut jusqu'à ce que vous entendiez un délicc. Appuyez doucement sur la boite a gants vers l'avant, en surmontant la résistance des premiers montants >> fig. 229②.

Distinction par les couleurs des fusibles si-tues sous le combiné d'instruments

CouleurIntensité du courant en ampères
Orange 5
Brun 7,5
Rouge 10
Bleu 15
Jaune 20
Blanc ou transparent 25
Vert 30

Couleur

Orange 40

Intensité du courant en ampères

SEAT Tarraco (2023) - Distinction par les couleurs des fusibles si-tues sous le combiné d'instruments - 1

AVENTISSEMENT

  • Demontez les couvercles des boites à fusibles et remontez-les correctement afin d'évit des dégats sur le vehicule.
    Veillez a proteger les boites a fusibles ouvertes contre la saleté et l'humidité. La saleté et l'humidité dans les boites a fusibles peuvent provoquer des dommages sur le système électrique.

Fusibles dans le compartment ment mot-. teur

SEAT Tarraco (2023) - Fusibles dans le compartment ment mot-. teur - 1
Fig.230 Dans Ie compartiment moteur: cache du boitier de fusibles.

Fusibles

Ouvrir le boitier de fusibles du compartment moteur

Ouvre le capot du moteur a la page 366.
- Appuyez sur les languettes de verrouillage pour déverrouiller le cache du boitier à fusibles

fig. 230.
Retirez le cache vers le haut.
Pour monter le cache, placez-le sur le boitier de fusibles. Poussez les languettes vers le bas jusqu'à ce qu'elles s'encastrent de manière audible.

SEAT Tarraco (2023) - Ouvrir le boitier de fusibles du compartment moteur - 1
Remplacer un fusible grillé
Fig. 231 R représentation d'un fusible grillé.

Preparatifs

  • Coupe le contact d'allumage, les faux et tous les dispositifs électriques.
    Ouvrez la boite à fusibles correspondante page 361, page 362.

Reconnaitre un fusible grillé

Vous reconnaîtrez un fusible grille à sa bande métallique grille>> fig. 231.
Éclairez le fusible avec une lampe-torchepour voir s'il est grillé.

Remplacer un fus

  • Débranchez le fusible.
  • Remplacez le fusible grillé par un nouveau fusible d'intensité et de dimensions identiques [couleur et gravure identiques].
  • Replacez le couvercle ou fermez le cache de la boite à fusibles.

Affectation des fusibles
Affectation des fusibles dans l'habitacle

N° Consommateurs/Ampôres
1 Adblue® (SCR) 30
4Avertisseur sonore DWA, ordina-teur de bord7,5
5 Gateway 7,5
6 Levier boîte automatique 7,5

N^回 Consommateurs/Ampes

7Panneau de commande du climatiseur/chauffage, chauffage de la lunette arrière, chauffage stationnaire, climatiseur arrière10
8Diagnostic, commutateur du frein de stationnement électronique, commutateur d'éclairage, feu de recul, éclairage interieur, mode de conduite, talonnette éclairée, capteur de lumière/d'humidité/de pluie, unité de contrôle d'éclairage en courbe7,5
9Unité de contrôle de la colonne de direction7,5
10 Écran de la radio 7,5
11Unité de contrôle de l'ordinateur de bord40
12 Autoradio d'infodivertissement 30
13Prétensionnéur de ceinture du conducteur25
14 Ventilateur du climatiseur 40
15Déverrouillage de la colonne de direction10
16Unité de contrôle de la réception GSM et de la stabilisation du signal, interface de téléphone portable, connexions USB7,5

Situations diverses

Consommateurs/Ampères
17Combiné d'instruments, inter-face de navigation OCU7,5
18Unité de contrôle de laamera d'environnement et caméra arrière7,5
19Système sans clé Kessy 7,5
20Pompe à vide SCR de moteur 1,5 L7,5/15
21Centrale 4x4 Haldex 15
22Remorque 15
23Toit ouvrant électricque 20
24Ordinateur de bord 40
25Portes gauches 30
26Sièges chauffants30
27Plafonniiers 30
28Remorque 25
30PHEV. Déconnexion du système haute tension pour travaux de sauvetage. Identification par étiquette jaune.10
31Unité de contrôle du hayon électricque30
32Centrale d'aide au stationnement, caméra avant et radar10
33Airbag7,5
Consommateurs/Ampôres
34 Interrupteur marche arrêté, capteur climat, miroir électrique, frein electromécanique7,5
35 Connecteur de diagnostic7,5
38 Remorque 25
39 Portes droites30
40/1 Prise 12 V20
41 Prétenzionneur de ceinture du passager25
42 Verrouillage centralisé40
43 Unité de contrôle du son numérique30
44 Remorque 15
45 Siège électrique du conducteur15
47 Essue-glace arrière15
48 SoundAktor7,5
49 Démarreur7,5
51 Climat arrêté25
52 Mode de conduite15
53 Dégivrage de la lunette arrière30

Affectation des fusibles dans le组成部分 moteur

Consommateurs/Ampères
1Apparil de commande de l'ABS/ESP25
2Apparil de commande de l'ABS/ESP40/60
3Apparil de commande du moteur (essence/diesel)15/30
4Capteurs moteur, ventilateurs électriques, régulateur de pres-sion, débitmètre, relais de bou-gies [diesel], relais PTC7,5/10
5Capteurs moteur10
6Capteur du feu stop7,5
7Alimentations du moteur7,5/10
8Sonde Lambda10/15
9Moteur10/20
10Unité de contrôle de pompe à carburant15/20
11PTC40
12PTC40
13Pompe de refroidissement d'huile de la boîte automatique30
15Klaxon15

Remplacement des ampoules

Consommateurs/Ampères
16Relais bobines allumé (2.0 es-sence), onduleur, centrale de bord10/20
17Apparil de commande du mo-teur, apparil de commande de l'ABS/ESP, reliais principal7,5
18Borne 30 (positif de reférence) 7,5
19Essuie-glace avant 30
20eBKV 40
21Apparil de commande de la boîte de vitesses automatique15
22Centrale moteur 7,5
23Démarreur 30
24PTC 40
36Projecteur gauche 15
37Chauffage stationnaire 20
38Phare droit 15

SEAT Tarraco (2023) - Remplacement des ampoules - 1

Nota

  • Les fusibles sont plus nombreux dans le vehicule que ce qui est indiquedans ce chapitre. Ils doivent impereativement etre remplacés dans un atelier spécialise.
  • Les positions non occupées par un fusible ne s'affichent pas dans les tableaux.

  • Certains des équipements enumerated dans les tableaux n'appartiennent qu'à certaines versions du modele ou constituent un équipement en option.

  • Veuillez prendre en considération que les tableaux précédents refletent les données obtenues au moment de l'impression de cette notice, et qu'elles peuvent donc faire l'objet de modifications.

Remplacement des ampôules

Remplacer une ampoule

Feux à technologie LED

Les projecteurs full LED réalisant tous les fonctions lumineuses (feux de jour, de position, cli-gnotants,ieux de croissement etieux de route) avec des diodes electroluminescentes [LED] comme source delumiere.

Les projecteurs full LED ont ete concus pour durer toute la vie du vehicule et les sources de lainere ne peuvent pas etre remplacees.En cas de defaut du projecteur, rendez-vous chez un partenaire SEAT pour le remplacer.

Les feuux antibrouillard, les feuex arriere, l'éclairage de la plaque d'immatriculation, les clignotants et les feuex de stop supplémentaires sont

composés d'ampoules LED. C'est pourquoit leur remplacement doit se faire par un service technique.

Vérification et appoint de niveaux

Vérification et appoint de niveaux

Compartment-moteur

Travailler dans le compartment mot-. teur

Le compartment moteur du vehicule est une zone dangereuse. Intervenez en personne dans le compartment moteur uniquement si vous connaissiez bien les opérations à effectuer et les mesures de sécurité d'ordre général à pren-dre, ainsi que les apparciels et les liquides de fonctionnement appropriés. Toute intervention inappropriée peut provoquer de graves blessures Dans la mesure du possible, faites appel à un atelier spécialisé pour tous les types d'interventions. SEAT recommende de vous rendre chez un partenaire SEAT.

Avant d'effectuer toute intervention dans le compartmentement moteur, garez toujours le vehicule sur un terrain plat et ferme en prenatal toutes les précautions de sécurité nécessaires.

MISE EN GARDE

Tout mouvement accidentel du vehicule pendant une intervention d'entretien peut provoquer de graves blessures.

N'effectuez jamais aucune intervention sous le vehicule sans l'avoir immobilisé au préalable afin d'éviter qu'il ne se déplace. Lorsque des travaux sont effectuels sous le vehicule avec les roues au sol, le vehicule devra être sur une surface plane et les roues devront être bloquées.
- Si vous doivent intervenir sous le vehicule, utilisez également des états adaptés pour l'immobiliser en toute sureté. Le cric n'est pas approprié à cette fin et il pourrait se rompre et provoquer de graves blessures.
Le système Start-Stop doit être déconnecté manuellement.

MISE EN GARDE

Le compartment moteur de tout vehicule est une zone dangereuse qui peut provoquer de graves blessures!

  • Pendant tout type d'intervention, soyez toujours extrémement vigilant et prudent, et respectez les consignes de sécurité d'ordre général. Ne vous exposez jamais àaucun risque.
  • N'effectuez jamais aucune intervention dans le compartment moteur si vous ne connaissiez pas bien la méthode à suivre. Si vous n'étés pas sur de ce qu'il faut faire, faites appel à un atelier spécialisé pour ef

fectuer l'intervention. Toute intervention inappropriée peut provoquer de graves bles-sures.

  • N'ouvre et ne fermez jamais le capot-moteur si de la vapeur ou du liquide de refroidissement en sort. La vapeur ou le liquide de refroidissement chaud peut provoquer de graves brûlures. Attendez toujours que la vapeur ou le liquide de refroidissement arrêté de sortir du compartment moteur.
  • Avant d'ouvrir le capot-moteur, attendre toujours à ce que le moteur refroidisse.
  • Vous pouvez vous brûler sérieusement si vous touchez des composants chauds du moteur ou du système d'échévement.
  • Coupe le contact et gardez la clé du vehicule en lieu s ur et a une distance suffisante du vehicule deckequ'ilsoit impossible demettrelecontact accidentellementet demarrerle moteur àcombustion.
  • Maintenez les enfants toujours éloignés du compartmentement moteur et ne les laissez jamais sans surveillance.
    Lorsque le moteur est chaud, son système de refroidissement se trouve sous pression. N'ouvre pas le couvercle du vase d'expansion, car du liquide de refroidissement chaud pourrait eclabousser et provoquer des brûlures et d'autres lésons.

Tournez lentement et avec précaution le couvercle du vase d'expansion dans les sens contraire des aiguilles d'une montre tout en exerçant une légere pression.

Compartment-moteur

  • Protégez-vous toujours le visage, les mains et les bras contre toute projection eventuelle de liquide de refroidissement ou de vapeurs chaudes à l'aide d'un chiffon suffisamment grand et écais.
  • En remettant du liquide, évitez d'en faire tomber sur les éléments du moteur et sur le système d'échévement. Ce type de liquide peut provoquer un incendie.

SEAT Tarraco (2023) - Compartment-moteur - 1

MISE EN GARDE

Le système électriche se trouve sous haute tension et peut provoquer des ELECTROCUTIONS, des brûlures, de graves blessures et la mort!
- Ne mettez jamais le système électrique en court-circuit. La batterie de 12 volts pourrait explomer.
Pour réduite le risque de décharge électrique et de léasons graves, ne touche jamais les cables electriques du système d'alumage pendant que le moteur est en marche ou lorsqu'il se met en marche.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

Le compartment moteur contient des pièces en rotation qui peuvent provoquer de graves blessures.
N'approchez et ne mettez jamais la main dans la zone du ventilateur du radiateur. Le fait de toucher les pales du rotor peut provoquer de graves blessures. Le ventilateur se

met en marche en fonction de la temperature et il peut demarrer automatiquement, meme avec le contact coupé.

  • Si vous doivent réaliser des travaux pendant le démarrage du moteur ou avec celui-ci en marche, veillez notes que les pièces rotatives (par exemple la couroie poli-V, l'alternateur ou le ventilateur du radiateur) et le système d'allumage de haute tension représentent un danger de mort. Intervenez toujours enPNANT toutes les precautions.

Veillez à ce qu'aucun membre du corps, ni aucun bijou, cravate, vetelement lache, ni les cheveux, ne puisent etre happes dans les pioces rotatives. Avant toute intervention dans le compartment moteur, enlevez vos bijoux, votre cravate si vous en portez une, attachez vos cheveux sils sont longs et serrez vos vetements si vous les portez laches.
N'appuyez pas sur l'accelérateur sans avoir prisAAPARAVANT toutes les precautions.Le vehicule peut se déplacer même lorsque le frein de stationnement electronique est activé.
N'oubliez pas d'objets, par exemple des outils ou des chiffons, dans le compartment moteur.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

Les liquides de fonctionnement et certains éléments du compartmentement moteur sont très inflammables et peuvent provoquer des incendes et des blessures graves.

  • Ne fumez jamais à proximé du组成部分 moteur.
    N'intervenez jamais a proximé de flammes, nues ou d'étincelles.
    Tenez compte de ce qui suit si vous doivent intervenir sur le réseau à bord de 12 volts :

  • Débranche toujours la batterie de 12 volts. Vérifie que le vehicule est bien déverrouillé en débranchant la batterie de 12 volts car, dans le cas contraire, l'alarme antivol se déclenchera.

N'intervenez jamais à proximé du chauffage, des éléments chauffant en continu ou de flammes nues.
- Dispossez toujours d'un extincteur vérifié et en bon état de fonctionnement.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

AVENTISSEMENT

Si vous remettez ou changez les liquides, veillez à verser les bons liquides dans les bouches de replissages correspondantes. Si vous vous trompez de liquides, de graves problèmes de fonctionnement peuvent se produit et endommager le moteur.

Vérification et appoint de niveaux

SEAT Tarraco (2023) - Vérification et appoint de niveaux - 1

Conseil antipollution

Les fuites de liquides ressortant du vehicule polluent l'environnement. C'est la raison pour laquelle nous vous recommendons de vérifier régulièrement sous le vehicule. Si vous déteçez des taches de liquide, rendez-vous dans un atelier spécialisé pour effector une révision du vehicule. En cas de fuite de liquide, procédez à son élimination en respectant la législation en vigueur.

Préparer le vehicule pour travailler dans le compartmentement moteur

Avant d'intervenir dans le compartment motteur, effectez toujours les opérations suivantes dans l'ordre indiqué) :

  1. Stationneze le vehicule sur un terrain plat et ferme, en prenatal toutes les precautions nécessaires de sécurité.
  2. Appuyez sur la pedale de frein et mainte-nez-la enfoncée jusqu'à ce que le contact soit coupé.
  3. Activez le frein de stationnement électronique.
  4. Boite manuelle : placez le levier de vitesses au point mort. Boite automatique : placez le levier de selection sur la position P.
  5. Coupelez contact d'allumage >> page 167.

  6. Retirez la clé du vehicule et gardez-la éloi-gnée de ce dernier pour éviter de rallumer le moteur de combustion accidentellement.

  7. Attende à ce que le moteur refroidisse suffisamment.
  8. Maintenez les autres personnes à l'écart du compartmentement moteur.
  9. Immobilisez le vehicule pour qu'il ne puisse pas se déplacer.

SEAT Tarraco (2023) - Préparer le vehicule pour travailler dans le compartmentement moteur - 1

MISE EN GARDE

Pour votre propre sécurité, respectez absolu-ment cette liste de vérifications. Dans le cas contraire, des accidents peuvent se produit et engendrier de graves blessures.
Respectez toujours les consignes de la liste de vérifications et prenez toujours les mesures de sécurité d'ordre général.

Ouverture et fermetre du capot-moteur

SEAT Tarraco (2023) - Ouverture et fermetre du capot-moteur - 1
Fig.232 L evier de déverrouillage sur le plancher, côté conducteur.

SEAT Tarraco (2023) - Ouverture et fermetre du capot-moteur - 2
Fig.233Levier sous lecapot.

Ouverture du capot-moteur

Le capot-moteur se déverrouille de l'habitacle.

Liquides et milieux opérationnels

Avant d'ouvrir le capot moteur, assurez-vous que les bras d'essuie-glace reposent bien sur le pare-brise.

Ouvrez la portiere et tirez sur le levier situé sous le tableau de bord>> fig.232(1).
Pour soulever le capot-moteur, appuyez vers le haut sur le levier situé au-dessous du capot fig.233 2.Lc crochet de fixation est alors déverrouille.
- Vous pouvez ouvir le capot. Libéré la tige de maintainen du capot et place-la dans le logement prévu a cet effet sur le capot.

Fermetre du capot-moteur

Levez légèrement le capot.
- Decrochez la tige de maintien et remettez-la dans son support en appuyant dessus.
Laissez-le retomber à une hauteur d'environ 20 cm pour le fermer.

Si le capot est mal fermé, n'appuyez pas dessus. Ouvrez-le à nouveau et laïssez-le tomber comme indiqué précédemment.

SEAT Tarraco (2023) - Fermetre du capot-moteur - 1

MISE EN GARDE

Assurez-vous que le capot est bien fermé. S'il s'ouvre pendant la marche, cela peut provoquer un accident.

① AVERTISSEMENT

Pour éviter d'endommager le capot-moteur et les bras de l'essuie-glace, ouvrez le capot uniquement lorsque les bras des essuie-glace sont au repos contre le pare-brise.

Liquides et milieux opérationnels

Bréve introduction

Tous les liquides et milieux opérationnels, comme le liquide de refroidissement du moteur ou les batteries du vehicule sont soumis à un développement continu. C'est pourquoit vous nevez vous adresser à un atelier spécialisé lorsque vous nevez changer un liquide ou un milieu opérationnel.

Les concessionnaires SEAT recoivent ponctuellement des informations concernant ce type de modification.

SEAT Tarraco (2023) - Bréve introduction - 1

MISE EN GARDE

Si vous utilise des liquides et des millieux opérationnels inappropriés ou de manière inappropriée, des accidents, des blessures, des brûlures et des intoxications graves peuvent se produire.

  • Conserve les liquides opérationnels uniquement dans leurs emballages d'origine bien fermés.
  • Ne conservez jamais les liquides opérationnels dans des boites alimentaires, des bouteilles ou autres emballages vides, car une personne pourrait les ingérer.
  • Maintenez les liquides et les milieux opérationnels hors de portée des enfants.
  • Lisez toujours et prenez en compte les informations et les alertes qui figurent sur les emballages des liquides opérationnels.
  • Si vous utilisez des produits qui émettent des vapeurs nocives, travailliez toujours à l'air libre ou dans une zone bien ventilée.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

AVENTISSEMENT

Utilisez seulement des liquides opérationnels appropriés. Ne confonde jamais les liquides opérationnels. Cela peut entrainer des défaillances fonctionnelles graves et endommager le moteur!

Vérification et appoint de niveaux

SEAT Tarraco (2023) - Vérification et appoint de niveaux - 1

Conseil antipollution

Les liquides opérationnels qui fuient peuvent contaminer l'environnement. En cas de déversement d'un liquide opérationnel, récapérez-le dans un recipient approprié et metteze le au rebut dans le respect de l'environnement.

Système de refroidissement

Bréve introduction

Intervenez en personne sur le système de refroidissement uniquement si vous connaissiez bien les opérations à effectuer et les mesures de sécurité d'ordre général à prendre, ainsi que les apparèils et les liquides de fonctionnement appropriés. Toute intervention inappropriée peut provoquer de graves blessures. Dans la mesure du possible, faites appel à un atelier spécifique pour tous les types d'interventions. SEAT recommande de vous rendre chez un partenaire SEAT.

SEAT Tarraco (2023) - Bréve introduction - 1

MISE EN GARDE

Le liquide de refroidissement du moteur est toxicque!

  • Conservez le liquide de refroidissement uniquement dans son recipient original, bien fermé et range en lieu sur.
  • Ne conservez jamais le liquide de refroidissement du moteur dans des boites alimentaires, des bouteilles ou autres emballages vides, car une personne pourrait les ingérer.
  • Gardez le liquide de refroidissement du moteur hors de portée des enfants.
    Assurez-vous que le pourcentage d'additif pour liquide de refroidissement est correct en tenant compte de la température ambiante la plus basse prévue dans le lieu d'utilisation du vehicule.
    Lorsque la température extérieure est extrémement BASSE, le liquide de refroidissement peut geler et le vehicule peut se couver immobilisé. Comme dans ce cas, le chiffage ne fonctionnerait pas non plus, les occupants pas assez habillés pourraient mournir de froid.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

Conseil antipollution

Le liquide de refroidissement et les additifs peuvent polluer l'environnement. En cas de déversement d'un liquide opérationnel, recupérez-le correctement et mettez-le au rebut dans le respect de l'environnement.

Spécification du liquide de refroidissement

Le système de refroidissement du moteur contient un mélange d'eau spécifique traitée en usine et au moins 40 % d'additif pour liquide de refroidissement G12evo (TL-VW 774 L).

Informez-vous sur le liquide de refroidissement approprié pour votre vehicule dans un atelier spécialisé. SEAT recommende de vous rendre chez un partenaire SEAT.

Pour protéger le système de refroidissement du moteur, le pourcentage d'additif doit être toujours d'au moins 40%. Si vous avez besoin d'une plus grande protection antigel pour des raisons climatiques, la proportion d'additif pourra être augmente. Cependant, le maximum sera de 55%, sinon, la protection antigel sera réduite et l'effectet de refroidissement sera également réduit.

L'additif G12evo [TL-VW 774 L] est reconnaissable par sa couleur lilas. Ce mélange d'eau et d'additif offre non seulement une protection antigel jusqu'à -25°C [-13 °F], mais protège aussi les pieces en alliage léger du système de refroidissement contre la corrosion, évite la sédition ment de tartre, et augmente considérablement le point d'ébullition du liquide de refroidissement.

Système de refroidissement

Pour reconstruer le liquide de refroidissement, il faut utiliser un mélange d'eau distillée et d'au moins 40% de l'additif approprié pour liquide de refroidissement afin d'obtenir une protection optime contre la corrosion >> page 372.

SEAT Tarraco (2023) - Système de refroidissement - 1

MISE EN GARDE

Si le système de refroidissement du vehicule n'as pas assez de protection antigel,le moteur pourrait etre defaillant,ce qui pourrait provoquer de graves blessures.

Assurez-vous que le pourcentage d'additif pour liquide de refroidissement est correct en tenant compte de la température ambiante la plus bajo prévue dans le lieu d'utilisation du vehicule.
Lorsque la température extérieure est extrémement basse, le liquide de refroidissement peut geler et le vehicule peut se couver immobilisé. Comme dans ce cas, le chiffage ne fonctionnerait pas non plus, les occupants pas assez habillés pourraient mournir de froid.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT

Ne mélangez jamais les additifs originaux pour liquide de refroidissement G12evo (TLVW 774 L) avec des liquides de refroidissement du moteur qui n'ont pas été autorisés par SEAT.
Si le liquide du vase d'expansion n'a pas une couleur rose [résultat du mélange de l'additif lilas et de l'eau distilled], mais mar

ron par ex., cela signifie que vous avez melange le liquide de refroidissement approprié avec un autre liquide non approprié. Dans ce cas, le liquide de refroidissement devra immediatement etre remplace. Sinon, cela peut provoquer de graves dysfonctionnements et endommager le moteur et le système de refroidissement!

SEAT Tarraco (2023) - AVERTISSEMENT - 1

Conseil antipollution

Le liquide de refroidissement du moteur et ses additifs peuvent polluer l'environnement. En cas de déversement d'un liquide opérationnel, récapérez-le correctement et mettez-le au rebut dans le respect de l'environnement.

Reservoir de liquide de refroidissement

SEAT Tarraco (2023) - Reservoir de liquide de refroidissement - 1
Fig.234 Compartiment mot eur: Réservoirs de liquide de refroidissement

Les vehicules hybrides disposent de 2 vases d'expansion du liquide de refroidissement indépendants.

fig.234

1 Vase d'expansion du liquide de refroidissement du moteur à combustion.
Vase d'expansion du liquide de refroidissement du système de haute tension. Verifie visuellement le niveau du liquide de refroidissement du système de haute tension. Ne l'ouvre pas!, il est scelle.

Vérification et appoint de niveaux

Si le niveau du liquide de refroidissement du système de refroidissement du système de haute tension est trop bas:

Najoutez pas de liquide de refroidissement!
- Informez immédiatement l'atelier spécialisé.

SEAT Tarraco (2023) - Vérification et appoint de niveaux - 1
Contrôler et remplacer le liquide de refroidissement
Fig.235 Dans le compartment avant: repere sur le vase d'expansion du liquide de refroidissement.

SEAT Tarraco (2023) - Vérification et appoint de niveaux - 2
Fig.236 Compartiment avant: bouchon du vase d'expansion du liquide de refroidissement.

Étapes préalables

Garez le vehicule sur une surface horizontal et ferme.
Laissezrefroidiremoteur>>
Ouvrez le capot avant.
Le vase d'expansion du liquide de refroidissement du moteur est reconnaissable par le symbole sur le couvercle. 236

Contrcler le niveau

Lorsque le vehicule est livre (vehicule neuf),le liquide de refroidissement peut etre au-dessus de la zone marquee.Ceci est normal.N'aspirez pas le liquide de refroidissement.

Avec le moteur froid,verifiez le niveau du liquide de refroidissement sur les repères latéraux du vase d'expansion>>fig.235.Le niveau du liquide de refroidissement doit etre situé entre les repères.

Si le niveau est au-dessous du repere minimum [min], ajoutez du liquide de refroidissement. Lorsque le moteur est chaud, il est possible que le niveau du liquide de refroidissement dépasse légèrement le repere supérieur.

Rajouter du liquide

Lorsque le niveau du liquide de refroidissement du moteur est trop bas, le témoin d'alerte du liquide de refroidissement s'allume. Dans ce cas, faites immédiatement appel à un spécialiste en mesure vous dépanner.

Si le niveau du liquide de refroidissement est trop bas et qu'il n'y a pas d'atelier a proximite, tenez compte de ce qui suit:

  • Protégez-vous toujours le visage, les mains et les bras du liquide de refroidissement ou de la vapeur chaude en plaçant un chiffon au-dessus du couvercle du vase d'expansion du liquide de refroidissement du moteur.
  • Devisselez couvercle avec soin 1
  • Ajoute du liquide de refroidissement neuf selon les specifications de SEAT >> page 370.
  • Ajoutez du liquide de refroidissement uniquement s'il reste encore un peu de liquide dans le vase d'expansion. Sinon, cela pourrait endomager le moteur! Si vous voyagez qu'il n'y a pas de liquide de refroidissement dans le vase d'expansion, cessez de rouler et faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner.

