WZAS 14 4 Li - Perceuse Workzone - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WZAS 14 4 Li Workzone au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Perceuse sans fil Workzone WZAS 14 4 Li, batterie lithium-ion 14,4 V, couple réglable, vitesse variable. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le perçage dans le bois, le métal et le plastique, adaptée aux travaux domestiques et de bricolage. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la batterie, nettoyer le mandrin et lubrifier les pièces mobiles si nécessaire. |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection, utiliser des gants et s'assurer que la zone de travail est dégagée avant utilisation. |
| Informations générales | Poids léger, design ergonomique, temps de charge rapide, garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WZAS 14 4 Li Workzone
Questions des utilisateurs sur WZAS 14 4 Li Workzone
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WZAS 14 4 Li - Workzone et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WZAS 14 4 Li de la marque Workzone.
MODE D'EMPLOI WZAS 14 4 Li Workzone
+43/1/8691480 +41/52/2358787 06(01) 237-0494 00386 15838304KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORAwww.isc-gmbh.infoWZAS 14,4 Li Consignes de sécurité générales pour les outils élec- triques Attention ! Lors de l‘utilisation d‘appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d‘éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d‘emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conser- ver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l‘appareil doit être remis à d‘autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d‘emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d‘emploi et des consignes de sécurité. Attention ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Toute omissi- on lors du respect des consignes de sécurité et instructions peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures. Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l‘avenir. Le terme « outils électriques » utilisé dans les consignes de sécurité se réfère à des outils électrique qui fonctionnent sur secteur (avec câble réseau) et des outils électriques qui fonctionnent avec un accumulateur (sans câble réseau).
1. Sécurité du poste de travail
- Maintenez votre zone de travail propre et bien éclairée. Une zone de travail désordonnée et mal éclairée peut être source d‘accidents.
- Ne travaillez pas avec l‘outil électrique dans un environnement exposé à un risque d‘explosion, dans lequel se trouvent des liqui- des, des gaz ou des poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles, qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.
- Maintenez les enfants et autres personnes à distance pendant l‘utilisation de l‘outil électrique. En cas d‘inattention, vous pouvez perdre le contrôle de l‘appareil.
2. Sécurité électrique
- La fiche de raccordement de l‘outil électrique doit être adaptée à la prise de courant. La fiche de contact ne doit être modifiée en aucune façon. N‘utilisez pas de connecteur adaptateur avec des outils élec- triques comportant une protection de mise à la terre. Des fiches de contact non modifiées et des prises de courant adaptées diminuent le risque d‘une décharge électrique.
- Évitez d‘avoir un contact corporel avec des surfaces mises à la terre, comme les tuyaux, les chauffages, les cuisinières et les réfrigéra- teurs. Le risque d‘une décharge électrique est plus élevé lorsque votre corps est mis à la terre.
- Maintenez l‘appareil à l‘abri de la pluie ou de l‘humidité. La péné- tration de l‘eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
- N‘utilisez pas le câble pour un autre emploi que celui prévu, pour porter l‘outil électrique, l‘accrocher ou débrancher le fiche de con- tact de la prise électrique. Éloignez le câble de la chaleur, de l‘huile, d‘arêtes acérées ou de parties mobiles de l‘appareil. Des câbles en- dommagés ou embrouillés augmentent le risque d‘une décharge électrique.
- Lorsque vous travaillez en plein air avec un outil électrique, n‘utilisez que des rallonges adaptées pour l‘extérieur. L‘utilisation d‘une rallonge adaptée pour l‘extérieur diminue le risque d‘une dé- charge électrique.
- Lorsque vous ne pouvez pas éviter d‘utiliser l‘outil électrique dans un environnement humide, utilisez un disjoncteur à courant de défaut. L‘utilisation d‘un disjoncteur à courant de défaut diminue le risque d‘une décharge électrique.
3. Sécurité des personnes
- Faites attention, veillez à ce que vous faites et soyez raisonnable en travaillant avec des outils électriques. N‘utilisez pas d‘outil électrique lorsque vous êtes fatigué(e) ou sous influence de drogues, de l‘alcool ou encore de médicaments. Un moment d‘inattention pendant WZAS_14_4_Li_AT_CH_SPK7.indb 31 08.08.11 09:3032
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA www.isc-gmbh.info WZAS 14,4 Li l‘utilisation de l‘outil électrique peut entraîner des blessures graves.
- Portez un équipement de protection personnelle et toujours des lunettes de protection. Le port de protection personnelle comme un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité anti-dérapantes, un casque de protection ou une protection de l‘ouïe selon le type d‘outil électrique et son utilisation diminue le risque de blessures.
