Vulcan TCM-61G - Non catégorisé

TCM-61G - Non catégorisé Vulcan - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TCM-61G Vulcan au format PDF.

📄 66 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Vulcan TCM-61G - page 37
Voir la notice : Français FR English EN
Caractéristique Détails
Type d'appareil Non catégorisé
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Alimentation Non spécifiée
Utilisation Non spécifiée
Maintenance Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - TCM-61G Vulcan

Quelles sont les dimensions du Vulcan TCM-61G ?
Le Vulcan TCM-61G mesure 61 cm de large, 76 cm de profondeur et 91 cm de hauteur.
Quel type de carburant utilise le Vulcan TCM-61G ?
Le Vulcan TCM-61G fonctionne au gaz naturel ou au propane.
Comment effectuer l'entretien régulier du Vulcan TCM-61G ?
Il est recommandé de nettoyer les surfaces extérieures avec un chiffon doux et de vérifier régulièrement les brûleurs pour s'assurer qu'ils ne sont pas obstrués.
Que faire si le Vulcan TCM-61G ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'alimentation en gaz est activée et que le robinet de gaz est ouvert. Si le problème persiste, consultez un technicien qualifié.
Le Vulcan TCM-61G est-il adapté à une utilisation commerciale ?
Oui, le Vulcan TCM-61G est conçu pour une utilisation commerciale dans les cuisines professionnelles.
Comment régler la température sur le Vulcan TCM-61G ?
Utilisez le thermostat intégré pour régler la température selon vos besoins de cuisson.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Vulcan TCM-61G ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de revendeurs agréés ou directement auprès du fabricant.
Le Vulcan TCM-61G est-il livré avec une garantie ?
Oui, le Vulcan TCM-61G est généralement livré avec une garantie limitée. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour les détails spécifiques.
Comment puis-je contacter le service client pour des problèmes avec le Vulcan TCM-61G ?
Vous pouvez contacter le service client par téléphone ou par e-mail. Les coordonnées sont disponibles sur le site officiel du fabricant.

Questions des utilisateurs sur TCM-61G Vulcan

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TCM-61G - Vulcan et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TCM-61G de la marque Vulcan.

MODE D'EMPLOI TCM-61G Vulcan

1 : Porte double vitrage (déverrouillage du double vitrage par l’intérieur) / Double glazed door (unlocked from the inside)

10 : Prise Port USB / USB port Prise Sonde à coeur / Core probe socket 2 : Poignée de porte / Door handle

12: Pieds de l’appareil réglable en hauteur / Oven legs height adjustable 4 : Goulotte de porte / Door channel

13 : Bidon de produit nettoyant / détartrant (non fourni) / Cleaning / Descaler product container (not supplied) 5 : Clapet Oura motorisé / Motorised vent valve

14 : Tuyaux d’alimentation des produits nettoyants et détartrant avec lest et bouchon / Cleaning and Descaler products supply pipes with end weight and bung 6 : Echelles / Runners

17 : Independant hose kit (accessory) 9 : Gaine fils ou tôle / Wire or sheet duct

Attention: Pour votre sécurité et celle de votre appareil, veuillez toujours à respecter les quantités maximum autorisées. Attention: For your safety and that of the equipment always comply with these load limits.

NOTA: Le non-respect de ces consignes engendrera des problèmes dont le constructeur ne pourra être tenu pour responsable. / NOTE: The NON- OBSERVANCE of these RECOMMENDATIONS will create problems for which the Manufacturer cannot be held responsible.3V-490058NU – 12/22 Page 1

- GARANTIE - Pour nous permettre de vous assurer la garantie de ces équipements, nous vous engageons à respecter les SPECIFICATIONS CONSTRUCTEUR, consignées dans le présent manuel. Si toutefois, vous n'étiez pas en mesure d'assurer l'entretien et la maintenance demandés, notre réseau d'installation et de service de proximité se tient à votre entière disposition pour vous étudier un contrat personnalisé.

  • Le produit qui vous est livré est en conformité avec les normes en vigueur. En cas de transformation, l'intervenant endosse la responsabilité de constructeur. Le constructeur ne saurait être responsable en cas d'utilisation à des fins autres que celles pour lesquelles la machine est conçue.
  • Appareils à usage seulement professionnel, doivent être utilisés par du personnel qualifié.
  • Lire attentivement ce document avant l’utilisation

19 GENERALITES Le tableau de commande en verre trempé de votre four est composé : - d’un bouton codeur :

Permet la mise sous tension du four et de l’écran. Mise sous tension : un appui de 1s Arrêt : un appui de 3s Permet également la modification rapide des paramètres (Température, temps …) et leur validation par appui.

- d’un écran à dalle tactile :

Le tableau de commande s’utilise en appuyant sur les touches sérigraphiées avec les doigts. Il est conseillé d’utiliser exclusivement les doigts et en aucun cas autre objet tels que couteaux, fourchettes, cuillères, etc.

Il suffit de toucher l’écran du doigt pour accéder aux paramètres et informations. Affichage de l’écran « Menu d’accueil » à chaque démarrage de l'appareil, il disparait après quelques secondes pour laisser apparaître le menu Manuel.

Le verrouillage de l’écran s’active automatiquement au départ d’une cuisson ou d’un cycle de lavage, au bout de quelques secondes, sans intervention sur l’écran.

Cette fonction est désactivée par défaut mais peut-être activée dans les paramètres clients

L’icône « cadenas » indique si l’écran est verrouillé ou déverrouillé.

Pour déverrouiller l’écran, faire un appui sur le codeur ou glisser le cadenas vers la droite3V-490058NU – 12/22 Page 3

Affichage de la température Ambiante et de Consigne

Réglage automatique de l'humidité en fonction de la température sélectionnée. Modifiable manuellement si vous le souhaitez. 0% est similaire au réglage de convection avec l'évent ouvert, 100% ajoute toujours de l'humidité.

... En cours: cuisson en cours

II : Pause (porte ouverte)

3 modes de cuisson : Convection, Vapeur et Mixte (de 0 à 100%)

Affichage de la température Ambiante et de Consigne

Affichage des temps / température à cœur

Vitesse de Ventilation (1 à 100%) Oura (vent) Humidification manuelle Affichage détaillé

... En cours: cuisson en cours

3 modes de cuisson: Convection, Vapeur et Mixte (de 0 à 100%)

Affichage de la température Ambiante et de Consigne

Sélection du préchauffage avant cuisson: Pour le désactiver : appuyer 3 secondes

Affichage des temps / température à cœur

Vitesse de Ventilation (1 à 100%) Oura (vent) Humidification manuelle Refroidissement Rapide & mode Maintien (étuve) Régénération d’assiettes

Ajout d’une phase de cuisson Sauvegarde rapide de recettes Touche "clavier" (alternative à l'utilisation de la molette)

Touche DEPART/STOP cuisson. Change de couleur:

Avant départ cuisson : Couleur verte Cuisson en cours : Couleur jaune Pause (porte ouverte) : Couleur jaune Cuisson Finie : Couleur Rouge

Limites de dureté d’eau pour le mode vapeur: En fonction du taux d’utilisation en mode vapeur, prendre les dispositions nécessaires pour adapter la dureté de l’eau afin d’éviter un entartrage important. Taux d’utilisation en mode vapeur Dureté de l’eau Four GN 1/1 Four GN 2/1 Moyen (3 à 7 heures/jour) Maxi 40°f (28°e, 22°d, 400ppm) Maxi 20°f (14°e, 11°d, 200ppm) Intensif (>7 heures/jour) Maxi 20°f (14°e, 11°d, 200ppm) Maxi 10°f (7°e, 6°d, 100ppm)

Cette fonction est disponible uniquement en mode manuel, non disponible avec le menu programme

Au lancement de la cuisson, maintenir l'appui sur la touche START et effectuer une rotation du bouton codeur vers la gauche afin de programmer un « temps négatif » correspondant au temps de retard avant le départ réel de la cuisson. Le temps entré est validé après 5 secondes ou par appui sur une autre zone/bouton

Par exemple : Affichage de « -12 :00 » : signifie que la cuisson démarrera dans 12h et 00 minutes. Le bouton départ cycle clignotera en jaune avec décompte du temps de « -12:00 » à « 00:00 » pour démarrer la cuisson préréglée (qui reste modifiable).