Système de refroidissement

S'il reste encore un peu de liquide de refroidissement dans le vase d'expansion, ajoutez du liquide de refroidissement jusqu'au repere supérieur du vase et vérifier le niveau le lendemain. Si le niveau baisse a nouveau, adressez-vous a un atelier et faites reviser le système de refroidissement.
Le niveau de liquide de refroidissement devra etre situé entre les repères du vase d'expansion >>fig.235.Ne depassez jamais le bord supereur de zone des repères >>
- Vissez bien le couvercle.
Si en cas d'urgence vous ne disposez pas de liquide de refroidissement du moteur aux specifications prescrites, n'utilise pas n'imprime quels autres additif pour le liquide de refroidissement! Dans ce cas, ajoutez seulement de l'eau distilée). Ensuite, faites ajouter l'additif prescrit dans la proportion correcte, le plus vite possible. page 370.

SEAT Tarraco (2023) - Système de refroidissement - 1

MISE EN GARDE

La vapeur et le liquide de refroidissement du moteur chauds peuvent provoquer de graves brûlures.
- N'ouvre jamais le capot avant si vous voyagez ou entendez sortir de la vapeur sorting ou du liquide de refroidissement du compartment avant. Attendez toujours de cesser de voir ou d'entendre la sortie de vapeur ou de liquide de refroidissement. Vous touchez des pieces chaudes, vous risquez de vous brûler la peau.

  • Avant d'ouvrir le capot avant, tenez compte de ce qui suit:
  • Actionnez le frein de stationnement électronique.
  • Maintenez les enfants toujours éloignés du compartmentement avant et ne les laissez jamais sans surveillance.
    Lorsque le moteur est chaud, son système de refroidissement se trouve sous pression. N'ouvre pas le cache du réservoir d'expansion, car du liquide de refroidissement chaud pourrait giclcer et provoquer de graves brûlures et autres blessures.
    Tournez lentement couvercle du vase d'expansion dans le sens contraire des aiguilles d'une montre tout en exerçant une légere pression.
  • Protégez-vous toujours le visage, les mains et les bras contre toute projection eventuelle de liquide de refroidissement ou de vapeurs chaudes à l'aide d'un chiffon suffisamment grand et écais.

① AVERTISSEMENT

Utilisez seulement de l'eau distilled! Les autres types d'eau contiennent des substances chimiques qui pourrait provoquer des dommages considérables par corrosion. Si vous ave mis de l'eau non distilled, faites immeditatement appel à un atelier spécialisé pour faire changer le liquide du système de refroidissement du moteur.

  • En ajoutant du liquide de refroidissement, ne dépassez pas le bord supérieur de la zone des repêres) fig.235.Sinon, lorsque la température augmente, le liquide en excès sera expulsé du système de refroidissement du moteur et pourrait cause des dommages.
  • Si le système perd une quantité considérable de liquide de refroidissement, ajoutez du liquide seulement une fois que le moteur a complètement refroidi. Si la perte de li-quide de refroidissement est significative, il est possible qu'il y ait des fuites sur le système de refroidissement. Faites immédiate-tement contrôle le système par un atelier spécialise. Vous risqueriez d'endommager le moteur!
    N'ajoutez aucun liquide de refroidissement si le vase d'expansion est complètement vide! Il pourrait y avoir une entrée d'air dans le système de refroidissement. Arrêtez de rouler et faites appeal à un spécialiste en mesure de vous dépanner. Vous risqueriez d'endommager le moteur!
  • Si vous remettez des liquides, veillez à verser les bons liquides dans les bouches de replissages correspondantes. Si vous trompez de liquides, de graves problèmes de fonctionnement peuvent se produit et endommager le moteur.

Vérification et appoint de niveaux

Liquide de freins

Contrôler et remplacer le liquide de frein

SEAT Tarraco (2023) - Liquide de freins - 1
Fig.237 Compartiment moteur: bouchond du réservoir du liquide de frein.

Contrôle du niveau de liquide de frein

Le niveau de liquide de frein doit etre situe entre les repres MAX

Si le niveau de liquide de frein diminue sensiblement en peu de temps ou descend en dessous du repere se peut que le systeme de freinage ne soit plus etanche. Faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner. Un témoin sur l'écran du combiné d'instruments indique également le niveau de liquide de frein.

Niveau du liquide de freins

Le témoin de contrôle s'allume en rouge.

Le niveau de liquide de freins est trop bas.

Ne continue pas votre route!
Vérifiez le niveau du liquide de frein.
- Si le niveau du liquide de freins est trop bas, faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner.

Remplacement du liquide de frein

Nous vous recommendons de faire effectuer la vidange du liquide de frein par un Service Technique.

MISE EN GARDE

Si le niveau du liquide de frein est faible, ou si le liquide de frein n'est pas approprié ou ancien, le système de freinage pourrait s'avérer défectieux ou la puissance de freinage pourrait être réduite.

Vérifiez périodiquement le système de freinage et le niveau du liquide de frein!
- Si les freins sont trop sollicités et que le liquide de frein est ancien, des bulles de vapeur risquent de se produit. Les bulles de vapeur réduisent la puissance des freins, en augmentant sensiblement la distance de freinage, et peuvent même endomager complètement le système de freinage.
Assurez-vous de tousjours utiliser le liquide de frein adapté. Utilisez uniquement du liquide de frein conforme à la norme VW 501 14.

  • Vous pouvez acheter du liquide de frein conforme à la norme VW 501 14 auprès d'un Service Technique ou chez un concessionnaire SEAT. Si ce liquide de frein n'est pas disponible, utilisez uniquement un liquide de frein de haute qualité conforme aux exigences de la norme DIN ISO 4925 CLASS 4 ou de la norme americaine FMVSS 116 DOT 4.
    Le liquide de frein utilise doit etre neuf.
  • Conservez toujours le liquide de frein dans son bidon d'origine fermé et hors de portée des enfants : risque d'intoxication !

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT

Le liquide de frein ne doit pas entrer en contact avec la peinture du vehicule car il est abrasif.

SEAT Tarraco (2023) - AVERTISSEMENT - 1

Nota

Le liquide de frein pollue l'environnement.
Récapérez les liquides déversés et jetez-les de manière professionnelle.

Réserveur de liquide lave-glace

Réservoir de liquide lave-glace

Contrôler et faire l'appoint du réservoir de liquide lave-glace

SEAT Tarraco (2023) - Réservoir de liquide lave-glace - 1
Fig. 238 Dans le compartmentement moteur: bouchon bleu du réservoir du liquide lave-glace.

Contrôle régulierement le niveau dans le réseau voir de liquide lave-glace et remettez à niveau si nécessaire.

Le réservoir du lave-glace contient du détergent liquide pour le pare-brise et la lunette arrête.

Un tamis est situé sur l'embouchure de replissage du réserveur du liquide lave-glaces. Lorsque vous remplissez le réserveir, ce tamis retient les grosses particules de saletés pour qu'elles ne parviennent pas jusqu'aux giclleurs. Ne retirez pas le tamis, sauf pour le nettoyer. Si le tamis

est endommagé ou n'est pas en place, ces particules de saleté pouraient s'introduire dans le système pendant le remplissage, et bloquer les giclleurs du lave-glace.

Ouvre le capot du moteur a la page 366.
Le réservoir de liquide lave-glace se désigne par le symbole sur le bouchon.
- Verifiez qu'il y a suffisamment de liquide dans le réservoir.

De l'eau pure ne suffit pas pour nettoyer parfaitement les glaces. C'est pourquoi nous vous recommandons d'ajouter toujours du produit nettoyant pour vitres à l'eau de lave-glace.

  • Pour les saisons les plus chaudes, nous recommandands G 052 184 A1 d'été pour vitres claires. Proportion du mélange dans le réservoir d'eau de lavage: 1:100 [1 volume de concentrate pour 100 volumes d'eau].
    Pour toute l'année, G 052 164 A2 pour vitres claires. Proportion estimée du mélange en hiver, jusqu'à -18°C [0°F]: 1:2 (1 volume de concentré pour 2 volumes d'eau); dans le cas contraire, une proportion de mélange de 1:4 dans le réservoir d'eau de lavage.

Le réservoir du liquide lave-glace a une capacité d'environ 3 litres.

SEAT Tarraco (2023) - Réservoir de liquide lave-glace - 2

AVENTISSEMENT

Si le liquide lave-glace ne contient pas une quantite suffisante d'antigel, il peut geler sur le pare-brises et la glace arriere,limitant ainsi la visibilité a I'avant et a I'arriere.

En hiver, utilisez le lave-glace uniquement s'il dispose de suffisamment d'antigel.
- Par températures hivernales, n'utilisez pas le lave-glace sans avoir auparavant réchauffé le pare-brise à l'aide du système de ventilation. L'antigel pourrait geler sur le pare-brise et réduire ainsi la visibilité.

SEAT Tarraco (2023) - AVENTISSEMENT - 1

AVENTISSEMENT

Ne mélangez jamais de l'antigel ou d'autres additifs similaires non adaptés dans l'eau du réserveur du lave-glace. Une couche deGRAISE peut se former sur la glace et alterer la visibilité.

Utilisez de I'eau claire avec un produit lave-glace recommendé par SEAT.
Si nécessaire, ajoutez à l'eau du réservoir du lave-glace un antigel adapté.

Vérification et appoint de niveaux

SEAT Tarraco (2023) - Vérification et appoint de niveaux - 1

AVERTISSEMENT

  • Ne mélangez jamais les détergents recom-mandés par SEAT avec d'autres détergents. Une flocculation des composants peut se-produir et obstruer les diffuseurs du lave-glace.
    Veillez à ne pas confondre les liquides lors de l'opération de replissage. Ce la risquérait de provoquer de graves défaillances de fonctionnement.
    L'absence de liquide d'essuie-glace entre une perte de vision a travers le pare-brise.

Huile moteur

Généralités

SEAT Tarraco (2023) - Généralités - 1
Fig.239 Dans le compartmentement moteur: étiquette d'huile moteur

SEAT Tarraco (2023) - Généralités - 2
Fig.240 Dans le compartment moteur: zone d'emplacement de I'etiquette d'huile moteur

Legende de la >> fig. 239:

A Informations sur la norme d'huile moteur.
Informations sur la viscosité de l'huile moteur.

Le moteur est lubrifié en usine avec une hülle multigrade de qualité, qui peut généralement être utilisée toute l'année.

Étantdonqu'utiliser une huiédebonne qualite est indispensable au bon fonctionnement du moteur et à sa longévité, l'huile utilisée lors des vidanges ou dans le cas d'appoint devra toujours être conforme aux normes VW.

Pour les vehicules avec étiquette d'huile moteur

Si vous devez ajouter de l'huile moteur, utilisez l'une des huiles indiquées sur l'étiquette fig.239.Létiquette avec la norme prescrite se trouve sur I'avant du compartmentement moteur

fig.240 ①. Si vous utilisez l'huile moteur reconnmandee, vous pouvez corriger le niveau de replissage autant de fois que nécessaire.

Pour les vehicules sans étiquette d'huile moteur

Adressez-vous à un atelier spécialisé ou Service Officiel SEAT pour vous informer sur la norme correspondante.

Si le niveau d'huile moteur est trop faible

Si I'huile-moteur recommende est indisponi ble, il est autorise en cas d'urgence de faire l'appoint une fois en rajoutant un maximum 0,5 L de I'huile suivante jusqu'à la prochaine vidange:

  • Moteurs à essence :norme VW 504 00, ACEA C3, ACEA C4, API SN ou IL-SAC GF-6A.
    Moteurs diesel :norme VW 507 00, ACEA C3, ACEA C4 ou API CK-4.

SEAT recommende pour cela de vous rendre dans un atelier spécialise pour changer l'huile. SEAT recommende un partenaire SEAT.

SEAT Tarraco (2023) - Si le niveau d'huile moteur est trop faible - 1

AVENTISSEMENT

SEAT recommande l'utilisation d'huiles moteur homologuees selon la norme VW correspondante. L'utilisation d'huile moteur ne remplissant pas ces exigences de qualite peut endommager le moteur.

Huile moteur

SEAT recommande d'utiliser les huiles moteur de pieces de rechanges certifiées SEAT.

Additifs à l'huile moteur

Aucun additif ne doit être melange à l'huile moteur. Les dommages produits par ces additifs ne sont pas couverts par la garantie.

SEAT Tarraco (2023) - Additifs à l'huile moteur - 1

AVERTISSEMENT

Il est possible d'utiliser, à titre exceptionnel et uniquement en cas d'urgence, 0,5 l d'huile moteur d'une des normes d'huile moteur indiquées.

SEAT Tarraco (2023) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Si vous ave rempli une huile moteur différente de celles spécifiées dans les normes indiquées plus haut ou par toute service technique, tenez compte de ce qui suit:

Le risque de dégats sur le moteur et sur le filtré à particules ne peut pas être totallement exclu.
- Vous pouvez continuer à circuler avec le vehicule si vous avez versé maximum 0,5 l d'huile moteur. Faites Changeer l'huile des que possible par un atelier spécialise. Dans le cas contraire, il existe un danger de dégats sur le moteur.
Si vous avez versé plus de 0,5 l d'huile moteur, circulez avec le moteur à faible charge et au maximum dans la fourchette de régime moyen. Ne circulez pas à plus de 80~km / h et

ne parcourez pas plus de 300 km [environ]. Faites changer l'huile des que possible par un atelier spécialise. Dans le cas contraire, il existe un danger de dégats sur le moteur.
Le risque d'eventuels dégats sur le vehicule [moteur, système d'échéppement] vous incombe. En cas de doute, évitez de démarrer le moteur et faites appel à l'assistance du service technique.
Si vous n'avez pas versé de l'huile moteur mais un autre liquide, ne démarrez pas le moteur. Demandez l'assistance du service technique. Risque d'endommagement du moteur!

i Nota

Avant d'entrepreneure un long trajet, nous vous conseillons d'acquerir de l'huile moteur de type VW et d'en garder un bidon dans notre vehicule. Vous disposerez ainsi de l'huile de moteur correcte pour faire l'appoint si cela s'avaitit nécessaire.
- En cas d'absence de l'étiquette avec la spécification de l'huile moteur) fig.239, contactez un atelier spécialisé.

Vérification et appoint du niveau d'huile moteur

SEAT Tarraco (2023) - Vérification et appoint du niveau d'huile moteur - 1
Fig.241Jauge dhuilemoteur.

SEAT Tarraco (2023) - Vérification et appoint du niveau d'huile moteur - 2
Fig.242 Dans Ie compartiment-moteur: couvercle de I'orifice de remplissage d'huile moteur.

Ne jamais ajouter d'huile.

Vérification et appoint de niveaux

B Il est possible d'ajouter de l'huile, mais a condition de maintainir le niveau dans cette zone.
Le niveau d'huile est trop bas. Ajoutez de l'huile jusqu'à la zone B.

Avant d'ouvrir le capot-moteur, tenez compte des avertissements >> page 366, Travailler dans le compartment moteur.

Contrôle du niveau d'huile

Le niveau d'huile moteur peut etre lu sur la jauge d'huile moteur.

  • Stationneze le vehicule en position horizontale.
  • Faites tourner le moteur au ralenti et coupe le contact lorsque la température de fonctionnement est atteinte.
  • Patientez environ 2 minutes.
  • Retrouvez laJAuge d'huile moteur. Elle peut etre reconnaue par son extrme supérieur en couleur.
    Retirez laJAuge d'huile. Essuyez-la avec un chiffon propre et remettez-la en place en l'enfonceant jusqu'en bute.
    Puis retirez-la a nouveau et vérifie le niveau d'huile >> fig. 241. Faites l'appoint d'huile moteurs si nécessaire.

L'huile laisse une marque entre les zones A et C. Elle ne peut jamais dépasser la zone A.

Selon le style de conduite et les conditions environnantes, la consommation d'huile peut atteindre 0,5 l/1 000 km. Durant les 5 000 premiers kilométres, la consommation peut être plus élevé. Le niveau d'huile moteur doit pour cette raison être vérifié régulièrement [de préférence après chaque plein d'essence et avant d'entamer de longs trajets].

Appoint d'huile

  • Retrouvez l'orifice de replissage d'huile moteur. Il peut etre reconnu par le symbole qui se trouve sur le couvercle>> fig.242.
  • Devissez le couvercle de l'orifice de replissage d'huile moteur >> fig. 242.
  • Ajoutez avec précaution de l'huile en petites quantités (pas plus de 0,5 t).
    Pour éviter d'ajouter trop d'huile, attendez environ 2 minutes chaque fois que vous faites l'appoint et revérifiez le niveau d'huile >> page 378.
    Si nécessaire, rajoutez del'huile.
  • Dés que le niveau d'huile atteint la zone >> fig. 241 B, revissez soigneusement le couvercle de l'orifice de replissage >> O.

Specifications d'huile moteur >> page 376.

SEAT Tarraco (2023) - Appoint d'huile - 1

MISE EN GARDE

Une prudence toute particulière s'impose lors de toute intervention sur le moteur ou dans le compartment-moteur!
- Avant toute intervention dans le compar-timent-moteur, tenez compte des avertissements >> page 366.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

L'huile est facilement inflammable! Lorsque vous faites l'appoint, évitez de renverser de l'huile sur les parties brûlantes du moteur.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

AVENTISSEMENT

Ne démarrez pas le moteur si le niveau d'huile se trouve au-dessus de la zone A. Risque d'endommagement du moteur et du catalyseur! Informez-vous Service Technique.

SEAT Tarraco (2023) - AVENTISSEMENT - 1

Conseil antipollution

Le niveau d'huile ne doit en aucun cas dé-passer la zone A. Sinon, de l'huile risque d'être aspirée par l'aération de carter-mo-teur et parvenir dans l'atmosphère par l'intermédiaire du système d'échéppement.

Huile moteur

SEAT Tarraco (2023) - Huile moteur - 1

Nota

Avant d'entrepreneure un long trajet, nous vous conseillons d'acquerir de l'huile moteur de type VW et d'en garder un bidon dans notre vehicule. Vous disposerez ainsi de l'huile de moteur correcte pour faire l'appoint si cela s'avaitit nécessaire.

Changement d'huile moteur

Nosvourecommendonsdefaireeffectuerla vidange d'huilepar unServiceTechnique.

SEAT Tarraco (2023) - Changement d'huile moteur - 1

MISE EN GARDE

N'effectuez la vidange d'huile moteur vous même que si vous possedez les connaissances requises pour ce type de travail!

Avant d'ouvrir le capot-moteur, tenez compte des avertissements >> page 366.
Laissez d'abord refroidir le moteur. De l'huile chaude peut occasionally des brûlures!
- Portez des lunettes de protection - risque de brûlures corrosives par projections d'huile.
- Gardez votre bras à l'horizontal lorsque vous dévissez la vis de vidange d'huile à la main afin d'éviter que l'huile qui s'écoule ne dégouline le long de votre bras.

Si vous peau est entrée en contact avec de l'huile moteur, lavez-la soignement.
L'huile est toxique! Conservez l'huile usagée hors de portée des enfants avant de l'éliminer.

① AVERTISSEMENT

Ne mélangez pas d'additifs aux huiles moteur. Risque d'endommagement du moteur! Les dommages résultat de l'utilisation de tels additifs sont exclus de la garantie.

Conseil antipollution

  • Nous vous recommendons de changer l'huile moteur et le filtré dans un service technique.
    L'huile usagée ne doit en aucun cas parvenir dans les égouts ou s'infiltrer dans le sol.
    Pour recuperer l'huile usagée, utilisez un recipient spécialement prevu a cet effet. Celui-ci doit etre suffisamment grand pour pouvoir recueiller toute l'huile contene dans voitre moteur.

Résolution de problèmes

SEAT Tarraco (2023) - Résolution de problèmes - 1

Pression d'huile moteur trop basse

Le témoin de contrôle s'allume en rouge.

SEAT Tarraco (2023) - Résolution de problèmes - 2

continue pas votre route! Coupeze le

moteur. Vérifiez le niveau d'huile moteur.

Si Ie voyant clignote accompagne de trois signaux sonores d'advertisement, arretez le moteur et controlez le niveau d'huile. Le cas echeant, faites l'appoint d'huile >> page 377.
Si le témoin clignote bien que le niveau d'huile soit correct, ne poursuivez pas votre route. Ne faites pas non plus tourner le moteur au ralenti. Demandez l'aide d'un professionnel.

SEAT Tarraco (2023) - Résolution de problèmes - 3

Niveau d'huile moteur trop bas

Le témoin de contrôle s'allume en jaune.

  • Contrôlez immédiatement le niveau d'huile du moteur >> page 377.
    Faites l'appoint d'huile des que possible.

SEAT Tarraco (2023) - Niveau d'huile moteur trop bas - 1

Dysfonctionnement du capteur de ni-d'huile

Le témoin de contrôle clignote en jaune.

  • Adresse-vous à un atelier spécialisé pour le faire réviser.
  • Par mesure de sécurité, il est recommendé de contrôler le niveau d'huile moteur à l'occasion de chaque passage à la pompe.

Vérification et appoint de niveaux

Batterie de 12 volts

Brève introduction

La batterie de 12 volts est située dans le compartment moteur ou dans le coffre à bagages [vehicules hybrides PHEV]. La batterie de 12 volts est contrôle et remplace si nécessaire lors de travaux d'entretien.

Tous travaux sur la batterie requiennent des connaissances spécialisées. Nous vous prions de vous rendre chez un Service Officiel SEAT ou un atelier spécialisé pour les problèmes liés à la batterie : risque de brûlures et d'explosion de la batterie!

Il est interd it d'ouvrir la batterie! N'essayez pas de modifier le niveau de liquide de la batterie. Sinon, le gaz detonant en sort et risque de provoquer une explosion!

Indications d'alerte pour les batteries

SEAT Tarraco (2023) - Indications d'alerte pour les batteries - 1

Portez des lunettes de protection.

SEAT Tarraco (2023) - Indications d'alerte pour les batteries - 2

L'electrolyte de la batterie est très corrosif. Portez des gants et des lunettes de protection. En cas de projections d'élecrolyte, rincez abondament à l'eau.

SEAT Tarraco (2023) - Indications d'alerte pour les batteries - 3

Évitez le feu, les étincelles, les flammes nues. Abstenez-vous également de fumer.

SEAT Tarraco (2023) - Indications d'alerte pour les batteries - 4

Ne chargez la batterie que dans des locaux bien aérés. Risque d'explosion.

SEAT Tarraco (2023) - Indications d'alerte pour les batteries - 5

Gardez l'electrolyte et la batterie hors de portée des enfants!

SEAT Tarraco (2023) - Indications d'alerte pour les batteries - 6

Tenez toujours compte de la notice d'utilisation.

Stationnement prolongé du vehicule

Le vehicule est equiped'un systeme de surveillance de la consommation de courant lorsque le moteur est a I'arrêt pendant une période prolongee>> page 384. Il est possible que certaines fonctions, comme les plafonniers ou l'ouverture des portes avec la radiocommande, soient temporairement desactivées pour éviter que la batterie ne se décharge. Ces fonctions seront de nouveau disponibles d'es que vous mettrez le contact d'allumage et que vous démarrez le moteur.

SEAT Tarraco (2023) - Stationnement prolongé du vehicule - 1

MISE EN GARDE

Le travail sur la batterie de 12 volts et sur le système électrique peut provoquer des brûlures graves, des incendies et des décharges électriques. Avant de travailler sur la batterie, lisez et tenez compte des avertissements et mesures de sécurité suivants:

  • Avant de réaliser tout travail sur la batterie de 12 volts, coupe le contact d'allumage et tous les consommateurs d'électricité, et débranchez le cable négatif de cette batterie.
    Tenez tous les enfants à l'écart de la batterie de 12 volts et son electrolyte.

Utilisez toujours une protection oculaire et des gants de protection.
L'electrolyte de la batterie est très agressif. Il peut provoquer des brûlures sur la peau, voir la cécité. Lors de la manipulation de la batterie de 12 volts, protégez-vous surtout les mains, les bras et le visage contre d'éventuelles projections d'acide
- Ne fumez pas lorsque vous effectuez les travaux, et ne les effectuez jamais s'il y a des flammes dues ou des étincelles à proximé.
- Évitez que ne se produit des étincelles dues à des décharges electrostatiques, à la manipulation des cables et aux dispositifs électriques.
- Ne provoquez jamais de court-circuit sur les pôles de la batterie.
N'utilisez jamais une batterie de 12 volts endommagée. Elle pourrait exploser. Si la batterie de 12 volts est endommagée, remplacez-la immédiatement.

N'utilisez jamais une batterie de 12 volts congelée. Lorsque la batterie est décharge, elle peut geler à des températures proches de 0^[± 32^] . Si la batterie de 12 volts est congelée, remplacez-la immédiatement.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

AVENTISSEMENT

N'exposez pas la batterie de 12 volts à la lumière directe du soleil de manière prolongée.
- Les rayons ultraviolets peuvent endomgar le boitier de la batterie.

Batterie de 12 volts

SEAT Tarraco (2023) - Batterie de 12 volts - 1

AVENTISSEMENT

Si vous n'allez pas utiliser le vehicule pendant longtemps, protégéz la batterie de 12 volts du gel.
La batterie peut se congeler et par conséquent être endommagée de manière irréparable.

SEAT Tarraco (2023) - AVENTISSEMENT - 1

Nota

Après avoir mis le moteur en marche avec la batterie de 12 volts très déchargeé ou récemment changée, ou après avoir utilisé l'aide au démarriage, il se peut que certains réglages du système (l'heure, la date, les réglages de comport personalisés et les programmes) soient déréglés ou effacés. Contrôlez et corrigez ces réglages une fois que la batterie sera suffisamment chargeé.

SEAT Tarraco (2023) - Nota - 1

Nota

En hiver, la puissance de demarrage peut etre reduite,c'est pourquoil est recommandé, sinecessaire, de recharger la batterie.

Vérifier le niveau de l'électrolyte

SEAT Tarraco (2023) - Vérifier le niveau de l'électrolyte - 1
Fig.243 Vehicules hybrids (PHEV): emplacement de la batterie dans le coffre a bagages

SEAT Tarraco (2023) - Vérifier le niveau de l'électrolyte - 2
Fig. 244 Régard sur la partie supérieure de la batterie de 12 volts (réprésentation schématique).

