24VCHRG-HS-DPC - Chargeur de piles Snow Joe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 24VCHRG-HS-DPC Snow Joe au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Chargeur de piles |
| Tension d'entrée | 24 V |
| Compatibilité | Compatible avec les batteries Snow Joe 24V |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation | Recharge des batteries pour les outils de jardinage Snow Joe |
| Maintenance | Conserver dans un endroit sec, vérifier régulièrement l'état du câble |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec des batteries compatibles |
| Garantie | Non spécifiée |
| Informations supplémentaires | Vérifier les spécifications du produit avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - 24VCHRG-HS-DPC Snow Joe
Questions des utilisateurs sur 24VCHRG-HS-DPC Snow Joe
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 24VCHRG-HS-DPC - Snow Joe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 24VCHRG-HS-DPC de la marque Snow Joe.
MODE D'EMPLOI 24VCHRG-HS-DPC Snow Joe
Formulaire n° SJ-24VCHRG-HS-DPC-880F-M© 2022 by Snow Joe , LLCTous droits réservés. Instructions d’origine.
mAVERTISSEMENT! LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES CONSIGNES. Le non- respect de toutes les consignes pourrait être à l’origine d’une secousse électrique, d’un incendie et/ou de dommages corporels. mMISE EN GARDE! Pour réduire le risque de blessure, charger les blocs-piles au lithium- ion iON+ de 24 V uniquement dans le chargeur au lithium-ion iON+ de 24 V désigné. Les autres types de chargeurs présentent des risques d’incendie et de dommages corporels et matériels. Ne brancher aucune batterie sur le secteur ou sur l’allume-cigare d’une voiture. Le bloc-piles serait dénitivement et irrémédiablement endommagé.
- Évitez les environnements dangereux : ne chargez pas les blocs-piles sous la pluie, sous la neige ou dans les endroits humides. N’utilisez pas les blocs-piles ou le chargeur lorsque l’atmosphère est explosive (euents gazeux, poussière ou matières inammables), des étincelles pouvant se produire lors de l’insertion ou du retrait des blocs-piles, ce qui pourrait provoquer un incendie.
- Chargez dans un endroit bien ventilé : ne bloquez pas les orices de ventilation du chargeur. Dégagez le voisinage immédiat du chargeur pour qu’il soit bien ventilé. Interdisez de fumer et n’autorisez la présence d’aucune amme nue à proximité d’un bloc-piles se chargeant. Le gaz dispersé dans l’atmosphère peut exploser. REMARQUE : la zone de température de sécurité pour les batteries est comprise entre 5 °C et 40,5 °C. Ne chargez pas les batteries à l’extérieur lorsqu’il gèle; chargez-les à température ambiante.
- Prenez soin du cordon du chargeur : lorsque vous débranchez le chargeur, tirez sur la che dans la prise et non sur le cordon pour éviter d’endommager la che électrique et le cordon. Ne tirez jamais le chargeur par le cordon et ne tirez pas brusquement sur le cordon pour le retirer de la prise. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile et des arêtes tranchantes. Pendant l’utilisation du chargeur, assurez-vous que personne ne marche sur le cordon, ne trébuche dessus et qu’il ne peut être ni endommagé ni soumis à des tensions ou des pressions. N’utilisez pas le chargeur si sa che ou son cordon est endommagé. Remplacez immédiatement tout chargeur endommagé.
- N’utilisez pas de rallonge électrique, à moins que cela soit absolument nécessaire : l’utilisation d’une rallonge électrique mal adaptée, endommagée ou mal branchée présente des risques d’incendie et de secousse électrique.
- Le chargeur est prévu uniquement pour 120 VCA : il doit être branché dans une prise appropriée.
- Utilisez uniquement des accessoires recommandés : l’utilisation d’un accessoire non recommandé ou vendu par le fabricant des blocs-piles ou du chargeur peut provoquer un incendie, une secousse électrique ou des dommages corporels.
- Débranchez tout chargeur non utilisé : assurez-vous de retirer les blocs-piles d’un chargeur débranché. mAVERTISSEMENT! Pour réduire le risque de secousse électrique, toujours débrancher le chargeur avant d’eectuer un nettoyage ou un entretien. Ne pas laisser d’eau couler dans le chargeur. Pour réduire le risque d’électrocution, utiliser un disjoncteur diérentiel de fuite de terre (DDFT).
