EPSON ELPMB53 - Vidéoprojecteur

ELPMB53 - Vidéoprojecteur EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ELPMB53 EPSON au format PDF.

📄 92 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EPSON ELPMB53 - page 47
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Support mural pour vidéoprojecteur
Marque Epson
Modèle ELPMB53
Compatibilité BrightLink 710Ui, BrightLink Pro 1470Ui, PowerLite 700U
Poids du support (complet) Environ 7,9 kg
Charge maximale (projecteur + support) 13,0 kg
Plage de réglage vertical ± 38 mm
Plage de réglage horizontal ± 45 mm
Plage de réglage avant/arrière 0 à 320 mm (réglage à partir de la position d'installation : 87 mm)
Plage de réglage du roulis horizontal ± 3°
Plage de réglage de la rotation horizontale ± 8°
Plage de réglage de l'inclinaison verticale ± 3°
Couleur Gris foncé / Noir
Matériaux Acier
Garantie limitée 2 ans
Installation Sur mur en béton, à l'aide d'ancrages M10 (non inclus)
Passage de câbles Intégré dans le bras, avec cache pour plaque murale
Contenu de l'emballage Plaque murale, bras de montage, dispositif de réglage 3 axes, plaque coulissante, cache de plaque, capuchon de protection, feuille adhésive, outils de montage
Réglages supplémentaires Possibilité de réglage de la mise au point après installation

FOIRE AUX QUESTIONS - ELPMB53 EPSON

Quels projecteurs sont compatibles avec le support Epson ELPMB53 ?
Le support est compatible avec les projecteurs BrightLink 710Ui, BrightLink Pro 1470Ui et PowerLite 700U. Il est conçu pour les modèles à ultra-courte distance de projection.
Quel est le poids maximum que peut supporter le support ?
Le support peut supporter une charge maximale de 13,0 kg (projecteur + support). Le poids du support seul est d'environ 7,9 kg.
Sur quel type de mur doit-on installer le support ?
Le support doit être installé sur un mur en béton suffisamment solide. Utilisez des ancrages M10 (non fournis) adaptés à votre mur. Si le mur n'est pas assez solide, il faut le renforcer avant l'installation.
Quelles sont les plages de réglage du support ?
Le support offre plusieurs réglages :
- Coulissement vertical : ± 38 mm
- Coulissement horizontal : ± 45 mm
- Coulissement avant/arrière : 0 à 320 mm
- Roulis horizontal : ± 3°
- Rotation horizontale : ± 8°
- Inclinaison verticale : ± 3°
Comment faire passer les câbles dans le support ?
Les câbles peuvent être passés à l'intérieur du bras de montage. Pour cacher le cordon d'alimentation, assurez-vous que la prise électrique se situe entre 93,5 mm et 123,5 mm du centre de la plaque murale. Utilisez ensuite le cache prévu.
Est-il nécessaire d'utiliser des adhésifs ou des lubrifiants lors de l'installation ?
Non, il est strictement interdit d'utiliser des adhésifs, huiles ou lubrifiants sur les vis ou les pièces du support. Cela pourrait endommager le boîtier et provoquer la chute du projecteur.
Que faire si l'image projetée n'est pas parfaitement alignée ?
Utilisez les différents réglages du support : roulis horizontal (cadran gauche), rotation horizontale (poignée droite), inclinaison verticale (cadran haut), et les coulissements horizontal, vertical et avant/arrière. Après chaque réglage, resserrez les vis.
Peut-on installer une unité tactile avec ce support ?
Oui, le support est compatible avec l'unité tactile optionnelle. Suivez les instructions de montage de l'unité fournies avec votre projecteur. Assurez-vous de respecter les distances minimales autour de l'image projetée pour un fonctionnement correct.
Comment entretenir le support après installation ?
Inspectez régulièrement le support pour vérifier que aucune vis n'est desserrée et qu'aucune pièce n'est endommagée. Si un jeu est détecté, resserrez les vis. Ne suspendez aucun objet au support.
Quels outils sont nécessaires pour l'installation ?
Vous aurez besoin d'un tournevis cruciforme n°3, d'une clé plate de 13 mm (pour M8 et M6), d'une clé à six pans de 6 mm (pour M4), d'un marteau, d'une perceuse avec foret de 10,5 mm, et de quatre ancrages M10 x 60 mm (non fournis).

Questions des utilisateurs sur ELPMB53 EPSON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vidéoprojecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ELPMB53 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ELPMB53 de la marque EPSON.

MODE D'EMPLOI ELPMB53 EPSON

Installation Guide Guide d'installation

EPSON ELPMB53 - Installation Guide Guide d'installation - 1

About This Installation Guide

À propos de ce guide d'installation

Le present guide décrit comment installer sur un mur les projecteurs à ultra-courte distance de projection listés ci-dessous à l'aide du support de montage Epson® ELPMB53.

Ce guide fournit les explications pour les projecteurs suivants :

BrightLink 710Ui
- BrightLink Pro 1470Ui
- PowerLite® 700U

Consignes de sécurité

Pour toute sécurité, veuillez tire toutes les consignes continues dans ce guide avant d'utiliser le support de montage. Une manipulation incorrecte ne respectant pas ces consignes pourrait endommager le support de montage ou provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Conserve ce guide d'installation à portée de main pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.

Lisez les consignes de sécurité dans le Guide de l'utilisateur de votre projecteur et suivez les instructions figurant dans ce document.

Explication des symboles

Les symboles d'ajretissement ci-dessous sont utilisés dans ce guide d'installation afin de prévenir les blessures et les dommages matériels. Assurez-vous que vous comprendez bien la signification de ces avertissements avant de dire ce guide.

AvertissementCe symbole signale des informations qui, si elles sont ignorées, peuvent provoquer des blessures, voir la mort, en raison d'une manipulation incorrecte.
Mise en gardeCe symbole indique des informations qui, si elles sont ignorées, peuvent provoquer des blessures ou des dommages physiques, en raison d'une manipulation incorrecte.
Ce symbole signale des informations connexes ou utiles.
Symbole indiquant une action à ne pas faire
Symbole indiquant une action à faire

Consignes de sécurité pour l'installation

! Avertissement
Le support de montage est conçu exclusively pour fixer un projecteur à un mur. Le poids de tout équipement autre qu'un projecteur peut endommager le support. La chute du support de montage peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.!
Les travaux d'installation (fixation murale) doivent être effectuels par des spécialistes disposant des compétences techniques et du savoir-faire appropriés. Une installation incomplète ou incorrecte peut entraîner la chute du support de montage et provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.!
Avertissement
Manipulez le cordon d'alimentation avec précaution.Une manipulation incorrecte peut provoquer un incendie ou une électrocution. Prenez les précautions suivantes en le manipulant :· Ne saississe pas la fiche secteur avec des mains humides.· N'utilise pas un cordon d'alimentation endommagé ou modifié.· Ne tirez pas exagérément sur le cordon lorsque vous le faites passer à travers le support de montage.Ø
N'installez pas le support de montage à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs.Des vibrations ou des chocs pouraient endommager le projecteur ou la surface de montage. Vous risqueriez également de provoquer la chute du support de montage ou du projecteur et donc provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.Ø
L'installation doit être exécutée par au moins deux techniciens qualifiés. Si vous devez desserrer des vispendant l'installation, voirlez à ne pas provoquer la chute du support de montage.La chute du support de montage ou du projecteur peut provoquer des blessures corporelles ou des dommagesmatériels.Ø
Installez le support de montage de sorte qu'il puisse supporter son poids ainsi que celui du projecteur etrésister à toute vibration horizontal. Utilisez des écros et des boulons M10 et assurez-vous d'utiliser des ancrages muraux appropriés pour votre type de mur.Si vous utiliserez des écros et des boulons de taillie inférieure à M10, le support de montage risque de tomber.Epson n'accpe aucune responsabilité pour tout dommage ou toute blessure dus à une solidité du murinsuffisante ou une installation inappropriée.Ø
La fixation du projecteur sur un mur à l'aide du support de montage doit être effectué sur un mursuffisamment solide pour maintainir le projecteur, le support de montage, ainsi que le boîtier decommande et l'unité tactile, s'il y a lieu.Ce support de montage doit être installé sur un mur en béton. Vérifiez le poids total du projecteur, du support de montage, du boîtier de commande et de l'unité tactile avant l'installation et assurez-vous que lemur est asseez solide. Si la solidité du mur est insuffisante, renforcez le mur avant de procédé à l'installation.Ø
Inspectez régulièrement le support de montage pour vérifier qu'aucune piece n'est endommagée etqu'aucune vis n'est desserrée.Si des pieces sont endommagées, cessez immédiatement d'utiliser le support de montage. La chute du support demontage ou du projecteur peut provoquer des blessures corporelles ou des dommagesmatériels.Ø
Ne modifies jamais le support de montage.Ø
Ne suspendez aucun object au support de montage ni ne posez d'objet lourd sur celui-ci.La chute du support de montage ou du projecteur peut provoquer des blessures corporelles ou des dommagesmatériels.Ø
N'utilise pas d'adhesifs, ni d'huiles ou de lubrifiants pour installer ou régler le support de montage.Si vous utilisez des adhesifs pour empêcher les vis de se desserrer ou si vous utilisez des lubrifants ou des huiles sur la partie du projecteur fixée à la plaque coulissante, le boîtier risque de se détiériorer, et risque de provoquer lachute du projecteur et des blessures corporelles ou des dommagesmatériels.Ø
Serrez fermement toutes les vis après tout réglage.Sinon, le support de montage ou le projecteur pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles ou des dommagesmatériels.Ø
Ne déserrez jamais les écros et les boulons après l'installation.Vérifiez régulièrement que les vis ne se sont pas desserrées. Si vous constatze le moindre jeu, resserrez fermementles vis concernées. Sinon, le support de montage ou le projecteur pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles ou des dommagesmatériels.Ø
Lorsque vous effectuez le cablage, assurez-vous que les cables n'entrent pas en contact avec les vis ou lesécros.La manipulation incorrente des cables peut provoquer un incendie ou un choc électrique.Ø
Mise en garde
N'installez pas le support de montage dans un endroit qui excéde la plage de température de fonctionnement du modele de projecteur. Un tel environnement peut endommager le projecteur.Ø
Installee le support de montage dans un endroit à l'abri de la poussière et de l'humidité pour que l'objectif et les éléments optiques internes ne se salissent pas.Ø
Ne force pas de manière excessive lorsque vous règlez le support de montage. Sinon, le support de montage risque de se briser et de provoquer des blessures corporelles.Ø

