RTH2300B1038/E1 - Thermostat HONEYWELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RTH2300B1038/E1 HONEYWELL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de thermostat | Thermostat numérique programmable |
| Plage de température | 5°C à 35°C |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Programmation | Programmation quotidienne ou hebdomadaire |
| Alimentation | Alimentation par piles (2 x AA) ou via le système de chauffage |
| Compatibilité | Compatible avec la plupart des systèmes de chauffage et de climatisation |
| Installation | Installation murale avec instructions détaillées fournies |
| Maintenance | Vérification régulière des piles et nettoyage de l'écran |
| Sécurité | Fonction de verrouillage pour éviter les modifications non autorisées |
| Garantie | Garantie limitée de 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - RTH2300B1038/E1 HONEYWELL
Questions des utilisateurs sur RTH2300B1038/E1 HONEYWELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermostat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RTH2300B1038/E1 - HONEYWELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RTH2300B1038/E1 de la marque HONEYWELL.
MODE D'EMPLOI RTH2300B1038/E1 HONEYWELL
Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
Thermostat programmable
Manuel du propriétaire
Veuillez lire le mode d'emploi et le conserver en lieu sûr.
Pour obtenir de l'aide veuillez visiter honeywellhome.com
RTH2300/RTH221 Série

text_image
Set Hold Run Heat Off Cool Fan Auto Off M37777Identifier le type de système
Ce thermostat est compatible avec les systèmes suivants:
- À gaz, mazout ou électrique
• Climatiseur central - Système à eau chaude avec ou sans pompe
- Système millivolts
- Système de chauffage-refroidissement central
- Pompe thermique sans chauffage auxiliaire/de secours
Besoin d'aide? Nous sommes à votre service
Veuillez consulter le site http://honeywellhome.com/support pour obtenir de l'aide au raccordement avant de retourner le thermostat au magasin.
Ce thermostat ne peut pas être utilisé sur les pompes thermiques avec chauffage auxiliaire ou les systèmes à plusieurs étages.

text_image
HgNO MERCURY NE PAS JETER LE MERCURE

ATTENTION : AVIS RELATIF AU RECYCLAGE DU MERCURE
Ce produit ne contient aucun mercure.
Cependant, ce produit peut remplacer un produit qui contient du mercure. Le mercure et les produits contenant du mercure ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères.
Pour obtenir plus d>informations pour savoir comment et où recycler adéquatement un thermostat contenant du mercure aux États-Unis, consultez l>organisme de recyclage des thermostats (Thermostat Recycling Corporation) à www.thermostat-recycle.org.
Pour le recyclage de thermostats contenant du mercure au Canada, consultez l'organisme Switch the Stat à www.switchthestat.ca

AVIS : Pour éviter d'endommager le compresseur, ne faites pas fonctionner le climatiseur si la température extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F).
Services à la clientèle
Pour obtenir de l'aide avec ce produit, veuillez consulter le site
Pour gagner du temps, veuillez prendre en note le numéro de modèle et de code de date du thermostat avant d'appeler.
Retourner le thermostat pour trouver le numéro de modèle et le code de date.

text_image
RTHXXX M32707Table des matières
Installation
Installation....3
À propos du thermostat
Aide-mémoire sur les commandes et l'écran d'accueil....10
Programmes d'économie d'énergie préconfigurés ....11
Programmation et fonctionnement
Réglage de l'horloge....11
Réglage des programmes....11
Dérogation temporaire de la programmation....13
Dérogation permanente de la programmation....13
Protection du compresseur ..... 14
Changer le filtre (RTH2300)....14
Remplacement des piles....15
Annexes
Dépannage 16
Garantie limitée....17
1 Couper le courant du système de chauffage/de climatisation

Disjoncteur Interrupteur
d'alimentation du système
de chauffage/refroidissement
2 Retirer l'ancien thermostat
Retirer l'ancien thermostat, mais laisser en place la plaque murale et les fils sans les détacher.

text_image
Laisser la plaque de montage en place Désignation de la borne Si vous possédez un thermostat plus ancien à tube de mercure scellé, allez à la page 2 pour les instructions de mise au rebut correctes.3 Étiqueter les fils
Étiqueter les fils à l'aide des étiquettes fournies à mesure que les fils sont débranchés.

