SF700AO - Mini-four SMEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SF700AO SMEG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Four encastrable |
| Capacité | 70 litres |
| Puissance | 3000 W |
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Énergie | Classe énergétique A+ |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 55 x 59 cm |
| Poids | 35 kg |
| Matériau de la porte | Verre trempé |
| Système de nettoyage | Nettoyage par catalyse |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide |
| Consommation d'énergie | 0.99 kWh en mode conventionnel |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SF700AO SMEG
Questions des utilisateurs sur SF700AO SMEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mini-four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SF700AO - SMEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SF700AO de la marque SMEG.
MODE D'EMPLOI SF700AO SMEG
1.1 Avertissements généraux de sécurité 68
1.2 Responsabilité du fabricant 69
1.6 Ce manuel d’utilisation 70
1.7 Comment lire le manuel d’utilisation 70
2.1 Description générale 71
2.2 Panneau de commandes 72
2.3 Autres parties 73
3.2 Première utilisation 75
3.3 Utilisation des accessoires 76
3.4 Utilisation du four 77
3.5 Conseils pour la cuisson 79
3.6 Programmateur analogique (multifonction) 81
3.7 Programmateur analogique (à pyrolyse) 82
4 Nettoyage et entretien 85
4.4 Taches d'aliments ou résidus 85
4.5 Démontage de la porte 85
4.6 Nettoyage des vitres de la porte 86
4.7 Démontage des vitres internes 86
4.8 Nettoyage de l’intérieur du four 87
4.9 Vapor Clean : nettoyage assisté du four (sur certains modèles uniquement) 88
4.10 Pyrolyse : nettoyage automatique du four (sur certains modèles uniquement) 90
5.1 Branchement électrique 94
5.2 Remplacement du câble 94
5.3 Positionnement 95
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l'appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.comAvertissements
1.1 Avertissements généraux de
sécurité Dommages corporels
- L’appareil et ses parties accessibles deviennent très chaudes durant l’utilisation.
- Ne touchez pas les éléments chauffants durant l’utilisation.
- Éloignez les enfants de moins de huit ans s’ils ne font pas l’objet d’une surveillance constante.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
- Durant l’utilisation, ne posez pas sur l’appareil des objets métalliques comme des couteaux, des fourchettes, des cuillers et des couvercles.
- Mettez l’appareil hors tension après l’utilisation.
- N’essayez jamais d’éteindre une flamme/incendie avec de l’eau : mettez l’appareil hors tension et couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
- Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent jamais être effectuées par des enfants sans surveillance.
- Du personnel qualifié doit effectuer l’installation et les interventions d’assistance dans le respect des normes en vigueur.
- Ne modifiez pas cet appareil.
- N’introduisez pas d’objets métalliques pointus (couverts ou ustensiles) dans les fentes.
- N’essayez jamais de réparer l’appareil sans l’intervention d’un technicien qualifié.
- Si le câble d’alimentation électrique est abîmé, contactez immédiatement le service d’assistance technique qui se chargera de le remplacer. Dommages subis par l’appareil
- N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques).
- Utilisez éventuellement des outils en bois ou en plastique.
- Ne vous asseyez pas sur l’appareil.
- N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil.
- N’obstruez pas les ouvertures, les fentes d’aération et d’évacuation de la chaleur.
- Ne laissez pas l’appareil sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles peuvent s’en écouler.
- Ne laissez aucun objet sur les surfaces de cuisson.
- N’utilisez jamais l’appareil en guise de chauffage ambiant.Avertissements
- Avant de remplacer la lampe, assurez- vous que l’appareil est hors tension.
- Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte.
- Vérifiez qu’aucun objet ne reste coincé dans la porte du four.
1.2 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes et les biens, causés par :
- l’utilisation de l’appareil différente de celle prévue ;
- le non-respect des prescriptions du manuel d’instructions ;
- l’altération même d’une seule partie de l’appareil ;
- l’utilisation de pièces détachées non originales.
1.3 But de l’appareil
- Cet appareil est destiné à la cuisson d’aliments dans le milieu domestique. Toute autre utilisation est impropre.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, sous la supervision et en recevant la formation d’adultes et de personnes responsables de leur sécurité.
- Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec des temporisateurs externes ou des systèmes de commande à distance.
Cet appareil doit être éliminé séparément des autres déchets (directives 2002/95/CE, 2002/ 96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse pour la santé et l’environnement, conformément aux directives européennes en vigueur. Pour éliminer l’appareil :
- Coupez le câble d’alimentation électrique et enlevez-le avec la fiche.
- Confiez l’appareil destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou remettez-le au revendeur au moment de l’achat d’un appareil équivalent, à raison d’un contre un. Tension électrique Danger d’électrocution
- Mettez l’appareil hors tension.
- Débranchez le câble d’alimentation électrique de l’installation électrique.Avertissements
On précise que pour l’emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et recyclables.
- Confiez les matériaux de l’emballage aux centres de collecte sélective.
1.5 Plaque d’identification
La plaque d’identification contient les données techniques, le numéro de série et le marquage. N’enlevez jamais la plaque d’identification.