- Évitez une mise en service involontaire. Assurez-vous que l‘outil électrique est éteint avant de le brancher au réseau électrique ou à l‘accumulateur, de le prendre ou le porter. Si, lorsque vous portez l‘appareil, vous avez le doigt sur l‘interrupteur ou que vous branchez l‘appareil allumé au réseau électrique, cela peut entraîner des acci- dents.
- Enlevez les outils de réglage ou les clés à vis, avant de mettre l‘outil électrique en marche. Un outil ou une clé se trouvant dans une pièce rotative de l‘appareil peut provoquer des blessures.
- Tenez vous bien. Veillez à avoir une position stable et constamment un bon équilibre. De cette manière, vous pourrez mieux contrôler l‘appareil dans des situations inattendues.
- Portez une tenue appropriée. Ne portez aucun vêtement large ou bijou. Éloignez les cheveux, les habits et les gants des pièces mobiles. Les habits larges, les bijoux ou les longs cheveux peuvent être attra- pés par des pièces mobiles.
- Lorsque des dispositifs d‘aspiration ou de collecte de poussière peuvent être montés, assurez-vous que ceux-ci sont bien branchés et bien utilisés. L‘utilisation d‘un dispositif d‘aspiration de la poussière peut permettre d‘éviter les risques dus à la poussière.
4. Utilisation et prise en main de l‘outil électrique
- Ne surchargez pas l‘appareil. Utilisez l‘outil électrique correspon- dant à votre type de travail. Vous travaillerez mieux et plus sûrement avec le bon outil électrique dans le domaine de puissance indiqué.
- N‘utilisez pas d‘outil électrique dont l‘interrupteur est défectueux. Un outil électrique impossible à mettre en ou hors circuit est dange- reux et doit être réparé. WZAS_14_4_Li_AT_CH_SPK7.indb 32 08.08.11 09:3033
- Débranchez l‘appareil de la prise de courant et/ou enlevez l‘accumulateur avant de procéder à des réglages sur l‘appareil, de changer des accessoires ou de ranger l‘appareil. Ces mesures de pré- caution permettent d‘éviter un démarrage involontaire de l‘appareil électrique.
- Conservez les outils électriques inutilisés hors de portée des en- fants. Empêchez les personnes qui ne connaissent pas l‘appareil, ainsi que celles qui n‘ont pas lu ces instructions d‘utiliser l‘appareil. Les ou- tils électriques sont dangereux lorsqu‘ils sont utilisés par des person- nes inexpérimentées.
- Entretenez avec soin les outils électriques. Contrôlez si les pièces mobiles de l‘appareil fonctionnent sans problème et ne coincent pas, si des pièces sont cassées, ou si endommagées que le fonctionnement de l‘outil électrique s‘en trouve altéré. Faites réparer les pièces endom- magées avant d‘utiliser l‘appareil. Beaucoup d‘accidents trouvent leur origine dans des outils électriques mal entretenus.
- Gardez vos outils de coupe propres et aiguisés. Un outil de coupe soigneusement entretenu dont les arêtes de coupe sont vives coince moins souvent et est plus facile à guider.
- Utilisez les outils électriques, les accessoires, les outils d‘insert en respectant ces instructions. Tenez compte ce faisant des conditions de travail et du travail à exécuter. L‘utilisation d‘outils électriques pour d‘autres applications que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.
5. Utilisation et prise en main de l‘outil sans fil
- Ne chargez les accumulateurs que dans les chargeurs recommandés par le fabricant. Lorsqu‘on utilise un chargeur adapté pour un certain type d‘accumulateurs avec des accumulateurs différents, il y a risque d‘incendie.
- N‘utilisez pour les outils électriques que les accumulateurs prévus à cet effet. L‘utilisation d‘autres accumulateurs peut entraîner des bles- sures et un risque d‘incendie.
- Maintenez l‘accumulateur à distance de trombones, pièces de mon- naie, clefs, clous, vis ou autres petites objets métalliques, qui pour- raient provoquer un pontage des contacts. Un court-circuit entre les contacts de l‘accumulateur peut avoir des brûlures ou un incendie pour conséquence. WZAS_14_4_Li_AT_CH_SPK7.indb 33 08.08.11 09:3034
- En cas de mauvaise utilisation, du liquide peut s‘écouler de l‘accumulateur. Évitez tout contact avec. En cas de contact involon- taire, rincez à l‘eau. Si le liquide atteint les yeux, consultez un médecin, en plus de cela. Le liquide s‘écoulant d‘un accumulateur peut provo- quer des irritations de la peau ou des brûlures.
