KENWOOD KMM-BT322U - Autoradio

KMM-BT322U - Autoradio KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KMM-BT322U KENWOOD au format PDF.

📄 128 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KENWOOD KMM-BT322U - page 46
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Autoradio KENWOOD KMM-BT322U, compatible Bluetooth, USB, et AUX.
Puissance de sortie 4 x 50 W (max) avec amplification MOSFET.
Formats audio supportés MP3, WMA, WAV, AAC.
Connectivité Bluetooth pour appels mains libres et streaming audio.
Fonctionnalités supplémentaires Égaliseur 13 bandes, contrôle de la tonalité, et préamplificateurs.
Utilisation Installation facile dans la plupart des véhicules, interface utilisateur intuitive.
Maintenance Nettoyage régulier de l'appareil et mise à jour du firmware via USB.
Sécurité Protection contre les surcharges et les courts-circuits.
Informations générales Dimensions : 1 DIN, poids léger, garantie constructeur incluse.

FOIRE AUX QUESTIONS - KMM-BT322U KENWOOD

Comment jumeler mon smartphone avec l'autoradio KENWOOD KMM-BT322U ?
Pour jumeler votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis mettez l'autoradio en mode de jumelage. Sélectionnez 'KENWOOD KMM-BT322U' sur votre smartphone pour établir la connexion.
Pourquoi l'autoradio ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'autoradio est correctement alimenté. Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien connecté et que le fusible n'est pas grillé.
Comment réinitialiser l'autoradio KENWOOD KMM-BT322U ?
Pour réinitialiser l'autoradio, appuyez et maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil avec un objet pointu pendant quelques secondes.
L'autoradio ne lit pas ma clé USB, que faire ?
Assurez-vous que la clé USB est formatée en FAT32. Vérifiez également que les fichiers audio sont compatibles avec l'autoradio.
Comment régler la qualité sonore sur l'autoradio ?
Utilisez les boutons de réglage des basses, des aigus et de l'équilibre sur l'autoradio pour ajuster la qualité sonore selon vos préférences.
L'autoradio ne capte pas les stations radio, que faire ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement installée et fonctionnelle. Essayez de rechercher les stations manuellement pour voir si cela améliore la réception.
Comment mettre à jour le firmware de l'autoradio ?
Visitez le site officiel de KENWOOD pour télécharger la dernière mise à jour du firmware. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour sur votre autoradio via une clé USB.
Puis-je utiliser l'autoradio avec des commandes au volant ?
Oui, l'autoradio KENWOOD KMM-BT322U est compatible avec les commandes au volant, mais vous devrez peut-être installer un adaptateur spécifique selon votre véhicule.
Comment changer la langue de l'affichage ?
Accédez au menu des paramètres, puis sélectionnez 'Langue' pour choisir la langue souhaitée pour l'affichage de l'autoradio.
Que faire si l'autoradio affiche un message d'erreur ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des solutions spécifiques. Si le problème persiste, contactez le service client de KENWOOD.

Questions des utilisateurs sur KMM-BT322U KENWOOD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KMM-BT322U - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KMM-BT322U de la marque KENWOOD.

MODE D'EMPLOI KMM-BT322U KENWOOD

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.

L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:

(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition et d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée comme conforme sans évaluation de l'exposition maximale autorisée (MPE). Cependant, il est souhaitable qu'il devrait être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain.

AVANT L'UTILISATION 2

FONCTIONNEMENT DE BASE 3

PRISE EN MAIN 4

1 Sélectionne la langue d'affichage et annule la démonstration
2 Réglez l'horloge et la date
3 Faites les réglages initiaux

Tuner HD Radio ^TM 6

RADIO 7

USB/iPod/ANDROID 9

AUX 11

Pandora ^® 12

iHeartRadio ^® 13

Spotify 14

Radio SiriusXM® 15

BLUETOOTH® 18

RÉGLAGES AUDIO 25

RÉGLAGES D'AFFICHAGE 28

GUIDE DE DÉPANNAGE 29

RÉFÉRENCES 32

Entretien Plus d'informations

INSTALLATION/ RACCORDEMENT 35

SPÉCIFICATIONS 39

IMPORTANTES

  • Pour utiliser correctement l'appareil, veuillez ce manuel complément avant de l'utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel.
  • Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.

MISE EN GARDE

- N'utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.

- Ne pas ingérer la pile. Risque de brûlures chimiques.

La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton.

Une ingestion de la pile bouton risque de provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures ; brûlures qui risquent d'entraîner le décès.

Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.

Si le compartiment des piles ferme mal, n'utilisez plus le produit et conservez-le hors de portée des enfants.

Si vous pensez que des piles ont été ingérées ou insérées dans une quelconque partie du corps, contactez immédiatement un médecin.

⚠️ Précautions

Réglage du volume:

  • Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d'éviter tout risque d'accident.
  • Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin déviter d'endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.

Généralités:

  • Éviter d'utiliser le périphérique extérieur s'il peut générer une conduite en toute sécurité.
  • Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte des données enregistrées.
  • Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l'appareil, afin d'éviter tout risque de court-circuit.
  • La classe USB est indiquée sur l'appareil principal. Pour le voir, détachez la façade. (→3)
  • En fonction du type de voiture, l'antenne s'étendra automatiquement quand vous mettrez l'appareil sous tension si le câble de commande d'antenne est connecté (→7). Mettez l'appareil hors tension ou changez la source sur STANDBY quand vous vous garez dans un parking avec un plafond bas.

Télécommande (RC-406):

  • Ne laissez pas la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple.
  • La pile au lithium risque d'exploser si elle est remplacée incorrectement. Ne la remplacez uniquement qu'avec le même type de pile ou son équivalent.
  • Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc.

Comment lire ce manuel

  • Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du KMM-BT322U
  • Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d'affichage à partir du menu[FUNCTION]. (-5)
    • [XX] indique les éléments choisis.
  • (→X) indique que des références sont disponibles aux page citées.

FONCTIONNEMENT DE BASE

Façade Télécommande (RC-406)
KENWOOD KMM-BT322U - FONCTIONNEMENT DE BASE - 1

text_image Bouton de volume Fenêtre d'affichage KMM-BT240U KMM-BT222U S'allume quand la connexion Bluetooth est établie.* 1(→8) KENNVOOD Touche de détachement KMM-BT522HD : Câble USB à partir de l'arrière de l'appareil. Clignote quand l'appareil entre en mode de recherche.* 1

(fourni pour KMM-BT322)
KENWOOD KMM-BT322U - FONCTIONNEMENT DE BASE - 2

text_image Capteur de télécommande (Ne l'exposez Pas à la lumière directe du soleil.) Retirez la feuille d'isolant lors de la première utilisation.

KMM-BT522HD / KRem-être commandé à distance avec une télécommande vendue séparément.
KMM-BT240U / KMLesactions KMR-M322BT de la télécommande ne sont pas disponibles.

Attachez
KENWOOD KMM-BT322U - FONCTIONNEMENT DE BASE - 3

Détachez
KENWOOD KMM-BT322U - FONCTIONNEMENT DE BASE - 4

Comment réinitialiser
KENWOOD KMM-BT322U - FONCTIONNEMENT DE BASE - 5
Réinitialisez l'appareil en moins de 5 secondes après avoir détaché la façade.

Comment remplacer la pile
KENWOOD KMM-BT322U - FONCTIONNEMENT DE BASE - 6

KENWOOD KMM-BT322U - FONCTIONNEMENT DE BASE - 7

Pour Sur la façade Sur la télécommande

Mettez l'appareil sous tensionAppuyez sur ⏻ SRC• Maintenez la touche enfoncée pour mettre l'appareil hors tension. *2Maintenez SRC enfoncée pour mettre l'appareil hors tension.( Appuyer sur SRC ne met pas l'appareil sous tension.)
Ajustez le volumeTournez le bouton de volume. Appuyez sur ou .VOL ∨ VOL ∨• Maintenez VOL foncé de façon continue pour augmenter le volume sur 15.
Appuyez sur ATT pendant la lecture pour atténuer le son.• Appuyez une nouvelle fois pour annuler.
Sélectionner la sourceAppuyez répétitivement sur ⏻ SRCAppuyez répétitivement sur SRC.
Changez l'information sur l'affichage*3Appuyez répétitivement sur DISP. (4, 35)( Non disponible )

DISP.

*1 Uniquement pour le KMM-BT522HD KMM-BT322U KMM-BT322 KMR-M322BT

*2 Pour KMR-M322BT : L'appareil se met automatiquement hors tension après 20 minutes de mode de veille (mise hors tension automatique).

*3 Pour «Vous pour les ress mettre hors service les informations sur l'affichage en appuyant répétitivement sur

PRISE EN MAIN

KENWOOD KMM-BT322U - PRISE EN MAIN - 1

text_image BENWOOD P-850C 4.75

KENWOOD KMM-BT322U - PRISE EN MAIN - 2

Sélectionne la langue d'affichage et annule la démonstration

Quand vous mettez l'appareil sous tension pour la première fois (ou que [FACTORY RESET] est réglé sur [YES], → 5), l'affichage montre: "SEL LANGUAGE"→"PRESS"→"VOLUME KNOB"

1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner [ENG] (anglais) ou [SPA] (espagnol), puis appuyez sur le bouton. [ENG] est choisi pour le réglage initial.
Puis, (sauf pour KMR-M322BT) l'affichage indique: "CANCEL DEMO"→"PRESS"→"VOLUMEKNOB".
2 Appuyez sur le bouton de volume. [YES] est choisi pour le réglage initial.
3 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. "DEMO OFF" apparaît.

KENWOOD KMM-BT322U - Sélectionne la langue d'affichage et annule la démonstration - 1

Réglez l'horloge et la date

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK], puis appuyez sur le bouton.

Pour ajuster l'horloge

3 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK ADJUST], puis appuyez sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Heure ➔ Minute
5 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK FORMAT], puis appuyez sur le bouton.
6 Tournez le bouton de volume pour choisir [12H] ou [24H], puis appuyez sur le bouton.

KENWOOD KMM-BT322U - Pour ajuster l'horloge - 1

FRANÇAIS

Pour régler la date

7 Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE FORMAT], puis appuyez sur le bouton.
8 Tournez le bouton de volume pour choisir [DD/MM/YY] ou [MM/DD/YY], puis appuyez sur le bouton.
9 Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE SET], puis appuyez sur le bouton.
10 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton.

Jour → Mois → Année ou Mois → Jour → Année

11 Maintenez enfoncée pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur R/S

KENWOOD KMM-BT322U - Pour régler la date - 1

Faites les réglages initiaux

1 Appuyez répétitivement sur pour entrer en veille STANDBY.
2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
4 Répétez l'étape 3 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé.

5 Maintenez enfoncée pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur R/S

Défaut: XX

AUDIO CONTROL

SWITCH(Pour KMM-BT240U KMM-BT222U
PREOUTREAR/SUB-W: Choisit si les enceintes arrière ou un caisson de grave sont connectés aux prises de sortie de ligne à l'arrière (à travers un amplificateur extérieur). (-8)

DISPLAY

EASY MENU(Pour KMM-BT522HDKMM-BT322UKMM-BT322
KMR-M322BT)

Quand vous entrez dans [FUNCTION] ...

ON: L'éclairage de ZONE 1 change sur la couleur blanche.

OFF: L'éclairage de ZONE 1 reste sur la couleur[COLOR SELECT] (-29)

  • L'éclairage de ZONE 2 change sur la couleur bleu clair quand vous entrez[FUNCTION], quel que soit le réglage[EASY MENU].
  • Reportez-vous à l'illustration de la page 28 pour l'identification de zone.

PRISE EN MAIN

TUNER SETTING
PRESET TYPENORMAL:Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans chaque bande (FM1/FM2/FM3/AM).;MIX Mémorise une station ou un canal SiriusXM pour chaque touche de préréglage, quelle que soit la bande ou le canal SiriusXM sélectionné.
SYSTEM
KEY BEEPON:Met en service la tonalité des touches.;OFF:Met hors service la fonction.
SOURCE SELECT
PANDORA SRC(Sauf pourKMM-BT322)ON:Met en service PANDORA FRONT/PANDORA REAR/PANDORA dans la sélection de source.;OFF:Hors service.(←2)
IHEART SRC(Sauf pourKMM-BT322)ON:Met en service IHEARTRADIO-F/IHEARTRADIO-R/IHEARTRADIO dans la sélection de la source.;OFF:Hors service.(←3)
SPOTIFY SRCON:Met en service SPOTIFY FRONT/SPOTIFY REAR/SPOTIFY dans la sélection de source.;OFF:Hors service.(←4)
BUILT-IN AUXON:Met en service AUX dans la sélection de la source.;OFF:Hors service.(←1)
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM/UPDATE HD (pourKMM-BT522HD
F/W UP xxxx/F/W UP VxxYES:Démarrer la mise à niveau du micrologiciel.;NO:Annulation (la mise à niveau n'est pas activée).Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez.
FACTORY RESET YES :Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station mémorisée).;NO:Annulation.
CLOCK
CLOCK DISPLAY(Sauf pourKMR-M322BT)ON:L'horloge apparaît sur l'affichage même quand l'appareil est hors tension.;OFF:Annulation.
ENGLISHSélectionnez la langue d'affichage pour le menu[FUNCTION]et l'information sur le morceau si elle est disponible.
ESPANOLPar défaut,[ENGLISH]est sélectionné.

Enregistrement du numéro d'identification de la télécommande marine (pour i)MR-M322BT

Applicable uniquement quand la télécommande marine Kenwood (KCA-RC55MR, accessoire en option) est connectée à cet appareil.

- Pour la connexion, → 38, Connexion d'appareils extérieurs.

- Reportez-vous aussi au manuel d'instruction fourni de la télécommande marine Kenwood pour plus d'informations.

Préparation:

Appuyez répétitivement sur posrétrer en veille STANDBY, puis appuyez sur le bouton de volume pour accéder à [FUNCTION].

1 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le bouton. [SYSTEM] → [REM SETTING] → [REMOTE ID SET]

L'identification de la télécommande est affichée.

[YES] indique ce numéro d'identification est déjà enregistré.

[NO] indique ce numéro d'identification est disponible.

2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro d'identification [REM ID1] / [REM ID2] / [REM ID3], puis appuyez sur le bouton.

"REGISTERING" apparaît dans la fenêtre d'affichage.

