Casaria Toscana - Tente

Toscana - Tente Casaria - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Toscana Casaria au format PDF.

📄 10 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Casaria Toscana - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Caractéristiques techniques Taille : 3x3 m, Matériau : Polyester imperméable, Structure : Aluminium léger
Utilisation Idéale pour le camping, les festivals, et les sorties en plein air
Maintenance et réparation Nettoyer avec un chiffon humide, éviter les produits chimiques agressifs, vérifier régulièrement les coutures et les arceaux
Sécurité Assurez-vous de bien ancrer la tente au sol, éviter les zones sujettes aux intempéries
Informations générales Facile à monter, poids léger pour un transport aisée, fournie avec un sac de rangement

FOIRE AUX QUESTIONS - Toscana Casaria

Comment monter la tente Casaria Toscana ?
Pour monter la tente Casaria Toscana, commencez par étendre la toile au sol. Insérez les arceaux dans les poches prévues et relevez-les pour former la structure. Fixez les sardines dans le sol pour stabiliser la tente.
Quelle est la capacité d'accueil de la tente ?
La tente Casaria Toscana peut accueillir jusqu'à 4 personnes confortablement.
Quelle est la taille de la tente une fois montée ?
Une fois montée, la tente Casaria Toscana mesure environ 300 cm de longueur, 250 cm de largeur et 200 cm de hauteur.
Est-ce que la tente est imperméable ?
Oui, la tente Casaria Toscana est fabriquée avec des matériaux imperméables et dispose d'un double toit pour une meilleure protection contre la pluie.
Comment entretenir la tente ?
Pour entretenir la tente, nettoyez-la avec de l'eau et un savon doux après chaque utilisation. Assurez-vous qu'elle soit complètement sèche avant de la ranger pour éviter la moisissure.
Quels accessoires sont inclus avec la tente ?
La tente Casaria Toscana est livrée avec des sardines, des cordes de tension et un sac de transport.
Quelle est la garantie de la tente ?
La tente Casaria Toscana est couverte par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Peut-on utiliser la tente en hiver ?
Bien que la tente Casaria Toscana soit conçue pour des conditions estivales, elle peut être utilisée en hiver si les conditions ne sont pas extrêmes. Pensez à vérifier la résistance au vent et à la neige.
Y a-t-il des options de réparation disponibles en cas de dommage ?
Oui, des kits de réparation sont disponibles pour la tente Casaria Toscana. Ils comprennent des patchs pour les déchirures et des instructions pour réparer les arceaux.

Questions des utilisateurs sur Toscana Casaria

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tente au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Toscana - Casaria et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Toscana de la marque Casaria.