6. Service après-vente
- Faites réparer votre appareil uniquement par un personnel spé- cialisé qualifié et uniquement en utilisant des pièces de rechange d‘origine. De cette manière, la sécurité d‘utilisation de l‘outil élec- trique est garantie. Consignes de sécurité pour les perceuses
- Portez un casque anti-bruit lorsque vous employez une perceuse électrique à percussion. L‘exposition au bruit peut entraîner une per- te de l‘ouïe.
- Utilisez les poignées supplémentaires livrées avec l‘appareil. La per- te de contrôle de la machine peut entraîner des blessures. Tenez l‘appareil par les poignées isolées lorsque vous réalisez des travaux pour lesquels la vis ou l‘outil employé sont susceptibles de toucher des câbles électriques cachés. Le contact avec une conduite conductrice de tension peut également mettre sous tension des pièces en métal de l‘appareil et entraîner une décharge électrique. Consignes de sécurité spéciales Nous soignons beaucoup la fabrication de chaque bloc accumulateur afin de vous fournir des accumulateurs d‘une intensité d‘énergie, d‘une durée de vie et d‘une sécurité maximales. Les piles d‘accumulateur disposent de dispositifs de sécurité de plusieurs niveaux. Chaque pile est d‘abord for- matée et ses caractéristiques électriques sont enregistrées. Ces données sont ensuite utilisées pour grouper les meilleurs blocs d‘accumulateurs possibles. Malgré toutes les mesures préventives de sécurité, il est nécessaire de toujours manipuler les accumulateurs avec précaution. Pour une utilisation en toute sécurité, il faut respecter obligatoirement les points suivants. WZAS_14_4_Li_AT_CH_SPK7.indb 34 08.08.11 09:3035
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA www.isc-gmbh.info WZAS 14,4 Li Une utilisation en toute sécurité est seulement garantie lorsque les piles sont en bon état ! Une mauvaise utilisation entraîne une détério- ration des piles. Attention ! Les études confirment qu‘une utilisation et un entretien très incorrects sont la principale cause de dommages dus aux accumulateurs haute per- formance. Remarques concernant l‘accumulateur
- Assurez-vous que l‘appareil est éteint avant de monter l‘accumulateur. Le montage de l‘accumulateur dans un outil élec- trique en marche peut entraîner des accidents.
- Le bloc accumulateur de l‘appareil sans fil n‘est pas chargé lors de la livraison. C‘est pourquoi l‘accumulateur doit être chargé avant la pre- mière mise en service.
- Pour une performance optimale de l‘accumulateur, évitez les cycles de décharge profonde ! Chargez souvent votre accumulateur.
- Entreposez votre accumulateur dans un endroit frais, de préférence à 15 °C, et à au moins 40 % de charge.
- Les accumulateurs lithium-ion sont soumis à un processus de vieillis- sement naturel. Lorsque l‘accumulateur n‘atteint plus que 80 % de sa performance à l‘état neuf au plus tard, il faut le remplacer ! Les piles affaiblies dans un bloc d‘accumulateur vieillissant ne sont plus à la hauteur des exigences de performance élevées et représentent en conséquence un risque pour la sécurité.
- Ne pas jeter les accumulateurs usés au feu. Danger d‘explosion !
- Ne pas incendier ou brûler l‘accumulateur.
- Ne pas décharger complètement l‘accumulateur ! La décharge pro- fonde endommage les piles d‘accumulateur. La cause de décharge profonde la plus courante de blocs d‘accumulateurs est le stockage pendant une longue durée ou l‘inutilisation d‘accumulateurs à moitié déchargés. Arrêtez le travail dès que la performance baisse de mani- ère significative ou que l‘électronique de protection réagit. Stockez l‘accumulateur seulement après l‘avoir chargé complètement.
- Protégez les accumulateurs ou l‘appareil d‘une surcharge ! La surcharge conduit rapidement à une surchauffe et un endommage- ment des piles à l‘intérieur du boîtier de l‘accumulateur sans que cela WZAS_14_4_Li_AT_CH_SPK7.indb 35 08.08.11 09:3036
- Évitez les détériorations et les chocs ! Remplacez immédiatement les accumulateurs qui ont fait une chute de plus de 1 m ou ont subi des chocs importants, même si le boîtier du bloc accumulateur ne sem- ble pas endommagé. Les piles à l‘intérieur peuvent être gravement endommagées. Pour cela, respectez les consignes de mise au rebut suivantes :
- En cas de surcharge et de surchauffe, le coupe-circuit de protection intégré éteint l‘appareil pour des raisons de sécurité. Attention ! N‘actionnez pas l‘interrupteur marche/arrêt lorsque le coupe-circuit de protection a éteint l‘appareil. Cela peut endommager l‘appareil.