Pour enregistrer, sur la télécommande marine Kenwood:

- Appuyez surENTER pour enregistrer comme[REM ID1].

• Appuyez surSRC pour enregistrer comme [REM ID2].

- Appuyez surDISP pour enregistrer comme [REM ID3].

Une fois que le numéro d'identification est enregistré, "COMPLETED" apparaît.

Pour supprimer le numéro d'identification enregistré

1 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le bouton. [SYSTEM] → [REM SETTING] → [REMOTE ID DEL]

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le numéro d'identification à supprimer [ID1 DELETE]/[ID2 DELETE]/[ID3 DELETE], puis appuyez sur le bouton.

3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner [YES] pour supprimer le numéro d'identification et sélectionnez[NO] pour annuler.

• Pour quitter, maintenez enfoncée 9/5.

- Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur / .

Tuner HD Radio™ (pour KMM-BT522HD)

Vous pouvez accorder à la fois les émissions conventionnelles et HD Radio.

- Pour en savoir plus sur les stations HD Radio dans votre région, consultez le site http://www.hdradio.com.

KENWOOD KMM-BT322U - Tuner HD Radio™ (pour KMM-BT522HD) - 1

Recherchez une station

1 Appuyez répétitivement sur ©SBC sélectionner HD RADIO.
2 Appuyez répétitivement sur (ouBAND)ez sur / #FM+ *AM- sur la télécommande) pour sélectionner FM1/FM2/FM3/AM.
3 Appuyez sur |◀◀ / ▶▶| (ou appuyez sur |◀◀ / ▶▶| (+) sur la télécommande) pour rechercher une station ou d'un canal.
- Pour changer la méthode de recherche pour ◀◀/▶▶: Appuyez répétitivement sur ▼SEEK.

AUTO1 : Recherche automatiquement d'une station ou d'un canal.

AUTO2 : Recherche d'une station préréglée ou d'un canal.

MANUAL : Recherche manuelle d'une station ou d'un canal.

  • Pour mémoriser une station ou un canal: Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).
  • Pour choisir une station ou un canal mémorisé: Appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) (ou appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) sur la télécommande).

Syntonisation à accès direct (utilisation de la télécommande)

1 Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès direct.
2 A l'aide des touches numériques, entrez une fréquence.
3 Appuyez sur ENT ▶ II pour rechercher une station ou un canal.
• Pour annuler, appuyez sur you DIRECT.
- Si aucune opération n'est effectuée pendant 10 secondes après l'étape 2, la syntonisation à accès direct est annulée automatiquement.

Choisissez un canal multiplex HD Radio

Beaucoup de stations HD Radio offrent plus d'un canal de programmes. Ce service est appelé multiplex. Pendant la réception de canaux multiplex HD Radio...

Appuyez sur ◀◀◀ / ▶▶▶ pour choisir votre canal souhaité (HD1 à HD8). "LINKING" apparaît pendant la liaison à un canal multiplex.

Réception d'un message d'urgence

Vous pouvez recevoir un message d'urgence quand vous écoutez une autre source ou pendant la veille (STANDBY) via une émission HD Radio.

KENWOOD KMM-BT322U - Réception d'un message d'urgence - 1

Activation de la réception des messages d'urgence

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [TUNER SETTING], puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir [EA], puis appuyez sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour choisir [ON], puis appuyez sur le bouton.
5 Maintenez enfoncée 9/5 pour quitter.
- Pour désactiver la réception des messages d'urgence, sélectionnez [OFF] à l'étape 4.
- Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur 12 .

KENWOOD KMM-BT322U - Activation de la réception des messages d'urgence - 1

Réception d'un message d'urgence

Quand un message d'urgence est reçu, il apparaît et reste sur l'affichage jusqu'à ce que l'utilisateur utilise la fonction "Ignore".

- Appuyez sur 📍 appuyez sur message d'urgence.

SRC sur la télécommande) pour ignorer le

Le même message d'urgence ne réapparaîtra pas avant 12 heures.

KENWOOD KMM-BT322U - Réception d'un message d'urgence - 1

Affichage des messages d'urgence reçus

Les messages d'urgence reçus sont stockés dans la liste des messages d'urgence, et vous pouvez les vérifier plus tard. Lors de l'écoute de la source HD RADIO...

1 Appuyez sur 🔒/♂ pour afficher la liste des messages d'urgence.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un message.

Tuner HD Radio™(pour KMM-BT522HD)

3 Appuyez sur le bouton de volume pour afficher les informations associées au message.
4 Appuyez de nouveau sur Ⓠ/♂ pour quitter.

  • "NO LIST" apparaît si la liste est vide.
  • Cette fonctionnalité peut mémoriser un maximum de quatre messages dans la liste.
  • Pour effacer la liste des messages, réglez [FACTORY RESET] sur [YES]. (-5)

Autres paramètres

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé.
4 Maintenez enfoncée 0/5 pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur 12 .

Défaut: XX

TUNER SETTING
IF BANDAUTO: Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des stations FM adjacentes. (L'effet stéréo peut être perdu.)WIDE: Il y a des interférences des stations FM adjacentes, mais la qualité du son n'est pas dégradée et l'effet stéréo est conservé.
AUTO MEMORYYES Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne.;NO: Annulation. Peut être sélectionné uniquement si [NORMAL]est sélectionné pour [PRESET TYPE]. (-5)
RECEIVE MODEDéfinit le mode de réception du système HD Radio.AUTO: Sélectionne automatiquement l'émission analogique lorsqu'il n'y a pas d'émission numérique.;DIGITAL: Accorde uniquement des émissions numériques.;ANALOG: Accorde uniquement des émissions analogiques.
CLOCK
TIME SYNCON: Synchronise l'heure de l'appareil à l'heure de la station Radio Broadcast Data System.;OFF: Annulation.

RADIO (pour KMM-BT322U KMM-BT322 KMM-BT240U KMM-BT222U / KMR-M322BT

KENWOOD KMM-BT322U - RADIO (pour KMM-BT322U KMM-BT322 KMM-BT240U KMM-BT222U / KMR-M322BT - 1

text_image KENWOOD 4/5 1 2 3 4 5 6

Recherchez une station

1 Appuyez répétitivement sur ⒽSRC sélectionner RADIO.
2 Appuyez répétitivement sur (###)z sur / #FM+ *AM- sur la télécommande) pour sélectionner FM1/FM2/FM3/ AM.
3 Appuyez sur ◀◀◀ / ▶▶▶ (ou appuyez sur ◀◀◀ / ▶▶▶ (+) sur la télécommande) pour rechercher une station.

- Pour changer la méthode de recherche pour |◀◀ / ▶▶: Appuyez répétitivement sur √SEEK.

AUTO1 : Recherche automatiquement une station.

AUTO2 : Recherche d'une station préréglée.

MANUAL : Recherche manuellement une station.

  • Pour mémoriser une station: Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).
  • Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) (ou appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) sur la télécommande).

Syntonisation à accès direct (utilisation de la télécommande)

1 Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès direct.
2 A l'aide des touches numériques, entrez une fréquence.
3 Appuyez sur ENT écherche une station.

• Pour annuler, appuyez sur DIRECT

- Si aucune opération n'est effectuée pendant 10 secondes après l'étape 2, la syntonisation à accès direct est annulée automatiquement.

RADIO (pour KMM-BT322U / KMM-BT322 / KMM-BT240U / KMM-BT222U / KMR-M322BT)

Autres paramètres

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q/5 Défaut: XX

TUNER SETTING

AUTO MEMORYYES: Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne.;NO: Annulation. Peut être sélectionné uniquement si [NORMAL] est sélectionné pour [PRESET TYPE]. (→)
MONO SETON: Améliore la réception FM mais l'effet stéréo peut être perdu.;OFF: Annulation.
NEWS SET(Pour )KMM-BT322ON: L'appareil commute temporairement sur le programme d'information s'il est disponible.;OFF: Annulation.
REGIONAL(Pour )KMM-BT322ON: Commute sur une autre station uniquement dans la région spécifiée, à l'aide de la commande "AF".OFF: Annulation.
AF SET(Pour )KMM-BT322ON: Recherche automatiquement une autre station diffusant le même programme dans le même réseau Radio Data System mais qui possède une meilleure réception quand la réception actuelle est mauvaise.;OFF: Annulation.
TI ON: Permet à l'appareil de commuter temporairement sur les informations routières si elles sont disponibles ("TI" s'allume).;OFF: Annulation.

PTY SEARCH {Pour KMM-BT322U KMM-BT240U KMM-BT222U KMR-M322BT Sélectionne le type de programme disponible, puis appuyez sur |◀◀/▶▶| pour démarrer.

(Pour KMM-BT322)

1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le type de programme disponible, puis appuyez sur le bouton.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir la langue PTY ( ENGLISH/FRENCH/GERMAN ), puis appuyez sur le bouton.
3 Appuyez sur ◀◀/▶▶I pour démarrer la recherche.

CLOCK

TIME SYNC ON: Synchronise l'heure de l'appareil à l'heure de Radio Broadcast Data System/heure de la station Radio Data System.; OFF: Annulation.

Type de programme disponible pour [PTY SEARCH]

(Pour KMM-BT322U KMM-BT240U KMM-BT222U KMR-M322BT

SPEECH : NEWS, INFORM (information), SPORTS TALK, LANGUAGE REL TALK (discussion religieuse), PERSNLTY (personnalité), PUBLIC, COLLEGE, HABL ESP (discussion en espagnol), WEATHER

MUSIC : ROCK, CLS ROCK (rock classique), ADLT HIT (hit adulte), SOFT RCK (rock soft), TOP 40, COUNTRY, OLDIES, SOFT, NOSTALGA (nostalgique), JAZZ. CLASSICL (classique), R & B (rhythm et blues), SOFT R&B (rhythm et blues soft), REL MUSC (musique religieuse), MUSC ESP (musique espagnole), HIP HOP

(Pour KMM-BT322

SPEECH : NEWS, AFFAIRS INFO(information), SPORT, EDUCATE DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT

MUSIC : POP M (musique), ROCK M (musique), EASY M (musique), LIGHT M (musique), CLASSICS, OTHER M (musique), JAZZ, COUNTRY.NATION M (musique), OLDIES.FOLK M (musique) L'appareil recherche le type de programme catégorisé dans[SPEECH] ou [MUSIC] s'il a été choisi.

• [MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[TI]/[PTY SEARCH] peut être choisi uniquement quand la bande est FM1/FM2/FM3.
- Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières ou de bulletins d'information, le volume ajusté est automatiquement mémorisé. Il sera appliqué la prochaine fois que les informations routières ou de bulletin d'information seront activées.

USB/iPod/ANDROID

Démarrez la lecture

La source change automatiquement et le lecture démarre.

KENWOOD KMM-BT322U - Démarrez la lecture - 1

flowchart
graph TD
    A["Prise d'entrée USB"] --> B["USB"]
    B --> C["CA-U1EX (max.: 500 mA)<br>(accessoire en option)"]
    C --> D["iPod/iPhone"]
    D --> E["KCA-iP102/KCA-iP103<br>(accessoire en option)*1 ou<br>accessoire du iPod/iPhone*2"]
    E --> F["Android*3"]
    F --> G["Câble USB*2<br>(en vente dans le commerce)"]
    G --> H["Mobile Device"]

*1 KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d'éclairage
*2 Ne laissez pas le câble à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé.
*3 Lors de la connexion d'un périphérique Android, "Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP" apparaît. Suivez les instructions pour installer l'application. Vous pouvez aussi intaller la dernière version de l'application KENWOOD MUSIC PLAY sur votre périphérique Android avant la connexion. Pour plus d'informations, consultez .

KENWOOD KMM-BT322U - Démarrez la lecture - 2

text_image KENWOOD +PDC R/合 3x 04 5

Source sélectionnable:

• USB FRONT/USB REAR/iPod FRONT/iPod REAR/ANDROID FRONT/ANDROID REAR
• KMM-BT322U / KMM-BT322 / KMM-BT240U / KMM-BT222U / KMR-M322BT : USB/iPod USB/ ANDROID

Pour Sur la façade Sur la télécommande
Lecture/pauseAppuyez sur ▶II 6.Appuyez sur ENT ▶II.
Recherche rapide vers l'arrière/vers l'avant*4Maintenez enfoncée |◀◀ / ▶▶|.Maintenez enfoncée |◀◀ / ▶▶| (+)
Sélectionnez un fichierAppuyez sur |◀◀ / ▶▶|.Appuyez sur |◀◀ / ▶▶| (+)
Sélectionnez un dossier*5Appuyez sur ∧. √Appuyez sur #FM+ / *AM-.
Répéter la lecture*6Appuyez répétitivement sur ⊙4FILE REPEAT/FOLDER REPEAT/ALL REPEAT : Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLACFILE REPEAT/FOLDER REPEAT/REPEAT OFF: iPod ou ANDROID
Lecture aléatoire*6Appuyez répétitivement sur 3 ✕FOLDER RANDOM/RANDOM OFF : Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC, iPod ou ANDROID
Maintenez enfoncé pénir sélectionner ALL RANDOM.

*4 Pour ANDROID: Fonctionne uniquement quand [BROWSE MODE] est sélectionné. (-10)
*5 Cela ne fonctionne pas pour l'iPod/ANDROID.
*6 Pour l'iPod/ANDROID: Fonctionne uniquement quand [MODE OFF] / [BROWSE MODE] est sélectionné. (-40)

USB/iPod/ANDROID

Sélectionnez le mode de commande

Quand la source est iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB, appuyez répétitivement sur 5.

MODE ON : Commande l'iPod en utilisant l'iPod lui-même. Cependant, vous pouvez toujours faire une lecture/pause, sauter des fichiers, et faire une recherche rapide vers l'arrière/vers l'avant à partir de cet appareil.

MODE OFF : Commande l'iPod à partir de cet appareil.

Quand la source est ANDROID FRONT/ANDROID REAR/ANDROID, appuyez répétitivement sur 5.

BROWSE MODE : Commandez le périphérique Android à partir de cet appareil via l'application KENWOOD MUSIC PLAY installée sur le périphérique Android.

HAND MODE : Commandez le périphérique Android en utilisant le périphérique Android lui-même via une autre application multimédia installée sur le périphérique Android. Cependant, vous pouvez encore utiliser la lecture/pause et le saut de fichier de cet appareil.

