TRISA Le Bistro 7770 - Machine à pain

Le Bistro 7770 - Machine à pain TRISA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Le Bistro 7770 TRISA au format PDF.

📄 22 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TRISA Le Bistro 7770 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine à pain
Marque Trisa
Modèle Le Bistro 7770
Capacité de pain Jusqu'à 1 kg (recettes pour 500 g, 750 g, 1000 g)
Nombre de programmes 12 programmes automatiques incluant basique, complet, sans gluten, pâte à pizza, confiture et cuisson rapide
Réglage de la croûte 3 niveaux : claire, moyenne, foncée
Minuterie départ différé Oui, jusqu'à 15 heures
Maintien au chaud Oui, jusqu'à 1 heure
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz, 650 W
Matériau du boîtier Plastique résistant à la chaleur
Matériau du moule Antiadhésif avec revêtement
Accessoires fournis Moule à pain, pétrin, gobelet doseur, cuillère mesure, distributeur d'ingrédients
Nettoyage Moule et pétrin lavables à la main ou au lave-vaisselle ; boîtier essuyer avec un chiffon humide
Sécurité Arrêt automatique en cas de surchauffe, protection contre les surtensions, verrouillage de sécurité enfants
Réparabilité Pièces de rechange disponibles auprès du service client
Dimensions (L x l x H) Environ 30 x 25 x 35 cm
Poids Environ 5 kg
Informations complémentaires Utilisation domestique uniquement ; réglage de quantité de liquide selon l'altitude (jusqu'à 2000 m)

FOIRE AUX QUESTIONS - Le Bistro 7770 TRISA

Comment démarrer la machine ?
Assurez-vous que le moule est bien en place et que les ingrédients sont ajoutés. Branchez l'appareil, sélectionnez le programme souhaité avec le bouton de sélection, puis appuyez sur le bouton Démarrer/Arrêter. La machine commencera à pétrir après quelques secondes.
Que faire si le pain ne lève pas ?
Vérifiez la fraîcheur de la levure (la levure sèche doit être utilisée avant la date de péremption). Assurez-vous que le liquide est à température ambiante (pas trop chaud, car cela tuerait la levure). Si vous utilisez un programme sans gluten, suivez les proportions exactes. Réduisez éventuellement la quantité d'ingrédients de 10% si le pain est trop dense.
Comment régler la couleur de la croûte ?
Appuyez sur le bouton Croûte pour choisir entre claire, moyenne ou foncée. Le réglage s'applique au programme en cours. Pour une croûte plus claire, vous pouvez aussi réduire le sucre ou remplacer une partie de l'eau par du lait.
Puis-je utiliser ma propre recette ?
Oui, vous pouvez utiliser le programme Personnalisé ou Pâte seule pour pétrir et lever sans cuisson. Respectez la capacité maximale de 1 kg d'ingrédients secs et liquides combinés. Ajustez les quantités de liquide selon le type de farine utilisée.
Comment nettoyer la machine ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Retirez le moule et le pétrin : lavez-les à l'eau tiède savonneuse ou au lave-vaisselle. Essuyez l'intérieur du boîtier avec un chiffon humide. Ne plongez jamais le boîtier dans l'eau. Séchez toutes les pièces avant de remonter.
La machine émet un bruit anormal, quoi faire ?
Un bruit de cliquetis peut provenir d'un pétrin mal enclenché ou d'ingrédients trop durs (graines entières). Vérifiez que le moule est correctement installé et qu'il n'y a pas de résidus de cuisson. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Comment utiliser le distributeur d'ingrédients ?
Le distributeur permet d'ajouter automatiquement des ingrédients (fruits secs, graines) en fin de pétrissage. Ouvrez le couvercle du distributeur, remplissez-le avec les ingrédients, puis refermez. La machine les libérera au moment approprié. Ne pas dépasser les quantités indiquées dans la recette.
Que signifie le code d'erreur HHH ?
Le code HHH indique une température interne trop élevée. Laissez la machine refroidir avec le couvercle ouvert pendant environ 20 minutes. Si le code persistent après refroidissement, le capteur de température est peut-être défectueux ; contactez le service client.
Puis-je faire une pâte à pizza ?
Oui, sélectionnez le programme Pâte à pizza (ou Pâte seule). La machine pétrit et laisse lever la pâte. À la fin du cycle, sortez la pâte, étalez-la, garnissez-la et cuisez-la au four traditionnel.
Quel type de farine utiliser ?
Utilisez de la farine de blé T55 ou T65 pour les pains classiques. Pour le pain complet, mélangez moitié farine blanche moitié farine complète. La machine accepte aussi les farines sans gluten (ajustez le liquide). Les farines de seigle, d'épeautre ou de millet peuvent être utilisées en respectant les proportions.