- N‘utilisez que des accumulateurs d‘origine. L‘utilisation d‘autres accu- mulateurs peut entraîner des blessures, des explosions et des incen- dies. Remarques concernant le chargeur et le processus de charge
- Attention ! Les piles NON-rechargeables ne doivent pas être chargées.
- Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) qui en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles ou leur manque d‘expérience et/ou de connaissances ne peuvent pas l‘utiliser de manière sûre, à moins d‘être surveillées et de recevoir les instructions relatives à l‘utilisation de l‘appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour vous assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil.
- Respectez les données indiquées sur la plaque signalétique du char- geur. Branchez le chargeur uniquement sur la tension du réseau indi- quée sur la plaque signalétique
- Protégez le chargeur et le câble des endommagements et des arrêtes acérées. Les câbles endommagés sont à faire remplacer immédiate- ment par un spécialiste en électricité
- Mettez le chargeur, les accumulateurs et l‘appareil sans fil hors de por- tée des enfants.
- Ne pas utiliser d‘appareils endommagés.
- N‘utilisez pas le chargeur compris dans la livraison pour la charge d‘autres appareils sans fil.
- Lors d‘une forte sollicitation, le bloc accumulateur chauffe. Avant de démarrer le processus de charge, laissez refroidir l‘accumulateur à température ambiante. WZAS_14_4_Li_AT_CH_SPK7.indb 36 08.08.11 09:3037
- Ne pas surcharger les accumulateurs ! Respectez les durées maxi- males de temps de charge. Ces temps de charge ne sont valables que pour les accumulateurs déchargés. Le branchement à plusieurs reprises d‘un accumulateur chargé ou à moitié chargé entraîne une surcharge et un endommagement des piles. Ne pas laisser les accu- mulateurs branchés dans le chargeur pendant plusieurs jours.
- N‘utilisez et ne chargez jamais d‘accumulateurs dont vous supposez que leur dernière charge date de plus de 12 mois. Il est fort possible que l‘accumulateur soit déjà dangereusement endommagé (décharge profonde).
- Chargez à une température inférieure à 10 °C entraîne une détériorati- on chimique de la pile et peut provoquer un incendie.
- N‘utilisez pas d‘accumulateurs qui ont chauffé pendant la charge car les piles pourraient être gravement endommagées
- N‘utilisez pas d‘accumulateurs qui se sont courbés ou déformés pen- dant la charge ou ont montrés des symptômes inhabituels (échappe- ments de gaz, sifflements, craquements,...)
- Ne déchargez pas l‘accumulateur complètement (profondeur de dé- charge finale max. 80 %). Une décharge complète entraîne un vieillis- sement prématuré des piles de l‘accumulateur.
- Ne jamais laisser les batteries se charger sans surveillance ! Protection contre les influences environnementales
- Portez une tenue de travail appropriée. Portez des lunettes de protec- tion.
- Protégez votre appareil sans fil et le chargeur de l‘humidité et de la pluie. L‘humidité et la pluie peuvent entraîner des détériorations im- portantes des piles.
- Ne pas utiliser l‘appareil sans fil et le chargeur à proximité de vapeurs et de liquides inflammables.
- Utilisez le chargeur et l‘appareil sans fil uniquement dans un état sec et à une température ambiante de 10-40 °C.
- Ne gardez pas l‘accumulateur dans des endroits dont la température peut atteindre 40 °C ou plus, en particulier pas dans un véhicule garé au soleil !
- Protégez les accumulateurs de la surchauffe ! La sollicitation ex- cessive, la surcharge ou les rayonnements solaires entraînent une surchauffe et l‘endommagement des piles. Ne chargez pas, ne travail- WZAS_14_4_Li_AT_CH_SPK7.indb 37 08.08.11 09:3038
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA www.isc-gmbh.info WZAS 14,4 Li lez pas avec des accumulateurs qui ont été surchauffés, remplacez- les immédiatement. Stockage d‘accumulateurs, de chargeurs et d‘appareil sans fil.
- Stockez le chargeur et votre appareil sans fil uniquement dans des pièces sèches à une température ambiante de +10 °C à +40 °C. Sto- ckez l‘accumulateur lithium-ion au frais et au sec entre 10-20 °C. Proté- gez de l‘humidité et des rayonnements solaires directs ! Ne stocker les accumulateurs que lorsqu‘ils sont chargés (charge min. 40 %).