Sélectionnez le lecteur de musique

Quand la source est USB FRONT/USB REAR/USB, appuyez répétitivement sur 5.

Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus.

- Mémoire sélectionnée interne ou externe d'un smartphone (Mass Storage Class).

- Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs.

Écoute de Tuneln Radio/Tuneln Radio Pro/Aupeo

Lors de l'écoute de Tuneln Radio, Tuneln Radio Pro ou Aupeo, connectez l'iPod/iPhone à la prise d'entrée USB de l'appareil.

• L'appareil sort le son de ces applications.

Sélectionnez un fichier à partir d'un dossier/liste

Pour l'iPod/ANDROID, applicable uniquement quand [MODE OFF]/[BROWSE MODE] est sélectionné.

1 Appuyez sur .Q/5

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton.

3 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton.

Recherche rapide (applicable uniquement pour la source USB FRONT, USB REAR, USB, ANDROID FRONT, ANDROID REAR et ANDROID)

Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux.

Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste rapidement.

Recherche à saut (applicable uniquement pour la source iPod FRONT, iPod REAR, iPod USB, ANDROID FRONT, ANDROID REAR et ANDROID)

Appuyez sur |◀◀ / ▶▶| pour faire une recherche d'une ampleur prédéfinie. (◀1, [SKIP SEARCH])

- Maintenir enfoncé ◀◀◀ /▶▶▶ I permet de rechercher avec une ampleur de 10%.

Recherche alphabétique (applicable uniquement pour la source iPod FRONT, iPod REAR, iPod USB, ANDROID FRONT, ANDROID REAR et ANDROID)

Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère.

Pour les sources iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB

1 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en recherche de caractères.

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère. - Sélectionnez * " pour chercher un caractère autre que A à Z, 0 à 9.

3 Appuyez sur ◀◀◀ / ▶▶▶ pour déplacer la position d'entrée. - Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères.

4 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.

1 Appuyez sur ▲ / ▼ pour entrer en recherche de caractères.

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère.

^A^. Lettres majuscules (A à Z)

_A_: Lettres minuscules (a à z)

-0-: Nombres (0 à 9)

***: Caractères autre que A à Z, 0 à 9

3 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.

- Pour retourner au dossier racine/premier fichier/menu supérieur, appuyez sur 5. (Ne s'applique pas à la source BT AUDIO.)

- Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur 12 .

- Pour annuler, maintenez enfoncée / .

USB/iPod/ANDROID

Recherche directe de morceau (utilisation de la télécommande)

1 Appuyez sur DIRECT.
2 A l'aide des touches numériques, entrez le numéro de fichier.
3 Appuyez sur EOUT etchercher un morceau.

  • Pour annuler, appuyez sur 📂 DIRECT.
  • Non disponible si la lecture aléatoire est sélectionné.
  • Non applicable pour la source iPod FRONT, iPod REAR, iPod USB, ANDROID FRONT, ANDROID REAR et ANDROID.

Réglages pour utiliser KENWOOD Remote application

L'application KENWOOD Remote est conçue pour commander l'autoradio KENWOOD à partir de l'iPhone/iPod (via la prise d'entrée USB).

Préparation:

Installez la dernière version de l'application KENWOOD Remote sur votre périphérique avant la connexion.

Pour plus d'informations, consultez .

Vous pouvez réaliser les réglages de la même façon que la connexion via Bluetooth. (24)

Autres paramètres

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.

3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé.

4 Maintenez enfoncée pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur R/5

Défaut: XX

USB

MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE : Le lecteur suivant ([DRIVE 1] à [DRIVE 4]) est sélectionné automatiquement et la lecture démarre. Répétez les étapes 1 à 3 pour choisir les lecteurs suivants.

SKIP SEARCH 0.5% /1%,5%/10% Lors de l'écoute d'une source iPod FRONT, iPod REAR, iPod USB, ANDROID FRONT, ANDROID REAR ou ANDROID, sélectionnez l'ampleur de saut sur le total des fichiers.

AUX

Préparation:

Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] pour [SOURCE SELECT]. (→)

Démarrez l'écoute

1 Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).

KENWOOD KMM-BT322U - Démarrez l'écoute - 1

text_image Prise d'entrée auxiliaire ① ② ③ Lecteur audio portable

Mini fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 pouces) avec connecteur en forme de "L" (en vente dans le commerce)

2 Appuyez répétitivement sur pôGRC sélectionner AUX.
3 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.

Réglez le nom pour AUX

Lors de l'écoute d'un lecteur audio portable connecté à l'appareil...

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SYSTEM], puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir [AUX NAME SET], puis appuyez sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le bouton. AUX (défaut)/DVD/PORTABLE/GAME/VIDEO/TV
5 Maintenez enfoncée pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur / .

Pandora® (sauf pour KMM-BT322)

Préparation:

Installez la dernière version de l'application Pandora sur votre appareil (iPhone/iPod touch), puis créez un compte et connectez-vous sur Pandora.

- Sélectionnez [ON] pour [PANDORA SRC] dans [SOURCE SELECT]. (5)

Démarrez l'écoute

1 Ouvrez l'application Pandora sur votre appareil.
2 Connectez votre appareil à la prise d'entrée USB.

KENWOOD KMM-BT322U - Démarrez l'écoute - 1

text_image Prise d'entrée USB KCA-iP102/KCA-iP103 (accessoire en option)*1 ou accessoire du iPod/iPhone*2 KMM-BT522HD : Vous pouvez aussi faire une connexion au câble USB à partir de l'arrière de l'appareil.

3 Appuyez répétitivement sur poRélectionner PANDORA FRONT/PANDORA REAR/PANDORA.

La diffusion démarre automatiquement.

Pour Sur la façadeSur latélécommande
Lecture/pause Appuyez sur ▶II 6.Appuyez sur ENT ▶II.
Sauter une plageAppuyez sur ▶▶I.Appuyez sur ▶▶I (+).
Fait défiler vers le haut ou vers le bas*3Appuyez sur ∧ / √Appuyez sur #FM+ / *AM-

*1 KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d'éclairage

*2 Ne laissez pas le câble à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé.

*3 Si le défilement vers le bas est sélectionné, la plage actuelle est sautée.

12 FRANÇAIS

Création et sauvegarde d'une nouvelle station

1 Appuyez sur 9/5
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [NEW STATION], puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir [FROM ARTIST] ou [FROM TRACK], puis appuyez sur le bouton.
Une nouvelle station est créée sur la base de l'artiste ou du morceau actuel.
4 Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 5) pour mémoriser.
Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 5).

Recherchez une station mémorisée

1 Appuyez sur ♀/♂
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le bouton. [SORT BY DATE] En fonction de la date d'enregistrement [SORT BY A-Z]: Par ordre alphabétique
3 Tournez le bouton de volume (ou appuyez sur ▲/▼ sur la télécommande) pour choisir la station souhaitée.
4 Appuyez sur le bouton de volume (ou appuyez sur ENT ▶ II sur la télécommande) pour valider.

Pour annuler, maintenez enfoncée 9/5.

Enregistrez un signet sur le morceau actuel

Maintenez enfoncé le bouton de volume.

"BOOKMARKED" apparaît et l'information est mémorisée sur votre périphérique.

- Le signet est disponible sur votre compte Pandora mais pas sur cet appareil.

Suppression d'une station

Lors de l'écoute de PANDORA...

1 Appuyez sur .Q/

2 Tournez le bouton de volume pour choisir [STATION DEL], puis appuyez sur le bouton.

3 Tournez le bouton de volume pour choisir [SORT BY DATE]ou [SORT BY A-Z], puis appuyez sur le bouton.

4 Tournez le bouton de volume pour choisir la station à supprimer, puis appuyez sur le bouton.

5 Tournez le bouton de volume pour choisir [YES], puis appuyez sur le bouton.

6 Maintenez enfoncée pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur / .

iHeartRadio® (sauf pour KMM-BT322)

Préparation:

Installez la dernière version de l'application iHeartAuto sur votre appareil (iPhone/iPod touch), puis créez un compte et connectez-vous sur iHeartRadio.

- Sélectionnez [ON] pour [IHEART SRC] dans [SOURCE SELECT]. (-6)

Démarrez l'écoute

1 Ouvrez l'application iHeartAuto sur votre appareil.
2 Connectez votre appareil à la prise d'entrée USB.

KENWOOD KMM-BT322U - Démarrez l'écoute - 1

text_image Prise d'entrée USB KCA-iP102/KCA-iP103 (accessoire en option)*1 ou accessoire du iPod/iPhone*2 KMM-BT522HD : Vous pouvez aussi faire une connexion au câble USB à partir de l'arrière de l'appareil.

3 Appuyez répétitivement sur (P) SRE sélectionner IHEARTRADIO-F/IHEARTRADIO-R/IHEARTRADIO.

La diffusion démarre automatiquement.

*1 KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d'éclairage
*2 Ne laissez pas le câble à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé.

Pour Sur la façade Sur la télécommande

Lecture/pauseAppuyez sur ▶II 6.Appuyez sur ENT ▶II.
Saute une plage pour choisir une station personnaliséeAppuyez sur ▶I.Appuyez sur ▶I (+).
Fait défiler vers le haut ou vers le basAppuyez sur ∧ / √( Non disponible )
Crée une nouvelle station/station personnaliséeAppuyez sur 1.( Non disponible )
Recherche d'une station en direct1 Appuyez sur pour démarrer le balayage.2 Appuyez de nouveau sur 2 pour écouter la station.( Non disponible )

Recherche et mémorisation d'une station

1 Appuyez sur R/5
2 Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume (ou appuyez sur ▲/▼ sur la télécommande) pour choisir la station souhaitée.
4 Appuyez sur le bouton de volume (ou appuyez sur ENT ▶ II sur la télécommande) pour valider.
Quand une liste de villes apparaît, vous pouvez chercher une ville par ordre alphabétique en tournant le bouton de volume rapidement.
Pour annuler, maintenez enfoncée 9/5.

Pour mémoriser une station: Maintenez pressée une des touches numériques (3, 4 ou 5).

Pour choisir une station mémorisée, Appuyez sur l'une des touches numériques (3, 4 ou 5).

Spotify

Préparation:

Installez la dernière version de l'application Spotify sur votre appareil (iPhone/iPod touch), puis créez un compte et connectez-vous sur Spotify.

- Sélectionnez [ON] pour [SPOTIFY SRC] dans [SOURCE SELECT]. (-5)

Démarrez l'écoute

1 Ouvrez l'application Spotify sur votre appareil.
2 Connectez votre appareil à la prise d'entrée USB.

KENWOOD KMM-BT322U - Démarrez l'écoute - 1

text_image Prise d'entrée USB KCA-iP102/KCA-iP103 (accessoire en option)*1 ou accessoire du iPod/iPhone* 2 KMM-BT522HD : Vous pouvez aussi faire une connexion au câble USB à partir de l'arrière de l'appareil.

3 Appuyez répétitivement sur poRÉlectionner SPOTIFY FRONT/SPOTIFY REAR/SPOTIFY.

La diffusion démarre automatiquement.

Pour Sur la façade Sur la télécommande

Lecture/pauseAppuyez sur ▶II 6.Appuyez sur ENT ▶II.
Sauter une plage Appuyez sur ^*5/ .Appuyez sur ^*5/ (+).
Fait défiler vers le haut ou vers le bas*3Appuyez sur √Appuyez sur #FM+ *AM-.
Démarrer la radioMaintenez enfoncée 5.( Non disponible )

*1 KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d'éclairage

*2 Ne laissez pas le câble à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé.

*3 Cette fonction est disponible uniquement pour les plages de la radio. Si le défilement vers le bas est sélectionné, la plage actuelle est sautée.

Pour Sur la façade Sur la télécommande

Répéter la lecture*4Appuyez répétitivement sur 4REPEAT ALL/REPEAT ONE*5/ REPEAT OFF(Non disponible)
Lecture aléatoire*4Appuyez répétitivement sur 3×.*5SHUFFLE ON/SHUFFLE OFF(Non disponible)

*4 Disponible uniquement pour les plages des listes de lecture.

*5 Disponible uniquement pour les utilisateurs avec un compte Premium.

Sauvegarde des informations des morceaux favoris

Lors de l'écoute de la radio sur Spotify...

Maintenez enfoncé le bouton de volume.

"SAVED" apparaît et les informations sont stockées dans "Your music (votre musique)" ou "Your library (votre bibliothèque)" sur votre compte Spotify.

Pour annuler la sauvegarde, répétez la même procédure. "REMOVED" apparaît et les informations sont supprimées de "Your music (votre musique)" ou "Your library (votre bibliothèque)" sur votre compte Spotify.

Recherche d'un morceau ou d'une station

1 Appuyez sur Q/5.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un type de liste, puis appuyez sur le bouton.
Les types de liste affichés diffèrent en fonction des informations envoyées par Spotify.
2 Tournez le bouton de volume (ou appuyez sur ▲/▼ sur la télécommande) pour sélectionner le morceau ou la station souhaité.
4 Appuyez sur le bouton de volume (ou appuyez sur ENT ▶ II sur la télécommande) pour valider. Vous pouvez parcourir la liste rapidement en tournant le bouton de volume rapidement.

Pour annuler, maintenez enfoncée Q/5.

Radio SiriusXM®

(pour KMM-BT522HD / KMM-BT322U / KMR-M322BT)

Seul SiriusXM® vous apporte plus de ce que vous aimez écouter, en un seul endroit. Obtenez plus de 140 canaux, y compris de la musique sans pauses publicitaires, le meilleur du sport, les nouvelles, les discussions, les comédies et de les divertissements. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Un tuner SiriusXM Vehicle et un abonnement sont nécessaires. Pour plus d'informations, consultez .

Préparation:

1 Connectez le tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en vente dans le commerce).

KENWOOD KMM-BT322U - Préparation: - 1

text_image Port d'extension sur le panneau arrière Antenne Tuner SiriusXM Vehicle

2 Vérifiez votre numéro d'identification radio pour l'activation.

Le numéro d'identification de SiriusXM Radio est nécessaire pour l'activation et peut être trouvé en accordant le canal 0 de même que sur l'étiquette qui se trouve sur le tuner SiriusXM Connect et sur son emballage.

Le numéro d'identification radio ne comprend pas les lettres I, O, S ou F.

