MODE D'EMPLOI RK 4006 SEB
Recommandations de sécurité
Lire attentivement ces instructions et les conserveur soigneusement.
Consignes de sécurité
- Pour toute sécurité, cet apparéil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibility électromagnetique, Matériaux en contact des alimentés, Environnement, ...).
- Vérifier que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l'appareil (courant alternatif).
- Compte tenu de la diversité des normes en vigueur, si l'appareil est utilisé dans un autre pays que celui de l'achat, le faire vérifier par un Centre Service/agréé.
- Ne pas placer l'apparil pres d'une source de chaleur ou dans un four chaud sous peine de le détériorer gravement.
- Cet apparéil a été concu pour un usage domestique uniquement, toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non-conformé au mode d'emploi, n'engage ni la responsabilité, ni la garantie du constructeur.
Branchement
- Ne pas utiliser l'appareil :
-sicelui-ciousoncordonestdefectueux,
-si I'appareil est tombé et presente des déteriorations ou des anomalies de fonctionnement.
- Dans ces cas, l'apparil doit être envoyé à un centre Service agréé le plus proche de votre domicile. Ne jamais démonter l'apparil vous-même.
- Toujours brancher l'appareil sur une prise reliée à la terre.
- Ne pas utiliser de rallonge. Si vous en prenez la responsabilité, utiliser une rallonge en bon état reliée à la terre et adaptée à la puissance de l'appareil.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son Centre Service Agréé ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
- Ne pas laisserPENDRELE cordon.
- Ne pas débrancher l'appareil en tirant sur le cordon.
- Débrancher l'appareil s'il présente des anomalies de fonctionnement après l'utilisation ou avant chaque nettoyage ou entretien.
Fonctionnement
Utiliser une surface de travail stable, plane, à l'abri des projections d'eau.
- Ne jamais laisser l'appareil fonctionner sans surveillance.
- Ne pas le laisser à la portée des enfants.
- Lors de la mise en service d'un apparéil électrique chauffant, il se produit des températures élevées, qui peuvent occasionner des brûlures. Ne pas toucher les parties métalliques apparentes.
- Ne jamais tenter de faire fonctionner le produit avec la cuve vide, ou sans cuve.
La commande de position cuisson doit rester libre de fonctionnement. Ne pas la forcer, ni la bloquer par quelque objet extérieur.
- Ne jamais retirer la cuve lorsque le produit est en fonctionnement.
- Ne jamais poser la cuve directement sur la flamme, ou une autre source de chaleur.
La cuve et la plaque chauffante doivent etre en contact direct. L'utilisation d'une cuve endommagee, ainsi que tout object ou aliment intercalé entre ces deux éléments risquerait de provoquer une panne.
- NeMETTENIliquide,ni aliments dans le produit lorsque la cuve n'est pas mise en place.
- Respecter les niveaux conseillés dans les recettes.
- Au cours de la cuisson, le produit émet de la chaleur et de la vapeur. Ne pasapprocher notre main ou votre tête. Ne pas placer de torchon humide sur le couverde extérieur.
- Ne pas plonger le corps de l'appareil dans l'eau, ne pas verser d'eau à l'intérieur.
- S'il arrivait que certaines parties du produit s'enflammment, ne jamais tenter de les eteindre avec de I'eau. Etouffer les flammes avec un linge humide.
Toute intervention doit etre effectue quinquement par un centre service agree avec des pieces detachedes d'origine.
Recommendations de sécurité
Lire attentivement ces instructions et les conserver soigneusement.
Consignes de sécurité
- Pour toute sécurité, cet apparéil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibility électromagnétique, Matériaux en contact des alimentés, Environnement,...).
- Verifier que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l'appareil (courant alternatively).
- Compte tenu de la diversité des normes en vigueur, si l'appareil est utilisé dans un autre pays que celui de l'achat, le faire vérifier par un Centre Service/agree.
- Ne pas placer l'appareil pres d'une source de chaleur ou dans un four chaud sous peine de le déterminer gravement.
- Cet appeareil a ete concu pour un usage domestique uniquement, toute utilisation professionnelle, non appropriee ou non-conforme au mode d'emploi, n'engage ni la responsabilité, ni la garantie du constructeur.