Accès à la batterie de 12 volts

La batterie de 12 volts est située dans le compartment moteur [vehicules conventionnels] ou sous le plancher du coffre à bagages (vehicules hybrides PHEV).

Valable pour vehicules conventionnels :

Ouvre le capot du moteur au chapitre Travailler dans le compartment moteur à la page 366.
Levez le couvercle qui protège l'avant de la batterie.

Valable pour vehicules hybrids (PHEV):

Ouvrez le coffre.
La batterie de 12 V est située dans le compartmentaléral gauche >> fig. 243.
Retirez le cache du revêtement l'etal pour avoir accès à la batterie de 12 V.

Contrôler le niveau

Il est conseilé de contrôler l'électrolyte à intervalles réguliers en cas de fort kilométrage, dans les pays à climat chaud et sur les batteries d'un certain âge.

  • Contrôlez l'indicateur coloré dans le regard circulaire Situé sur la face supérieure de la batterie)fig.244.
    Si des bulles d'air se trouvent dans le regard, eliminez-les en tapotant le regard.

Vérification et appoint de niveaux

L'indicateur du regard circulaire [« œil magique »] change de couleur en fonction de l'état de charge et du niveau d'électrolyte de la batterie.

On distinguish deux couleurs :

Jaune clair ou incolore: Le niveau d'electrolyte de la batterie est trop bas. Adressez-vous à un atelier spécialise, faites réviser la batterie et si nécessaire, faites-la rempla-cer.

Noir: Le niveau d'électrolyte de la batterie est correct.

Charger, remplacer et débrancher ou brancher la batterie de 12 volts

Si vous soupconnez que la batterie de 12 volts est endommagée ou defectueuse, adressez-vous a un atelier spécialise dument qualifie et demandez une revision de la batterie.

Charger la batterie de 12 volts

Pour charger la batterie de 12 volts, adresse-vous à un atelier spécialise, car le modele de batterie fournie en série avec le vehicule utilise une technologie nécessitant d'une charge de tension limitee) SEAT recommande de vous rendre chez un partenaire SEAT.

Remplacer la batterie de 12 volts

La batterie de 12 volts a ete concue pour correspondre a son emplacement de montage et presente des caractéristiques de sécurité. S'il est necessaire de replacer une batterie de 12 volts, la batterie de rechange doit être installée par un technicien qualifie. SEAT recommeande de vous rendre chez un concessionnaire SEAT. Vous pouvez demander les informations du composant relatives à la taille et aux caractéristiques de maintenance, de puissance et de sécurité qu'elle doit posseder a un technicien qualifie, qui doit dispose de la documentation et des équipements nécessaires. SEAT recommeande de vous rendre chez un concessionnaire SEAT.

Le trou de dégazage de la batterie de 12 volts doit se couver toujours du côte du pôle négatif. L'orifice de dégazage du côte positif devra tous jours être fermé.

Utilisez uniquement des batteries de 12 volts sans maintenance et conformes aux normes TL 825 06 et VW 7 50 73. Ces normes doivent dater d'octobre 2014 ou ultérieures.

La batterie de 12 volts doit toujours être remplacée par un technicien qualifié, car son remplacement implique également le réglage du système électronique du vehicule. De plus, les paramétres de la batterie relatifs à la sécurité de fonctionnement peuvent seulement être déterminés avec la batterie originale. Seul un techni

cien qualifie dispose de la technologie appropriee pour effectuer le reglage et des batteries de rechange correctes.

L'utilisation de batteries non appropriées annule l'homologation.

Les vehicules avec fonctionnement Start-Stop page 176) sont Equipes d'une batterie speciale. Cette batterie doit donc uniquement etre remplacee par une autre batterie avec les memes specifications.

Débrancher la batterie de 12 volts

S'il est nécessaire de débrancher la batterie de 12 volts du système électrique du vehicule, suivez ces étapes :

  • Déconnectez tous les consommateurs électriques.
  • Avant de débrancher la batterie, déverrouille le vehicule. Sinon, l'alarme se déclenchera.
  • Débranchez d'abord le cable négatif puis le positif

Biancher la batterie de 12 volts

  • Avant de rebrancher la batterie de 12 volts, coupez tous les dispositifs électriques.
  • Branchez d'abord le cable positif puis le négatif △.

Après avoir branché la batterie de 12 volts et avoir connecté l'allumage, il est possible que différents témoins de contrôle s'allument. Ces témoins s'éteignent une après avoir parcouru

Batterie de 12 volts

un court trajet à une vitesse de 15 à 20 km/h [10 à 12 mph]. Si les témoins ne éteignent pas, rendez-vous dans un atelier spécialisé pour effec-tuer une révision du vehicule.

Si la batterie de 12 volts a ete débranchée pendant une période prolongee, il est probable que le prochain entretien ne soit pas indiqué ou calculé correctement >> page 17. Dans ce cas, veillez respecter la periodicités maximales autorises des entretiens >> page 406.

Vehicules équipés du système de fermeture et de démarrage sans clé « Keyless Access » page 93: Si vous ne pouvez pas connecter l'allumage après avoir branché la batterie de 12 volts, veuillez bloquer et débloquer le vehicule depuis l'extérieur. Ensuite, essayez à nouveau demettre le contact d'allumage. Si le contact d'allumage ne fonctionne pas, faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépninger.

MISE EN GARDE

Si la batterie de 12 volts est fixe de manière incorrecte ou si vous utilisez une batterie inappropriee, des courts-circuits des incendies et de graves blessures peuvent se produit.

Utilisez seulement des batteries de 12 volts sans maintenance et avec un système antifuite, et avec les mêmes propriétés, specifications et dimensions que la batterie montée en usine.

MISE EN GARDE

Un mélange de gaz détonants hautement exposifs se forme lors de la recharge de la batterie de 12 volts.
- Ne chargez la batterie de 12 volts que dans des lieux bien aérés.
- Ne chargez jamais une batterie de 12 volts congelée ou qui a été congelée. Lorsque la batterie est décharge, elle peut geler à des températures proches de 0^ (+32^) .
- Si la batterie de 12 volts a gelé, faites-la remplacer sans faute.
- Siles cables aux pôles ne sont pas connectés correctement, un court-circuit peut se produit. Branchez d'abord le cable positif, puis le négatif.

① AVERTISSEMENT

  • Ne branchez et ne débranchez jamais la batterie de 12 volts lorsque le contact est mis ou que le moteur est en marche. De plus, n'utilise jamais une batterie de 12 volts qui n'a pas les specifications de la batterie du vehicule. Le système électrique ou certains composants électroniques pourrait de voir endommages, et il pourrait se produit des défaillances des fonctions electriques.
  • Ne connectez jamais des accessoires fournissant du courant à la prise de courant de 12 volts ou à l'allume-cigare pour charger la batterie de 12 volts. Cela pourrait endomgar le système électrique du vehicule.

Conseil antipollution

  • La batterie peut contenir des substances nocives telles que de l'acide sulfurique et du plomb. Éliminez la batterie de 12 volts conformément aux réglementations en vigueur.
    L'electrolyte peut contaminer l'environnement. En cas de fuite de liquide, recuperez-le et procededez a son elimination en respectant la législation en vigueur.

Résolution de problèmes

Panne de l'alternateur

Valable uniquely pour vehicules conventionnels.

Le voyant s'allume en ROUGE.

La batterie du vehicule n'est plus chargée depuis l'alternateur. Rendez-vous immédiatement dans l'atelier spécialisé le plus proche.

Mais comme la batterie se décharge, il est alors préféroyable d'eteindre tous les dispositifs électriques non absolument indispensablees.

Batterie de 12 volts

Levoyant s'allume en ROUGE. Le message suivant s'affiche:

Erreur : la batterie de 12 V ne se charge pas. Arretez le vehicule en toute sécurité !

Vérification et appoint de niveaux

Ne continuez pas votre route! Arretez-vous dans que possible dans un endroit sur. La batterie de 12 volts ne va pas se charger pendant la conduite, ou erreur sur le réseau de bord de 12 volts.
- Coupe le contact et les consommateurs électriques non nécessaires.
- Informez l'atelier spécialise et demander une révision du système électrique.

SEAT Tarraco (2023) - Vérification et appoint de niveaux - 1

Batterie de 12 volts

Levoyant de contrôle s'allume enJAUNE.Le message suivant s'affiche:

Erreur : batterie de 12 V. Impossible demarrer de moteur. Adressez-vous à un atelier.

Défaillance de la connexion entre le réseau de bord et la batterie de 12 volts.

Dans cette situation, si le système de propulsion est déconnecté, il ne pourrait pas être reconnecté. Si nécessaire, utilisez l'aide au démarriage >> page 354 ou faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner.

  • Faites contrôle le système électrique par un atelier spécialisé.

SEAT Tarraco (2023) - Batterie de 12 volts - 1

Batterie de 12 volts

Levoyant de contrôle s'allume enJAUNE.Le message suivant s'affiche:

Niveau faible de la batterie de 12 V. Chargez-la en circulant.

La capacité de démarrage peut être limitée. Si cette indication pour le conducteur s'est intuabout d'un certain temps, cela signifie que la batterie du vehicule s'est rechargée pendant la marche et a atteint un niveau suffisant. Si l'indication pour le conducteur ne disparait pas, adressez-vous à un atelier spécialisé.

SEAT Tarraco (2023) - Batterie de 12 volts - 1

Batterie de 12 volts

Levoyant de contrôle s'allume enJAUNE.Le message suivant s'affiche:

Remplacez la batterie de 12 V. Adressez-vous à l'atelier

La batterie de 12 volts est presque arrivée à la fin de sa durée de vie utile.

  • Adresse-vous à un atelier spécialisé et faites réviser la batterie de 12 volts et, si nécessaire, faites-la remplaçer >> page 382.

SEAT Tarraco (2023) - Batterie de 12 volts - 1

Batterie de 12 volts

Levoyant de contrôle s'allume enJAUNE.Le message suivant s'affiche:

Verifiez la batterie de 12 V.

La connexion entre le réseau de bord et la batterie de 12 volts ne fonctionne pas.

  • Faites contrôle le système électrique par un atelier spécialisé.

SEAT Tarraco (2023) - Batterie de 12 volts - 1

Batterie de 12 volts

Levoyant de contrôle s'allume enJAUNE.Le message suivant s'affiche:

Erreur : diagnostic de la batterie de 12 V. Adressez-vous à l'atelier.

Le système qui contrôle la batterie de 12 volts ne fonctionne pas. Faites réviser le système électrique par un professionnel.

  • Faites contrôle le système électrique par un atelier spécialise.

Gestion de l'énergie

Optimisation de la capacité de dé-marrage

Le système de gestion de l'énergie assure la répartition de l'énergie électrique et optimise ainsi la disponibilité de l'énergie électrique pour lancer le moteur.

Si un vehicule avec un système d'énergie traditionnel ne roule pas pendant une période prolongée, les dispositifs électriques (tels que l'anticémarrage) déchargent la batterie. L'énergie électrique pourrait, dans certains cas, ne plus être suffisante pour lancer le moteur.

Dans notre vehicule, un système de gestion intelligent de I'energie garantit la repartition de I'energie electrique. La capacité de demarrage est ainsi considérablement optimisee et la longevite de la batterie accrue.

Gestion de l'énergie

Le système de gestion de l'énergie est constitué pour l'essentiel d'un diagnostic de batterie, d'un système de gestion de courant de repos et d'un système de gestion dynamique de l'énergie.

Diagnostic de la batterie

Le diagnostic de batterie surveille en permanence I'etat de la batterie.Des capteurs enregistrrent la tension de la batterie,le courant de la batterie et la temperature de la batterie. Ilsmethoden de déterminer le niveau de charge et l'efficacité de la batterie.

Gestion du courant de repos

Le système de gestion du courant de repos réduit la consommation d'énergie pendant la période d'immobilisation du vehicule. Lorsque le contact d'allumage est coupé, il gèr l'alimentation en énergie des différents dispositifs électriques. À ce moment, il tient compte des informations du diagnostic de la batterie.

En fonction de l'etat de charge de la batterie, les dispositifs sont mis hors circuit les uns après les autres de manière que la batterie ne se décharge pas trop fortement et que la capacité de démarrage soit toujours garantie.

Gestion dynamique de l'énergie

Pendant la conduite, le système de gestion dynamique de l'énergie répartit l'énergie généree entre les différents dispositifs en fonction des besoin. Il veille a ce que l'énergie électrique

consommée ne soit pas supérieure à l'énergie électriche généraee et à ce que la batterie soit toujours bien chargée.

i Nota

  • Meme le système de gestion de l'énergie ne peut pas dépasser les limites de la physique. La puissance et la longévite d'une batterie sont limitées.
    Lorsque le vehicule risque de ne pas demarrer,le temoin de defaut electrique de l'alternateur ou de bas niveau de charge de la batterie s'affiche page 383.

Décharge de la batterie

Le maintien de la capacité de démarriage à la plus grande priorité. Sur de courtes distances, en ville et pendant la saison froide, la batterie est fortement sollicitée.

L'énergie électrique requise est considérable alors que l'énergie générale est faible. La situation est également critique lorsque le moteur ne tourne pas et que des dispositifs ELECTriques sont en circuit. Dans ce cas, de l'énergie est consommée mais pas générée.

Vous remarquerez que le système de gestion de I'energie regule activement la repartition de I'energie.

En cas d'immobilisation prolongée

Si vous ne roulez pas avec votre vehicule pendant plusieurs jours voire plusieurs semaines, des dispositifs électriques sont peu à peu mis en vue ou coupés. Cela permet de réduire la consommation d'énergie et de garantir la capacité de démarriage pendant une période prolongée. Certaines fonctions de comport, telles que le déverrouillage du vehicule à distance, par exemple, peuvent parfois être indisponibles. Les fonctions comport seront reactivées lorsque vous mettez le contact d'allumage et lancez le moteur.

Lorsque le moteur est coupé

Si vous écoutez la radio, par exemple, avec le moteur arrêté, la batterie se déchargeré.

Si la consommation d'énergie promèt le démarrage du moteur, un message s'affichera sur les vehicules équipés du système d'information du conducteur.

Cette indication pour le conducteur lui indique qu'il doit demarrer le moteur pour recharger la batterie.

Lorsque le moteur tourne

La batterie peut se décharger bien que de l'énergie électrique soit généraee pendant la conduite. Cela se produit surtout lorsquel'énergie généraee est faible alors que la consommation d'énergie est importante et que l'état de charge de la batterie n'est pas satisfaisant.

Vérification et appoint de niveaux

Pour parvenir à un équilibre au niveau de la gestion de l'énergie, les dispositifs électriques dont le besoin énergétique est particulièrement important sont temporairement mis en vue voire coupés. Les systèmes de chauffage, en particulier, consommant beaucoup d'énergie. Si vous constatéz par exemple que le chauffage de siege ou le dégivrage de la lunette arrêté ne fonctionne pas, cela signifie qu'il a été mis en vue voire coupé. Les systèmes sont de nouveau opérationnels des que l'équilibre au niveau de la gestion de l'énergie est rétabli.

Vous constaterez aussi,le cas échéant,que le régime de ralenti est légerement plus élevé. Ceci est normal et ne doit pas vous préoccuper.Le régime de ralenti étant plus élevé,l'énergie généree est plus importante et la batterie est rechargée.

Informations importantes relatives aux roues et aux pneus

Roues et pneus

Informations importantes relatives aux roues et aux pneus

Généralités

  • Roulez prudemment avec des pneus neufs, pendant les 600 premiers kilométres.
  • Franchissez les cordures de trottoirs ou obstacles similaires lentement et, si possible, a angle droit.
  • Vérifiez de temps en temps si les pneus ne sont pas endommagés [trous, entailles, dé-chirures ou boursouflures]. Enlevez les corps étrangers ayant pénétré dans les sculptures du pneu.
  • Faites immédiatement remplacer les roues ou les pneus défectueux.
  • Protégéz vos pneus de tout contact avec de l'huile, de la graisse ou du carburant.
  • Remplacez immediatement les capuchons de valves perdus.
  • Repérez les roues avant de les déposer, afin de leur conserver le même sens de roulement lors de la repose.
    Stockez les roues ou pneus demontés dans un endroit frais, sec et autant que possible à l'abri de la lumière.

Pneus a profil bas

Les pneus a profil bas ont une bande de roulement plus large, un diamètre de jante plus grand et une hauteur de flanc de pneu plusasse. C'est pourquoit leur comportement sur route est plus agile.

Les pneus à profil bas peuvent s'user plusrapidement que les pneus standard,notamment en presence de bosses importantes, de nids de poule, de couvercles d'egout et de bords de trottoir. Il est essentiel que la pression des pneus soit appropriée >> page 389.

Pour éviter d'endommager les pneus et les jantes, faites preuve d'une prudence particulière lorsque vous circuez sur des routes en mauvais état.

Effectuez un examen visuel de vos roues tous les 3000km

Si les pneus ou les jantes ont reçu un chic violent ou ont ete endommagés, adressez-vous a un atelier specialise pour vérifier s'il est necessaire de changer le pneu.

Les pneus a profil bas peuvent s'user plus rapidement que les pneus standard.

Dégats non apparents

Les dégats sur les pneus et jantes passent souvent inaperçus. Des vibrations inhabituelles ou un tirage latorial de la direction peuvent laisser supposer qu'un pneu est endommagé. Si vous suppose qu'une roue est endommagée, réduisez immeditatement votre vitesse. Vérifie

si les pneus sont endommagés. Si aucun endommagement extérieur ne peut être décelé, rendez-vous à l'atelier spécialisé le plus proche en roulant lentement et prudemment pour faire contrôler le vehicule.

Présence de corps étrangers dans le pneu

  • Ne retirez pas les corps étrangers s'ils ont pé-nétré à l'intérieur en transperçant le pneu!
  • Si le vehicule est équipé d'un kit anti-crevaison, le cas échéant, réparez le pneu selon les instructions de la section >> page 402. Adressez-vous à un atelier spécialisé pour effectuer votre réparation ou votre remplacement. SEAT recommende de vous rendre chez un partentaire SEAT.

Le mastic de la partie interieure de la bande de roulement du pneu enveloppe le corps étranger inséré et scèle le pneu provisoirement.

Pneus a profil unidirectionnel

Le flanc des pneus à profil unidirectionnel est repéré par des flèches. Respectez impérativement le sens de roulement ainsi indiqué. Cela vous garantit ainsi des propriétés de roulement optimes quant à l'aquplanage, l'adherence, le bruit et l'usure.

Pose ultérieure d'accessoires

Le Service Officiel SEAT connait les possibltés techniques relatives au remplacement ou à la pose ultérieurs de pneus, jantes ou enjolveurs de roues. Consultez-le.

Roues et pneus

Sigles de vitesse

Le sigle de vitesse indique la vitesse maximale autorisée pour les pneus.

P max. 150 km/h [93 mph]
Q max. 160km / h (99 mph)
R max. 170 km/h (106 mph)
O max. 180~km / h (112 mph)
T max. 190 km/h [118 mph]
U max.200 km/h [124 mph]
H max. 210 km/h (130 mph)
V max. 240 km/h [149 mph]
Z max.de 240 km/h (149 mph)
W max. 270 km/h (168 mph)
y max. 300km / h [186 mph]

SEAT Tarraco (2023) - Sigles de vitesse - 1

MISE EN GARDE

Des pneus neufs neprésentant pas encore d'adherence optimale pendant les 600 premiers kilométres. Conduisez donc avec la prudence qui s'impose - risque d'accident!
- Ne roulez jamais avec des pneus endomagés. Risque d'accident!
Si, en cours de route, vous constatez des vibrations inhabituelles ou un tirage latorial de la direction, arrêtez-vous immédiatement et vérifie l'etat des pneus.

N'utilise pas de pneus déjà utilisés si vous ne connaissiez pas les circonstances de leur utilisation precedente.

Roues et pneus neufs

Nous vous conseillons de faire effectuer tous les travaux sur les pneus ou les roues par un atelier spécialise. Ils possedent les connaissances nécessaires et disposent des outils spéciaux et des pieces de rechange correspondantes.

  • Meme les pneus d'hiver perdent leur adhérence sur la glace. Si vous avez installé de nouveaux pneus, parcourez les 600 premiers kilométres avec précaution et à vitesse modérée.
  • Vous doivent toutes utiliser des pneus du même type, de la même taille [diamètre de la roue] et, si possible, avec les mêmes sculptures pour les 4 roues.
    Lors du changement des pneus, ne changez pas qu'un seul pneu; changez-en au moins deux d'un même essieu.
  • Si vous souhaitez équiper votre vehicule d'une combinaison de pneus et de jantes différentes de cette montée en usine, informez-vous auprès de votre atelier spécialisé avant de les acheter.

3

Les dimensions des roues/pneus à utiliser sur votre vehicule figurent dans les documents d'accompagnement du vehicule (par exemple

le certificat de conformite europeen ou COC 1]. Les documents d'accompagnement du vehicule different d'un pays a l'autre.

Dans le cas où le type de roue de secours diffère des roues normales, par exemple, dans le cas de pneus hiver ou de pneus particulièrement large, la roue de secours ne doit être utilisée que brievement en cas de crevaison, et en conduitant avec la moderation qui convient. Elle doit être remplaçaè des que possible par une roue normale.

Sur les vehicules à traction intégrale, les 4 roues doivent être équipées de pneus de mêmes marque, type et sculptures, afin que le système de traction ne soit pas endommagé par la différence de nombre de tours des roues. Par conséquent, en cas de crevaison, seule une roue de secours ayant le même diamètre que les pneus normaux doit être utilisée.

Date de fabrication

La date de fabrication est indiquée sur le flanc du pneu (ou a l'intérieur de la roue):

DOT 2220

signifie par exemple, que le pnea a ete fabrique au cours de la semaine 22 de l'annnee 2020.

Informations importantes relatives aux roues et aux pneus

MISE EN GARDE

Utilisez unquivalent des combinaisons de pneus et de jantes, ainsi que des boulons de roue appropriés approuvés par SEAT. Dans le cas contraire, le vehicule peutetre endomagé et causer un accident.
Pour des raisons techniques, il n'est pas possible d'utiliser les roues d'autres vehicules; dans certains cas, meme pas les roues du meme modele de vehicule.
Assurez-vous toujours que les pneus que vous aze choisis adaptés. Les pneus de rechange ne doivent pas etre exclusivementchoisis pour leur taille nominale, car meme sils ont la meme taille nominale,ils peuvent varier considerablement selon le fabricant. Le manque de degagement peut endommager les pneus ou le vehicule et, par conse quent,mettre en danger la sécurité routiere. Risque d'accident!
Utilisez des pneus de plus de 6 ans uniquement en cas d'urgence et conduisez avec la prudence requise.
- Sur votre vehicule, il est interdit de monter des pneus ayant des propriétés de roulement d'urgence! Une telle utilisation peut endommager votre vehicule ou provoquer des accidents.
Si des enjoliveurs sont installés ultérieurement, assurez-vous qu'ils permettent un passage d'air suffisant pour permettre au système de freinage de refroidir. Risque d'accident!

Les modeles de jantes aerodynamiques et/ou avec des éléments plastiques vissés (conception plus fermée) augmentent la probabilité d'accumulation de gel et de neige sur la partie interieure. Prenez cela en compte en fonction des situations de conduite, car l'accumulation de neige ou de gel sur les roues peut générer des vibrations sur le vehicule en circulant à plus de 40 km/h. Il est conseilé d'éliminer le gel et la neige de l'intérieur des roues avec de l'eau chaude.
Si vous conduisez sur des pistes de terre ou de gravier, la probabilité que des pierres restent coincées à l'intérieur des jantes avec des éléments plastiques augmente si vous circuez à grande vitesse ou de manière sportive. Si vous observez que des pierres sont restées coincées entre la jante d'aluminium et l'insert, vous pouvez essayer de les retireer avec de l'eau sous pression.

Conseil antipollution

Les pneus usés doivent être éliminés conformément à la législation en vigueur.

Nota

  • Vous doivent consulter un Centre d'assistance SEAT quant à la capacité de monter des jantes ou des roues de dimensions différentes de l'équipment d'origine SEAT, ainsi qu'aux différentes combinaisons autorisées entre les essieux arrirée [essieu 1] et avant [essieu 2].
    N'utilisiez pas de pneus d'occasion dont vous ne connaissez pas les « antecedents »

SEAT Tarraco (2023) - Nota - 1
Durée de vie des pneus
Fig.245 Empl acement de I'autocollant de gonflage des pneus.

Roues et pneus

Les pneus ont une plus grande longévité lorsque vous les gonflez à la bonne pression et que vous adoptez un style de conduite modéré.

  • Contrôlez la pression des pneus au moins une fois par mois et avant tout long trajet.
  • Contrôlez toujours la pression de gonflage sur des pneus froids. Ne dégonflez pas les pneus chauds dont la pression est plus élevée.
    Adaptez la pression des pneus en fonction de la charge transporte par le vehicule >> fig.245.
  • Sur les vehicules équipés d'un indicateur de contrôle de la pression des pneus, conservez en mémoire la pression des pneus modifiée >> page 400.
  • Évitez de négocier les virages à vivie allure et d'accélérez brutalement.
  • Vérifiez de temps à autre si les pneus ne seront pas une usure irrégulière.

Pression de gonflage des pneus

Les valeurs de pression de gonflage figurent sur l'autocollant situé sur la face arrêté du cadre de la portière avant gauche >> fig. 245.

Une pression insuffisante ou excessive réduit considérablement la longévite des pneus et alte gravement les qualités routières du vehicule. La pression des pneus joue un role important surtout aux vitesses élevées.

Adaptez la pression de gonflage des pneus à la charge du vehicule. Si le vehicule est chargé au maximum, vous doivent augmenter la pression de gonflage jusqu'à la valeur maximale de charge indiquée sur l'autocollant >> fig. 245.

N'oubliez pas à cette occasion de contrôler également la pression de gonflage de la roue de secours. Gonflez toujours cette roue à la pression maximale prévue pour le vehicule.

Dans le cas de la roue de secours de taille réduite (125/70 R16 ou 125/70 R18), la gonfler à une pression de 4,2 bar comme indiqué sur l'autocollant de pression des pneus)fig.245.

Il est possible d'adapter la pression de gonflage des pneus sous charge moyenne en fonction du vehicule afin d'améliorer le comport de conduite [pression de gonflage 1 >> fig.245]. Lorsque vous roulez avec une pression de gonflage de comport, la consommation de carburant peut légèrement augmenter.

Style de conduite

Les virages pris à vivie allure, les fortes acceléra-tions et les coupés de freins brusques (crisse-ment des pneus) sont à l'origine d'une usure plus rapide des pneus.