3 Activez l'abonnement.

Pour les utilisateurs aux États-Unis:

En ligne: Allez sur Téléphone: Appelez le 1-866-635-2349

Pour les utilisateurs au Canada:

En ligne: Allez sur Téléphone: Appelez le 1-877-438-9677

4 Appuyez répétitivement sur Ⓧ SRC pour sélectionner SIRIUS XM et démarrer la mise à jour.

Démarrez l'écoute

1 Appuyez répétitivement sur (P)SRG sélectionner SIRIUS XM.
2 Appuyez répétitivement sur ▲BAND pour sélectionner une bande.
3 Appuyez sur .Q/S "Q " s'allume.

4 Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur le bouton.

Si "ALL CHANNELS" est sélectionné, tous les canaux disponibles sont affichés.

5 Tournez le bouton de volume pour choisir un canal, puis appuyez sur le bouton.

(ou)
Appuyez sur |◀◀ / ▶▶ pour rechercher un canal manuellement.
- Maintenir enfoncée ◀◀ / ▶▶1 permet de changer le canal rapidement.

Si un canal verrouillé ou un canal adulte est sélectionné, un écran d'entrée de code secret apparait. Entrez le code secret pour recevoir le canal.(47)

Pour changer la méthode de syntonisation pour |◀◀ / ▶▶t Appuyez sur SEEK

Chaque fois que vous appuyez sur √SEEK, la méthode de recherche change entre "CHANNEL" (recherche manuelle d'un canal) et "PRESET" (recherche d'un canal préréglé de la bande choisie).

Syntonisation à accès direct (utilisation de la télécommande)

1 Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès direct.
2 A l'aide des touches numériques, entrez le numéro de canal.
3 Appuyez sur FOUT Ménharrer la recherche.
- Pour annuler, appuyez sur ↗ ou DIRECT.
- Si aucune opération n'est effectuée pendant 10 secondes après l'étape2, la syntonisation à accès direct est annulée automatiquement.

Mode de touche SiriusXM

Maintenez pressé ♦SEEKanger le mode de touche (canal ou relecture).

(Défaut: Mode de touche canal)

"Callume quand le mode de touche de relecture est sélectionné.

Quand le mode de touche de canal est sélectionné...

Pour Sur la façade Sur la télécommande

Sélectionnez un canalAppuyez sur |◀◀ / ▶▶|.Appuyez sur |◀◀ / ▶▶|(+)
Changer un canal rapidementMaintenez enfoncée |◀◀ / ▶▶|.Maintenez enfoncée |◀◀ / ▶▶|(+)
Mémoriser un canal de la bande actuelleMaintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).(Non disponible)
Sélectionner un canal mémorisé de la bande actuelleAppuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6).

Quand le mode de touche de relecture est sélectionné...

Pour Sur la façade Sur la télécommande

Lecture/pauseAppuyez sur ▶II 6.Appuyez sur ENT ▶II.
Saut en arrière/avantAppuyez sur |◀◀ / ▶▶i.Appuyez sur |◀◀ / ▶▶| (+).
Retour/avance rapideMaintenez enfoncée |◀◀ / ▶▶i.Maintenez enfoncée |◀◀ / ▶▶| (+)
Aller au directAppuyez sur 1.

SmartFavorites et TuneStart™

Les canaux mémorisé de l'utilisateur sont reconnus comme canaux SmartFavorite*. Le tuner SiriusXM Vehicle met automatiquement en cache le contenu diffusé en tache de fond.

  • La fonction SmartFavorites est disponible avec le tuner SXV200 ou les modèles ultérieurs de tuner SiriusXM Vehicle.
    * Le tuner SiriusXM Vehicle SXV300 (et ultérieur) peut utiliser les 18 canaux mémorisés comme canaux SmartFavorites. Le tuner SiriusXM Vehicle SXV200 peut utiliser les 6 canaux mémorisés de la bande actuelle comme canaux SmartFavorites.

Quand vous syntonisez un canal préféré intelligent, vous pouvez revenir en arrière et relire 30 minutes maximum de n'importe quel contenu manqué: nouvelles, discussions, sport ou musique.

- La lecture démarre à partir du début du morceau si [TUNE START] est réglé sur [ON] (→ 17) pour la plupart des canaux de musique mémorisés comme SmartFavorite.

Appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) pour sélectionner un canal mémorisé.

TuneScan™

Vous pouvez obtenir un bref aperçu des morceaux que vous avez manqués sur chacun de vos canaux de musique SmartFavorite ou sur le canal de musique que vous écoutez actuellement.

Maintenez pressé ▲BAND pour démarrer le balayage des 6 premières secondes du contenu musical enregistré.

  • Pour écouter le morceau actuel, appuyez sur le bouton de volume pour arrêter le balayage. L'appareil continue de lire le morceau actuel.
  • Pour sélectionner le morceau précédent/suivant, appuyez sur |◀◀ / ▶▶.
  • Pour annuler le balayage, maintenez enfoncé le bouton de volume. L'appareil retour sur le canal que vous écoutiez avant de lancer TuneScan.

Réglages SiriusXM

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur : /5

Défaut: XX

SIRIUS XM

CHANNEL LOCKPour déverrouiller les réglages:1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.2 Appuyez sur◄◄ / ►►I pour déplacer la position d'entrée.3 Répétez les étapes 1 et2 pour entrer le code secret actuel.(Le code secret initial est 0000.)4 Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
CODE SET1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.2 Appuyez sur◄◄ / ►►I pour déplacer la position d'entrée.3 Répétez les étapes 1 et2 pour entrer un nouveau code secret de 4 chiffres.4 Appuyez sur le bouton de volume pour valider.5 Répétez les étapes 1 à4 pour confirmer le code secret.Notez le nouveau code secret afin de pouvoir accéder aux réglages de verrouillage de canal la fois suivante.
LOCK SETTING MATURE CH : Sélectionne le réglage du verrouillage défini SiriusXM. ; USER DEFINED: Sélectionne les canaux individuels que l'utilisateur souhaite verrouiller. ;OFF: Annulation.
CHANNEL EDIT*11 Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur le bouton.2 Tournez le bouton de volume pour choisir un canal que vous souhaitez verrouiller, puis appuyez sur le bouton.“L” apparaît devant le numéro de canal.3 Maintenez enfoncée / pour quitter.
CHANNEL CLEAR*1YES: Annule tous les canaux verrouillés. ;NOAnnulation.
TUNE START*2ON: Tous les canaux de musique qualifiés dans SmartFavorite démarreront la lecture à partir du début du morceau. ;OFF: Annulation.
SIGNAL LEVELMontre la puissance (NO SIGNAL/WEAK/GOOD/STRONG) du signal actuellement reçu.
BUFFER USAGEMontre l'utilisation actuelle (0%à 100%) pour la mémoire tampon de relecture.
SXM RESETYES : Réinitialise les canaux mémorisés et le réglage de verrouillage aux défauts. ;NO: Annulation.

*1 Affiché uniquement quand [USER DEFINED] est sélectionné.
*2 Disponible uniquement si le tuner SiriusXM Vehicle connecté est le SXV200 ou un tuner ultérieur qui prend en charge SmartFavorites.

BLUETOOTH®

BLUETOOTH — Connexion

Profiles Bluetooth pris en charge

  • Hands-Free Profile — Profile mains libres (HFP)
  • Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé (A2DP)
    — Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/vidéo (AVRCP)
  • Serial Port Profile — Profile de port série (SPP)
  • Phonebook Access Profile — Profile d'accès au répertoire d'adresses (PBAP)

Codecs Bluetooth pris en charge

- Codec Sous-bande (SBC)

-Codage audio avancé (AAC)

- aptX codec (Qualcomm® aptX™) (pour

KMM-BT522HD

KMR-M322BT

Connectez le microphone
KENWOOD KMM-BT322U - Codecs Bluetooth pris en charge - 1

text_image MIC (prise d'entrée microphone)* Microphone (fourni) Panneau arrière Ajustez l'angle du microphone Fixez si nécessaire en utilisant des serre-câbles (non fourmi).

* Pour l'emplacement de la prise d'entrée du microphone/prise d'entrée du microphone, référez-vous à la page 38.

Faites le pairage et connectez un périphérique Bluetooth pour la première fois

1 Appuyez sur (POR)mettre l'appareil sous tension.
2 Recherchez et sélectionnez le nom de ce modèle (KMM-BT5**HD/KMM-BT3**U/KMM-BT3**/KMM-BT2**U/KMR-M3**BT) sur le périphérique Bluetooth.

"PAIRING" → "PASS XXXXXX" → Nom du périphérique → "PRESS" → "VOLUME KNOB" apparaît sur l'affichage.

- Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d'entrer le code PIN (numéro d'identification personnel) immédiatement après la recherche.

3 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage.

"PAIRING OK" apparaît quand le pairage est terminé.

Une fois le pairage terminé la connexion Bluetooth est établie automatiquement.

KMM-BT522HD KMM-BT322U KMM-BT322 KMR-M322BT L'indicateur "BT1" et/ou "BT2" sur la façade s'allume.

- KMM-BT240U / KBIM-BTcQ2BT2" s'allument sur la fenêtre d'affichage.

  • Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP).
  • Un maximum de cinq appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout.
  • Une fois que le pairage est termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré sur l'appareil même si vous réinitialisez l'appareil. Pour supprimer un périphérique apparié, → 22, [DEVICE DELETE].
  • Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth peuvent être connecté en même temps. Cependant, quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périphériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périphériques. (23)
  • Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement au système après le pairage. Connectez le périphérique à l'appareil manuellement.
  • Référez-vous au manuel d'instructions de votre périphérique Bluetooth pour en savoir plus.

BLUETOOTH®

Pairage automatique

Quand vous connectez un périphérique iPhone/iPod touch/Android à la prise d'entrée USB, la demande de pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement.

Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage une fois que vous avez validé le nom de périphérique. La demande de pairage automatique est activée uniquement si:

  • La fonction Bluetooth du périphérique connecté est activée.
  • [AUTO PAIRING] est réglé sur [ON]. (22)
  • L'application KENWOOD MUSIC PLAY est installée sur le périphérique Android (9) et [BROWSE MODE] est sélectionné. (10)

BLUETOOTH — Téléphone portable

KENWOOD KMM-BT322U - BLUETOOTH — Téléphone portable - 1

text_image KENWOOD 4/10 100 100 1 2 3 4 5 +6 ZONE 2

Réception d'un appel

Quand il y a un appel entrant:

• KMM-FZON22 Gallumele, coledul vertale M-BT322 KMR-M322BT clianote.
• L'appareil répond automatiquement à l'appel si [AUTO ANSWER] sur une heure sélectionnée. (-20)

Pendant un appel:

  • KMM-ZONE213 éclaire en fonction des KMM-BT322 KMR-M322BT réglages réalisés pour [DISPLAY] (-29) et ZONE 2 s'allume en couleur verte.
  • Si vous mettez hors tension l'appareil ou détachez la façade, la connexion Bluetooth est déconnectée.

Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en fonction du téléphone connecté.

Pour Sur la façade Sur la télécommande

Premier appel entrant...

Répondre à un appelAppuyez sur ♂ , sur le bouton de volume ou sur l'une des touches numériques (1 à 6).Appuyez sur ♂ .
Refuser un appelAppuyez sur ♀/♂ .Appuyez sur ♀ .
Fin d'un appelAppuyez sur ♀/♂ .Appuyez sur ♀ .

BLUETOOTH®

Pour Sur la façade Sur la télécommande
Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant...
Répondez à un autre appel entrant et mettez en attente l'appel actuelAppuyez sur ↗. Appuyez sur .
Refusez un autre appel entrantAppuyez sur ↗/↘.Appuyez sur ↗.
Quand vous avez deux appels actifs...
Terminez l'appel actuel et activez l'appel en attenteAppuyez sur ↗/↘.Appuyez sur ↗.
Commutez entre l'appel actuel et l'appel en attenteAppuyez sur ↗.Appuyez ↗
Ajustez le volume du téléphone [00] à [35] (Défaut: [15])Tournez le bouton de volume pendant un appel.Appuyez sur VOL ∧ VOL √.
Cet ajustement n'affecte pas le volume des autres sources.
Commute entre le mode mains libres et le mode de conversation privéeAppuyez sur ▶II 6 pendant un appel.
Les opérations peuvent différer en fonction du périphérique Bluetooth connecté.( Non disponible )

Amélioration de la qualité des voix

Quand vous parlez au téléphone..

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q/S

Défaut: XX
MIC GAIN-10 à +10 (-4): La sensibilité du microphone augmente quand le numéro augmente.
NR LEVEL-5 à +5 (0): Ajustez le niveau de réduction de bruit jusqu'à ce qu'un minimum de bruit soit entendu pendant une conversation téléphonique.
ECHO CANCEL-5 à +5 (0): Ajustez le temps de retard d'annulation de l'écho jusqu'à ce que le dernier écho est entendu pendant une conversation téléphonique.

Réalise les réglages de réception d'un appel

  1. Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.

3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé.

4 Maintenez enfoncée pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur ^9 / _5

Défaut: XX

SETTINGS
AUTO ANSWER1 à 30 L'appareil répond au téléphone entrant automatiquement pendant le temps sélectionné (secondes). ; OFF: Annulation.
BATT/SIGNAL*(Pour KMM-BT522HD / KMM-BT322U / KMM-BT322 / KMR-M322BT ) AUTO: Indique la puissance de la batterie et du signal quand l'appareil détectée un périphérique Bluetooth et que le périphérique Bluetooth est connecté. ; OFF: Annulation.

* Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.

BLUETOOTH®

Faire un appel

Vous pouvez faire un appel à partir de l'historique, du répertoire d'adresses ou composer le numéro. Un appel par commande vocale est possible si votre téléphone portable possède cette fonction.

1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.

"(Nom du premier périphérique)" apparaît.

- Si deux téléphones Bluetooth sont connectés, appuyez de nouveau sur

pour connecter sur un autre téléphone.

"(Nom du deuxième périphérique)" apparaît.

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur R/S

CALL HISTORY

(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)

1 Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone.