text_image
Wiring Labels Apply these wiring labels to each wire with the appropriate terminal designation as you remove it from the existing thermostat. Éliquettes de fila Linaque vous mitezées lis des bornes du thermostat existant, offrez cos éliquettes sur chaque fi correspondant à la latre de la boma. Rótulos para los cables Cologne-élos rótulos, con la designación de las seminaires, en cada cable al remover los cables del termostato actual. B B Y2 Y2 C C E E F F G G H H L L O O P P R R R:C RH RH T T U U Y/VR V/VR W W,W1 W1 W2 W2 W3 W3 X X X1 X1 X2 X2 Y Y Y1 Y1 AUX AUX 69-0823EFS-2 • 9-05 • Printed n U.S.A.
text_image
Étiquettes de fils G Y Z W C R C RDésignation de la borne
4 Séparer la plaque murale du nouveau thermostat
Retirer la plaque murale du nouveau thermostat et l'installer au mur.

text_image
TO REMOVE WALLPLATE PULL HERE M32731Plaque de montage
Installer la nouvelle plaque murale à l'aide des vis et des chevilles d'ancrage fournies.

Percer des trous de 3/16 po si le mur est en placoplâtre
Percer des trous de 3/32 po si le mur est en plâtre
6 Raccorder les fils
Il suffit ensuite de faire correspondre les fils avec les étiquettes.
Si les étiquettes ne correspondent pas aux lettres du thermostat, consulter "Autre option de câblage" au page 6 (voir les notes dessous).

text_image
OUVERTURE POUR LES FILS G Y W R FILS ÉTIQUETÉS INSÉRER LES FILS PUIS SERRER LES VIS VIS Retirer le cavalier en métal s'il y a à la fois les fils « R » et « Rc ». MF32732Le thermostat ne fonctionne pas sur les thermopompes avec chauffage auxiliaire/de secours.
Autre option de câblage

text_image
2 C X B Ne pas raccorder 3 B O G F Y1 M W1 H 4 4 R RH 4 V Rc B O G Y W NOT USED R 1 Rc 1 MF32734
Si des fils seront raccordés aux bornes R et Rc, enlever le cavalier en métal.

Ne pas se servir de C ou X. Enrouler du ruban isolant sur le bout dénudé du fil.

Si une thermopompe est installée sans chauffage auxiliaire/de secours, connecter O ou B mais pas les deux. Si aucune thermopompe n'est présente, ne pas connecter B. Appliquer du ruban électrique sur l'extrémité nue du fil.

Placer un cavalier (morceau de fil) entre Y et W si une pompe thermique est utilisée sans chauffage auxiliaire/de secours.
7 Installer les piles
Installer 2 piles alcalines AAA à l'arrière du thermostat.

text_image
RTHXXXXDos du thermostat
8 Réglages du ventilateur
Placer le sélecteur à la position qui correspond au système :
Gas or Oil : S'il s'agit d'un système de chauffage au gaz ou au mazout, laisser le sélecteur à la position réglée en usine (pour les systèmes qui commandent la mise en marche du ventilateur lors d'une demande de chaleur).
Electric or Heat Pump : Déplacer le commutateur à cette position si le système est une thermopompe ou un appareil de chauffage électrique. (À cette position, le thermostat commande la mise en marche du ventilateur lors d'une demande de chaleur si un fil du ventilateur est raccordé à la borne G.)
9 Fixer le thermostat à la plaque murale
Installer le thermostat sur la plaque murale fixée au mur.

text_image
RTHXXXX GAS OR OIL ELECTRIC OR HEAT PUMP GAS OR OIL ELECTRIC OR HEAT PUMP M32716
10 Rétablir l'alimentation électrique
Rétablir l'alimentation électrique du système de chauffage-refroidissement.

Disjoncteur Interrupteur d'alimentation du système de chauffage/ refroidissement
11 Si votre système est du type suivant...
Si votre système est du type suivant:
☐ Chauffage et refroidissement à un étage
☐ Chauffage uniquement ou refroidissement uniquement
Félicitations, vous avez terminé
Si votre système est du type suivant:
Thermopompe
□ Système de chauffage à haut rendement
Système de chauffage à eau chaude
Système de chauffage électrique
□ Système de chauffage au gaz ou au mazout à la vapeur
Système de chauffage à gravité
Passer au mode d'installation avancé pour faire correspondre le thermostat à votre type de système.
Ce thermostat convient aux systèmes alimentés par du courant 24 volts ou 750 millivolts. Il ne fonctionnera pas sur les systèmes conventionnels à plusieurs étages ou les systèmes à 120/240 V.
Guide d'installation avancé
Entrer les réglages du système
Appuyer sur les touches ▲ et ▼ et les maintenir enfoncées pour commencer la configuration.
Modifier les réglages
- Appuyer sur le bouton ▲ ou ▼ pour modifier le réglage.
- Appuyer simultanément sur les boutons ▲ et ▼ pendant une seconde pour passer à la fonction suivante.
- Appuyer sur le bouton RUN (Marche) pour enregistrer les modifications et quitter le mode de réglage.