Equilibrage des roues

Les roues d'un vehicule neuf sont équilibriées. Cependant, diverses circonstances en cours d'utilisation provoquent des déséquilibles (voile) qui se manifestent sous la forme de vibrations sur le volant.

Un voile entrainant également une Usure accrue de la direction, de la suspension et des pneus, il est conseilé de faire reequilibrer les roues. Une roue doit en outre être reequilibrée après le montage d'un pneu neuf et après chaque réparation de celle-ci.

Défaut de géométrie

Un réglage incorrect de la géométrie des trains roulants entraine non seulement une usure accrue des pneus, mais nuit également à la sécurité routière. En cas d'usure anormale des pneus, faites vérifier la position des roues par un partenaire SEAT.

SEAT Tarraco (2023) - Défaut de géométrie - 1

MISE EN GARDE

Une commande inappropriée des roues et des pneus peut provoquer des pertes soudaines de pression sur les pneus, le détachment de la bande de roulement, voire même l'éclatement d'un pneu.

Le conducteur est responsable de la pression correcte de tous les pneus de son vehicule. La pression de gonflage recommendee est indiquée sur un autocollant) fig.245.

Informations importantes relatives aux roues et aux pneus

  • Verifiez égulierement la pression de gonflage des pneus et maintenez toujours la valeur de pression de gonflage indiquée. Si la pression du pneu est trop BASSE, ce dernier pourrait chauffer de manière excessive et provoquer un décollement de la bande de roulement, voir l'éclatement du pneu.
    Avec les pneus a froid, la pression devra tousjere telle indiquee sur l'autocollant fig.245.
  • Vérifiez régulierement la pression de gonflage avec les pneus à froid. Si nécessaire, réglez la pression des pneus montés avec les pneus à froid.
  • Verifiez régulierement que les pneus ne doivent aucun signe d'usure ou d'autres dégats.
  • Ne dépassez jamais la vitesse et la charge maximale autorisée pour le type de pneus de votre vehicule.

SEAT Tarraco (2023) - Informations importantes relatives aux roues et aux pneus - 1

Conseil antipollution

Le sous-gonflage des pneus augmente la consommation de carburant.

Indicateurs d'usure

SEAT Tarraco (2023) - Indicateurs d'usure - 1
Fig.246 Sculpt ure du pneu:indicateurs d'usure.

SEAT Tarraco (2023) - Indicateurs d'usure - 2
Fig.247 P ermutation des roues.

À la base des sculptures des pneus d'origine se trouvent, à intervalles réguliers et perpendiculairement au sens du roulement, des indicateurs d'usure d'une hauteur de 1,6 mm>> fig.246.

Les lettres « TWI » ou des triangles sur le flanc du pneu indiquent la position des indicateurs d'usure.

La profondeur minimale de sculpture autorisée est atteinte lorsque les pneus sont usés jusqu'àux indicateurs d'usure. Remplacez les pneus par des nouveaux !!!

Permutation des roues

Pour obtenir une usure régulière des quatre roues, il est conseilé de les permuter régulierrement selon le schéma >> fig. 247. Tous les pneusprésentent ainsi à peu après la même longévité.

SEAT Tarraco (2023) - Permutation des roues - 1

MISE EN GARDE

Les pneus doivent être changés au plus tard lorsque les indicateurs d'usage sont usés. S'il n'est pas fermé, il existe des risques d'accident!

  • Cette observation est particulièrement vraie lorsque vous circuez dans de mauvaises conditions météorologiques, notamment en présence de pluie et de verglas. Il est important que la profondeur des sculptures des pneus soit la plus grande possible, et qu'elle soit à peu pres égale sur les pneus de l'essieu avant et arrière.
  • Une profondeur trop faible des sculptures se caractérisse par une sécurité routière compromise notamment lors de manoeuvres, en

Roues et pneus

cas de risque d'« aquaplanage » en passant dans des flaques profondes, dans les virages ou au freinage.
- Si vous n'adaptez pas la vitesse aux conditions de circulation, vous risquez de perdre le contrôle de votre vehicule.

Boulons de roue

Les jantes et les boulons de roue sont, de par leur conception, adaptés les uns aux autres. C'est pourquoi, lors de tout remplacement par d'autres jantes (roues avec des jantes en alliage léger ou avec des pneus d'hiver, par exemple) il faut utiliser les boulons de roue correspondants ayant la longueur correcte et une forme de calotte ajustée. L'ajustement correct des roues et le bon fonctionnement du système de freinage en dépendent.

Les boulons de roue doivent etre propres et ne pas gripper.

Pour le desserage des vis antivol des roues, il faut un adaptateur spécial >> page 396.

MISE EN GARDE

Les boulons de roue ne doivent jamais etre graissés ni huiles.
N'utilise que des boulons de roue correspondant aux jantes.
- Si les boulons de roue sont serrés à un couple insuffistant, les jantes peuvent se détacher en cours de route - risque d'accident! Un couple de serrage fortement majoré peut endommager les boulons de roue ou les filetages.

① AVERTISSEMENT

Pour connaître le couple de serrage recom
mandé pour les boulons des jantes acier et
alliage, consultez) page 399.

Pneus d'hiver

Équipez les quatre roues de pneus d'hiver.
N'utilise que des pneus d'hiver homologues pour votre vehicule.
N'oubliez pas que les vitesses maxi autorisesés du vehicule équipé de pneus d'hiver peuvent être inférieures à celles autorisesés avec des pneus d'été.
Veiliez a ce que les pneus d'hiver presentent une profondeur de sculptures suffisante.

  • Contrôlez la pression des pneus après que vous avez monté la roue. Respectez les valeurs indiquées sur la face arrêté du cadre de la porte avant gauche >> page 389.

En conditions de circulation hivernales, les qualités routières du vehicule sont nettement améliorées par l'utilisation de pneus d'hiver. Du fait de leur conception [largeur, melanges de gommes, dessin des sculptures], les pneus d'été sont moins antidérapants sur la neige et le vert Glas. Cela vaut sur tout pour les vehicules équipés de pneus larges ou concus pour les vitesses élevées [lettres-repères H, V ou Y sur le flanc du pneu].

N'utilise que des pneus d'hiver agregés pour toute vehicule. Les dimensions de ces pneus figurent dans les documents d'accompagnement du vehicule (par exemple le certificat de conformité CEE ou COC1). Les documents d'accompagnement du vehicule différé n'd'un pays à l'autre.

Les pneus d'hiver perdent beaucoup de leur efficacite lorsque la profondeur de leurs sculp-tures n'atteint plus que 4 mm.

Les pneus d'hiver perdent également leurs propriétés particulières en raison du vieillissement et ce, même si la profondeur de leurs sculptures est encore nettement supérieure à 4 mm.

Les pneus d'hiver possedent une dette gravée qui indique la limite de vitesse >> page 387.

Informations importantes relatives aux roues et aux pneus

Dans le menu Réglages du vehicule du système d'infodividissement, il est possible de régler une alerte de vitesse dans le menu Pneus.

Un autocollant correspondant doit être place dans le champ de vision du conducteur sur les vehicules qui peuvent dépasser ces vitesses. Ces autocollants sont disponibles chez vous partirnaire SEAT et dans un atelier spécialisé. Veuillez tenir compte des réglementations qui pourrait être différentes en fonction du pays. Vous pouvez utiliser des « pneus tous temps » à la place des pneus d'hiver.

Utilisation de pneus d'hiver de type V

Sachez, si vous utilise des pneus d'hiver de type V, que la vitesse maximale de 240 km/h (149 mph) n'est pas toujours autorisée pour des raisons techniques et peut être considérablement restreinte sur votre vehicule. La vitesse maximale pour ces pneus dépend directement des charges maximes autorises sur essieux et de la capacité de charge indiquée pour les pneus montés sur le vehicule.

Adressez-vous de préférence à votre partetaire SEAT pour déterminer, à l'aide des données vehicule et pneumatiques, la vitesse maximale autorisée pour vos pneus de type V.

MISE EN GARDE

Ne dépassez enaucun cas la vitesse maxi-male autorisé de vos pneus d'hiver: risque d'accident par suite d'une crevaison et de la perte de la maïtrise de votre vehicule.

Conseil antipollution

Une fois l'hiver passé, remontez les pneus d'éte le moment venu. Si la température est supérieure à +7°C (+45°F), des pneus d'éte amélioreront le comportement dynamique. Le bruit de roulement, l'usage et la consommation d'énergie s'en verront réduits.

Chaines à neige

Le montage des chaînes à neige n'est permis que sur les roues avant, même sur les vehicules à transmission intégrale.

  • Àprouvair parcouru quelsques mètres, contrôlez qu'elles sont correctement placées; modifieur positi si nécessaire selon les consignes de montage du fabricant.
    Respectez la vitesse max. de 50 km/h [30 mph].
  • Malgré la pose des chaînes, s'il existe le risque de rester bloqué, il est vivement recommandé de désactiver le contrôle de traction (TCS) dans l'ESC >> page 195.

Lorsque les routes sont enneigées, les chaînes à neige améliorent non seulement la motricité mais aussi le freinage.

Pour des raisons techniques, l'utilisation de chaînes à neige n'est autorisée que sur les combinaisons de jante et p Neu suivantes :

Pneu Jante Chines

215/65 R17 6,5x17 ET38 Maillon de

13.5 mm max.

215/65 R17 7x17 ET40 Maillon de

9mm max.

Les autres dimensions n'autorisent pas les chaines.

En cas d'utilisation de chaînes à neige, retirez les,enjoliveurs de roue avant de les poser.

MISE EN GARDE

Utiliser des chaînes inadaptées ou les mon-ter de manière incorrecte peut provoquer des accidents et des dommages considérables.

Utilisez toujours des chaînes à neige adaptées.
Tenez compte des indications figurant dans la notice de montage jointe à vos chaînes à neige.
Si vous circuiez avec des chaînes à neige, ne dépassez jamais la vitesse maximale autorisée.

Roues et pneus

SEAT Tarraco (2023) - Roues et pneus - 1

AVENTISSEMENT

Retirez les chaînes à neige sur les routes déneigeées. Sinon les chaînes degradent les qualités routières, endommagent les pneus et se détiennent rapidement.
- Si les chaînes sont en contact direct avec la jante, elles peuvent la déterminer ou la rayer. SEAT recommende de tous jours utiliser des chaînes à neige recouvertes.

Changer une roue

Brève introduction

Ne remplacez vous-meme une roue que si vous etes familiarise avec les operations et les measures de sécurité nécessaires, si vous dispose des outils nécessaires et si le vehicule est stationné en toute sécurité.

Opérations préliminaires

  • Arretez le vehicule sur une surface horizontal dans un lieu sur a l'ecart de la circulation.
    Actionnez le frein de stationnement electronique.
    Activez le signal de détresse.
    Boite manuelle: passes la première vitesse.
    Boite de vitesses automatique: activez le verrouillage de stationnement P.
  • En cas de traction d'une remorque, détachez la remorque de votre vehicule.

Laissez a disposition l'outillage de bord >> page 352 et la roue a changer.
Respectez les dispositions legales de chaque pays (gilet reflechissant, triangles d'advertissement, balise lumineuse, etc.).
- Faites descendre tous les passagers du vehicule et maintenez-les éloignés de la zone de danger [par ex. derrière la glissière de sécurité].

SEAT Tarraco (2023) - Opérations préliminaires - 1

MISE EN GARDE

N'oubliez pas les instructions susmentionnées et protégez-vous, ainsi que les autres usagers de la route.
Si vous changez la roue sur une route en pente, bloquez la roue du cote opposé avec une pierre ou un objet similaire pour éviter que le vehicule ne se déplace.

Emplacement et utilisation de la roue de secours

SEAT Tarraco (2023) - Emplacement et utilisation de la roue de secours - 1
Fig. 248 Dans le coffre à bagages: plancher de chargement soulevé.

SEAT Tarraco (2023) - Emplacement et utilisation de la roue de secours - 2
Fig.249 Dans Ie coffre a bagages: demonter le subwoofer.

Changer une roue

La roue de secours se trouve sous le plancher de chargement dans le coffre à bagages et est fixée avec une molette.

La roue de secours a eté conque pour etre utilisée pendant une courte période de temps. Rendez-vous des que possible chez un partentaire SEAT ou dans un atelier spécialise pour faire contrcler et remplacer la roue.

La roue de secours ne doit pas etre remplacé par la roue de secours d'un autre vehicule.

Pour retirer la roue de secours

  • Soulevez le plancher de chargement et laissez-le dans cette position pour pouvoir-retirer la roue de secours) page 322.
  • Tournez la molette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre >> fig. 248.
    Retirez la roue de secours.

Pour refirer la roue de secours [vehicule 7 places]

Retiree le plancher de chargement du coffre.
Tirez the boucles laterales inférieures de la troisieme rangée de sièges jusqu'à la position supérieure.
Retirez la cloison transversale.
- Tournez la molette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre >> fig. 248.
Retirez la roue de secours.
- Faites l'inverse pour repositionner la roue de secours dans son logement.

Extraction de la roue de secours sur les vehicules avec système audio en option [avec subwoofer]

Pour refirer la roue de secours, il est d'abord nécessaire de démonter le subwoofer.

  • Véhicules non équipés d'un plancher de cofre à bagages modulable : Tirez le tapis vers le haut pour l'extraire.
    Vehicules Equipes d'un plancher de coffre à bagages modulable : relevez et fixez le plancher du coffre à bagages selon les instructions de >> page 322.
  • Déconnectez le cable du haut-parleur subwoofer >> fig.249①.
  • Dévissez la molette de fixation en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre >> fig. 249②.
  • Sortez le haut-parleur subwoofer et la roue de secours.
    Lors du remontage de la roue de rechange, placez soigneusement le subwoofer a la base de la jante. Lors de cette operation, la flèche « FRONT » figurant sur le subwoofer devra être orientée vers l'avant.
  • Reconnectez le cable du haut-parleur et vissez avec énergie la molette dans le sens des aiguelles d'une montre pour que l'ensemble subwoofer et roue soit bien fixé.

Chaines

La pose de chaînes à neige sur la roue de se-cours n'est pas autorisée pour des raisons techniques.

Si l'utilisation de chaînes à neige est indispensable, il faut, en cas de crevaison d'un PNUE avant, monter la roue de secours à la place de l'une des roues arrrière. Placez les chaînes à neige sur la roue arrrière que vous déposerez et qui remplaçaera la roue avant crevee.

SEAT Tarraco (2023) - Chaines - 1

MISE EN GARDE

Notez que la roue d'équipe est plus large que la roue de secours, de sorte que la troisième rangée de sièges ne peut pas être complètement abaisée lorsque la roue d'équipe est placée dans le trou de la roue de secours.
- Ne conduisez pas si la 3ème rangee de sièges n'est pas correctement fixée à ses ancrages. Risque de blessures graves.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

  • Àprous avoir monté la roue de secours,
    youdevezverifierla pressiondespneusdesque possible.Sinon,ilexisteun risqued'accident!L'autocollantindiquantla pressionde gonflagedu pnuestappossur la facearriere du cadre de la portevafromauechege>> page 389.
  • Ne circuze pas à plus de 80 km/h (50 mph) avec la roue d'urgence: risque d'accident!

Roues et preus

  • Ne parcousez pas plus de 200 km avec une roue de secours.
  • Evitez les accéléations à fond, les freinages brusques et ne prenez pas de virages à vivie allure: risque d'accident!
  • Ne roulez jamais avec plus d'une roue de secours - risque d'accident!
  • Ne montez pas de pneu normal ni de pneu d'hiver sur la jante de la roue de secours.
    Si vous circulez avec une roue d'urgence, le système ACC risque de se déconnecter automatiquement pendant votre trajet. Désactivez le système avant de prendre la route.

SEAT Tarraco (2023) - Roues et preus - 1
Capuchons de boulons de roue
Fig.250 R oue:boulons de la roue avec capuchons.

Retrait

  • Encastrez la pince en plastique [outillage de bord] (fig. 218) sur le capuchon jusqu'à ce qu'elle s'emboite (fig. 250.
    Retirer le capuchon avec la pince en plastique.

Les capuchons protégent les boulons de la roue et doivent être remontés après avoir changé la roue.

Le boulon antivol de la roue est muni d'un capuchon spécial. Il est uniquement compatible avec des boulons antivol, mais pas avec des boulons conventionnels.

SEAT Tarraco (2023) - Retrait - 1
Boulons antivol de roue
Fig.251 Boul on antivol de roue avec capuchon et adaptateur.

Desserrage du boulon antivol

Retirez l'enjolivre de roue ou le capuchon.
- Encastrez l'adaptateur spécial >> fig. 251(1) (outillage de bord >> page 352) sur le boulon de roue antivol jusqu'à la butée.
- Introduisez la clé démonte-roue (outillage de bord) sur l'adaptateur jusqu'à la butée.
Retirez le boulon de roue>> page 397.

i Nota

Notez le numero de code du boulon de roue antivol et conservez-le hors du vehicule dans un endroit sur. Lorsque vous aurez besoin d'un adaptateur de rechange, vous pourrez I'obtenir chez un partenaire SEAT en individuant le numero de code.

Changer une roue

Desserrage des boulons de roue

SEAT Tarraco (2023) - Desserrage des boulons de roue - 1
Fig. 252 Changement de roue: desserrer les boulons de la roue.

SEAT Tarraco (2023) - Desserrage des boulons de roue - 2
Fig.253 Changement der oue:valve du pneu ① et emplacement de montage du boulon der oue antivol ② ou ③

Pour desserrer les boulons de roue, utilisez uniquement la clé démonthe-roue fournie avec le vehicule.

Desserrez seulement d'environ un tour les boulons de roue tant que le vehicule n'est pas soulevé avec le cric.

Si vous ne parvenez pas à desserrer un boulon de roue, appuyez-vous prudemment avec le pied sur l'extrémité de la clé démonte-roue. Pendant cette opération, accrochez-vous au vehicule en veillant à ne pas perdre l'équilibre.

Desserrage des boulons de roue

Poussez la clé démonte-roue jusqu'en butée sur le boulon>> fig.252.
Tenez la clé démonte-roue par son extrémité et faites tourner le boulon d'environ un tour dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre >> △.

Informations importantes sur les boulons de roue

Les jantes et les boulons de roues montés en usine sont conçus pour s'adapter les uns aux autres. C'est pourquoi, lors de tout remplacement de jantes, les boulons de roue correspondants d'une longueur adequate et munis d'une tete appropriée doivent ettre utilisés. L'ajustement correct des roues et le bon fonctionnement du systeme de freinage en dépendent.

Dans certaines circonstances, vous ne devez pas utiliser de boulons de roue provenant du même modele de vehicule.

Sur les roues à enjoliveurs intégraux, le boulon antivol de roue doit être visée dans les positions >> fig. 253 ou 3, en prénant pour reférence la position de la valve du pneu 1. Dans le cas contraire, vous ne parviendraz pas à monter l'enjoliveur.

SEAT Tarraco (2023) - Informations importantes sur les boulons de roue - 1

MISE EN GARDE

Les boulons de roue serrés de manière incor- recte peuvent se detacher et provoquer un accident, des blessures graves et la perte de contrôle du vehicule.

N'utilise que les boulons de roue correspondant aux jantes utilisées.
N't utilisez jamais de boulons de roues differents.
- Les boulons de roue et les filetages doivent être propres, exempls d'huile et de graisse et ne pas gripper lors du serrage.
Pour desserrer et serrer les boulons de roue, utilisez uniquement la clé demontere roue fournie en série avec le vehicule.
- Desserrez légèrement les vis de roue (envi-ron un tour) lorsque le vehicule n'est pas encore soulevé avec le cric : risque d'accident!
N'applique pas deGRAISE ni d'huile aux boulons de roue, ni aux filetages du moyen de roue. Meme serrés au couple indiqué, les boulons risqueraient de se desserrer lors de la conduite.
- Ne desserrez jamais les raccords vissés des jantes avec anneaux vissés.

Roues et pneus

  • Les boulons de roue insuffisamment serrés peuvent entrainer le détachment des boulons et des jantes en cours de conduite. Par ailleurs, un couple de serrage excessif risque d'endommager les boulons de roue ou les fillettes.

Lever le vehicule

SEAT Tarraco (2023) - Lever le vehicule - 1
Fig.254 Poinits de prise du cric.

SEAT Tarraco (2023) - Lever le vehicule - 2
Fig. 255 Bas de caisse: empl acement du cric du vehicule.

  • Faites reposer le cric (outillage de bord) sur un sol ferme. Utiliser, si nécessaire, un grand support stable. Si le sol est glissant (un sol pave, par exemple), posez le cric sur une base antidérapante (un tapis en caoutchouc, par exemple) >> △.
  • Recherche sur le bas de caisse la marque du point d'appui du cric [zone renfoncée] le plus proche de la roue à changer >> fig. 254.
  • Tournez la manivelle du cric, place sous le point d'appui du bas de caisse, pour le lever jusqu'à ce que l'ergot ① ③ fig. 255 se trouve sous le logement prévu à cet effet.

Alignez le cric de sorte que I'ergot 1 « s'encastre » dans le logement prevu a cet effet sur le bas de caisse et que la plaque de base mobile 2 repose sur le sol. La plaque de base 2 doit se situer à la verticale du point d'appli 1
- Continuer à tournier la manivelle du cric jusqu'à ce que la roue se sépare légarement du sol.

SEAT Tarraco (2023) - Lever le vehicule - 3

MISE EN GARDE

Le cric fourni d'origine est prévu uniquement pour votre type de vehicule. Ne levez en aucun cas des vehicules plus lourds ni d'autres charges avec ce cric - risque de blessures!

Assurez-vous que le cric reste stable. Si la surface est glissante ou meuble, le cric pourrait glisser ou s'enforcer en entrainant des risques de blessures.
Levez le vehicule uniquement avec le cric fourni d'usine. D'autres crics, meme approuvés pour d'autres modèles SEAT, pourraient glisser, ce qui risquerait de cause des blessures.
- Placez le cric uniquement sur les points d'appui prevus a cet effet sur le bas de caisse, puis alignez-le. Sinon, le cric pourrait glisser par manque de prise au vehicule: risque de blessures!
- Ne placez jamais un membre, bras ou jambe par exemple, sous un vehicule levé et maintenu uniquement par un cric.

Changer une roue

Si des travaux doivent etre effectues sous le vehicule, it faut le placer en plus, de maniere sure, sur des chandelles appropriees risque de blessures!
- Ne levez jamais le vehicule s'il est incliné d'un côté, ou avec le moteur en marche.
- Ne démarrez jamais le vehicule lorsqu'il se trouve sur le cric. Il pourrait se décrocher du cric à cause des vibrations du moteur.

AVERTISSEMENT

  • Ne pas lever le vehicule par la traverse.
    Placez le cric uniquement sur les points précuvas a cet effet sur le bas de caisse. Sinon, le vehicule sera endommagé.
  • Tout type de charge ou de poids appliqué sur la moulure extérieure/talonnette [force avec le pied, pose du cis, appui d'objets lourds, etc.] peut y produit des dommages. SEAT n'est pas responsable des dommages produits par une utilisation incorrecte sur la moulure extérieure ou la carrosserie.

Démonter et monter une roue

SEAT Tarraco (2023) - Démonter et monter une roue - 1
Fig.256 Changement de roue: dévisser les boulons de roue avec le manche du tournevis.

Après avoir desserré les boulons de roue et soulevé le vehicule avec le cric, changez la roue.

Lors de la dépose/pose de la roue, la jante peut heurter le disque de frein et l'endommager. Procedez avec précaution et demander de la'aide a une deuxieme personne.

Démontage d'une roue

  • Dévissez entièrement les boulons de roue desserrés à l'aide du six pains creux situé dans le manche du tournevis >> fig. 256 et posez-les sur un support propre.
    Retirez la roue.

Montage d'une roue

Tenez également compte du sens de rotation du pneu >> page 400.

  • Placez la roue de secours ou d'urgence.
    Vissez les boulons de la roue dans le sens des aiguilles d'une montre et serrez-les légerement à l'aide du six pans creux du manche du tournevis.
    Pour serrer les boulons de roue antivol, utilisez l'adaptateur correspondant.
    Faites descendre doucement le vehicule avec le cric.
  • Serrez tous les boulons avec la clé démonteroue dans le sens des aiguilles d'une montre. Ne serrez pas les boulons les uns après les autres en suivant leur cercle, mais croisez toujours le serrage en passant au boulon opposé.
    Montez ensuite les capuchons, l'enjolivre ou l'enjolivre intégral.

Les boulons de roue doivent etre propres et bien se visser. Examinez les surfaces d'appui de la roue et du moyeu de la roue. Si ces surfaces sont sales,elles devront etre nettoyees avant de monter la roue.

Couple de serrage des boulons de roue

Pour les jantes en acier et en alliage léger, le couple de serrage prescrit des boulons de roue est de 140 Nm. Suite au changement d'une roue, procédez immédiatement au contrôle du couple de serrage à l'aide d'une clé dynamométrique en parfait état de fonctionnement.

Roues et pneus

Avant de proceder à l'opération, veillez remplicant les boulons de roue rouillés et difficilles à visser puis nettoyer les filtages du moyeu de roue.

N'appliquez pas degraisse ni d'huile aux boulons de roue, ni aux filtages du moyeu de roue. Meme serrés au couple indiqué, les boulons risqueraient de se desserrer lors de la conduite.

MISE EN GARDE

Utilisez le six pans creux situé dans le manche du tournevis uniquement pour faire tourner les boulons de roue, pas pour les serrer ou les desserrer.

Pneus à profil unidirectionnel

Les pneus à profil unidirectionnel ont été concus pour rouler dans une seule direction. Le flanc des pneus à profil unidirectionnel est repéré par des flèches. Le respect du sens de roulement indiqué sur le pneu garantit des propriétés de roulement optimes quant à l'aqueplanage, l'adherence, le bruit et l'usure par abrasion.

Si le pneu venait a etre monte en sens inverse, il est indispensable de conduire prudemment, car le pneu n'est plus utilise correctement. Cela s'avere particulierement important si la chaussee est mouillée. Remplacez le pneu le plus vite possible ou montez-le dans le sens de roulement correct.

Travaux ultérieurs au changement de roue

  • Replace les,enjolieveurs ou les capuchons des boulons de roue (selon l'equipement).
    Rangez l'outillage de bord a sa place.
  • Si la roue remplacee ne tient pas dans le cuvelage de la roue de secours, rangez-la de maniere sure dans le coffre à bagages >> page 318.
  • Contrôlezès que possible la pression de gonflage de la roue que vous avez installez.
  • Sur les vehicules équipés d'un indicateur de contrôle de la pression des pneus, modifie la pression et conservez-la en mémoire >> page 400.
  • Faites contrôle des que possible le couple de serrage des boulons de roue avec une clé dynamométrique >> page 399. Jusque-là, conduirez avec précaution.
  • Faites remplacer la roue défectueuse des que possible.