  • KMM-BT522HD / KMM-BT322U KMM-BT322 KMR-M322BT : "INCOMING", "OUTGOING" ou "MISSED" apparaît sur la partie inférieure de l'affichage pour indiquer l'état de l'appel précédent.
  • KMM-BT240U / KMM-dique-appel-reçu, "0" indique un appel passé, "M" indique un appel manqué.
  • Appuyez su DISP pour changer la catégorie de l'affichage (NUMBER ou NAME).
  • "NO DATA" apparaît s'il n'y a pas d'historique d'appels enregistré.
    2 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
PHONE BOOK(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)1 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche alphabétique (si le répertoire d'adresses contient beaucoup de contacts).Le premier menu (ABCDEFGHIJK) apparaît.Pour passer sur les autres menus (LMNOPQRSTUV ou WXYZ1*), appuyez sur ∧ / √.Pour sélectionner la première lettre souhaitée, touchez le bouton de volume ou appuyez sur |◀◀ / ▶▶|, puis appuyez sur le bouton.Sélectionnez "1" pour faire une recherche avec les numéros et sélectionnez " *" pour faire une recherche avec les symboles.Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le bouton.Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de téléphone, puis appuyez sur le bouton pour appeler.Le répertoire d'adresse du téléphone connecté est transféré automatiquement sur l'appareil lors du pairage.Les contacts sont catégorisés de la façon suivante: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL ou HM (maison), OF (bureau), MO (portable), OT (autres), GE (général)Cet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres accentuées telles que "U" sont affichées comme "U".)
NUMBER DIAL1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro (0 à 9) ou un caractère ( ,滯, +).2 Appuyez sur |◀◀ / ▶▶| pour déplacer la position d'entrée.Répétez les étapes1 et 2 jusqu'à ce que vous terminiez d'entrer le numéro de téléphone.Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.(ou utilisation de la télécommande)1 Appuyez sur les touches numérique ( 0 à 9 ) pour entrer le numéro de téléphone.2 Appuyez sur 🔺 pour appeler.
VOICEDites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone. (22, Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale)

BATT LOW/MID/FULL *. Affiche la puissance de la batterie.

NO SIGNAL/LOW/MID'MAX*: Montre la puissance du signal actuellement reçu.

* Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.

BLUETOOTH®

Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale

1 Maintenez pressé pour activer la reconnaissance vocale du téléphone connecté.
2 Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone.
- Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour chaque téléphone. Référez-vous au mode d'emploi du téléphone connecté pour les détails.
- L'appareil prend aussi en charge la fonction d'assistant personnel intelligent de l'iPhone.

Réglages en mémoire

Stockage d'un contact en mémoire

Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches numériques (1 à 6).

1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [CALL HISTORY], [PHONE BOOK] ou [NUMBER DIAL], puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou entrez un numéro de téléphone.

Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher le numéro de téléphone.

4 Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).

"STORED" apparaît quand les contacts sont mémorisés.

Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisissez [NUMBER DIAL] à l'étape 2 et mémorisé un numéro vide.

Pour passer un appel à partir de la mémoire

1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
2 Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6).
3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
"NO MEMORY" apparaît s'il n'y a pas de contact mémorisé.

Autres paramètres

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur R/S

Défaut: XX

BT MODE
PHONE SELECTPermet de sélectionner le téléphone ou le périphérique audio à connecter ou déconnecter."*” apparaît devant le nom de l’appareil quand il est connecté." ▷ ” apparaît devant le périphérique de lecture audio actuel.
AUDIO SELECT• Vous pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth en même temps.
DEVICE DELETE1 Tournez le bouton de volume pour choisir le périphérique à supprimer, puis appuyez sur le bouton.2 Tournez le bouton de volume pour choisir [YES] ou [NO], puis appuyez sur le bouton.
PIN CODE EDIT (0000)Change le code PIN (6 chiffres maximum).1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.2 Appuyez sur◄◄/ ►►1 pour déplacer la position d’entrée.Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que le code PIN soit entré complètement.3 Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
RECONNECTON: L’appareil se reconnecte automatiquement quand le dernier périphérique Bluetooth connecté est dans la plage.; OFF: Annulation.
AUTO PAIRINGON L’appareil apparie automatiquement le périphérique Bluetooth pris en charge (iPhone/iPod touch/périphérique Android) quand il est connecté par la prise d’entrée USB. En fonction du système d’exploitation du périphérique connecté, il se peut que cette fonction ne fonctionne pas.; OFF: Annulation.
INITIALIZEYES Initialise tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage mémorisé, le répertoire téléphonique, etc.).; NO: Annulation.

BLUETOOTH®

Mode de vérification Bluetooth

Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge entre le périphérique Bluetooth et l'appareil.

- Assurez-vous qu'il n'y aucun périphérique Bluetooth apparié.

1 Maintenez enfoncée . "PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000" apparaît.

2 Recherchez et sélectionnez le nom de ce modèle (KMM-BT5**HD/KMM-BT3**U/KMM-BT3**/KMM-BT2**U/KMR-M3**BT) sur le périphérique Bluetooth.

3 Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le pairage.

"TESTING" clignote sur l'affichage.

Le résultat de la connectivité (OK ou NG) apparaît après la vérification.

PAIRING: État du pairage HF CNT: Compatibilité avec le Profile mains libres (HFP)

AUD CNT: Compatibilité avec le Profile de distribution audio avancé (A2DP)

PB DL: Compatibilité avec le Profile d'accès au répertoire d'adresses (PBAP)

Pour annuler le mode de vérification, maintenez enfoncée ⏻ SRC pour mettre l'appareil hors tension.

BLUETOOTH — Audio

Quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périphériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périphériques.

KENWOOD KMM-BT322U - BLUETOOTH — Audio - 1

Lecteur audio via Bluetooth

1 Appuyez répétitivement sur ⏻ SRC (ou appuyez sur SRC sur la télécommande) pour sélectionner BT AUDIO.
2 Commandez le lecture audio Bluetooth pour démarrer la lecture.

Pour Sur la façade Sur la télécommande

Lecture/pauseAppuyez sur ▶II 6.Appuyez sur ENT ▶II.
Choisissez un groupe ou un dossierAppuyez sur ∧ / √Appuyez sur #FM+ / *AM-
Saut vers l'arrière/saut vers l'avantAppuyez sur |◀◀ / ▶▶|.Appuyez sur |◀◀ / ▶▶| (+).
Recherche rapide vers l'arrière/vers l'avantMaintenez enfoncée |◀◀ / ▶▶|.Maintenez enfoncée |◀◀ / ▶▶| (+).
Lecture répétéeAppuyez répétitivement sur ☎4.ALL REPEAT, FILE REPEAT, REPEAT OFF( Non disponible )
Lecture aléatoireMaintenez enfoncé 3 ✘ pour sélectionner ALL RANDOM.• Appuyez sur 3 ✘ pour sélectionner RANDOM OFF.( Non disponible )
Sélectionnez un fichier à partir d'un dossier/listeReportez-vous à "Sélectionnez un fichier à partir d'un dossier/liste" à la page 10.( Non disponible )
Commutation entre les périphériques audio BluetoothAppuyez sur 5.*( Non disponible )

* Appuyer sur la touche "Play" directement sur le périphérique connecté permet aussi de commuter sur la sortie sonore du périphérique. Les opérations et les indications de l'affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté.

BLUETOOTH®

Réglages pour utiliser KENWOOD Remote application

L'application KENWOOD Remote est conçue pour commander l'autoradio KENWOOD à partir de l'iPhone/iPod (via Bluetooth ou via la prise d'entrée USB) ou le smartphone Android (via Bluetooth).

Préparation:

Installez la dernière version de l'application KENWOOD Remote sur votre périphérique avant la connexion. Pour plus d'informations, consultez .

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.

3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé.

4 Maintenez enfoncée pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur : /

Défaut: XX

REMOTE APP

SELECTSélectionnez le périphérique (IOS ou ANDROID) pour utiliser l'application.
IOS YES: Sélectionnez iPhone/iPod pour utiliser l'application via Bluetooth ou connecté via la prise d'entrée USB.NO: Annulation.Si IOS est sélectionné, sélectionnez la source iPod BT (pour iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB si votre iPhone/iPod est connecté via la prise d'entrée USB) pour activer l'application.La connectivité del'application est interrompue ou déconnectée si :- Vous changez la source de iPod BT à n'importe quelle source de lecture connectée via la prise d'entrée USB.- Vous passez de la source iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB a la source iPod BT.
ANDROID YES: Sélectionnez le smartphone Android pour utiliser l'application via Bluetooth.;NO: Annulation.

ANDROID LIST*: Sélectionnez le smartphone Android à utiliser dans la liste.
* Affiché uniquement quand [ANDROID] de [SELECT] est réglé sur [YES].

STATUS

Montre l'état du périphérique sélectionné.

IOS CONNECTED: Vous pouvez utiliser l'application à l'aide de l'iPhone/iPod connecté via Bluetooth ou par la prise d'entrée USB.

IOS NOT CONNECTED: Aucun périphérique IOS n'est connecté pour utiliser l'application.

ANDROID CONNECTED: Vous pouvez utiliser l'application à l'aide du smartphone Android connecté via Bluetooth.

ANDROID NOT CONNECTED: Aucun périphérique Android n'est connecté pour utiliser l'application.

KENWOOD KMM-BT322U - STATUS - 1

Écoute de l'iPhone/iPod via Bluetooth

Vous pouvez écouter des morceaux sur l’iPhone/iPod via le Bluetooth de cet appareil. Appuyez répétitivement sur (POR) sélectionner iPod BT.

  • Vous pouvez commander iPod/iPhone de la même façon que iPod/iPhone via prise d'entrée USB. (→)
  • Si vous branchez un iPhone/iPod sur la prise d'entrée USB pendant l'écoute d'une source iPod BT, la source change automatiquement sur iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB. Appuyez ⏻ SRC pour sélectionner iPod BT si le périphérique est toujours connecté via Bluetooth.

Radio internet via Bluetooth

Vous pouvez écouter la radio internet (Pandora, iHeartRadio et Spotify) sur votre périphérique iPhone/iPod/Android via le Bluetooth de cet appareil. • Assurez-vous que la prise d'entrée USB n'est connectée à aucun périphérique.

KENWOOD KMM-BT322U - Radio internet via Bluetooth - 1

Écoute de Pandora (sauf pour HMM-BT322

Préparation:

Sélectionnez [ON] pour [PANDORA SRC] dans [SOURCE SELECT]. (5)

1 Ouvrez l'application Pandora sur votre appareil.
2 Connectez votre périphérique via la connexion Bluetooth. (18)
3 Appuyez répétitivement sur ⏻ SRC pour sélectionner PANDORA (pour iPhone/iPod) ou PANDORA BT (pour les périphériques Android). La source change et l'émission démarre automatiquement.
- Vous pouvez commander Pandora de la même façon que Pandora via prise d'entrée USB. (2)

BLUETOOTH®

KENWOOD KMM-BT322U - BLUETOOTH® - 1

Écoute de iHeartRadio (sauf pour KMM-BT322

Préparation:

Sélectionnez [ON] pour [IHEART SRC] dans [SOURCE SELECT]. (-5)

1 Ouvrez l'application iHeartAuto sur votre appareil.
2 Connectez votre périphérique via la connexion Bluetooth. (48)
3 Appuyez répétitivement sur poR selectionner IHEARTRADIO.

La source change et l'émission démarre automatiquement.

- Vous pouvez commander iHeartRadio de la même façon que iHeartRadio via prise d'entrée USB.(43)

KENWOOD KMM-BT322U - Écoute de iHeartRadio (sauf pour KMM-BT322 - 1

Écoute de Spotify

Préparation:

Sélectionnez [ON] pour [SPOTIFY SRC] dans [SOURCE SELECT]. (5)

1 Ouvrez l'application Spotify sur votre appareil.
2 Connectez votre périphérique via la connexion Bluetooth. (48)
3 Appuyez répétitivement sur po SRElectionner SPOTIFY (pour iPhone/iPod) ou SPOTIFY BT (pour les périphériques Android).

La source change et l'émission démarre automatiquement.

- Vous pouvez commander Spotify de la même façon que Spotify via prise d'entrée USB.(4)

RÉGLAGES AUDIO

Pendant l'écoute de n'importe quelle source...

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.

(ou utilisation de la télécommande)

1 Appuyez sur AUD pour accéder à [AUDIO CONTROL].
2 Appuyez sur ▲/▼ pour choisir un élément, puis appuyez sur ENT ▶II.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur R/S

Défaut: XX

AUDIO CONTROL
SUB-W LEVELLEVEL -50 à LEVEL +10 (LEVEL 0): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave.
MANUAL EQLes éléments du son (niveau de fréquence, niveau de tonalité, facteur Q) sont préréglés pour chaque sélection.
62.5HZ LEVEL LEVEL -9à LEVEL +9 (LEVEL 0): Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.)
BASSEXTENDON: Met en service les graves étendus. ;QEE: Annulation.
100HZ/160HZ/250HZ/400HZ/630HZ/1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ6.3KHZ/10KHZ/16KHZLEVEL -9 àLEVEL +9 (LEVEL 0): Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.)
Q FACTOR 1.35/1.50 2.00: Règle le facteur de qualité.
PRESET EQ NATURAL/ROCK.POPS.EASY /TOP40/JAZZ/POWERFUL/USER: Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique. (Sélectionnez[USER] pour utiliser les réglages réalisés dans [MANUAL EQ].)

