WAG-4 - Accessoire de vélo Park Tool - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WAG-4 Park Tool au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Support de roue arrière pour le maintien des vélos lors de l'entretien |
|---|---|
| Matériaux | Acier robuste, finition durable |
| Dimensions | Compatible avec la plupart des tailles de roues |
| Utilisation | Facilite le travail sur la transmission et les roues du vélo |
| Maintenance et réparation | Facile à nettoyer, pas de pièces mobiles nécessitant un entretien régulier |
| Sécurité | Stable et sécurisé lors de l'utilisation, conçu pour éviter les accidents |
| Informations générales | Idéal pour les mécaniciens de vélo amateurs et professionnels |
FOIRE AUX QUESTIONS - WAG-4 Park Tool
Questions des utilisateurs sur WAG-4 Park Tool
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accessoire de vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WAG-4 - Park Tool et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WAG-4 de la marque Park Tool.
MODE D'EMPLOI WAG-4 Park Tool
Position der Messfüße oder des Messschiebers zu verändern und untersuchen Sie das Ergebnis: a. Wenn die WAG-4 auch auf dieser Seite das Laufrad an den entsprechenden drei Punkten berührt, ist das Laufrad optimal mittig zentriert (Abb. 2). b. Bei einer Lücke zwischen Messschieber und Nabenkontermutter (Abb. 3) ist das Laufrad nicht mittig zentriert und muss nachjustiert werden. c. Bei einer Lücke zwischen Messfüßen und Felgenflanke (Abb. 4), ist das Laufrad ebenfalls nicht mittig zentriert und muss nachjustiert werden.Um die Felge nach rechts zu versetzen, platzieren Sie das Laufrad in einem Zentrierständer (oder im Fahrradrahmen) und drehen Sie jeden rechten Speichennippel 1/4 Drehung fester. Prüfen Sie erneut die Mittigkeit mit der WAG-4. Wenn die Felge noch weiter nach rechts versetzt werden muss, lösen Sie die linken Speichennippel um 1/4 Drehung. Falls nötig, setzen Sie diese Schritte abwechselnd so lange fort, bis die WAG-4 die Mittigkeit des Laufrads bestätigt.Um die Felge nach links zu versetzen, platzieren Sie das Laufrad in einem Zentrierständer (oder im Fahrradrahmen) und drehen Sie jeden linken Speichennippel 1/4 Drehung fester. Prüfen Sie erneut die Mittigkeit mit der WAG-4. Wenn die Felge noch weiter nach links versetzt werden muss, lösen Sie die rechten Speichennippel um 1/4 Drehung. Falls nötig, setzen Sie diese Schritte abwechselnd so lange fort, bis die WAG-4 die Mittigkeit des Laufrads bestätigt.HINWEIS:Die WAG-4 kann auch ohne die Messfüße verwendet werden. Dann muss jedoch der Reifen vom Laufrad entfernt werden. WAG-4 Comparateur d’Alignement de Roues Pour le bon fonctionnement d’une roue, il est important que la jante soit centre entre les contrécrous du moyeu. Afin de vérifier ceci, et de faire des réglages précis, un comparateur d’alignement de roues est un must. Le WAG-4 permet une vérification facile du centrage des roues de 16’’ à 28’’. Son design innovant lui permet d’être utilisé avec la plupart des roues, sans avoir à retirer le pneu ou la fixation rapide.MODE D’EMPLOI
1. Vérifier que la roue n’est pas voile. La roue ne doit pas être voilée avant d’être
contrôlée grâce au WAG-4.
2. Placer le WAG-4 au-dessus de la roue avec les deux blocs coulissant (Ref.#9) en
contact avec la jante et la pointe de la gauge (Ref.#6) en contact avec l’extrémité de l’axe de la roue. (Figure 1)
3. Sans changer les réglages des blocs coulissants ou de la gauge, placer le WAG-4 sur
le coté opposé de la roue et noter le résultat : a. Si le WAG-4 garde les mêmes trois points de contact avec la roue (Figure 2), alors celle-ci est centrée correctement. b. S’il existe un espace entre la gauge du WAG-4 et l’extrémité de l’axe (Figure 3), la roue n’est pas centrée et des ajustements doivent être effectués sur les rayons. c. S’il existe un espace entre les deux blocs coulissants et la jante (Figure 4), la roue n’est pas centrée et des ajustements doivent être effectués sur les rayons.Afin de tirer la jante vers la droite, placer la roue dans le centreur (ou le cadre du vélo) puis resserrer chaque tête de rayon à droite 1/4 de tour. Vérifier à nouveau le centrage avec le WAG-4. Si la jante requiert un déplacement supplémentaire vers la droite, desserrer chaque tête de rayon de gauche 1/4 de tour. Si nécessaire, répéter ces deux opérations jusqu’à ce que le WAG-4 indique que la roue est centrée.Afin de tirer la jante vers la gauche, placer la roue dans le centreur (ou le cadre du vélo) puis resserrer chaque tête de rayon gauche 1/4 de tour. Vérifier à nouveau le centrage avec le WAG-4. Si la jante requiert un déplacement supplémentaire vers la gauche, desserrer chaque tête de rayon de droite 1/4 de tour. Si nécessaire, répéter ces deux opérations jusqu’à ce que le WAG-4 indique que la roue est centrée.NOTE :Le WAG-4 peut être utilisé sans les blocs coulissants mais le pneu doit être retiré de la jante. WAG-4 Calibrador para Centrado de Rines Para un desempeño adecuado de las ruedas, es importante que el rin este centrado entre las contra tuercas de los conos del eje de maza. Cuando el rin esta centrado sobre las contra tuercas la rueda esta centrada. Para verificar esto y efectuar ajustes de presicion se necesita un escatillon. El WAG-4 verifica con presicion el centrado de ruedas de 16” a 28”. Su diseño innovativo le permite ser usado sin quitar la llanta y el bloqueo.INSTRUCCIONES
Notice Facile