MODE D'EMPLOI HB760250F SIEMENS
Afin que cuisiner fasse autant de plaisir que manger
veuillage dire cette notice d'utilisation. Vous pourrez alors profiter de tous les avantages techniques de votre cuisineire. La notice contient des informations importantes relatives à la sécurité. Vous apprenez à connaître votre apparéil en détails. Nous vous montrons étape par étape comment le régler. C'est tout simple.
Dans les tableaux, vous trouvez les valeurs de réglage et niveaux d'enfournement appropriés à de nombreuses recettes courantes. Tout a été testé dans notre laboratoire.
Si un incident devait survenir, vous trouvrez ici des informations qui vous permettrons de remédier vous-mêmes aux petites pannes.
Une table des matières détaillée vous aidera à vous orienterrapidement.
Nous vous souhaitons maintainant bon appétit.
Notice d'utilisation

HB 760.50 F HB 760.80 F
fr
5650 028 665
Table de matières
Remarques importantes 6
Avant I'encastrement 6
Consignes de sécurité 6
Votre nouvelle cuisine 8
Le bandeau de commande 8
Sélecteur du mode de cuisson 9
Bouton rotatif 9
Zone d'affichage et touches de commande 10
Manettes escamotables 10
Modes de cuisson 11
Four et accessoires 14
Ventilateur de refroidissement 17
Avant la première utilisation 18
Chauffer le four 18
Pré-nettoyage des accessoires 18
Réglage du four 19
Eteindre le four manuellement 19
Le four doit s'eteindre automatiquement 20
Le four doit s'allumer et s'eteindre automatiquement 21
Indicateur de la chaleur résiduelle 22
Table de matières
Chauffage rapide 23
Réglages 23
Faire griller avec le tournebroche 24
Preparer le roti 24
Mise en place du tournebroche 25
Réglages 26
Rotisserie automatique 27
Vaissselle 27
Preparer le mets 28
Programmes 29
Combien de temps durera la cuisson ? 30
Réglages 31
Le four doit s'allumer et s'eteindre automatiquement 32
Conseils pour la rôtisserie automatique 33
Programme Fonctionnement continu 34
Réglages 34
Heure 35
Réglages 35
Minuterie 36
Réglages 36
Table de matières
Réglages de base 37
Modifier les réglages de base 38
Sécurité-enfants 39
Limitation automatique du temps 39
Autonettoyage automatique 40
Réglages 41
L'autonettoyage doit demarrer et s'arrête automatiquement 42
Lorsque le four a refroidi 43
Entretien et nettoyage 43
Extérieur de l'appareil 43
Four 44
Nettoyage des vitres 45
Joint 47
Accessoires 48
Filtredefumées 48
Incidents et dépannage 49
Changer la lampe du four 50
Service après-venture 51
Emballage et apparéil usage 52
Table de matières
Tableaux et astuces 53
Gâteaux et pâtisseries 53
Conseils pour la pâtisserie 55
Viande, volaille, poisson, soufflés, toast 56
Conseils pour les rôts et grillades 58
Cuisson d'un menu 59
Produits cuisines surgelés 60
Décongeler 60
Déshydration 61
Conseils pour economiser de I'energie 62
L'acrylamide dans certains alimentes 63
Que pouvez-vous faire 64
Plats tests 65
Remarques importantes
Veuillez dire attentivement cette notice d'utilisation.
Seulement dans ce cas vous pouvez utiliser votre cuisinière correctement et en toute sécurité.
Conservez avec soin la notice de montage et d'utilisation. Si vous remettez l'appareil à un tiers, veuillez y joindre les notices.
Avant l'encastrement
Branchement électrique
Contrôlez l'appareil après l'avoir déballé. En cas d'avaries de transport, vous ne devez pas raccorder l'appareil.
Seul un spécialiste agréé est habilité à raccorder la cusinière. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, vous perdez tout droit à la garantie.
Consignes de sécurité
Four chaud
Cet apparéil est destiné à un usage domestique
uniquement.
Utilisez la cusinière uniquement pour préparer des
aliments.
Ouvrir prudemment la porte du four. De la vapeur
chaude peut s'échapper.
Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du
four ni les résistances chauffantes. Risque de
brûlures!
Eloignez impérativement les enfants.
Ne jamais conserveur des objets inflammables dans le four. Risques d'incendie!
Ne jamais coincer le cable de raccordement d'un apparéil électrique dans la porte de four chaude. L'isolement du câblage peut fondre. Risque de court-circuit!
| Réparations | Les réparations in expertes sont dangereuses. Risque d'électrocution!Seul un technicien de service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.Si l'appareil est défectueux, coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. Appelez le service après vente. |
| Autonettoyage automatique | Les résidus d'aliments décollés, laGRAisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer pendant l'autonettoyage.Risques d'incendie! Avant chaque autonettoyage,enlevez les grosses salissures générées dans le four. |
| Causes de dommages | |
| Plaque à pâtisserie ou film alu sur la sole du four | N'enfournez pas de plaque à pâtisserie sur la sole du four. Ne recouvre pas la sole du four de film alu.Cela creée une accumulation de chaleur. Il en résultatait une accumulation de chaleur qui modifierait les temps de cuisson et endommagerait l'email. |
| Eau dans le four | Ne verser jamais d'eau dans le four chaud. Ceci endommagerait l'émail. |
| Jus de fruit | En cas de gâteaux aux fruits très juteux ne garnissez pas trop la plaque. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives UTILISEZ de préférence la l'échéfte à bords hauts. |
| Refroidissement avec la portedu four ouverte | Ne laisser refroidir le four qu'en état fermé. Ne coincez rien dans la portedu four. Mème si vous n'ouvre la portedu four qu'un petit peu, les façades de meubles voisins peuvent être endommagées avec le temps. |
| Joint du four fortement encrassé | Si le joint du four est fortement encrassé, la portedu four ne ferme plus correctement lors du fonctionnement. Les façades de meubles voisins peuvent être endommagées. Veillez à ce que le joint du four soit toujours propre. |
| Portedu four utilisée comme assise | Ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur la portedu four. |
Votre nouvelle cuisineire
Vous apprenez ici à connaître votre nouvel apparéil. Nous vous expliquons le bandeau de commande avec les interrupteurs et affichages. Vous receivez des informations concernant les modes de cuisson et les accessoires fournis avec l' apparéil.
Le bandeau de commande
Certains détails sont différents en fonction du type d'appareil.

Sélecteur du mode de cuisson

Le.selecteur du mode de cuisson permet de régler le mode de cuisson pour le four. A l'affichage apparait une valeur de suggestion pour chaque mode de cuisson.
Positions
| □ | Convection naturelle |
| □ | Cuisson étuvée convection naturelle* |
| ◎ | Air pulsé 3D |
| ◎ | Air pulsé intensif / Position Pizza |
| □ | Chaleur de sole |
| ⓪ | Gril air pulsé |
| ⓫ | Gril |
| ⓺ | Autonettoyage automatique |
| P | Cuisson automatique |
*Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer le classement selon l'efficacité énergétique selon EN50304.
Lorsque vous reglez le/selecteur du mode de cuisson, la lampe à l'intérieur du four s'allume.
Bouton rotatif

Avec le bouton rotatif vous pouvez modifier toutes les valeurs de suggestion et de réglage.
Plages
| 20 - 300 | Température en °C
température maximale pour le mode air pulsé 3D et air pulsé intensif / Position Pizza = 275 °C |
| 1 - 3 | Positions grillierunner en arrêté |
| 50 - 300 | Tournebroche |
| 1 - 3 | Puisances de nettoyage |
| 1 min - 23.59 h | Durée |
| 5 sec - 12.00 h | Temps de minuterie |
| P 01 - P 24 | Programmes |
| P 25 | Programme Fonctionnement continu |
Zone d'affichage et touches de commande

| Touche Heure ⊙ | Permet de régler l'hour, la durée du four l→l et l'hour de fin de cuisson →l. |
| Touche Clé O-π | Permet d'activer et de désactiver la sécurité-enfants. |
| Touche Minuterie ▲ | Permet de régler la minuterie. |
| Touche Info i | Permet d'appeler des informations. |
| Touche Lampe du four △ | Permet d'allumer et d'éteindre la lampe dans le four. |
| Touche Chauffage rapide ∝∞ | Permet de chauffer le four rapidement. |

Dans la zone d'affichage, vous pouvez dire les valeurs régles.
Le témoin de chauffe en-dessous de l'affichage de la température indique la montée en température ou la chaleur résiduelle dans le four.
Manettes escamotables
Les manettes sont escamtables. Pour les faire rentrer etvoir, appuyez sur la manette.
Vous pouvez tourner les manettes vers la droite ou vers la gauche.
Modes de cuisson
Votre four offre differents modes de cuisson. Vous pouvez ainsi selectionner un mode de cuisson optimalement adapté à votre plat.

La chaleur est diffusée uniformément sur le gâteau ou le rôti par la voûte et la sole du four.
Les gâteaux à pâté levée cuits au moule et les soufflés réussissent le最好的 avec ce mode de cuisson. La convection naturelle convient aussi aux pieces de viande maigre de bœuf, veau et gibier.
Maintenir au chaud : Dans la plage de 65- 100 °C vous pouvez partager des mets au chaud. Ne maintenez pas les mets au chaud pendant plus de deux heures.

Convection naturelle cuisson etuvée
C'est le mode de cuisson qui consomme le moins d'énergie. La aussi, la chaleur est diffusée uniformément sur le gâteau par la voûte et la sole du four. L'humidité qui est extraite du gâteau lors de la cuisson reste dans le four sous forme de vapeur d'eau. La pâtisserie ne se dessèche pas. Les pâtisseries à la levure, telles que du pain, des petits pains ou de la tresse à la pâte levée réussissant ainsi particulièrement bien. Ce mode de cuisson est également idéal pour de la pâte à choux.