RÉGLAGES AUDIO

BASS BOOST LEVEL1/LEVEL2/LEVEL3/LEVEL4/LEVEL5 ou LV1.LV2/LV3/LV4.LV5: Choisit votre niveau préféré d'accentuation des graves. ;OFF: Annulation.
LOUDNESS LEVEL1/LEVEL2 ou LV1.LV2: Sélectionner votre accentuations préférée pour les basses et hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume. ;OFF: Annulation.
SUBWOOFER SET ON __: Met en service la sortie du caisson de grave. ; OFF: Annulation.
FADER R15à F15 (0): Règle la balance de sortie des enceintes arrière et avant.
BALANCE L15à R15 (0): Règle la balance de sortie des enceintes gauche et droite.
VOLUME OFFSET –15à+6 (0): Préréglez le niveau de volume initial pour chaque source.(Avant un ajustement, sélectionnez la source que vous souhaitez ajuster.)
SOUND EFFECT
SOUND RECNSTR(Reconstruction sonore)(Ne s'applique pas à la source RADIO, à la source AUX et à la source SIRIUS XM.)ON Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et en rétablissant le temps de montée de la forme d'onde qui est perdu lors de la compression des données audio. ;OFF: Annulation.
SPACE ENHANCE(Ne s'applique pas à la source RADIO.)SMALL/MEDIUM/LARGE ou SML/MED/LRG: Améliore virtuellement l'espace sonore.OFF: Annulation.
SND REALIZER LEVEL1/LEVEL2/LEVEL3 ou LV1.LV2/LV3: Rend virtuellement le son plus réaliste. ;OFF: Annulation.
STAGE EQ LOW/MIDDLE/HIGH ou LOW/MID/HIAjuste virtuellement la position sonore entendue par les enceintes. ;OFF: Annulation.
DRIVE EQ ON: Accentue la fréquence pour réduire le bruit entendu de l'extérieur de la voiture ou le bruit roulement des pneus. ;OFF: Annulation.
SPEAKER SIZELes réglages de la fréquence et de la pente sont réalisés automatiquement pour la transition de l'enceinte sélectionnée.
FRONT SIZE 3.5"/4"/4.75"/5"/6.5"/6.75"/7"/4×6/5×7/6×8/6×9/7×10: La sélection est faite en fonction de la taille de l'enceinte connectée permettant d'obtenir les performances optimales.
TWEETER SMALL /MIDDLE/LARGE La sélection est faite en fonction de la taille de l'enceinte des aigus connectée permettant d'obtenir les performances optimales.; NONE: Non connecté.
REAR3.5"/4"/4.75"/5"/6.5"/6.75"/7"/4×6.5×7/6×8/6×9/7×10: La sélection est faite en fonction de la taille de l'enceinte connectée permettant d'obtenir les performances optimales.; NONE: Non connecté.
SUBWOOFER 6.5"/8"/10"/12"/15" OVER: La sélection est faite en fonction de la taille de l'enceinte connectée permettant d'obtenir les performances optimales.; NONE:Non connecté.
X'OVER
TWEETERFRQ1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/10KHZ/12.5KHZ: Ajuste la fréquence de transition de l'enceinte des aigus.
GAIN LEFT-8 à 0: Ajuste le volume de sortie de l'enceinte des aigus gauche.
GAIN RIGHT-8 à 0: Ajuste le volume de sortie de l'enceinte des aigus droite.
FRONT HPFF - HPF FRQ30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ: Ajuste la fréquence de transition pour les enceintes sélectionnées (filtre passe haut).; THROUGH: Tous les signaux sont envoyés aux enceintes sélectionnées.
F - HPF SLOPE-6DB/-12DB/-18DB/-24DB: Ajuste la pente de transition.(Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH] est choisi pour [F - HPF FRQ].)
F - HPF GAIN-8 à 0: Ajuste le volume de sortie de l'enceinte sélectionnée.

RÉGLAGES AUDIO

REAR HPF R - HPF FRQ
R - HPF SLOPER - HPF GAIN(Reportez-vous aux réglages FRONT HPF, à la page 26.)
SUBWOOFERLPFSW LPF FRQ30HZ/40HZ,50HZ/60HZ/70HZ,80HZ/90HZ/100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ: Ajuste la fréquencede transition pour le caisson de grave (filtre passe bas). ;THROUGH: Tous les signaux sont envoyés au caisson de grave.
SW LPF SLOPE -6DB-12DB/-18DB/-24DB : Ajuste la pente de transition.(Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que[THROUGH] est choisi pour [SW LPF FRQ].)
SW LPF PHASE REVERSE(180°).NORMAL(0°): Sélectionne la phase de la sortiedu caisson de grave à synchroniser avec la sortie des enceintes afind'obtenir des performances optimales.
SW LPF GAIN -8à 0 : Ajuste le niveau de sortie du caisson de graves.
DTA SETTINGSCAR SETTINGSPour les réglages,→ Réglages de l'alignement temporel numérique

• (Pour KMM-BT240U KMM-BT222U
L'élément suivant est sélectionnable uniquement si[SWITCH PREOUT] est réglé sur [SUB-W] (→4) :
[SUB-W LEVEL], [SUBWOOFER SET]
- [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]
- [SUBWOOFER LPF] de [X'OVER]
- [SUBWOOFER] de [DISTANCE] et[GAIN] dans [DTA SETTINGS]
• L'élément suivant est sélectionnable uniquement si [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON] (-26) :
- [SUB-W LEVEL]
- [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]
- [SUBWOOFER LPF] de [X'OVER]
- [SUBWOOFER] de [DISTANCE] et [GAIN] dans [DTA SETTINGS]
- L'élément suivant est sélectionnable uniquement si un autre réglage que[NONE] est sélectionné pour
[TWEETER], [REAR] et[SUBWOOFER] de[SPEAKER SIZE]
[TWEETER], [REAR HPF], [SUBWOOFER LPF] de[X'OVER]
L'alignement temporel numérique règle la temporisation de la sortie d'enceinte pour créer un environnement qui convient mieux à votre véhicule.
- Pour plus d'informations, 28, Déterminez la valeur pour [DISTANCE] et [GAIN] de [DTA SETTINGS].

Réglages de l'alignement temporel numérique

DTA SETTINGS
POSITIONSélectionne votre position d'écoute (point de référence).ALL: Sans compensation; FRONT RIGHT: Siège avant droit;FRONT LEFT: Siège avant gauche; FRONT ALL: Siège avant
DISTANCE OFTà 20.01FT: Ajuste avec précision la distance de compensation. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez l'enceinte que vous souhaitez ajuster.)
GAIN -8DBà ODB: Ajuste avec précision le volume de sortie de l'enceinte sélectionnée. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez l'enceinte que vous souhaitez ajuster.)
DTA RESETYES: Réinitialise les réglages [(DISTANCE] et [GAIN]) du réglage [POSITION] sélectionné au réglages par défaut.; NO: Annulation.
CAR SETTINGSIdentifiez votre type de voiture et l'emplacement des enceintes arrière afin de réaliser les ajustement pour [DTA SETTINGS].
CAR TYPECOMPACT/FULL SIZE CAR/WAGON/MINIVAN/SUV/MINIVAN(LONG): Sélectionne le type de véhicule.; OFF: Sans compensation.
R-SP LOCATIONSélectionne l'emplacement des enceintes arrières de votre véhicule pour calculer la distance la plus loin de la position d'écoute sélectionnée (point de référence).DOOR/REAR DECK: Sélectionnable uniquement quand [CAR TYPE] est sélectionné pour [OFF] [COMPACT] [FULL SIZE CAR], [WAGON] ou [SUV].2ND ROW/3RD ROW: Sélectionnable uniquement quand [CAR TYPE] est sélectionné pour [MINIVAN]ou [MINIVAN(LONG)].

RÉGLAGES AUDIO

- Avant de réaliser un ajustement pour [DISTANCE] et [GAIN] de [DTA SETTINGS], sélectionnez l'enceinte que vous souhaitez ajuster :

FRONT LEFT/FRONT RIGHT/REAR LEFT/REAR RIGHT/SUBWOOFER

Vous pouvez sélectionner uniquement [REAR LEFT], [REAR RIGHT] et [SUBWOOFER] si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour[REAR] ou [SUBWOOFER] de[SPEAKER SIZE]. (-26)

- [R-SP LOCATION] de [CAR SETTINGS] est sélectionnable uniquement si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [REAR] de [SPEAKER SIZE]. (26)

Déterminez la valeur pour [DISTANCE] et [GAIN] de [DTA SETTINGS]
KENWOOD KMM-BT322U - RÉGLAGES AUDIO - 1

Si vous spécifiez la distance à partir du centre de la positon d'écoute actuellement réglée sur n'importe quel réglage, la temporisation est calculée automatiquement et réglée.

1 Détermine le centre de la position d'écoute actuellement réglée comme point de référence.
2 Mesure la distance entre la position de référence et les enceintes.
3 Calcule la différence entre la distance de l'enceinte la plus loin (enceinte arrière) et les autres enceintes.
4 Règle [DISTANCE]calculé à l'étape 3 pour les enceintes individuelles.
5 Ajuste [GAIN] pour les enceintes individuelles.

Exemple: Quand [FRONT ALL] est sélectionné comme position d'écoute

RÉGLAGES D'AFFICHAGE

Identification de zone pour les réglages de la couleur et de la luminosité

KMM-BT522HD

KMM-BT322U

KMM-BT322

KMR-M322BT

KENWOOD KMM-BT322U - RÉGLAGES D'AFFICHAGE - 1

text_image ZONE 1 ZONE 2

ALL ZONE

Identification de zone pour les réglages de la luminosité

KMM-BT240U

KMM-BT222U

KENWOOD KMM-BT322U - RÉGLAGES D'AFFICHAGE - 2

Maintenez DISP (DIM) enfoncé pour activer/désactiver le gradateur.

- Si vous avez réglé [DIMMER TIME] (29), il sera annulé quand vous maintiendrez ce bouton enfoncé.

Autres paramètres

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément (29), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/ activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur R/S

RÉGLAGES D'AFFICHAGE

Défaut: XX
DISPLAY
COLORSELECT*1Sélectionnez une couleur pourALL ZONE, ZONE 1et ZONE 2 séparément.1 Choisissez une zone. (Reportez-vous à l’illustration de la page 28.)2 Choisissez une couleur pour la zone sélectionnée.INITIAL COLORVARIABLE SCAN/CUSTOM R/G/B/couleurs préréglées*2Défaut:KMM-BT522HD / KMM-BT322U KMM-BT322 :VARIABLE SCANKMR-M322BT: INITIAL COLORPour créer votre propre couleur, sélectionnez [CUSTOM R/G/B]. La couleur que vous avez créé est mémorisée dans[CUSTOM R/G/B].1 Appuyez sur le bouton de volume pour accéder à l’ajustement détaillé de la couleur.2 Appuyez sur ◀◀/▶▶ pour sélectionner la couleur (R/G/B) à ajuster.3 Tournez le bouton de volume pour ajuster le niveau (0 à 9), puis appuyez sur le bouton.
DIMMERAssombrit l’éclairage.ON: Le gradateur est activé .OFF: Annulation.DIMMER TIME: Réglez l’heure de mise en et hors service du gradateur.1 Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [ON], puis appuyez sur le bouton.2 Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [OFF], puis appuyez sur le bouton.(Défaut: [ON]: PM6:00 ou6:00PM; [OFF]: AM6:00 ou6:00AM)
BRIGHTNESS1 Choisissez une zone. (Reportez-vous à l’illustration de la page 28.)2 0 à 31: Sélectionne votre niveau de luminosité préféré pour la zone sélectionnée.
TEXT SCROLL AUTO / ONCE: Sélectionne de faire défiler automatiquement l’information sur l’affichage, ou de la faire défiler une seule fois.; OFF: Annulation.

*1 Pour KMM-BT522HD KMM-BT322U KMM-BT322 KMR-M322BT

*2 Couleurs préréglées:RED1/RED2/RED3/PURPLE1/PURPLE2/PURPLE3/PURPLE4/BLUE1/BLUE2/BLUE3/SKYBLUE1/SKYBLUE2/LIGHTBLUE/AQUA1/AQUA2/GREEN1/GREEN2/GREEN3/YELLOWGREEN1/YELLOWGREEN2/YELLOW/ORANGE1/ORANGE2/ORANGERED