- Rangez les blocs-piles et le chargeur dans un endroit frais et sec : ne rangez pas les blocs-piles ou le chargeur lorsque la température peut être supérieure à 40,5 °C, par exemple directement sous les rayons du soleil, à l’intérieur d’un véhicule ou dans un cabanon à structure métallique pendant l’été. Les temps de charge varient. Consultez les spécications des batteries. Entrée du chargeur ..........................................................................................................400 – 480 W Sortie du chargeur ............................................................................................................ 26 V* max. Poids ....................................................................................................................................... 1,6 kg *Tension initiale à vide; grimpe à 26 volts une fois à charge complète; la tension nominale sous charge typique est de 25,2 volts. Témoins de charge de batterie Chaque bloc-piles est équipé d’un bouton-poussoir pour vérier le niveau de charge. Appuyez simplement sur le bouton-poussoir pour lire le niveau de charge de la batterie à l’aide des témoins de charge :
- Les témoins de charge sont tous les trois allumés : le niveau de charge de batterie est élevé.
- Deux témoins de charge sont allumés : le niveau de charge de batterie diminue. Arrêtez votre travail dès que possible.
- Un témoin de charge est allumé : la batterie est épuisée. Arrêtez IMMÉDIATEMENT votre travail et chargez la batterie. Sinon, la longévité de la batterie s’en trouvera considérablement réduite. Quand charger les batteries au lithium-ion iON+ REMARQUE : les blocs-piles au lithium-ion iON+ ne présentent pas « d’eet mémoire » lorsqu’ils sont chargés après une simple décharge partielle. C’est pourquoi il n’est pas nécessaire de décharger le bloc-piles avant de l’insérer dans le chargeur.
- Utilisez les témoins de charge de batterie pour déterminer quand charger vos blocs-piles au lithium-ion iON+.
- Vous pouvez « compléter » la charge des blocs-piles avant de démarrer un gros travail ou après une longue journée d’utilisation. Comment charger les batteries
1. Appuyez sur le bouton-poussoir de verrouillage sur les blocs-piles pour les sortir de l’outil
ou de la machine en les tirant.
2. Vériez que la tension de secteur est la même que celle marquée sur la plaque signalétique
du chargeur de batteries. Insérez ensuite la che du chargeur dans une prise murale. Quand vous branchez le chargeur, le voyant vert en haut à droite s’allume et reste vert (Fig. 1).
UTILISATION Bouton de niveau de charge La batterie est à 30 % de sa capacité et nécessite d’être chargée La batterie est à 60 % de sa capacité et nécessite d’être chargée bientôt La batterie est à charge complète IndicationsTémoins Fig. 1 Chargeur vert Sous tension9
3. Insérez les blocs-piles dans le chargeur en les faisant glisser jusqu’à ce qu’ils se mettent en
place en se verrouillant. Lorsque vous insérez les batteries dans le chargeur, le voyant vert en haut à droite s’éteint et le voyant rouge en haut à gauche s’allume pour indiquer que les batteries se chargent (Fig. 2).4. Lorsque le témoin en haut passe au vert et le témoin rouge en bas s’éteint, les batteries sont à charge complète (Fig. 2).5. Si les témoins de charge ne s’allument pas du tout, vériez que les blocs-piles reposent bien dans leur compartiment. Retirez les blocs-piles et réinsérez-les. Si le problème persiste, communiquez avec un revendeur Snow Joe + Sun Joe agréé ou appelez le service à la clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1 866-SNOWJOE (1 866-766-9563) pour de l’aide.6. Une fois que les blocs-piles sont à charge complète, retirez-les du chargeur en appuyant sur les boutons-poussoirs de verrouillage de chaque bloc-piles et en les faisant glisser vers le haut pour les dégager du chargeur (Fig. 3). Charger un bloc-piles chaud ou froid Un témoin clignotant en vert sur la base du chargeur indique que la température du bloc-piles est en dehors de la zone normale pour se charger. Une fois que la température du bloc-piles est redevenue acceptable, il se charge normalement et le voyant passe au rouge sans clignoter. Les blocs-piles chauds ou froids prennent davantage de temps pour se charger. Rangement hors-saison des batteries et du chargeur 1. N’exposez pas les blocs-piles ou le chargeur à l’eau, à la pluie ou à tout ce qui pourrait les rendre humides. Le chargeur et les blocs-piles pourraient être endommagés de façon permanente. N’utilisez ni huile ni solvants pour nettoyer ou lubrier les blocs-piles, et ce dans la mesure où le boîtier en plastique pourrait devenir cassant, se ssurer et risquer de blesser quelqu’un.2. Rangez les blocs-piles et le chargeur à température ambiante et dans un endroit non humide. Ne les rangez pas dans un endroit humide où les bornes pourraient se corroder. Comme pour les autres types de blocs-piles, une perte de capacité permanente peut se produire si les blocs-piles sont rangés pendant de longues périodes à des températures élevées (supérieures à 49 °C).3. Les blocs-piles au lithium-ion iON+ restent chargés plus longtemps que les autres types de blocs-piles lorsqu’ils ils sont rangés. En règle générale, il est préférable de débrancher le chargeur de batteries et de retirer les blocs-piles lorsque vous ne les utilisez pas. Hors-saison, avant de les ranger et pour maintenir leur rendement optimal, rechargez