Emplacement pour l'installation

  • Avant d'installer le projecteur, vérifie le cablage de l'alimentation électrique de l'emplacement d'installation.
  • Si vous souhaitez cacher le cable d'alimentation du projecteur sous le cache de la plaque murale, assurez-vous d'abord que la prise électricque se situe dans un espace libre à la droite ou à la gauche de la plaque murale et qu'elle est placée à une distance d'entre 93,5 mm (3,7 po) et 123,5 mm (4,9 po) du centre de la plaque murale (et non pas du centre de la surface de projection). Si la prise électricque est placée à plus de 123,5 mm (4,9 po) du centre de la plaque murale, le cable d'alimentation ne tiendra pas sous le cache.
  • Éloignez le projecteur des autres apparciels électriques, notamment des éclairages fluorescents ou des climatiseurs. Certains types d'éclairages fluorescentes risquent d'interférer avec la télécommande du projecteur.
    Assurez-vous que le projecteur n'est pas directement exposé à la lumière du soleil ou d'autres sources de lumière vivie.
    Assurez-vous d'avoir un espace libre d'au moins 50 cm (20 po) entre le mur et les évets d'entrée et de sortie d'air du projecteur (à gauche et à droite).
  • Nous vous recommendons d'utiliser un cable d'ordinateur VGA d'une longueur inférieure à 20 metres (65 pieds) afin de réduire l'effet de parasites.
  • Installez le projecteur à l'horizontal ou à la verticale à un angle de 3^ ou moins par rapport à la surface de projection.
  • Installé le projeteur dans un emplacement où l'image projetée est à votre portée.
    Lors de l'installation de deux projecteurs ou plus, assurez-vous que la temperature environnante est de moins de 35^ (95^) . Si la temperature environnante est trop elevee, les projecteurs pouraient surchauffer et I'alimentation pourrait cesser sans preavis.
  • Le projeteur doit être installé dans l'un des emplacements suivants afin que l'unité tactile puisse fonctionner correctement (s'il y a lieu):

Monte a un mur ou suspendu au plafond avec la projection d'images depuis l'avant de I'ecran.

Monte verticalement sur une table avec la projection d'images depuis le devant de la table. Si vous utilisez cette methode d'installation, vous aurez besoin du support pour table interactive en option (ELPMB29).

1 Contenu de l'emballage

53

2 Charactéristiques

54

3 Connexion des appareils

57

4 Positionnement du projecteur

58

Feuille de travail d'installation pour la projection sur un tableau mural préinstallé 59

Feuille de travail d'installation pour la projection sur un mur ordinaire 60

Feuilles de travail pour la distance de projection 61

Taille de l'imagediagonale et position de montage 62

Distance entre le sommet de l'image projetée et la plaque murale 63

Tableaux des mesures d'installation 63

Mesures en pouces pour les projecteurs WUXGA avec résolution native 64

Mesures en cm pour les projecteurs WUXGA avec une resolution native 66

5 Installation du projecteur

68

Assemblez les pieces 68

Installez la plaque murale sur le mur 70

Determine la distance de projection et retirez la glissiere du bras de montage. 72

Faites passer les cables dans le bras du support de montage 73

Fixez le bras du support de montage à la plaque murale 73

Réglez la position du couilissement vertical du bras 75

Fixez le projecteur au support de montage 76

Connectez le cordon d'alimentation et les autres cables au projecteur 77

6 Reglage de l'image

78

Mettez le projecteur sous tension 78

Changez le rapport hauteur/largeur (au besoin) 78

79

Réglez la mise au point 80

Utilisez le cadran d'ajustement sur le cote gauche pour regler le roulis horizontal. 80

Utilisez la poignee de reglage sur le cote croit pour regler la rotation horizontale 81

Utilisez le cadran d'ajustement dans le haut pour regler l'inclinaison verticale 81

Réglez coulissement horizontal 82

Réglez le coulissement vers l'avant/l'arrière 82

Réglez coulissement vertical 83

Réajustez la mise au point 84

Supprimez I'affichage de la mire 84

7 Fikation des caches 85

Fixez le cache du support de montage et le capuchon de protection 85

Fixez le cache du cable au projecteur 86

8 Ahnexe 87

Installation de I'unité tactile et du boitier de commande 87

Pour la fonction Easy Interactive 87

Correction de la forme de l'image sur un écran courbé 87

Fixation d'un cable de sécurité 88

Garantie limitée 89

Support de montage

EPSON ELPMB53 - Support de montage - 1
Support demontage

EPSON ELPMB53 - Support de montage - 2
Plaque murale

EPSON ELPMB53 - Support de montage - 3
Cache de la plaque murale

EPSON ELPMB53 - Support de montage - 4
Dispositif de réglage à 3 axes et plaque coulissante (fixés à la livraison)

EPSON ELPMB53 - Support de montage - 5
Arbre hexagonal

EPSON ELPMB53 - Support de montage - 6
Fiche modèle (pour l'installation de la plaque murale)

EPSON ELPMB53 - Support de montage - 7
Clé plate 13 mm (pour M8 et M6) x 6 mm (pour arbre hexagonal)

EPSON ELPMB53 - Support de montage - 8
Clé à six pans (pour M4)

EPSON ELPMB53 - Support de montage - 9
Feuille adhesive

EPSON ELPMB53 - Support de montage - 10
Capuchon de protection

Forme NomQuantité Application
Boulon à tête cylindrique à six pans M4 x 12 mm avec rondelle/rondelle élastique5 Pour l'assemblage de la plaque murale.
4 Pour l'in stallation du dispositif de réglage à 3 axes/support de montage.
4 Pour l'in stallation de la plaque coulissant/du projecteur.
Boulon à épaulement à six pans M6 x 20 mm avec rondelle/rondelle élastique1 Pour l'in stallation du support de montage/ PLAque murale.
Vis à épaulement à tête à empreinte cruciforme M6 x 20 mm avec rondelle plastique3

Utilisez les vis ou les boulons fournis avec le support de montage pour installer ce dernier, comme déscrit dans le present guide. Ne leur substituez pas un autre type de boulons.
- Vous doivent utiliser des ancrages M10 x 60 mm disponibles en magasin (au moins 4) pour fixer la plaque murale au mur.
- Rassemblez les outils et les éléments nécessaires avant de commencer l'installation, incluant un tournevis cruciforme numero 3.

2 Caracteristiques

Élément Caractéristiqueue Information supplémentairePage de référence
Poids du support de montage (incluant le dispositif de réglage à 3 axes, la plaque coulissant, la plaque murale, le cache de la plaque murale et le capuchon de protection)Environ 7,9 kg (17,4 lb)
Capacité de chargement maximale13,0 kg (28,6 lb)
Plage de réglage du coulissement vertical± 38 mm (1,5 po)Voir
Plage de réglage du coulissement horizontal± 45 mm (1,8 po)Voir
Plage de réglage du coulissement vers l'avant/l'arrête0 à 320 mm (0 à 12,6 po)Réglage à partir de la position d'installation du dispositif de réglage à 3 axes : 87 mm (3,4 po)
Plage de réglage du rouli horizontal± 3° Réglages précis possibles avec le cadran d'ajustementp. 80
Plage de réglage de la rotation horizontale± 8° Réglages précis possibles avec la poignée de réglagep. 81
Plage de réglage de l'inclinaison verticale± 3° Réglages précis possibles avec le cadran d'ajustementp. 81

Cache de la plaque murale

Lors de l'installation du cache de la plaque murale, vous doivent disposier d'un espace d'environ 263 mm (10,3 po) à partir du centre de la plaque murale jusqu'àu coté gauche et d'environ 253 mm (9,9 po) jusqu'au côté croit.

EPSON ELPMB53 - Cache de la plaque murale - 1

Plaque murale

La plaque murale est livree en trois pieces. Utilisez les boulons M4 x 12 mm (x6) inclus pour fixer les pieces séparées avant le montage du projecteur. Consultez la page 68 pour obtenir les instructions.

EPSON ELPMB53 - Plaque murale - 1

EPSON ELPMB53 - Plaque murale - 2
Plage de réglage du coulissement vertical

EPSON ELPMB53 - Plaque murale - 3
Plage de réglage du coulissement horizontal

Plage de réglage du coulissement vers l'avant/l'arrière

Plage de réglage du coulissement du bras

EPSON ELPMB53 - Plage de réglage du coulissement vers l'avant/l'arrière - 1

Réglage à partir de la position d'installation du dispositif de réglage à 3 axes

En déplaçant la position d'installation du dispositif de réglage à 3 axes vers l'avant ou l'arrière, vous pouvez régrler la position d'installation du projecteur.