Questions des utilisateurs sur Le Bistro 7770 TRISA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Le Bistro 7770 - TRISA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Le Bistro 7770 de la marque TRISA.

MODE D'EMPLOI Le Bistro 7770 TRISA

Wouilliez est autres les informations contenues dans ce mode d'emploi. Conservece ce mode d'emploi pour wousy ouyer et jignere-le apocarne si une autre persone est dut. Putilier, ce apocarne ne peut etalue que pour usage decirant dans ce mode d'emploi. Wouilliez ouyer conformer au contrains de sécurité. Brancher de prehence l'apocarne sur une priorite seguoté ci Iximax 30km.

Directives de sécurité Directives de sécurité

FR

TRISA Le Bistro 7770 - FR - 1

Les enfants ages de 8 ans et plus et les personnes ayant des deficences physiques, senso
rielles ou mentalles, ou qui ne possedent pas l'expérience et la connaissance nécessaires, ne
doivent utiliser l'appareil que sils sont supervisés ou que des instructions leur ont et
fournies par une personne responsable de leur sécurité pour l'utilisation sure de l'appareil
et après avoir compris les dangers y associés. Les opérations de nettoyage et de mainte
nance ne doivent pas etre effectuees par des enfants sans surveillance.

  • Il est interdir aux enfants de jour avec l'appareil. Tener l'appareil et le cable d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.

  • Ne pas laisser le matériel d'emballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfants.

  • Ne mettez jamais l'appareil / cable sur des surfaces chaudes, ni à proximé de vives flannes. Ne pas exposer l'appareil à une force chaleur (sources de chaleur, radiateurs, rayonnement du soleil) pendant une période prolongée. Éteindre les appareils en feu unqu'en avec une couverture d'extraction.

  • Utilisé uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.

L'appareil est destiné à un usage menager et non à une utilisation professionnelle. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.

  • Utiliser l'appareil depuis sure une surface seche, plane, stable et résistante à la chaleur.
    Laisser refroidir l'appareil avant de le ranger.

Lutilisation sans surveillance et/ou l'utilisation avec la temporisation se fait au risque de l'utilisateur.

TRISA Le Bistro 7770 - FR - 2

Raccordement au reseau: la tension d'alimentation doit correspondre a celle indiquee sur la plaque signaletique de I'appareil.

  • Ne pas tirer la fiche hors de la prise/avec des mains humides. Retirer la fiche électricne en cas de dysfonctionnements pendant l'utilisation, avant de nettoyer ou de désplacer l'article ou après son'utilisation. La prise électricne doit être accessible à tout moment.
  • Contrôle régulierrement si le cordon / l'appareil / la rallonge est défectueux. Ne jamais mettre en service les appareils endommages (y compris cordons électriques) - les faître réparer / replacer par le fabrant, son service après-vente ou par des spécialistes qualifiés. Ne jamais ouvré l'apparéil sol-méne - danger de blesse!
  • Ne portez, ni tirez jamais l'appareil par le cordon. Ne pleiez pas le cordon, ne le tirez pas par-dessus des bords trachants, ne le coincez pas. Risque de court circuit du à une rupture du cable!
  • Améter l'appareil et rétarer la fiche lorsqu'il n'est pas utilisé /laissé sans surveillance. Ne pas enrouler le cordon aujourd'hui de l'appareil.
  • Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau / d'autres liquides. Danger de court-circuit!

TRISA Le Bistro 7770 - FR - 3

  • Ne pas employerer cet apparéil à proximé d'eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l'exposer à la pluie / humidités. Utiliser l' apparéil uniquement avec des mains sèches!
    Au cas ou l'aparèil serait tombé dans l'eau, ne le sortez qu'après avoir retire la fiche. Avant de réutiliser l'aparèil le faire contrôle par un magasin spécialise autorisé.