Air pulse 3D
Un ventilateur situé contre la paroi arrrière répartit la chaleur du collier chauffant uniformément dans l'enceinte de cuisson.
Le mode air pulé 3D permet de faire cuire des gâteaux et des pizzas sur deux niveaux. Vous pouvez faire cuire des petits jours et de la pâte feuilletée simultanément sur trois niveaux. Les températures de cuisson requises sont plus basses qu'avac la convection naturelle. Vous trouvrez des plaques supplémentaires dans le commerce spécialisé. Le mode de cuisson air pulé 3D est idéal pour la déhydration.
Décongélation : Dans la plage de température de 20-60 °C vous pouvez décongeler des alimentés.

Air pulsé intensif / Position Pizza
Lors de ce mode, la chaleur de sole et le collier chauffant fonctionnement.
Ce mode de cuisson est idéal pour des produits surgelés. Des pizzas, frites ou strudels sucrés surgelés réussissant idéalement sans préchauffage.

Chaleur de sole
Avec la chaleur de sole vous pouvez poursuivre la cuisson ou le brunissage de gâteaux par le bas.

Gril air pulsé
La résistance du grill et le ventilateur fonctionnent alternatively. Pendant la coupure de chaffe, le ventilateur diffuse sur le mets la chaleur émanant du grill. Ainsi les morceaux de viande deviennent de tous les côtés croustillants.

Grid
Toute la surface située sous la résistance du grill est chauffée. Vous pouvez faire griller plusieurs steaks, saucisses, poissons ou toasts.
Gril avec tournebroche : La chaleur est diffusée sur le roti ou la volaille uniquement par la voute du four. Un moteur situé dans la paroi arrière fait tourner la broche. La volaille ou les gros roits dorent ainsi tout autour. Pour savoir comment régler le mode de cuisson, consultez le chapitre «Gril avec tournebroche».
Remarques
Si, pendant le fonctionnement, vous ouvrez la porte du four, le chauffage se coupe.
En modes de cisson avec chaleur de voute ou de sole, le ventilateur se met brièvement en marche lors de la phase de chauffe, afin de bien répartir la chaleur.
Four et accessoires

Accessoires
Les accessoires peuvent être enfournés à 5 niveaux différents.
Voussouspoucezretirerlesaccessoiresaodeuxtiers,sans qu'ilsbasculent.Ilestalorsfacilederetirerlesplats.
Vous pouvez racheter des accessoires auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Veuillez indiquer le numéro HZ.




Grilles HZ 334001
pour de la vaisse, des moulés à gâteau, rôtis, grillades et plats surgelés.
Plaque à pâtisserie émailée HZ 331070
pour gâteaux et petits fours.
Enfournez la plaque à pâtisserie jusqu'à la butée, partie inclinée en direction de la porte du four.
Lèchefrite HZ 332070
pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros rots. Elle peut également servir à récapérer laGRAISSSE si vous déposez les grillades directement sur la grille.
Enfournez la l'échéfte jusqu'à la butée, partie inclinée en direction de la porte du four.
Tournebroche
pour des rôts et des grosses volailles. Utilisez le tournebroche uniquement avec la lèchefrite.
Accessoire en option

Vous pouvez vous procurar les accessoires optionnels auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé.
Grille anti-éclaboussures HZ 325070
pour faire des grillades, au lieu de la grille ou comme protection contre les éclaboussures, afin de ne pas trop salir le four. Utilisez la grille anti-éclaboussures uniquement dans la lèchefte.
Grillades sur la grille anti-éclaboussures : Utiliser le même niveau d'enfournement que pour la grille.
Grille anti-éclaboussures comme protection contre les éclaboussures : Enfourner la lèchefte dotée de la grille anti-éclaboussures sous la grille.

Lèchefrite HEZ 332010 avec revêtement anti-adhérent
Des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et de gros rotsis se détachent plus facilement de la l'échefrite.
Enfournez la l'échéfte jusqu'à la butée, partie inclinée en direction de la porte du four.

Plaque à pâtisserie émailée HZ 331010 avec revêtement anti-adhérent
Les gâteaux et pâtisseries se détachent plus facilement de la plaque à pâtisserie.
Enfournez la plaque à pâtisserie jusqu'à la butée, partie inclinée en direction de la porte du four.

Grille HZ 324000
pour des grillades. Placez toujours la grille dans la l'échefrite. LaGRAISSÉ qui s'égoutte et le jus de viande sont recueillis.

Poèle en verre HZ 336000
plaque à pâtisserie haute en verre. Convient également comme vaisse de service.

Moule HZ 26001
Le moule anti-fuites permet de faire cuire des gâteaux particulièrement fondants. Le bord extra large évite des fuite et votre cuisine resté propre.

Plaque à pizza HZ 317000
ideale p.ex. pour des pizzas, produits surgelés et de grands gâteaux ronds. Vous pouvez utiliser la plaque à pizza au lieu de la lèchefrite. Placez la plaque sur la grille. Repérez-vous aux indications dans les tableaux.

Cocotte en verre HZ 915000
pour des plats braisés et gratins préparés au four. Elle convient particulièrement pour la rôtisserie automatique.

Cocotte en métal HZ 26000
Elle est adaptée à la zone pour poissonnière de la table de cuisson vitrocéramique. La cocotte convient pour le système sensoriel de cuisson, mais aussi pour la rôtisserie automatique.

Lèchefrite-pro HZ 333070
pour la préparation de grandes quantités.

Couvercle pour la l'échefrite-pro HZ 333001
transforme la lèchefrite-pro en cocotte-pro.

Tiroir-pro HZ 333100
pour la préparation de grandes quantités. Les accessoires complets comprend une l'échefrite extra profonde avec une grille à insérer, une grille à poser et un dispositif téléscopique de défournement. Avec la grille posée, les grillades réussissant parfaitement.

Couvercle pour le tiroir-pro HZ 333101
transforme la lèchefrite-pro en cocotte-pro.
Ventilateur defroidissement
Le four est équipé d'un ventilateur de refroidissement. Il se met en marche et se coupe en cas de besoin. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte.
Avant la première utilisation
| Dans ce chapitre vous trouvezez tout ce que vousdevez faire avant d'utiliser votre apparéil pour lapremière fois.Chauuffez le four et nettoyez les accessoires. Lisez lesconsignes de sécurité au chapitre «Remarquesimportantes».Contrôlez tout d'abord si le symbole ⊕ et trois zérosclignotent à l'affichage de la cuisinière. |
| Si le symbole ⊕ et troiszéros clignotent àl'affichage | Réglez l'heure.1. Appuyez sur la touche Heure ⊕.A l'affichage apparaît 12:00 et le symbole Heure ⊕clignote.2. Réglez l'heure à l'aide du bouton rotatif.L'heure est validée après quelques secondes. Lacuisinière est maintainant préte à fonctionner. |
| Chauffer le four | Afin d'éliminer l'odeur de neuf, laissez chauffer le fourà vide, portefermée. |
| Procedez de la maniere suivante | 1. Régler le sélecteur du mode de cuisson surconvection naturelle ⊙.A l'affichage apparaît une température desuggestion.2. Avec le bouton rotatif, régler sur 240 °C.Eteignez le sélecteur du mode de cuisson au bout de60 minutes. |
| Pré-nettoyage desaccessoires | Avant d'utiliser les accessoires, nettoyez-lessoigneusement avec de l'eau additionnée de produità vaisselle et un chiffon à vaisselle. |
Réglage du four
Eteindre le four manuellement
Le four s'eteint automatiquement
Le four s'allume et s'eteint automatiquement
Tableaux et conseils
Eteindre le four manuelles
- Régler le sélecteur sur le mode de cuisson voulu.
A l'affichage de la température apparait la valeur de suggestion pour ce mode de cuisson.
- A l'aide du bouton rotatif, régler la température ou la position gril.
You'veez plusieurs possibilités pour régler votre four.
Lorsque le mets est pret, eteignez le four vous-même.
You pouvez quitter la cuisine même pour une longue durée.
Vous pouvez enfournier le plat p.ex. le matin et régler de telle manière qu'il sera prét à midi.
Au chapitre Tableaux et conseils, vous trouvrez les réglages appropriés à de nombreux plats.
Exemple : Convection naturelle 190 °C


Désactivation
Modifier le réglage
Témoin de chauffe

Lorsque le plat est prét,mettre le sélecteur du mode de cuisson sur Arrêt.
Vous pouvez modifier à tout moment la température ou la position gril.
Le témoin de chauffe indique la montée en température dans le four. Le moment optimal pour enfoeurer le plat est atteint lorsque toutes les cases sont remplies.
Le témoin de chauffe n'apparait pas en mode grill.
Vous vous pouvez interroger la température de chauffe approximative au moyen de la touche d'info i.
Dû à l'inertie thermique du four, il est possible qu'une température différente de la température réelle du four soit affichée pendant la phase de chauffe.
Le four doit s'éteindre automatiquement
- Appuyer sur la touche Heure Le symbole Durée I I clignote.
- Régler la durée avec le bouton rotatif.
Le four se met en marche quelques secondes plus tard. Le symbole I I est allumé à l'affichage.
Réglez suivant la description aux points 1 et 2.
Programmez encore le temps de cuisson (durée) pour votre plat.
Exemple:Durée 45 minutes