1.6 Ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil. Conservez-le en parfait état et à portée de main de l’utilisateur pendant tout le cycle de vie de l’appareil. Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
1.7 Comment lire le manuel
d’utilisation Ce manuel d’utilisation utilise les conventions de lecture suivantes :
1. Séquence d’instructions pour l’utilisation.
- Instruction d’utilisation individuelle. Emballage en plastique Danger d’asphyxie
- Ne laissez jamais sans surveillance l’emballage ni ses parties.
- Évitez que les enfants jouent avec les sachets en plastique de l’emballage. Avertissements Informations générales sur ce manuel d’utilisation, la sécurité et l’élimination finale. Description Description de l’appareil et de ses accessoires. Utilisation Informations sur l’utilisation de l’appareil et des accessoires, conseils de cuisson. Nettoyage et entretien Informations pour un nettoyage et un entretien corrects de l’appareil. Installation Informations pour le technicien qualifié concernant l’installation, la mise en fonction et l’essai. Avertissement de sécurité Information SuggestionDescription
2.1 Description générale
Modèles Multifonctions Modèles à Pyrolyse 1 Panneau de commandes 2 Lampe 3 Joint 4 Porte 5 Ventilateur 6 Glissières de support pour grilles et lèchefrite Niveau de la structureDescription
2.2 Panneau de commandes
Modèles Multifonctions Modèles à Pyrolyse 1 Manette de la température Cette manette permet de sélectionner la température de cuisson et de Vapor Clean (sur certains modèles). Tournez la manette en sens horaire sur la valeur souhaitée comprise entre le minimum et le maximum. 2 Voyant thermostat Il s’allume lorsque le four est en train de chauffer. Il s’éteint lorsque la température est atteinte. L’intermittence régulière signale que la température sélectionnée à l’intérieur du four est maintenue constante. Sur les modèles à pyrolyse, le voyant s'allume au début du cycle de nettoyage automatique (pyrolyse) et reste allumé tant que le cycle n'est pas terminé.Description
3 Horloge programmateur Utile pour afficher l’heure actuelle, sélectionner une cuisson programmée ou programmer le temporisateur de la minuterie. 4 Voyant blocage porte Sur les modèles à pyrolyse il s'allume lorsqu'on active le cycle de nettoyage automatique (pyrolyse). 5 Manette des fonctions Les différentes fonctions du four s'adaptent aux différents modes de cuisson. Après avoir sélectionné la fonction souhaitée, programmez la température de cuisson par la manette de la température.
Plaques de positionnement L'appareil dispose de plaques permettant de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d’enfournement sont considérées de bas en haut (voir 2.1 Description générale). Éclairage interne L’éclairage interne de l’appareil se déclenche :
- lorsqu’on ouvre la porte ;
- lorsqu’une fonction quelconque est sélectionnée, à l’exception des fonctions et . Ventilation de refroidissement La ventilation refroidit le four et se met en marche durant la cuisson. Le fonctionnement de la ventilation crée un flux d'air normal qui sort au-dessus de la porte et peut continuer pendant un court moment même après l'arrêt de l'appareil.
2.4 Accessoires disponibles
Grille Utile pour y placer les récipients contenant des aliments en train de cuire. Il est impossible d’éteindre l’éclairage interne lorsque la porte est ouverte. Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires.Description
Grille pour lèchefrite À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la cuisson d’aliments qui peuvent goutter. Lèchefrite four Elle permet de récupérer des graisses ayant coulé des aliments posés sur la grille supérieure. Lèchefrite profonde Elle permet de récupérer des graisses ayant coulé des aliments posés sur la grille supérieure. Elle est aussi utile pour la cuisson de tartes, pizzas et gâteaux. Supports du tournebroche Ils servent de support au tournebroche. Tournebroche Utile pour la cuisson du poulet et des aliments qui demandent une cuisson uniforme sur toute leur surface. Les accessoires du four susceptibles d'entrer au contact des aliments sont fabriqués avec des matériaux conformes aux lois en vigueur. Vous pouvez demander les accessoires d’origine fournis ou en option aux centres d’assistance agréés. Utilisez uniquement les accessoires d’origine du fabricant.Utilisation
3.2 Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de
protection à l'extérieur et à l'intérieur de l'appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à
l'exception de la plaque contenant les données techniques) appliquées sur les accessoires et dans la chambre de cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de
l'appareil (voir 4 Nettoyage et entretien).
4. Chauffez le four à vide à la température
maximale, pour éliminer les éventuels résidus de fabrication. Température élevée à l'intérieur du four durant l'utilisation Risque de brûlures
- Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée.
- Protégez vos mains avec des gants thermiques durant la manutention des aliments à l'intérieur du four.
- Ne touchez pas les éléments chauffants à l'intérieur du four.
- Ne versez pas d'eau directement sur les lèchefrites très chaudes.
- Ne permettez pas aux enfants de s'approcher à l'appareil durant le fonctionnement. Température élevée à l'intérieur du four durant l'utilisation Risque d'incendie ou d'explosion
- N'utilisez pas de produits en spray à proximité du four.