Lorsque la taille de l'écran est inférieure à 85 pouces (215,9 cm), installez-le à la position indiquée par le pointon sur le bras de montage.

Lorsque la taille de l'écran est de 85 pouces (215,9 cm) ou plus, installez-le à la position indiquée par le pointon s'cle bras de montage.

Pour voir le pointon, vous devez retarder les deux boulons places dans le haut, puis faire glisser la rallongedu bras.

EPSON ELPMB53 - Réglage à partir de la position d'installation du dispositif de réglage à 3 axes - 1

3 Connexion des apparils

Rassembléz le cordon d'alimentation, le cable d'ordinateur et les autres pièces à l'emplacement d'installation du support de montage.

Préparez aussi tous les cables nécessaires pour l'unité tactile (s'il y a lieu) et tous les apparciels que vous envisagez de connecter au projeteur, tells qu'uneamera de documents ou un microphone. Le panneau de connexion de votre projeteur pourrait être différent de celui utilisé dans les illustrations. Pour obtenir plus de détails, consultez le Guide de l'utilisateur en ligne pour votre projeteur.

EPSON ELPMB53 - Connexion des apparils - 1
Exemple de connexion

EPSON ELPMB53 - Connexion des apparils - 2
Pour la fonction interactive

Lorsque vous interagissez avec l'image projetée via une connexion à un ordinateur, un cable USB est nécessaire. Vous n'avez cependant pas besoin d'un cable USB lorsque vous interagissez avec l'image projeté à l'aide de la fonction intégrée du projecteur.

Connexion du boitier de commande

Le boitier de commande est inclus avec le projecteur BrightLink Pro 1470Ui. Il permet d'allumer le projecteur et de selectionner le mode de tableau blanc sans avoir a utiliser la télécommande.

Vou desvez installer le projecteur avant d'installer le boitier de commande.

EPSON ELPMB53 - Connexion du boitier de commande - 1

Consultez la documentation incluse avec votre projecteur pour des détails sur l'installation et le branchement du boitier de commande.

4 Positionnement du projecteur

Les modèle BrightLink 710Ui et BrightLink Pro 1470Ui peuvent projeter une image WUXGA de jusqu'à 254 cm (100 po) de diagonale. Le modele PowerLite 700U peut projeter une image WUXGA de jusqu'à 330 cm (130 po) de diagonale.

EPSON ELPMB53 - Positionnement du projecteur - 1

Ce guide couvre la résolution native et le rapport hauteur/largeur d'origine de votre projecteur. Pour d'autres résolutions et rapportes hauteur/largeur, utilisez la calculatrice de distance de projection à l'adresse www.epson.ca/soutien.

Vou pouvez projeter sur un tableau blanc préinstallé ou directement sur un mur ordinaire.

C'est la hauteur du support de montage qui déterminé la taille maximale de l'image et la hauteur à laquelle l'image est projetée sur le mur ou le tableau blanc. La distance entre le mur et le projecteur (une fois qu'il est monté sur le bras régiable du support de montage) influe aussi sur la taille et la position de l'image.

Lors de l'installation de l'unité tactile sur un tableau blanc (s'il y a lieu), assurez-vous de laisser un espace d'au moins 120 mm (4,7 po) entre le haut de l'image projetée et le haut de la surface de projection. Si vous déssez installer l'unité tactile à l'extérieur du cadre d'un tableau blanc, utilisez le support de l'unité tactile inclus. Si la distance entre le mur et la surface du tableau blanc est supérieure à 51 mm (2 po) ou si la hauteur du cadre à partir de la surface du tableau est supérieure à 3 mm (0,1 po), vous doivent installer l'unité tactile sur le tableau blanc ou sur l'écran.

EPSON ELPMB53 - Positionnement du projecteur - 2

Consultez la documentation incluse avec votre projecteur pour des détails sur l'installation de l'unité tactile.

Si vous planifiez projeter sur un tableau blanc, il est possible que l'image n'occappe pas tout le tableau; tout dépend du rapport hauteur/largeur. Si vous faites correspondre la hauteur de l'image à la hauteur du tableau, il est possible que des espaces apparaissent sur les côtes du tableau.

Utilisez les feuilles de travail suivantes pour déterminer l'emplacement approprié de la plaque murale sur le mur. Si vous projetez sur un tableau blanc préinstallé, utilisez la feuille de travail à la page 59. Si vous projetez sur un mur ordinaire, utilisez la feuille de travail de la page 60.

EPSON ELPMB53 - Positionnement du projecteur - 3

Lors de l'installation de l'unité tactile sur un tableau blanc (s'il y a lieu), assurez-vous de laisser les écarts suivants autour du bord du tableau :

Du bord supérieur de l'image projetée jusqu'au bas de l'unité tactile: 25 à 100 mm (1 à 4 po)
Des bords de l'image projetée jusqu'aux bords du tableau: au moins 100 mm (4po) à gauche et à droite

Du bas de l'image projetée jusqu'au bas du tableau: 20 mm (0,8 po)

S'il y a des obstacles tels que des cables, des plateaux pour tableau blanc, des plateaux pour crayon ou des cadres dans les zones mentionnées ci-dessus, l'unité tactile ne fonctionnera pas correctement.

Feuille de travail d'installation pour la projection sur un tableau mural préinstallé

EPSON ELPMB53 - Feuille de travail d'installation pour la projection sur un tableau mural préinstallé - 1

EPSON ELPMB53 - Feuille de travail d'installation pour la projection sur un tableau mural préinstallé - 2

Si vous désirez installer l'unité tactile à l'extérieur du cadre d'un tableau blanc, utilisez le support de l'unité tactile inclus. Si la distance entre le mur et la surface du tableau blanc est supérieure à 51 mm (2 po) ou si la hauteur du cadre à partir de la surface du tableau est supérieure à 3 mm (0,1 po), vous devez installer l'unité tactile sur le tableau blanc ou sur l'écran.

Consultez la documentation incluse avec votre projecteur pour des détails sur l'installation de l'unité tactile.

  1. Mesurez la hauteur du plafond (distance du plancher jusqu'au plafond).
  2. Mesurez la hauteur de la zone d'imag du tableau (h). (h)
  3. Mesurez la largeur de la zone d'imaguedu tableau (I). (I)
  4. Mesurez la distance du plancher jusqu'au bas de la zone d'imag du tableau (f). (f)
  5. Mesurez I'epaisseeur du tableau (distance entre la surface de projection et le mur) (x). (x)
  6. Determinize the rapport hauteur/largeur du tableau ou des images à projeter. Pour de nouveaux ordinateurs de bureau ou portatifs, il s'agira probablement de WXGA ou WUXGA (16:10). Pour l'équipment plus ancien, il s'agira probablement de XGA (4:3). Il vous faudra peut-être consulter leur technicien informatique pour obtenir cette information.

4:3 XGA 16:10 WXGA/WUXGA 16:9 grand écran

Si le rapport hauteur/largeur désire ne correspond pas au rapport hauteur/largeur natif de votre produit, utilisez la calculatrice de distance de projection à l'adresse www.epson.ca/soutien pour déterminer les mesures déquates.

  1. En utilisant les tableaux des pages 64 à 67 et la hauteur d'image souhaitee (h), trouvez la distance requise entre le haut de la zone d'imag et les trous dans le bas de la plaque (c) murale (c).
  2. En utilisant les tableaux des pages 64 à 67 et la hauteur d'image souhaitee (h), trouvez la distance requise entre le haut de la zone d'imag et le trou temporaire de la plaque (d) murale (c).
  3. Determinine la position d'installation de votre projecteur en additionnant les valeurs (f), (h) et (c), en prévoyant 254 mm (10 po) de plus pour la hauteur de la plaque murale et le cache.

Si la hauteur du plafond de votre salle (telle que notee à l'etape 1) ne correspond pas à la hauteur du plafond minimale requise pour votre tableau, vous pourriez avoir besoin de selectionner une taille d'image plus petite ou d'abaisser le tableau sur le mur.

+254 mm (10 po)

total

  1. ÀpRES avoir confirmé votre taille d'image, utilisez du ruban ou un crayon pour marquer la distance (c) du sommet de la zone d'imag sur le tableau jusqu'aux trou dans le bas de la plaque murale.
  2. Alignez la ligne ★ horizontale sur le gabarit avec la marque (c), puis alignez la ligne centrale du gabarit avec le centre de la zone d'image. Suivez les directives de la page 68 pour installer le projecteur.

Feuille de travail d'installation pour la projection sur un mur ordinaire
EPSON ELPMB53 - Feuille de travail d'installation pour la projection sur un tableau mural préinstallé - 3
1. Mesurez la hauteur du plafond (distance du plancher jusqu'au plafond).

  1. Détérminez le rapport hauteur/largeur souhaité de l'image. Pour de nouveaux ordinateurs de bureau ou portatifs, il s'agira probablement de WXGA ou WUXGA (16:10). Pour l'équipment plus ancien, il s'agira probablement de XGA (4:3). Il vous faudra peut-être consulter votre technician informatique pour obtenir cette information.

4:3 XGA 16:10 WXGA/WUXGA 16:9 grand écran

Si le rapport hauteur/largeur désire ne correspond pas à la résolution native de votre produit, utilisez la calculatrice de distance de projection à l'adresse www.epson.ca/soutien pour déterminer les mesures déequates.