Système de contrôle de la pression des pneus

Indicateur de contrôle de la pression des pneus

SEAT Tarraco (2023) - Système de contrôle de la pression des pneus - 1
Fig.257 Combiné d'instruments: av ertissement de perte de pression des pneus.

Le système de contrôle de la pression des pneus compare les vitesses individuelles de chaque roue et, par conséquent, le rayon dynamique à l'aide des capteurs de l'ABS.

Si la circonference de roulement d'une ou de plusieurs roues change, l'indicateur de contrôle de pression des pneus le signale sur le combiné d'instruments à l'aide d'un voyageant et en averissant le conducteur>> fig.257. Quand un seul pneu est affecté, la position de celui-ci par rapport au vehicule sera toujours signalée.

(1) Perte de pression : Contr. pression pneu avant gauche !

Système de contrôle de la pression des pneus

Modification de la circonférence de roulement

Le périmètre de roulement d'un pneu varie lorsque:

  • La pression de gonflage est modifiée manuellement.
    La pression du pneu est insuffisante.
    La structure du pneau presente des imperfections.
    Le vehicule n'est pas a niveau pour un probleme de charge.
    Les roues d'un essieu supportent plus de charge [avec une lourde charge, p. ex.].
    Le vehicule est datede chaines pour la neige.
    La roue de secours est montée.
    La roue d'un essieu a ete remplacee.

L'indicateur de contrôle de la pression des pneus (W) peut réagir tardivement ou ne rien indiquer dans certaines circonstances (par exemple en cas de conduite sportive, sur des routes enneigées ou non goudronnées, si des chaînes sont posées).

Calibrer l'indicateur de contrôle de la pression des pneus

Après avoir modifié la pression de gonflage ou change une ou plusieurs roues, l'indicateur de contrôle de la pression des pneus doit être à nouveau calibré. Procedez de même, par exemple, si vous permutez les roues avant et arrrière.

Le calibrage doit être réalisé avec le vehicule à l'arrêt et les pneus froids. En cas de le réaliser avec les pneus chauds, il faut repeter la procédure de vérification de pression et de calibrage à froid avant le prochain trajet.

  • Mettez le contact.
  • Mémorisez la nouvelle pression de gonflage dans le système d'infodivertissement avec la touche > Statut du vehicule > Pneus :OU: > Réglages extérieur > Pneus >> page 40.

Le système de contrôle de pression des pneus compare, entre autres, les tours de chaque roue et sa circonférence de roulement à l'aide des capteurs de l'ABS. Àpres un long trajet à différentes vitesses, les valeurs programmesés sont rasssemblées et surveillées.

En cas de charges très lourdes sur les roues, par exemple, il faut augmenter la pression de gonflage jusqu'à la valeur à pleine charge recommandée avant le calibrage >> fig. 257.

SEAT Tarraco (2023) - Calibrer l'indicateur de contrôle de la pression des pneus - 1

MISE EN GARDE

Si les pneus sont gonfés à différentes pressions ou à une pression trop faible, ils risquent de s'endommager et de vous faire perdre le contrôle du vehicule, ce qui pourrait provoquer un accident grave, voir mortel.
Si le témoin (s') allume, vous devez immédiatement réduire la vitesse et éviter toute manoeuvre soudaine de virage ou de frei-

nage. Arretez-vous le plus rapidement possible et contrôle la pression et l'etat de tous les pneus.

  • Le système de contrôle de pression des pneus fonctionne correctement uniquement si tous les pneus a froid se trouvent à la bonne pression et ensuite le calibrage est effectué selon la Procedure indiquée.
  • Si le pau n'est pas creve et que son remplacement immédiat n'est pas nécessaire, rendez-vous à l'atelier spécialisé le plus proche à faible vitesse et faites vérifier et corriger la pression de gonflage.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

Nota

  • Lorsque vous conduisiez pour la première fois avec des pneus neufs à une vitesse élevée, ils peuvent se dilater légarement, ce qui peut entraîner un averissement de pression d'air.
  • Lorsque le contact d'allumage est mis, si une pression de gonflage trop basse est décelée, un averissement sonore retentira. En cas de défaut du système, un signal sonore retentit.
  • Rouler sur des chemins non goudronnés pendant une longue période ou conduire de manière sportive peut désactiver temporairement le système. Le témoin indique un dé-faut mais disparait lorsque l'état de la chaussee ou le style de conduite changent.

Roues et pneus

  • Ne faites pas confiance uniquement au système de contrôle de la pression des pneus. Contrôlez les pneus régulièrement pour vous assurer que la pression de gonflage est correcte et que les pneus neprésentent aucun dégât, comme des trous, des entaillées, des déchirues ou des boursouflres. Retirez d'eventuels objets du pau, à condition qu'ils ne le perforent pas.
    L'indicateur de contrôle de la pression des pneus ne fonctionne pas lorsque l'ESC ou l'ABS est defectueux >> page 194.

Résolution de problèmes

SEAT Tarraco (2023) - Résolution de problèmes - 1

Pression des pneus faible

Le voyant de contrôle s'allume en jaune. La pression de gonflage d'une ou de plusieurs roues est bien inférieure à la valeur définie par le conducteur, ou le pneu présente des dommages structurels. En outre, vous pouvez entendre un signal sonore d'advertissement et un message textuel sur l'écran du tableau de bord.

  • arrêtez-vous! Arêtez le vehicule de manière sure des que possible.
  • Verifie tous les pneus et toutes les pressions de gonflage.
  • Remplacez les pneus endommages.

Panne du système de contrôle des pneus

Le témoin de contrôle clignote pendant environ 1 minute, puis resté allumé en jaune en permanence.

  • Sila pression de gonflage est correcte, débranchez le contact et reconnectectez-le.
    Recalibrez l'indicateur de contrôle de la pression des pneus >> page 400
  • Si le problème persiste, rendez-vous dans un atelier spécialisé.

Réparation des pneus

Grace au kit anti-crevaison [Tyre Mobility System], il est possible de réparer de manière fiable des dommages sur un pneu dus à des corps étrangers ou des perforations allant jusqu'à environ 4 mm de diamètre. Ne retirez pas le corps étranger, une vis ou un clou par ex., du pneu.

Après avoir appliqué le produit de calmatage sur le pneau, il est indispensable de réverifier la pression de gonflage du pneau environ 10 minutes après avoir roulé.

Utilisez le kit de crevaison pour gonfler un pneu uniquement après avoir stationné le vehicule dans un lieu sur et si vous connaissiez les opé

rations à suivre, les normes de sécurité et que vous disposez du kit de crevaison correct. Si non, demandez de l'aide à du personnel spécifique.

N'utilisez pas le produit de colmatage dans les cas suivants:

Lorsque la jante est endommagée.
Pour des températures extérieures inférieures a -20^[-4^]
En cas de coupes ou de perforations sur le pneu depassant les 4 mm.
Si vous avez roule alors que la pression des pneus est trop faible ou avec un pneu a plat.
Si la date de péremption de la bouteille de produit de colmatage est dépassee.

SEAT Tarraco (2023) - N'utilisez pas le produit de colmatage dans les cas suivants: - 1

MISE EN GARDE

L'utilisation du kit anti-crevaison peut etre dangereuse,urtout lors du gonflage du pneu en bordure de route. Pour reduire le risque de blessures graves, tenez compte des instructions suivantes:

  • Arrétez le vehicule de manière sure dé que possible. Stationné à une distance sécurité de la circulation pour gonfler le pneu.
    Assurez-vous que le sol est plat et ferme.
  • Les occupants, et plus particulièrement les enfants, devront se placer à une distance de sécurité de la zone de travail.

Réparation des pneus

  • Allumez vos faux de détresse pour alerter les autres usagers de la route.
  • Arrêtez toujours le moteur, serrez le frein de stationnement électronique et engagez une vitesse en cas de boîte de vitesse manuelle, ou actèze le verrouillage de stationnement P en cas de boîte de vètesses automatique, pour réduire le risque de déplacement involuntaire du vehicule.
    Utilisez le kit anti-crevaison uniquement si nous connaissiez les opérations a suivre. Si non, demandez de l'aide a du personnel spécialisé.
    Le kit anti-crevaison est prevu uniquement pour un cas d'urgence, pour vous permettre de rouler jusqu'à l'atelier le plus proche.
  • Remplacez au plus vite le pneu réparé avec le kit de crevaison.
    Le produit de colmatage est nuisible pour la santé et il doit être immédiatement nettoyé en cas de contact avec la peau.
  • Maintenez le kit de crevaison toujours hors de portée des enfants.

MISE EN GARDE

Un pneu réparé avec du produit de colmatage n'a pas les mêmes qualités routières qu'un pneu conventionnel.

  • Ne roulez jamais à une vitesse supérieure à 80 km/h [50 mph]!
    Évitez les accélérations à fond, les freinages brusques et ne prenez pas de virages à vivance.

Conduisez uniquely pendant 10 minutes à un maximum de 80km / h (50 mph) et verifiez ensuite le pneu.

Conseil antipollution

Jetez le produit de colmatage usage ou périmé conformément aux dispositions légales en vigueur.

I Nota

Vous pouvez acheter une bouteille de produit de colmatage neue pour pneus dans les partenaires SEAT.

Nota

Lisez attentivement la notice d'utilisation du fabricant du kit anti-crevaison.

Contenu du kit anti-crevaison

SEAT Tarraco (2023) - Contenu du kit anti-crevaison - 1
Fig.258 R representation standard: content du kit anticrevaison.

Le kit anti-crevaison se trouve dans le coffe à bagages, sous le revetement de plancher. Il inclut les éléments suivants)fig.258:

① Demonte-obus
Autocollant à caller sur le combiné d'instruments, dans le champ de vision du conducteur, pour rappeler la vitesse maxi-male recommendée « max. 80 km/h » ou « max. 50 mph »
3 Tuyau de replissage avec bouchon
4 Compresseur air (le modele peut varier selon la version).
5 Interrupteur ON/OFF
6 Vis d'évacuation d'air (parfois intégrée au tuyau de gonflage).

Roues et pneus

Témoin du système de contrôle de la pression des pneus [parfois intégré au tuyau de gonflage].
8 Tuyau de gonflage des pneus
9 Connecteur 12 volts
10 Bouteille de produit de colmatage
11 Obus de valve de rechange

Le démonthe-obus à valve ① possè de à son extrémité inférieure une rainure pour l'obus de valve. L'obus de valve peut uniquement être visse ou dévisse de cette manière. Il en va de même pour le remplacement de celui-ci ⑪.

Colmatage et gonflage d'un pneu

Colmatage du pneu

  • Devissez le capuchon et l'obus de la valve du pneu. Utilisez l'appareil >> fig. 258① pour extraire l'obus. Placez-le sur une surface propre.
    Agitez fortement la bouteille de produit de colmatage des pneus>> fig.258 10.
  • Vissez le tuyau de gonflage >> fig. 258 (3) sur la bouteille de produit de calmatage. Le plombage du goulot de la bouteille est automatiquement percé.
    Retirez le bouchon du tuyau de replissage fig.258 3, puis vissez l'extrémité ouverte du tuyau sur la valve du pneu.
  • Avec la bouteille à l'envers, videz tout le contenu dans le pneu.

Retirez de la valve la bouteille de produit de colmatage.
- Placez de nouveau l'obus avec l'outil

fig. 258① sur la valve du pneu.

Gonflage du pneu

  • Vissez le tuyau de gonflage du pneu du compresseur >> fig. 258 sur la valve du pneu.
    Vérifiez si la vis d'évacuation d'air est serrer) 6
    Démarrez le moteur du vehicule et laissez-le tournier.
  • Branchez le connecteur >> fig. 258g à la prise de courant de 12 volts du vehicule >> page 264.
    Raccordez le compresseur d'air au commutateur ON/OFF >> fig. 258.
  • Maintenez le compresseur d'air en marche jusqu'à atteindre une pression de 2,0 à 2,5 bars [29-36 psi/200-250 kPa]. 8 minutes maximum.
  • Debranchez le compresseur d'air.
    S'il est impossible d'atteindre la pression indiquee, devissez le tuyau de gonflage de la valve du pneu.
  • Déplacez le vehicule sur environ 10 mètres afin que le produit de colmatage se répartisse à l'intérieur du pneu.
  • Revissez le tuyau de gonflage du pneu du compresseur sur la valve du pneu.
  • Répétez le processus de gonflage.

S'il est toujours impossible d'atteindre la pression, le pneu est très détiérioré. Arrêtez-vous et faites appel à du personnel autorisé.
- Débranche le compresseur d'air. Dévissez le tuyau de gonflage des pneus de la valve du pneu.
Lorsque la pression de gonflage de 2,0 à 2,5 bars est atteinte, reprenze la route sans dépasser la vitesse maximale de 80~km / h [50 mph].
Collez'autocollant>>fig.2582 sur le combiné d'instruments, dans le champ de vision du conducteur.
- Contrôlez de nouveau la pression au bout de 10 minutes >> page 405.

SEAT Tarraco (2023) - Gonflage du pneu - 1

MISE EN GARDE

Lors du gonflage de la roue, le compresseur d'air et le tuyau de gonflage peuventchauffer.

  • Protégez les mains et la peau des pièces chaudes.
  • Ne placez pas le flexible de gonflage des pneus et le compresseur d'air chaud sur les matériaux inflammables.
    Laissez-les refroidir avant de ranger l'appareil.
    S'il n'est pas possible de gonfler le pneu à 2,0 bars [29 psi/200 kPa] minimum, celui est trop endommagé. Le produit de colmatage n'est pas en mesure de colmater le

Réparation des pneus

pneu. Arrêtez-vous tout de suite. Faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner.

AVERTISSEMENT

Éteignez le compresseur d'air après un maximum de 8 minutes de fonctionnement pour qu'il ne surchauffe pas! Avant de rallumer le compresseur d'air, laissez-le refroidir quelques minutes.

Vérification après 10 minutes de marche

Revissez le tuyau de gonflage >> fig. 258 et vérifie la pression du manomètre 7.

1,3 bars [19 psi/130 kPa] et inférieur :

  • Arrétez-vous! Le kit de crevaison ne permet pas de colmater suffisamment le pneu.
  • Faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner >> △.

1,4 bars [20 psi/140 kPa] et supérieur :

  • Recorriger la pression du pneu à la valeur correcte.
  • Reprenez soigneusement la conduite jusqu'à l'atelier spécialisé le plus proche sans dépasser les 80 km/h [50 mph].
  • Faites-y remplacer le pneu defectueux.

Entretien

Entretien

Service

Travaux d'entretien et plan de maintenance numérique

Dossier des travaux d'entretien réalisés [« Plan d'entretien numérique »]

Le concessionnaire SEAT ou l'atelier spécialisé enregistrre les justificatifs d'entretien dans un système centralisé. La documentation transpôrente de l'histoire d'entretien permet de consulter à tout moment les travaux d'entretien réalisés. À l'issue de chaque révision, SEAT recommande de demander un justificatif d'entretien indiquant tous les travaux figurant dans le système.

Lors de chaque nouvelle révision, le justificatif actuel est remplace par sa mise à jour.

Certsains pays ne proposent pas le Plan d'entretien numérique. Dans ce cas, votre concessionnaire SEAT vous informera sur la documentation des travaux d'entretien.

Travaux d'entretien

Votre concessionnaire SEAT ou l'atelier spécialise enregistré les informations suivantes dans le Programme d'entretien numérique :

La date de chaque révision.
L'eventuelle recommandation d'une réparation particulière, par exemple le remplacement à partir des plaquettes de frein.
Vos eventuelles demandes spécifiques concernant la révision. Voitr Conseiller client les notera sur l'ordre de travail.
- Les composants ou fluides replacés.
L'échéance de la révision.

Le Service Mobilité Longue Durée est valable jusqu'à la révision suivante. Ces informations sont documentées lors de chaque révision.

Le type et le volume des travaux d'entretien varient d'un vehicule à l'autre. Les ateliers spécialisés peuvent vous indiquer les travaux spécifique à votre vehicule.

SEAT Tarraco (2023) - Travaux d'entretien - 1

MISE EN GARDE

Si les révisions sont insuffisantes ou absentes et si la périodicité d'entretien n'est pas respectée, le vehicule peut tomber en panne en plein traffic et provoquer un accident, voire des blessures graves.
- Confiez vos travaux d'entretien à un concéssionnaire SEAT ou à un atelier spécialisé agréé.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

AVENTISSEMENT

SEAT n'assume aucune responsabilité concernant les dommages subis par le vehicule en raison de travaux insuffisants ou de l'in-disponibilité des pièces de rechange.

SEAT Tarraco (2023) - AVENTISSEMENT - 1

Nota

La réalisation de travaux d'entretien périques sur le vehicule contribue à la conservation de sa valeur ainsi qu'a son bon fonctionnement et à la sécurité routière. Pour ce faire, faites réalisier les travaux conformément aux consignes de SEAT.

Entretien fixe ou entretien flexible

Les services sont classés en deux catégories: Service Entretien Intermédiaire et inspection. L'indicateur de périodicité de révision de l'écran du combiné d'instruments rappelle au conducteur l'importance de la révision à partir.

En fonction de l'équipment, de la motorisation et des conditions d'utilisation du vehicule, le Service Entretien Intermédiaire s'applique à l'Entretien fixe ou à l'Entretien flexible.

Comment connaître le type d'entretien requis par votre vehicule?

Consultez les tableaux suivants:

Service

Service de vidange (c)
Num. PRType d'entre-tienPériodicité d'entretien
Q11FixeTous les 5 000 km ou au bout de 1 anb)
Q12Tous les 7 500 km ou au bout de 1 anb)
Q13Tous les 10 000 km ou au bout de 1 anb)
Q14Tous les 15 000 km ou au bout de 1 anb)
Q16 FlexibleSelon l'indicateur de péroidicité d'entretien.

a) Les données se basent sur des conditions d'utilisation normales.
b) Selon la première évientualité.

Service de révision a)

Selon l'indicateur de periodicité d'entretien.

a) Les données se basent sur des conditions d'utilisation normales.

Particularité de l'entretien flexible

Avec l'entretien flexible, vous ne devez effectuer le Service Entretien Intermédiaire qu'au moment ou votre vehicule en a besoin. Pour calculer la périodite, le système tient compte des conditions d'utilisation du vehicule et de

votre style de conduite. L'entretien flexible se caractérisse notamment par l'utilisation d'huile longue durée (LongLife) au lieu de l'huile moteur conventionnelle.

Veuillez également tenir compte des indications relatives aux specifications d'huile-moteur de la norme VW >> page 376.

Si vous ne souhaitez pas opter pour l'entretien flexible, vous pouvez désirl l'entretien fixe. Néanmoins, cechioit peut avoir des répercussions quant au coût de l'entretien.Votre Conseiller Client vous aidera volontiers à cet égard.

Sur les vehicules SEAT, la date des révisions s'affiche sur l'indicateur de périodicité d'entretien:

sur le combiné d'instruments >> page 33
Sur le système d'infodivertissement: menu

Reglages > Service ;OU Statut du vehicule > Service page 40.

L'indicateur de periodicité d'entretien indique la date des révisions compensant une vidange d'huile-moteur ou un entretien. À l'occasion de la révision correspondante, d'autres travaux complémentaires nécessaires peuvent être réalisés, notamment la vidange du liquide de frein et le remplacement des bougies.

Informations sur les conditions d'utilisation

La periodicity et les forcaits de services prescrites se basent généralement sur des conditions d'utilisation normales.

Si le vehicule est utilisé dans des conditions difficiles, certains travaux devront etre réalisés avant la prochaine date de revision prevue, voire entre les deux dates de revision prevues.

Les conditions d'utilisation difficiles englobent notamment :

L'utilisation de carburant à forté teneur en soufre.
La réalisation fréquence de trajets courts.
Le fait de laisser longtemps le moteur tourné au ralenti (taxis, etc.).
L'utilisation du vehicule dans des zones poussiereuses.
L'utilisation fréquence du vehicule avec une remorque [en fonction de l'équipement].
L'utilisation principale du vehicule dans des situations de circulation dense comprenant des arrets intermittents, par exemple en ville.
L'utilisation du vehicule principalement en hi- ver.

Entretien

Ces conditions ont une incidence particuliere sur les composants suivants (en fonction de l'equipement):

Filtre a poussiere et a pollen
Filtre a allergenes Air Care
Filtre a air
Courroie crantee
Filtre a particules
Huile moteur

Le Conseiller Client de votre atelier spécialisé vous indiquera s'il est nécessaire de faire effectuer certaines opérations à une fréquence plus élevé que la périodicité d'entretien normale, compte tenu des conditions d'utilisation de votre vehicule.

MISE EN GARDE

Si les révisions sont insuffisantes ou absentes et si la périodicité d'entretien n'est pas respectée, le vehicule peut tomber en panne en plein traffic et provoquer un accident, voir des blessures graves.
- Confiez vos travaux d'entretien à un concéssionnaire SEAT agrée ou à un atelier spécifique.

① AVERTISSEMENT

SEAT n'assume aucune responsabilité concernant les dommages subis par le vehicule en raison de travaux insuffisants ou de l'in-disponibilité des pièces de rechange.

Forfaits de service

Les forcaits de services comprennent l'ensemble des travaux d'entretien nécessaires à la sécurité de conduite et au fonctionnement du vehicule (en fonction des conditions d'utilisation et de l'équipment de celui-ci, notamment quant au moteur, à la boîte de vitesse ou aux fluides).

Les travaux d'entretien sont regroupés entrevaux d'inspection et travaux de révision. Consultez les détails des travaux nécessaires à VOtre vehicule auprès de :

Votre concessionnaire SEAT
- Notre atelier spécialisé

Les forcaits de services peuvent varier pour des raisons techniques (développement constant des composants). Voitre concessionnaire SEAT ou votre atelier spécialise obtient de temps à autres des informations concernant ce type de modification.

Offres de service supplémentaires

Pièces de rechange homologuées

Les pièces de rechange d'origine SEAT ont été conçues pour les vehicules de la marque et agréées par SEAT dans une optique de sécurité. Ces pièces répondent en tout point aux prescriptions du constructeur quant à leur conception, leurs cotes et leur matériel. Les pièces de rechange d'origine SEAT ont été conçues exclusivement pour votre vehicule. Nous vous recommendons donc d'utiliser uniquement les pièces de rechange d'origine SEAT. SEAT n'assume aucune responsabilité quant la sécurité et l'adéquation des pièces d'autres fabricants.

Les pièces d'échange homologuées

Conformes aux specifications du fabricant, les pieces d'échange homologues constituent un service supplémentaire offrant la possibilité de replacer des ensembles complets, dont, parmi les plus connus: moteur allégé, boites de vitesses, culasses, éléments de commande, éléments electriques, etc.

Il s'agit naturellement de pieces homologuees呈現nt des caractéristiques identiques aux pieces de série et disposant egalement de la garantie des pieces de rechange homologuees.

Conservation et nettoyage du vehicule

Accessoires d'origine

Nosusyou recommandonsd'utiliser uniquely mentlesaccessoiresd'origineSEATetles accessoires homologuespar SEAT pourvoire vehicule.Nousavoncontreléla fiabilité,la securite etladéquationdecesaccessoiresa vortre modèle devehicule.SEATn'assumeaucune responsabilitéquantla sécuritéet l'adéquation despiècesd'autresfabricants.

Service Mobilité (Service Mobility)

Dés l'achat de votre nouvelle SEAT, vous profiterez des avantages et des garanties du Service Mobilité.

Au cours des deux premières années suivant l'achat, votre nouvelle SEAT est automatique-ment couverte par le Service Mobilité, sans frais supplémentaires.

Si vous désirez continuer à profiter de ce service, vous pourrez prolonger le Service Mobilité SEAT en confiant les Services d'Inspection et d'Entretien recommends de votre vehicule à un Réparateur agréé SEAT.

Si vous vehicules SEAT est immobilisé à la suite d'une panne ou d'un accident, nos services d'assistance vous permettront de reprendre la route.

Veuillez noter que le Service Mobilité SEAT varie en fonction du pays où a été vendu le vehicule. Pour plus d'informations, consultez votre concessionnaire SEAT ou le site Internet de SEAT de votre pays.

Conservation et nettoyage du vehicule

Observations de base

Des soins réguliers et appropriés contribuient au maintien de la valeur de votre vehicule. Il peut également s'agir d'une condition indispensable pour faire valorier toute croit à la garantie en cas de dommages dus à la corrosion ou de défauts de peinture de la carrosserie.

Les ateliers spécialisés disposent des produits d'entretien nécessaires. Veuillez tenir compte des recommendations d'application figurant sur l'emballage.

MISE EN GARDE

En cas d'emploi abusif, les produits d'entretien peuvent etre dangereux pour la sanctie.
- Rangez les produits d'entretien en lieu sur, hors de portée des enfants. Risque d'intoxication!

Conseil antipollution

  • Optez pour des produits d'entretien préservernt l'environnement.
  • Les restes de produits d'entretien ne doivent pas etre jetés aux ordures menagères.

Lavage du vehicule

Plus les dépôts [restes d'insectes, fentes d'oiseaux, retombées résineuses sous les arbres, sels de dénèigement, etc.] restent collés long-temps à la surface du vehicule, plus leur action est destructrice. Les températures élevées (ensoleillement intense, etc.) renforcent leur action corrosive.

Avant de laver le vehicule, faites ramollir les particules grossieres a grande eau.

Pour éliminer la saleté incrustée, par exemple les excréments d'insectes ou la résine, nous vous recommendons d'employer un chiffon en microfibre et beaucoup d'eau.

Faites également nettoyer les soubassements du vehicule à l'issue de la période d'utilisation des sels de déneigement en hiver.

Nettoyeurs haute pression

Si vous utilisez un nettoyeur haute pression, respectez imperativement les consignes de commande données par le fabricant. Ceci vaut en particulier pour la pression et la distance entre le jet d'eau et le vehicule.

Entretien

N'orientez jamais le jet d'eau directement vers les joints des vitres laterales, des portieres, du toit ouvrant ou des caches. Cette consigne vaut également pour les pneus, les tubes flexibles en cauchouch, le matériel insonorisant, les capteurs et l'objectif des cameras. Respectez une distance minimale de 40 cm.

N'employez pas de nettoyeur haute pression pour eliminer la neige ou la glace.