NOTA : si un nettoyage automatique a été programmé, celui-ci ne sera pas réalisé3V-490058NU – 12/22 Page 5

Recettes Préprogrammées (80 environ) Recettes Clients (capacité de 100 recettes maxi, de 6 cycles)

6 Familles principales avec accès direct aux recettes

Possibilité d’édition des recettes Copie Création (Ajouter) Modification Suppression (effacer) Affichage détaillé

Programme «Multi Niveaux» : 10 minuteries indépendantes

Affichage par Liste ou Photos des recettes

Pour ajouter une recette favorite : sélectionner une recette dans la galerie constructeur ou client, puis appuyer 3 secondes sur un des emplacements

Supprimer une recette favorite3V-490058NU – 12/22 Page 6

Pour utiliser ce mode, des recettes doivent déjà avoir été ajoutées à mes favoris.

La première recette sélectionnée détermine le mode et la température de cuisson

Exemple de recettes sélectionnées:

Niveau 6: Recette sélectionnée mais non démarrée

Niveau 5: Cuisson en cours Appuyez sur le temps écoulé pour afficher l'image d'identification de la recette pendant 5 secondes

Niveau libre pour ajouter une recette L’appui sur l'icône affiche seulement les recettes de la bibliothèque Mes favoris compatibles avec la première recette sélectionnée

Supprime toutes les recettes finies ou non commencées

Affichage des recettes de la bibliothèque Mes favoris compatibles avec le mode Multi produits

Affichage Standard (phase par phase)

Affichage détaillé (toutes phases)

Info: Refroidissement interphase avec ou sans eau

2 critères permettant l’adaptation de la recette aux gouts du client ( +/- coloré, Bleu et saignant) sans nécessité de créer une nouvelle recette … ou savoir quoi modifier (Temps, Température, quelle phase …). Possible uniquement dans les recettes constructeurs3V-490058NU – 12/22 Page 7

Famille Photo Libellé recette Mode Température °C ambiante Temps (minutes) Recette dans Favoris Viandes

Rôti de bœuf 1,5 kg Convection

Poulet 1,2 kg Mixte 20%

Souris d'agneau Mixte 20%

Poisson frais vapeur Vapeur

Poisson surgelé vapeur Vapeur

Poisson rôti 500g Mixte 20%

Crustacé frais Vapeur

Gratin de pommes de terre Mixte 20%

Choux et éclairs Convection

Madeleines Mixte 20%

Sélectionner « Mes Recettes » (capacité de la bibliothèque : 100 recettes maxi)

Sélectionner icône « Créer »

Renseigner le nom de la recette : Plus votre nom sera précis plus il sera facile de retrouver votre recette

Un appui sur la zone du nom permet de modifier le nom et/ou de sélectionner la famille de la recette (Viandes, Poissons, Légumes, Pâtisserie, Divers et régé)

L’icône « goutte d’eau » indique si le refroidissement entre cycle est avec eau ou sans eau

Créer le cycle ou les cycles de cuisson en renseignant les diverses informations de cuisson (mode de cuisson, température, temps, vitesse de ventilation, clapet oura….). Capacité de 6 cycles maxi.

Possibilité d’ajouter une photo depuis la « Galerie Photos »

Si besoin Ajouter, Insérer ou Effacer des cycles supplémentaires de cuisson (capacité de 6 cycles maxi dont le préchauffage)

Enregistrer votre recette

Rinçage (entre deux cuissons…) remplace la douchette

Nettoyage Auto du four selon utilisation

Nettoyage Auto programmable pour chaque jour de la semaine (Jour / Heure)

Mode d'emploi Echange de données (HACCP, Photos, Recettes, Manuel, Consommations (Energie, eaux …), Profils…) Paramètres client (Adaptation au besoin) Paramètres Installation Paramètres Techniques / SAV

Permet au client d’accéder aux: - Echanges de Données - Paramètres Client - Changement du Nettoyage Manu / Auto

0000 : Pin Code Personnalisable CHEF : Mot de passe « permanent » (minuscule ou majuscule)

Pour un Code Pin personnalisé au format texte, il est possible de passer en clavier alpha numérique

HACCP On/OF: Enregistrement des données HACCP (1 an environ) et fréquence d’acquisition

Adresse du four : propre à chaque four, différente, si plusieurs fours sur le site.

Echanges d’infos par Clé USB (ou Radio) et visualisation sur le four

Attention: Il est impératif d’utiliser une clé USB FastPAD pour les échanges de données de conso, recettes, HACCP, photos, mise à jour... L'utilisation d'une clé non reconnue peut entrainer des blocages ou plantages...3V-490058NU – 12/22 Page 10

Réglage de la luminosité de l'écran

Réglage du volume du buzzer fin de cuisson

Activation et Réglage de la température du préchauffage automatique à la mise sous tension

Activation de la fonction Préchauffage avant cuisson. Fonction disponible uniquement en mode Eco. Non disponible en mode JET et ABC

Réglage de la température et de la durée du mode maintien (fonction étuve du mode Manuel)

Choix du mode par défaut s'affichant en premier au démarrage

Choix du taux d'humidification pour la régénération

Refroidissement de l’enceinte de cuisson avec eau ou sans eau (par air)

Choix des galeries de recette constructeur: Fr = Françaises / En = Anglaises

Affichage des recettes par famille (oui) ou par ordre alphabétique (non)

Activation de l'écran de veille (écran noir) après le délai souhaité. Actif hors cycle en cours.

Activation par défaut de l’option récupération des graisses

Choix du pays et de l’unité de température

Renseigner les couts d'énergie, de produit pour le calcul des consommations. Un premier appui met la zone de cout en mode sélection. La molette permet de modifier lentement la valeur. Un second appui affiche le clavier afin de saisir directement une valeur

Après un export réussi sur clé USB, les données HACCP antérieures au nombre de semaine défini sont effacées de l’interface

Reprise du cycle en cours après une panne de courant (si OUI choisi).

Possibilité de refroidir les condensats

Volume par défaut des bidons de produit de nettoyage et détartrant.

Verrouillage automatique de l’écran après quelques secondes au début d'un cycle de cuisson ou de nettoyage

Réinitialisation du logiciel (Attention: Toutes les informations enregistrées sont effaces de la mémoire: données HACCP, ...)3V-490058NU – 12/22 Page 11

Ce message apparaît uniquement lorsque la capacité maximale de traitement de l'eau a été atteinte (si le compteur est réglé dans les paramètres du client). Ce compteur est valable uniquement si le four est alimenté par 2 réseaux d’eau séparés.

Message d’avertissement Ce message apparait à chaque mise sous tension si la capacité du système de traitement d’eau du four est atteinte. Après intervention sur le système de traitement du four, réinitialiser le compteur (voir ci- dessus).

- Rentrer dans l’onglet service - Sélectionner la touche “Paramètres client” - Rentrer le code PIN “CHEF” Mot de passe « permanent » (minuscule ou majuscule) (Russe : « ШЕФ » ou « шеф ») - Valider “V”: A la fin de la saisie, si le code est correct, accès au menu sinon retour à la saisie du code PIN.

- Modifier ou renseigner la valeur de la capacité du système de traitement d’eau (capacité en litre). Réglé à zéro par défaut (si pas de traitement de l'eau dédié au four).