TRISA Le Bistro 7770 - FR - 4

Les réparations d'appareils électricques doivent uniquement être effectues par des spécialistes. Des réparations impropres peuvent cause des dangers considérables pour l'usage.

TRISA Le Bistro 7770 - FR - 5

  • Au cas où l'appareil est désaffecté, manie ou répandre d'une manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de dommages évientels. Dans ce cas, le droit de garantie s'annule.
  • Ne pas opérer / brancher l'appareil sur une minuteur ou un interrupteur télécommandé.
  • Ne pas mettre des doigs ou des objets dans les ouvertures de l'appareil. Ne pas mettre des feuilles metalliques etc. dans l'appareil.
  • Ne jamais recouvrir les ouvertures d'airation; risque de surchauff! Ne pas couvir l'appareil en fonctionnement avec des couvertures, tissus ou objets. Ne pas déplacer les appareils replis.
    Lappareil en fonctionnement est brulant - Ne pas toucher, risque de brûlure.
  • Afin que l'air puisse librement circuler, l'appareil doit etre place au moins 10 cm (20 cm vers le haut) des murs, dans toutes les directions. Ne jamais placer l'appareil sur le rebord ou le coin d'une table.
  • Les liquides/ingREDIENTs ne doivent pas s'introduire à l'intérieur de l'appareil. Retirer le moule à cuisson de l'appareil pour le remplir.
  • Ne jamais faîre fonctionner l'appareil sans que le moule soit mis en place - risque de dommages de l'appareil!
  • Ne pas toucher aux éléments mobiles de l'appareil, risque de blessure.
  • Les feuilles métalliques ne doivent pas etre utilisées dans l'appareil. Danger de court-circuit!

Elimination

TRISA Le Bistro 7770 - Elimination - 1

  • Mettre tout apparéil usage immediatement hors service. Retirer le cordon électric et le sectionner.

  • Les apparèels électriques usages doivent être remis à un magasin ou à un service d'élimination.

  • Ne pas jeter avec les ordures menagères. Respecter les directives locales concernant la mise en décharge.

6

TRISA Le Bistro 7770 - 6 - 1

TRISA Le Bistro 7770 - 6 - 2

TRISA Le Bistro 7770 - 6 - 3

IT

Gebrauch mit Dispenser | Utilisation avec distributeur | Funzionamento con il dispenser | Use with dispenser | Uso con dispensador

Einfullen | Remplir | Riempire | Add | Introducir

TRISA Le Bistro 7770 - Gebrauch mit Dispenser | Utilisation avec distributeur |   Funzionamento con il dispenser | Use with dispenser | Uso con dispensador - 1

Dispenser enhancement Retier le distributeur Toglio e il dispenser Remove dispenser Retier il dispenser

TRISA Le Bistro 7770 - Gebrauch mit Dispenser | Utilisation avec distributeur |   Funzionamento con il dispenser | Use with dispenser | Uso con dispensador - 2

Zutaten emollient Remolles Ingredients Agglugende gl ingredients Add the ingredients Ateidir los ingredientes

Dispens e taticlen, immu nimmnepnes Dexpinnnpoc bactecll
He gins surno hte dusort, tnsps noes cerue in quene indupe da rereet.
Non remoe liiscenson, inspectie to doouindicn yin recel.
Hes overfill dispens, always follow amounts given in recipe.
Bunl ilum exceimvne i de pessor, leer cemper en onu lai cldodindcoa en la inted.

Einsetzen | Inserei | Inserire | Insert | Colocar

TRISA Le Bistro 7770 - Gebrauch mit Dispenser | Utilisation avec distributeur |   Funzionamento con il dispenser | Use with dispenser | Uso con dispensador - 3

Zum herstellung von Roussoung>gebodenkres Fleischprodukt mit leichterflussiger Textur. Pour préparer du Roussoung > l'oxide sechée a texture égère et ci-dessus? Per la productione « Roussoung » (produkte a base de corne essiculata con consistenza leggera / fluidis) For missing « Roussoung » (sichéed meat product with a light, fluff texture) Pan préparation d'oxoussong (Karine seco con textura ligure y sponosol)