MODE D'EMPLOI Toscana Casaria

sume guarantee. In case of rain the formation of “wa- ter pockets” is to avoid. The preinstalled holes form a drain. For a proper fit of the clothing is a formation of “water pockets” excluded. Sits the roof too loose, there can form a water bag which will lead to irreversible damage. Please proceed care- fully, as they may cause damage over tightening as well. When you are ready to construct, make sure that you have all the needed tools handy and that you have enough space and a clean and dry location for the as- sembly. Keep away children during the construc- tion. Attention! Risk of injury! Before usage, make sure that the product is assembled completely like shown on the illustration. Make sure that all the feet have ground contact and your product is placed safe and solid on the ground. Otherwise risks can occur. Check if all screws and bolts are fastened and control it in regular intervals. Use a sponge and warm soapy water for cleaning. Don’t use solvent-based clean- Only for domestic use and not for commercial use. INSTRUCTIONS DO’S DONT’S ers or detergents e.g. bleaching agent can damage the product. Don’t use any electric tools to assemble this product. The product is only appropriated for private usage and not for any commercial purpos- es! The gazebo won’t provide protection against storms, wind, snow or frost. At up- coming bad weather situation you have to remove the covering immediately to avoid damages on people and material. The ga- zebo is water repellent, not waterproof. Items which are standing under it have to be protected against water. Here we can assume no liability for any damages! Don’t fasten screws and bolt too much. Tighten all the screws when the product is completely assembled. Please use if necessary an appropriated ladder. Don’t use the product when parts are miss- ing, damaged or worn. Don’t ever use chemical cleaners or scour- ing agent. We recommend storing the products dry and safe in times of frost and during the winter. Disposal: Once item end-of-life, please dispose valuable raw materials for a proper recycling. If you are not sure how to handle it in a correct way please contact your local disposal or recycling centers for advice. www.DeubaXXL.de www.DeubaXXL.de 4 5serrés et contrôlez régulièrement le bon Vérifiez si tous les boulons et vis sont bien serrage. Pour le nettoyage, utilisez une éponge et de l’eau chaude savonneuse. N’utilisez pas de nettoyant ou de détergent à base de solvant, les produits blanchissants, par exemple, risquent d’endommager le produit. N’utilisez pas d’outils électriques pour l’assemblage de ce produit. Le produit doit être utilisé exclusivement pour un usage privé et non à des fins commerciales. Le pavillon n’offre aucune protection contre les tempêtes, le vent, la neige ou le gel. Dans un mauvais temps émergent, vous devez retirer le vêtement immédiatement pour prévenir des blessures ou des dommages. Le pavillon est imperméable à l’eau, pas étanche. Des objets qui sont sous la tente doivent être protégés de l’eau. Ici, nous ne pouvons assumer aucune responsabilité pour tout dommage. Ne serrez pas les vis ou boulons trop fort. Ne serrez les vis complètement que lorsque le produit est entièrement assemblé. Ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur des tables. Ce produit ne doit pas être utilisé en cas de pièces manquantes, endommagées ou usées. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou de détergents chimiques. Au temps de gel et pendant l’hiver, nous vous recommandons de stocker les produits dans un endroit sec et protégé. Avertissements Important : Conservez cette instruction pour toute référence ultérieure. Déballez toutes les pièces et éléments du set et placez les composants sur le dessus du carton ou toute autre surface propre. Ceci protège votre nouveau produit. Veillez à ne pas rayer le sol lorsque vous utilisez des outils. Ce produit ne doit être utilisé que sur des surfaces stables et planes. Conservez les pièces de petite taille hors de portée des enfants. En raison de la taille du produit, nous recommandons de l’assembler à l’endroit où il sera utilisé plus tard. Assemblé le produit avec au moins de 2 personnes à éviter les dommages. est nécessairement procéder dans le Lorsqu'enfiler la couronne avec le chiffon sens des aiguilles d’une montre. Vous ne cordage pas deux côtés opposés en diagonale premier, ce qui augmente la tension dans le tissu trop fort et peut causer des dommages, que nous ne pouvons pas assurer la garantie. En cas de pluie, de la neige (par exemple la formation de poches d’eau conduit inévitablement à la rupture du barres) ou du vent et / ou en cas de gel, le chapiteau est supprimé immédiatement, sinon il subira un dommage irréparable. Se trouve le toit trop lâche, il peut former un sac d’eau qui, tel que décrit, soit parti aux dommages irréversibles. S’il vous plaît procéder avec prudence, car il est possible que serrement trop forte aussi peut causer des dommages. Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que les outils adéquats soient à votre portée de main et que vous disposiez de suffisamment de place et d'un endroit propre et sec pour le montage. Tenez les enfants à l’écart lors du montage. Attention, risque de blessure ! Assurez-vous que ce produit est complètement assemblé avant utilisation, comme indiqué sur l’illustration. Assurez-vous que tous les pieds ont contact avec le sol. Sinon il pourrait y avoir un danger. Uniquement pour usage domestique et non pour un usage commercial. ORIENTATION DO’S DONT’S Mise au rebut: recyclables afin de procéder au recyclage. Si vous n'êtes pas sûr des démarches à suivre, merci de contacter votre communauté d’agglomération ou déchetterie locaux. www.DeubaXXL.de www.DeubaXXL.de 6 7TEIL NR. STK.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Casaria

Modèle : Toscana

Catégorie : Tente