  • Sélectionner la zone de valeur à modifier
  • Régler la valeur à l’aide du codeur. - Après intervention sur le système de traitement du four, réinitialiser le compteur (si necessaire).
  • Appuyer sur la zone « RESET »
  • Confirmer en appuyant sur la touche « OUI »

La capacité en litres du système de traitement de l'eau. Réinitialiser. Réglé à zéro par défaut (si pas de traitement de l'eau dédié au four)3V-490058NU – 12/22 Page 12

Ce message apparaît uniquement lorsque la maintenance préventive du four est requise (si le compteur a été renseigné dans les paramètres d’installation). Le client sera automatiquement informé lorsqu'une intervention du service de maintenance est nécessaire. Le compteur est paramétré par la fréquence d'utilisation et du nombre d'heures entre 2 interventions du service de maintenance. Ces valeurs doivent être saisies par le technicien lors de l'installation du four et doivent être vérifiées après chaque opération de maintenance.

Message d'alerte Ce message apparaît à chaque mise en marche du four si la durée d'utilisation programmée dans le compteur d'entretien préventif est atteinte. Prévenir le service de maintenance pour une intervention dès que possible

Si nombre de jour restant est égal ou inférieur à 0, le message s’affiche en rouge et indique le nombre de jours dépassés par rapport à la date prévu de l’entretien du four

Démonstration graphique et/ ou animé des menus principaux

Informations et « trucs et astuces » les plus utilisés3V-490058NU – 12/22 Page 13

25 MENU NETTOYAGE Il existe 2 possibilités : - Nettoyage Manuel (lavage à la demande de l’opérateur) - Nettoyage Automatique à départ Programmé (lavage programmé chaque jour de la semaine)

Il est interdit de nettoyer l’enceinte du four avec les grilles et/ou les bacs en place.

25.1 LAVAGE « MANUEL » (lavage à la demande de l’opérateur):

Niveau de Lavage : Léger / Moyen / Fort / Intégral (Les durées sont affichées en vis-à-vis)

Détartrage inclus : En complément du cycle de nettoyage, un cycle de détartrage sera fait si nécessaire suivant l’usage et le paramétrage du four. (Paramétré par la fréquence d'utilisation du four et la dureté de l’eau renseignées dans les paramètres)

Séchage intégré : Séchage de l’enceinte de cuisson en complément du cycle de nettoyage et/ ou détartrage si touche sélectionnée.

2 choix possibles d’adaptation :

- Lavage avec détartrage inclus activé par défaut : Si décoché le temps de cycle est raccourci au temps de nettoyage seul - Détartrage seul : Possibilité de lancer un détartrage renforcé.

Procédure : - Mettre le four en fonctionnement. - Attendre quelques secondes que l'écran de démarrage disparaisse. Si le préchauffage se lance, appuyer sur la touche STOP. - Appuyer sur l'onglet Service. L’écran indique le dernier niveau de lavage utilisé et si un cycle de détartrage sera réalisé

" Niveau de Lavage + détartage (si necessaire) + séchage "

- Appuyer sur la touche:

"Départ" départ du cycle de nettoyage.

- L'écran indique les différentes phases prévues dans le cycle ainsi que les données sur le temps écoulé, le temps restant. Lorsque le nettoyage est terminé, l'écran revient à l'écran Service. Nota: Il est possible de modifier le niveau de lavage / détartrage / séchage: - Appuyer sur la touche :3V-490058NU – 12/22 Page 14

- Sélectionner le niveau de nettoyage approprié suivant l'encrassement du four

"Niveau de nettoyage" Leger, moyen, intensif ou intégral. Le temps de chaque cycle est indiqué dans le bargraphe en minutes.

- Si vous souhaiter passer la phase de détartrage prévue, désactiver la touche.

"Détartrage" fonction présélectionnée.

- Vérifier la présence du tuyau lesté dans le bidon et le niveau de produit dans celui-ci. Si celui-ci n’est pas suffisant, se reporter au paragraphe « remplacement du bidon de produit » - Si vous souhaiter ajouter un séchage intégré, activer la touche.

"Séchage intégré" fonction à sélectionnée (désactivé par défaut). Le temps du cycle de séchage dépend du niveau de nettoyage sélectionné - Léger : 3 minutes - Moyen : 4 minutes - Intensif : 4 minutes - Intégral : 4 minutes.

- Puis appuyer sur la touche :

"Départ" départ du cycle de nettoyage.

- L'écran indique les différentes phases prévues dans le cycle ainsi que les données sur le temps écoulé, le temps restant. Lorsque le nettoyage est terminé, l'écran revient à l'écran Service. Nota: De la même façon, Il est possible de réaliser un détartrage seul sans lavage du four. Répéter totalement la procédure ci-dessus de nettoyage manuel en sélectionnant la touche :

"Détartrage seul" si vous souhaiter réaliser uniquement le détartrage.

25.2 LAVAGE« AUTO » (lavage programmé chaque jour de la semaine):

Le nettoyage auto programmé est actif seulement : - si la porte est fermée et que le four est sous tension - si l'interface n'a pas été mise hors tension volontairement par appui sur le bouton 3s. - si aucun cycle n'est en cours à l'horaire de départ du nettoyage auto programmé. Le nettoyage ne démarrera pas plus tard à la fin du cycle de cuisson car il pourrait rester des produits dans l'enceinte. - si l'interface n'est pas en mode ABC ou JET (qui sont considérés comme des cycles permanents... ) L'interface doit donc être en mode ECO / Manuel ou Auto, sans cycle en cours, ou dans l'onglet Service, inactif, sous tension...). Le nettoyage auto s'active en mode veille.3V-490058NU – 12/22 Page 15

- Mettre le four en fonctionnement. - Attendre quelques secondes que l'écran de démarrage disparaisse. Si le préchauffage se lance, appuyer sur la touche STOP. - Appuyer sur l'onglet Service. - Puis appuyer sur la touche :

- Saisir votre code PIN (par défaut 0000, voir l’écran "Paramètre client" dans l’onglet service) puis valider. - L'écran de programmation hebdomadaire du nettoyage apparait. - Pour chaque jour sélectionner le niveau de nettoyage souhaité ainsi que l'heure en appuyant sur la touche correspondante. Puis appuyer sur la touche « Valid ».

- Le programme de Nettoyage Auto est affiché. Le cycle de nettoyage débutera à l'heure prévue pour chaque jour sélectionnée au niveau souhaité. Il intègrera automatiquement un cycle de détartrage si celui est nécessaire.

- Pour désactiver le lavage auto, appuyer sur la touche lavage manuel, saisir le code PIN. Les données de programmation sont sauvegardées et réapparaitront au prochain lancement du lavage auto.

La fonction de rinçage rapide utilise uniquement de l'eau (aucun produit chimique), par exemple entre deux types de cuisson différentes3V-490058NU – 12/22 Page 16

Ce message apparait lorsque le bidon de produit de nettoyage ou/et de détartrant est presque vide Nota : Se référer au paragraphe « Les consommables » pour connaitre les consommations de produits en fonctions du four et de son nettoyage

Valider ou modifier le volume du bidon de produit. Attention : le compteur est calibré sur cette valeur.

Ne jamais utiliser de produit détartrant dans le système de nettoyage automatique. Cela endommagerait le circuit hydraulique de votre four de manière irréversible.

Les tuyaux d’aspiration des produits de lavage et de détartrage sont repérés par une étiquette et un bouchon de couleur afin de positionner le tuyau dans le bidon correspondant: NE JAMAIS INVERSER LES PRODUITS Lavage (couleur vert)

Détartrage (couleur rouge)

Attention: Se reporter au chapitre " Recommandations " lors de la manipulation et l’utilisation des produits et en cas de doute, se référer à la fiche sécurité des produits.3V-490058NU – 12/22 Page 17

Si votre appareil est muni du système de collection de graisse de cuisson, disponible en option, les graisses seront collectées pendant le processus de cuisson et dirigées vers un récipient externe au four pour une manipulation et une élimination sans danger. Une vanne d'arrêt intégrée, permet de remplacer le bidon plein sans danger, y compris en cours de cuisson afin de pouvoir éliminer la graisse collectée en toute sécurité.

- Mise en place du bidon collecteur de graisse

Vérifier que le bidon est vide, ou qu’il reste assez de place dans le bidon et qu’il est placé sous la vanne.