N'utilise enaucun cas de buses à jets ronds ni de fraises de nettoyage.

La température de l'eau ne doit pas dépasser 60^

Installations de lavage automatique

Aspergez le vehicule avant de le laver.

Assurez-vous que les glaces et le toit ouvrant sont fermés et que les essuie-glaces sont dés-activés. Observe les consignes de l'opérateur de l'installation de lavage automatique, en particulier si votre vehicule possède des pièces séparables.

SEAT recommende les installations de lavage sans brosse.

Lavage à la main

Nettoyez vous voiture à l'aide d'une éponge douce ou d'une brosse de lavage en procédant de haut en bas. Utilisez des produits de nettoyage sans dissolvant.

Polissage

Le polissage sera seulement nécessaire si la peinture du vehicule a perdu sa brillance et que cela ne peut pas etre rétabli avec des produits de conservation.

Ne polissez pas les surfaces de peinture mate! Si vous polissez la peinture, la surface sera endommagée de manière irréparable.

Lavage à la main des vehicules à peinture mate

Pour éviter d'endommager le vehicule lors du lavage, éliminez d'abord la poussière et les saletés les plus grossières. Pour éliminer les débris d'insectes, les taches de graisse et les traces de doigs, SEAT vous recommende d'utiliser un produit de nettoyage spécial peintures mates.

Appliquez le produit avec un chiffon en microfibre. Pour éviter d'endommager la surface de la peinture, évitez d'exercer une pression excessive.

Rincez à grande eau. Nettoyez ensuite le vehicule avec un produit de nettoyage neutre et un chiffon doux en microfibre.

Rincez à nouveau le vehicule à grande eau puis laissesez-le sécher à l'extérieur. Éliminez les possibles traces d'eau avec une peu de chamois.

SEAT Tarraco (2023) - Lavage à la main des vehicules à peinture mate - 1

MISE EN GARDE

  • Lavez le vehicule uniquement après avoir coupé le contact ou selon les consignes de l'opérateur de l'installation de lavage automatique. Risque d'accident!
  • Protégez-vous contre les pieces métalliques pointues ou coupantes lorsque vous nettoyez les soubasses ou la partie interieure des passages de roues. Risque de coupures!
  • Suite au nettoyage, l'action des freins est parfois retardée en raison de l'humidité ou, en hiver, à la glace présente sur les disques et les plaquettes de frein. Risque d'accident! Les freins doivent d'abord être séchéés par freinage.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

L'utilisation incorrecte d'appareils de nettoyage à haute pression peut provoquer des dommages. Cela peut entrainer des accidents et des blessures graves.
- Ne dirigez jamais le jet de l'appareil de nettoyage à haute pression directement vers les cables haute tension orange, les composants du système haute tension ni vers le réseau de bord de 12 volts.

Conservation et nettoyage du vehicule

SEAT Tarraco (2023) - Conservation et nettoyage du vehicule - 1

AVERTISSEMENT

  • Si vous lavez le vehicule dans une installation de lavage automatique, rabattez les rétroviseurs pour éviter de les endommager. Les rétroviseurs extérieurs rabattables électricquèment doivent être rabattus et déployés uniquement de manière électricque!
  • Ne lavez pas votre voiture en plein soleil.
    Risque d'endommagement de la peinture!

  • N'utilise pas d'éponce pour nettoyer les restes d'insectes, ni d'éponce abrasive de cuisine ou de type similaire. Risque d'endomagement de la surface!

  • Pièces du vehicule revêues de peinture mate :

N'utilise pas de produits de lustrage ni de cires dures. Risque d'endommagement de la surface!
- Ne sélectionnez jamais de programme de lavage comprenant un traitement à la cire. Vous risqueriez de nuir à l'aspect de la peinture mate.
N'applique jamais d'autocollant ni d'éti-quette magnétique sur les pieces revêues de peinture mate afin d'éviter de les abi-mer.

SEAT Tarraco (2023) - AVERTISSEMENT - 1

Conseil antipollution

Lavez voire vehicule uniquement aux endroits prevus a cet effet. Ces installations sont preparées de manière a ne pas rejeeter l'eau de lavage potencielflement souillée d'huile dans les egouts.

Nettoyage del'extérieur

Vous trouvezez ci-apresquelques recomman-dations sur le nettoyage et la conservation des composants individuels du vehicule.

Adressez-vous à votre atelier spécialisé pour toute question spécifique ou concernant un composant non mentionné.
Veuillez observer les consignes respectives page 413, Les éléments suivants requisant des soins particuliers ....

Balais d'essuie-glace

  • Saleté: Chiffon doux et essuie-glace.

Projecteurs/groupe optique arrêté

  • Saleté: Éponge douce et solution au savon neutre1.

Capteurs/objectifs de camera

  • Saleté:

  • Capteurs : chiffon doux imbibé de produit nettoyant sans solvant.

  • Objectifs de camera : chiffon doux imbibé de produit nettoyant sans alcohol.

  • Neige/glace : Brosse manuelle/aérosol antigel sans dissolvant.

Roues

Sel antigel: Eau.
Poussiere d'abrasion des freins : Produit de nettoyage spécial sans acide.

Tuyau d'échévement final

  • Sel antigel: De l'eau, si nécessaire un produit de nettoyage adapté à l'acier affiné ou avec un produit de nettoyage non abrasif et non corrosif.

Enjoliveurs/moulures

  • Saleté : Solution au savon neutre1, le cas échéant accompagnée d'un produit de nettoyage adapté à l'acier inoxydable.

Entretien

Peinture

  • Défaut au niveau de la peinture: Consulter le code de la couleur de la peinture chez un concessionnaire et effectuer la restauration à l'aide d'un crayon de retouche.
    Carburant verse: Rincer immediatement a I'eau.
  • Dépôt d'oxyde ambiant: Appliquer un produit d'élimination d'oxyde ambiant puis Traitser à la cire dure. Adressez-vous à votre atelier spécifique pour toute question.
    Corrosion: Confiez l'élimination à votre atelier spécialisé.
    L'eau ne perle pas sur la peinture propre: Traiter à la cire dure [au minimum deux fois par an].
  • Absence d'éclat en dépit de l'entretien/peinture peu visible: Traiter avec un produit de lustrage puis appliquer un conservateur de peinture si le produit de lustrage employé ne contient pas d'ingredients de conservation.
  • Dépôts (restes d'insectes, fuentes d'oiseau, résine, sels antigel, etc.): Ramollir immédiatement avec de l'eau et éliminer avec un chiffon en microfibre.
  • Saletés à base de graissée (produits cosmétiques, crème solaire, etc.): Éliminer immédiatement avec une solution au savon neutré1 et un chiffon doux.

Pièces en fibre de carbone

  • Saleté: Nettoyer de la même manière que les pieces peintes >> page 409.

Films decoratifs

  • Saleté: Épange douce et solution au savon neutrè1.

Nettoyage interieur

Voutrouvrez ci-apres quels recommen-dations sur le nettoyage et la conservation des composants individuels du vehicule.

Adressez-vous à votre atelier spécialisé pour toute question spécifique ou concernant un composant non mentionné.

Veuillez observer les consignes respectives page 413, Les éléments suivants requiren des soins particuliers ...

Glaces

  • Saleté: Appliquer du liquide lave-glace puis secher avec un chiffon.

Enjoliveurs/moulures

  • Saleté : Solution au savon neutrè1.

Pieces en plastique

  • Saleté: Chiffon humide.
  • Saleté incrustée : Solution au savon neutre!, le cas échéant accompagnée d'un produit de nettoyage pour plastique sans dissolvant.

Écrans/combine d'instruments

  • Saleté : Chiffon doux et nettoyant pour écrans à cristaux liquides.

Panneaux de commandes

  • Saleté: Princeau doux puis éponge douce imbibée de solution au savon neutré1.

Ceintures de sécurité

  • Saleté : Solution au savon neutre1, laisser sécher avant d'enrouler.

Tissus, cur artificiel, microfibre

  • Particules de saleté adhérant à la surface : Aspirateur.
  • Saletés à base d'eau [café, thé, sang, etc.]: Chiffon absorbant et solution au savon neutré1.
  • Saletés à base de graisse (huile, maquillage, etc.): Appliquer une solution au savon neutre! Absorber les particules de graisse dissoutes et la peinture puis secher par petites touches avec un chiffon absorbant. Le cas échéant,TRAITER ensuite à l'eau.

Conservation et nettoyage du vehicule

  • Saletés spéciales (stylo à bille, vernis à angles, colorant de dispersion, cirage, etc.): Détachant spécial. Secher par petites touches avec un matérieliau absorbant. Le cas échéant,TRAITER en suite avec une solution au savon neutre11.

Cuir naturel

  • Saleté récente: Chiffon en coton et solution au savon neutré1.
  • Saletés à base d'eau (café, thé, sang, etc.):

Taches récentes : chiffon absorbant.
Taches sèches : détachant spécial cuir.

  • Saletés à base de graisse (huile, maquillage, etc.):

Taches récentes: chiffon absorbant et dé-tachant spécial cuir.
Taches sèches : aérosol dissolvant de graisse.

  • Saletés spéciales (stylo à bille, vernis à ongles, colorant de dispersion, cirage, etc.): Détachant spécial cuir.
  • Conservation: Appliquer régulierement et après chaque nettoyage une crème de soin avec protection solaire et effet impregnant, employer une crème de conservation de la couleur le cas échéant.

Pieces en fibre de carbone

  • Saleté: Nettoyer comme les pièces en plastique.

Les éléments suivants requisent des soins particuliers ...

Projecteurs/groups optiques arrêté

  • Ne nettoyez jamais les projecteurs ni les groupes optiques arrirée avec un chiffon ou une éponge sèche.
    N'utilise pas de produit de nettoyage a base d'alcool. Risque de fissures!

Roues

N'utilise pas de produit de lustrage pour peinture ni d'autre produit abrasif.
- Si la couche de protection de la peinture a ete abimee (impacts de pierre, eraflures, etc.), veuillez proceder immediatement a la reparation.

Objectifs de la camera

N'utilisez jamais d'eau tiède ou chaude pour retarder la neige ou le givre de l'objet. Risque de fissuration de l'objet!
N'utilisez jamais de produit d'entretien abrasif ou à base d'alcool pour nettoyer l'objectif de laamera. Risque de rayures et de fissures!

Glaces

Retirez la neige et le givre des glaces et des rétroviseurs extérieurs avec une raclette en matière plastique. Afin d'eviter les rayures lors du nettoyage, pousez la raclette dans un seul sens, sans va-et-vient.
- Ne retirez pas la neige ou le givre des glaces et des rétroviseurs avec de l'eau chaude ou tiège. Risque de fissuration de la glace!
Pour éviter d'endommager le système de chauffage de la lunette arrière, n'apposez aucun autocollant sur les fils chauffants.

Enjoliveurs/moulures

N'utilisez pas produit d'entretien ou de nettoyage a base d'alcool.

Peinture

  • Avant d'appliquer un produit de lustrage ou d'entretien, le vehicule doit être exempt de saletés et de poussières. Risque de rayures!
  • N'appliquez pas de produit de lustrage ou d'entretien en plein soleil. Risque d'endommagement de la peinture!
  • Les dépôts d'oxyde ambient ne doivent pas être éliminés par polissage. Risque d'endomagement de la peinture!
  • Éliminez immédiatement les produits cosmétiques et la crème solaire. Risque d'endommagement de la peinture!

Entretien

Écrans/combine d'instruments

  • Les écrons, le combiné d'instruments et leurs enjoliveurs ne doivent pas être nettoyés à sec. Risque de rayures!
    Veiliez eteindre et laisser refroidir le combiné d'instruments avant de le nettoyer.
    Veillez a ne pas introduire de liquide entre le combiné d'instruments et l'enjolveur. Risque de dommage!

Panneaux de commandes

Veiliez a ne pas introduire de liquide dans les panneaux de commandes. Risque de dommage!

Ceintures de sécurité

  • Ne démontré pas les ceintures de sécurité pour les nettoyer.
  • Les ceintures de sécurité et leurs composants ne doivent jamais être nettoyés avec des produits chimiques ni entre en contact avec des liquides caustiques, des solvants ou des objets tranchants ou pointus. Risque d'endommagement du tissu!
  • Faites remplacer les ceintures de sécurité par un atelier spécialise si les fibres des sangles, les ancrages, l'enrouleur automatique ou le boitier de verrouillage sont endommages.

Tissus/cuir artificiel/microfibre

  • Ne traitez pas le cuir artificiel/microfibre avec des produits d'entretien du cuir, des solvants, de l'enceustique, du cirage, du détachant ou des produits similaires.
  • En cas de difficulté à eliminer une tache, adressez-vous à un atelier spécialisé. Vous évitez ainsi tout dommage.
    N'tilisez en aucun cas un nettoyeur a vapeur, une Brosse ou une éponge dure pour effectuer le nettoyage.
    N'active pas le chauffage des sièges pour les secher.
  • Les objets coupants des vêtements tels que les fermétures éclair, les oeillets et les ceintures peuvent déterminer la surface.
  • Les bandes autoagrippantes, notamment celles des vêtements, peuvent endommager le revêtement du siècle. Veillez à fermer les bandes autoagrippantes.

Cuir naturel

  • Ne traitez jamais le cuir avec des solvants, de l'encaustique, du cirage, du detachant ou des produits similaires.
  • Les objets coupants des vêtements tels que les fermétures éclier, les œillets et les ceintures peuvent déterminer la surface.
    N'utilisez en aucun cas un nettoyeur a vapeur, une Brosse ou une éponge dure pour effectuer le nettoyage.

N'active pas le chauffage des sièges pour les sécher.
- Ne laissiez pas le cuir exposé en plein soleil pendant une période prolongée pour éviter toute décoloration. Si le vehicule est garé pendant une période prolongée au soleil, recouvre les sièges en cuir pour les protégger des rayons directs du soleil.

SEAT Tarraco (2023) - Cuir naturel - 1

MISE EN GARDE

Ne pas Traitser le pare-brise avec des produits de traitement de vitres hydrofuges. En cas de mauvaise visibilité, par exemple par temps de pluie, dans l'obscurité ou lorsque l'angle du soleil est rasant, l'éblouissement peut être encore plus important. Risque d'accident! Il est également possible que les balais d'essuie-glace broutent.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

Nota

  • Les restes d'insectes peuvent etre elimines bien plus facilement d'une peinture ayant recemment fait I'objet d'un traitement d'entretien.
  • Lestraitementsd'entretienregulierspeuventeviterlaformationdedepotsdoxyde ambient.

Accessoires, pièces de rechange et travaux de réparation

Immobilisation du vehicule

Si vous souhaitez immobiliser le vehicule pendant une longue période, adressez-vous à un atelier spécialise. Il vous conseillera volontiers quant aux mesures à prendre concernant la protection anticorrosion, l'entretien et le stockage.

Respectez cependant les consignes generales relatives à la batterie du vehicule >> page 380, >> page 380, Brève introduction.

Accessoires, pièces de réchange et travaux de réparation

Brève introduction

Faites-vous conseiller avant d'acheter des accessoires et pieces de rechange.

Votre vehicule offre un haut niveau de securite active et passive. Pour la pose ulterieure d'accessoires ou le remplacement de certaines pieces, faites-vous conseiller par un partenaire SEAT. Voitre partenaire SEAT vous informe volunteers sur l'utilite, les dispositions legales et les recommendations delusine concernant les accessoires et pieces de rechange.

Nosyou'recommendandsd'utiliserdesaccessoiresSEATetdespicesd'origineSEAT®.SEATgarantitla fiabilité,la sécurité et l'adé

quation de ces pieces. Les partenaires SEAT en effectuent bien entendu aussi la pose de façon professionnelle.

SEAT observe continuèlement le marché, ce-pendant elle n'est pas en mesure de juger si des produits non autorisés par SEAT repliissant les conditions de fiabilité, sécurité et aptitude pour le vehicule. C'est pourquoit SEAT n'assume aucune responsabilité quant à ces produits, même si, dans certains cas, il existe une autorisation d'un institut d'inspection technique officielle reconnu ou d'un organisme officiel.

Les appeareils installés en deuxieme monte et ayant une incidence directe sur la maitrise du vehicule par son conducteur, comme les regulauteurs de vitesse ou les systèmes d'amortisseurs a régulation electronique, doivent etre porteurs du label e [marque d'homologation de l'Union europeenne), et homologues pour vous vehicule.

Le raccordement de dispositifs électriques supplémentaires tels que les glaciers électriques, les ordinateurs ou les ventilateurs, qui n'ont pas d'incidence directe sur la maitrise du vehicule par son conducteur, n'est possible que si ces équipements sont porteurs du label (déclaration de conformité des fabricants au sein de l'Union Européenne).

SEAT Tarraco (2023) - Brève introduction - 1

MISE EN GARDE

Ne fixez jamais d'accessoires, tels que des supports de téléphone ou des porte-gobellets, sur les caches ou dans la zone de déplolement des airbags. Risque de blessures lors d'un accident avec déclenchement des airbags!

Toute intervention au niveau des composants électroniques, de leurs logiciels, du cablage et du transfert de données peut provoquer des dysfonctionnements.

Vous comprendrez certainement que vous partenaire SEAT ne peut pas se porter garant des dommages causés par des travaux effectuels de façon non appropriée.

Nous vous conseillons donc de faire effectuer les travaux par les partenaires SEAT et de n'utiliser que des pieces d'origine SEAT.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

Les travaux et modifications effectues de facon non professionnelle sur votre vehicule peuvent provoquer des dysfonctionnements - risque d'accident.

Entretien

Émetteurs-recepteurs radio et matériel de bureau

Émetteurs-recepteurs radio fixes

L'installation en seconde monte dans le vehicule d'emetteurs-recepteurs radio est en generral soumis a autorisation. SEAT autorise la pose de tels équipements homologues sous reserve des conditions suivantes:

L'installation de l'antenne s'effectue correctement.
L'antenne doit être montée à l'extérieur du vehicule (en utilisant des cables blindés et un adaptateur d'antenne non refléchissant).
La puissance d'émission effective à la base de l'antenne ne dépasse pas 10 W.

Pour la pose et l'utilisation d'émetteurs–récepteurs radio plus puissants, renseignez-vous au+.d'un partenaire SEAT ou d'un atelier spéciaisé.

Émetteurs-recepteurs radio mobiles

L'utilisation de téléphones mobiles ou d'émetteurs-recepteurs radio de commercialisation courante peut perturber le fonctionnement de l'électronique dans votre vehicule. Les causes peuvent être les suivantes:

Absence d'antenne extérieure.
Antenne extérieure mal montée.
Puisance d'émission supérieure à 10 W.

C'est pourquoi vous ne devez pas faire fonctionner à l'intérieur du vehicule des appareils portables (telephone mobile ou émetteur-recepteur radio) sans antenne extérieure ou avec une antenne extérieure montée de manière incorrecte)

En outre, tenez compte du fait que seule une antenne extérieure permet d'atteindre la portee maximale des apparciels.

Équipement à usage professionnel

L'installation en deuxieme monte d'appareils à usage domestique ou professionnel dans le vehicule n'est autorisé que s'ils n'ont pas d'incidence sur la maitrise directe du vehicule par son conducteur et s'ils disposent d'un label

€. Quant aux apparèils installés en deuxième monte qui peuvent avoir une incidence sur la maîtrise du vehicule par son conducteur, ils doivent toujours avoir été homologués pour leur vehicule et disposser du label e.

MISE EN GARDE

Les téléphones mobiles ou émetteurs-recepteurs radio utilisés dans l'habitacle, sans antenne extérieure ou avec une antenné extérieur mal installée, peuvent causeur des problèmes de santé dus à l'exposition à des champs electromagnétiques trop intenses.

SEAT Tarraco (2023) - MISE EN GARDE - 1

Nota

L'installation en seconde monte d'appareils electriques ou Electroniques dans ce vehicule affecte son homologation et peut mener, dans certaines circumstances, a I'annulation de son certificat de reception.
- Veuillez respecter les instructions de commande des téléphones mobiles et émetteurs-recepteurs radio.

Informations enregistrées par les unités de contrôle

Informations destinées à l'utilisateur

Garantie

Garantie de fonctionnement contre tout défaut

Les Réparateurs agrées SEAT garantissent l'absence de défaut sur les vehicules SEAT neufs. Consultez le contrat de vente ou la documentation complémentaire ou additionnelle fournie par votre Service Technique SEAT précisant les détails des conditions ainsi que les décais de la garantie. Pour de plus amples informations, adressez-vous à yours Réparateur agrée SEAT.

Garantie commerciale pour batteries haute tension de vehicules électriques et hybrides

En complément des garanties legales et commerciales mentionnées précédemment, les services officiers SEAT offrent aussi la garantie commerciale pour batteries haute tension existante dans de nombreux pays.

Consultez les détails de cette garantie dans le contrat d'achat ou adressez-vous à un Service Officiel SEAT.

Informations enregistrées par les unités de contrôle

Stockage des données sur les accidents (Event Data Recorder)

Votre vehicule est equiped'un dispositif de stockage des informations sur les accidents [EDR].

La fonction de l'EDR consiste a enregistrer des informations en cas d'accident léger ou grave. Ces informations sont utiles à l'analyse du comportement des différents systèmes du vehicule.

L'EDR enregistre pendant une courte durée (en général moins de 10 secondes) les informations dynamiques de conduite ainsi que des informations liées aux systèmes de retenue, notamment:

Le fonctionnement des différents systèmes du vehicule.
Le port éventuel des ceintures de sécurité par le conducteur et les passagers.
La force avec laquelle la pedale d'accelerateur ou de frein a ete actionnee.
La vitesse du vehicule.
La position GPS.

Ces informations aient a moins comprendre les circonstances de I'accident.

Par conséquent, les informations liées aux systèmes d'aide à la conduite sont enregistrées. Il s'agit notamment d'informations indiquant, par exemple, si ces systèmes étaient inactifs ou en action, si leur action a influé sur le com portement dynamique du vehicule en faisant devier sa trajectory dans les situations précédément décrites, en accéléRent en décéléRent.

En fonction de l'équipment du vehicule, il s'agit notamment d'informations relatives aux systèmes suivants:

le contrôle régulateur de vitesse adaptatif
- l'assistantant de maintien de voie
les assistants de stationnement
les fonctions de freinage d'urgence.

Les informations de l'EDR sont enregistrées uniquement lors de certains accidents. Dans les conditions de conduite normales, aucune information n'est enregistrée.

Aucun son, ni aucune image de l'intérieur et des environns du vehicule n'est enregistré. Les informations personnelles telles que le nom, l'age ou le sexe du conducteur ne sont jamais enregistrées. Il est toutefois possible que des tiers (teils que les autorités de procedure pénale) poussent associer le contenu de l'EDR à d'autres sources de données pour creer une referencia personnelle dans le cadre d'enquêtes sur les accidents.

Informations destinées à l'utilisateur

Pour dire les informations de l'EDR, il est nécessaire de disposeur d'un acces legalement prescrit à L'ODB ( « On-Board-Diagnose » ) de votre vehicule, dont le contact doit être mis.

SEAT n'aura pas accès aux informations de l'EDR, à moins que son propriété [ou dans certains cas de « leasing », le locataire) ne donne son consentement. Des exceptions peuvent exist en vertu des dispositions légales ou contractuelles.

En raison des exigences juridiques des produits en matière de sécurité, SEAT pourra employer les informations de l'EDR à des fins d'études de terrain et d'amélioration de la qualité des systèmes du vehicule. Les informations employées à des fins d'étude seront traitées de manière anonyme (c'est-à-dire sans reférence au vehicule, à son propriété ou à son locataire).

Antennes du vehicule

Système d'infodivertissement et antennes

Les antennes pour le système d'infodivertissement sont montées sur différents points du vehicule:

Sur le toit.
Sur la pare-brise, entre les couche de la vitre.
Sur la lunette arriere et les glaces avec une structure d'antennes imprimées

① AVERTISSEMENT

La structure d'antennes imprimées sur la lunette arrrière et les glaces peut se couver endommagée par le frottement d'objets ou par l'utilisation de produits corrosifs ou contenant de acides.

  • Ne collezaucun adhesif sur la zone de la lunette arriere et des glaces.
  • Ne nettoyez jamais la structure d'antennes avec des produits corrosifs ou contenant des acides.

Informations sur matériaux et recyclage

Compatibilité environnementale

Le respect de l'environnement joue un role important dans la conception, le choix des matériaux et la fabrication de votre nouvelle SEAT.

Mesures prises au niveau de la construction pour permettre le recyclage

  • Assemblages permottant une dépose facile des pieces.
  • Dépose simplifiée grâce à la conception modulaire.
  • Réduction des mélanges de matériaux.

  • Marquage des pieces en matière plastique et en elastomères conformément aux normes ISO 1043, ISO 11469 et ISO 1629.

Choix des matériaux

  • Utilisation de matériaux recyclables.
    Utilisation de plastiques compatibles au sein d'un même mecanisme si les composants qui en font partie ne sont pas facilement séparables.

Utilisation de matériaux renouvelables et/ou recyclés.

  • Réduction des composants volatiles, odeur incluse, dans les matières plastiques.
  • Utilisation de réfrigerants sans CFC.

Interdiction, sauf pour les exceptions prévues par la loi (Annexe II de la directive de VHU 2000/53/CE) des métaux lourds : cadmium, plomb, mercure, chrome hexavalent.

Fabrication

  • Réduction de la quantité de solvants dans les cires protectrices pour trous.
  • Utilisation de film plastique pour protégé les vehicules pendant leur transport.
  • Emploi de colles sans solvants.
  • Utilisation de réfrigerants sans CFC dans les systèmes de froid.
    Recyclage et valorisation energetique des déchets [CDR].

Appareils radioélectriques

Amélioration de la qualité des eaux usées.
- Utilisation de récapucérateurs de chaleur résiduelle (récapucérateurs thermiques, roues enthalpiques, etc.).
- Utilisation de peintures en phase aqueuse.

Recyclage des appareils électriques ou électroniques

Tous les apparciels electriques ou electronicques (AEE) qui ne sont pas montés de façon permanente sur la voiture doivent porter le de façon indéléblé le symbole :

SEAT Tarraco (2023) - Recyclage des appareils électriques ou électroniques - 1

Ce symbole indique que vous ne doivent pas taper les AEE avec les ordures menagères, mais dans les conteneurs de tri sélectif.

Recyclage de produits

SEAT Tarraco (2023) - Recyclage de produits - 1

SEAT Tarraco (2023) - Recyclage de produits - 2
B5F-11427

SEAT Tarraco (2023) - Recyclage de produits - 3
B5=F1428

SEAT Tarraco (2023) - Recyclage de produits - 4

Conseil antipollution

Le logo Triman et le symbole Infotri contien- nent des informations importantes pour la tri a effectuer par le consommateur final.