- N'utilisez pas et ne laissez pas du matériel inflammable à proximité du four.
- N'utilisez pas de vaisselle ni de récipients en plastique pour la cuisson des aliments.
- N'introduisez pas de boîtes ni de récipients fermés à l'intérieur du four.
- Ne laissez pas le four sans surveillance durant la cuisson, car des graisses et des huiles peuvent s'en écouler.
- Sortez du four toutes les lèchefrites et les grilles non utilisées pendant la cuisson. Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces émaillées
- Ne couvrez pas la sole de la chambre de cuisson avec des feuilles d'aluminium.
- Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de façon à ce qu'il ne gêne pas la circulation d'air chaud à l'intérieur du four.
- Ne posez pas de casseroles ni de lèchefrites sur la sole du four.
- Ne versez pas d'eau directement sur les lèchefrites très chaudes.Utilisation
3.3 Utilisation des accessoires
Grilles et lèchefrites Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières latérales jusqu'au point d'arrêt.
- Les dispositifs de blocage mécanique de sécurité empêchent l'extraction accidentelle de la grille et doivent être tournés vers le bas et vers l'arrière du four. Grille pour lèchefrite Introduisez la grille pour lèchefrite à l'intérieur de la lèchefrite. On peut ainsi recueillir les graisses séparément des aliments en train de cuire. Tournebroche Au cours des cuissons au tournebroche, positionnez le support du tournebroche sur la troisième plaque. Une fois qu'on a introduit le tube rond, la partie façonnée doit rester tournée vers l'extérieur. Utilisez les fourchettes à clip fournies pour préparer le tournebroche. Introduisez complètement les grilles et les lèchefrites dans le four jusqu'à l'arrêt. Nettoyez les lèchefrites avant la première utilisation pour éliminer les éventuels résidus de fabrication.Utilisation
Vissez la poignée fournie pour manipuler aisément le tournebroche. Après avoir préparé le tournebroche, posez-le sur le support du tournebroche correspondant. Introduisez la tige dans le trou A de manière à l'embrayer dans le moteur du tourne-broche. Veillez à ce que le cliquet soit correctement placé dans la partie profilée du support du tournebroche B.
3.4 Utilisation du four
Allumage du four Pour allumer le four :
1. Sélectionnez la fonction de cuisson au
moyen de la manette des fonctions.
2. Sélectionnez la température au moyen
de la manette de la température. Liste des fonctions On conseille de positionner la lèchefrite au premier niveau du four pour recueillir les graisses de manière plus aisée. Statique Grâce à la chaleur en provenance simultanément du haut et du bas, ce système permet de cuisiner des types d’aliments particuliers. La cuisson traditionnelle, appelée également statique, est indiquée pour cuisiner un plat à la fois. Idéal pour tous les rôtis, le pain, les tartes et en particulier pour les viandes grasses comme l’oie ou le canard. Gril La chaleur émanant de la résistance du gril permet d’obtenir d’excellents résultats de rôtissage surtout avec les viandes de petite / moyenne épaisseur et, combiné au tournebroche (si prévu), il permet un dorage uniforme en fin de cuisson. Idéal pour les saucisses, les côtelettes, le bacon. Cette fonction permet de griller uniformément de grandes quantités d'aliments, en particulier la viande.Utilisation
Sole ventilée La combinaison du ventilateur et de la seule résistance inférieure permet de terminer plus rapidement la cuisson. On préconise ce système pour stériliser ou pour terminer la cuisson d’aliments déjà bien cuits en surface, mais pas à l’intérieur, exigeant pour cela une chaleur supérieure modérée. Idéal pour tout type d’aliment. Sur les modèles à pyrolyse, les fonctions spéciales de décongélation et de levage sont réunies en une seule fonction. Gril ventilé L’air produit par le ventilateur adoucit la vague de chaleur nette générée par le gril, permettant également de griller de façon optimale des aliments très épais. Idéal pour les gros morceaux de viande (ex. jarret de porc). Statique ventilé Le fonctionnement du ventilateur, associé à la cuisson traditionnelle, assure des cuissons homogènes même en cas de recettes complexes. Idéal pour biscuits et tartes, également cuits simultanément sur plusieurs niveaux. (Pour les cuissons sur plusieurs niveaux, on conseille d'utiliser le 2ème et le 4ème niveau) Sole La chaleur en provenance du bas uniquement permet de terminer la cuisson des aliments exigeant une température de base supérieure, sans conséquences pour le rôtissage. Idéal pour la cuisson de tartes sucrées et salées, de gâteaux et de pizzas. Turbo La combinaison de la cuisson ventilée et de la cuisson traditionnelle permet de cuisiner avec une extrême rapidité et efficacité des aliments différents sur plusieurs niveaux, sans transmissions d’odeurs ni de saveurs. Idéal pour les gros volumes d’aliments exigeant des cuissons intenses. Petit gril ventilé Grâce à l'action combinée du ventilateur et de la chaleur du seul élément central, cette fonction est idéale pour cuire et gratiner de petites quantités d'aliments (en particulier les viandes), en associant les avantages diététiques du gril à l'uniformité de la cuisson ventilée. Gril tournebroche Le tournebroche fonctionne en combinaison avec la résistance du gril, permettant un dorage parfait des aliments.Utilisation
3.5 Conseils pour la cuisson
- Utilisez une fonction ventilée pour obtenir une cuisson uniforme sur toutes les plaques.
