Waring Commercial WDG250T - Plaque de grill

WDG250T - Plaque de grill Waring Commercial - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WDG250T Waring Commercial au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Waring Commercial WDG250T - page 18
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Plaque de grill
Dimensions Non spécifiées
Puissance Non spécifiée
Matériau de la surface de cuisson Non spécifié
Température maximale Non spécifiée
Utilisation Idéale pour la cuisson de viandes, légumes et autres aliments
Entretien Nettoyage régulier recommandé, utiliser des produits non abrasifs
Consignes de sécurité Utiliser des gants de protection, ne pas toucher les surfaces chaudes
Garantie Non spécifiée
Informations supplémentaires Vérifier les spécifications avant l'achat pour s'assurer de la compatibilité

FOIRE AUX QUESTIONS - WDG250T Waring Commercial

Comment nettoyer la plaque de grill Waring Commercial WDG250T ?
Pour nettoyer la plaque, laissez-la refroidir, puis utilisez une spatule pour enlever les résidus alimentaires. Ensuite, essuyez-la avec un chiffon humide et un détergent doux. Ne pas utiliser d'objets abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Quelle est la puissance de la plaque de grill Waring Commercial WDG250T ?
La plaque de grill Waring Commercial WDG250T a une puissance de 2500 watts, ce qui permet un chauffage rapide et efficace.
Comment régler la température sur la plaque de grill ?
Tournez le bouton de contrôle de température situé sur le panneau avant de l'appareil pour régler la température souhaitée.
La plaque de grill Waring Commercial WDG250T est-elle facile à transporter ?
Oui, la plaque est conçue pour être portable et légère, facilitant son transport d'un endroit à un autre.
Quel type d'alimentation est nécessaire pour la Waring Commercial WDG250T ?
La plaque de grill nécessite une alimentation électrique de 230 V à 50 Hz.
Quels sont les matériaux de la plaque de grill ?
La plaque de grill est fabriquée en acier inoxydable de haute qualité, offrant durabilité et résistance à la corrosion.
Que faire si la plaque ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la température est réglée correctement. Si le problème persiste, contactez le service client.
Est-ce que la plaque de grill Waring Commercial WDG250T est garantie ?
Oui, le produit est généralement livré avec une garantie limitée. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur la durée et les conditions de la garantie.
Puis-je utiliser la plaque de grill à l'extérieur ?
La plaque de grill Waring Commercial WDG250T est conçue pour un usage commercial et intérieur. Son utilisation à l'extérieur n'est pas recommandée.
Comment stocker la plaque de grill lorsqu'elle n'est pas utilisée ?
Assurez-vous que la plaque est complètement refroidie, nettoyez-la, puis rangez-la dans un endroit sec et propre, à l'abri de l'humidité.

Questions des utilisateurs sur WDG250T Waring Commercial

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WDG250T - Waring Commercial et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WDG250T de la marque Waring Commercial.

MODE D'EMPLOI WDG250T Waring Commercial

Afin que votre appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction, lire attentivement le mode d'emploi avant de l'utiliser.

IMPORTANT SAFEGUARDS

L'utilisation d'appareils électriques requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes :

  1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
  2. Débrancher l'appareil après usage et avant toute manipulation ou entretien.
  3. Débrancher l'appareil avant toute manipulation ou entretien.
  4. Afin de prévenir tout risque de choc électrique, ne jamais placer l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
  5. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants ou des personnes souffrant d'un handicap physique, mental ou sensoriel, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l'expérience nécessaires, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité leur en ait expliqué le fonctionnement ou les encadre.
  6. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
  7. Éviter tout contact avec les éléments en mouvement.
  8. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est abîmé ou après qu'il soit tombé. Envoyer l'appareil à un service après-vente autorisé afin qu'il soit inspecté, réparé ou réglé au besoin.
  9. L'utilisation d'accessoires non recommandés ou vendus par Waring peut présenter un risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure.
  10. Ne pas utiliser l'appareil à l'air libre.
  11. Vérifier que l'appareil est éteint avant de le brancher. Toujours éteindre l'appareil (OFF) avant de le débrancher.
  12. N e pas mettre l'appareil sur ou à proximité d'une plaque à gaz ou électrique, ni dans un four chaud.
  13. Ne pas laisser le cordon pendre au bord d'une table ou d'un plan de travail, ni entrer en contact avec des surfaces chaudes.
  14. Placer l'appareil sur une surface nivelée et sûre.