- Évitez que l‘accumulateur lithium-ion gèle. Les accumulateurs qui ont été stockés plus longtemps que 60 minutes à moins de 0 °C, sont à mettre au rebut.
- Attention lors de la manipulation des accumulateurs en ce qui con- cerne la charge électrostatique : Les décharges électrostatiques ent- raînent des dommages sur l‘électronique de protection et les piles de l‘accumulateur ! Évitez pour cette raison la charge électrostatique et ne touchez jamais les bornes de l‘accumulateur ! Les accumulateurs et les appareils électriques fonctionnant avec accumu- lateur contiennent des matériaux dangereux pour l‘environnement. Ne jetez pas les appareils fonctionnant avec accumulateur dans les ordures ménagères. Après la panne ou l‘usure des appareils, retirez l‘accumulateur et envoyez-le à l‘ISC GmbH, Eschenstraße 6, D-94405 Landau, ou, si l‘accumulateur n‘est pas détachable, envoyez l‘appareil sans fil. Il n‘y a qu‘à cet endroit qu‘une élimination dans les règles peut être garantie par le fabricant. Veillez à ce que, lors de l‘envoi ou de la mise au rebut, les accumula- teurs ou les appareils sans fil soient emballés séparément dans des sacs en plastique afin d‘éviter les courts-circuits ou un incendie ! Conservez bien ces consignes de sécurité. WZAS_14_4_Li_AT_CH_SPK7.indb 38 08.08.11 09:3039
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA www.isc-gmbh.info WZAS 14,4 Li Afin d‘éviter d‘endommager l‘engrenage, le changement de vitesse doit se faire uniquement à l‘arrêt. Stockage des accumulateurs uniquement dans des pièces sèches à une température ambiante de +10 °C à +40 °C. Ne stocker les accumulateurs que lorsqu‘ils sont chargés (charge min. 40 %). 10°C- 40°C La charge de l‘accumulateur devrait être uniquement ef- fectuée à une température entre 10 °C et 40 °C. « AVERTISSEMENT-pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d‘emploi » Portez une protection de l‘ouïe. L‘exposition au bruit peut entraîner une perte de l‘ouïe. Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant le travail ou les éclats, les copeaux et la poussière sortant de l‘appareil peuvent entraîner une perte de la vue. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur un matériau contenant de l‘amiante ! WZAS_14_4_Li_AT_CH_SPK7.indb 39 08.08.11 09:3040
Contenu de la livraison
- Ouvrez l‘emballage et sortez l‘appareil de l‘emballage avec précauti- on.
- Retirez le matériel d‘emballage tout comme les sécurités d‘emballage et de transport (s‘il y en a).
- Vérifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l‘appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l‘emballage autant que possible jusqu‘à la fin de la période de garantie. Attention ! L‘appareil et le matériel d‘emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des films en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s‘étouffer !
1. Réglage du couple
2. Mandrin à serrage rapide
3. Interrupteur du sens de rotation
4. Interrupteur marche/arrêt
7. Commutateur 1. Vitesse - 2. Vitesse
10. Affichage de la capacité de l‘accumulateur
Utilisation La perceuse sans fil convient au vissage et dévissage de vis, ainsi qu‘au perçage dans le bois, le métal et le plastique. La machine doit exclusivement être utilisée conformément à son affec- tation. Toute utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le fabricant décline toute responsabilité et l‘utilisateur/ l‘opérateur est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, in- dustriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l‘appareil ve- nait à être utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente. WZAS_14_4_Li_AT_CH_SPK7.indb 42 08.08.11 09:3043
Avant la mise en service Avant la mise en service de votre perceuse sans fil, lisez obligatoirement ces indications :
1. Chargez l‘accumulateur uniquement avec le chargeur livré.
2. N‘utilisez que des forets affutés et des embouts de perceuse en par-
fait état et adaptés.
3. Lorsque vous percez ou vissez dans des murs intérieurs ou extérieurs,
vérifiez si ceux-ci ne contiennent pas de conduites cachées de cou- rant, de gaz et d‘eau. WZAS_14_4_Li_AT_CH_SPK7.indb 43 08.08.11 09:3044
Commande Charge de l‘accumulateur (fig. 2-3) Attention ! En dessous de 10 °C, une charge réduite est effectuée, con- ditionnée par le concept de sécurité intelligent du chargeur. Cela peut avoir pour conséquence que le bloc accumulateur ne se charge pas com- plètement. En dessous de 0 °C et au-dessus de 40 °C , il n‘y a pas de char- ge. L’accumulateur est protégé contre la décharge profonde. Un circuit protecteur intégré met l‘appareil automatiquement hors circuit, lorsque l‘accumulateur est déchargé. Dans ce cas, le logement d‘embout ne tour- ne plus. Avertissement ! N‘actionnez plus l‘interrupteur marche/arrêt, lorsque le circuit protecteur a mis l‘appareil hors circuit. Cela peut en- dommager l‘appareil.