GUIDE DE DÉPANNAGE

Symptôme Remède
GénéralitésLe son ne peut pas être entendu.Ajustez le volume sur le niveau optimum.Vérifiez les cordons et les connexions.
"MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON" apparaît.Mettez l'appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des câbles d'enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau l'appareil sous tension.
"PROTECTING SEND SERVICE" apparaît.Envoyez l'appareil au centre de service le plus proche.
Le son ne peut pas être entendu.L'appareil ne se met pas sous tension.L'information affichée sur l'afficheur est incorrecte.Nettoyez les connecteurs. (→2)
Cet appareil ne fonctionne pas du tout.Réinitialisez l'appareil. (→3)
(Pour IKMR-M322BT "SET ERROR"/"DEL ERROR"Le réglage/suppression du numéro d'identification de télécommande a échoué. Mettez l'appareil hors tension, puis mettez-le de nouveau sous tension et réalisez de nouveau l'opération.(→5)
Tuner HD Radio/RadioLa réception radio est mauvaise.Bruit statique pendant l'écoute de la radio.Connectez l'antenne solidement.
USB/iPod"READING" clignote sur.N'utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie ou de dossiers.
La durée de lecture écoulée n'est pascorrecte.C'est causé par la façon dont les plages ont été enregistrées sur le disque.
"LOADING" apparaît quand vous entrez en mode de recherche en appuyant sur 9/5.Cet appareil continue de préparer la liste des morceaux de l'iPod/ iPhone. Le chargement des données peut être long, essayez de nouveau plus tard.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Symptôme Remède
USB/iPodLes caractères corrects ne sont pas affichés (ex.: nom de l’album).Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un nombre limité de symboles.En fonction de la langue d’affichage que vous avez choisie(→), certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement.
“NA FILE” Assurez-vous que le support contient des fichiers audio compatibles.(→2)
“NO DEVICE” Connectez un périphérique USB puis repassez à la source USB.
“COPY PRO” Un fichier interdit de copie a été lu.
“UNSUPPORTED DEVICE”Vérifiez si le périphérique connecté est compatible avec cet appareil et assurez-vous que le système de fichiers est dans un format compatible.(→2)Reconnectez le périphérique.
“UNRESPONSIVE DEVICE” Assurez-vous que le périphérique n’est pas défaillant et reconnectez-le.
“USB HUB IS NOT SUPPORTED” Cet appareil ne peut pas prendre en charge un périphérique USB connectez via un hub USB.
La source ne change pas sur “USB” quand vous connectez un périphérique USB lors de l’écoute d’une autre source.“USB ERROR” apparaîtLe port USB consomme plus de puissance que la limite de conception.Mettez l’appareil hors tension et débranchez le périphérique USB. Puis, remettez l’appareil sous tension et rebranchez le périphérique USB. Si cette solution ne résout pas le problème, mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension (ou réinitialisez l’appareil) avant de remplacer le périphérique USB par un autre.
“NO MUSIC” Connectez un périphérique USB qui contient des fichiers audio compatibles.
“iPod ERROR”Reconnectez l’iPod.Réinitialisez l’iPod.
Symptôme Remède
ANDROIDAucun son ne peut être entendu pendant la lecture.Le son sort uniquement du périphérique Android.Reconnectez le périphérique Android.En mod[HAND MODE], lancez n’importe quelle application multimédia sur le périphérique Android et démarrez la lecture.En mod[HAND MODE], relancez l’application multimédia actuelle ou utilisez une autre application multimédia.Redémarrez le périphérique Android.Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android connecté ne peut pas diriger le signal audio sur l’appareil. (→3)
Lecture impossible en mode [BROWSE MODE].Assurez-vous que KENWOOD MUSIC PLAY APP est installé sur le périphérique Android. (→9)Reconnectez le périphérique Android et sélectionnez le mode de commande approprié.Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android connecté ne prend pas en charge [BROWSE MODE] . (→3)
“NO DEVICE” ou “READING” clignote sur.Déactivez les options développeur sur le périphérique Android.Reconnectez le périphérique Android.Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android connecté ne prend pas en charge [BROWSE MODE] . (→3)
La lecture est intermittente ou le son saute.Déactivez le mode d’économie d’énergie sur le périphérique Android.
“ANDROID ERROR” / “NA DEVICE”Reconnectez le périphérique Android.Redémarrez le périphérique Android.
Pandora“ADD ERROR” La création d’une nouvelle station n’a pas réussie.
“CHECK DEVICE”Vérifiez l’application Pandora sur votre appareil.
“NO SKIPS” La limite de saut a été atteinte.
“NO STATIONS”Aucune station n’a été trouvée.
“STATION LIMIT”Le nombre de stations enregistrées a atteint la limite. Essayez de nouveau après avoir supprimer des stations inutiles de votre appareil.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Symptôme Remède
Pandora“CONNECT ERROR” La communication est instable.
“RATING ERROR”L’enregistrement des pouces vers le haut/vers le bas a échoué à cause d’une connectivité réseau insuffisante.
“THUMBS N/A”L’enregistrement de pouces vers le haut/vers le bas n’est pas permis.
“LICENSE ERROR”Vous avez essayé d’accéder à un pays pour lequel Pandora n’est pas disponible.
iHeartRadioLa station iHeartRadio ne peut pas être sélectionnée.Si “Explicit Content” est coché pour [Account Settings] dans la version web de iHeartRADIO, les stations personnalisées deviennent disponibles.
“NOT CONNECTED” La liaison à l’application est impossible.
Spotify“DISCONNECTED”La prise USB est déconnectée de l’appareil principal. Assurez-vous que l’appareil est connecté correctement via USB.
“CONNECTING”Connecté via la prise d’entrée USB: L’appareil est connecté à l’appareil principal. Patienter svpConnecté via Bluetooth: Le Bluetooth est déconnecté. Veuillez vérifier la connexion Bluetooth et assurez-vous que le périphérique et l’appareil sont appariés et connectés.
“CHECK APP”L’application Spotify n’est pas connectée correctement, ou l’utilisateur n’est pas connecté. Quittez l’application Spotify et redémarrez, puis connectez vous à votre compte Spotify.
Radio SiriusXM®“CH LOCKED LOCK CODE?”Le canal sélectionné est verrouillé. Entrez le code secret correct pour déverrouiller.(→7)
“CHAN UNSUB”Le canal sélectionné ne fait pas parti de l’abonnement. Appelez le 1-866-635-2349 aux États-Unis ou le 1-877-438-9677 au Canada pour vous abonner.(→5)
“CH UNAVAIL”Le canal sélectionné n’est pas disponible. Consultez www.siriusxm.com pour obtenir plus d’informations sur les canaux disponibles SiriusXM.
Symptôme Remède
Radio SiriusXM®“CHECK ANTENNA” Vérifiez que l’antenne et sa connexion sont correctes.
“CHECK TUNER” Assurez-vous que le tuner SiriusXM Vehicle est connecté à l’appareil.
“NO SIGNAL” Assurez-vous que l’antenne est montée à l’extérieure du véhicule.
“SUBSCRIPTION UPDATED — PRESS ENTER TO CONTINUE.”Votre abonnement a été mis à jour. Appuyez sur le bouton de volume pour continuer.
“CODE ERROR”Assurez-vous que vous avez entré le code secret correct.(→7)
“NO CONTENT” Le contenu est insuffisant pour démarrer TuneScan.
“SCAN CANCEL” TuneScan a été interrompu.
Bluetooth®Aucun périphériqueBluetooth n’est détecté.Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth.Reinitialisez l’appareil(→8)
Le pairage Bluetooth ne peut pas être réalisé.Assurez-vous que vous avez entré le même code PIN pour l’appareil et le périphérique Bluetooth.Supprimez les informations de pairage pour cet appareil et le périphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage.(→8)
Un écho ou du bruit est entendu pendant une conversation téléphonique.Ajustez la position du microphone. (→8)Cochez le réglage [ECHO CANCEL]. (→20)
Le son du téléphone est de mauvaise qualité.Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique Bluetooth.Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur signal de réception.
La méthode d’appel vocal ne réussie pas.Utilisez la méthode d’appel vocal dans un environnement plus calme.Réduisez la distance au microphone quand vous dites le nom.Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Symptôme Remède

Bluetooth*Le son est interrompu ou saute pendant la lecture d'un lecteur audio Bluetooth.Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio Bluetooth.Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension et essayez de nouveau de connecter l'appareil.D'autres périphériques Bluetooth peuvent être en train de se connecter à l'appareil.
Le lecteur audio Bluetooth connecté ne peut pas être commandé.Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux instructions de votre lecteur audio.)Déconnectez et reconnectez à nouveau le lecteur Bluetooth.
"DEVICE FULL" Le nombre de périphériques enregistrées a atteint la limite. Essayez de nouveau après avoir supprimé un périphérique inutile.(22, DEVICE DELETE)
"N/A VOICE TAG" Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée.
"NOT SUPPORT" Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction de reconnaissance vocale ou le transfert de répertoire téléphonique.
"NO ENTRY"/"NO PAIR" Il n'y a aucun appareil enregistré connecté/trouvé par Bluetooth.
"ERROR" Essayez de nouveau l'opération. Si "ERROR" apparaît de nouveau, vérifiez si l'appareil extérieur prend en charge la fonction que vous avez essayée.
"NO INFO"/"NO DATA" L'appareil Bluetooth ne peut pas obtenir les informations du contact.
"HF ERROR XX"/"BT ERROR"Réinitialiser l'appareil et essayez de nouveau l'opération. Si cela ne résout pas le problème, consultez votre centre de service le plus proche.
"SWITCHING NG" Les téléphones connectés ne prennent peut-être pas en charge la fonction de commutation de téléphone.

RÉFÉRENCES

Entretien

Nettoyage de l'appareil

Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.

Nettoyage du connecteur

Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l'aide d'un coton tige en faisant attention de ne pas endommager le connecteur.

KENWOOD KMM-BT322U - Nettoyage du connecteur - 1
Connecteur (sur la face arrière de la façade)

Plus d'informations

Pour: – Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente

Application originale KENWOOD

— Autres informations récentes

Consultez .

Fichiers pouvant être lus

  • Fichier audio compatible pour les périphérique USB à mémoire de grande capacité: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac)
  • Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles: FAT12, FAT16, FAT32
    Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou périphérique.
  • Pour des informations détaillées et des remarques sur les fichiers audio compatibles, reportez-vous à

À propos des périphériques USB

  • Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
  • La connexion d'un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture.
  • Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l'alimentation n'est pas de 5 V et dépasse 1,5 A.

RÉFÉRENCES

À propos de l'iPod/iPhone

• Via USB:
Made for
- iPod touch (5th et 6th generation)
- iPod nano (7th generation)
- iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus
- Via Bluetooth:
Made for
- iPod touch (5th et 6th generation)
- iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus
- Il n'est pas possible d'utiliser un iPod lorsque "KENWOOD" ou "est affiché sur l'iPod.
- En fonction de la version du système d'exploitation de l'iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être utilisables sur cet appareil.

À propos du périphérique Android

  • Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur.
  • Certains périphériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complètement Android Open Accessory (AOA) 2.0.
  • Si le périphérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0, cet appareil utilise toujours en priorité la lecture via AOA 2.0.

À propos de Pandora

  • Pandora est disponible uniquement dans certains pays.
    Pour plus d'informations, consultez http://www.pandora.com/legal.
  • Puisque Pandora est un service tiers, les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir indisponibles.
  • Certaines fonction de Pandora ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.
  • Pour les problèmes lors de l'utilisation de l'application, veuillez contacter Pandora à pandora-support@pandora.com.

À propos de iHeartRadio

  • iHeartRadio® est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir indisponibles.
  • Certaines fonction de iHeartRadio ^ ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.

À propos de Spotify

  • Prise en charge par l'application Spotify:
  • iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus (iOS 8 ou ultérieur)
  • iPod touch (5th et 6th generation)
  • Android OS 4.0.3 ou ultérieur
  • Spotify est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir indisponibles.
  • Certaines fonction de Spotify ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.
  • Pour les problèmes lors de l'utilisation de l'application, veuillez contacter Spotify à .

À propos de Bluetooth

  • En fonction de la version Bluetooth du périphérique, il se peut que certains périphériques Bluetooth ne puissent pas être connectés à cet appareil.
  • Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains périphériques Bluetooth.
  • La condition du signal varie en fonction de l'environnement.

À propos de la technologie HD Radio™

HD2/HD3

- À côté des stations principales traditionnelles, il y a des canaux FM locaux supplémentaires. Ces canaux HD2/HD3 offrent de la nouvelle musique originale, de même que des morceaux de genres traditionnels.

Digital Sound

- Son numérique de qualité CD. La technologie HD Radio permet aux stations de radio locales d'émettre un signal numérique propre. La gamme AM ressemble à la FM d'aujourd'hui et la FM à un CD.

Program Info)

- Les informations sur le programme sont le nom du morceau, le nom de l'artiste, le nom de la station, ainsi que d'autres données associées permettant d'enrichir votre expérience d'écoute.

Emergency Alerts)

- Les messages d'urgence diffuse aussi des messages critiques et vitaux au public lors de situations d'urgence.

RÉFÉRENCES

Changez l'information sur l'affichage

Chaque fois que vous appuyez sur DISP, les informations affichées changent.

- Si aucune information n'est disponible ou si aucune information n'est enregistrée, "NO TEXT", "NO INFO", ou une autre information (par ex. le nom de la station, la durée de lecture) apparaît.

Nom de la sourceKMM-BT522HD / KMM-BT322U KMM-BT322 KMR-M322BT
Informations sur l'affichage
STANDBY Nom de la source (Date/Horloge)* 1 → 2) →retour au début)
HD RADIO(Pour KMM-BT522HD)
(Pour les stations numeriques uniquement)Nom de la station (Date/Horloge)*1 → Titre de morceau (Artiste)→Titre de morceau (Titre d'album)→Titre de morceau (Date/Horloge)*1 → Fréquence (Date/Horloge)*1→(retour au début)
(Pour les stations FM Radio Broadcast Data System uniquement)Nom de la station (Date/Horloge)*1 → Radio texte+ (R.TEXT+/Artiste)→Radio texte+ (R.TEXT+/Titre d'album)→Titre de morceau (Date/Horloge)*1→Fréquence (Date/Horloge)*1 → (retour au début)
RADIO(Pour KMM-BT322U / KMM-BT322 KMR-M322BT
Fréquence (Date/Horloge)*1 → (*2)→retour au début)
(Pour les stations FM Radio Broadcast Data System/Radio Data System uniquement)Nom de la station (Date/Horloge)*1 → (*2) → Radio texte (Date/Horloge)*1→Radio texte+ (R.TEXT+)→Titre de morceau (Artiste)→Titre de morceau (Date/Horloge)*1 → Fréquence (Date/Horloge)*1 → (retour au début)
USB FRONT/USB REAR/USB(Pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC)Titre de morceau (Artiste)→ (*2) → Titre de morceau (Titre d'album)→Titre demorceau (Date/Horloge)*1 → Nom de fichier (Nom de dossier)→Nom de fichier (Date/Horloge)*1 → Durée de lecture (Date/Horloge)*1 → (retour au début)
Nom de la sourceKMM-BT522HD / KMM-BT322UKMR-M322BT
Informations sur l'affichage
iPod FRONT/iPod REAR/iPodUSB/iPod BT ou ANDROIDFRONT/ANDROID REAR/ANDROIDQuand [MODE OFF] [BROWSE MODE] est sélectionné (10) :Titre du morceau (Artiste) → (*2) → Titre du morceau (Date/Horloge)→Titre du morceau (Date/Horloge)*1 → Durée de lecture (Date/Horloge)*1 → (retour au début)
PANDORA FRONT/PANDORAREAR/PANDORA/PANDORA BT(Sauf pour KMM-BT322)Nom de la station (Date/Horloge)*1 → Station radio/partagée (Date/Horloge)*1 → Titre du morceau (Artiste) →Titre du morceau (Titre d'album) → Titre du morceau (Date/Horloge)*1 → Durée de lecture (Date/Horloge)*1 → (retour au début)
IHEARTRADIO-F/IHEARTRADIO-R/IHEARTRADIO(Sauf pour KMM-BT322)Nom de la station (Date/Horloge)*1 → Titre du morceau (Artiste)→Titre du morceau (Date/Horloge)*1 → (retour au début)
SPOTIFY FRONT/SPOTIFY REAR/SPOTIFY/SPOTIFY BTTitre contextuel (Date/Horloge)*1 → (*2) → Titre du morceau (Artiste)→ Titre du morceau (Nom de l'album) →Titre du morceau (Date/Horloge)*1 → Durée de lecture (Date/Horloge)*1 → (retour au début)
SIRIUS XM(Sauf pour KMM-BT322)Numéro de canal (État) → Nom de canal (État) Nom de l'artiste (État)→ Titre de morceau (État) Informations sur le contenu (État) Nom de catégorie (État) → Horloge (État) → (retour au début)
BT AUDIOTitre du morceau (Artiste) → (*2) → Titre du morceau (Date/Horloge)→Titre du morceau (Date/Horloge)*1 → Durée de lecture (Date/Horloge)*1→(retour au début)
AUXNom de la source (Date/Horloge)*1 → (*2) → (retour au début)

*1 Le niveau de batterie et la force du signal du périphérique Bluetooth est affiché si [BATT/SIGNAL] est réglé sur [AUTO]. (20)
*2 Uniquement pour Desactive les informations sur l'affichage.