  15. Il convient d'exercer une surveillance étroite lorsque cet appareil est utilisé par ou près d'enfants.

  16. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu.

GARDER CES INSTRUCTIONS

USAGE COMMERCIAL AUTORISÉ

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Pour votre protection, cet appareil est équipé d'une fiche à trois broches. Cette fiche doit être branchée dans une prise de terre correctement configurée (Fig. A). Un adaptateur temporaire (B) peut être utilisé pour brancher l'appareil dans une prise polarisée jusqu'à ce que vous fassiez installer une prise de terre adéquate par un électricien. La languette de l'adaptateur doit être mise à la terre, en la fixant à un boîtier de raccordement (C) à l'aide d'une vis en métal.

ATTENTION : Vérifier que le boîtier est mis à la terre avant d'utiliser l'adaptateur. En cas de doute, demander conseil à un électricien. Ne jamais utiliser un adaptateur, à moins qu'il ne soit correctement mis à la terre.

REMARQUE : L'utilisation d'un adaptateur comme celui mentionné ci-dessus est interdite au Canada et en Europe.

Waring Commercial WDG250T - INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE - 1

text_image (A) PRISE DE MISE À LA TERRE BROCHE MISE À LA TERRE

Waring Commercial WDG250T - INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE - 2

text_image (B) ADAPTATEUR LANGUETTE DE MISE À LA TERRE

Waring Commercial WDG250T - INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE - 3

text_image (C) VIS EN MÉTAL BOÎTIER DE RACCORDEMENT

Waring Commercial WDG250T - INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE - 4

Le symbole composé d'une flèche en forme d'éclair à l'intérieur d'un triangle équilatéral, à pour objet d'alerter l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse non-isolée à l'intérieur du boîtier, qui peut être d'une ampleur suffisante pour constituer un risque d'incendie ou de choc électrique.

Waring Commercial WDG250T - INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE - 5

Le point d'exclamation, à l'intérieur d'un triangle équilatéral, à pour objet de prévenir l'utilisateur de l'importance des instructions de fonctionnement et de maintenance, jointes à l'appareil.

PIÈCES

Waring Commercial WDG250T - PIÈCES - 1

text_image 1 7 6 4 WARING WARING COMMERCIAL Panini Perfetto 5 3 10 8 2

Waring Commercial WDG250T - PIÈCES - 2

  1. Poignées isolées
  2. Réglage de température
  3. Interrupteur
  4. Bac de récupération des graisses amovible
  5. Boîtier en acier inoxydable
  6. Plaque inférieure (plate/"gril" ou striée/"plancha")
  7. Plaque supérieure (plate/"gril" ou striée/"plancha")
  8. Voyant de préchauffage
  9. Brosse de nettoyage/racloir
  10. Minuteur programmable (CAC124)
ModèleDescriptionTensionPuissancePlaque
WPG150TGril/Presse-panini compact avec plaques "gril"120V1800W25 cm x 23,5 cm
WFG150TGril/Presse-panini compact avec plaques "plancha"120V1800W25 cm x 23,5 cm
WPG150TBGril/Presse-panini compact avec plaques "gril"208V2400W25 cm x 23,5 cm
WPG250TGrand gril/Presse-panini avec plaques "gril"120V1800W37 cm x 28 cm
WPG250TBGrand gril/Presse-panini avec plaques "gril"208V2800W37 cm x 28 cm
WFG250TGrand gril/Presse-panini avec plaques "plancha"120V1800W37 cm x 28 cm
WDG250T GrGrand gril/Presse-panini avec plaque "gril" en haut et plaque "plancha" en bas120V 1800W37 cm x 28 cm
WFG275TGril/Presse-panini de taille standard avec plaques "plancha"120V 1800W35,5cm x 35,5cm
WPG275T GrGril/Presse-panini de taille standard avec plaques "gril"120V 1800W35,5cm x 35,5cm
WDG275T GrGril/Presse-panini de taille standard avec plaque "gril" en haut et plaque "plancha" en bas120V 1800W35,5cm x 35,5cm
WPG300TGril/Presse-panini double avec plaques "gril"240V3200W43 cm x 23,5 cm
WFG300TGril/Presse-panini double avec plaques "plancha"240V3200W43 cm x 23,5 cm
WDG300T GrGril/Presse-panini double avec plaques "gril" et "plancha"240V 3200W43 cm x 23,5 cm