Italie. Étiquetage environnemental

Le décret législatif n° 116 [3 septembre 2020], qui intègre la directive UE 2018/851 sur les résidus et la directive UE 2018/852 sur les recipients et les résidus de recipients, établit que tous les recipients doivent être convenablement étiquetés, afin de faciliter leur ramassage, leur réutilisation, leur récapération et leur recyclage, ainsi que pour donner des informations correctes aux consommateurs sur la destination finale des recipients.

Il est possible d'acceder à l'information sur l'étiquetage environnemental des recipients précents dans le vehicule à travers le code QR suivant, qui renvoie à une page Web où il est possible de trouver l'information nécessaire pour cette norme:

SEAT Tarraco (2023) - Italie. Étiquetage environnemental - 1

Appareils radioélectriques

Déclaration de conformité simplifiée

Votre vehicule est equipede differents appareils radioelectriques.Lorsque la legislation I'exige,les fabricants de ces apparéils dé-clarent qu'ils sont conformes à la directive 2014/53/UE.

Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible sur Internet à l'adresse suivante:

Informations destinées à l'utilisateur

Royaume-Uni

Votre vehicule est equiped de differents apparails radioelectriques. Lorsque la legislation I'exige, les fabricants de ces apparcils declare qu'ils sont conformes à la reglementation UK Radio Equipment Regulations 2017 (SI 2017/1206).

Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur Internet à l'adresse suivante:

Votre vehicule est equiped de differents appareils radioelectriques. Lorsque la legislation l'exige, les fabricants de ces apparciels declarent quils sont conformes a la reglementation Ukraine Decree 355/2017 (TR Radio equipment).

Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur Internet à l'adresse suivante:

Adresses des fabricants

Vous trouvez ci-apres l'adresse des fabricants de composants, qui ne peuvent pas etre pourvus d'un autocollant en raison de leurs dimensions ou de leur nature, dans les cas ou la legislation l'exige:

Unité de contrôle central (BCM)

Système Keyless Access

HELLA GmbH & Co. KGaA/Hamm Roemerstr.66 59075 - Hamm, Deutschland Tel.:004923817980

Antenne toit

Amplificateurs d'antenne

Appareils radioélectriques

Antenne de navigation

Hirschmann Car Communication GmbH

Stuttgarter Strasse 45-51

72654 Neckartenzlingen, Germany

Phone: +49 7127 140

Website: www.te.com

Système d'infodividissement de base

Système d'infodivertissement optionnel

LG Electronics Mlawa SP

LG Electronics 7

06500,Mlawa

Cleà radiocommande

Analogiques autres modèles

Capteurs radar avant

MRR pour SE38X

Robert Bosch GmbH

Markwiesenstrasse,46

72770 Reutlingen (Kusterdingen) Germany

MRR pour Tarraco, Ateca, Ibiza, Arona

Automotive Distance Control Systems GmbH

Peter-Dornier-Strasse,10

Capteurs radar arrriere

Équipement radio, gamme de fréquences, puissance d'émission maxi-male

Les équipements radio pouvant etre montes sur tous les modetes SEAT sont détaillés cidesous.Sauf indication contraire,les données

Informations destinées à l'utilisateur

dont valables pour tous les modeles (les variations sont indiquees avec des notes de bas de page dans les tableaux):

Gamm de fréquences

Puisance d'émission max.

Clé à radiocommande [vehicule]

433,05-434,78 MHz 10 mW [ERP]

433,05-434,79 MHz 10 mW

868,0-868,6 MHz 25 mW

434,42 MHz 32 W

Radiocommande (chauffage stationnaire)

a) Valable pour : Leon, Ateca, Tarraco
b) Valable pour : Alhambra

Émetteur-Récepteur (chauffage stationnaire)

868,7-869,2 MHz (869,0 MHz) 23,5 mW

868,0-868,6 MHz [868,3 MHz] 23,5 mW

Valable pour : Leon, Ateca, Tarraco
b) Valable pour : Alhambra

Bluetooth

2402-2480MHz6dBm
2400-2483,5 MHz 10 dBm

Connexion à l'antenne extérieure du vehicule

GSM 900:880-915 MHz 33 dBm
GSM1800:1710-1785MHz30dBm
WCDMA FDD I:1920-1980 MHz 24 dBm
WCDMA FDD III:1710-1785 MHz 21 dBm
WCDMA FDD VIII:880-915 MHz 21dBm
LTE FDD1:1920-1980 MHz 23 dBm
LTE FDD3:1710-1785 MHz 23 dBm
LTE FDD7:2500-2570 MHz 23 dBm
LTE FDD8:880-915 MHz 23 dBm
LTE FFD20:832-862MHz 23dBm

Valable pour: Tarraco. Leon

Connexion à l'antenne extérieure du vehicule

GSM 900:880-915 MHz 33 dBm
GSM 1800:1710-1785 MHz 30 dBm
WCDMA FDD 1:1920-1980 MHz 24 dBm
Valable pour : Alhambra

Point d'accès sans fil

2400-2483,5MHz10dBm
Valable pour : Leon, Ateca, Tarraco

Keyless Access

434,42 MHz 32 uW
Valable pour: Ibiza, Arona, Leon, Ateca, Tarraco

Capteurs radar pour les systèmes d'assistance avant

76GHzà77GHz

Valable pour : Leon, Alhambra
bValable pour: Ibiza, Arona, Ateca, Tarraco

Capteurs radar pour les systèmes d'assistance arrête

24050-24250 MHz 20 dBm
Valable pour: Ibiza, Arona, Leon, Ateca, Tarraco

Fonction de charge sans fil

110-120kHz 5W
Valable pour: Ibiza, Arona, Leon, Ateca, Tarraco

Appareils radioélectriques

Informations supplémentaires pour les pays en dehors de l'Union europeenne

Mexique

Votre vehicule est equipedefifferents appareils radioelectriques.Lorsque la legislation l'exige,les fabricants de ces appeareils declaarent quilsont conformes a la directive RLVCOAR15-0008.Le textecompletde la déclaration de conformite est disponible sur InternetaI'adresse suivante:

https://www.seat.mx/servicio/mi-seat/manual-del-propietario.html

Certificat: RLVHERS17-0286. Radar courte portée RS4 Hella KGaA Hueck & Co. IFT:RLVHERS17-0286. Le fonctionnement de cet équipement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) il est possible que cet équipement ou dispositif ne cause pas d'interfERENCE nuisible, et [2] cet équipement ou dispositif doit accepter toute interférence, y compris celle que son fonctionnement involontaire pourrait cause.

Royaume-Uni

Ce qui suit s'applique aux importateurs sur le marché du Royaume-Uni:

Indications sur les données techniques

Données distinctives du vehicule

Les valeurs indiquées dans les données techniques peuvent différer en fonction de l'équipment en option ou de la version du modele, ainsi que dans le cas de vehicules spéciaux et d'équipements pour certains pays.

Les données figurant dans la documentation officielle du vehicule ont toujours un caractère prioritaire.

Abréviations utilisées dans cette section concernant les Caractéristiques techniques

kWKilowatt, indication de puissance du moteur.
CHCheval DIN, indication [obsolesnte] de puissance du moteur.
tr/min, 1/min.Nombre de tours du moteur [égime] par minute.
NmNewton-mètre, unité de mesure indi-quant le couple-moteur.
CZCetan-Zahl (indice de cetane), unité de mesure permettant de déterminer l'inflammabilité du gazole.
IORResearch-Oktan-Zahl, unité de mesure permettant de déterminer la ré-sistance antidétonante de l'essence.

Numero de chassis

Vous trouverez le numero de chassis aux endroits suivants:

Sur l'etiquette du vehicule.
- A l'avant, sous le pare-brise.
- À droite, dans le compartment moteur.

Plaque de modele

La plaque de modèle se situe dans le cadre de la porte du cote croit du vehicule. Les vehicules destinés à certains pays d'exportation ne possèdent pas de plaque du constructeur.

Prestations

Les valeurs sont seulement valables pour des conditions de chaussée et climatologiques optimes.

Les prestations du vehicule ont ete calculées sans aucun équipement qu les reduise, par ex. des accessoires.

Consommation de carburant

Les valeurs de consommation homologues ont ete calculées sur la base de mesures réalisées ou supervises par des laboratoires certifiés de la CE, conformement à la législation en vigueur a tout moment (pour de plus amples informations, consulter L'Office des publications de l'Union europeenne sur le site EUR-Lex: © Union européenne, http://eur-lex.europa.eu/) et sont valables pour les caractéristiques indiques concernant le vehicule.

Les valeurs de consommation de carburant et les émissions de CO_2 du vehicule peuvent être consultées dans la documentation remise au propriétaire du vehicule lors de son acquisition.

Le consommation de carburant et les émissions de CO_2 dépendent non seulement de l'équipement et des options de chaque vehicule mais d'autres facteurs tels que le style de conduite, l'etat de la chaussée et du traffic, les conditions climatiques, le chargement ou le nombre de passagers.

Capacité du réservoir de carburant

Véhicules à traction avant58 litres, dont environ 7 litres de réserve
Véhicules à traction to-tale60 litres, dont environ 8,5 litres de réserve
Véhicules à propulsion hybride branchable (PHEV)45 litres, dont environ 5 litres de réserve

Indications sur les données techniques

Volume du réservoir d'A劳动力

Environ 18 (a)

a) Le volume rempli au moyen du pistolet de la pompe peut etre inférieur. En cas de froid intense, le volume rempli peut etre inférieur.

MISE EN GARDE

Les valeurs indiquées pour les poids maximaux admissibles ne doivent pas être dépas-sees. Risque d'accident et de dommage!

Batterie à haute tension

Type et capacité

Vehicules hybrids branchables (PHEV)

Li-ion 12.8 kWh 48V

Poids

Les valeurs de poids en marche s'appliquent au vehicule pret a rouler avec le conducteur [75 kg], les fluides de fonctionnement et, si nécessaire, les outils et la roue de secours. Le poids en etat de marche augmente avec les équipements optionnels et le montage ultérieur d'accessoires, ce qui reduit la charge utilise possible en conséquence.

Charge sur le toit

La charge maximale autorisée sur le toit de la vie du vehicule est de 75kg

Poids tractés

La charge maximale admissible du timon sur la boule d'attelage du dispositif de remorquage est de 80 kg.

Données techniques

Caracteristiques du moteur

Moteurs à essence 1.4 TSI Start-Stop PHEV
Puisance du moteur TSI en kW (CV) à 1/min 110 (150)/5000-6000
Puisance du moteur électricque en kW (CV) à 1/min 86 (117)/2600-6500
Puisance du moteur TSI + électricque en kW (CV) à 1/min 180 (245)/5000-6000
Couple moteur maximum du moteur TSI (Nm à 1/min) 250/1550-3500
Couple moteur maximum du moteur électricque (Nm à 1/min) 330/0-2600
Couple moteur maximum du moteur TSI + électricque (Nm à 1/min) 400/0-3500
Nombre de cylindres/cylindrée (cm3) 4/1 395
Carburant Super 95 ROZ/Ordinaire 91 [avec une légère perte de puissance] ROZ
Boîte de vitesses DSG
Vitesse maximale (km/h) 205 (V)
Accélération 0-100 km/h (s) 7,6
Poids maximum autorisé (kg) [5 sièges] 2 390

Indications sur les données techniques

Moteurs a essence 1.4 TSI Start-Stop 1.5 TSI Start-Stop ACT ^ 念 2.0 TSI Start-Stop

Puisance kW [CV] à 1/min 110 [150] 5 000-6 000 110 [150]/5 000-6 000 140 [190]/4 200-6 000 180 [245]/5 000-6 500
Couple moteur maximum [Nm à 1/min]250/1500-3500 250/1500-4000 320/1500-4100 370/1600-4300
Nombre de cylindres/cylindrée [cm³]4/1 395 4/1 498 4/1 984 4/1 984
CarburantSuper 95/Ordinaire 91 (avec une légère perte de puissance) ROZ
Boîte de viséesDSGmanuelleDSGDSG 4DriveDSG 4Drive
Vitesse maximale [km/h]195 (V)199 (V)199 (VI)210 (V)228 (V)
Accélération 0-100 km/h [s]9,39,99,77,86,3
Poids maximum autorisé [kg] [5/7 places]2170/2 3602160/2 3502190/2 3802370/2 4502370/2 450
Moteurs Diesel2,0 TDI CR Start-Stop
Puisance kW (CV) à 1/min110 (150)/3250-4200110 (150)/3000-4200147 (200)/3600-4100
Couple moteur maximum (Nm à 1/min)340/1600-3000360/1600-2750400/1750-3500
Nombre de cylindres/cylindrée (cm2)4/19684/19684/1,96
CarburantDiesel conforme à la norme EN 590, min. 51 CZ
Boîte de vitessesmanuelleDSGDSG 4Drive
Vitesse maximale (km/h)198 (VI)196 (VI)210 (VI)
Accélération 0-100 km/h (s)10,29,97,8
Poids maximum autorisé (kg) (5/7 places)2240/2 4302270/2 4602380/2 470

Données techniques

Dimensions

SEAT Tarraco (2023) - Dimensions - 1
Fig.259 Dimensions

Indications sur les données techniques

>> fig. 259TARRACO
A Encorblement frontal (mm) 926
B Encorblement arrêté (mm) 1019
C Empattement (mm) 2790
D Longueur (mm) 4735
E Largeur de voiea) avant (mm) 1585
F Largeur de voiea) arrêté (mm) 1574
G Largeur (mm) 1839
H Hauteur (poids d'vide) (mm) 1658b) 1674c)
I Garde au sol entre essieux (mm) 192
J Angle d'encorblement avant limité par le pare-chocs 19,1° maximum
K Angle d'encorblement arrêté limité par le pare-chocs 21,4° maximum
Diamètre de braquage (m)11,9

a Ces données varient en fonction du type de jante. Valeurs pour la roue 215/65 R17 ET38.
b) Dimension jusqu'au toit.
Dimension jusqu'aux barres de toit.

Données techniques

Index alphétique

Index alphétique

Chiffres et symboles

4Drive 166

A

ACC 206

Accessoires 415

Accessoires d'origine 408

Accoudoirs centraux 126

Actionnement d'urgence portedu passager avant. 103

Activation de SEAT CONNECT 269

Adaptation du volume de lecture 290

AdBlue®
capacité du réservoir 346

faire l'appoint 347

informations 346

quantité minimale de replissage 346

specification. 347

voyants d'alerte et contrôle 348

Affichage de la températe extérieure 23

Aide a l'acces a la troisieme rangee 127

Aide au contrôle de direction 189

Aide au démarrage 354

description 355

Aide au stationnement aide au stationnement arriere 239

aide au stationnement Plus. 234

anomalie 235

capteurs et camera: nettoyer 411

indication visuelle 238

signalisation des alentours 234

Aide au stationnement arriere 239
indication visuelle 240

Airbag frontal du passager avant
témoin de contrôle 57

Airbags 55

activer et desactiver 58

de genoux 61

description. 55

frontaux 58

lateraux 59

rideaux 60

Ajuster rabatte le dossier du siege du passager.... 119

Alarme antivol. 100

protection volumétrique et système anti

soulvement 101

remorque 333

Allumer les feuix 130

Ampoules grillées
replacer une ampoule 365

Android AutoTM

caracteristiques requises 278

etablissemment de la connexion 278

menu 278

mettre fin à la connexion 278

particularités 278

Antenne exterieure 416

Anticrevaison 402

Antidémarrage électronique 171

Antigel 370

Appel de secours 74

Apple CarPlay
caracteristiques requises 277

établissement de la connexion 277

menu 277

mettre fin à la connexion 277

particularités 277

Assistant à la conduite (Travel Assist) voir Travel Assist 220

Assistant au demarrage cables de demarrage 354

Assistant au freinage 194 Assistant d'arrêt en pente (HHC) 187

Assistant d'urgence [Emergency Assist] 224
activer et déactiver 224
indications à l'écran 224
problèmes et solutions 225

Assistant de changement de voie (Side Assist)
changement de voie Plus 226

fonctionnement 225

Indication sur le retroviseur extérieur 227

limitations du système 226

situations de marche 228

témoin de contrôle 226

Assistant de descente de pente [HDC] temoin de contrôle 187

Assistant de feux de route 134

Assistant de maintain de la vitesse en descente 187

Assistant de Maintien de voie [Lane Assist] 218

Assistant de manoeuvres avec remorque (Trailer Assist) 256

dysfonctionnement 256

intervention automatique des freins 257

liste de verification. 257

Index alphétique

résolution de problèmes 259

utilisation 257

Assistant de marche arrriere 248

connecter et deconnector 249

exigences 248,252

liste de vérification 248

notice d'utilisation 252

réglages 252

stationner en bataille 250

stationner en parallele 251

visualisation à l'écran 249

Assistant de sortie de stationnement [RCTA] . 259

Attelage

exigences techniques 331

Auto Lock (verrouillage centralisé) 96

Auto Unlock 96

Auto-Hold 231

Avis de freinage d'urgence 73

B

Balais d'essuie-glace position d'entretien 352

Balais des essie-glaces avant et arrirere nettoyage 353,411

rechange 353

Bandes de frequencies 296

Barillet de la portiere 102

Batterie a haute tension entretien 78

étiquettes d'avertissement 77

Batteriede12volts 380

témoins de contrôle 383

Batteriede12volts charge 382

debrancher et rebrancher 382

démarriage assisté 354

gestion del'energie 384

niveau d'electrolyte 381

niveau de charge 384

replacement 382

Batterie haute tension indications de sécurité 76

Biodiesel 346

Blocage electronic de différentiel. 194

Boite a qants 261

Boite automatique assistant de maintain de la vitesse en descente 187

positions du levier selecteur 180

témoin de contrôle 180

tiptronic 182

volant avec palettes de changement 182

Boite de vitesses automatique conséil pour la conduite 183
système launch-control 184

Boite de vitesses manuelle 179

Bouchon du réservoir de carburant ouvrir et fermer 343

Boulons de roue 392
antivol 396

capuchons 396

couple de serrage 399
desserrer 397

Bruit du vehicule 174

Bruits
chauffage stationnaire 155
frein de stationnement 230

freins 192

pneus 387

C

Cable d'attelage 331, 333

Cable de charge pour bornes de rechargement (CA) 88 pour prises de courant. 88

Cable de charge de la batterie a haute tension 86

Cables de demarrage 354

Camera nettoyage 30

Camera avant 200

Cameras de vision péripérisque 202

Capacité d'appoint
liquide lave-glace 375

Capacités de replissage
réservoir d'AdBlue 346

Capot avant 366

Capot-moteur ouverture et fermeture 368

Capeur radar 199

Capteurs d'ultrason 202

Caracteristiques du moteur 426

identification. 344
indicateur du niveau de carburant. 20

Catalyseur 349

Ceinture de sécurité non bouclée 48

Index alphétique

Ceintures de sécurité

consignes de sécurité 47

enrouleur automatique, rétracteur et limiteur de

force de la ceinture 52

entretien et mise au rebut des retracteurs de

ceinture 53

finalité 55

fonction de protection 46

mise en place de la sangle de la ceinture .... 50

réglage 49

réglage de la hauteur de la ceinture 51

symboles 48

témoin de contrôle 47

Chaines a neige 393

Changement de vitesse

boite manuelle 179

Changer une roue 394

boulons de roue 397

lever le vehicule 398

travaux ultérieurs 400

Charge verticalie sur I'attelage de la remorque

330

charger la remorque 335

Charger la batterie à haute tension

cable de charge 88

chargeprogramme 85

indicateur del'opération de chargement....82

Charger la batterie haute tension

déverrouillage d'urgence 84

modes de charge 79

prise de charge [CA] 80

réglages sur le système d'infodivertissement 85

résolution de problèmes 83

Charger le vehicule

coffre à bagages 318

conseils généraux 318

ceillets d'arrimage 325

placement de la charge 318

placement des bagages 318

remorque 335

système portebagages 329

trappe de chargement pour le transport d'objets

longs 327

Chauffage. 145

Chauffage des sieges 151

Chauffage du volant 152

Chauffage et air frais 149

Chauffage stationnaire

activer 159

connector 156

consommateurs electriques 155

déconnecter 156

particularités 155

programmer 159

radiocommande 157

Circuler avec le coffre ouvert 165

Circuler avec le vehicule charge 164

Cléà distance déverrouiller et verrouiller 97

Clé pour les roues 352

Clés

cle de rechange 91

clé du vehicule 91

déverrouiller et verrouiller 97,102

indications pour le conducteur [contact

mecanique) 172

replacements lapile 92

synchroniser 93

telecommande 91

Climatisation 145

commandes 147

recyclage de l'air ambient 151

Réglages dans le système d'infodividissement

150

résolution de problèmes 154

Climatisation stationnaire 159

activer 161

connector 160

déconnecter 160

programmer 161

Climatiseur

climatisation stationnaire 159

climatiseur manuel 149

commandes arrere 150

degivrage du pare-brise 153

regler la températe 150

Coffre à bagages 105,318

agrandir 122,321

cache 319

deplier et plier le filet de separation 324

déverrouillage d'urgence 109

éclairage du coffre à bagages 137

filet. 326

flet de separation 324

ouverture et fermetre controlee par capteurs

[Easy Open] 108

ouverture et fermetre electriques 106

particularités du hayon arrêté électrique … 107

placer les sièges en position de plancher de

charge ment 321

plancher de coffre a bagages modulable

[vehicule de 5 places] 322

ranger la plage arriere du coffre à bagages 320

Collisions frontales et leurs lois physiques 48

Combinedinstruments 13

heure et date 32

indicateur de periodicité d'entretien 33

indications à l'écran 23

Index alphétique

messages d'alerte et d'information 26

numérique (SEAT Digital Cockpit) 17

numériqueBasic 15

symboles 11

temoins d'alerte et de contrôle 11

utiliser avec le volant multifonction 34

Coming Home 135

Commande vocale 292

Android Auto 279

démarrage 293

mot d'activation 293

Siri™ (Apple CarPlay™) 278

terminer 293

Commandes

banquette arriere 121

Commandes au volant 116

Commandes des glaces 109

Compartment avant liquide de frein 374

liquide de refroidissement 370, 372

réservoir de liquide lave-glace 375

Compartment moteur

batterie 380

consignes de sécurité 366

huile moteur 377

ouverture et fermeture 368

Compartiments vide-poches

voir Vide-poches 261

Compte-tours 15,17,19

Compteur kilométrique 15, 17

partiel 24

total 24

Compteur kilométrique partiel 32

Conditions requires pour Apple CarPlay 277

Conduite

aveclecoffreouvert 165

avec remorque 336

economique 163

passage a quedchausses inondees.165

sure 42

vehicule charge 164

voyages à l'étranger 136,167

Conduite en hiver

remorque 330

toit ouvrant 112

Conduite sure 42

Confidentialite 273

réglages 273

Connectivite

point d'acces WLAN 274

Conseil environnemental

faire le plein 342

Conseils ECO. 31

Consignes a respecter avant chaque départ... 42

Consignes de sécurité 281

airbags lateraux 59

airbags rideaux 60

rétracteurs de la ceinture 53

utilisation des ceintures de sécurité 47

utilisation des sièges enfants 64

Consommation de carburant

deconnexion par inertie 163

pour quoi la consommation augmente-elle?