- Mettre en position « écoulement » le tube collecteur de graisse

Abaisser le tube collecteur de graisse dans le bidon.

Vanne en position ouverte.

- Programmer votre cuisson en renseignant les données soit en mode manuel soit en mode programme auto. Bidon Tube collecteur Vanne3V-490058NU – 12/22 Page 18

- Activer la touche Option Collecteur de graisse depuis le mode manuel ou automatique

Touche d’activation de l’option collection de graisse.

- Puis appuyer sur la touche

"DEPART" départ de la cuisson.

- Puis appuyer sur la touche

« OUI » Active la récupération des graisses en cours de cuisson

- A partir de cet instant, les graisses sont évacuées automatiquement dans le bidon tout le long du process de cuisson. - Lorsque la cuisson est terminée, fermer la vanne

ATTENTION: Lors de la manipulation de la vanne, celle-ci peut être très chaude.

- Mettre en position « repos » le tube collecteur de graisse

Relever le tube collecteur de graisse du bidon.

- Fermer le bidon et l’évacuer.

Visser le bouchon fourni avec le bidon3V-490058NU – 12/22 Page 19

27 TRUCS ET ASTUCES DE L’ECRAN DE COMMANDE Pourquoi la température de mon four baisse trop lentement ?

En mode manuel, le changement d’une consigne de température en cours de cuisson en Sec ou Mixte n’engendre pas de refroidissement.

Pourquoi mon four injecte de l’eau en mode sec ?

En mode manuel, le départ d’un cycle avec une température réelle supérieure à la consigne entraine un refroidissement automatique avec injection d’eau (suivant paramétrage « Paramètres client »).

Pourquoi le four refroidit en cours de cuisson?

En cours de cuisson, le passage d’un mode sec ou mixte à un mode vapeur entraine automatiquement un refroidissement par injection jusqu’à la température de consigne par défaut.

Comment créer une phase d’attente dans un programme

L’entrée d’une consigne d’enceinte à 0°C en mode sec conduit à une phase d’attente où il ne se passe rien (pas de chauffe, pas de ventilation).

Comment créer une phase de maintien en température?

En mode Auto, la saisie d'une consigne de temps à 99h00 est interprétée comme un cycle de maintien (pas de cuisson) dans le mode et températures choisis.

Comment gérer divers temps de cuissons sur plusieurs niveaux ?

Le programme de la bibliothèque de recette nommé « Minuterie multi-niveaux » permet de déclencher un décompte de temps spécifique pour chaque niveau avec alarme sonore en fin de décompte.

Comment visualiser les phases de cuisson d’une recette enregistrée / programmée ?

Il est possible de visualiser un récapitulatif des phases d’une recette par appui sur la touche détail « ? ».

Comment ajuster la cuisson pendant une recette constructeur ?

Pour les recettes du constructeur, il est possible d’ajuster la coloration et le degré de cuisson même après le départ de cuisson.

Peut-on illustrer les recettes ?

Dans la bibliothèque client : il est possible d’associer une photo à une recette et d’afficher uniquement les recettes avec photos. (Auto / Modifier / Photo)

Peut-on protéger les recettes enregistrées ?

Il est possible de verrouiller l’accès aux zones de modification / suppression / copie de recette (paramètres clients).

Comment identifier une recette copiée de l’originale ?

Une copie de recette est symbolisée par un caractère « * » devant le nom.

Comment changer le nom d’une recette « client » ?

Le nom des recettes « client » est personnalisable : Modifier /clic sur la zone de nom ou famille / Changer le nom ou famille.

Pourquoi je ne peux pas modifier mes recettes en mode auto?

Parce que « Modifier » est désactivé dans les paramètres clients.

Peut-on maintenir des produits en température en fin de cuisson ?

Le mode MAINTIEN génère un refroidissement à la température paramétrée, suivi d’un maintien à cette température. Ce maintien est un mode étuve, quasiment sans ventilation, évitant le desséchement des produits.

Peut-on activer un mode maintien en cours de cuisson?

Il est possible de sélectionner un maintien pendant une cuisson. Le bouton MAINTIEN passe alors en mode actif et le maintien s’effectuera à la fin de la cuisson. Si une température à cœur avait été sélectionnée, le maintien sera fait à cette température sinon il sera réalisé à la température paramétrée dans le menu paramètres client.

Quels sont les paramètres du mode Maintien ?

Le mode maintien prend en compte les paramètres réglés dans le menu client : température et temps. (75°/ temps infini)

Peut-on désactiver le préchauffage automatique ou modifier la température ?

Il est possibilité d’activer ou désactiver la fonction Préchauffage automatique du four à la mise sous tension. La température de préchauffage est également paramétrable (paramètres client).

Est-il possible de programmer un nettoyage à fréquence régulière ?

Il est possible de programmer un nettoyage automatique suivant un jour de semaine et une heure spécifique avec une intensité de nettoyage plus ou moins forte.

A quelle fréquence doit-on prévoir la révision du four ?

Un message de révision apparait lorsque nécessaire, dans les 10 derniers jours avant la maintenance requise.

Comment accéder aux paramètres clients ?

L’accès au menu « paramètres clients » se fait par code PIN, par défaut « 0000 » qu’il est possible de personnaliser. CODE A NE PAS PERDRE !

Pourquoi je ne peux pas accéder aux paramètres installateur et technicien ?

L’accès aux autres paramètres est protégé par code PIN et réservé à l’installateur et au service après –vente.3V-490058NU – 12/22 Page 20

Le four possède-t-il un mode veille ?

Le four dispose d’un mode veille automatique personnalisable dans les paramètres clients, qui met en standby les fonctions principales du four (écran noir, éclairage).

Le message d’accueil est-il personnalisable ?

Le logo et le message d’accueil sont personnalisables dans les paramètres client. On peut changer le message ; la galerie photo permet de choisir la photo retenue comme Photo ou Logo d’accueil.

Comment récupérer les données HACCP?

Le menu Service /Echange de données, permet la gestion HACCP : démarrage de l’enregistrement automatique des données HACCP, Visualisation directement sur l’appareil ou bien export sur clé USB, en format compatible Tableur.

Comment compléter la galerie photo ?

Dans le menu Service / Echange de données, il est possible d’importer des photos personnelles (utilisation impérative du logiciel "FastPAD PC")

A-t-on accès à des données énergétiques, coût de consommation … ?

Dans le menu Service / Echange de données / consommations, sont affichés les consommations journalières et bilan mensuel sur 12 mois, eau, électricité/gaz, produit nettoyant. Un affichage directement dans la devise souhaitée est disponible si les couts correspondants sont saisis en « paramètres Client ».

En quoi consiste le mode « sans échec » ?

En cas de panne d'électronique de façade ou d'affichage, il est possible de lancer le mode « sans échec » : mode sec à la température de préchauffage (réglée dans les paramètres clients soit 175° par défaut). Lorsque ce mode de cuisson « sans échec » est lancé, les actions sur la façade ne sont pas prises en compte.

Comment lancer le mode « sans échec » ?

Eteindre et remettre le four sous tension puis ouvrir et fermer la porte 3 fois en moins de 10s. La lumière s'éteint à chaque ouverture de porte et clignote 3 fois de suite à la fin des 3 fermetures pour indiquer le démarrage du mode « sans échec ».

Comment arrêter le mode « sans échec » ?

Pour arrêter le mode « sans échec », mettre le four hors tension.3V-490058NU – 12/22 Page 21

La prise USB et la prise sonde à cœur disposent d’une protection en silicone.

Toujours remettre la protection en place (languette rabattue pour protéger les connections) dès que la prise n’est plus utilisée.

Ne jamais « nettoyer » la connexion au jet d’eau ou à l’éponge. (si la languette silicone est bien utilisée et remise en place après chaque utilisation de la prise, aucun entretien n’est nécessaire).

La garantie ne saura s’appliquer si ces consignes ne sont pas respectées.