text_image
5 5 Fonction RéglageREMARQUE : Si aucun bouton n'est touché pendant 60 secondes dans le menu de configuration, le thermostat enregistre automatiquement toute modification effectuée et quitte le menu.
| Fonction | DescriptionAppuyer sur les touches▲ ou ▼ pour Réglage | |
| 5 sélectionner | er le système de chauffage et optimiser son fonctionnement | 5 Système de chauffage au gaz ou au mazout: Utiliser ce réglage si le système de chauffage au gaz ou au mazout est un modèle standard avec une efficacité inférieure à 90%.9 Système de chauffage électrique: Utiliser ce réglage pour tout type de système de chauffage à électrique.3 Thermopompe, système de chauffage à eau chaude ou à haut rendement: Utiliser ce réglage dans le cas d'un système de chauffage standard à eau chaude ou au gaz à efficacité supérieure à 90%.1 Système de chauffage au gaz ou au mazout à la vapeur ou à gravité: Utiliser ce réglage pour les systèmes de chauffage à la vapeur ou à gravité. |
| 14 choisir d'afficher la température en Fahrenheit ou en Celsius. | 0 Affichage de la température en Fahrenheit (°F)1 Affichage de la température en Celsius (°C) | |
| 15* sélectionner les réglages de protection du compresseur | 1 Marche0 Arrêt | |
| 20 sélectionner l'affichage de l'horloge | 0 Format 12 heures1 Format 24 heures | |
| 21(RTH2300 seulement) | sélectionner Intervalle de remplacement du filtre | 0 Arrêt1 30 jours2 90 jours3 6 mois4 9 mois5 1 an |
| 40(RTH2300 seulement) | ramener le calendrier au réglage par défaut | 0 Arrêt1 On: Les réglages par défaut du calendrier sont indiqués dans le manuel de fonctionnement. |
* Protection du compresseur : Cette fonction force le compresseur à attendre environ 5 minutes avant de se remettre en marche pour éviter d'endommager l'équipement. Durant la période d'attente, le message Cool On (Climatisation activée) ou Heat On (Chauffage activé) clignote à l'écran.
À propos du thermostat
Votre nouveau thermostat a été conçu pour vous procurer de nombreuses années de service fiable et assurer la régulation de la température ambiante avec facilité, par simple bouton-poussoir.
• Affichage rétroéclairé sur le RTH2300.
- Affichage permanent de la température ambiante (mesurée).
- Accès à l'aide d'une seule touche à la température du point de consigne.
- Préréglages disponibles pour le programme.
- Dérogation au programme provisoire et permanent.
- Protection intégrée du compresseur.
Commandes de thermostat
Set : Appuyer sur cette - touche pour régler l'heure/le jour/l'horaire.
Hold : Appuyer sur cette touche pour déroger au-programme.
Run : Appuyer sur cette touche pour revenir au-programme.

text_image
Set Hold Run Heat Off Cool Auto On M20010Réglage de la température
Appuyer sur les touches haut ou bas jusqu'à l'obtention de la température désirée.
Remarque :
Assurez-vous que le sélecteur du SYSTEM est bien placé au système à commander (chauffage ou refroidissement).
La commande SYSTEM (système) est utilisée pour commander le système de chauffage ou de refroidissement.
- Heat : Commande le système de chauffage.
- Off : Tous les systèmes sont à l'arrêt.
- Cool : Commande le système de refroidissement.
La commande FAN
(ventilateur) est utilisée pour commander le ventilateur.
En mode de
fonctionnement automatique (AUTO), le ventilateur fonctionne seulement quand le système de chauffage ou de refroidissement est en marche.
Si ce sélecteur est réglé à «ON», le ventilateur fonctionne sans interruption.
Écran d'affichage
Indicateur du point de réglage
S'affiche lorsque la température du point de consigne est affichée.
Heure en cours
(voir page 11)
Jour en cours
(RTH2300 seulement) (voir page 11)
Période du \_\_\_\_ programme en cours
Wake/Leave/Return/Sleep (Réveil, Départ, Retour, Sommeil [voir pages 11-13])
6:30 am
Set
75
Lo Batt
Heat On
M32701
État du système
Cool on : Le système de refroidissement est en marche.
Heat on : Le système de chauffage est en marche.
Lorsque Cool On (Refroidissement actif) clignote, la protection du compresseur est activée (voir page 14).
Avertissement de piles faibles (voir page 15)
Température
La température ambiante (mesurée) de la pièce est normalement affichée. Pour voir la température du point de consigne, appuyer une fois sur le bouton Haut ou Bas. La température du point de consigne s'affiche pendant 5 secondes
Régler et l'heure et le jour
- Appuyer sur le bouton SET, puis sur ▲ ou ▼ pour régler l'heure.
- Appuyer sur le bouton SET, puis sur ▲ ou ▼ pour choisir le jour de la semaine. (RTH2300 seulement)
- Appuyer sur RUN pour enregistrer les réglages et quitter.
REMARQUE : Si l'horloge clignote, le thermostat respecte la consigne prévue pour la période de réveil (Wake) du lundi jusqu'à ce que le jour et l'heure soient réglés.