- En augmentant la température il n'est pas possible de réduire les temps de cuisson (les aliments risquent d’être trop cuits à l’extérieur et pas assez cuits à l’intérieur). Conseils pour la cuisson des viandes
- Les temps de cuisson dépendent de l'épaisseur, de la qualité des aliments et des goûts du consommateur.
- Utilisez un thermomètre pour viandes durant la cuisson des rôtis ou appuyez simplement avec une cuiller sur la viande. Il est prêt lorsqu'il est ferme ; dans le cas contraire, poursuivrez la cuisson pendant quelques minutes. Circulaire ventilée La combinaison du ventilateur et de la résistance circulaire (intégrée à l’arrière du four) permet la cuisson d’aliments différents sur plusieurs niveaux, à condition qu’ils exigent les mêmes températures et le même type de cuisson. La circulation d'air chaud assure une répartition instantanée et uniforme de la chaleur. Par exemple, il sera possible de cuisiner simultanément (sur plusieurs niveaux) du poisson, des légumes et des biscuits sans jamais mélanger les odeurs ni les saveurs. Décongélation La décongélation rapide est favorisée par l’activation du ventilateur spécifique et de la résistance supérieure qui assurent une répartition uniforme de l’air à basse température à l’intérieur du four. Eco La combinaison entre le gril et la résistance inférieure est particulièrement indiquée pour les cuissons sur un seul niveau, à faibles consommations d’énergie. Vapor Clean Cette fonction facilite le nettoyage en utilisant la vapeur produite par une petite dose d'eau, qui doit être versée dans l'emboutissage approprié sur la sole. Pyrolyse Lorsqu'on sélectionne cette fonction, le four atteint des températures atteignant 500°C qui détruisent tous les résidus gras qui se forment sur les parois du four.Utilisation
Conseils de cuisson au Gril et au Gril ventilé
- Vous pouvez griller vos viandes en les enfournant dans le four froid ou préchauffé si vous souhaitez modifier l'effet de cuisson.
- Avec la fonction Gril ventilé, on conseille de préchauffer le four avant de mettre les viandes à griller.
- On recommande de disposer les aliments au centre de la grille.
- Avec la fonction Gril on conseille de tourner la manette de la température sur la valeur la plus haute au niveau du symbole pour optimiser la cuisson. Conseils pour la cuisson des gâteaux et biscuits
- Utilisez de préférence des moules foncés en métal : ils permettent une meilleure absorption de la chaleur.
- La température et la durée de cuisson dépendent de la qualité et de la consistance de la pâte.
- Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur : à la fin de la cuisson, piquez un cure- dent au sommet du gâteau. Si la pâte ne colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit.
- Si le gâteau retombe après son défournement, réduisez la température sélectionnée de 10°C lors de la cuisson successive, en sélectionnant éventuellement un temps de cuisson supérieur. Conseils pour la décongélation et le levage
- Positionnez les aliments congelés dans un récipient sans couvercle et hors de l'emballage au premier niveau du four.
- Évitez de superposer les aliments.
- Pour décongeler la viande, utilisez une grille positionnée au deuxième niveau et une lèchefrite au premier niveau. De cette manière, les aliments ne sont pas au contact du liquide de décongélation.
- Couvrez les parties les plus délicates d’une feuille d’aluminium.
- Pour une pâte bien levée, positionnez un récipient contenant de l’eau sur la sole du four. Pour économiser l'énergie
- Arrêtez la cuisson quelques minutes avant que le temps normalement nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson se poursuivra pendant les minutes restantes grâce à la chaleur qui s'est accumulée à l'intérieur du four.
- Réduisez au minimum les ouvertures de la porte pour éviter toute dispersion de chaleur.
- Nettoyez constamment l'intérieur de l'appareil.Utilisation
3.6 Programmateur analogique
(multifonction) A Bouton de réglage B Aiguille début de cuisson Réglage de l’heure Pour la mise au point de l’heure, appuyez et tournez la manette de réglage A. Cuisson manuelle Tournez le bouton de réglage A en sens horaire jusqu'à ce que l'aiguille de début de cuisson B coïncide avec le symbole . Cuisson temporisée
1. Après avoir sélectionné une fonction et
une température de cuisson, tournez le bouton de réglage A.
2. Positionnez l'aiguille de début de cuisson
B sur le temps souhaité indiqué au centre de l'horloge (0... 180 minutes).
3. Lorsque le temps fixé s'est écoulé, tous
les éléments chauffants sont désactivés et une sonnerie se déclenche.