Nota: Pour l’utilisation de la prise USB, se rapporter au paragraphe « Export des données » ou au manuel d’utilisation du logiciel "FastPAD PC"

La sonde à cœur permet de maîtriser parfaitement le degré de vos cuissons et de le reproduire jour après jour quelle que soit la taille des produits. Les températures à cœur à atteindre vont bien entendu varier avec le produit et le degré de cuisson désiré. ATTENTION: La cuisson d'un produit ne se termine pas à l'instant où celui-ci est retiré du four. En effet, après repos, la température à cœur continue à évoluer, pour atteindre une température d'autant plus élevée, que le produit aura été cuit à une température élevée. Exemple: Un rôti de bœuf cuit en mixte à 200°C et sorti du four au moment où sa température à cœur atteint 40°C, verra celle ci évoluer jusqu'aux environs de 57°C. Le même rôti, cuit en basse température vapeur à 60°C (en dernière phase) et sorti du four au moment où sa température à cœur atteint 52°C, ne verra celle-ci évoluer que très peu, pour atteindre 56°C. PRODUITS

Cuisson classique selon tableau joint Cuisson basse température Viandes rouges

Poisson à chair blanche

NOTA: Pour bien maîtriser la température à cœur (degré de cuisson):3V-490058NU – 12/22 Page 22

Pour bien maîtriser le degré de cuisson, l'aspect et les pertes en poids, tout particulièrement dans le cas des viandes rouges, nous conseillons de terminer la cuisson par une phase vapeur basse température. Régler la température 8°C au-dessus de la température à cœur souhaitée. Exemple: Cuisson de rôtis de bœufs:

ème phase: Cuisson à cœur Vapeur 60°C Jusqu'à T° à cœur = 52°C

Le temps de cuisson passe à environ 1 heure 25 minutes.

Pour optimiser certains types de cuisson, la régulation électronique permet d'envisager des cuissons longues à basse température. La température réglée correspond à la température à cœur à atteindre. La basse température est indispensable pour le traitement des grosses pièces (cochon de lait, jambon, gros poissons), souvent traitées en poche sous vide. Ce mode de cuisson est tout aussi intéressant pour une parfaite maîtrise du degré de cuisson (bleu, saignant, à point…), pour l'aspect (extérieur et tranché), pour une diminution des pertes en poids, mais aussi une plus grande sécurité sur le plan hygiène alimentaire. La qualité de la cuisson est aussi beaucoup moins sensible à la taille des produits traités, ainsi qu'à leur qualité. Les temps nécessaires à une cuisson menée entièrement à basse température, sont évidemment plus longs. BASSE TEMPERATURE Produits Mode T° de cuisson Temps indicatif Viandes rouges Vapeur 55°C 6 h à 12 h Viandes blanches Vapeur

72°C Porc et volailles

77°C Charcuterie et terrines Vapeur 67°C Poissons

2 h à 4 h Saumon - Thon Vapeur 75°C Poissons à chair blanche Vapeur 80°C Divers

1 h à 1 h 30' Foie gras artisanal Vapeur 70°C Fruits Vapeur 90°C Pommes de terre Vapeur 85°C

NOTA: Pièces moyennes de viandes (rôtis, gigots…) Il est possible de diminuer sensiblement les temps de cuisson (de 2 à 3 fois inférieure), pour les pièces moyennes, tout en conservant en partie les avantages ci-dessus, en réalisant: Produits

ème phase CUISSON Air pulsé Vapeur Vapeur Viandes rouges 210°C 70°C jusqu'à 60°C jusqu'à

Pendant 15 mn T° à cœur = 38°C T° à cœur = 52°C Viandes blanches 210°C 90°C jusqu'à 85°C jusqu'à

Pendant 15 mn T° à cœur = 60°C T° à cœur = 73°C3V-490058NU – 12/22 Page 23

ATTENTION: Un nettoyage régulier et complet de l’appareil garantit une utilisation prolongée L'APPLICATION DU PRODUIT DE NETTOYAGE A CHAUD, AU-DESSUS DE 60°C, EST FORMELLEMENT INTERDITE. Les parois chaudes seraient irrémédiablement attaquées (couleur foncée, quasiment noire). L'utilisation d'un jet ou d'une lance à haute pression est formellement interdite : L'appareil ne doit en aucun cas être lavé au jet d'eau. La garantie ne peut couvrir les problèmes liés ou non au respect des règles d'entretien ci-dessus. L’appareil doit être déconnecté de son alimentation électrique pendant le nettoyage ou l'entretien, et lors du remplacement de pièces.

Un acier inoxydable est une nuance d'acier conçue pour qu'une fine pellicule protectrice se forme à la surface du métal, et le protège de la corrosion (Pellicule d'oxyde résultant de la réaction chimique de l'oxygène sur la surface du métal). Tout élément gênant la formation de cette pellicule, ou facilitant sa destruction partielle (Déchets d'aliments, débordements, liquides stagnants…) dégrade la résistance à la corrosion de l'acier inoxydable. Si la composition d'un acier inoxydable lui permet de résister à certaines agressions chimiques, mieux que des aciers classiques, il ne faut pas imaginer que "L'Inox" soit indestructible. ⚫ 3 principaux facteurs de corrosion sont à surveiller : - Le milieu chimique. En général :

  • Diverses saumures (Concentration de sel, Choucroute…)
  • Chlorures, contenus en particulier dans : - Les produits de nettoyage - L'eau de javel. - La température : Tout milieu chimique ci-dessus, voit son agressivité vis-à-vis de l'acier inoxydable augmenter très fortement avec la température. - Le temps : Plus le temps de contact entre l'acier inoxydable et le milieu chimique sera important, plus les conséquences de la corrosion seront perceptibles.

La combinaison de ces trois facteurs peut conduire à la destruction des parois, même réalisées en acier inoxydable de très haute qualité. Bien noter que lorsqu'un acier inoxydable se corrode, il est extrêmement rare que cela provienne de l'acier lui-même. En général, des produits d'entretiens non adaptés ou mal utilisés, un mauvais entretien ou des conditions extrêmes d'utilisation, sont souvent à l'origine des accidents rencontrés. ATTENTION Le constructeur ne pourra être tenu pour responsable des cas de corrosion rencontrés dans ces conditions, et aucune garantie ne pourra alors s'appliquer. Une liste des cas les plus fréquents est donnée ci-après, afin de vous permettre d'identifier au mieux ces mauvaises conditions d'exploitation, et d'exploiter le plus longtemps possible vos matériels.

30.2 LES CAS DE CORROSION LES PLUS COURANTS:

Nettoyage des carrelages Le nettoyage des carrelages (en fin de chantier ou lors de l'entretien journalier) est souvent réalisé avec des produits très agressifs. Si le produit est projeté sous pression sans précautions, les éclaboussures au bas des appareils, entraînent une corrosion des fonds et habillages. Pire encore, les vapeurs de ces produits, si les locaux ne sont pas aussitôt fortement aérés, en retombant sur les matériels parviennent à étendre la corrosion à l'ensemble des surfaces. Produit d'entretien inadapté (Eau de Javel, Acides, Soude) Si des produits inadaptés, tels que l'eau de Javel, des dilutions d'acides ou de soude, … (tous les produits non étudiés spécialement pour l'entretien des inox) sont utilisés, une attaque irréversible se produit sur les surfaces en acier inoxydable. Produit d'entretien appliqué à trop haute température Tous les produits d'entretien voient leur agressivité augmenter avec la température de la paroi sur laquelle ils sont appliqués. En règle générale, cette température ne doit pas excéder 60°C, sous peine d'attaquer l'inox de façon irréversible (noircissement des surfaces…). Produit d'entretien mal rincé Si les parois, une fois nettoyées, ne sont pas généreusement rincées afin d'éliminer toute trace de produit d'entretien, celui-ci avec le temps, va continuer son action au risque d'engendrer un début de corrosion. Pire encore, si cette paroi peut être soumise à des températures supérieures à 60°C (intérieurs de fours, de cuves, …), les problèmes évoqués dans le point précédent, se produiront inévitablement. Stagnation des produits de nettoyage Dans le même esprit, toutes les zones pouvant retenir des produits d'entretien, notamment les caniveaux, les vidanges de fours mixtes, les siphons, … devront faire l'objet d'un rinçage soigné et abondant. (Utiliser une brosse Nylon pour renforcer l'action de rinçage à l'eau clair). Concentration de sel Le sel, élément courant en cuisine, est souvent à l'origine d'attaques (piqûres) de l'inox. Les débordements sur les plans de cuisson doivent être aussitôt nettoyés. Cas particulier des cuissons à l'eau dans une marmite :3V-490058NU – 12/22 Page 24