La durée s'est écoulée
Modifier le réglage
Annuler le réglage
Interrogier les réglages
Le four doit s'allumer et s'éteindre automatiquement
Procedez au réglage comme décrit aux points 1 à 4.
- Appuyer autant de fois sur la touche Heure jusqu'à ce que le symbole Fin clignote.
A l'affichage est indiqué àquelle heures votre plat sera prêt.
- Au moyen du bouton rotatif, reporter l'heure de la fin à plus tard.
Le réglage est validé après quelques secondes. A l'affichage est indiquée l'heure de la fin, jusqu'à ce que le four se mette en marche.
Un signal retentit. Le four s'eteint.
Mettre le sélecteur du mode de cuisson en position éteinte.
Appuyer sur la touche Heure . Avec le bouton rotatif, modifier la durée.
Eteindre le sélecteur de mode de cuisson.
Interroger l'heure de fin de cuisson → l'houre Ⓞ : Appuyer autant de fois sur la touche Heure Ⓞ jusqu'à ce que le symbole respectif clignote. La valeur interrogée apparaitpendant quelques secondes.
Veillez à ce que les alimentés qui s'abîment facilement ne restent pas trop longtemps dans le four.
Exemple : Il est 10:45 h. La cuisson de votre plat dure 45 minutes et il doit être prét à 12h45


La durée s'est écoulée
Remarque
Un signal retentit. Le four s'eteint. Eteindre le sélecteur de mode de cuisson.
Tant qu'un signal clignote vous pouvez modifier le réglage. Le réglage est validé lorsque le symbole est allumé. Le temps d'attente jusqu'à ce que le réglage soit validé peut être modifié. Pour ce réglage, consultez le chapitre Réglage de base.
Indicateur de la chaleur résiduelle
Lorsque vous éteignez le four, vous pouze dire au témoin de chauffe la chaleur résiduelle dans le four. Lorsque toutes les cases sont remplies, la température du four est d'env. 300^ .
Une fois la température redescendue à env. 60^ , le témoin de chauffe s'éteint.
Utiliser la chaleur résiduelle
Avec la chaleur résiduelle, vous pouvez maintainir dans le four des plats au chaud.
En cas de mets ayant des temps de cuisson plus longs, vous pouvez eteindre le four deja 5-10 minutes plus tout. La chaleur residuelle finira la cuisson du plat. Vous economiserez de l'energie.
Chauffage rapide
Mode de cuisson appropriés
Cette fonction vous permet de chauffer le four très rapidement.
= convection naturelle
= convection naturelle cuisson etuvée
圆 = air pulsé 3D
圆 = airpulséintensif
= gril air pulsé
Réglages
Réglez d'abord le four.
Appuyez ensuite sur la touche Chauffage rapide Le symbole s'allume à l'affichage.
Le four chauffe. Les cases du témoin de chauffe se remplissant.
Le chauffage rapide est terminé
Vou entendez un bref signal. Le symbole «» s'éteint. Enfournez votre plat.
Annuler le chauffage rapide
Appuyez sur la touche Chauffage rapide. Le symbole s'eteint. Le chauffage rapide est annulé.
Remarques
Si vous modifie le mode de cuisson, le chauffage rapide s'arrête.
Le chauffage rapide ne fonctionne pas si la température régée est inférieure à 100^ .
Si la température du four n'est que légèrement inférieure à la température régée, le chauffage rapiden est pas nécessaire. Il ne se met pas en marche.
Pendant le chauffage rapide, vous pouvez interroger la température de chauffe actuelle au moyen de la touche d'info i.
Faire griller avec le tournebroche
Le tournebroche est idéal pour préparer de gros rôtis, comme du rôti roulé et de la volaille. La viande sera bien croustillante et dorée.
Préparer le rôti
Afin que le rôtti soit bien dorée et cuise à coeur uniformément, veuillez respecter les consignes suivantes:
Embrocher le roti et le fixer
Embrochez le rôti en le centrant autant que possible sur le tournebroche.
Fixez-le aux deux extrémités avec les crochets. Le crochet arrête doit se couver à au moins 7 cm de l'extrémité de la broche.
De plus, vous pouvez fixer le rôti avec du fil de cuisine. En cas de volaille, fixez les extrémités des ailes sous le dos et les cuisses au corps. De cetteASFerte, elles ne brunissant pas trop.
Piquez la peau sous les ailes afin que la graisse puisse s'écouler.
Mise en place du tournebroche

- Poser le support pour le tournebroche sur la lèchefrite.

- Poser le tournebroche sur le support.

- Enfournez la lèchefrite au niveau 1. Dans la paroi arrêté du four se trouve un orifice. Le tournebroche doit s'y enclencher.

- Dévisser la poignée et fermer la porte du four.
Réglages
- Tourner le sélecteur du mode de cuisson à gauche et régler sur grill.
La position 3 apparait comme valeur de suggestion.
- Tourner le bouton rotatif jusqu'à l' apparition du symbole tournebroche. A l'affichage apparait la valeur de suggestion 300^ C .
- Régler la température souhaitee avec le bouton rotatif.
Ramenez le sélecteur du mode de cuisson en position étente avant d'enlever le tournebroche.
Vous pouvez aussi faire eteindre ou allumer et eteindre le four automatiquement.
Remarques
Au chapitre Tableaux et conseils, vous trouvez de nombreux réglages pour le gril avec tournebroche.
Pour la température du four, suivez les indications du tableau. Si la température est trop élevé, la viande ou la volaille brunit trop à l'extérieur. Elle ne sera pas assez cuite à l'intérieur.
Rôtisserie automatique
Avec la rôtisserie automatique, vous réussirez très facilement des plats à braiser raffinés, des rôts juteux et de succulents ragôuts. Vous n'avez plus à returner les rôts, à verser du jus dessus, et le four reste propre.
| Vaissselle | La rôtisserie automatique ne convient que pour rôtt dans un récipient fermé. Utilisez exclusivement des récipients avec un couvercle adapté. |
| Vaissselle appropriée | Sont appropriés des récipients résistant à la chaleur (jusqu'à 300 °C), en verre ou en vitrocéramique. En cas de cocottes en acier émailé, fonte ou en aluminium coulé sous pression, vousdezavez ajouter plus de liquide. Le plat dore davantage. Respectez les indications des fabricants des récipients.Les plats en inox ne convennent que sous réserve. Les alimentés seront moins dorés et la viande sera moins cuite. |
| Vaissselle appropriée | Les récipients en aluminium clair, brillant, en argile non vitrifiée et les batteries de cuisine avec des manches en plastique sont inappropriés. |
| Dimensions de la vaissselle | La viande doit recouvrir environ aux deux-tiers le fond du récipient. Vous obtiendaç ainsi un beau jus de viande.La distance entre la viande et le couvercle doit être d'au moins 3 cm. La viande est susceptible d'augmenter de volume en cours de ciisson. |
Préparer le mets
Choisissez un écipient approprié.
Pesez la viande fraîche ou surgelée, le poisson ou les légumes en cas de potées végétariennes. Vousdez connaître le poids pour le réglage.
Couvre le recipient avec un couvercle. Placez-le sur la grille à la hauteur 2.
Vande
Si indiqué dans le tableau de rotissage, versez du liquide dans le écipient vide. Le fond doit être couvert.
Assaisonnez la viande, placez-la dans le récipient et fermez le récipient avec un couvercle.
Poisson
Nettoyez le poisson; assaisonnez et salez-le comme à l'habitude.

Poisson cuit à l'étuVuè : Versez du liquide, p.ex. du vin ou du jus de citron, dans le écipient jusqu'à une hauteur de 12 cm.
Poisson frit : Passez le poisson dans la farine puis badigeonnez-le de beurre fondu.
Remarque : Le poisson réussit le moyen si vous le posez sur le ventre dans votre plat.
Ragout
Vou puez combiner des variétés de viande et de légumes frais différents.
Coupez la viande en petits cubes. Vous pouvez utiliser des morceaux de poulet sans les couper en morceaux.
Ajoutez à la viande la même jusqu'à la double quantité de légumes. Exemple : Pour 0,5 kg de viande, ajoutez entre 0,5 kg et 1 kg de légumes frais.
Programmes
| Aliments frais | Conviennent | Numéro de programme | Fourchette de poids | Ajout de liquide |
| Bœuf à braiser | Noix entrecôte, macreuse, tranche, rôti mariné | 01 | 0,5-3,0 kg | oui |
| Rosbif, à point | Rosbif, noix entrecôte | 02 | 0,5-2,5 kg | non |
| Rosbif, saignaut | Rosbif, noix entrecôte | 03 | 0,5-2,5 kg | non |
| Rôti de porc | Collet, échine, collier, rouelle, noix, rôti roulé | 04 | 0,5-3,0 kg | oui |
| Rôti en croute | Epaule avec couenne, poitrine | 05 | 0,5-2,0 kg | non |
| Rôti de veau | Epaule, jarret, noix pâtissière, noix, poitrine de veau farcie | 06 | 0,5-2,5 kg | oui |
| Gigot d'agneau | Gigot désossé | 07 | 0,5-2,5 kg | oui |
| Volatile | Poulet, canard, oie, dindonneau | 08 | 0,5-2,5 kg | non |
| CuisSES de volaille | CuisSES de poulet, de dindonneau, de canard, d'oie | 09 | 0,3-1,5 kg | non |
| Blanc de dinde | Filet de dinde, rôti roulé de dinde | 10 | 0,5-2,5 kg | oui |
| Agneau, cerf | Epaule, collier, haut-de-côtelette | 11 | 0,5-2,5 kg | oui |
| Carré de porc, chevreuil, petit gibier | Cuisse de chevreuil, cuisse de lièvre | 12 | 0,5-3,0 kg | oui |
| Rôti de viande hachée | Pain de viande | 13 | 0,3-3,0 kg | non |
| Potées/ragoûts | Paupiettes, potée aux légumes, goulasch | 14 | 0,3-3,0 kg | oui |
| Poisson à l'étuvette | Truite, sandre, carpe, cabillaud entier | 15 | 0,3-1,5 kg | oui |
| Poisson, rôti | Truite, sandre, carpe, cabillaud entier | 16 | 0,5-1,5 kg | non |
| Aliments surgelés* | Conviennent | Numéro de programme | Fourchette de poids | Ajout de liquide |
| Bœuf à braiser | Noix entrecôte, macreuse, tranche | 17 | 0,5-2,0 kg | oui |
| Rosbif, à point | Rosbif, noix entrecôte | 18 | 0,5-2,0 kg | non |
| Rôti de porc | Collet, échine, collier, rouelle, noix, rôti roulé | 19 | 0,5-2,0 kg | oui |
| Rôti de veau | Epaule, jarret, noix pâtissière, noix, poitrine de veau farcie | 20 | 0,5-2,0 kg | oui |
| Gigot d'agneau | Gigot désossé | 21 | 0,5-2,0 kg | oui |
| CuisSES de volaille | CuisSES de poulet, de dindonneau, de canard, d'oie | 22 | 0,3-1,5 kg | non |
| Agneau, cerf | Epaule, collier, haut-de-côtelette | 23 | 0,5-2,0 kg | oui |
| Chevreuil, petit gibier | Cuisse de chevreuil, cuisse de lièvre | 24 | 0,5-2,0 kg | oui |
- Attention : Lorsque vous préparez de la viande surgelée, il n'est pas possible de reporter l'heure de fin de cuisson. La viande décongérerait pendant le temps d'attente.
Combien de temps durera la cuisson ?
Afin de connaître la durée de cuisson de votre plat, régler comme déscrit sous point 1 à 4. Le temps de cuisson s'affiche.
Annuler le programme : Mettre le sélecteur de mode de cuisson sur arrêt.
Réglages
- Sélectionner le programme adapté dans le tableau de rôtissage.
-
Tourner le sélecteur du mode de cuisson, jusqu'à ce que P clignote à l'affichage de la température.
-
Par le bouton rotatif, régler le numéro de programme désiré.
Après la validation du programme apparait la valeur de suggestion pour le poids.
- A l'aide du bouton rotatif, programmer le poids.
Le four se met en marche quelques secondes plus tard. La durée s'écoulevisiblement à l'affichage.
La durée s'est écoulée
Annuler le programme
Exemple: Boef à braiser, 1,2 kg