4. Pour désactiver la sonnerie, tournez le
bouton de réglage A en sens horaire sur le symbole . On entend par cuisson temporisée la fonction qui permet de commencer une cuisson et de la terminer après le temps sélectionné par l’utilisateur.Utilisation
3.7 Programmateur analogique (à
pyrolyse) A Bouton de réglage B Aiguille début de cuisson C Fenêtre symbole de la cuisson Réglage de l’heure Pour la mise au point de l’heure, appuyez et tournez le bouton de réglage A en sens inverse horaire. Cuisson manuelle
1. Tournez le bouton de réglage A jusqu'à
l'apparition du symbole dans la fenêtre du symbole de cuisson C.
2. Tirez le bouton de réglage A vers
l'extérieur, tournez-le en sens horaire et positionnez l'aiguille de début de cuisson B au niveau de l'heure actuelle.
3. Tournez le bouton de réglage A en sens
horaire sur le symbole visible dans la fenêtre du symbole de cuisson C.
4. Sélectionnez une fonction et une
température de cuisson au moyen des boutons prévus à cet effet pour redémarrer la cuisson actuelle.
5. En fin de cuisson, ramener la manette de
fonction et celle de la température sur 0. Cuisson temporisée
1. Tournez le bouton de réglage A jusqu'à
l'apparition du symbole dans la fenêtre du symbole de cuisson C.
2. Tirez le bouton de réglage A vers
l'extérieur, tournez-le en sens horaire et positionnez l'aiguille de début de cuisson B au niveau de l'heure actuelle. On entend par cuisson temporisée la fonction qui permet de commencer une cuisson et de la terminer après le temps sélectionné par l’utilisateur.Utilisation
3. Tournez le bouton de réglage A en sens
horaire pour sélectionner la durée de cuisson souhaitée (0... 180 minutes) dans la fenêtre du symbole de cuisson C.
4. Sélectionnez une fonction et une
température de cuisson au moyen des manettes prévues à cet effet. La cuisson temporisée commence à l'heure sélectionnée.
5. Lorsque le temps fixé s'est écoulé, tous
les éléments chauffants sont désactivés et une sonnerie se déclenche.
6. Pour désactiver la sonnerie, tournez le
bouton de réglage A en sens horaire sur le symbole . Cuisson programmée
1. Tournez le bouton de réglage A jusqu'à
l'apparition du symbole dans la fenêtre du symbole de cuisson C.
2. Tirez le bouton de réglage A vers
l'extérieur, tournez-le en sens horaire et positionnez l'aiguille de début de cuisson B au niveau de l'heure fixée pour le début de cuisson.
3. Tournez le bouton de réglage A en sens
horaire pour sélectionner la durée de cuisson souhaitée (0... 180 minutes) dans la fenêtre du symbole de cuisson C.
4. Sélectionnez une fonction et une
température de cuisson au moyen des manettes prévues à cet effet. La cuisson programmée commence à l'heure sélectionnée.
5. Lorsque le temps fixé s'est écoulé, tous
les éléments chauffants sont désactivés et une sonnerie se déclenche.
6. Pour désactiver la sonnerie, tournez le
bouton de réglage A en sens horaire sur le symbole . On entend par cuisson programmée la fonction qui permet de commencer une cuisson à une heure fixée et de la terminer après un temps sélectionné par l’utilisateur. l’heure de début de cuisson ne peut pas dépasser 12 heures par rapport à l'heure actuelle.Utilisation
Tableau indicatif des cuissons Mets Poids (kg) Fonction Position de la glissière à partir du bas Température (°C) Temps (minutes) Lasagnes
Rôti de veau 2 Turbo 2 180 - 190 90 - 100 Échine de porc 2 Turbo 2 180 - 190 70 - 80 Saucisses 1,5 Gril ventilé 4 250 - 280 15 Rosbif 1 Turbo 2 200 40 - 45 Lapin rôti 1,5 Circulaire 2 180 - 190 70 - 80 Rôti de dinde 3 Turbo 2 180 - 190 110 - 120 Cou de porc au four
2 - 3 Turbo 2 180 - 190 170 - 180
Poulet rôti 1,2 Turbo 2 180 - 190 65 - 70 Côté 1 Côté 2 Côtes de porc 1,5 Gril ventilé 4 250 - 280 15 5 Côtis 1,5 Gril ventilé 4 250 - 280 10 10 Poitrine de porc 0,7 Gril 5 250 - 280 7 8 Filet mignon de porc 1,5 Gril ventilé 4 250 - 280 10 5 Filet de bœuf 1 Gril 5 250 - 280 10 7 Truite saumonée 1,2 Turbo 2 150 - 160 35 - 40 Baudroie 1,5 Turbo 2 160 60 - 65 Turbot 1,5 Turbo 2 160 45 - 50 Pizza 1 Turbo 2 250 - 280 8 - 9 Pain 1 Circulaire 2 190 - 200 25 - 30 Fougasse 1 Turbo 2 180 - 190 20 - 25 Savarin 1 Circulaire 2 160 55 - 60 Tarte à la confiture 1 Circulaire 2 160 35 - 40 Tarte à la ricotta 1 Circulaire 2 160 - 170 55 - 60 Tortellinis farcis 1 Turbo 2 160 20 - 25 Gâteau paradis 1,2 Circulaire 2 160 55 - 60 Beignet 1,2 Turbo 2 180 80 - 90 Génoise 1 Circulaire 2 150 - 160 55 - 60 Gâteau de riz 1 Turbo 2 160 55 - 60 Brioches 0,6 Circulaire 2 160 30 - 35 Les temps indiqués dans le tableau ne comprennent pas les temps de préchauffage et sont indicatifs.Nettoyage et entretien
4 Nettoyage et entretien
Pour une bonne conservation des surfaces, nettoyez-les régulièrement après chaque utilisation, après les avoir laissées refroidir.