Le fait de saler l'eau en jetant du gros sel dans la cuve, présente un risque majeur : Le gros sel, en se déposant au fond de la cuve, risque, avant de fondre, de corroder le fond de façon irréversible, si l'opération est fréquente. Il y a lieu soit de remuer l'eau jusqu'à dissolution du gros sel, soit d'utiliser du sel fin. Utilisation intensive en milieu saumuré Certains produits tels que la choucroute (jus acide), les poissons et fruits de mer (présence de sel), et en règle générale, toutes les saumures, doivent faire l'objet d'une attention particulière. En cas de traitement occasionnel, les matériels courants ne posent pas de problème, à condition d'être soigneusement et systématiquement nettoyés après chaque utilisation. En cas de traitement intensif, les matériels de cuisson (fours de cuisson, marmites, …) devront être choisis avec des nuances d'inox mieux adaptées à cet usage spécifique. Eau du réseau trop chlorée Certains réseaux d'eau fournissent par moment, des eaux comportant une teneur en chlore hors norme. Dans ce cas, il n'est pas rare de retrouver les problèmes de corrosion évoqués ci-dessus. (Notamment dans les cuves de marmites, sauteuses, bain-marie, …). Nettoyage d'accessoires en aluminium ou tôle aluminée La présence d'aluminium ou de tôle aluminée dans une solution chlorée, est un formidable catalyseur pour l'attaque de l'inox. Il ne faut donc pas laisser reposer des accessoires tels que les filtres de hottes ou autre platerie en aluminium dans les cuves de marmites, sauteuses… Une nuit suffirait à piquer l'inox au niveau des points de contact et à la surface du produit.

30.3 ENTRETIEN DES SURFACES EXTERIEURES

Il est nécessaire d'assurer à la surface du métal un entretien soigné, en vue d'éliminer les poussières, particules métalliques et dépôts de toutes natures, qui pourraient altérer la couche protectrice évoquée ci-dessus. A cet effet, il suffit de laver ces surfaces à l'eau avec du savon ou tout produit détergent neutre, non abrasif. RINCER SOIGNEUSEMENT et essuyer les surfaces. Ne jamais frotter l'acier inoxydable avec de la laine de métal, mais uniquement si cela est nécessaire, au "scotch Brite" ou avec un produit équivalent, en respectant le sens de polissage de la surface inox.

30.4 ENTRETIEN DES OUIES D’AERATION DU COMPARTIMENT ELECTRONIQUE

Le refroidissement du compartiment électronique est assuré par des ouïes d'aération à l'avant droit de l'appareil (6/7 et 10 niveaux). Une fois par semaine, veiller à maintenir la grille d'aération propre et non obstruée par les poussières en nettoyant sa surface à l'aide d'un chiffon sec.

Afin d'éliminer les traces de graisse ou restes d'aliment pouvant endommager le joint, un nettoyage régulier et manuel du joint de MOUFLE doit être réalisé sur les faces internes et externes. Avant chaque nettoyage, Utiliser de l'eau avec du savon ou tout produit détergent neutre non abrasif et une éponge ou un chiffon doux pour éliminer les graisses du joint de porte.

30.6 NETTOYAGE DU BOUTON CODEUR

Pour nettoyer la pièce derrière le bouton, retirez-le.

Afin de conserver une visibilité optimale de l’enceinte de cuisson, nettoyez régulièrement la vitre intérieure et l’habillage de porte avec un produit approprié et un chiffon doux. Ouverture de la vitre intérieure

Ouvrir la porte Pour ouvrir la vitre interne - Appuyez doucement sur la patte d’accrochage pour libérer la vitre intérieure Ouverture de l’habillage de porte

Ouvrir la porte Pour ouvrir la vitre interne - Appuyez doucement sur la patte d’accrochage pour libérer la vitre intérieure Retrait de l’habillage de porte - Dévisser les 2 vis Phillips sur le côté de la porte - Dévisser les 3 vis Phillips de fixation de l’habillage de porte - Enlever l’habillage de porte et retirer la patte d’accrochage.

30.8 ENTRETIEN DES SURFACES INTERIEURES

Le principe général est d'éviter de laisser s'accumuler en certains endroits : - Des substances susceptibles de se concentrer et de devenir très corrosives. - Des dépôts de minéraux divers, contenus dans l'eau, susceptibles d'engendrer des problèmes de corrosion (parois), de performance et de longévité (équilibrage des ventilateurs, dissipation des échangeurs, …). NETTOYAGE, DEGRAISSAGE: Une fois par jour. (voir paragraphe « Menu nettoyage ») DETARTRAGE: journellement si nécessaire. En cas de dépôts de minéraux (dépôts blanchâtres) liés à une eau non adoucie, à l'intérieur de la chambre de cuisson, il est nécessaire de procéder journellement à leur élimination.

Pour une efficacité maximale du produit sans endommager les matériaux et composants de votre four, il convient d'utiliser le produit de détartrage approprié. L'utilisation de certains acides a un rôle destructeur irréversible pouvant endommager de manière importante votre appareil. Il est donc important que votre produit contienne des inhibiteurs de corrosion pour éviter l'attaque des métaux. Le produit doit par ailleurs être conforme à la réglementation en vigueur notamment concernant les produits pouvant rentrer en contact avec les denrées alimentaires. Les produits contenant de l'acide nitrique sont formellement interdits. Composition de produit recommandée : - acide phosphorique <50% - inhibiteur de corrosion de type tensio-actif ou autre3V-490058NU – 12/22 Page 26

Les matériels utilisés de façon intensive et régulière pour la cuisson de produits corrosifs, tels que poissons de mer, choucroute, …, devront être nettoyés méticuleusement et systématiquement après chaque utilisation.

31 MAINTENANCE PREVENTIVE L’appareil doit être déconnecté de son alimentation électrique pendant le nettoyage ou l'entretien, et lors du remplacement de pièces. Sujet Journalier Semaine Mensuel Tous les ans (Ou toutes les 3000 h) Recommandations Nettoyage des surfaces extérieures

Respecter les dosages des produits d'entretien; Ne pas utiliser de produits abrasifs. Nettoyage des joints du moufle (Tous modèles)

Respecter les dosages des produits d'entretien; Rincer abondamment; Ne pas utiliser de produits abrasifs Vérification visuelle des joints de moufle (Tous modèles)

Si détérioration, alerter le service après-vente Lavage et détartrage des surfaces intérieures

Respecter les dosages des produits d'entretien; Rincer abondamment; Alerter les services après-vente en cas d'apparition de points de rouille. Vérification de la quantité de produit de nettoyage dans le bidon

Remplacer le bidon aussi souvent que nécessaire Vérification de l'état du tuyau et du lest de fond du bidon de produit de nettoyage

Vérification à faire lors de l'échange du bidon / Nettoyer le lest de fond Vérification de la quantité de produit de détartrage dans le bidon

Remplacer le bidon aussi souvent que nécessaire Vérification de l'état du tuyau et du lest de fond du bidon de produit de détartrage

Vérification à faire lors de l'échange du bidon / Nettoyer le lest de fond Nettoyage des ouïes d'aération du compartiment technique

Vérification visuelle de la présence des butées de porte intérieure

Vérification visuelle de l'état de l'étiquette de protection de l'éclairage

A nettoyer si nécessaire avec un produit dégraissant non agressif et non abrasif. Rincer abondamment. Si détérioration, alerter le service après-vente. Vérification visuelle de la sonde à piquer (Pointe ; câble; passage de cloison)