Tous les grils/presse-panini ci-dessus sont compatibles avec le minuteur programmable CAC124 (inclus).

MODE D'EMPLOI

  1. Sortir l'appareil de la boîte.
  2. Placer l'appareil sur une surface stable et nivelée.
  3. Retirer le matériel d'emballage et la documentation technique.
  4. Lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.

  5. Conserver le mode d'emploi pour référence ultérieure.

  6. Il est conseillé de nettoyer les plaques avant la première utilisation.
  7. Allumer l'appareil et le laisser chauffer, les plaques fermées, pendant 10 minutes. Cela éliminera les huiles et autres résidus accumulés pendant la fabrication et le transport.
  8. Une fois le nettoyage terminé, l'appareil est prêt.
  9. Allumer l'appareil. Le laisser chauffer. Selon le modèle et la taille, cela peut prendre 10–25 minutes. Le voyant de préchauffage s'allumera lorsque la température aura atteint le niveau voulu.
  10. Soulever la poignée pour ouvrir le gril.
  11. Placer les ingrédients à griller sur la plaque inférieure.
  12. B aisser la plaque supérieure pour griller les aliments des deux côtés.
  13. Laisser la plaque supérieure ouverte pour griller les aliments d'une seul côté.

MINUTEUR PROGRAMMABLE

Installation

Le minuteur programmable CAC124 peut s'installer sur tous les appareils Waring équipés d'un port compatible.

REMARQUE : Éteindre et laisser l'appareil refroidir avant de procéder au retrait ou à l'installation du minuteur.

  1. Installation des piles

  2. Déballer les piles

  3. Ouvrir le compartiment à piles
  4. Installer les piles dans le compartiment, en respectant les signes de polarité
  5. Refermer le compartiment à pile, en faisant glisser le couvercle jusqu'à ce que vous entendiez un "clic"
  6. Presser le bouton pour vérifier que le minuteur fonctionne

  7. Installation du minuteur

  8. Éteindre et laisser l'appareil refroidir avant de procéder à l'installation du minuteur

  9. Introduire le minuteur dans le port de l'appareil, jusqu'à que les pattes latérales se bloquent

- Le minuteur est maintenant est maintenant installé, opérationnel et prêt à l'emploi

3. Retrait du minuteur

  • Éteindre et laisser l'appareil refroidir avant de procéder au retrait du minuteur
  • Presser fermement les pattes latérales tout en tirant doucement le minuteur vers vous pour le libérer.
  • Au besoin, utiliser un tournevis plat pour presser les pattes. Faire attention de ne pas abîmer le minuteur et de ne pas vous blesser.

Programmation du minuteur

REMARQUE : Le minuteur CAC124 n'éteindra pas automatiquement l'appareil. À la fin du temps programmé, le minuteur sonnera 5 fois et l'écran s'éteindra.