les blocs-piles tous les six mois jusqu’à 50 % de leur capacité (deux témoins allumés).Si votre double chargeur ultra rapide au lithium-ion Snow Joe + Sun Joe 24VCHRG-HS-DPC nécessite une réparation ou un entretien, veuillez appeler le service à la clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).Lorsque vous communiquez avec l’entreprise pour commander des pièces ou prendre rendez-vous pour une intervention technique chez un revendeur agréé, vous devez fournir les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur l’étiquette autocollante apposée sur le produit. Copiez ces numéros dans l’espace réservé ci-dessous. FCC (Commission fédérale des communications) Appareil de Classe B : REMARQUE : ce matériel a été testé et il a été constaté qu’il est conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, conformément à la Partie 15 des Règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut rayonner une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut être à l’origine d’un brouillage préjudiciable aux communications radio. Toutefois, il n’est pas exclu que le brouillage aecte une installation particulière. Si cet appareil est à l’origine de brouillage préjudiciable à la réception radio et télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, l’utilisateur est invité à supprimer le brouillage en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.• Brancher l’appareil dans la sortie d’un circuit diérent de celui dans lequel le récepteur est branché.• Pour de l’aide, consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualié.Blocs-piles À charge complète vert Charge en cours rouge Fig. 2Bouton-poussoir de verrouillageFig. 3Statut de charge lithium-ionTempérature du bloc-pilesTémoin indicateur sur la base du chargeurTémoin indicateur sur le bloc-pilesStatut de chargeTrop chaudeVert Clignotant ensembleAucune charge en coursZone normaleRougeClignotant l’un après l’autreCharge en cours normaleTrop froideVert Clignotant ensembleAucune charge en cours
SERVICE APRÈS-VENTE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
NUMÉROS DE MODÈLE ET DE SÉRIE Veuillez noter les numéros suivants sur l’étiquette du CUP de votre nouveau produit :N° de modèle :N° de série :2 4 V C H R G - H S - D P C10
À SES CLIENTS NOTRE GARANTIE: Snow Joe déclare et garantit que les Produits neufs, d’origine, électriques ou non électriques sont exempts de vices de matière ou de fabrication et, lorsqu’ils font l’objet d’une utilisation résidentielle et ménagère ordinaire, les garantit pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat au détail par l’acheteur primitif auprès de Snow Joe ou d’un des revendeurs agréés de Snow Joe, preuve d’achat à l’appui. Étant donné que Snow Joe ne peut pas contrôler la qualité de ses Produits vendus par des revendeurs non agréés, sauf stipulation contraire de la loi, la présente Garantie ne couvre pas les Produits achetés auprès de vendeurs non agréés. Si votre Produit ne fonctionne pas ou si une pièce spécique couverte par les modalités de la présente Garantie fait l’objet d’un problème quelconque, Snow Joe choisira (1) de vous envoyer une pièce de rechange gratuite, (2) de remplacer le Produit par un produit neuf ou comparable, gratuitement, ou (3) de réparer le Produit. Génial, n’est-ce pas? La présente Garantie vous donne des droits judiciaires spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui peuvent varier d’une province ou d’un territoire à l’autre. ENREGISTREMENT DU PRODUIT: Snow Joe vous recommande vivement d’enregistrer votre Produit. Vous pouvez l’enregistrer en ligne sur le site snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte d’enregistrement oerte en ligne sur notre site Web, ou par téléphone en appelant notre Service à la clientèle au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un courriel à l’adresse help@snowjoe.com. Le fait de ne pas enregistrer l’achat de votre Produit n’a aucune conséquence sur vos droits concernant la garantie. Toutefois, l’enregistrement de votre Produit permettra à Snow Joe de mieux répondre au moindre besoin que vous pourriez avoir en matière de service à la clientèle. QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE? La présente Garantie est étendue par Snow Joe à l’acheteur et propriétaire primitif du Produit. QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT? La présente Garantie ne s’applique pas si le Produit a été utilisé commercialement, pour des travaux non résidentiels ou s’il fait l’objet d’une location. La présente Garantie ne s’applique pas non plus si le Produit a été acheté auprès d’un revendeur non agréé. La présente garantie ne couvre pas non plus les changements cosmétiques qui n’aectent pas le rendement. Les pièces d’usure comme les courroies, les tarières, les chaînes et les dents ne sont pas couvertes au titre de la présente Garantie et peuvent être achetées en ligne sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Vous êtes notre client et Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous eorçons de vous rendre l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit Snow Joe
Aqua Joe (« Produit ») ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d’utilisation normales. Nous pensons qu’il est important que vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. C’est pourquoi nous avons une garantie limitée (« Garantie ») pour nos Produits. R4_0128202011snowjoe.com
Notice Facile