Un signal retentit. Le four s'eteint.
Mettre le selecteur du mode de cuisson sur arrêt.
Mettre le sélecteur de mode de cuisson sur arrêt.
Le four doit s'allumer et s'eteindre automatiquement
Procedez au réglage comme décrit aux points 1 à 4
- Appuyer autant de fois sur la touche Heure jusqu'à ce que le symbole Fin → clignote. A l'affichage est indiqué à chaque heures votre plat sera prêt.
- Au moyen du bouton rotatif, reporter l'heure de fin de cuisson à plus tard.
Le réglage est validé après quelques secondes. A l'affichage s'affiche l'heure de la fin. Le symbole Fin est allumé. Le four se met en marche au moment approprié.
La durée s'est écoulée
Remarque
N'utilisez que de la viande fraîche ou du poisson frais.
Veillez à ce que les alimentés ne restent pas trop longtemps dans le four. La viande et le poisson non réfrigerés s'abiment facilement.
Exemple : Programme 02, le plat doit être prét à 12:15 h.


Un signal retentit. Le four s'eteint. Eteignez le sélecteur de mode de cuisson.
A l'affichage s'écoule une durée réglée à la minuterie. Interroger la durée restante l'heure de fin de cuisson l'houre : Appuyer autant de fois sur la touche Heure 已 jusqu'à ce que le symbole respectif apparaisse.
Interrogier le poids : Appuyer sur la touche Info i.
Conseils pour la rôtisserie automatique
| Le poids du rôti ou de la volaille est supérieur à la fourchette de poids indiquée | La fourchette de poids est sciemment délimitée. Pour de très gros rôts l'on ne trouve souvent pas de cocotte suffisamment grande. Faites rôtir les gros morceaux avec la convection naturelle ou avec le mode grill air pulsed. |
| Le rôti est réussi mais la sauce est brûlée | Choisissez un réseau plus petit et mettez plus de liquide. |
| Le rôti est réussi, mais la sauce est trop claire et insipide | Choisissez un réseau plus grand et mettez moins de liquide. |
| Le dessus du rôti est trop sec. | Utilisez un réseau dont le couvercle ferme bien. La viande très maigre restera juteuse si vous la bardez de lard. |
| Odeur de brûlé pendant la cuisson mais le rôti a un bel aspect | Le couvercle de la cocotte ferme mal. Ou alors la viande a gonflé et a soulevé le couvercle. Utilisez toujours un couvercle adapté. Veillez à ce qu'il y ait plusieurs une distance d'au moins 3 cm entre la viande et le couvercle. |
| You vaslez préparer de la viande surgelée | Assaisonnez la viande comme une viande fraîche. Attention : Le report de l'heure de fin de cuisson n'est pas possible en cas de viande surgelée. La viande décongèerait pendant le temps d'attente. |
| You vaslez faire rôtir simultanément plusieurs cuisses de poulet ou de volaille | Les cuisses doivent être approximativement de la même taille. Réglez le poids de la cuisse la plus grossse. Exemple : Deux cuisses de dinde de 1,4 et 1,5 kg. Réglez 1,5 kg. |
| You vaslezétuver ou rôtir simultanément plusieurs poissons | Les poissons doivent être approximativement de la même taille. Réglez le poids total. Exemple : Deux truites de 0,6 et 0,5 kg. Réglez 1,1 kg. |
| You désirez préparer une volaille farcie | De la volaille farcie est inappropriée. Elle réussit le mistrin non couverte sur la grille. Reportez-vous au tableau des volailles. |
| La viande dans la potée n'est pas assez dorée | La prochaine fois, placez les cubes de viande au bord du réseau. Mettez les légumes au milieu. |
| Les légumes dans la potée sont trop durs | Pour la potée, réglez le poids de la viande. Les légumes sont alors croquants. Si les légumes doivent être plus mous, réglez le poids des légumes et de la viande ensemble. |
| Vous poulez préparer une potée végétarienne | Sont appropriés uniquement des légumes fermes, p.ex. carottes, haricots verts, choux blanc, céléri et pommes de terre. Plus les légumes sont coupés menus, plus ils deviennent nous. Pour que les légumes ne brunissent pas trop, recouvre-les de liquide. |
| Vous désirez utiliser votre cocotte en inox | Les reçipiens en inox sont appropriés de manière restreinte. La surface brillante réfléchit fortement le rayonnement thermique. Le mets dore moins bien et la viande est moins cuite. Si vous utilisez la cocotte en acier inox : A la fin du programme, otez le couvercle. Passez la viande encore 8 à 10 minutes sous le grill à la position 3 ☐. |
Programme Fonctionnement continu
Avec le programme Fonctionnement continue le four chauffe de 23H50 jusqu'àu surlendemain à 0H10 à une température de 90^ .
Pendant ce temps, vous pouvez maintainir des plats au chaud dans le four ou les chauffer, sans devoir l'allumer ou I'eteindre.
Réglages
- Régler le sélecteur du mode de cuisson sur P. Un P clignote à l'affichage.
- Régler le programme P25 au moyen du bouton rotatif.
Le réglage est validé lorsque le programme est allumé. Le four s'allumera à 23H50. Il s'éteindra le surlendemain à 0H10.
Le programme est terminé
Eteignez le sélecteur de mode de cuisson.
Heure
Après avoir branché l'appareil pour la première fois ou après une coupure de courant, le symbole © et trois zéros clignotent à l'affichage. Réglez l'heure. Le.selecteur du mode de cuisson doit être sur arrêt.
Réglages
- Appuyer sur la touche Heure 念 A I'affichage apparait 12.00 h et le symbole 念 clignote.
- Régler l'heure à l'aide du bouton rotatif.
L'heure est validée après quelques secondes. Le symbole ⊙ s'éteint.
Modifier l'heure, par ex. passage de l'heure d'été à l'heure d'hiver
Masquer l'heure
Example : 13:00 h


Appuyer sur la touche Heure et modifier l'heure au moyen du bouton rotatif.
Vous pouvez masquer l'heure. Pour cela, vous devez modifier le réglage de base. Consultez le chapitre Réglages de base.
Minuterie
Vous peuvent utiliser la minuterie comme un réveil de cuisine. Elle fonctionne indépendamment du four. La minuterie émet un signal sonore particulier. Vous pouvez également régler la minuterie lorsque la sécurité-enfants est active.
Réglages
- Appuyer sur la touche Minuterie Le symbole clignote.
- Régler le temps de minuterie à l'aide du bouton rotatif.
La minuterie se met en marche quelques secondes plus tard. Le symbole est allumé à l'affichage. Le temps s'écoule visiblement.
Le temps s'est écoulé
Modifier le temps de la minuterie
Effacer le réglage
Exemple:20mn.