text_image
Set Hold Run Set Time 6:30 am M33787
Dérogation au programme
Vous pouvez programmer quatre périodes de temps par jour avec des réglages différents pour les jours de semaine et les fins de semaine. Nous recommandons ces préréglages (illustrés dans le tableau ci-dessous) puisqu'ils peuvent réduire les dépenses de chauffage et de refroidissement.
Wake (Lever) - Réglez à l'heure du lever et à la température voulue le matin, jusqu'à votre départ.
Leave (Départ) - Réglez à l'heure du départ de la maison et à la température voulue durant votre absence (en règle générale, un niveau d'économie d'énergie).
Return (Retour) - Réglez à l'heure de votre retour à la maison et à la température que vous voulez durant la soirée, jusqu'au coucher.
![]() |
Sleep (Sommeil) - Réglez à l'heure du coucher et à la température voulue durant votre sommeil (en règle générale, un niveau d'économie d'énergie).
REMARQUE : Les périodes de départ et de retour peuvent être annulées les fins de semaine (RTH2300 seulement).
Réglage de l'horaire (RTH2300)
- Appuyer sur SET jusqu'à ce que les mots «Set Schedule» (régler l'horaire) apparaissent à l'écran.
- Appuyer sur ▲ ou ▼ pour régler l'heure du réveil des jours de semaine (Lun-Ven), puis appuyer ensuite sur SET.
- Appuyer sur ▲ ou ▼ pour régler la température de consigne pour cette période, puis appuyer sur SET.
- Régler la température et l'heure de la période suivante (Leave, ou départ). Répéter les étapes 2 et 3 pour chaque période des jours de semaine.
- Appuyer sur SET pour régler les périodes de la fin de semaine (Sam-Dim), puis appuyer sur RUN pour enregistrer le programme et quitter.
REMARQUE : S'assurer que le thermostat est réglé au système à mettre en marche (chauffage - Heat ou refroidissement - Cool).

text_image
Set Hold ○ Run ○ 6:30 am Set 75° Mo Tu We Th Fr Wake Set Schedule M33794Réglage de l'horaire (RTH221)
- Appuyer sur SET jusqu'à ce que les mots «Set Schedule» (régler l'horaire) apparaissent à l'écran.
- Appuyer sur ▲ ou ▼ pour régler l'heure du réveil, puis appuyer ensuite sur SET.
- Appuyer sur ▲ ou ▼ pour régler la température de consigne pour cette période, puis appuyer sur SET.
- Régler la température et l'heure de la période suivante (Leave, ou départ). Répéter les étapes 2 et 3 pour chaque période.
- Appuyer sur RUN pour enregistrer le programme et quitter.
REMARQUE : S'assurer que le thermostat est réglé au système à mettre en marche (chauffage - Heat ou refroidissement - Cool).

text_image
Set Hold Run 6:30 am Set 75° Wake Set Schedule M38262Dérogation (temporaire) au programme
Appuyer sur ▲ ou ▼ pour ajuster immédiatement la température.
Cette fonction permet de déroger à la température de consigne de la période en cours.
Le terme « Temporary » (Provisoire) s'affiche et la période courante clignote.
La nouvelle température de consigne restera en vigueur jusqu'au début de la prochaine période seulement (voir page 11).