  1. À l'aide des tableaux des pages 64 à 67, Sélectionnez la taille d'image la plus grande qui soit disponible pour la hauteur de votre plafond.

Haut.de l'image (h)
Larg.de l'imagel (I)
4. Determinine distance souhaitee du plancher jusqu'au bas de la zone d'image (f).
La distance minimale recommendée est de 762 mm (30 po). Les images apparaissant à moins de 711 mm (28 po) du plancher pourrait être obstruées pour certains spectateurs.
5. Trouvez le sommet de la zone d'image projetée en additionnant les distances (f) et (h).
6. Utilisez les tableaux des pages 64 à 67 pour déterminer la distance requise du haut de la zone d'image jusqu'àux trouss dans le bas de la plaque murale (b). (c)
7. Utilisez les tableaux des pages 64 à 67 pour déterminer la distance requise entre le haut de la zone d'image et le trou-temporaire de la plaque murale (d). (d)
8.Additionnez: Distance requise du sommet de la zone d'image jusqu'aux troughs dans le bas de la (c) plaque murale (c) (h) Hauteur de la zone d'image (h) (f) Distance du plancher jusqu'au bas de la zone d'image (f) +254 mm Hauteur de la plaque murale avec le cache (10 po) Si le total depasse la hauteur du plancher, il vous faudra reduire la taille d'image ou réduire la distance du plancher jusqu'au bas de la zone d'image.
9. ÀpRES avoir confirmé votre taille d'image, utilisez du ruban ou un crayon pour marquer la distance (c) du sommet de la zone d'image sur le tableau jusqu'aux trous dans le bas de la plaque murale.
10. Alignez la ligne ★ horizontal sur le gabarit avec la marque (c), puis alignez la ligne centrale du gabarit avec le centre de la zone d'image. Suivez les directives de la page 68 pour installer le projecteur.

Feuilles de travail pour la distance de projection

Les tableaux des pages suivantes fournissant des renseignements d'installation pour la taille d'image native. La hauteur du plafond minimale est basée sur une image à 762 mm (30 po) du plancher; si l'image est plus BASSE, la hauteur du plafond minimale est réduite par la mesure correspondante.

Utilisez les feuilles de travail, les illustrations et les renseignements des tableaux aux pages suivantes pour déterminer la distance de projection et le placement de la plaque murale.

Taille de l'image diagonale et position de montage

EPSON ELPMB53 - Taille de l'image diagonale et position de montage - 1

Pour voir le point et les chiffres sur le couilissement de la glissiere, vous doivent faire glisser la rallonge du bras.

Lorsque la taille de l'image diagonale est de 85 pouces (215,9 cm) ou plus, montez le dispositif de réglage à 3 axes à la position indiquée avec le pointon

EPSON ELPMB53 - Taille de l'image diagonale et position de montage - 2

Lorsque la taille de l'image diagonale est de 85 pouces (215,9 cm) ou moins, montez le dispositif de réglage à 3 axes à la position indiquée avec le pointon

EPSON ELPMB53 - Taille de l'image diagonale et position de montage - 3

Distance entre le sommet de l'image projetée et la plaque murale

La distance (c) entre le sommet de l'image projetée et les trous dans le bas de la plaque murale correspond au chiffre indiqué lorsque le couilissement vertical est à la position de base, tel qu'illustré ci-dessous.

Alignez l'encoche sur le support de montage avec la position du pointon sur la plaque murale.

EPSON ELPMB53 - Distance entre le sommet de l'image projetée et la plaque murale - 1

Tableaux des mesures d'installation

Utilisez les tableaux de mesures d'installation des pages suivantes pour votre projeteur.

EPSON ELPMB53 - Tableaux des mesures d'installation - 1

Les mesures peuvent varier selon l'emplacement besoin pour le projecteur.

Lors d'une projection en mode Téle, la qualité des images projétées peut être réduite.

Mesures en pouces pour les projecteurs WUXGA avec résolution native

Taille diagonale de l'image (s)Haut. du plafond min.**Larg. de l' image (l)Haut. de l' image (h)Dist. de proj. min. (a)Repères de glissière (b)Dist. entre le haut de l'image et les trous dans le bas de la plaque murale (c)Dist. entre le haut de l'image et le trou de la plaque murale temporaire (d)
70 po86,4 59,4 37,12,2 6,5 9,3 16,9
71 po87,0 60,2 37,62,4 6,7 9,4 17,0
72 po87,7 61,1 38,12,7 7,0 9,6 17,1
73 po88,4 61,9 38,72,9 7,2 9,7 17,2
74 po89,0 62,8 39,23,2 7,5 9,8 17,3
75 po89,7 63,6 39,83,4 7,7 9,9 17,4
76 po90,3 64,4 40,33,7 8,0 10,0 17,6
77 po90,9 65,3 40,83,9 8,2 10,1 17,7
78 po91,5 66,1 41,34,2 8,5 10,2 17,8
79 po92,2 67,0 41,94,4 8,7 10,3 17,9
80 po92,8 67,8 42,44,6 8,9 10,4 18,0
81 po93,5 68,7 42,94,9 9,2 10,6 18,1
82 po94,2 69,5 43,55,2 9,4 10,7 18,2
83 po94,8 70,4 44,05,4 9,7 10,8 18,3
84 po95,4 71,2 44,55,7 9,9 10,9 18,4
85 po96,0 72,1 45,05,9 6,8 11,0 18,5
86 po96,7 72,9 45,66,1 7,0 11,1 18,6
87 po97,3 73,8 46,16,4 7,2 11,2 18,7
88 po98,0 74,6 46,76,7 7,5 11,3 18,9
89 po98,6 75,5 47,26,9 7,8 11,4 19,0
90 po99,2 76,3 47,77,1 8,0 11,5 19,1
91 po99,9 77,2 48,27,4 8,2 11,7 19,2
92 po100,6 78,0 48,87,6 8,5 11,819,3
93 po101,2 78,9 49,37,9 8,7 11,919,4
94 po101,8 79,7 49,88,1 9,0 12,019,5
95 po102,5 80,6 50,48,4 9,3 12,119,6
96 po103,1 81,4 50,98,6 9,5 12,219,7
97 po103,7 82,2 51,48,9 9,7 12,319,9
98 po104,3 83,1 51,99,1 10,0 12,420,0
99 po105,0 83,9 52,59,4 10,2 12,520,1
100 po105,6 84,8 53,09,6 10,5 12,620,2
101 po*106,2 85,6 53,59,8 10,7 12,720,3
102 po*106,9 86,4 54,010,0 10,9 12,920,4
103 po*107,6 87,3 54,610,3 11,2 13,020,5
104 po*108,2 88,1 55,110,6 11,4 13,120,6
105 po*108,9 89,0 55,710,8 11,7 13,220,7
106 po*109,4 90,0 56,111,1 12,0 13,320,9
107 po*110,1 90,7 56,711,3 12,2 13,421,0
108 po*110,7 91,6 57,211,6 12,4 13,521,1
109 po*111,4 92,4 57,811,8 12,7 13,621,2
110 po*112,0 93,2 58,312,0 12,9 13,721,3
111 po*112,6 94,1 58,812,3 13,1 13,821,4
112 po*113,1 95,0 59,112,5 13,4 14,021,5
113 po*114,0 96,0 59,912,8 13,7 14,112,8 13,7 14,112,8 13,7 14,1
114 po*144,6 96,7 60,413,0 13,9 14,113,0 13,9 14,113,0 13,9 14,1
115 po*115,3 97,5 61,013,3 14,1 14,113,3 14,1 14,113,3 14,1 14,1
116 po*115,9 98,4 61,513,5 14,4 14,113,5 14,4 14,113,5 14,4 14,1
117 po*116,5 99,2 62,013,8 14,7 14,513,8 14,7 14,513,8 14,7 14,5
118 po*117,1 100,1 62,515,4 0 14,915,4 0 14,915,4 0 14,9
119 po*117,9 101,0 63,214,3 15,1 14,714,7 22,3
120 po*118,3 101,8 63,515,4 6 15,415,4 6 15,415,4 6 15,4
121 po*119,1 102,5 64,111,4 8 15,611,4 8 15,611,4 8 15,6
122 po*119,7 103,4 64,615,0 15,915,0 15,915,0 15,9
123 po*120,3 104,2 65,115,2 22,7
124 po*121,0 105,1 65,715,2 22,7
125 po*121,6 105,9 66,215,3 22,8
126 po*122,2 106,8 66,715,4 23,0
127 po*122,9 107,6 67,315,5 23,1
128 po*123,5 108,5 67,815,6 23,2
129 po*124,1 109,4 68,315,7 23,3
130 po*124,7 110,2 68,815,8 23,4
  • PowerLite 700Usubsection.
    ^ 假 Basée sur une image à 76,2 cm (30 po) du plancher; si l'imagé est plus BASSE, la hauteur du plafond minimale est réduite par la mesure correspondante.