TRISA Le Bistro 7770 - Gebrauch mit Dispenser | Utilisation avec distributeur |   Funzionamento con il dispenser | Use with dispenser | Uso con dispensador - 4

TRISA Le Bistro 7770 - Gebrauch mit Dispenser | Utilisation avec distributeur |   Funzionamento con il dispenser | Use with dispenser | Uso con dispensador - 5

TRISA Le Bistro 7770 - Gebrauch mit Dispenser | Utilisation avec distributeur |   Funzionamento con il dispenser | Use with dispenser | Uso con dispensador - 6

TRISA Le Bistro 7770 - Gebrauch mit Dispenser | Utilisation avec distributeur |   Funzionamento con il dispenser | Use with dispenser | Uso con dispensador - 7

TRISA Le Bistro 7770 - Gebrauch mit Dispenser | Utilisation avec distributeur |   Funzionamento con il dispenser | Use with dispenser | Uso con dispensador - 8

Cinuln 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

TRISA Le Bistro 7770 - Gebrauch mit Dispenser | Utilisation avec distributeur |   Funzionamento con il dispenser | Use with dispenser | Uso con dispensador - 9

Rezepte | Recettes | Ricette | Recipes | Recetas

Repebt be binnen 10 hinn er max. 750 gataten geistert, lester, en un tibetier zu verreien. Si wou essayez un crois de la puerite fah, testaj loutiques an ouls d'ingredents de 750 g au maxail inervee qu la plie ne debride. Froware le dette par la plie sait ene con 750 g iglere du maissure, per eflare aubocch. Always les, lesps sur le first line using mate weight of 750 g iglere imprisons to avance o'er ondionaling. Le prima veo provaut des festais sennec om un pesin mabir des imigres cempera 750 g ilin de colorimnions.
Repeatae estnals mit initerens Bauturiggge tene ane lei Beda rud bocen / beim malenol mai passien.
Hypere enrres de l'ordre cieper des depre d'orage enyri ne ple nis ounges en car ne sain / adaper a procise 5x.
Frospe par a prima vite la mclete un uuguste ciellura creede, e necessaire cunneure anna / atalate la colla / la villas unccesses.
Aloe tse reedges for the first time on the medians crust coo and bate for oong / adjust vest time if required.
Le pintere zv prouir les recins con un grade de testecricle, de sere meztnie, peeling a excidion foladan de grado de intarato la preina ve.
Hefenr Pnuevien der legegeige ale Valation
proportional arpenes.
Mugener/Redure quanre de paei dazper tous les ingredients proporcionalerment.
Auncre/Flure du cunlil dell'impatoi ataure tui glinporeit in mode pracuotion.
Ifoue inae /recu er acount of daug adjust all ingredents prooconarity.
Aumere /Fleur a caridie de maas justar toces les ingredients manierend las proporciones.
14. Ritz- und Kautenfaden für Stimm-Aktien, Sonder Schädie Patienten, Hörsemel für Manufizierungen, Dieklaweln für alle glieker, erhältene chemischer Anteil. Färe de naile, färe dem zu Reule de somme de tene pour les alligances au gluten, cv patients cléciés de sour ne oc la maladie cétioue, faire coi milié pour les truils-alligèques. La faire ci épressée pour les alligies qu'en content un autre agent, chimque. Faire di mais une perte en Pioiteranage au gluten (cellicle, faire o miighe o hi piacie alligere. faire par allergie non fiurement couloire ou chine. Cerve, nre and potto flaire for gluten allergy suffers, collie: patiens, millet flour for those with multiple allergies. Spelt flour for allergy sufferers, contains no chemicals. Haire de naile, aroz y potra aoe du asgioslgl gluten, patiens con esprie o cie apria, haire de iinje para personnes con varas alligere. anr cc espeia para alligere, no continues sianstiques qians.

500 g 750 g 1000 g
1.7 dl2.1 dl3.5 dl
112
1/2 1/2
111
225 g500 g500 g
111

Finnollkanoe, Weisnareh mit Nollkannmehlcscten. Pucie lee cipni emplte plae la fine ble che pae la fane integrale. Per pape integrale: stcuttate la fana blanca con haina integrale. Furowhonalr brieat repae white four with oioflalr floor. Pao pan integral: re enplace la haina blanca con haina integrale.