350

Consommation moyenne 17

Contrôle automatique des feux de croissement 130

Contrôle de traction 194

Contrôle electronique de stabilité [ESC] 194

Couple de serrage

boulons de roue 399

Cric 352

points de positionnement 398

Crochet de remorque

déverrouiller électriquement 337

témoin de contrôle 337

Crocchet 264

Déboucler la ceinture de sécurité 49

Déconnecter

telephone 312

Défaut de fonctionnement

dispositif d'attelage 333

embrayage 185

toit ouvrant 112

Dégivrage

automatique de pare-brise 153

Dégivrage du pare-brise 153

Demarrage assisté 354

Demarrer le moteur par remorquage 358

particularités 356

Désactivation de l'airbag frontal 58

Désactiver les services de SEAT CONNECT... 272

Detecteur de fatigue 27

Detecteur de pluie

contrôle de la fonction 140

Detecteur de pluie et de luminosite 139

Déverrouillage et verrouillage

à distance 97

Deverrouiller et verrouiller 93

avec la commande du verrouillage centralisé

98

portes 102

Dimensions du vehicule 428

Index alphétique

Direction

aide au contrôle de direction 189

direction électromécanique 188

témoin de contrôle 189

Dispositif d'attelage

crochet d'attelage à déverrouillage électrique

337

defaut de fonctionnement 333

Dispositif de remorquage

monter à l'arrière 340

monter un porte-vélos 339

Dispositifs electriques 264

Dispositions legales 271

Documentation actuelle jointe 281

Données de conduite 25

Données techniques

caractéristiques du moteur 426

charge verticale sur l'attelage de la remorque

330

dimensions du vehicule 428

poids 424

Dossier de la banquette arrêté

rabatte 122

relever 122

Doubles de clés 91

Droits d'auteur 290

DSG 180

Dysfonctionnement

regulateur de vitesse adaptatif 211

Dysfonctionnement.

systeme PreCrash 54

E

e-Call 74

E-Mode 174

E10 voir Ethanol [carburant] 345

Easy Open particularités 108

Eclairage du tableau de bord. 136

Éclairage extérieur
replacer une ampoule 365

Economiser du carburant

mode Inertie 185

Écran nettoyer 290

Ecran de la radio: nettoyer 412

Ecran du combiné d'instruments 15,17,23

Ecran tactile 285,286

Électrolyte 381

Embrayage [voyant] 185

Emergency Assist voir Assistant d'urgence [Emergency Assist] 224

Émetteurs-recepteurs radio 416

Emplacement du vehicule 271

Entree USB 28C

Entretien conditions d'utilisation 407

forfoits de services 408

justificatif d'entretien 406

programme d'entretien numérique 406

travaux d'entretien 406

Entretien du vehicule 409

Environnement compatibilité environnementale 418

conduite ecologique 163

faireleplein 342

recyclage d'appareils electriques 419

Equilibrage des roues 389

Epicipements de securite 43

ESC activer et désactiver 195

contrôle electronique de stabilité 194

mode Sport. 195

Essence

additifs 344

faire le plein 344

fittre a particules 349

Essuie-glace 138

detector de pluie et de luminosite 139

fonctions 139

gicleurs de lavage thermiques 139

leverlebalais 352

particularités 138

position d'entretien 352

relever le balais 352

Essuie-glace arrriere 138

Eteindre les feuix 130

Ethanol [carburant] 345

Etiquette 424

Etui a lunettes 263

Facteurs pouvant nuire à une conduite sûre.... 42

Faire le plein
avertissements de sécurité 342

indicateur du niveau de carburant 20

ouvr la trappe du réservoir 343

témoin de contrôle 20

Fermer 95

capot 368

hayon 106

Index alphétique

toit ouvrant 112

vitre 109

Fermeture 95

hayon 106

toit ouwrent 112

vitrees 109

Fermeture de comport

toit ouvrant 113

Feu de virage 131

Feux

allumer et teindre 130

éclairage des cadrans 136

éclairage des commandes 136

éclairage interieur 137

feux antibrouillard 132

feux de croissement 130

feux de jour 131

feux de position 130

feux de route 130

feux de virage 131

lampes de lecture 137

leaving home 135

levier des clignotants 132

levier des feuix de route 132

réglage de la portée des feu . 136

replacer une ampoule 365

signauxsonores 131

voyants d'alerte et de contrôle 130

Feux arrêté

replacer une ampoule 365

Feux arrêté de brouillard

témoin de contrôle 130

Feux de détresse 72

Filet coffre a bagages 326

Filet a bagages

coffre abagages 326

Filet de separation 324

déplier et plier 324

Filtre a particules 349

Filtre a poussiere et apollen 145

store pare-soileil du toit ouvrant 114

toit ouvrant 114

Fonction Auto-Hold 231

Fonction d'assistant de Maintien de la vitesse en

descente 187

Fonction de comport des clignotants 132

Fonction de mémoire 125

Fonctionnement en hiver
chaines à neige 393

diesel 346

pneus 392

sel sur les routes 140

Fonctions des sièges
aide à l'accès à la troisième rangée 127

Frein de stationnement electronique 230

voyants de contrôle 231

Freins 192

frein de stationnement electronique 230

liquide de frein 374

plaquettes de frein neuves 192

servofrein 192

Full Link 275

applications 276

réglages 277

symboles 277

Fusibles 361

boitea fusibles 361,362

distinction par couleurs 362

préparatifs de remplacement 363

reconnaitresfusiblesgrillés. 363

replacements 363

G

Galerie 328

Galerie portebagages 328

fixer les barres transversales 328

Garantie 417

Garer

en bataille avec l'assistant de marche arrriere

250

en parallele avec l'assistant de marche arriere

251

Gaz d'échéppement 348

Gazole

faireleplein 346

Gestion del'energie 384

Gestion du moteur 348

témoin de contrôle 350

H

Hayon 104,109

DC

voir Assistant de descente [HDC] 187

Heure

regler 32

HHC

voir Assistant d'arrêt en pente (HHC) 187

Hort

mettre al'heure 32

Index alphétique

Huile moteur
consummation 377
contrcler le nivea d'huile 377
faire l'appoint 377
jauge 377
modifier. 376
periodicités d'entretien 376
service de révision 376
specifications. 376
vidanger 379

SEAT Tarraco (2023) - Index alphétique - 1

i-Size 66

Identification des carburants 344

Incendie 73

Indicateur de periodicité d'entretien 32

Indicateur de température

du liquide de refroidissement du moteur 21

Indicateur des données de voyage 25

Indicateur du niveau de carburant 20

témoin de contrôle 20

Indication des rapportes de vitesses 162

Indications à l'écran

compteur kilométrique 24
messenger d'alerte et d'information 26
positions du levier selecteur 180

Indications à l'écran

alerte de vitesse 24
assistant: assistant pour urgences [Emergency Assist] 224
combiné d'instruments 23
Conseils ECO 31
contrôle de pression des pneus 400
heure et date 32
limiteur de vitesse 204
panneaux de signalisation 29
periodicités d'entretien 33

portes, capot avant et hayon du coffre à
bagages ouverts 23
regulateur de vitesse adaptatif 207
SEAT Drive Profile 189
Système d'assistance au freinage d'urgence
[Front Assist] 215
système PreCrash. 54
température extérieure 23
Travel Assist 221
Indice ce cetane (carburant diesel) 346
Indice d'octane (essence) 344
Infodivertissement 281
accès à Internet 275
activer et desactiver 288
adapter les menus 289
aide 35
Android AutoTM 278
Apple CarPlay 277
assistants et reglages du vehicule 4
avant la première utilisation 287
boutons de fonction 37
configuration initiale 39
consignes de sécurité 281
données techniques 291
exécuter les fonctions 288
information du vehicule 40
interface du tellophone 311
menu derouant 289
menuspersonalisés. 289
MirrorLink 279
mode media 299
mode Radio 295
navigation 303
nettoyer 290
partager une connexion WLAN 274
personnaliser 289

réglages du son 289
réglages du système 289
synoptique et éléments de commande.... 285,

286
tutoriel 35
utilisation 288
Wi-Fi Protected Setup (WPS) 274
WLAN 274
formations du vehicule 40
formationssroutieres 308
installation de lavage automatique 410
desactiver la fonction Auto-Hold 231
interfacedetelphones
équipment 311
symboles 311
interfacudetéléphone 311
endroits相对较 un risque d'explosion... 312
interrupteur a clé 581
SOFIX 66

SEAT Tarraco (2023) - Index alphétique - 2

eu de clés du vehicule 91

SEAT Tarraco (2023) - Index alphétique - 3

Keyless Access

mettre le moteur en marche 169

Press&Drive. 167

résolution de problèmes 95

eunless Access

déverrouiller et verrouiller le vehicule 93

t anti-crevaison

colmatage du pneu 404
gonflage du pneu 404
verification après 10 minutes 405

Index alphétique

Kit anticrevaison 402
composants 403
Kit d'outillage de bord 352
Kit de crevaison 402
Kit de réparation pour pneus 402

L

Lane Assist 218
témoin d'alerte et de contrôle 219
témoins de contrôle 220
Launch-control (boite automatique) 184
Lave-glace 138, 375
Lave-vitres
levier de l'essuie-glace 138
Laver le vehicule
nettoyage de l'extérieur 411
nettoyage interieur 412
nettoyeurs haute pression 409
particularités
soins particuliers 413
Leaving Home 135
Lève-vitres électriques 109
Lever le vehicule 398
Levier des clignotants 132
Levier des feuix de route 132
Levierselecteur [boite automatique] positions. 180
Licences 290
Lieux presentant des risques d'explosion 312
Lieux soumis à des normes spécifiques. 312
Light Assist. 134
Liminet de force de la ceinture 52
Limeur de vitesse 204
indications à l'écran 204
témoins de contrôle 206
utilisation 205

Liquide de freins 374

Liquide de refroidissement du moteur 370

Indicateur de températe 21
réservoir (vehicules hybrids) 371
specifications. 370
témoin d'alerte 21
verifier le niveau 372

Liquide lave-glace

appoint 375
contrôle 375
quantité d'appoint 375

Listes de verification

assistant assistant: assistant de marche arriere (Rear View) 248
conditions pour MirrorLink 279
conditions préalables pour Android Auto™ . 278
conditions préalables pour Apple CarPlay... 277

M

Marques 290

Masses pouvant etre remorquees

charger la remorque 335

Menu Entretien

indicateur depersiodicité d'entretien 32
numéro d'identification du vehicule 32

Microfibre: nettoyer 412

Miroir de courtoisie 143

MirrorLink®

conditions 279
établir la connexion 279

menu 279

particularités 279
réglages 277

terminer la connexion 279

Mise au rebuilt
rétracteurs de la ceinture 53
Mise en place de la sangle de la ceinture 50

Mode de conduite 191
Mode de fonctionnement E-MODE

témoins de contrôle 176

Mode Inertie 185
Mode media 299

Mode Media

équipment 300
symboles 300

Mode radio 295
Modifications techniques 415

Montage arrête

dispositif deremorquage 340

Moteur

bruits 169
démarrer (indication pour le conducteur avec le
contact mécanique) 172
rodage 166
systeme Start-Stop 176

Moteur et allumage

arrerler moteur 170

demarrage d'urgence 172
mettre le moteur en marche 169
mettre le moteur en marche avec Press & Drive

169

préchauffer le moteur 169

Multimédia 280,295
favoris 300
ure 300
selectionnerune source 300

N

Navigation 303, 307

agrandissement de la carte de navigation. 304
apprendelcomportementd'utilisation...310
bulletins d'informations routières 308
dernieres destinations 307

Index alphétique

destinations favorites 307
destinations habituelles 307
destinations sauvegardees 307
détails del'itinétaire 309
données gardées 304
éditer itinétaire 309
fonction:introductionde ladestination.307
fonctions 305
instructions de navigation 303
introduire une adresse pour un guidage jusqu'à
destination 307
limitations 304
mettre a jour les données de navigation... 306
reduction de la carte de navigation 304
sauegarden les destinations 307
symboles 305
utilisation de la carte de navigation 304
utiliser les données de contact 308
Nettoyage
extérieur du vehicule 411
intérieur du vehicule 412
laver le vehicule 409
nettoyeurs haute pression 409
soins particuliers 413
Nombre de places 44

0

CEillets d'arrimage 325
Outillage de bord 352
Ouverture 95
capot 368
hayon 106
toit ouvrant 112
trappe du réservoir 343
vitre 109

Ouverture d'urgence

haon arrie 109
porteduc conducteur 102

Ouverture de comport

toit ouvrant 113

Ouverture et fermeture

à distance 97
Dans le barillet de serrure 102
hayon arrriere 105
store pare-soileil 114

Ouvrir et fermer 95

avec la commande du verrouillage centralisé
98
capot 368
hayon arrriere a ouverture et fermeture
électriques 106
le toit ouvrant 112
portes 102
trappe du réservoir 343
vitrees 109

P

Palettes de changement de vitesse (boite

automatique) 182

Panne du moteur

témoin de contrôle 350

Panneaux de signalisation

affichage à l'écran 29

Pare-soleil 143

Particularités

Android AutoTM 278
Apple CarPlay 277
conduite avec remorque 336
demarrer par remorquage 356
MirrorLink 279
nettoyeurs haute pression 337

remorquer 356
système de vision périhérique (Top View
Camera 254
Passage a gué de chaussées inondées 165
Pedales 44,162
Peinture du vehicule
entretien 411
Péridicité d'entretien 33
Periodicités d'entretien 376

Phares

replacer une ampoule 365
voyages à l'étranger 136
Phares Full-LED 365
Peces de rechange 415
Pieces de rechange homologues 408
Pioeces detachees 415
Pile 92
Places du vehicule 44
Plage arriere du coffre a bagages 319
Plancher de coffre a bagages modulable.... 322
Plancher du coffre a bagages 322

vehicule de 7 places 323

Pneus 387
accessoires 387
chaines a neige 393
change 394
d'hiver 392
durée de vie 389
indicateurs d'usure 391
pneus neufs 388
presence de corps étrangers 387
pression de gonflage des pneus 389
roulement unidirectionnel 387,400

sigles de vitesse 388

Pneus d'hiver 392
Poids 424

Index alphétique

Poignée de porte 102

Porte-gobelets

avant 262

de l'accouoir central arriere 262

porte-gobelets 262

Porte-velos

charge maxima 339

installer sur le crochet escamtable 339

Portes 102

sécurité enfants 104

Position assise correcte 43

Position correcte

conducteur 43

passager avant 44

Powermeter 22

Précautions à prendre avant chaque départ... 42

Prechauffer le moteur 169

Press & Drive

mettre le moteur en marche 169

touche de démarriage 167

Pression d'huile moteur

témoin de contrôle 379

Pression de gonflage des pneus 389

Prétensionneurs de ceinture 52

témoin de contrôle 57

Preuve de la propriété 270

Prise de charge 80

Prises de courant 264

remorque 333

Produits d'entretien du vehicule 409

Profil de conduite 191

Profils de conduite [SEAT Drive Profile]. 189

selectionner un profil 190

voir Sélection du profil de conduite 189

Profondeur des sculptures des pneus 391

Propulsion hybride

allumerlesystemedepropulsion. 172

bruit du vehicule 174

E-Mode 174

indicateur de niveau de batterie 21

indicateur de prestations du système 22

mode Hybrid 174

modes de fonctionnement 174

Protection solaire 143

Protection volumétrique et protection anti

soulèvement

activation 101

R

Radar arriere 201

Radio 295

bandes de fréquences 296

capter station 296

équipment 296

symboles 296

touches de station mémorisées 296

TP (station de radioguidage) 298

type de réception 296

Radiocommande [chauffage stationnaire] 157

Rangement 261

Rangements

autresrangements 264

tiroirs 264

Rappel d'entretien 33

RCTA 259

Recommendation de rapport 162

Recyclage de l'air ambiant 151

Réglage de la portée des feu . 136

Réglage dynamique de la portée des feu . 136

Réglage en hauteur de la ceinture 51

Réglages du son 289

Réglages du système 289

Réglages du vehicule 41

Régler

appuie-tete 124

banquette arriere 121

feux 136

heure et date 32

siège avec mémoire 125

sièges 43

sièges avant 118

Régulateur de distance

Situations de conduite spéciales 209

Régulateur de vitesse 202

conduire 203

témoins de contrôle 204

Regulateur de vitesse adaptatif 202, 206

commande 207

dysfonctionnement 211

indications à l'écran 207

Limitations du système 210

témoin d'alerte et de contrôle 211

Regulation prédictive de la vitesse 212

activation 213

conduite 213

limitations 213

résolution de problèmes 214

Remorque 330

alarme antivol 333

assistant assistant assistant de manoeuvres avec remorque [Trailer

[Assist] 256

atteler 333

brancher 333

Index alphétique

cable d'attelage 331, 333

charge verticalale sur l'attelage 330,335

charger 335

conduite avec remorque 336

defaut de fonctionnement 333

déverrouiller électriquement le crochet

d'attelage 337

feuxarriere 331,333

feuxarriereaLED. 331,333

masses pouvant etre remorquees

monter un dispositif de remorquage en deuxieme

monte 340

prise de courant 333

regler les projecteurs 336

rétroviseurs extérieurs 331

stabilisation de l'ensemble vehicule tracteur/

remorque 337

Remorquer le vehicule

barrederemorquage 356

cable de remorquage 356

étapes préalables 358

interdiction de remorquage 358

ceillet de remorquage arriere 360

oeillet de remorquage avant 359

particularités 356

remorquage d'urgence 358

Remplacement de pieces 415

Remplacement des balais 352

Remplacer la pile

de la clé du vehicule 92

Remplacer une ampoule 365

Remplir entierement le réservoir 343

Réparation des pneus 402

Résolution de problèmes

AdBlue 348

assistant assistant: assistant de manoeuvres avec remorque [Trailer

Assist] 259

boite DSG 185

Travel Assist. 223

Résolution des problèmes

systeme Start-Stop 178

Rétroviseur interieur

jour/nuit 141

Retroviseurs 140

jour/nuit 141

regler les retroviseurs extérieurs 142

Retroviseurs extérieurs

chauffants. 142

circuler avec une remorque 331

réglages 142

replier 142

Revision. 376,406

Risques pour les passagers qui ne bouclent pas leur

ceinture 48

Rodage

moteurneuf 166

plaquettes de frein neuves 192

pneus neufs 387

Rouede secours 394

Roues

boulons de roue 392

chaines a neige 393

change 394

demonter et monter 399

permutation 391

rouedecours 394

rouesneuves 388

S

Safe 99,171

Sculptures du pneu 391

SEAT CONNECT 268

activation 269

desactivation 272

dispositions legales 271

dysfonctionnements 272

SEAT Digital Cockpit 17

SEAT Drive Profile 189

SEAT Ident. 270

Sécurité

conduite sure 42

sécurité enfants 62

sièges pour enfants 62

Sécurité enfants

leve-vitres electriques 109

Sélection du profil de conduite

caractéristiques 189

Sens de roulement

pneus 400

Serrure de la portiere 102

Service

révision 406

Service d'appe le secours 74

Service de révision 376

Service Mobilité 409

Services en ligne 268

Siège arrête

rabattre depuis le coffre à bagages avec le levier

de déverrouillage à distance 129

Sièges 118

à réglage électrice 119

à réglage manuel 118

accoudoirs 126

aide a l'accès à la troisième rangée 127

chauffage. 151

demonter les appuié-tête 124

Index alphétique

dosser de la banquette arriere 122

fonction de mémoire 125

monter les appuie-tete 124

nombredplaces 44

positions incorrectes 45

rabatte le dossier du siege du passager... 119

regler la banquette arriere 121

regler les appuié-tete 124

sièges de la troisième rangée 321

Sièges infant

systèmes de fixation 65

Sièges enfants

consignes de sécurité 64

fixation avec la ceinture de sécurité 70

i-Size 66

ISOFIX 66

systeme Top Tether 69,70

Sièges pour enfants

classification par groupes 63

Sigles de vitesse 388

Signalacoustique ceinture de sccurite non bouclée 47

Signal sonore feux 131

Signaux sonores d'avertissement
témoins d'alerte et de contrôle 11

Soin du vehicule position d'entretien des balais 352

Sortir d'une place de stationnement avec le système de stationnement assisté... 247

Sources audio externes adapter le volume de lecture 290

Stabilisation de I'ensemble vehicule tracteur/ remorque 337

Start-Stop 176

Station de radioguidage voir TP (station de radioguidage) 298

Stationnement 229

Stationner 229

avec lesysteme de stationnement assisté..246 boite automatique 183

en bataille avec l'assistant de marche arriere 250 en parallèle avec l'assistant de marche arriere

251

Stockage de données sur les accidents 417

Store pare-soileil du toit ouvrant 114
fonction anti-pincement 114

Symboles voir Temoins d'alerte et de contrrole 11

Système antiblocage 194

Système d'airbags airbags frontaux 58

Système d'aide au stationnement commander 237 voir le Système de stationnement assisté .240

Système d'airbags 55
activation 56

desactivation de l'airbag frontal 58

description 55
fonctionnement 56
témoin de contrôle 57

Système d'alarme antivol. 100
Système d'assistance au freinage d'urgence indications à l'écran. 215

Système d'assistance au freinage d'urgence. 199
activer et désactiver. 217
avertissements. 215

désactivertemporairement 217
limites du système 216

Système d'épuration des gaz d'échéppement

AdBlue 346

catalyseur 349

fittre a particules 349

Système d'infodivertissement voir Infodivertissement 35

Système de contrôle de la pression des pneus.... 402

Système de contrôle des émissions
témoin de contrôle 350

Système de détéction de signalisation routière 29

affichage à l'écran 29

alertede vitesse 30
dommages sur le pare-brise. 30

fonctionnement 28
fonctionnement limité 30

Système de freinage
témoin d'alerte 193

Système de l'assistant de marche arrête 248

Système de propulsion
témoins de contrôle 174

Système de refroidissement
contrôle le liquide de refroidissement 372
faire l'appoint de liquide de refroidissement 372

Système de sécurité Safe 99
résolution de problèmes 99

Système de stationnement
résolution de problèmes 234

Système de stationnement assisté 240 conditions pour stationner 246

description 242
finir prematurément 243

sortir d'une place de stationnement 247
stationner en bataille 248

stationner en creneau 246

Index alphétique

Système de vision périhérique [Top View]

Camera 252

menus 255

mode d'emploi 254

modes 255

particularités 254

Système ISOFIX 66

Système portebagages 328

Système PreCrash 53

dysfonctionnement. 54

indications aIecran. 54

selection du profil de conduite 54

système de surveillance Front Assist. 53

Système Start-Stop

activer et désactiver manuellement 178

arrêter et démarrer le moteur 176

fonctionnement 176

indications pour le conducteur 178

le moteur demarre de lui-même 176

le moteur ne s'eteint pas 176

voyants 176

Système Top Tether 69,70

Systèmes d'aide

detecteur de fatigue 27

Systèmes d'assistance

aide au stationnement arriere 239

aide au stationnement Plus 234

assistant assistant à la conduite [Travel Assist] 220

assistant assistant d'arrêt en pente (HHC) 187

assistant assistant: assistant de manoeuvres avec remorque [Trailer

Assist) 256

camera avant 200

cameras de vision peripérisque 202

capteurs ultrason 202

connector 199

conseils de sécurité 198

contrôle de la pression des pneus 402

déconneter 199

fonction Auto-Hold 231

indicateur de contrôle de la pression des pneus

400

limites du système 198

limiteur de vitesse 204

radar arrere 201

radar avant 199

regulateur de vitesse 202

regulateur de vitesse adaptatif 206

regulation prcdictive de la vitesse 212

système de détction de signalisation routière 28

système de vision périhérique (Top View

Camera] 252

systeme PreCrash 53

Systèmes de contrôle de la pression des pneus indicateur de contrôle de la pression des pneus

400

Systèmes de stationnement

intervention automatique des freins 233

T

Tableau général

vuedu tableau general volant droite) 10

vuedutableaugeneralvolanta gauche]....9

Tapis de sol 162

Telephone

annuaire telephonique 315

appairer un telephone mobile 313

appeler 314

connecter 313

contacts 315

déconnecter 312

envoyer des messages 315

favoris 315

touches de raccourci 315

Telephones mobiles 416

Témoins d'alerte

vued'ensemble 11

Témoins d'alerte et de contrôle

ACC 211

AdBlue 348

airbags 58

appuyer sur le frein 206

batterie a haute tension 83

ceintures de sécurité 47

climatisation 154

crocet de remorque 337

ESC 196

faireleplein 20,343

feux 130

fibre à particules 349

frein de stationnement 231

Lane Assis 219,220

limiteur de vitesse 206

radiocommande (chauffage independant). 157

regulateur de vitesse [GRA] 202

regulateur de vitesse adaptatif 207

réserve de carburant 20

Index alphétique

Start-Stop 176
systeme a haute tension 83
système antiblocage ABS 196
systeme d'airbags 57
système de contrôle de la pression des pneus
402
système de freinage 193
système de propulsion 174
TCS. 196
Temoins de contrôle
vued'ensemble 11
Temoins de contrôle et d'alerte
batteriede 12 volts. 383
boite automatique 180
colonne de direction 189
contrôle des émissions 350
direction electromécanique 189
ESC désactivé 195
ESC en mode Sport 195
fittre a particules 350
gestion du moteur 350
huile moteur 379
liquide de refroidissement du moteur 21
mode de fonctionnement E-MODE 176
regulateur de vitesse 204
Tension de la ceinture 52
Tiptronic (boite automatique) 182
Tiroirs 264
Tissus: nettoyer 412
Toit ouvrant 112
defaut de fonctionnement 112
fonction anti-pincement 114
ouverture et fermeture de comport 113
store pare-soleil 114
Top Tether 69,70

Top View Camera
voir Système de vision périhérique (Top View
Camera 252
Touche de démarrage 167
TP (station de radioguidage) 298
Traction d'une remorque
voir Remorque 330
Trailer Assist
voir Assistant avec remorque (Trailer Assist) 256
Transfert de données 268
Transmission integrale 166
Transport d'enfants 62
Transport d'objets 318
charger la remorque 335
conduite avec remorque 336
crocches pour sacs 327
filet. 326
filetdeseparation 324
galerie porte-bagages 326
ceillets d'arrimage
placement de la charge 318
placement des bagages 318
rabatte le dossier du siege du passager.... 119
remorque 330
syste portebagages 328,329
trappe de chargement pour le transport d'objets
longs 327
Trappe de chargement pour le transport d'objets
longs 327
Trappe du réservoir de carburant
ouvrir et fermer 343
Travaux de réparation 415
Travel Assist 220
activer et desactiver 222
indications à l'écran 227
problèmes et solutions 223

Triangle de signalisation 72
Troisieme rangée de sièges
placer en position de plancher de chargement
321

U

Urgences. 73
cables d'urgence 354
changereune roue 394
feux de détresse 72
kit anticrevaison 402
outillage de bord 352
remorquage d'urgence du vehicule 356
remplacer la batterie 382
replacer un fusible grille 363
USB 280
Usure des pneus 391

V

Vehicule

caracteristiques du moteur 426
déverrouiller et verrouiller [Keyless Access] . 93
données distinctives 424
étiquette 424
lever 398
numéro de chassis 424
préter ou vendre 271
vuede l'arriere 7
vuede l'avant 6
vuedutableaugeneralvolantadroite)10
vuedutableau generalvolantgauche)....9
vue interieure 8
Vente du vehicule 271
Ventilation. 145

Index alphétique

Verrouillage centralisé 95

alarme antivol. 100

avec la commande du verrouillage centralisé

98

cléàdistance. 97

systeme Keyless Access 93

verrouillage automatique en cas d'ouverture

involtaire 96

verrouillage d'urgence 103

Verrouillage d'urgence de la portiere du passager

avant 103

Verrouillage et déverrouillage

Dans le barillet de serrure 102

Verrouiller et déverrouiller 93

avec la commande du verrouillage centralisé

98

Vidange 379

Vide-poches

boite a gants 261

de la console de pavillon 263

documentation de bord. 261

du cote conducteur 261

étui à lunettes 263

Vitres 109

fonction anti-pincement 111

fonctionnement automatique 110

remontee/descente automatique 110

Volant

chauffage. 152

commandes 116

palettes de changement de vitesse (boite

automatique 182

regler 117

Volume

fixer les sources audio externes 290

Voyages à l'étranger 167

phares. 136

Vue d'ensemble

des témoins d'alerte et de contrôle 11

vuedevehiculedelarriere 7

vuedevehiculedel'avant 6

vuedevehiculde l'intérieur. 8

W

WLAN 274

Le but de SEAT S.A. etant le devellopment constant de tous ses types et modles de vehicules, you compredrez que cela peut
nous amener a tout moment a realiser des modifications concernant l'apparce, l'equipement et la technique du vehicule foumi.
Par consequent, nul droit ne pourra se fonder sur les données, les illustrations et les descriptions continues dans ce Manuel.

Les textes, les illustrations et les normes contenus dans ce manuel ont ete realises sur la base des informations disponibles au moment de l'impression. Sauf erreur ou omission, I'information rasmbllee dans le present manuel est valable a la date de mise sous presse.

SEAT interdit la réimpression, la reproduction et la traduction totale ou partielle sans son autorisation écrite.

SEAT se reserve expressement tous les droits conformément a la loi sur le "Copyright". Droits aux modifications réservés.

SEAT Tarraco (2023) - W - 1

Ce papier est fabriqué avec de la cellulose blanchie sans l'utilisation de chlore.

SEAT Tarraco (2023) - W - 2

5FJ012740BN

SEAT Tarraco (2023) - W - 3

SEAT

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEAT

Modèle : Tarraco (2023)

Catégorie : Voiture