Programmation manuelle

Appuyer simultanément sur les boutons ▼ et pendant 4 secondes. Le minuteur sonnera deux fois. Après la deuxième sonnerie, utiliser les boutons ▼ et ▲ pour régler le temps désiré, jusqu'à 19:59 minutes.

CONSEIL : Pour faire défiler les chiffres plus vite, appuyer continuellement sur le bouton. Le temps programmé sera automatiquement sauvegardé après 5 secondes. Une fois le minuteur programmé, appuyer sur le bouton ▼ pour le mettre en route. Le temps programmé deviendra le temps par défaut jusqu'à ce que vous reprogrammiez le minuteur.

Programmation par chronométrage

Le minuteur peut être programmé par chronométrage, une méthode consistant à chronométrer le temps de cuisson d'un aliment et programmer le minuteur en conséquence pour la prochaine cuisson. Appuyer sur le bouton ⚠ lorsque vous commencez à cuire/griller. Appuyer simultanément sur les boutons ⚡ et ⚣ à la fin de la cuisson pour sauvegarder le temps de cuisson. Le temps programmé deviendra le temps par défaut jusqu'à ce que vous reprogrammiez le minuteur.

REMARQUE : Le minuteur retourne au temps par défaut programmé en usine (10 secondes) chaque fois qu'on retire les piles.

ATTENTION

L'appareil reste chaud pendant longtemps après la cuisson. Ne pas le toucher ou le déplacer avant qu'il n'ait refroidi.

L'appareil est équipé d'un mécanisme de sécurité qui l'éteint automatiquement en cas de surchauffe. Si cela se produisait, éteindre, débrancher puis laisser l'appareil refroidir pendant 30 minutes. Une fois refroidi, le rebrancher.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Nettoyer l'appareil après chaque utilisation. L'accumulation quotidienne de résidus de cuisson peut affecter les performances des plaques du gril.

Les grils/presse-panini Waring® Commercial incluent une brosse de nettoyage (CAC105). Les poils durs de la brosse sont idéaux pour éliminer les résidus de cuisson des plaques en fonte. La brosse comprend également un racloir conçu pour nettoyer les plaques, qu'elles soient plates ou striées.

Nettoyer le boîtier à l'aide d'un linge légèrement humide.

Nettoyer les plaques avant qu'elles n'aient complètement refroidi, avec de l'eau tiède et du détergent, et en utilisant l'outil de nettoyage inclus. NE PAS VERSER D'EAU FROIDE SUR LES PLAQUES CHAUDES.

Retirer le bac de récupération des graisses et le laver avec de l'eau tiède et du détergent, ou mettre au lave-vaisselle. Laisser sécher avant de remettre en place.

Waring garantit tout nouveaux gril/presse-panini Waring® Commercial contre tout vice de matière ou de fabrication pendant une période d'un an suivant sa date d'achat, à condition qu'il ait été utilisé uniquement avec des produits alimentaires, des liquides non-abrasifs (autres que des détergents) et des semi-liquides non-abrasifs, à condition que l'appareil n'ait pas été soumis à des charges excédant sa capacité maximale. Au titre de cette garantie, Waring réparera ou remplacera toute pièce nous paraissant afficher un vice de matière ou de fabrication. Pour un service au titre de cette garantie, envoyez l'appareil, port payé, à l'adresse suivante : Waring Service Center, 314 Ella T. Grasso Ave., Torrington, CT 06790. Cette garantie a) n'est

pas valable si l'appareil est endommagé, cassé, détérioré ou s'il affiche un vice ou défaut résultant de l'utilisation, de l'entretien ou de la réparation par des personnes non autorisées, ou consécutif à l'usage abusif ou inapproprié, à la surcharge ou à la modification de l'appareil ; b) ne couvre aucun dommage accessoire ou indirect.

Avertissement :

Brancher cet appareil sur Courant Continu (C.C.) annulera la garantie.

WARING COMMERCIAL

314 Ella T. Grasso Ave.

Torrington, CT 06790

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Waring Commercial

Modèle : WDG250T

Catégorie : Plaque de grill