Un signal retentit. Appuyer sur la touche Minuterie L'affichage de la minuterie s'eteint.
Appuyer sur la touche Minuterie. Modifiez le temps par le bouton rotatif.
Appuyer sur la touche Minuterie 3x.
Les symboles sont allumés. Le temps de la minuterie s'écoulevisiblementàl'affichage.
Interroger la Durée restante I→I, heures de la fin →I ou l'heure 們 : Appuyer autant de fois sur la touche Heure 們 jusqu'à ce que le symbole respectif clignote. La valeur interrogée apparait pendant quelques secondes à l'affichage.
Réglages de base
Votre four possede differentes réglages de base. Vous pouvez modifier le réglage de base pour l'heure, la durée du signal et le temps de validation du réglage.
| Réglage de base | Fonction | Modifier en |
| Heure Ⓒ
i = heures au premier-plan | Affichage de l'houre | Heure
0 = heures masquée* |
| Durée du signal Ⓒ
i = env. 10 sec. | Signal après écoulement d'une durée ou un temps de la minuterie | Durée du signal
2 = env. 1 min.
3 = env. 4 min. |
| Temps de validation I→I
2 = moyen | Temps d'attente entre les pas de réglage, jusqu'à ce que le réglage soit validé | Temps de validation
i = court
3 = long |
- Exception : L'heure apparait aussi longtemps que la chaleur résiduelle est affichée.
Modifier les réglages de base
- Appuyer simultanément sur la touche Heure 念 et la touche o-m jusqu'à ce qu'un 'apparaisse à l'affichage. C'est le réglage de base pour l'heure au premier-plan
-
Modifier le réglage de base au moyen du bouton rotatif.
-
Confirmer avec la touche Heure
A l'affichage apparait un pour le réglage de base de la durée du signal.
Vous ne voulez pas modifier tous les réglages de base
Correction
Aucun fonctionnement ne doit avoir ete programme. Exemple: Masquer l'heure



Modifiez le réglage de base comme décrit sous point 2 et confirmez au moyen de la touche Heure .
Maintenant vous pouvez encore modifier le temps de validation. Appuyez à la fin sur la touche Heure .
Si vous ne désirez pas modifier un des réglages de base, appuyez sur la touche Heure . Le réglage de base suivant apparait.
You pouvez remodelier vos réglages à tout moment.
Sécurité-enfants
| Le four est équiné d'une sécurité-enfants, afin que les enfants ne puissant pas lemettre en marche par mègarde. |
| Verrouiller le four | Le sélecteur du mode de cuisson doit être éteint. Appuyer sur la touche Cléo où jusqu'à ce que le symbole où apparaisse à l'affichage. Ceci dure environ 4 secondes. |
| Supprimer le verrouillage | Appuyer sur la touche Cléo où jusqu'à ce que le symbole où s'éteigne. |
| Remarques | Vou陝ez régler la minuterie et l'heure même en état verrouillé. |
Limitation automatique du temps
| Si vous avez oublie d’eteindre le four, la limitation automatique du temps est activée. Le fonctionnement du four est interrompu. Le moment où cette coupure est activée dépend de la température régée ou de la position gril.Lorsque le four ne chauffe plus, un 5appearait à l'affichage de l’heure.Le chiffage est interrompu jusqu'à ce que sélecteur du mode de cuisson soit remis à zéro. Le 5s’téint.Ensuite vous pouvez régler à nouveau le four.Supprimer la limitation automatique du temps | Si vous avez oublie d’eteindre le four, la limitation automatique du temps est activée. Le fonctionnement du four est interrompu. Le moment où cette coupure est activée dépend de la température régée ou de la position gril.Lorsque le four ne chauffe plus, un 5appearait à l'affichage de l’heure.Le chiffage est interrompu jusqu'à ce que sélectur du mode de cuisson soit remis à zéro. Le 5s’téint.Ensuite vous pouvez régler à nouveau le four.Encrez une durée, le four s’téint alors automatiquement.La limitation du temps est supprimée. |
Autonettoyage automatique
Pendant cette opération, le four chauffe à une température de 500^ env. Les résidus qui se sont accumulés pendant le rotissage, les grillades ou la cuisson de pain/pâtisseries sont calcinés.
Vouvascelechoixentre trois puissances de nettoyage.
| Puisance | Degré de nettoyage | Durée |
| 1 | économique | env. 1 heures |
| 2 | moyen | env. 1 heures 1/2 |
| 3 | intensif | env. 2 heures |
Ce qu'il faut savoir:

Pour votre sécurité, le four est verrouillé automatiquement. Vous pouvez uniquement rouvrir la porte du four lorsque le symbole de verrouillage s'éteigne à l'affichage.
L'extérieur de la cusinière devient très chaud. Veillez à ce qu'aucun objet ne recouvre la façade. Eloignez les enfants.
Si, après le démarriage, vous ouvrez encore une fois le four, il se peut que le crochet de verrouillage soit visible en haut du four. C'est tout à fait normal. Le crochet disparait automatiquement lorsque vous refermez la porte. N'essayez pas de déplacer le crochet à la main.
You ne pouvez pas allumer la lampe du four pendant l'autonettoyage. Le tímoin de chauffe n'apparait pas.
Avant l'autonettoyage

Enlevez du four les accessoires inappropriés et toute la vaisse.
Les résidus d'aliments décollés, laGRAisse et le jus de roiti peuvent s'enflammer, risque d'incendie!
Essuyez le four et les accessoires à nettoyer à l'aide d'un chiffon humide.
Nettoyage des accessoires avec l'autonettoyage
Nettoyez la porte et les bords du four au niveau du joint. N'utilise pas de détergent récurant pour nettoyer le joint.
Vous pouvez enfourner la lèchefrite ou la plaque à pâtisserie émailée au niveau 2 et les nettoyer en même temps avec l'autonettoyage.
La grille et le tournebroche ne convennent pas pour l'autonettoyage.
Réglages
-
Régler le sélecteur du mode de cuisson sur
-
A l'aide du bouton rotatif, régler la puissance de nettoyage souhaïée.
L'autonettoyage démarre quelques secondes plus tard.
Le temps de nettoyages est écoulé
Le symbole 品 est allumé
Interrogier la durée et la fin
Exemple : Puissance de nettoyage 3


Un signal retentit. Le symbole clignote.
Le four est chaud et verrouillé pour votre sécurité. Seulement lorsque le symbole s'estint, vous pouvez ouvoir la portedu four. Ce n'est qu'alors que vous devez ramener le selecteur du mode de cuisson sur la position arrêt.
Interroger la durée restante I l ou l'heure de la fin Appuyer autant de fois sur la touche Heure jusqu'à ce que le symbole respectif clignote.
L'autonettoyagedoit demarrer ets'arreterautomatiquement
Procedez au réglage en suivant les instructions des points 1 et 2
- Appuyer autant de fois sur la touche Heure jusqu'à ce que le symbole Fin → clignote.
A l'affichage est indiqué à chaque heures l'autonettoyage sera terminé.
- Au moyen du bouton rotatif, reporter l'heure de la fin à plus tard.
L'autonettoyage se met en marche et s'arrête au moment approprié. L'heure se réaffiche après le démarrage.
Le temps de nettoyage s'est écoulé
Annuler le réglage
Remarques
Ceci vous permet de profiter par exemple du courant de nuit, d'un tarif plus avantageux.
Exemple : L'autonettoyage doit être terminé à 23.00 h.


Un signal retentit. Le symbole clignote.
Mettre le sélecteur du mode de cuisson sur arrêt.
Mettre le sélecteur de mode de cuisson sur arrêt.
Après le démarrage du nettoyage, il est impossible de modifier la puissance de nettoyage.
Lorsque le four a refroidi
N'oubliez pas
Essuyez avec un chiffon humide les restes calcinés dans le four.
En cas d'utilisation normale, il suffit de nettoyer le four tous les 2-3 mois. Un nettoyage consomme seulement entre 2,2-4,1 kilowatts/heure.
L'émail spécial particulièrement thermostable et les pieces en métal nu peuvent ternir ou se décolorer avec le temps. Ce phénomène est normal et n'influe en rien sur le fonctionnement de l'appareil. NeTRAITEZ pas ces décolorations avec des tampons à récurer ou avec des nettoyeurs agressifs.
Entretien et nettoyage
N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à jet de vapeur.
Extérieur de l'appareil
Essuyez l'appareil avec de l'eau et un peu de produit à vaisselle. Séchez-le ensuite avec un chiffon doux.
Des produits agressifs ou récurants sont inappropriés. Si un tel produit arrive sur la façade, éliminez-le immédiatement avec de l'eau.
Les légères variations de couleurs apparaissant sur la façade de l'appareil sont dues aux différents materiaux tels que le verre, le plastique et le métal.
Appareils avec une façade en inox
Enlevez immédiatement les tâches de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc d'œuf. De la corrosion peut se former sous ces salissures.
Utilisez des produits d'entretien pour inox. Respectez les indications du fabricant. Essayer le produit sur un petit endroit, avant de l'utiliser sur toute la surface.
Appareils avec une façade en aluminium
Utilisez un produit de nettoyage doux pour vitres.
Passez-le horizontally et sans pression sur la surface avec un chiffon doux pour vitres ou un chiffon à microfibres ne peluchant pas.
Des détergents agressifs, tampons en paille métallique et des chiffons de nettoyage à grosses fibres sont inappropriés.
Four
N'utilise pas de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos récurant. Appliquez du nettoyant pour four uniquement sur les surfaces émailées du four.
Décrocher la porte du four
Pour facilitier le nettoyage
you pouvez decrocher la portedu four.

Vous pouvez très facilement décrocher la porte du four.
- Ouvrir complètement la porte du four.
- Pivoter les deux leviers de verrouillage à gauche et à droite.

- Incliner la porte du four.
Avec les deux mains, la tener en bas à gauche et à droite.
La referrer un peu plus et la retarder.
Après le nettoyage, remonter la porte du four dans l'ordre inverse du démontage.
Nettoyage des surfaces émailées dans le four
Utilisez de eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou de l'eau au vinaigre.
En cas d'encrassement important, utilisez de préférence du produit de nettoyage pour four. Utilisez du produit de nettoyage pour four uniquement lorsque le four est froid.
A propos:
L'émail est cuit à des températures très élevées. Ceci peut engendrer des différences de teintes. Ce phénomène est normal et n'influe en rien sur le fonctionnement de l'appareil. Ne traitez pas ces décolorations avec des tampons à récurer ou avec des nettoyeurs agressifs.
Les bords de plaques minces ne peuvent pas etre émailés complètement. Ils peuvent doncprésenter des asperités. La protection contre la corrosion est garantie.
Nettoyage du couvercle en verre de la lampe du four
Nettoyez le couvercle en verre de préférence avec du produit à vaisselle.
Nettoyage des vitres
Vous pouvez enlever les vitres à la porte du four pour faciliter le nettoyage.