TRISA Le Bistro 7770 - Rezepte | Recettes | Ricette | Recipes | Recetas - 1

Rezepte | Recettes | Ricette | Recipes | Recetas

500 g 750 g 1000 g
1.1 dl + 1111.6 dl 2.2 +dl +Wozza/Mich Carlo/Latt Acqua/white Wetze/Baltic Acqua/rebe +
30 g40 g65 gWozza Butter Bourne prou Barra molle Soil bulet Mantecilla blanda
111.5TLCat C.C. Cole sel Cucurbita di sale Teaspon salt Cucurbita dicel
225 g300 g 450 gWozsmey geselt arici bianche Laminice Farria di flumento saccata White flour, sweet farma bianca laticada
30 g + 10 g30 g + 20 g60 g + 40 gRohm Rosini La pasta Rossette Piasa Trutus eschardos
111.5Trudermète (Peutel a 7 gi) Levre deli'ahete (Lavret a 7 gi) Levanto in colore (Lavine di 7 gi) Dry yeast (7 g packet) Leacuna seaa (bella de 7 gi)

Ageschlen Peltontomach be cten im Puczukrak tbeacn
Suouidlare peatone reofo a vionne de sace gace.
Gunire il peatone raffecno 1 paoere con zuokiroa a veo.
Spride coated peatone with cinugurif required.
Sio deea, eovvorear el peatone (Lue ne se naya enfado) cor quoc glaz.

TRISA Le Bistro 7770 - Rezepte | Recettes | Ricette | Recipes | Recetas - 1

TRISA Le Bistro 7770 - Rezepte | Recettes | Ricette | Recipes | Recetas - 2

Les ingredients convient a le température arbornaire, ne pas transformer des ingredients qu'en soient directement du réglissement. Si ingréilé, deviennent essere à temperature ambiente, non issuè passés au tableau d'inférioris.

Inorganic, must be a short temperature arc, no no use directly from refrigerator.
Los ingredientes dejanar atemperature amortiente, no se cuestionar directamente decide del liquidacion.

TRISA Le Bistro 7770 - Rezepte | Recettes | Ricette | Recipes | Recetas - 3

Ber Gertiniem 100 m, D. im Cossello, und Hricicelli d'chiffre. Anpassung.
Dans ce cas une utilisation dans les regins initiaux bis de 500 m au-dessus ou niveaux de la mer, apercaté lagerement qu'une quantite de liquée et ce liée.
Fer un lac ou ille c 800 m en accidique du quantite de liquée et voie le.
When using more than 832 m above sea level, slightly adjust proportions of liquée et voie.
Quand sauf le rait a le marge de 832 m on se ncle en droit, ajusté l'opératoire la proportione de liquée et voie.

Höhe [m i. M]HüssigkeitHole
Altitude [AMSL]LiquideLeisure
Altzeaa [mol m]LiquidoUmwio
Height [masl]LiquidYeast
Altura [msnn]LiquidoLevadora
800 + ca. 5% - ca. 10%
1000 + ca. 10% - ca. 15%
1500 + ca. 15% - ca. 20%
2000 + ca. 20% - ca. 25%