4.3 Nettoyage ordinaire quotidien
N’utilisez que des produits spécifiques ne contenant pas de substances abrasives ni acides à base de chlore. Versez le produit sur un chiffon humide et passez-le sur la surface, rincez soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en microfibre.
4.4 Taches d'aliments ou résidus
Évitez absolument d’utiliser des éponges en acier et des racloirs tranchants susceptibles d'endommager les surfaces. Utilisez les produits normalement préconisés, non abrasifs, en vous servant éventuellement d’ustensiles en bois ou en plastique. Rincez soigneusement et séchez avec un chiffon doux ou en microfibre. Évitez de laisser sécher à l’intérieur de l'appareil des résidus d’aliments à base de sucre (tels que la confiture) car ils peuvent abîmer l’émail à l’intérieur de l'appareil.
4.5 Démontage de la porte
Pour faciliter le nettoyage, on conseille d'enlever la porte et de la placer sur un chiffon. Pour enlever la porte, procédez comme suit :
1. Ouvrez complètement la porte et
introduisez les deux pivots dans les trous des charnières indiqués dans la figure. Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces
- N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage à base de chlore, d'ammoniaque ou d'eau de Javel sur les parties en acier ou traitées en surface avec des finitions métalliques (ex. anodisations, nickelages, chromages).
- N'utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs sur les parties en verre (ex. produits en poudre, détachants et éponges métalliques).
- N'utilisez pas de matériaux rêches, abrasifs, ou les racloirs métalliques tranchantsNettoyage et entretien
2. Saisissez la porte des deux côtés avec
les deux mains, soulevez-la vers le haut en formant un angle d’environ 30° et extrayez-la.
3. Pour remonter la porte, introduisez les
charnières dans les fentes prévues à cet effet sur le four en vous assurant que les rainures A sont complètement posées contre les fentes. Abaissez la porte puis, après l'avoir positionnée, sortez les pivots des trous des charnières.
4.6 Nettoyage des vitres de la porte
On conseille de nettoyer constamment les vitres de la porte. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de saleté résistante, lavez avec une éponge humide et un détergent normal.
4.7 Démontage des vitres internes
Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes qui composent la porte peuvent être démontées.
1. Démontez la vitre interne en la tirant
délicatement par l'arrière vers le haut, en suivant le mouvement indiqué par les flèches (1).
2. Ensuite, tirez la vitre par l'avant vers le
haut (2). De cette manière, on dégage de leurs logements les 4 pivots fixés à la vitre sur la porte du four.
3. Certains modèles sont équipés d'une
vitre intermédiaire. Démontez la vitre intermédiaire en la soulevant vers le haut. On conseille d'utiliser les produits de nettoyage distribués par le fabricant.Nettoyage et entretien
4. Nettoyez la vitre externe et les vitres
démontées précédemment. Utilisez du papier absorbant de cuisine. En cas de crasse persistante, lavez avec une éponge humide et du détergent neutre.
5. Remettez les vitres en place en suivant les
opérations de démontage en sens inverse.
6. Remettez en place la vitre interne. Veillez
à centrer et à encastrer les 4 pivots dans leurs logements sur la porte, par une légère pression.
4.8 Nettoyage de l’intérieur du four
Pour une bonne conservation du four, il faut le nettoyer régulièrement après l'avoir laissé refroidir. Extrayez toutes les parties amovibles. Nettoyez les grilles du four avec de l'eau chaude et des détergents non abrasifs, rincez et essuyez soigneusement les parties humides. Il est conseillé de faire fonctionner le four à la température maximale pendant environ 15/20 minutes après l'utilisation de produits spécifiques, afin d'éliminer les éventuels résidus. Pour faciliter les opérations de nettoyage, on conseille d'enlever la porte.Nettoyage et entretien
Démontage des châssis de support pour grilles et lèchefrites Le démontage des glissières facilite ultérieurement le nettoyage des parties latérales. Cette opération doit être effectuée chaque fois que vous utilisez le cycle de nettoyage automatique (sur certains modèles uniquement). Pour démonter les supports des glissières : Tirez le support vers l'intérieur du four pour le dégager de l'encastrement A, puis extrayez-le des logements situés à l'arrière
Au terme du nettoyage, répétez les opérations qu'on vient de décrire pour repositionner les glissières.