Si détérioration, alerter le service après-vente Entretien périodique par le service après-vente

Messages sur l'écran Conséquences Que faire ? i28 : Sonde à cœur absente ou mal piquée Arrêt de la cuisson Pour continuer la cuisson connecter la sonde à cœur ou passer en mode, minuterie

E30 : Echauffement de l'électronique Surchauffe du tableau de commande Nettoyer les ouïes d’aération.

i31 : Surchauffe de l'Electronique : La température est réduite à 180°C La cuisson se poursuit et la température est automatiquement réduite à 180°C Nettoyer la prise d'air sous le four. Prévenir le dépanneur

E32 : Sonde à cœur avec 2 points défaillante La cuisson se poursuit. Penser à changer de sonde après la cuisson

i33 : Sonde à cœur défaillante ou débranchée Arrêt de la cuisson Pour continuer la cuisson, remplacer la sonde à cœur ou passer en mode minuterie

E46 : Défaut de communication électronique (Bus RS485) La cuisson s’arrête Possibilité de lancer le mode sans échec : mode sec à 175°C (voir trucs et astuces)

E53 : Court-Circuit Bobine ou Moteur, ou Ventilation non fonctionnelle Arrêt de la cuisson. Arrêter le four et faire intervenir le dépanneur

E61 : Sonde ambiante en court-circuit Arrêt de la cuisson. Arrêter le four et faire intervenir le dépanneur

E62 : Sonde ambiante défaillante Arrêt de la cuisson. Arrêter le four et faire intervenir le dépanneur

E67 : Sécurité gaz active Arrêt de la cuisson. Vérifier l’arrivée de gaz. Arrêter le four et faire intervenir le dépanneur

E68 : Moufle a + 290°C Arrêt de la cuisson. Arrêter le four et faire intervenir le dépanneur

E72 : Electronique à + 75°C Arrêt de la cuisson. Arrêter le four et faire intervenir le dépanneur

E73 : Pompe de nettoyage défaillante ou en fonctionnement constamment La cuisson se poursuit. Prévenir le dépanneur

i81 : Problème de débit d'eau Cuisson dégradée ou Mise en pause du lavage Vérifier la vanne et la pression d'eau. Si le message apparaît en cours de lavage, il est possible d’arrêter le cycle si le produit de nettoyage n’a pas encore été injecté, en appuyant sur la touche stop. Vérifier si l’arrivée d’eau n’est pas coupée pour reprendre le cycle automatiquement. Dans le cas contraire, le cycle est bloqué. Pour forcer l’arrêt du cycle : - appuyer sur la touche « Outils/Nettoyage » - rentrer le code PIN « RSTC » pour sortir du mode - réaliser manuellement un rinçage abondant de l’enceinte de cuisson de façon à retirer tous résidus de produit de nettoyage avant toute cuisson - faire intervenir le dépanneur

i81 LAV : Débit d’eau trop faible en nettoyage Mise en pause du cycle de nettoyage Vérifier la vanne et la pression d’eau. Arrêter le four et faire intervenir le dépanneur

E82 : Electrovanne fuyante La cuisson se poursuit. Arrêter le four et faire intervenir le dépanneur

i83 : Capacité maximale de l'équipement de traitement d'eau atteinte La cuisson se poursuit. Vérifier et recharger votre équipement puis réinitialiser le compteur (paramètres client)

i84 : révision impérative La cuisson se poursuit. Prévenir le dépanneur

Clé USB Saturée La clé USB est pleine. Vider la clé USB

Clé USB absente Attente de clé USB Brancher une clé USB

Ecran bloqué ou inopérant La cuisson se poursuit dans le mode précédemment configuré. Arrêter le four et le redémarrer. Si le problème persiste, lancer la réinitialisation de l’interface (reset) : Ouvrir et fermer la porte 6 fois après la mise sous tension3V-490058NU – 12/22 Page 28

Nous préconisons l’utilisation de ces produits pour effectuer le nettoyage de votre four et garantir un résultat optimal du processus de lavage. Prendre contact auprès de votre distributeur, pour l’approvisionnement de ces produits de nettoyage / détartrage.

Consommations basées sur 1 nettoyage journalier

6 / 7 niveaux GN1/1 10 niveaux GN1/1 10 niveaux GN2/1 AUTONOMIE PRODUIT DE NETTOYAGE (Nbre de jour / bidon de 5L) Lavage léger Lavage moyen Lavage intensif Lavage intégral

Désignation Codes Joint + Bague anti-usure arbre moteur

Kit SAV Moteur UL 120W

Kit SAV Sonde de régulation 1PT100

Kit SAV Bruleur Diamètre 40 15-24 kW

Kit SAV Bruleur Diamètre 40

Kit SAV Ventilateur gaz

Relais moteur avec patte de fixation

Contacteur tripolaire 25A 230V 50/60 Hz

Contacteur tripolaire 50A 230V 50/60HZ

Contacteur tripolaire 80A 230V 50/60 HZ

Thermostat à réarmement manuel 320°C + écrou

Pompe péristaltique 3 L/h

Moteur réducteur 24V

Alimentation à découpage 15V 15W RS15-15

Transformateur 230V/24 UL

Transformateur 830 VA

Transformateur 415 VA

Filtre avec bornier pour four gaz

Carte Pilotage Bruleur Gaz

Joint résistance moufle + thermoplongeur

Joint moufle 1035 et 1056

Tuyau 4 x 6 PVC au mètre linéaire

Joint de bride entrée Echangeur

Joint de sortie Echangeur 6/10 niveaux

Joint entrée Echangeur

Joint de Ventilateur gaz

Mécanisme de fermeture de porte

Electrode d'allumage cintrée

35 RECOMMANDATIONS Ces appareils sont destinés à un usage professionnel, ils doivent être utilisés par un personnel qualifié. Ces appareils sont destinés à être utilisés pour des usages collectifs, par exemple dans les cuisines des restaurants, des cantines, des hôpitaux et des entreprises artisanales, telles que les boulangeries, les boucheries, etc., mais pas pour la production continue en masse d’aliments. Ces appareils doivent être installés avec une ventilation suffisante pour empêcher la formation de concentrations inadmissibles de substances nocives pour la santé dans le local dans lequel ils sont installés. Le débit d’air neuf requis, pour les fours gaz, pour l’alimentation en air de combustion est de 2 m3/h par kW de débit calorifique. Ne jamais essayer de boucher la cheminée d’évacuation des buées car l’appareil monterait en pression avec risque d’explosion. Dans le cas d'un message d’erreur consulter le paragraphe « messages d’erreur » et suivre les consignes. Pour le nettoyage, l’utilisation de jets ou de lances à haute pression est formellement interdite. NE JAMAIS mettre en route le four SANS AVOIR REMIS EN PLACE et VERROUILLE la gaine de ventilation. Il est interdit d’enlever la gaine de ventilation et la grille de vidange dans le four. Si cette grille est retirée, ne pas faire fonctionner le four.