Dépose
- Démoner la porte du four et la placer avec la poignée vers le bas sur un chiffon.
- Dévisser le recouvrement en haut à la porte du four. A cet effet, dévisser les vis à gauche et à droite. (Fig. A)

- Retirer la vitre supérieure. (Fig. B)

- Decrocher le joint a gauche et a droite. (Fig. C)

- Dévisser les pattes à gauche et à droité et les enlever. (Fig. D) Retirer la vitre du milieu.
- Enlever les pattes de la vitre inférieure et enlever la vitre.
Nettoyez les vitres avec un nettoyeur pour vitres et un chiffon doux.
Pose

Veillez à ce que l'inscription "Right above" en bas à gauche sur la vitre soit orientée la tête en bas.
- Engager la vitre inférieure en l'inclinant vers l'arrête. (Fig. E)
- Poser les petites pattes à gauche et à droit de la vitre inférieure.

- Engager la vitre du milieu. (Fig.F)

- Poser les grandes pattes sur les petites pattes, les aligner et les visser. (Fig.G)

- Accrocher le joint à gauche et à droite. (Fig. H)
- Engager la vitre supérieure.
- Poser le recouvrement et le visser.
- Remonter la porte du four.
Vou des neves ne quenquement reutiliser le four si les vitres sont correctement remontees.
Joint
Nettoyez le joint au four avec du produit à vaisse. N'utilise jamais de produits de nettoyage agressifs ou récurants.
Accessoires
Après l'utilisation, mettez immédiatement les accessoires à tremper dans de l'eau additionnée de produit à vaisselle. Vous pourrez ensuite facilement éliminer les restes d'aliments à l'aide d'unerosse ou d'une éponge à vaisselle.
Le tournebroche entier n'est pas approprié pour être nettoyé au lave-vaisselle.
Lors de l'autonettoyage automatique, vous pouvez nettoyer en même temps la lèchefrite ou une plaque émaillée à pâtisserie.
Filtre de fumées
La voûte du four est équipée d'un filtré de fumées.
Celui-ci retient les particules deGRAisse en suspension dans l'air et réduit les odeurs de cuisson.
Il est nécessaire de nettoyer le filtré de temps en temps.
Procedez comme suit


- Avec une clé à six pans (6 mm), tournier le carter de filtre à gauche et l'enlever. Fig. A.
- Retirer les deux cartouches de filtré.
Vous pouvez nettoyer le carter de filtré et la cartouche filtrante mince à une couche avec du produit à vaisselle ou dans le panier à couverts du lave-vaisselle. Vous ne devez pas nettoyer la cartouche de filtré épaisse. Son revêtement s'endommagerait.
- Replacer dans le carter de filtrre la cartouche de filtrtre à une couche et ensuite la cartouche de filtrtre à deux couches.
- Remetre le carter de filtré en place et le serrer à droite au moyen de la clé à six pans. Le carter de filtré doit être mis en place comme illustré en fig. B. Ce n'est qu'ainsi qu'il pourrait être refixé.
Incidents et dépannage
Il se peut qu'une petite panne gène le bon fonctionnement de votre apparéil. Avant d'appeler le service après-vente, veuillez respecter les consignes suivantes:
| Incident | Cause possible | Remarques/Remèdes |
| L'appareil ne fonctionne pas. | Fusible grillé. | Vérifier dans le boîtier à fusibles si le fusible est en état de marche. |
| L'affichage de l'horloge électronique clignote. | Panne de courant. | Régler à nouveau l'heure. |
| La porte du four refuse de s'ouvrir. Le sélecteur du mode de cuisson est sur et trois zéros clignotent à l'affichage. | Panne de courant. | Eteindre le sélecteur de mode de cuisson. Régler l'heure puis redémarrer l'autenettoyage.Si vous ne poulez pas recommencer l'autenettoyage, attendez que la température du four soit redescendue en-dessous de 300 °C. |
| Le four ne chauffe pas. | La porte du four est mal fermée. | Fermer bien la porte du four. |
| A l'affichage de l'heure apparait un "5". | La limitation automatique du temps a été activée. | Eteindre le sélecteur de mode de cuisson. |
| A l'affichage de l'heure apparait le message d'erreur "Er 1" ou "Er 4". | La sonde de température est tombée en panne. | Appelez le service après-vente. |
| A l'affichage de l'heure apparait le message d'erreur "Er 2". | Mauvais raccordement au secteur. | Dans le boîtier à fusibles, couper le fusible puis raccorder l'appareil correctement. |
| A l'affichage de l'heure apparait le message d'erreur "Er 6". Vous avez régèle l'autonettoyage. | Le verrouillage de la portedu four est défectueux. | Ramenez le sélecteur de mode de cuisson en position éteinte et apperez le service après-vente. Vous pouvez utiliser toutes les autres fonctions du four. |
| La porte du four refuse de s'ouvrir. A l'affichage de l'heure apparait le message d'erreur "Er 7". | Le déverrouillage de la porte du four est défectueux. | Applegate le service après-vente. |
| A l'affichage de l'heure apparait le message d'erreur "Er 11". | You've appuyé trop longtemps sur une touche ou une touche est bloquée. | Appuyer sur toutes les touches individuelle. Si le message d'erreur ne disparaît pas, applegate le service après-vente. |
Des réparations in expertes peuvent engendrer des risques considérables pour l'utilisateur.
Changer la lampe du four
Procedez comme suit

Si la lampe du four a grillé, vous devrez la changer.
Vous peuvent vous procurez des ampoules de
rechange de 40 W, résistantes aux températures
elevées, auprès de notre service après-vente ou dans
le commerce spécialisé.
N'utilise que ces ampoules.
- Couper le fusible du four situé dans le boîtier à fusibles.
- Etaler dans le four froid un torchon à vaisseille afin d'eviter des dégats.
- Enlever le couvercle en verre. Pour ce faire, pousser avec le pouce la languette métallique vers l'arrête. Fig. A.