text_image
Set ○ Hold ○ Run ○ Temporary 6:30 am Set 70° M33796
Pour annuler cette dérogation, il suffit d'appuyer à n'importe quel moment sur la touche RUN.
REMARQUE : S'assurer que le thermostat est réglé au système à mettre en marche (chauffage - Heat ou refroidissement - Cool).
Dérogation (permanente) au programme
Appuyer sur HOLD pour ajuster la température en permanence. Cette fonction permet de déroger à la température de consigne pour toutes les périodes.
La fonction de maintien «Hold» met le programme hors service et permet d'ajuster le thermostat manuellement, au besoin.
Peu importe la température réglée, le thermostat maintiendra cette même température toute la journée (24 heures) jusqu'à ce que le point de consigne soit modifié manuellement ou qu'on appuie sur la touche RUN pour annuler la fonction de maintien et revenir au programme.
REMARQUE : S'assurer que le thermostat est réglé au système à mettre en marche (chauffage - Heat ou refroidissement - Cool).

Protection intégrée du compresseur
Cette fonction sert à éviter d'endommager le compresseur qui fait partie du système de refroidissement ou de la thermopompe.
Le compresseur pourrait en effet être endommagé s'il redémarre trop rapidement après avoir été mis à l'arrêt. Cette fonction oblige le compresseur à attendre 5 minutes avant de redémarrer.
Pendant cette attente, les mots «Cool On» (ou «Heat On» si le système utilisé est une thermopompe) clignotent à l'écran. Lorsque le délai d'attente est écoulé, le message cesse de clignoter et le compresseur se met en marche.

Changer le filtre (RTH2300 seulement)
Si le rappel de filtre est en marche durant l'installation, les mots
Change Filter (remplacer le filtre) clignoteront sur l'afficheur lorsque le filtre doit être remplacé.
Après avoir remplacé le filtre, appuyer et maintenir le bouton RUN (marche) pendant 3 secondes pour remettre l'alerte.

Remplacement des piles
Mettre deux piles AAA neuves lorsque Lo Batt (Piles faibles) clignote à l'écran. Lo Batt (Piles faibles) s'affiche pendant 60 jours avant que les piles ne soient complètement déchargées.
Remplacer les piles une fois par an ou avant de quitter la maison pour une période de plus d'un mois.
La plupart des réglages sont sauvegardés dans la mémoire non volatile (permanente). Seuls l'horloge et le jour doivent être réglés après le remplacement des piles.
Tirer le thermostat par le bas pour le détacher de la plaque murale.

text_image
OP Sd Hdd Part M33784A
Mettre la commande System (Système) sur Off (Arrêt) avant de retirer les piles. Dans le cas contraire, le système de chauffage/ refroidissement pourrait rester activé même si les piles sont retirées.
Retourner le thermostat et installer des piles alcalines AAA neuves, puis remettre le thermostat en place.

text_image
RTHXXXX M32707Cote électrique
En cas de difficultés avec le thermostat, essayer les suggestions suivantes. La plupart des problèmes peuvent être réglés rapidement et facilement.
Rien n'apparaît à l'écran
- S'assurer qu'il y a bien des piles alcalines AAA neuves en place.
Le système de chauffage ou de refroidissement ne répond pas
- Régler le sélecteur du système à Heat. S'assurer que le point de consigne est plus élevé que la température ambiante.
- Régler le sélecteur du système à Cool. S'assurer que le point de consigne est moins élevé que la température ambiante.
- Attendre 5 minutes pour laisser au système le temps de réagir.
Le point de consigne de la température ne change pas
S'assurer que les températures de chauffage et de refroidissement sont réglées à l'intérieur des seuils de température permis :
- Heat: 4,5 à 32 °C (40 à 90 °F).
• Cool: 10 à 37 °C (50 à 99 °F).
Les mots « Cool On » ou « Heat On » clignotent à l'écran
- La fonction de protection du compresseur est en marche. Attendre 5 minutes pour que le système se remette en marche en toute sécurité sans endommager le compresseur.
- Mettre le sélecteur du système en mode de chauffage Heat et régler le point de consigne à une température supérieure à la température ambiante.
- Mettre le sélecteur du système à Cool, et régler le point de consigne à une température inférieure à la température ambiante.
Les mots « Heat On » n'apparaissent pas à l'écran
Les mots « Cool On » n'apparaissent pas à l'écran
Pour obtenir de l'aide avec ce produit, veuillez consulter le site http://honeywellhome.com/support
Garantie limitée d'un an
33-00102EF-05 M.S. Rev. 08-20 | Imprimé aux États-Unis
Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