4.9 Vapor Clean : nettoyage assisté
du four (sur certains modèles uniquement) Opérations préliminaires Avant de démarrer Vapor Clean :
- Enlevez tous les accessoires présents à l'intérieur du four. La protection supérieure peut rester à l'intérieur du four.
- Versez environ 40cc d'eau sur la sole du four. Veillez à ne pas sortir de la cavité. Vapor Clean est un procédé de nettoyage assisté qui facilite l'élimination de la crasse. Ce procédé permet de nettoyer l’intérieur du four avec une facilité extrême. Les résidus de crasse sont ramollis par la chaleur et par la vapeur d'eau, ce qui facilite leur élimination. Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces
- Emportez des abondants résidus d'aliments ou des débordements des cuissons précédentes de l'intérieur du four.
- Effectuez les opérations relatives au nettoyage assisté exclusivement lorsque le four est froid.Nettoyage et entretien
- Nébulisez une solution d'eau et de détergent pour vaisselle à l'intérieur du four au moyen d'un nébuliseur. Dirigez le jet vers les parois latérales, vers le haut, le bas et le déflecteur.
- Fermez la porte. Réglage de Vapor Clean
1. Tournez la manette des fonctions et la
manette de la température sur le symbole .
2. Programmez une durée de cuisson de
18 minutes suivant la procédure de durée de cuisson illustrée en détail au paragraphe « Cuisson temporisée » ;
3. À la fin du cycle de nettoyage Vapor
Clean, la minuterie désactive les éléments chauffants du four et la sonnerie se déclenche.
4. Pour désactiver la sonnerie, tournez le
bouton de réglage A en sens horaire sur le symbole . On conseille d'effectuer un maximum de 20 nébulisations.Nettoyage et entretien
Fin du cycle de nettoyage Vapor Clean
5. Ouvrez la porte et agissez sur la saleté
légère avec un chiffon en microfibre.
6. Éliminez les incrustations plus résistantes
avec une éponge anti-rayures à filaments en laiton.
7. En cas de résidus de graisse on peut
utiliser des produits pour le nettoyage des fours.
8. Enlevez l'eau résiduelle à l'intérieur du
9. Par souci d'hygiène et pour éviter que les
aliments ne prennent une odeur désagréable, procédez au séchage du four en utilisant la fonction ventilée à 160° C pendant 10 minutes environ.
4.10 Pyrolyse : nettoyage
automatique du four (sur certains modèles uniquement) Opérations préliminaires Avant de démarrer la pyrolyse :
- Nettoyez la vitre interne en suivant les indications usuelles de nettoyage.
- En cas d'incrustations obstinées vaporisez sur la vitre un produit pour le nettoyage des fours (lire les avertissements figurant sur l'emballage) ; laissez agir 60 minutes puis rincez et séchez la vitre avec du papier de cuisine ou un chiffon en microfibre.
- Enlevez tous les accessoires présents à l'intérieur du four.
- Enlevez les glissières de support pour grilles / lèchefrites.
- Fermez la porte. On conseille d'utiliser des gants en caoutchouc pour effectuer ces opérations. On conseille d'enlever la porte pour faciliter le nettoyage manuel des parties difficiles à atteindre. La pyrolyse est un procédé de nettoyage automatique à haute température qui dissout la saleté. Ce procédé permet de nettoyer l’intérieur du four avec une facilité extrême. Utilisation impropre Risque de dommages aux surfaces
- Emportez des abondants résidus d'aliments ou des débordements des cuissons précédentes de l'intérieur du four.
- Éteignez les brûleurs ou les plaques électriques du plan de cuisson éventuellement installé au-dessus du four.Nettoyage et entretien
Réglage de la pyrolyse
1. Tournez la manette des fonctions sur le
2. Tournez le bouton de réglage A en sens
horaire pour sélectionner la durée de la pyrolyse visible dans la fenêtre du symbole de cuisson C.
3. Après avoir sélectionné la durée de la
pyrolyse, le voyant du thermostat commence à clignoter et le four commence à chauffer.
4. Deux minutes après le début de la
pyrolyse, la porte est bloquée (le voyant du bloque-porte s'allume) par un dispositif qui empêche toute tentative d'ouverture.
5. À la fin de la pyrolyse, un signal sonore
signale la fin du cycle de nettoyage automatique.
6. Ramenez la manette des fonctions sur 0.
7. La porte reste bloquée jusqu'à quand la
température à l'intérieur du four revient au niveau de sécurité.
8. Quand le four aura refroidi, ramassez les
résidus à l'intérieur du four avec un chiffon humide en microfibre. Durée conseillée de la pyrolyse :
- Peu sale : 120 minutes.
- Moyennement sale : 150 minutes.