Il convient de faire appel à un installateur qualifié pour la mise en place de l’appareil et le cas échéant pour l’adapter à l’usage d’un autre gaz. IMPORTANT : Nous mettons en garde les utilisateurs dans les cas particuliers de cuisson de plats cuisinés agrémentés d’additifs alcoolisés (coq au vin, poires au vin, etc.…). Les vapeurs saturées d’alcool peuvent, à un certain moment, sous l’effet de la chaleur, provoquer une véritable explosion dans le moufle et créer, du fait de l’étanchéité de la porte, une surpression momentanée engendrant une déformation irréversible de l’appareil. Ce risque est encore accru lorsqu’en fin de cuisson, l’utilisateur ajoute de l’alcool sur les produits et referme la porte pour terminer la cuisson. L’appareil doit être déconnecté de son alimentation électrique pendant le nettoyage ou l'entretien, et lors du remplacement de pièces. Pour assurer un bon fonctionnement durable et en toute sécurité, il convient de faire effectuer par du personnel qualifié de notre société, une vérification et un entretien complet de l'appareil (Démontage des brûleurs, inspection et nettoyage des venturis, nettoyage des injecteurs, réglage des bagues d'air, nettoyage des aérations, vérification des fuites, contrôle des organes de commande, de régulation et de sécurité…). Le four doit être entretenu méticuleusement et JOURNELLEMENT (voir chapitre entretien). En particulier, les ventilateurs, résistances et parois devront être maintenus propres, sans accumulation de dépôts de graisses et minéraux (calcaire ou autre). Ne pas placer la sonde à cœur derrière la gaine (risque de détérioration de la sonde dans la turbine, sur la résistance ou l’échangeur gaz). L'APPLICATION DU PRODUIT DE NETTOYAGE A CHAUD, AU-DESSUS DE 60°C, EST FORMELLEMENT INTERDITE. Les parois du four seraient irrémédiablement attaquées (couleur foncée, quasiment noire). Il est strictement interdit d’ouvrir la porte du four durant le cycle de nettoyage du four. Le four mixte nécessite un nettoyage à l’aide de nettoyants spécifiques qui doivent pouvoir résister à une température de 70°C. Un produit de nettoyage et/ou détartrage inadapté peut avoir un effet en partie corrosif. La catégorie de risque du nettoyant chimique doit être au maximum 3 selon la norme EN 1717 (Informations toxicologiques sur FDS: LD50 > 200mg/kg). Nous recommandons fortement d’utiliser les produits de nettoyage conseillé par le fabricant pour garantir un nettoyage et une durée de vies des composants optimaux. Afin de garantir un résultat de nettoyage optimum sans risque d’attaque chimique, nous recommandons l’utilisation le produit de nettoyage approprié. D’une manière générale, les produits de nettoyage compatibles avec nos fours doivent : - avoir une composition basée sur l’hydroxyde de potassium avec une concentration < 25%, SANS hydroxyde de sodium - être compatible avec une température d’utilisation de 60°C. - comporter des agents anticorrosion Pour une efficacité maximale du produit sans endommager les matériaux et composants de votre four, il convient d'utiliser le produit de détartrage approprié. Le produit doit par ailleurs être conforme à la réglementation en vigueur notamment concernant les produits pouvant rentrer en contact avec les denrées alimentaires. Les produits contenant de l'acide nitrique sont formellement interdits. Composition de produit recommandée : - acide phosphorique <50% - inhibiteur de corrosion de type tensio-actif ou autre Il est interdit de nettoyer l’enceinte du four avec les grilles et/ou les bacs en place. La prise USB et la prise sonde à cœur disposent d’une protection en silicone. - Toujours remettre la protection en place (languette rabattue pour protéger les connections) dès que la prise n’est plus utilisée. - Ne jamais « nettoyer » les connexions au jet d’eau ou à l’éponge. (si la languette silicone est bien utilisée et remise en place après chaque utilisation de la prise, aucun entretien n’est nécessaire). Le constructeur déclare que l'emballage est conforme à la directive 94/62/CE (directive emballages et déchets d’emballages du 20.12.94) et invite l'installateur (et l'utilisateur) à respecter les règles relatives à l'enlèvement des emballages (recyclage ou revalorisation). La garantie ne pourra couvrir les problèmes liés au non-respect de ces recommandations.3V-490058NU – 12/22 Page 31

Les appareils peuvent atteindre 250°C. ATTENTION aux risques de brûlures lors des manipulations des accessoires intérieurs (plaques, modules, échelle, chariots, filtre, gaine…).

La température de la surface de la porte dépasse les 60°C. ATTENTION aux risques de brûlures.

Enfournement / défournement des bacs et plaques de cuisson : La hauteur du niveau de l’étage supérieur des appareils posés sur table ou piétements peut atteindre 1.75 m. En cas de déchargement manuel, manipuler les plaques avec précaution. ATTENTION aux risques d'éclaboussures et de débordements pouvant entraîner des brûlures.

Lors de la manipulation de la sonde à cœur, ATTENTION elle peut être très chaude. Utiliser des protections pour retirer/manipuler la sonde si celle-ci est chaude.

Rappel des phases de risques conformément à la fiche sécurité de chaque produit nettoyant et détartrant - Nocif en cas d’ingestion. - Provoque de graves brûlures. - Irritant pour les yeux. - Irritant pour les voies respiratoires. - Risques de lésions oculaires graves.

Danger d’irritation de la peau et des yeux ou de brûlures par acide. Les nettoyants et détartrants irritent la peau et les yeux en cas de contact direct et peuvent provoquer des brûlures en cas de contact direct. - Ne pas inhaler le brouillard pulvérisé - Ne pas mettre les nettoyants en contact avec les yeux et la peau - N’ouvrez en aucun cas la porte de l’appareil pendant le nettoyage automatique - Porter des vêtements de protection, des gants de protection et des lunettes de protection hermétique conformément à la fiche sécurité.

Rappel des phases de sécurité conformément à la fiche sécurité de chaque produit nettoyant et détartrant - Ne pas manger et ne pas boire pendant l’utilisation. - Ne pas respirer les vapeurs. - Si contact avec les yeux, laver immédiatement et abondamment avec de l’eau et consulter un spécialiste. - Porter un vêtement de protection approprié, des gants et un appareil de protection des yeux/du visage. - En cas d’accident ou de malaise, consulter immédiatement un médecin - Eliminer le produit et son récipient comme un déchet dangereux.

Mode d’emploi Eliminez ce produit conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des équipements électriques et électroniques usagés. Nota : Pour cela, contacter un point de collecte approprié au recyclage des appareils électriques et électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à la législation nationale.

Notre garantie ne s'applique que pour une utilisation normale. C'est-à-dire dans le strict respect des recommandations figurant dans nos notices d'utilisation et d'entretien. Elle ne sera valable également que dans la mesure où les visites périodiques d'entretien et / ou de contrôles préconisés auront dûment été effectués par nos techniciens. Tous nos appareils sont, sous les réserves ci-dessus, garantis normalement pour une durée d'un an, à dater de leur date de facturation. En cas de pannes dues à des défauts ou à des vices de construction apparents ou cachés, nos appareils seront, durant cette année de garantie, réparés à nos frais, pièces et main-d'œuvre incluses. Pour bénéficier de notre garantie, nos appareils ne doivent subir aucune modification ou réparation effectuées avec des pièces qui ne sont pas d'origine et non approuvées par nos services, ou par un personnel non qualifié ou non formé par nos soins. En cas de pannes ou d'avarie, l'acheteur doit nous aviser par écrit, dès qu'il en a connaissance, des vices qu'il impute à nos appareils. Il ne peut en aucun cas remédier lui-même ou par un tiers à ces défauts. Nos entretiens périodiques sont la condition primordiale du bon fonctionnement et de la fiabilité de nos appareils. Ils ne peuvent et ne doivent être effectués que par nos techniciens parfaitement qualifiés et préparés à ces tâches. Ils disposent d'outillages spécifiques, de pièces d'origine et d'une formation continue. Les entretiens périodiques courants sont indispensables, ils sont effectués à titre onéreux, mais ils sont le gage d'un fonctionnement fiable de nos appareils. La périodicité se rapporte à des conditions normales d'utilisation. En cas de conditions d'utilisation plus sévères, il est nécessaire de faire effectuer certaines opérations à des intervalles plus rapprochés. ATTENTION : Les dégâts engendrés par un raccordement de nos appareils à un réseau non conforme à la plaque signalétique (tension, inversion phase / neutre, pression d'eau, pression de gaz, …) ainsi que le non-respect de l'ordre des phases (important pour les moteurs triphasés, sens de la ventilation, vérins…) ne seront en aucun cas couvert par cette garantie. C'est pourquoi, nous conseillons de n'effectuer le raccordement des matériels que lorsque la tension ou le gaz sont disponible et contrôlés au droit de ceux-ci.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vulcan

Modèle : TCM-61G

Catégorie : Non catégorisé