Ornne (Heinrichsberg, 40% vonklund und 60% fessv. 1 geanee, pueferte fane /ter Nahl eae, nuchrch cfoe fesrereragich.
Bilane de la rime utipio: 40% de la rime integrale e 60% de la rime bune: incorpore a la rime 1 pumire de ane sile redale en porice, permeir o cemere supprimer le faie.
Ina seia de la rime: 40% de la rime integrale e 50% of fimra d frumenta impastate 1 patata cotta assata, sata anda, rendel ine
pane fesso o digiteis.
blid lira imxic: 40% othcnical ame 60% while lira: knut 1 loedel, wince potao into the lira; mokes inhns based onrly igseisit.
Bezda otima de hanta: 40% hanta integrale y 60% hanta blanca. Rmader 1 patata revida nechaou quen la tina, ya que mejera la igestacion de pan Festa.
Dunkle Krude Zucenantel erhenod worer Wasser durch Misch esetzer.
Heare dannene Krute: Zucke aneil bis 20% recuzeren zu hand Hing esetzer.
Cruie plus lncxue: Augnere la proportion de sccua ternoriceur par du all.
Cruie plus palle: finy dedre: supprimer de une juny /70 m in emperativeur car en tril.
Gostla piis sura: auminater la quantite et zuccheri e societire faccia con il latte.
Gostla piis chiar a/pt: scilet: tufure la quantite et zuccheri fro al 20% e societire con il mille.
Far cairer crust: Increase proprctiof oogar rpeace water with milk.
Forpalr / thmen crust: Reduce propcrctiof sogur by 20% reae at with honey.
Cortea min est acura: Aurnar la procssion de azdar tosultir el gus por leche.
Cortea min da / fix: Reducar la proporti de sazan en haate u 20% socutie par milie.
Weiden locoene attesn durch leucht ersekt (2.8 Rosenn statt Mandlin), Tissiglizitcrtm ampassen, nacr Mehlscrs ie the Wausenrolor antemers, cather, tieskelesteinler mnrer sprozdetreem stn verundelte Aipasson.
Si des ingredents se sont empeplie par des ingredents funides (aou ex dles msses aue au lae fndantes) acpate le quante de licoe.
Lactosion d'aou veile wite le type de flne. Par consquere, butiques adpter a quante de liquide u type de flne ut opoe.
Se si uningredent eschil peo atto qie flneffis (pue, a pasive inae a manorel, adatar que la quante di liquidus In base at 0drii fairns, la proportione di aquicna cantla, pestaute adgucare senire la percentuale e liquuio alla forina diluzitatze.
Ifx ingredents are relopeded with wet e g rains instead of almonds, adjut proporter of cod water absorber offles according to te type of flour; therefof always apocst liquid proporter to be founded.
Si ssiusiiugien ingredents se par ingredents huedes (p.g., paes) oxalugur aldeinmal, ajustar a cantado del fluco. En funccor elipoico faina, la corsocon agua en d'crente, por cui cai cantar o liquide se deaajtac sricane a la rima cripocrea.
Vorungung von Erm. Der in Messcherach aufzüglich, flassigkeit zu zur gestehter Menge zufugen. Utilization: Dieder: Casser als auch spezien dans un gopelet gelaubig auper du quide, u.sq.a quantite require. Utilizou du ouw; ompere le ouw ne misu no. tempe con I lucido fo alla quantite necessaire. Where using eggs: Cack eggs into a measuring cup, add required amount of liquid. Use de faeces. Expterles les nuems en el soro medidor, adharit lucido hasta la cantidad necessaire.
Zugabe ganzer Gtegeldekomer Konner uber Nacn ewech, Mehl und Flusigsteansentrepehdene vortgren. Addition de grane de celsa emiers. Fare temper es grano durant la uilit, reduhe la quant d'atirne et de liquidne on consequence. Aguiis di cui cerale mea a moli chodt tata la noti. Di seguenaia quattura di farna e liquido va ricotta. Ading woc gnr kredis Sack kermownt, rucupre porfio of Tou and liquid acordingly. Mucos crs orede cere inetr. Foner en emso lceare da nade y reducr the cantad de harny y liquido correspondiente.

TRISA Le Bistro 7770 - Rezepte | Recettes | Ricette | Recipes | Recetas - 4

Problem/Ursache|Problème/Cause |Problema / Causa | Problem/Cause|Problema/Causa

Gerat startert nicht Ge at engestdt? Irschastenging engestt?
Apparene ne demarre pas. Gerat /Netabas/ an Reschlagung praln.
Apparechion non parte. Apparate tounbund 1 a minimaire et c oenmertie s-cle de le regicl.
Appliance will not start. Vericn (apparil) / the merand of alimenti en quent are (cereomperpren.
El aparato no se pone en marcha. Appared to co agate Imporata l'accensione flirada?
Vericn che man si siams camit all spocepotio / alcavd reite.
Aqquence plagued in Duyt liner / Uccs applianr / proimble lardarmo.
Hacerain nola mupulatio / Sino apajao d'etarii del aceleri on.
Immoncarque el aparate / ilable dl alerntionc en presentes dirbos.