Changer le couvercle en verre
- Dévisser l'ampoule et la remplacer par un type d'ampoule identique. Fig. B.
- Remetre en place le couvercle en verre. A cet effet, l'insérer d'un côté et l'appuyer fermement de l'autre côté. Le verre s'encliquete.
- Enlever le torchon et réarmer le fusible.
Si le couvercle en verre de la lampe du four est endommagé, vous devrez le changer. Vous pouvez vous procurer des couvercles en verre auprès du service après-vente. Veuillez lui indiquer les numérios E et FD de votre apparéil.
Service après-venture
NumérodesproduiteEetde fabricationFD
Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Vous trouvrez dans l'annuaire téléphonique l'adresse et le numéro de téléphone du service après-vente le plus proche. Les centres de service après-vente indiqués vous renseigneront également volontiers sur le service après-vente le plus proche de votre domicile.
Lorsque vous appelez notre service après-vente, veuillez indiquer le numéro E et le numéro FD de l'appareil. La plaque signalétique avec les numéro se trouvent à droite, sur le côté de la porte du four. Pour éviter d'avoir à les recherche en cas de panne, vous pouvez reporter ces données dans l'encadré ci-dessous.
N°E
FD
Service après-vente
Emballage et apparéil usage
Pour le transport, cet apparéil a été conditionné dans un emballage destiné à le protégger. Tous les matérieliaux constitutifs de l'emballage sont compatibles avec l'environnement et recyclables. Aidez à eliminer l'emballage dans le respect de l'environnement.
Les apparèils usagés ne sont pas des déchets dénués de valeur. Une mise au rebut respectue de l'environnement permet d'en récapérer de précieuses matières premières.
Avant demettre l'ancien apparéil au rebut, rendez-le inutilisable et collez dessus une étiquette portant la mention suivante «Attention Ferraille!»
Pour obtenir les coordonnées d'un centre de recyclage ou des informations sur les moyens actuels de mise au rebut, veuilles consulter votre revendeur ou l'administration de votre municipalité.
Tableaux et astuces
Ici vous trouvrez un choix de plats et les réglages optimaux correspondants. Vous pouvez consulter ces tableaux pour connaître le mode de cuisson et la température approprié(e) à votre plat, quel accessoire vous doivent utiliser et àquel niveau vous devez l'enfournier. Ce chapitre contient des astuces concernant la vaisselle et la préparation ainsi qu'une petite aide en cas de panne.
Gâteaux et pâtisseries
Moules
Les mouses en métal de couleur fonçée sont les plus appropriés. Pour des mouses de couleur claire en matériel à paroi mince ou pour des mouses en verre, il est recommendé d'utiliser l'air pulsé 3D. Toutours est-il que les temps de cuisson sont plus longues et le gâteau brunit moins uniformément.
Tableaux
Placez toujours le moule à gâteaux sur la grille.
Le tableau s'entend pour un enfournement dans le four froid. Vous économiserez de l'énergie Si vous préchauffez le four, les temps de cuisson se réduisent de 5 à 10 minutes.
Dans les tableaux est indiqué le mode de cisson optimal pour les différentes gâteaux et pâtisseries. La température et la durée de cisson dépendant de la quantité et de la nature de la pâte. C'est pourquoi les tableaux représentent des fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus BASSE. Une temporature plus BASSE permet d'obtenir des mets plus uniformément dorés. Si nécessaire, sélectionnez la fois suivante une valeur plus élevé.
Remarque: En raison de la force humidité, du condensat peut se former sur la vitre interieure du four lors de la cuisson en mode convection naturelle cuissonétuvée. De la vapeur s'échappe lorsque vous ouvrez la portedu four.
Vous trouvrez des informations supplémentaires dans la section intitulée «Conseils pour la pâtisserie» faisant suite aux tableaux.
| Gâteaux cuits dans des moulés | Moule sur la grille | Hauteur | Mode de cuisson | Température °C | Durée de cuisson, minutes |
| Tarte | Moule à tarte | 1 | □ | 230-250 | 30-40 |
| tôle blanche, Ø 31 cm | 1+3 | □ | 200-220 | 40-50 |
| Quiche | Moule à tarte | 1 | □ | 210-230 | 40-50 |
| tôle blanche, Ø 31 cm | | | | |
| Cake* | Moule à cake | 1 | □ | 190-210 | 50-60 |
| tôle blanche, 28 cm | | | | |
- Si vous désirez faire cuir plusieurs cakes en même temps, vous pouvez placer les moulés l'un à côté de l'autre sur la grille.
| Gâteau cuit sur la plaque | | Hauteur | Mode de cuisson | Température °C | Durée de cuisson, minutes |
| Pizza | Plaque à pâtisserie | 3 | □ | 220-240 | 25-35 |
| plaque à pâtisserie + l'échefrite* | 2+4 | □ | 180-200 | 40-50 |
| Brioche tressée | L'échefrite | 2 | □ | 160-180 | 30-40 |
| Pât à choux | Plaque à pâtisserie | 2 | □ | 200-220 | 30-40 |
| Pât feuilletée | Plaque à pâtisserie | 3 | □ | 190-210 | 20-30 |
| plaque à pâtisserie + l'échefrite* | 2+4 | □ | 180-200 | 25-35 |
| 2 plaques à pâtisserie** + l'échefrite*** | 2+3+5 | □ | 180-200 | 35-45 |
| Meringue | Plaque à pâtisserie | 3 | □ | 80-100 | 150-200 |
| Gâteaux secs | Plaque à pâtisserie | 3 | □ | 160-180 | 20-30 |
| plaque à pâtisserie + l'échefrite* | 2+4 | □ | 140-160 | 30-40 |
| 2 plaques à pâtisserie** + l'échefrite*** | 2+3+5 | □ | 140-160 | 30-50 |
| Macarons | Plaque à pâtisserie | 3 | □ | 110-130 | 30-40 |
| plaque à pâtisserie + l'échefrite* | 2+4 | □ | 100-120 | 35-45 |
| 2 plaques à pâtisserie** + l'échefrite*** | 2+3+5 | □ | 100-120 | 40-50 |
- Lorsque vous utilisez deux niveaux simultanement, enfournez la l'échérite toujours au-dessus de la plaque à pâtisserie.
Vous pouvez vous procurar d'une plaque à pâtisserie supplémentaire auprès de votre revendeur ou du service après-vente.
* Enfournez la lèchefte en bas, - vous pouvez sortir la plus tout.
Conseils pour la pâtisserie
| Vous foulez utiliser votre propre recette. | Orientez-vous sur les tableaux qui se rapprochent le plus de votre recette. |
| Vérifiez si votre génoise est complètement cuite. | A l'aide d'un bâtonet en bois, piquez le sommet du gâteau environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson indiqué dans la recette. Le gâteau est cuit si la pâte n'adhère plus au bâtonet. |
| Le gâteau s'affaisse. | La fois suivante, voirlez à ce que la pâte soit moins liquide ou bien réduisez la température du four de 10 degrès. Respectez les temps de malaxage indiqués dans la recette. |
| Le gâteau a monté davantage au centre que sur les bords. | Ne gratissez pas le tour du moule démontable. ÀpRES la cuisson, démoulez soignement le gâteau à l'aide d'un couteau. |
| Le dessus du gâteau est trop cuit. | Enfournez-le jusqu'àu fond,CHOISISSEZ une température plus BASSE et faites cuire le gâteau un peu plus longtemps. |
| Le gâteau est trop sec. | A l'aide d'un cure-dent,/percez plusieurs petits petits trous dans legâteau cuit.Dedans,versez du jus de fruit ou du liquidelégèrement alcoolisé.Au gâteau suivant,augmentez latempérature de 10 °C et réduisez les temps de cuisson. |
| Le pain ou le gâteau (gâteau aufromage blanc par ex.) a un bel aspect mais l'intérieur estpâtieux (filets d'eau àl'intérieur). | Pour le gâteau suivant,veillez à ce que la pâte soit moins liquide.Augmentez le temps de cuisson et réduisez la température.En cas degâteaux avec garniture juteuse:Faites précuire le fond.Saupoudrez-le de poudre d'amandes ou de chapelure et mettez ensuite la garniture.Respectez la recette et les temps de cuisson. |
| Les pâtisseries ne sont pasuniformément dorées. | Pour obtenir des pâtisseries uniformes,sélectionné unetempérature légèrement plus BASse.Faites cuire les pâtisseriesdélicats sur un seul niveau,avec le mode de cuisson convection naturelle □.Le papier sulfurisé dépassant de la plaque peut généra la circulation de l'air.Découpez toujours le papier aux dimensionsde la plaque. |
| Le dessous de la tarte auxfruits est trop clair. Le jus desfruits a coulé. | La fois suivante,utilisez la l'échefrite à bords hauts. |
| Vous avez utilisé plusieursniveau des cuisson.Lespâtisseries placées sur laplaque du haut sont plus cuitesque celles de la plaque du bas. | Pour la cuisson sur plusieurs niveaux,utilisez always l'air pulsé3D ▢.Des mets enfournés sur des plaques différentes ne demanderont pasforcément la même durée de cuisson. |
| La cuisson de gâteaux auxfruits juteux produit de lacondensation. | De la vapeur d'eau peut se dégager pendant la cuisson despâtisseries. Elle s'échappe au-dessus de la poignée de la porte.La vapeur d'eau peut se condenser sur le bandeau de commande ou sur les faççades des meubles voisins et semettre à goutter.C'est làun phénomène physique normal. |
Viande, volaille,oisson, soufflés,toast
Vaissselle
Vous pouvez utiliser toute vaisselle résistance à la chaleur.
Pour de gros rôts et de la volaille, utilisez le tournebroche et la lèchefrite.
Placez toujours le plat au centre de la grille.
Posez la vaisselle en verre très chaude sur une serviette sèche. Si la surface est humide ou froide, le verre peut se casser.
Conseils pour les rôts
Le résultat du rottissage dépend de la nature et de la qualité de la viande.
Sur la viande maigre, versez 2 à 3 cuillers à soupe de liquide, et 8 à 10 cuillers à soupe de liquide sur les rôts à braiser, ici suivant leur taille.
Retournez à mi-temps de cuisson les morceaux de viande.
Une fois que le rôti est cuit, laissez-le reposer 10 minutes de plus dans le four étèint et fermé. De laASForte, le jus se répartit mieux dans la viande.
Conseils pour les grillades
Lorsque you utilisez le grill, fermez toujours le four.
Prenoz si possible des pieces à griller de même épaisseur. Elles doivent faire 2 à 3 cm d'épaisseur minimum. Elles seront alors uniformément dorées et bien juteuses. Salez les steaks seulement une fois grillés.
Déposez les morceaux à griller directement sur la grille. Si vous faites griller une seule piece, vous obtiendarez lesassageurs résultats en la placant au centre de la grille.
Enfournez en plus la lèchefrite au niveau 1. Elle récapèvre le jus de viande et le four se salit moins.
Aux deux tiers du temps de cuisson indiqué, returnez les grillades.
la résistance du grill s'allume et s'eteint en permanence. C'est tout a fait normal. Le nombre de fois dépend de la position grill selectionnée.
| Exemple | Quantité | Vaissselle | Hauteur | Mode de cuisson | Température °C, grid | Durée, minutes |
| Rosbif, à point | 1 kg chacune | ouvert | 1 | 国 | 220-230 | 45 |