1. Tirez le bloc accumulateur hors de la poignée (figure 2), en appuyant
sur les touches à cran (8). Mais l‘accumulateur peut être chargé égale- ment en restant dans l‘appareil.
2. Comparez si la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique
correspond à la tension réseau disponible. Branchez le chargeur dans la prise et raccordez le câble de charge (b) au raccord de charge (figu- re 3). Le processus de charge commence dès que le câble de charge est relié au raccord de charge.
3. Lorsque le voyant LED (a) clignote, cela signifie que l‘accumulateur est
4. Lorsque le processus de charge est terminé, le voyant LED vert (a)
brille sans discontinuer. Il n‘y a pas de risque à laisser l‘accumulateur dans le chargeur puisque le processus de charge s‘arrête automatiquement. Mais pour éviter une consommation de courant involontaire, débranchez le chargeur de l‘accumulateur et du réseau électrique à la fin du processus de charge. WZAS_14_4_Li_AT_CH_SPK7.indb 44 08.08.11 09:3045
- si la tension réseau est présente au niveau de la prise de courant.
- si un contact correct est présent au niveau des contacts de charge du chargeur. S‘il est toujours impossible de charger le bloc accumulateur, nous vous demandons de bien vouloir retourner à notre service après-vente
- le bloc accumulateur Dans l‘intérêt d‘une longue durée de fonctionnement du bloc accumu- lateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci devient absolument nécessaire lorsque vous constatez que la puissance de la perceuse sans fil baisse. Réglage du couple (fig. 4/pos. 1) La perceuse sans fil est équipée d‘un réglage de couple mécanique. Le couple pour une taille de vis particulière se règle à la bague d‘arrêt (1). Le couple dépend de plusieurs facteurs :
- du type et de la dureté du matériau à travailler.
- du type et de la longueur de la vis utilisée.
- de ce qu‘on attend des raccords vissés. Lorsque l‘accouplement débraye en faisant un bruit de crécelle, c‘est que le couple est atteint. Attention ! Réglez la bague d‘arrêt pour le couple uniquement lorsque l‘appareil est à l‘arrêt.
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA www.isc-gmbh.info WZAS 14,4 Li Perçage (fig. 4/pos. 1) Pour percer, réglez la bague d‘arrêt pour le couple sur le dernier cran « perceuse ». Au cran perçage, l‘accouplement à glissement est hors service. Lors du perçage, on dispose du couple maximal.
6.4 Interrupteur du sens de rotation (fig. 5/pos. 3)
On peut régler le sens de rotation de la perceuse sans fil à l‘aide de l‘interrupteur à coulisse situé au-dessus de l‘interrupteur marche/arrêt et bloquer la perceuse contre toute nouvelle remise en marche involon- taire. Vous pouvez choisir entre marche à gauche et marche à droite. Afin d‘éviter d‘endommager l‘engrenage, le sens de rotation doit être unique- ment commuté à l‘arrêt. Si l‘interrupteur à coulisse se trouve dans la posi- tion médiane, l‘interrupteur marche/arrêt est bloqué.
6.5 Interrupteur marche/arrêt (fig. 5/pos. 4)
Avec l‘interrupteur marche/arrêt, vous pouvez commander la vitesse de rotation en continu. Plus vous appuyez sur l‘interrupteur, plus la vitesse de rotation de la perceuse est élevée.
6.6 Indicateur de charge de l‘accumulateur (fig. 1/pos. 10)
Appuyez sur l‘interrupteur marche/arrêt (4). L‘indicateur de charge de l‘accumulateur (10) vous indique l‘état d‘autonomie de l‘accumulateur à l‘aide de trois voyants LED colorés. Tous les voyants LED sont allumés : L‘accumulateur est complètement rechargé. Les voyants LED jaune et rouge sont allumés : L‘accumulateur dispose encore d‘un résidu de charge suffisant. Voyant LED rouge : L‘accumulateur est vide, il faut le recharger.
6.7 Changement des outils (figure 6)
Attention ! Pour tous les travaux (par ex. changement d‘outil, mainte- nance, etc.) sur la perceuse sans fil, positionnez l‘interrupteur de sens de rotation (3) sur la position médiane.