Mesures en cm pour les projecteurs WUXGA avec une résolution native

Taille diagonale de l'image (s)Haut. du plafond min.**Larg. de l' image (l)Haut. de l' image (h)Dist. de proj. min. (a)Repères de glissière (b)Dist. entre le haut de l'image et les trous dans le bas de la plaque murale (c)Dist. entre le haut de l' image et le trou de la plaque murale temporaire (d)
70 po219,5 150,8 942,5,6 16,5 237 42,9
71 po221,2 152,9 956,6,2 17,1 240 43,2
72 po222,8 155,1 969,6,8 17,7 243 43,5
73 po224,5 157,2 983,7,4 18,3 246 43,8
74 po226,0 159,4 996,8,1 19,0 248 44,0
75 po227,7 161,5 101,0,8,7 19,6 255,1 44,3
76 po229,3 163,7 102,3 9,3 20,25,4 44,6
77 po231,0 165,9 103,7 10,0 20,925,7 44,9
78 po232,6 168,0 105,0 10,6 21,526,0 45,2
79 po234,1 170,2 106,3 11,2 22,126,2 45,4
80 po235,8 172,3 107,7 11,8 22,726,5 45,7
81 po237,4 174,5 109,0 12,5 23,426,8 46,0
82 po239,1 176,6 110,4 13,1 24,027,1 46,3
83 po240,7 178,8 111,7 13,7 24,627,4 46,6
84 po242,3 180,9 113,1 14,3 25,227,6 46,8
85 po243,9 183,1 114,4 15,0 17,227,9 47,1
86 po245,6 185,2 115,8 15,6 17,828,2 47,4
87 po247,2 187,4 117,1 16,2 18,428,5 47,7
88 po248,9 189,5 118,5 16,9 19,128,8 48,0
89 po250,5 191,7 119,8 17,5 19,729,1 48,3
90 po252,1 193,9 121,2 18,1 20,329,3 48,5
91 po253,7 196,0 122,5 18,7 20,929,6 48,8
92 po255,4 198,2 123,9 19,4 21,629,9 49,1
93 po257,0 200,3 125,2 20,0 22,230,2 49,4
94 po258,6 202,5 126,5 20,6 22,830,5 49,7
95 po260,2 204,6 127,9 21,3 23,530,7 49,9
96 po261,8 206,8 129,2 21,9 24,131,0 50,2
97 po263,5 208,9 130,6 22,5 24,731,3 50,5
98 po265,1 211,1 131,9 23,1 25,331,6 50,8
99 po266,8 213,2 133,3 23,8 26,031,9 51,1
100 po268,3 215,4 134,6 24,4 26,632,1 51,3
101 po*270,0 217,5 136,0 25,0 27,232,4 51,6
102 po*271,6 219,7 137,3 25,6 27,832,7 51,9
103 po*273,3 221,9 138,7 26,3 28,533,0 52,2
104 po*274,9 224,0 140,0 26,9 29,133,3 52,5
105 po*276,5 226,2 141,4 27,5 29,733,5 52,7
106 po*278,1 228,3 142,7 28,2 30,433,8 53,0
107 po*280,1 230,5 144,0 28,8 31,034,1 53,3
108 po*281,4 232,6 144,5 29,4 31,634,4 53,6
109 po*283,0 234,8 146,7 30,0 32,234,7 53,9
110 po*284,6 236,9 148,1 30,7 32,934,9 54,1
111 po*286,2 239,1 149,4 31,3 33,535,2 54,4
112 po*287,9 241,2 150,8 31,9 34,135,5 54,7
113 po*289,5 243,4 152,1 32,6 34,835,8 55,0
114 po*291,2 245,5 153,5 33,2 35,436,1 55,3
115 po*292,7 247,7 154,8 33,8 36,036,3 55,5
116 po*294,4 249,9 156,2 34,4 36,636,6 55,8
117 po*296,0 252,0 157,5 35,1 37,336,9 56,1
118 po*297,7 254,2 158,9 35,7 37,937,2 56,4
119 po*299,3 256,3 160,2 36,3 38,537,5 56,7
120 po*300,8 258,5 161,5 37,0 39,237,7 56,9
121 po*302,5 260,6 162,9 37,6 39,838,0 57,2
122 po*304,1 262,8 164,2 38,2 40,438,3 57,5
123 po*305,8 264,9 165,6 38,8 41,038,6 57,8
124 po*307,4 267,1 166,9 39,5 41,738,9 58,1
125 po*309,0 269,2 168,3 40,1 42,339,1 58,3
126 po*310,6 271,4 169,6 40,7 42,939,4 58,6
127 po*312,3 273,5 171,0 41,3 43,539,7 58,9
128 po*313,9 275,7 172,3 42,0 44,240,0 59,2
129 po*315,6 277,9 173,7 42,6 44,840,3 59,5
130 po*317,1 280,0 175,0 43,2 45,440,5 59,7
  • PowerLite 700Usubsection.
    ** Basée sur une image a 76.2cm (30 po) du plancher; si l'image est plus basse, la hauteur du plafond minimale est reduite par la mesure correspondante.

Veillez à bien respecter les étapes ci-dessous lorsque vous installez le support de montage. Si vous les ignorez, le support de montage pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles et des dommages matériels.

Avertissement

La fixation du projecteur sur un mur à l'aide du support de montage doit être effectuee sur un mur suffisamment solide pour maintainir le projecteur, le support de montage, ainsi que le boitier de commande et I'unité tactile, s'il y a lieu.
Ce support de montage doit être installé sur un mur en béton. Confirmez le poids du projecteur et du support de montage avant l'installation, et vérifie la solidité du mur. Si la solidité du mur est insuffisante, renforce le mur avant de proceder à l'installation.
Le poids maximum du projecteur combiné à celui du support de montage est de 20 kg (40 lb).
JNe suspendez pas le cable par-dessus le support de montage.
Installez le support de montage de sorte qu'il puisse supporter son poids ainsi que celui du projecteur et résister à toute vibration horizontale. Utilisez des écrous et des boulons M10 et assurez-vous d'utiliser des ancrages muraux appropriés pour votre type de mur. Si vous utilisez des écrous et des boulons de taille inférieure à M10, le support de montage risque de tomber.
Epson n'accepte aucune responsabilité pour tout dommage ou toute blessure dus à une solidité du mur insuffisante ou une installation inappropriée.

1 Assemblez les pieces

  1. Assemblez la plaque murale.

Assemblez la plaque murale et les deux cadres en une seule unité et fixez-les à l'aide des boulons à tête cylindrique à six pans M4 x 12 mm (×5) fournis.

EPSON ELPMB53 - Assemblez les pieces - 1

  1. Alignez le dispositif de réglage à 3 axes avec la marque d'alignement de la plaque coulissante.

EPSON ELPMB53 - Assemblez les pieces - 2

Si le dispositif de réglage à 3 axes n'est pas aligné correctement, desserrez le boulon à tête cylindrique à six pans M4 x 12 mm (①) et corrigez l'alignement (②). Puis, reisserrez le boulon à tête cylindrique à six pans M4 x 12 mm.

EPSON ELPMB53 - Assemblez les pieces - 3

  1. Fixez le dispositif de réglage à 3 axes et la plaque coulissante au projecteur.

Fixez le dispositif de reglage a 3 axes et la plaque coulissante au projecteur a l'aide des boulons a tete cylindrique a six pans M4 x 12 mm (x4) fournis.

EPSON ELPMB53 - Assemblez les pieces - 4

EPSON ELPMB53 - Assemblez les pieces - 5

Installes la plaque murale sur le mur

  1. Determininez la position de la fiche modele.

  2. Consultez le tableau des distances de projection et confirmez la talle de l'écran (S), la distance entre l'image projetée et les trous dans le bas de la plaque murale (c), ainsi que la distance entre l'image projetée et le trou-temporaire de la plaque murale (d).

  3. Aligné la ligne B (verticale) du centre d'image de la fiche modèle avec la ligne centrale (verticale) de la surface de projection.

Vérifiez l'emplacement des poutres à l'intérieur du mur et déplacez la position de la fiche modele vers la gauche ou la droite si nécessaire.

La position peut etre decalée horizontally vers la gauche ou la droite de la ligne centrale de la surface de projection de 45 mm (1,77 po) au maximum.

  • Alignez les lignes horizontales sur le modele avec la hauteur de (c) et (d).

EPSON ELPMB53 - Installes la plaque murale sur le mur - 1

EPSON ELPMB53 - Installes la plaque murale sur le mur - 2

Si vous souhaitez cacher le cable d'alimentation du projecteur sous le cache de la plaque murale, assurez-vous d'abord que la prise électrique se situe dans un espace libre à la droite ou à la gauche de la plaque murale et qu'elle est placée à une distance d'entre 93,5 mm (3,7 po) et 123,5 mm (4,9 po) du centre de la plaque murale (et non pas du centre de la surface de projection). Si la prise électrique est placé à plus de 123,5 mm (4,9 po) du centre de la plaque murale, le cable d'alimentation ne tiendra pas sous le cache.

  1. Fixez la fiche modele au mur.
  2. Vissez une vis M10 (non incluse) dans le trou-temporaire de la plaque murale.

Laissez au moins 6 mm (0,2 po) entre la tete de la vis et le mur.

  1. Determininez la position des trous de montage de la plaque murale.

Utilisez au moins quatre trous de montage.

EPSON ELPMB53 - Installes la plaque murale sur le mur - 3

Les étapes 5 à 9 ci-dessous fournissent les instructions pour fixer la plaque murale à un mur de béton.

  1. Percez des trouss des diamètres et des profondeurs suivants.
Diamètre de perçage 10,5 mm (0,41 po)
Profondeur du trou pilote 45 mm (1,8 po)
Profondeur du trou de l'ancrage 40 mm (1,6 po)

EPSON ELPMB53 - Installes la plaque murale sur le mur - 4

  1. Retirez la fiche modele.

  2. Utilisez un apparéel tel qu'une pompe à poussière pour enlever la poussière de béton hors du trou.

EPSON ELPMB53 - Installes la plaque murale sur le mur - 5

  1. Positionnez la plaque murale sur le mur et inserez des ancrages à expansion M10 x 60 mm dans les trous. Fixez l'écrou et tapez-le avec un marteau jusqu'à ce que la partie centrale touche le dessus de l'ancrage.