RÉFÉRENCES

Nom de la sourceKMM-BT240U / KMM-BT222U
Informations sur l'affichage
STANDBY Nom de la source→ Horloge →retour au début)
RADIOFréquence →Horloge (retour au début)
(Pour FM Radio Broadcast Data System uniquement)Nom de la station → Radio texte → Radio texte + → Titre/Artiste →Fréquence →Horloge → (retour au début)
USB(Pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC)Titre du morceau/Artiste → Titre d'album/Artiste → Nom de dossier →Nom de fichier → Durée de lecture → Horloge → (retour au début)
iPod USB/iPod BT ou ANDROIDQuand [MODE OFF]/[BROWSE MODE] est sélectionné (→10) :Titre du morceau/Artiste → Titre d'album/Artiste → Durée de lecture →Horloge → (retour au début)
PANDORA/PANDORA BTNom de la station → station radio/partagée Titre du morceau →Artiste → Titre d'album → Durée de lecture → Horloge → (retour au début)
IHEARTRADIONom de la station → Titre du morceau/Artiste → Horloge (retour au début)
SPOTIFY/SPOTIFY BTTitre contextuel → Titre du morceau → Nom de l'artiste → Nom de l'album → Durée de lecture → Horloge → (retour au début)
BT AUDIOTitre du morceau/Artiste → Titre d'album/Artiste → Durée de lecture →Horloge → (retour au début)
AUXNom de la source → Horloge →retour au début)

- L'appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative.

- Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.

- Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d'allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits.

• Pour éviter les courts-circuits:

- Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif.

- Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après l'installation.

- Fixez les câbles avec des serre-câbles et enrouler un ruban de vinyle autour des câbles qui entrent en contact avec des pièces métalliques pour protéger les câbles.

Précautions

  • Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.
  • Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes.
  • Ne connectez pas les fils ⊖ des l'enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle.
  • Montez l'appareil avec un angle de moins de 30°.
  • Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d'allumage, connectez le fil d'allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact.
  • Gardez tous les câbles à l'écart des dissipateurs thermiques.
  • Après avoir installé l'appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement.
  • Si un fusible saute, assurez-vous d'abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.

Procédure de base

1 Retirez la dé de contact, puis déconnectez la borne ⊖ de la batterie de la voiture.
2 Connectez les fils correctement.
Reportez-vous à Connexions. (→37)
3 Installez l'appareil dans votre voiture.
Reportez-vous à Installation de l'appareil (montage encastré). (-36)
4 Connectez la borne ⊖ de la batterie de la voiture.
5 Appuyez sur SPUR mettre l'appareil sous tension.
6 Détachez la façade et réinitialisez l'appareil avant 5 secondes. (-3)

Installation de l'appareil (montage encastré)
KENWOOD KMM-BT322U - Procédure de base - 1

flowchart
graph TD
    A["1: Linger"] --> B["2: Connection Box"]
    B --> C["3: Box with Accessories"]
    C --> D["4: Tableau with Plateau"]
    D --> E["5: Languettes with Languettes"]
    E --> F["6: Tableau de bord de votre voiture"]
    F --> G["7: Tableau de bord de votre voiture"]
    G --> H["8: Tableau de bord de votre voiture"]
    H --> I["9: Tableau de bord de votre voiture"]
    I --> J["10: Tableau de bord de votre voiture"]
    J --> K["11: Tableau de bord de votre voiture"]
    K --> L["12: Tableau de bord de votre voiture"]
    L --> M["13: Tableau de bord de votre voiture"]
    M --> N["14: Tableau de bord de votre voiture"]
    N --> O["15: Tableau de bord de votre voiture"]
    O --> P["16: Tableau de bord de votre voiture"]
    P --> Q["17: Tableau de bord de votre voiture"]
    Q --> R["18: Tableau de bord de votre voiture"]
    R --> S["19: Tableau de bord de votre voiture"]
    S --> T["20: Tableau de bord de votre voiture"]
    T --> U["21: Tableau de bord de votre voiture"]
    U --> V["22: Tableau de bord de votre voiture"]
    V --> W["23: Tableau de bord de votre voiture"]
    W --> X["24: Tableau de bord de votre voiture"]
    X --> Y["25: Tableau de bord de votre voiture"]
    Y --> Z["26: Tableau de bord de votre voiture"]
    Z --> AA["27: Tableau de bord de votre voiture"]
    AA --> AB["28: Tableau de bord de votre voiture"]
    AB --> AC["29: Tableau de bord de votre voiture"]
    AC --> AD["30: Tableau de bord de votre voiture"]
    AD --> AE["31: Tableau de bord de votre voiture"]
    AE --> AF["32: Tableau de bord de votre voiture"]
    AF --> AG["33: Tableau de bord de votre voiture"]
    AG --> AH["34: Tableau de bord de votre voiture"]
    AH --> AI["35: Tableau de bord de votre voiture"]
    AI --> AJ["36: Tableau de bord de votre voiture"]
    AJ --> AK["37: Tableau de bord de votre voiture"]
    AK --> AL["38: Tableau de bord de votre voiture"]
    AL --> AM["39: Tableau de bord de votre voiture"]
    AM --> AN["40: Tableau de bord de votre voiture"]
    AN --> AO["41: Tableau de bord de votre voiture"]
    AO --> AP["42: Tableau de bord de votre voiture"]
    AP --> AQ["43: Tableau de bord de votre voiture"]
    AQ --> AR["44: Tableau de bord de votre voiture"]
    AR --> AS["45: Tableau de bord de votre voiture"]
    AS --> AT["46: Tableau de bord de votre voiture"]
    AT --> AU["47: Tableau de bord de votre voiture"]
    AU --> AV["48: Tableau de bord de votre voiture"]
    AV --> AW["49: Tableau de bord de votre voiture"]
    AW --> AX["50: Tableau de bord de votre voiture"]

Lors d'une installation sans manchon de montage

1 Retirez le manchon de montage et la plaque d'assemblage de l'appareil.
2 Alignez les entailles de l'appareil (des deux côtés) avec le support de montage du véhicule et fixez l'appareil avec les vis (fourni/en vente dans le commerce).

N'utiliser que les vis spécifiés. L'utilisation de vis incorrects peut endommager l'appareil.

KENWOOD KMM-BT322U - Lors d'une installation sans manchon de montage - 1

text_image (B) 8 mm (3/8") MAX. M5 mm M5 mm

Comment retirer l'appareil

1 Retirez la façade.
2 Retirez la plaque d'assemblage.
3 Insérez les clés d'extraction profondément dans les fentes de chaque côté, puis suivez les flèches indiquées sur l'illustration.

KENWOOD KMM-BT322U - Comment retirer l'appareil - 1

Liste des pièces pour l'installation

(A) Façade
KENWOOD KMM-BT322U - Liste des pièces pour l'installation - 1
(×1)

(B) Plaque d'assemblage
KENWOOD KMM-BT322U - Liste des pièces pour l'installation - 2
(×1)

(C) Manchon de montage
KENWOOD KMM-BT322U - Liste des pièces pour l'installation - 3
(×1)

(D) Faisceau de fils
KENWOOD KMM-BT322U - Liste des pièces pour l'installation - 4
(×1)

(E) Clé d'extraction
KENWOOD KMM-BT322U - Liste des pièces pour l'installation - 5
(×2)

(F) Vis (fournis pour KMM-BT322
KENWOOD KMM-BT322U - Liste des pièces pour l'installation - 6
M5×8mm(×4)

KENWOOD KMM-BT322U - Liste des pièces pour l'installation - 7
M5×8mm(×4)

KENWOOD KMM-BT322U - Liste des pièces pour l'installation - 8
M4×8mm(×1)

IMPORTANTES : Nous recommandons d'installer l'appareil en utilisant un hamais de câblage en vente dans le commerce recommandé spécifiquement pour votre voiture et, pour votre sécurité, de laisser ce travail a des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.

Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fil de masse au châssis de la voiture pour éviter d'endommager l'appareil.

KENWOOD KMM-BT322U - Liste des pièces pour l'installation - 9

text_image Fusible (10 A) Borne de l'antenne (pour KMM-BT522HD ) ② ② ③ Borne de l'antenne (KMM-BT322U / KMM-BT322 KMM-BT240U KMM-BT222U / IKMR-M322BT (D)

KENWOOD KMM-BT322U - Liste des pièces pour l'installation - 10

Connexion d'appareils extérieurs

KMM-BT522HD

KENWOOD KMM-BT322U - Connexion d'appareils extérieurs - 1

text_image Câble USB (CC 5 V - A) (environ 1,2 m/4 pieds) MIC (prise d'entrée microphone) (-8)

KENWOOD KMM-BT322U - Connexion d'appareils extérieurs - 2

text_image KMM-BT322U KMR-M322BT (Pour KMR-M322BT ) Pour la télécommande marine Kenwood, KCA-RC55MR (accessoire en option) (→) MIC (prise d'entrée microphone) (→8) A B

KENWOOD KMM-BT322U - Connexion d'appareils extérieurs - 3

text_image KMM-BT322 KMM-BT240U KMM-BT222U C B

A Port d'extension (12 V=500 mA)
Au tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en vente dans le commerce) (→ 15)
B Prises de sortie

KMM-BT522HD / KMM-BT322U KMM-BT322 / KMR-M322BT

KENWOOD KMM-BT322U - Connexion d'appareils extérieurs - 4

KMM-BT240U KMM-BT222U

KENWOOD KMM-BT322U - Connexion d'appareils extérieurs - 5

c Prise d'entrée du microphone(48)

SPÉCIFICATIONS

TunerFM Plage de fréquencesKMM-BT522HD / KMM-BT322UKMM-BT240U / KMM-BT222UKMR-M322BT :87,9 MHz — 107,9 MHz (intervalle de 200 kHz)KMM-BT322 :87,5 MHz — 108,0 MHz (intervalle de 50 kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 30 dB)KMM-BT322U / KMM-BT240UKMM-BT222U / KMR-M322BTKMM-BT322 :8,2 dBf (0,71 μV/75 Ω)KMM-BT522HD :7,2 dBf (0,63 μV/75 Ω)
Seuil de sensibilité(DIN S/N = 46 dB)KMM-BT522HD :15,2 dBf (1,58 μV/75 Ω)KMM-BT322U / KMM-BT322KMM-BT240U / KMM-BT222UKMR-M322BT :17,2 dBf (2,0 μV/75 Ω)
Réponse en fréquence (±3 dB) Diffusion HD Radio: 20 Hz — 20 kHzDiffusion Conventionnelle: 30 Hz — 15 kHz
Taux de Signal/Bruit Diffusion HD Radio: 75 dB (STEREO)Diffusion Conventionnelle:KMM-BT522HD :68 dB (MONO)KMM-BT322U / KMM-BT322KMM-BT240U / KMM-BT222UKMR-M322BT :64 dB (MONO)
Séparation stéréo (1 kHz) 40 dB
AM Plage de fréquences 530 kHz — 1 700 kHz (intervalle de 10 kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) 29 dBμ (28,2 μV)
Réponse en fréquence (±3 dB) Diffusion HD Radio: 40 Hz — 15 kHz
Taux de Signal/Bruit Diffusion HD Radio: 70 dB (STEREO)
USBStandard USB USB 1.1, USB 2.0 Vitesse maximale
Système de fichiers FAT12/16/32
Courant d'alimentation maximumCC 5V === 1,5 A
Réponse en fréquence (±1 dB)20 Hz — 20 kHz
Taux de Signal/Bruit (1 kHz)105 dB
Gamme dynamique90 dB
Séparation des canaux85 dB
Décodage MP3Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3
Décodeur WMACompatible Windows Media Audio
Décode AACFichiers AAC-LC ".aac", ".m4a"
Décodeur WAVPCM linéaire
Décodeur FLACFichier FLAC (96 kHz maximum/24 bits)
BluetoothVersionBluetooth 3.0
Plage de fréquences2,402 GHz — 2,480 GHz
Puissance de sortie+4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Power Class 2
Portée de communication maximaleLigne de vue approximative 10 m (32,8 ft)
ProfileHFP 1.6 (Hands-Free Profile — Profile mains libres)A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avance)AVRCP 1.5 (Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/vidéo)SPP (Serial Port Profile — Profile de port série)PBAP (Phonebook Access Profile — Profile d'accès au répertoire d'adresses)

SPÉCIFICATIONS

AuxiliaireRéponse en fréquence (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz
Tension maximum d'entrée 1 000 mV
Impédance d'entrée 30 kΩ
AudioPuissance de sortie maximum 50 W × 4
Pleine Puissance de Largeur de Bande 22 W × 4 (avec moins de 1 % DHT)
Impédance d'enceinte 4 Ω — 8 Ω
Action en tonalité Bande 1: 62,5 Hz ±9 dBBande 2: 100 Hz ±9 dBBande 3: 160 Hz ±9 dBBande 4: 250 Hz ±9 dBBande 5: 400 Hz ±9 dBBande 6: 630 Hz ±9 dBBande 7: 1 kHz ±9 dBBande 8: 1,6 kHz ±9 dBBande 9: 2,5 kHz ±9 dBBande 10: 4 kHz ±9 dBBande 11: 6,3 kHz ±9 dBBande 12: 10 kHz ±9 dBBande 13: 16 kHz ±9 dB
Niveau de préamplification/charge (USB)KMM-BT522HD / KMR-M322BT4 000 mV/10 kΩKMM-BT322U / KMM-BT322KMM-BT240U / KMM-BT222U2 500 mV/10 kΩ
Impédance du préamplificateur ≤ 600 Ω
GénéralitésTension de fonctionnement 14,4 V (10,5 V — 16 V admissible)
Consommation de courant maximale 10 A
Plage de températures de fonctionnement-10°C — +60°C
Dimensions d'installation (L × H × P) 182 mm × 53 mm × 100 mm(7-3/16 pouces × 2-1/16 pouces × 3-15/16 pouces)
Poids net (y compris la plaque d'assemblage et le manchon de montage)KMM-BT322U / KMM-BT3220,6 kg (1,4 livres)KMM-BT240U / KMM-BT222U0,6 kg (1,3 livres)KMR-M322BT / KMM-BT522HD0,7 kg (1,5 livres)

Sujet à changement sans notification.

CONTENIDO

ANTES DEL USO 2

PUNTOS BÁSICOS 3

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KENWOOD

Modèle : KMM-BT322U

Catégorie : Autoradio