Ungewähliche genäische Bankkumulare (inkl. cingulans? Bankkud in Bankkum)
Bults inebittuels Mue a cuiuson correponden ercere? Restes de cuiusan dans le moe?
Rumeri indesiderati la forma di collocur corallamnrc inscril? G annu residui in collocur
Unusual noises hisbod per cvidicn irccrly? Ihare baling residie in the crese par?
Ruidas inusales do corollarionico crojada? desus in acerions ci inedici?

Ungsowhnhliche Rauch-/Dampf/ Seria utarul aurochens,cbocr lanser,crsl /Neubau and Bcschouqung pialen Derancher immediatien Papeo, lauser refidir. Verflie Papeo /e corden d'atment on quant aux coemcagments.
Fornationdifmo/ vapore/ odoregradevo Scalpeepacitie I apancipatio / e rao rillerecoare Vreilane che non siado dorri all'apoccaro / a cive di rete Disconned apoccio immediciy from power supply, affix to cool. Crec appliance / Proen cable for dernage: Desencphar el apocipato de inmedico y de ar no eriar. Comorbar que el asato /El cable de ilmenacion no presente dosa.

Anzeige 2I erine Ierntemate Cet in waneem Ehtetbein.
Affiche Temperale interneupot basie.Fare tonfctioner appellad en eonr cnoe plued.
Visualazione di Temperale interne troppo bossa.Fan functori appeccio in un lungo pia calde. sles in display Interna temperature too low. Operatie operae in voier materalion.
Indicatio Temperale interne denasuo bja. Oper a elaparre en un lugur malcino.

Anzeige Zonne limeremperatu. Deel ciffer 20A, stochen lasee.
Affichage Ternatura inieutre excesss. Cenir coessic, laucr hredcr 20 min.
Visualizzazione di Per temperatura intera elevata. Cepocchio sparte, si raffidi 20 min.
<HHI shows in display Temperatura iniece too high. Open cover to cool for 20 min.
Indicatio Ternatura inieutre dmuaio alla. Ahn ala, agy aegi elcner durare 20 minuolo.

Anzeige eRERs oder xHHI: Temperaturherflieck. An: Servicecile in tetrblirng setzen.
Affichage eRRs ou HHH: Ponne de la sone de temperatur. Contactere service spes verte.
Visualazione di eRRx o HHH: Dctto cel regulator di temperatura. Contactere servizi assistenza.
eRRs ou HHH: Temperature sensor faulty. Contact service centre.
Indacion eRRx o HHH: Sensor de temperatura est already可达. Contactor con g service c atenio al dieine.

TRISA Le Bistro 7770 - Problem/Ursache|Problème/Cause |Problema / Causa | Problem/Cause|Problema/Causa - 1

TRISA Le Bistro 7770 - Problem/Ursache|Problème/Cause |Problema / Causa | Problem/Cause|Problema/Causa - 2

TRISA Le Bistro 7770 - Problem/Ursache|Problème/Cause |Problema / Causa | Problem/Cause|Problema/Causa - 3

Résultat de cuisson n'est pas satisfaisant

Le poin a pas levetroppe leve

ll game non lievita / lievita troppo poco

-Redue a quantile d'ingreents proporciencllement.

  • Vesert C. a. S. de magari n cipure sur la rme

Tranches de pain irrequilies / gumeleuses Pain n'a pas asseymod

Résultat de cuisson n'est pas satisfaisant

Le pain s'est affaisse

Pain n'est pas entierement cult au milieu

Tn h moi tue rcepe wth we ngicients eeg yoghur

  • Ficose de lipoite / lipinte firstocen?

Huee eee aee eepn nngnne nnnnne nnnnne nnnnne

volume du pain plus grandue que le moue?

Trop de faine / levre / sucre? Trop peu de sel? Ingredients sucres en plus du sucre?

Pain a un goit de levure

Melange 1.5 2C, a S. de virapre d'alcool a l'eau.

Remplacer /eau par babeure /befir

Seriennummer Nombre de série Nombre de série Centraux numér Nombre de série

Versicherim
Tonne
Ditta
Company
Fnpresa vergedion

Verdierder Verdierder Verdiffero Salesassistant Verdierder

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TRISA

Modèle : Le Bistro 7770

Catégorie : Machine à pain