EPSON ELPMB53 - Installes la plaque murale sur le mur - 6

  1. Serrez l'écrou avec une clé pour fixer la plaque murale au mur.

EPSON ELPMB53 - Installes la plaque murale sur le mur - 7

  1. Retirez la vis-temporaire de la plaque murale.

EPSON ELPMB53 - Installes la plaque murale sur le mur - 8

Déterminez la distance de projection et retirez la glissière du bras de montage.

  1. En consultant les tableaux des pages 64 à 66, trouvez le chiffre requis pour la mesure de la glissière (b).

  2. Desserrez les boulons à tête cylindrique à six pans M4 x 12 mm (x2), puis retirez la glissière sur le support de montage.

Alignez la glissiere avec la mesure (b + x) equivalente à la mesure de la glissiere (b) additionnee a l'épaisseur de l'écran de projection (x).

Pour une illustration sur la façon de mesurer l'épaissur de l'écran de projection (x), consultez la page 62.

EPSON ELPMB53 - Déterminez la distance de projection et retirez la glissière du bras de montage. - 1

EPSON ELPMB53 - Déterminez la distance de projection et retirez la glissière du bras de montage. - 2
4 Faites passer les cables dans le bras du support de montage

EPSON ELPMB53 - Déterminez la distance de projection et retirez la glissière du bras de montage. - 3

BrightLink 710Ui et BrightLink Pro 1470Ui: Assurez-vous de faire passer le cable de connexion de l'unité tactile dans le bras du support de montage. Faites passer le cable de connexion de l'unité tactile de manière à ce que l'extrémité branchée à l'unité tactile apparaissée dans la partie inférieure du support de montage, tel qu'illustré ci-dessus.

Fixez le bras du support de montage à la plaque murale

  1. Insérez l'arbre hexagonal dans le support de montage ()①
  2. Insérez et faites tourner l'arbre hexagonal sur la partie supérieure du bras du support de montage dans le logement de la plaque murale (12)

EPSON ELPMB53 - Fixez le bras du support de montage à la plaque murale - 1

  1. Insérez l'arbre hexagonal dans la fente située dans le haut de la plaque murale ( ).①
  2. Insérez l'arbre hexagonal dans la fente située dans le bas de la plaque murale ( ).②

Mise en garde

Assurez-vous que le cable de connexion de l'unité tactile ne passée pas dans le mur comme les autres câbles.
Veillez à ne pas coincer les cables entre le bras du support de montage et la plaque murale.

EPSON ELPMB53 - Mise en garde - 1

  1. Fixez le bras du support de montage à la plaque murale en serrer les vis à épaulement à tête à emprière cruciforme M6 x 20 mm (x3) fournies à l'aide du tournevis cruciforme n° 3 (①). Puis, serrez légrement le boulon à épaulement à six pans M6 x 20 mm fourni (②).

EPSON ELPMB53 - Mise en garde - 2

Reglez la position du coulissement vertical du bras

  1. Ajustez la position du coulissement vertical avec le boulon à six pans M8 situé au bas du support de montage (2), ou avec l'arbre hexagonal situé dans le haut du support mural (1). Alignez tout d'abord l'encoche sur le bras de montage avec la marque d'alignement sur la plaque murale tel qu'illustré ci-dessous.

Serrez le boulon à six pans M8 pour abaiser le support de montage et desserrez-le pour le relever (2).

Serrez l'arbre hexagonal pour relever le support de montage et desserrez-le pour I'abaisser (1)

EPSON ELPMB53 - Reglez la position du coulissement vertical du bras - 1

  1. Serrez le boulon à épaulement à six pans M6 × 20 mm pour fixer le support de montage.

EPSON ELPMB53 - Reglez la position du coulissement vertical du bras - 2

EPSON ELPMB53 - Reglez la position du coulissement vertical du bras - 3

Fixez le projeteur au support de montage.

  1. Desserrez les deux vis avec un tournevis cruciforme et retirez le cache du cable du projecteur.

EPSON ELPMB53 - Fixez le projeteur au support de montage. - 1

  1. Fixez le dispositif de réglage à 3 axes au bras de montage.

  2. Choisissez la position selon laquelle vous souhaitez installer le dispositif de réglage à 3 axes. Installé-le au pointon (1) la taille de l'image est inférieure à 85 pouces (215,9 cm) en diagonale, ou au pointon (1) la taille de l'image projetée est de 85 pouces (215,9 cm) ou plus en diagonale.

EPSON ELPMB53 - Fixez le projeteur au support de montage. - 2

EPSON ELPMB53 - Fixez le projeteur au support de montage. - 3

  • Serrez les boulons à tête cylindrique à six pans M4 x 12 mm (x4) fournis pour installer le dispositif de réglage à 3 axes.

EPSON ELPMB53 - Fixez le projeteur au support de montage. - 4

EPSON ELPMB53 - Fixez le projeteur au support de montage. - 5

Avertissement

Lorsque vous installez ou ajustez le support de montage, n'utilise pas d'adhesifs afin d'éviter que les vis ne se desserrent et n'utilise pas d'huiles ou de lubriants pour la plaque d'installation du projecteur. Le boitant risque de se déterminer et le projecteur pourrait tomber, au risque de provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.

EPSON ELPMB53 - Avertissement - 1

Connectez le cordon d'alimentation et les autres cables au projecteur

Connectez tous les cables nécessaires, tels que le cable d'ordinateur, le cable HDMI, le cable USB, le cable de connexion de l'unité tactile (s'il y a lieu), les cables du boitier de commande (s'il y a lieu) et le cordon d'alimentation au projecteur. Consultez le Guide de l'utiliser de votre projecteur pour obtenir des informations de connexion détaillées.

Utilisez des vis M4 (non incluses) pour fixer tout appareil ou accessoire additionnel, tel qu'un symtonisseur externe, au point de montage du support.

EPSON ELPMB53 - Connectez le cordon d'alimentation et les autres cables au projecteur - 1

Si vous planifiez de faire passer les cables à l'intérieur du mur, assurez-vous de suivre la reglementation électrique de votre région. Si vous faites passer les cables à l'extérieur du mur, utilisez un système de gestion des cables afin d'éviter que les cables obstruent l'image. Un système de gestion des cables est disponible en option chez Epson (numéro de piece : ELPCK01).

6 Réglage de l'image

Pour garantir la qualité qualité d'image, procédez comme décrit ci-dessous pour régler l'écran de projection.

EPSON ELPMB53 - Réglage de l'image - 1

Ne procédez àaucun réglage avec la fonction Keystone ou Quick Corner du projecteur.
Vous risqueriez de déterminer la qualité de l'image et le calibrage tactile/du crayon.

Suivez ces directives pour configurer le projeteur :

Assurez-vous que l'image est uniformément rectangulaire, sans distorsion.
Assurez-vous que le projecteur n'est pas incliné de plus de 3^ verticalément et horizontally par rapport à l'image projetée.

EPSON ELPMB53 - Réglage de l'image - 2

L'apparance de votre télécommande ou du panneau de commande de votre projecteur pourrait différer des illustrations de cette section, mais les instructions sont les mêmes, sauf indication contraire.

EPSON ELPMB53 - Réglage de l'image - 3

Mettez le projecteur sous tension

EPSON ELPMB53 - Mettez le projecteur sous tension - 1
Télécommande Panneau de commande

EPSON ELPMB53 - Mettez le projecteur sous tension - 2

EPSON ELPMB53 - Mettez le projecteur sous tension - 3

Changez le rapport hauteur/largeur (au besoin)

Chaque fais que vous appuyez sur le bouton [Aspect] de la télécommande, le nom du format s'affiche à l'écran et le rapport hauteur/largeur change. Vous devrez afficher la mire de nouveau après avoir modifié le rapport hauteur/largeur.

Changez le réglage en fonction du signal de l'équipement connecté.

EPSON ELPMB53 - Changez le rapport hauteur/largeur (au besoin) - 1

Vous devrez projeter du contenu depuis un apparéil branché afin de modifier le rapport hauteur/largeur.

EPSON ELPMB53 - Changez le rapport hauteur/largeur (au besoin) - 2
Telecommande
Rapport hauteur/largeur
Normal

Il est aussi possible de configurer le rapport hauteur/largeur à partir du menu Signal - Aspect. Voici une liste des paramétres de rapport hauteur/largeur disponibles pour les projecteurs BrightLink 710Ui, BrightLink Pro 1470Ui et PowerLite 700U:

  • Automatique: Règle automatiquement le rapport hauteur/largeur et le paramètre Résolution (disponible seulement pour les sources d'images HDMI).
  • Normal: Affiche les images sur toute la surface de projection et conserve le rapport hauteur/largeur de l'image. Choisissez ce réglage ou Automatique pour redimensionner automatiquement l'image et utiliser l'espace d'affichage de la façon la plus efficace.
  • 16:9: Convertit le rapport hauteur/largeur de l'image à 16:9. Les images 4:3 sontétirées horizontally pour tener à l'écran.
  • Complet : Affiche les images sur la pleine largeur de la surface de projection, mais ne conserve pas le format. Les images 4:3 sont etirées horizontally.
  • Zoom: Affiche les images sur la pleine largeur de la surface de projection et conserve le format de l'image. L'image pourrait etre rognée dans le haut et le bas selon le rapport hauteur/largeur besoini.
  • Native: Affiche les images telles quelles (format et résolution conservés). Des bandes noires peuvent apparaître, ou les images peuvent être rognées, selon la résolution.