- Très sale : 180 minutes. Il est impossible de sélectionner une fonction lorsque le bloque- porte est activé. Durant la première pyrolyse des odeurs désagréables peuvent se dégager : elles sont dues à l'évaporation normale des substances huileuses de fabrication. Ce phénomène est parfaitement normal et il disparaît après la première pyrolyse. Durant la pyrolyse les ventilateurs produisent un bruit plus intense dû à l'augmentation de la vitesse de rotation. Ce fonctionnement, conçu pour favoriser la dissipation de la chaleur, est tout à fait normal. À la fin de la pyrolyse, la ventilation continue automatiquement pendant un temps suffisant pour éviter la surchauffe des parois des meubles et de l’avant du four.Installation
Pyrolyse retardée La pyrolyse peut être programmée de manière à commencer à une heure préétablie. Après avoir sélectionné la durée de la pyrolyse, tirez et tournez le bouton de réglage A en sens inverse horaire et positionner l'aiguille de la cuisson temporisée B au niveau de l'heure de début souhaitée.
4.11 Entretien extraordinaire
Démontez et remontez le joint du four (à l’exception des modèles à pyrolyse) Pour démonter le joint du four :
- Décrochez les crochets situés aux 4 coins et tirez le joint du four vers l’extérieur. Pour monter le joint du four :
- Accrochez les crochets situés aux 4 coins du joint du four. Conseils pour l’entretien du joint du four Le joint du four doit être souple et élastique.
- Pour maintenir la propreté du joint du four, utilisez une éponge non abrasive et lavez à l’eau tiède.Installation
Remplacement de l’ampoule d’éclairage interne
1. Enlevez tous les accessoires présents à
l’intérieur de la cavité de cuisson.
2. Enlevez les glissières de support pour
grilles et lèchefrites.
3. Enlevez le couvercle de l’ampoule au
moyen d’un ustensile (par exemple un tournevis).
4. Dévissez et enlevez l’ampoule.
5. Remplacez l’ampoule par une ampoule
6. Remontez le couvercle. Le façonnage
interne de la vitre (A) doit rester tourné vers la porte.
7. Enfoncez le couvercle à fond de manière
à ce qu’il adhère parfaitement à la douille. Pièces sous tension électrique Danger d’électrocution
- Mettez l’appareil hors tension. Veillez à ne pas rayer l’émail de la paroi de la cavité de cuisson. Ne touchez pas directement l’ampoule halogène avec les doigts, mettez un gant de protection.Installation
5.1 Branchement électrique
Informations générales Vérifiez que les caractéristiques du réseau électrique sont adéquates aux données indiquées sur la plaque. La plaque d’identification, avec les données techniques, le numéro de série et le marquage, est placée dans une position bien visible sur l’appareil. N’enlevez jamais la plaque. L’appareil fonctionne à 220-240 V~. Utilisez un câble tripolaire (câble 3 x 1,5 mm
par rapport à la section du conducteur interne). Effectuez la mise à la terre avec un câble plus long que les autres câbles d’au moins 20 mm. Branchement fixe Préparez sur la ligne d’alimentation un dispositif d’interruption omnipolaire conformément aux règles d’installation. Le dispositif d’interruption doit être situé dans une position facilement accessible et à proximité de l’appareil. Branchement au moyen d’une prise et d’une fiche Vérifiez que la fiche et la prise sont du même type. Évitez d’utiliser des réducteurs, des adaptateurs ou des shunts car ils pourraient provoquer des surchauffes et des brûlures.
5.2 Remplacement du câble
1. Pour accéder au bornier, enlevez le
carter arrière de l’appareil en dévissant les vis.
2. Remplacez le câble.
3. Assurez-vous que les câbles (four ou
plan de cuisson éventuel) suivent le parcours optimal de manière à éviter tout contact avec l’appareil. Tension électrique Danger d’électrocution
- Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique.
- La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l’installation électrique.
- Mettez l’appareil hors tension. Tension électrique Danger d’électrocution
Position du câble d’alimentation (vue postérieure) Joint du bandeau Collez le joint fourni à l’arrière du bandeau pour éviter d’éventuelles infiltrations d’eau ou d’autres liquides. Appareil lourd Danger de blessures par écrasement
- Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne. Pression sur la porte ouverte Risque de dommages à l’appareil
- N’utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l’appareil dans le meuble.
- N’exercez pas de pressions excessives sur la porte ouverte. Dégagement de chaleur durant le fonctionnement de l’appareil Risque d’incendie
- Vérifiez que le matériau du meuble résiste à la chaleur.
- Vérifiez que le meuble a les ouvertures nécessaires.
- N’installez pas l’appareil dans une niche fermée par une porte ou dans une armoire.Installation
1. Enlevez les bouchons des douilles
introduits à l’avant de l’appareil.
2. Positionnez l’appareil dans
3. Fixez l’appareil au meuble en utilisant les
4. Couvrez les douilles avec les bouchons
démontés précédemment. Dimensions hors tout de l’appareil (mm)Installation
Encastrement sous les plans de travail (mm) Assurez-vous que la partie arrière/inférieure du meuble dispose d’une ouverture d’environ 60 mm.Installation
Encastrement en colonne (mm) Assurez-vous que la partie supérieure/arrière du meuble dispose d’une ouverture d’environ 35-40 mm de profondeur.
Notice Facile