- La perceuse sans fil est équipée d‘un mandrin à serrage rapide (2) avec un blocage de broche.
- Tournez le mandrin (2) dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre.
- L‘ouverture du mandrin (a) doit être assez grande pour recevoir l‘outil (foret ou embout de vissage).
- Choisissez l‘outil approprié. Poussez l‘outil le plus loin possible dans l‘ouverture du mandrin (a).
- Tournez fermement le mandrin (2) dans le sens des aiguilles d‘une montre et vérifiez ensuite que l‘outil est bien fixé.
Utilisez de préférence des vis avec un centrage autonome (par ex. torx, vis cruciforme) qui garantissent un travail en toute sécurité. Veillez à ce que l‘embout utilisé et la vis correspondent du point de vue de la forme et de la taille. Procédez au réglage du couple en fonction de la taille de la vis, comme décrit dans le mode d‘emploi.
6.9 Lampe LED (gure 1/pos. 9)
La lampe LED (9) permet également d‘éclairer l‘endroit à percer. La lampe LED (9) s‘allume automatiquement, dès que vous appuyez sur l‘interrupteur marche/arrêt (4).
6.10 Commutation vitesse 1 - vitesse 2 (fig. 4/pos. 7)
Selon la position du commutateur inverseur, vous pouvez travail- ler avec une vitesse de rotation plus ou moins grande. Afin d‘éviter d‘endommager l‘engrenage, le changement de vitesse doit se faire uni- quement à l‘arrêt. WZAS_14_4_Li_AT_CH_SPK7.indb 48 08.08.11 09:3149
Informations Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage. Nettoyage
- Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres et sans poussière que possible. Frottez l‘appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l‘air comprimé à basse pression.
- Nous recommandons de nettoyer l‘appareil tout de suite après chaque utilisation.
- Nettoyez l‘appareil régulièrement à l‘aide d‘un chiffon humide et un peu de savon noir. N‘utilisez aucun produit de nettoyage ou détergent ; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l‘appareil. Veillez à ce que de l’eau n‘entre pas à l‘intérieur de l‘appareil. Maintenance Aucune autre pièce à l‘intérieur de l‘appareil n‘a besoin de maintenance. Commande de pièces de rechange Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de re- change:
- Référence de l‘appareil
- Numéro d‘identification de l‘appareil
- Numéro de la pièce de rechange requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l‘adresse suivante www.isc-gmbh.info Pos. Description N° pièce de rechange. 05 Accumulateur 45.133.16.01.001 06 Chargeur 45.133.16.01.002 02 Mandrin de perceuse 45.133.16.01.003 04 Interrupteur marche/arrêt 45.133.16.01.004 WZAS_14_4_Li_AT_CH_SPK7.indb 49 08.08.11 09:3150
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA www.isc-gmbh.info WZAS 14,4 Li Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage permettant d‘éviter les dom- mages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en divers ma- tériaux, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Éliminez les composants défectueux dans les systèmes d‘élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l‘administration de votre commune ! Respectez également les consignes supplémentaires à la page 53. Stockage Entreposez l‘appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec, à l’abri du gel et inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30° C. Conservez l‘outil électrique dans l‘emballage d‘origine. Caractéristiques techniques Alimentation en tension du moteur : .................................................... 14,4 V d. c. Vitesse de rotation à vide : ...................................................... 0-400/0-1150 tr/min Niveaux de couple : ................................................................................................. 25+1 Marche droite-gauche : ............................................................................................ oui Plage de serrage du mandrin de perceuse : .............................. 0,8 mm-10 mm Mesure de la capacité de l‘accumulateur : ...................................................1,3 Ah Tension de charge accumulateur : ..............................................................18 V d.c. Courant de charge accumulateur : .................................................................... 1,3 A Tension secteur du chargeur : .............................................100-240 V ~ 50-60 Hz Durée de charge : .................................................................................... max. 1 heure Type d‘accu : ............................................................................................................ Li-ion Poids : ......................................................................................................................... 1,4 kg Diamètre des vis : ................................................................................................... 6 mm WZAS_14_4_Li_AT_CH_SPK7.indb 50 08.08.11 09:3151
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA www.isc-gmbh.info WZAS 14,4 Li Bruit et vibrations Le bruit et les vibrations ont été déterminés conformément à la norme EN 60745. Niveau de pression acoustique L
.......................................................................................................... 4 dB Portez une protection de l‘ouïe. L‘exposition au bruit peut entraîner une perte de l‘ouïe. Les valeurs totales des vibrations (sommes vectorielles dans trois direc- tions) ont été déterminées conformément à EN 60745. Perçage dans le métal Valeur d‘émission de vibration a
Vissage sans choc Valeur d‘émission de vibration a
Informations supplémentaires relatives aux appareils électriques Avertissement ! La valeur d‘émission de vibration a été mesurée selon une méthode d‘essai normée et peut être modifiée, en fonction du type d‘emploi de l‘outil électrique, elle peut dans certains cas exceptionnels être supérieure à la valeur indiquée. La valeur d‘émission de vibration indiquée peut être utilisée pour compa- rer un outil électrique à un autre. La valeur d‘émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour faire une estimation préliminaire de l‘altération. WZAS_14_4_Li_AT_CH_SPK7.indb 51 08.08.11 09:3152
- N‘utilisez que des appareils en bon état.