EPSON ELPMB53 - Changez le rapport hauteur/largeur (au besoin) - 3

"Affichez la mire

  1. Appuyez sur la touche [Menu] de la télécommande ou du panneau de commande.

EPSON ELPMB53 - "Affichez la mire - 1
Télécommande Panneau de commande

  1. Sélectionnez Réglage.
  2. Sélectionnez Guide d'installation.
  3. Le guide d'installation et la mire s'affichent. Utilisez-les pour surveiller l'image alors que vous effectuez les ajustements des étapes à 10.

EPSON ELPMB53 - "Affichez la mire - 2

4 Reglez la mise au point

  1. Faites glisser le levier du capot du filtre a air (①) pour ouvir le capot du filtre a air (②).
  2. Utilisez le levier de mise au point pour regler la mise au point ()③

EPSON ELPMB53 - Reglez la mise au point - 1

  1. Une fois le réglage terminé, fermez le capot du filtre à air.

Utilisez le cadran d'ajustement sur le (:oté gauche pour régler le roulis horizontal.

EPSON ELPMB53 - Utilisez le cadran d'ajustement sur le (:oté gauche pour régler le roulis horizontal. - 1

  1. Desserrez le cadran d'ajustement du bas ()

EPSON ELPMB53 - Utilisez le cadran d'ajustement sur le (:oté gauche pour régler le roulis horizontal. - 2

  1. Tournez le cadran d'ajustement du haut pour regler le roulis horizontal () ②

  2. Une fois tous les réglages des étapes à 10 terminés, serrez le cadran d'ajustement du bas que vous avez desserré à l'objet.

EPSON ELPMB53 - Utilisez le cadran d'ajustement sur le (:oté gauche pour régler le roulis horizontal. - 3

Utilisez la poignée de réglage sur le côte droit pour régler la rotation horizontalie

  1. Desserrez la vis pour déverrouiller la poignée de réglage ()①

EPSON ELPMB53 - Utilisez la poignée de réglage sur le côte droit pour régler la rotation horizontalie - 1

  1. Tournez la poignée de réglage pour régler le rouls horizontal ( ).②

  2. Une fois tous les réglages des étapes à 10, terminés, serrez la vis que vous avez desserrée à l'objet ①.

EPSON ELPMB53 - Utilisez la poignée de réglage sur le côte droit pour régler la rotation horizontalie - 2

Utilisez le cadran d'ajustement dans le haut pour régler l'inclinaison verticalie

  1. Desserrez le cadran d'ajustement du bas () ①

EPSON ELPMB53 - Utilisez le cadran d'ajustement dans le haut pour régler l'inclinaison verticalie - 1

  1. Tournez le cadran d'ajustement du haut pour regler l'inclinaison verticale () ②

  2. Une fois tous les réglages des étapes à 10 terminés, serrez le cadran d'ajustement du bas que vous avez desserré à l'objet.

8 Reglez le couillagement horizontal

  1. Desserrez le boulon à tete cylindrique à six pans M4 x 12 mm (1)
  2. Ajustez le curseur de la plaque coulissante ()②

EPSON ELPMB53 - Reglez le couillagement horizontal - 1

EPSON ELPMB53 - Reglez le couillagement horizontal - 2

EPSON ELPMB53 - Reglez le couillagement horizontal - 3

  1. Une fois tous les réglages des étapes 5 à 10, terminés, serrez le boulon à tête cylindrique à six pans M4 x 12 mm que vous avez desséré à l'été ①

9Réglez le couillagement vers l'avant/l'arrière

  1. Desserrez les boulons à tête cylindrique à six pans M4 x 12 mm (x2) ()①
  2. Ajustez le curseur du support de montage ( ).②

EPSON ELPMB53 - 9Réglez le couillagement vers l'avant/l'arrière - 1

EPSON ELPMB53 - 9Réglez le couillagement vers l'avant/l'arrière - 2

EPSON ELPMB53 - 9Réglez le couillagement vers l'avant/l'arrière - 3

  1. Une fois tous les réglages des étapes 5 à 10, terminés, serrez le boulon à tête cylindrique à six pans M4 x 12 mm que vous avez desséré à l'été ①

10 Reglez le coulissement vertical

  1. Desserrez le boulon à épaulement à six pans M6 x 20 mm ( )
  2. Reglez le coulissement vertical à l'aide du boulon à six pans M8 sur la partie inférieure du support de montage, ou de l'arbre hexagonal sur la partie supérieure du support de montage (2)
    Serrez le boulon à six pans M8 pour abaiser le support de montage et desserrez-le pour le relever.
    Serrez l'arbre hexagonal pour relever le support de montage et desserrez-le pour l'abaiser.

EPSON ELPMB53 - Reglez le coulissement vertical - 1

  1. Une fois les ajustements terminés, resserrez le boulon à épaulement à six pans M6 x 20 mm que vous avez desserré à l'etape ①

11Réajustez la mise au point

  1. Faites glisser le levier du capot du filtre à air (①) pour ouvrir le capot du filtre à air (②).
  2. Utilisez le levier de mise au point pour regler la mise au point () ③

EPSON ELPMB53 - 11Réajustez la mise au point - 1

  1. Une fois le réglage terminé, fermez le capot du filtre à air.

Supprimez I'affichage de la mire

Appuyez sur la touche [Esc] de la télécommande ou du panneau de commande pour supprimer la mire.

Avertissement

Serrez toutes les vis fermement. Sinon, le support de montage ou le projecteur pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.

Fixez le cache du support de montage et le capuchon de protection

Si vous doivent utiliser un cable de sécurité, assurez-vous de le fixer avant d'installer le cache de la plaque murale. Consultez la page 88 pour obtenir les instructions.

  1. Fixez d'abord la cache droite de la plaque murale (①), puis fixez la cache gauche de la plaque murale (②). Presse les onglets du cache dans les trous de la plaque murale. (Si vous nevez-retirer le cache, appuyez sur les onglets.)

EPSON ELPMB53 - Fixez le cache du support de montage et le capuchon de protection - 1

EPSON ELPMB53 - Fixez le cache du support de montage et le capuchon de protection - 2

En fonction du cablage, vous devrez peut-être découvert une partie du cache de la plaque murale pour pouvoir passer les cables à travers celui-ci.

Si vous découpez une partie de la section mince du cache afin d'y faire passer les cables, assurez-vous de procesder à un ébarbage afin de lisser les bords tranchants et éviter ainsi d'endommager les cables.

Veillez également à manipuler la lame en toute sécurité.

  1. Attachez le capuchon de protection sur le bras de montage.

EPSON ELPMB53 - Fixez le cache du support de montage et le capuchon de protection - 3

  1. Si vous souhaitez couvir la rainure sur le bras de montage, placez la feuille adhéseve tel qu'illustré.

EPSON ELPMB53 - Fixez le cache du support de montage et le capuchon de protection - 4

Fixez le cache du cable au projecteur

Installez le cache du cable (①) et utilisez un tournevis cruciforme pour serrer les vis (x2) afin de fixer le cache du cable en place (②)

EPSON ELPMB53 - Fixez le cache du cable au projecteur - 1

Mise en garde

Seul un spécialiste est autorisé à désinstaller ou réinstaller le projecteur, même pour l'entretien et les réparations. Reportez-vous au Guide de l'utilisateur en ligne de votre projeteur pour plus d'informations sur l'entretien et les réparations.

Avertissement

Ne desserrez jamais les écrous et les boulons après l'installation. Si vous constaze le moindre jeu, resserrez fermement les vis concernées. Sinon, le support de montage ou le projecteur pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.

Ne suspendez aucun objet au support de montage ni ne posez d'objet lourd sur celui-ci. La chute du support de montage ou du projecteur peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.

Installation de l'unité tactile et du boitier de commande

Pour des détails sur l'installation de l'unité tactile et du boitier de commande de votre produit (s'il y a lieu), consultez la documentation fournie avec votre projeteur.

Pour la fonction Easy Interactive

Après avoir installé votre projecteur BrightLink (et l'unité tactile, s'il y a lieu), vous devez procéder au calibrage afin d'aligner les positions du curseur et du ou des crayons interactifs (et de votre doigt, si vous ave installé l'unité tactile). Consultez le Guide de l'utilisateur en ligne de votre projecteur et l'affiche Point de départ pour obtenir des informations détaillées.

Pour utiliser le logiciel Easy Interactive Tools, vous doivent acceder restorer le logiciel de leur ordinateur. Les utilisateurs d'OS X doivent installer un pilote qui acte le crayon ou linteractivite par commande tactile. Les deux programmes sont inclus avec le projecteur BrightLink.

Pour obtenir plus de détails, consultez le Guide de l'utilisateur en ligne ou le site Web à l'adresse suivante :

É.-U.: www.epson.com/support/brightlinkdownloads

Canada: www.epson.ca/brightlinklogiciels

Correction de la forme de l'image sur un écran courbé

Si vous projetez sur un écran courbé, ajustez le paramètre Correction de l'arc pour corriger la forme de l'image.

EPSON ELPMB53 - Correction de la forme de l'image sur un écran courbé - 1

L'installation de l'unité tactile nécessite une surface de projection plate, lisse et régulière avec moins de 5 mm (0,2 po) d'inégalité (dans toutes les directions) sur la surface de l'écran.