| Rosbif, Médium | 1 kg chacune | ouvert | 1 | 国 | 220-230 | 55 |
| Gigot d'agneau | 1,5 kg | ouvert | 1 | 国 | 160-180 | 110 |
| Rôti de porc roulé | 2 kg | Tournebroche | 1 | □ | 220-230 | 160 |
| Rôti au tournebroche | 1 kg | Tournebroche | 1 | □ | 230-240 | 120 |
| Poulet | 1,5 kg | Tournebroche | 1 | □ | 250-270 | 70 |
| Canard | 1,7 kg | Tournebroche | 1 | □ | 230-240 | 90 |
| Pour le gratin de pommes de terre* | | Moule à soufflé ou l'échefrite | 2 | □ | 160-180 | 60 |
| Brunir des toasts | | Grille | 4 | □ | Position 3 | 3-5 |
| Poisson grillé | 300 g | Grille** | 4 | □ | Position 1-2 | 25 |
- Le soufflé ne doit pas être plus haut que 2 cm.
** Enfournez la lèchefrite au niveau 1.
Conseils pour les rôts et grillades
| Le tableau ne contient pas de valeur pour le poids du rôti. | Choisissez les valeurs qui correspondent au poids immédiatement inférieur et allongez la durée de cuisson. |
| Comment puisvez-vous savoir si le rôti est cuit? | Utilisiez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le «test de la cuillère». Appuyez sur le rôti avec la cuillère. Si vous sentez une résistance, le rôti est prêt. Si la cuillère s'enforce, allongez le temps de cuisson. |
| Le rôti est trop cuit et l'extérieur est brûlé par endroits. | Vérifiez le niveau d'enfournement ainsi que la température. |
| Le rôti a un bel aspect mais la sauce est brûlée. | La fois suivante,CHOisissez un plat à rôti plus petit ou ajoutez plus de liquide. |
| Le rôti a un bel aspect, mais la sauce est trop claire et insipide. | La fois suivante,CHOisissez un plat à rôti plus grand ou ajoutez moins de liquide. |
| L'arrosage du rôti produit un dégagement de vapeur. | Utilisez le mode gril air pulsé au lieu de convection naturelle. De cette façon, le fond du rôti ne chauffe pas autant et il se dégagmoins de vapeur. |
Avec la air pulsed 3D, vous pouvez faire cuire un menu complet dans le four. La chaleur produit par le four est moins utilisée. Avec la chaleur tournante, les mets ne se communiquent pas d'odeur ni de goût.
Example 1
| Plats | Vaissselle | Hauteur | Mode de cuisson | Température °C | Durée de cuisson, minutes |
| Grille 1 | | | | | |
| Gigot d'agneau 1,3 kg | Vaissselle sur la grille | 2 | ® | 180 | 95 |
| Pommes de terre au four | | | | | Au bout de 45 minutes de cuisson, vous pouvez-disposer les pommes de terre autour du gigot d'agneau puismettre la tarte au four. |
| Grille 2 | | | | | |
| Tarte | Moule sur la grille | 4 | ® | 180 | |
Example 2
| Plats | Accessoires | Hauteur | Mode de cuisson | Température °C | Durée minutes |
| Grille 1 | | | | | |
| Gigot d'agneau* | Vaissele sur la grille | 2 | ® | 180 | 95 |
| 1,3 kg | | | | | |
| Grille 2 | | | | | 20 minutes plus tard, vous pouvezmettre le gratin au four. |
| Gratin de pommes de terre | Moule sur la grille | 4 | ® | 180 |
- 20 minutes avant la fin de cuisson, vous pouvez encore répartir des tomates autour du gigot d'agneau.
Produits cuisinés surgelés
Veuillez respecter les consignes du fabricant figurant sur l'emballage.
Le tableau s'entend pour un enfournement dans le four froid.
| Mets | Conviennent | Hauteur | Mode de cuisson | Température °C | Durée, minutes |
| Pizza* | Pizza à fond mince | 2 | ® | 200-220 | 15-25 |
| Pizza à fond épais | 2 | ® | 180-200 | 20-30 |
| Baguette pizza | 2 | ® | 180-200 | 20-30 |
| Minipizza | 2 | ® | 190-210 | 10-20 |
| Produits de pommes de terre* | Pommes frites | 2 | ® | 200-220 | 20-30 |
| Pommes duchesse | 2 | ® | 190-210 | 20-30 |
| Röstis | 2 | ® | 190-210 | 20-30 |
| Pommes de terre farcies | 2 | ® | 200-210 | 15-25 |
| Pain et pâtisserie* | Petits pains | 3 | ® | 190-210 | 10-20 |
| Croissants | 2 | ® | 200-220 | 5-15 |
| Brezels | 3 | ® | 200-220 | 10-20 |
| Fritures* | Bâtonnets de poisson | 2 | ® | 200-220 | 5-15 |
| Bâtonnets de poulet | 2 | ® | 200-220 | 10-20 |
| Burgers aux légumes | 2 | ® | 200-220 | 15-25 |
| Strudel* | Strudel aux pommes | 3 | ® | 190-210 | 30-40 |
- Garnissez la lèchefrite de papier sulfurisé. Assurez-vous que le papier sulfurisé supporte ces températures.
Décongeler
Sortez l'aliment de son emballage puis mettez-le dans un plat approprié sur la grille.
Veuillez respecter les consignes du fabricant figurant sur l'emballage.
Les temps de décongénation dépendent de la nature et de la quantité des alimentés.
- Régler le sélecteur du mode de cisson sur air pulsé 3D
- Régler la température avec le bouton rotatif. Le symbole air pulsed 3D passage au symbole décongélation.
| Mets | Accessoires | Hauteur | Mode de cuisson | Température °C |
| Aliments surgelés délicatspar ex. tartes à la crème fraîche, à la crème au beurre, tartes recouvertes d'un glacage au chocolat ou au sucre, fruits etc. | Grille | 2 | ‡ | 20 °C |
| Produits surgelés divers*Poulet, saucisses et viande, pain, petits pains, gâteau et autres pâtisseries | Grille | 2 | ‡ | 50 °C |
| * Recouvre les alimentés surgelés avec une feuille spéciale micro-ondes. Déposez la volaille, du côté du blanc, sur l'assiette. |
Entre 30 et 60^ , la lampe du four reste éteinte. Un réglage optimal est ainsi possible.
Déshydration
Sélectionnez uniquement des fruits et légumes deonne qualité puis lavez-les soigneusement.
Laissez-les bien égoutter ou essuyez-les.
Recouvre la l'échefrite et la grille de papier sulfurisé.
| Mets | Hauteur | Mode de cuisson | Température °C | Durée, heures |
| 600 g de pommes en tranches | 2 + 4 | ® | 80 | 5 env. |
| 800 g de poires en quartier | 2 + 4 | ® | 80 | 8 env. |
| 1,5 kg de quetsches ou de prunes | 2 + 4 | ® | 80 | 8-10 env. |
| 200 g d'herbes aromatiques nettoyées | 2 + 4 | ® | 80 | env. 1½ |
Retournez plusieurs fois les fruits ou légumes très juteux. Une fois le processus de séchage terminé, détachez immédiatement du papier les alimentés déshydratés.
Conseils pour économiser de l'énergie
Ne préchauffez le four que lorsque la recette ou le tableau de la notice d'utilisation le demande.
Utilisez des moules sombres, laqués noirs ou émailrés. Ces types de moules absorbent bien la chaleur.
Si vous voulez faire cuire plusieurs gâteaux, faites-les cuire les uns après les autres. Le four étant encore chaud. Le temps de cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez également enfournier deux moulées à cake l'un à côté de l'autre.
Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez eteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle.
L'acrylamide dans certains alimentés
Comment l'acrylamide se forme-t-elle?
Le degré de nocivité de l'acrylamide dans des alimentents est actuellément discuté par des spécialistes. Nous avons rédigé pour vous cette note d'information sur la base des résultats de recherche actuels.
L'acrylamide dans des aliments ne se forme pas par des pollutions de l'extérieur. Elle se forme plutôt dans l'aliment même lors de la préparation - à condition que l'aliment contienne des glucides et des protéines. A ce jour l'on n'explainque pas encore exactement la manière et la raison de cette formation. Il se précise toutefois que la présence de l'acrylamide est fortement influencée par
de très haute températures
une faible teneur en eau dans les aliments
un fort brunissage des produits.
Quels alimentés sont concernés?
L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits à base de céréales et de pommes de terre cuits à haute température, tels que.
chips, frites,
toast, petits pains, pain,
pâtisseries en pâte brisée (biscuits, pain d'épices, speculatius).
Que pouvez-vous faire
Vous pouvez éviter de fortes teneurs en acrylamide lors de la cuisson au four, du rôtissage et de grillades. Pour cela, aid1 et BMVEL2 ont créé les recommendations suivantes :
En général
Réduisez les temps de cuisson à un minimum.
«Faire dorer au lieu de carboniser» - faites uniquement dorer les alimentes à cuire.
Plus l'aliment à cuire est gros et épais, moins il contient d'acrylamide.
Cuisson au four
Réglez la température de la convection naturelle sur max. 200^ et, en cas de chaleur tournante 3 D, sur max. 180^ .
Petits gâteaux secs : Réglez la température de la convection naturelle sur max. 190 °C, en cas de chaleur tournante 3 D sur max. 170 °C. Des øeufs ou des jaunes d'oeuf dans la recette réduisent la formation d'acrylamide.
Si vous faites des frites au four, répartissez-les uniformément et si possible en une seule couche sur la plaque. Afin d'éviter un desschément trop rapide, faites cuire au moins 400 grames par plaque.
1 Brochure d'info aid «Acrylamid» publiée par aid et BMVEL, mise à jour 12/02, Internet: http://www.aid.de.
2 Communiqué de presse 365 de BMVEL du 4.12.2002, Internet:http://www.verbraucherministerium.de
Plats tests
Selon la(norme DIN 44547 et EN 60350
Cuire
Le tableau s'entend pour un enfournement dans le four froid.
| Mets | Accessoires et recommendations | Hauteur | Mode de cuisson | Température °C | Durée de cuisson, minutes |
| Gâteaux secs | Plaque | 3 | □ | 160-180 | 20-30 |
| Plaque + l'échefrite** | 2+4 | □ | 140-160 | 30-40 |
| 2 plaques* + l'échefrite*** | 2+3+5 | □ | 140-160 | 40-50 |
| Petits gâteaux 20 pièces | Plaque | 3 | □ | 170-190 | 20-30 |
| Petits gâteaux 20 pièces par plaque (préchauffer) | Plaque + l'échefrite** | 2+4 | □ | 140-160 | 25-35 |
| 2 plaques* + l'échefrite*** | 2+3+5 | □ | 140-160 | 30-40 |
| Biscuit à l'eau | Moule démontable | 2 | □ | 160-180 | 30-40 |
| Gâteau à la levure de boulanger sur la plaque | L'échefrite | 3 | □ | 170-190 | 40-50 |
| Plaque + l'échefrite** | 2+4 | □ | 150-170 | 50-60 |
| Tourte aux pommes | 2 grilles + 2 moules démontables en tôle blanche Ø 20 cm**** | 1+3 | □ | 190-210 | 70-80 |
| L'échefrite + 2 moules démontables en tôle blanche Ø 20 cm**** | 1 | □ | 200-220 | 70-80 |
- Vous trouvez des plaques à pâtisserie comme accessoires optionnels dans le commerce spécialisé.
Si vous faites cuire à deux niveaux, enfournez la l'échérite toujours au-dessus de la plaque.
Enfournier la l'echefrite toujours en bas. Elle peut être défournée plus tout.
***Placez les gâteaux décalés en diagonale sur la accessoires.
Le tableau s'entend pour un enfournement dans le four froid.
| Mets | Accessoires | Hauteur | Mode de cuisson | Position de gril | Durée minutes |
| Brunir des toasts (préchauffer 10 min) | Grille | 5 | ☐ | 3 | 1-2 |
| Beefburger 12 pieces* | Grille | 4 | ☐ | 3 | 25-30 |
| * Le returner à mi-cuisson. Enfournez la lèchefrite toujours au niveau 1. |
Notes
Notes