- Effectuez une maintenance et un nettoyage réguliers de l‘appareil.
- Adaptez votre manière de travailler à l‘appareil.
- Ne surchargez pas l‘appareil.
- Faites contrôler l‘appareil le cas échéant.
- Mettez l‘appareil hors circuit lorsque vous ne l‘utilisez pas.
- Portez des gants. Risques résiduels Même en utilisant cet appareil électrique conformément aux prescrip- tions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en fonction de la construction et du modèle de cet outil élec- trique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti-poussière adéquat n‘est
2. Lésions de l‘ouïe si aucune protection de l‘ouïe appropriée n‘est por-
3. Risques pour la santé, issus des vibrations main-bras, si l‘appareil est
utilisé pendant une longue période ou s‘il n‘a pas été employé ou entretenu dans les règles de l‘art. WZAS_14_4_Li_AT_CH_SPK7.indb 52 08.08.11 09:3153
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA www.isc-gmbh.info WZAS 14,4 Li Uniquement pour les pays de l‘Union européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères ! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application en droit national, les outils électriques usés doivent être collectés à part et apportés à un recyclage respectueux de l‘environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : le propri- étaire de l‘appareil électrique est obligé, en guise d‘alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l‘art en cas de cessation de la propriété. L‘ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l‘éliminer dans le sens de la loi sur le cycle des matières et des déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d‘extraits, est uniquement permise une fois l‘accord explicite de l‘ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifications techniques. WZAS_14_4_Li_AT_CH_SPK7.indb 53 08.08.11 09:3154
Bon de Garantie La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livrai-son effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garan- tie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents. Le fabricant s’engage à traiter gratuitement toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d’opter à sa convenance entre une réparation, un échange, ou un remboursement en espèces. La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus à l’occasion d’un accident, d’un événement imprévu (foudre, inondation, incendie, etc. ), d’une utilisation inappro- priée ou d’un transport sans précaution, d’un refus d’observer les recommandations de sécurité ou d’entretien, ou de toute forme de modification ou de transformation inappropriée. La garantie pour les pièces d’usures et consommables (comme par exemple les ampoules, les batteries ou les pneus) est valable 6 mois dans le cadre d’une utilisation normale et conforme. Les traces d’usures causées par une utilisation quotidienne (rayures, bosses) ne sont pas considérées comme des problèmes couverts par la garantie. L’obligation légale de garantie du fournisseur n’est pas limitée par la présente garantie. La durée de validi- té de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées, et/ou une régle-mentation des dédommagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en considération. L’entreprise de service après-vente et le vendeur déclinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectués par le dépo-sant sur le produit lors de l’envoi en réparation. Après l’expiration de la durée de garantie, il vous est toujours possible d’adresser les appa-reils défectu- eux aux services après-vente à des fins de réparation. Mais en dehors de la période de garantie, les éven- tuelles réparations seront effectuées à titre onéreux. Au cas où les réparations seraient payantes, vous serez avertis auparavant. Adresses des points de SAV: Einhell Schweiz AG, St. Gallerstrasse 182, CH-8404 Winterthur Hotline: +41/52/2358787 Désignation du fabricant/de l’importateur : ISC GmbH, Eschenstraße 6, D-94405 Landau Courriel: info@einhell.ch Désignation du produit: Perceuse-visseuse sans fil WZAS 14,4 Li N° d’identification du fabricant/du produit: 45.133.17 N° d’article: 25298 Période de promotion: 11/2011 Nom et siège social de l’entreprise: ALDI SUISSE AG, Postfach 150, Verwaltungsgebäude Z, CH-8423 Embrach-Embraport Explication de la défaillance con-statée: ..................................................................................................................................
Notice Facile