  1. Appuyez sur la touche [Menu] de la télécommande ou du panneau de commande.

EPSON ELPMB53 - Correction de la forme de l'image sur un écran courbé - 2
Télécommande Panneau de commande

  1. Sélectionnéz Réglage.
  2. Sélectionnez Corr. géométrie.
  3. Sélectionnéz Correction de l'arc.
  4. Sélectionnez Correction de l'arc.
  5. Sélectionnéz la zone à corriger.

EPSON ELPMB53 - Correction de la forme de l'image sur un écran courbé - 3

  1. Utilise les touches fléchéées sur la télécommande ou le panneau de commande pour modifier la forme de la zone sélectionnee.

EPSON ELPMB53 - Correction de la forme de l'image sur un écran courbé - 4
8. Répétez les étapes 6 à 7 pour ajuster toute zone additionnelle.

Fixation d'un cable de sécurité

Si le projeteur doit être installé dans une piece qui ne sera pas surveillée, vous pouvez utiliser un verrou de cable antivol disponible en magasin pour fixer le projeteur à un pilier ou autre object pour prévenir le vol.

Faites passer le cable du verrou antivol dans le point d'installation du cable de sécurité.

Pour plus d'informations sur le verrouillage du verrou antivol, reportez-vous au Guide de l'utilisateur fourni avec le verrou.

EPSON ELPMB53 - Fixation d'un cable de sécurité - 1

EPSON ELPMB53 - Fixation d'un cable de sécurité - 2

Lorsque l'installation du projecteur est terminée, assurez-vous de laisser la télécommande, les piles, le ou les crayons interactifs, les piles des crayons, le plateau des crayons et le chargeur des piles dans la piece ou le projecteur se trouve. Si vous projecteur inclut un guide d'installation spécifique au produit ou une fiche d'installation, utilise ce ou cette dernière au lieu de la présente fiche d'installation. Les accessoires inclus avec le projecteur variant selon le modele et le pays.

Garantie limitée

Garantie limitée de deux ans.

Éléments couverts par la garantie: Epicom America, Inc. («Epson») garantit à l'acheteur original du produit
Epson couvert par la presente garantie limitée que le produit, s'il est acheté à l'etat neuf et utilisé au Canada,
aux États-Unis ou à Puerto Rico, sera exempt de défauts de fabrication et de vices de matériel pendant une durée de deux ans à compter de la date d'achat d'origine. Pour toute intervention au titre de la garantie, vous
devez fournir une preuve de la date d'achat d'origine.

Ce que fera Epson pour remédier aux problèmes: Si vous produit doit être réparé durant la période où il est couvert par la garantie limitée, veuillez appeler Epson au numéro inscrit dans le bas de cette déclaration et assurez-vous d'être en mesure d'indiquer le modèle, le numéro de série (s'il y a lieu) et la date d'achat d'origine. Si Epson confirme que le produit doit être réparé, Epson poursuira, à son besoin, réparer ou remplaçer l'appareil défectueux sans frais de pieces ou de main-d'oeuvre. Si Epson autorise le remplacement du produit défectueux, Epson vous enverra un produit de remplacement, en port payé si vous avez une adresse au Canada, aux États-Unis ou à Puerto Rico. Il vous incoMBe d'emballer correctement le produit défectueux et de le returner à Epson dans un délambda de cinq (5) jours ouvrables après avoir reçu l'unité de remplacement. Epson vous demandera un numéro de carte de crédit ou de débit pour couvir le coût du produit de remplacement au cas où vous ne retourneriez pas le produit défectueux. Si Epson autorise une réparation du produit只想 qu'un remplacement, Epson vous demandera de lui envoyer ce dernier directement ou à son centre de service autorisé qui réparera le produit et vous le renverr. Vous avez la responsabilité d'emballer le produit et doivent défrayer les frais d'affranchissement et d'expédition vers et depuis le centre de service autorisé Epson.

Lorsqu'une intervention au titre de la garantie nécessite l'échange du produit ou d'une piece, l'article remplace devient propriété d'Epson. Le produit ou la piece de remplacement pourra être neuf ou remis à neuf selon les normes de qualité d'Epson. S'il n'est pas possible de réparer le produit pour chaque raison que ce soit et qu'Epson ne vend plus le modele en question, Epson replacera le produit par un produit d'un autre modele de valeur équivalente ou supérieure. Les produits ou les pieces de rechange sont couverts pour la période de garantie restante du produit original.

Ce que la garantie ne couvre pas: Cette garantie ne s'applique qu'au Canada, aux États-Unis et à Puerto Rico dans le contexte d'une utilisation normale. La garantie ne couvre pas:

  • l'utilisation continue et excessive;
  • Les consommables;
  • l'installation ou la désinstallation;
  • les dommages esthétiques causés par la manipulation ou l'usure normale;
  • Les dommages causés par un entretien inadéquat du produit (consultez votre Guide de l'utilisateur en ligne pour plus de détails);
  • Les dommages causés par une interaction avec des produits de marque autre qu'Epson;
  • Tous les problèmes résultat d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation abusive, d'une installation incorrecte, d'une négligence, d'avaries lors du transport, de catastrophes comme un incendie, une inondation ou la foudre, d'une surtension électrique, de problèmes logiciels ou de l'exposition à de la fumée chimique ou à une humidité extréme;
  • Tous les problèmes résultat d'une intervention effectue par un tiers autre qu'Epson ou un prestataire de service/agree d'Epson.

Epson ne sera pas tenue d'effectuer d'interventions au titre de la garantie lorsque I'etiquette ou le logo Epson, le numero de série ou la plaque signalétique ont ete enleves de l'appareil. Cette garantie n'est pas transferable. Epson n'est pas responsable de vos données ou de vos applications, lesquelles ne pourront pas etre restaurees en cas de perte. Il vous incombe d'en prevoir la sauvegarde. Les frais d'affranchissement, d'assurance ou d'expedition engagés pour faire reparer votre produit Epson au titre de la garantie avec retour en atelier seront à votre charge. Si une anomalie déclarée ne peut etre identifiée ou reproduite, les frais engagés seront à votre charge.

STIPULATION D'EXONERATION DE GARANTIES: CE QUI PRÉCÉ DE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ABSENCE DE CONTREAÇON OU D'APTITUDE À UNE FIN PARTICULIERÉ. CERTAINES LOIS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION DE GARANTS IMPLICITES. LE CAS ÉCHEANT, L'EFFET DE TOUTÉS LES GARANTS EXPRESSES ET IMPLICITES SE LIMITE À LA PÉRIODE DE GARANTIE MENTIONNÉE PRÉCÉDMMENT. SAUF DISPOSITIONS CONTRAIRES, TOUTE DÉCLARATION OU GARANTIE FAITES PAR UNE AUTRE PERSONNE OU SOCIÉTÉ EST NULLE.

EXCLUSION DES DOMMAGES; RESPONSABILITE MAXIMALE D'EPSON: NI EPSON NI LES MEMBRES DE SON GROUPE NE POURRONT ETRE TENUS RESPONSABLES EN CAS DE DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS OU INDIRECTS ET EN CAS DE PERTES DE PROFIT, DÉCOULANT DE L'UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILité D'UTILISATION DU PRODUIT EPSON, QUE CE SOIT À LA SUITE DU NON-RESPECT DE LA GARANTIE OU D'UNE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE. EN AUCUN CAS EPSON OU LES MEMBRES DE SON GROUPE NE PEUVENT ÉTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES DE QUELQUE TYPE QUE CE SOIT QUI EXCÉDENT LE PRIX D'ACHAT AU DÉTAIL ORIGINAL DU PRODUIT.

Arbitrage, bois applicables: Les différencs, réclamations ou controverses en lien avec la presente garantie seront régés par arbitrage à Los Angeles, en Californie, devant un seul arbitre. L'arbitrage sera administré par JAMS conformément à ses règes et procédures en matière d'arbitrage. La décision rendue pourra faire l'objet d'un jugement par tout tribunal compétent. Toutes les actions doivent être Intentées dans les trois mois à compter de la date d'expiration de la garantie. La présente clause n'intérdir pas aux parties de chercher d'autres mesures provisoires pouvant s'appliquer dans le cadre de l'arbitrage après d'un tribunal compétent. La presente garantie s'interpréte conformément aux bois de l'État de la Californie, à l'exception de cette clause d'arbitrage, qui sera interpréterée conformément au Federal Arbitration Act.

Autres droits que vous pourriez avoir: La presente garantie vous confere des droits précis, et vous pourriez avoir d'autres droits selon le territoire de compétence. Certains pays n'autorisent pas les limitations quant à la durée d'une garantie implicite ni les exclusions ou limitations des dommages exemplaires ou indirects; les limitations ou exclusions indiquées précédemment poursuient ainsi ne pas été applicables.

Au Canada, les garanties englobent les garanties et les conditions.

Pour obtenir les coordonnées du revendeur Epson le plus pres de vous, veuillez visiter notre site Web à l'adresse www.epson.ca.

Pour obtenir les coordonnées du centre de service après-vente Epson le plus pres de chez vous, visitez notre site Web à l'adresse www.epson.ca/soutien.

Pour communiquer avec Epson Connection ^MS , veuillez composer le 905 709-3839 (Canada) ou le 562 276-4394 (É.-U.), ou écrire-nous à l'adresse Epson America, Inc., P.O. Vous pouvez nous écrire à l'adresse postale Epson America, Inc., P.O. Box 93012, Long Beach, CA 90809-3012, USA.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EPSON

Modèle : ELPMB53

Catégorie : Vidéoprojecteur