Branchement
- Ne pas utiliser l'appareil :
-si ciui-ci ou son cordon est defectueux,
- si l'appareil est tombé et présente des détiérations ou des anomalies de fonctionnement.
- Dans ces cas, l'appareil doit être envoyé à un centre Service agréé le plus proche de votre domicile. Ne jamais démonter l'appareil vous-même.
- Toujours brancher l'appareil sur une prise reliée à la terre.
- Ne pas utiliser de rallonge. Si vous en prenez la responsabilité, utiliser une rallonge en bon etat reliée à la terre et adaptée à la puissance de l'appareil.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son Centre Service Agréée ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
- Ne pas laisserPENDRE le cordon.
- Ne pas débrancher l'appareil en tirant sur le cordon.
- Débrancher l'appareil s'il présente des anomalies de fonctionnement après l'utilisation ou avant chaque nettoyage ou entretien.
Fonctionnement
Utiliser une surface de travail stable, plane, à l'abri des projections d'eau.
- Ne jamais laisser l'apparéil fonctionner sans surveillance.
- Ne pas le laisser à la portée des enfants.
Lors de la mise en service d'un apparéil électrique chauffant, il se produit des températures élevées, qui peuvent occasionner des brûlures. Ne pas toucher les parties métalliques apparentes.
- Ne jamais tenter de faire fonctionner le produit avec la cuve vide, ou sans cuve.
La commande de position cisson doit rester libre de fonctionnement. Ne pas la forcer, ni la bloquer par quelque objet extérieur.
- Ne jamais-retirer la cuve lorsque le produit est en fonctionnement.
- Ne jamais poser la cuve directement sur la flamme, ou une autre source de chaleur.
La cuve et la plaque chauffante doivent etre en contact direct. L'utilisation d'une cuve endommagée, ainsi que tout objet ou aliment intercalé entre ces deux éléments risquerait de provoquer une panne.
- NeMETtre ni liguide,ni alimentes dans le produit lorsque la cuve n'est pas mise en place.
Respecter les niveaux conseillés dans les recettes.
- Au cours de la cuisson, le produit émet de la chaleur et de la vapeur. Ne pasapprocher notre main ou votre tete. Ne pas placer de torchon humide sur le couverde extérieur.
- Ne pas plonger le corps de l'appareil dans l'eau, ne pas verser d'eau à l'intérieur.
S'il arrivait que certaines parties du produit s'enflammment, ne jamais tenter de les eteindre avec de I'eau. Etouffer les flammes avec un linge humide.
- Toute intervention doit être effectuee uniquement par un centre service agreé avec des pièces détachées d'origine.
Description
- Panier vapeur
- Niveau d'eau
- Cuve anti-adhesive amovible
- Valve vapeur amovable
- Cuillere
- Support cuillere
- Plaque chauffante
- Capteur
- Cordon
-
Cup (ou verre doseur)*
-
Boitier de commande
a.Voyant maintien au chaud (vert)
b.Voyant cuisson (rouge)
C. Commande 2 positions cuisson :
-cuisson(bouton en bas)
Avant la première utilisation
Déballer l'appareil
Sortir l'appareil de I'emballage et deballer tous les accessoires.
Ouvrir le couvercle en appuyant sur le bouton d'ouverture situé sur la poignée.
Sortir tous les documents imprimés et les accessoires.
- Mettre en place le support à cuillère : insérer le crochet plastique du support dans le trou se trouvant sous le verrou du couvercle et faites le glisser vers le bas - Fig. 1.
Nettoyer l'appareil
- Retirer la cuve amovible.
- Nettoyer les parties métalliques du couvercle et la cuve avec une éponge et un liquide vaisselle. Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un linge humide.
- Secher avec soin.
Preparation
Dosage des ingrédents
- Les niveaux gravés à l'intérieur de la cuve ne concernent que la cuisson du riz. Ils sont indiqués en litres et en «CUP».
1 CUP correspond environ à 150 g de riz (pour 1-2 personnes selon votre appétit).
Le mot «CUP» signifie verre doseur (fourni').
| TABLE DES CORRESPONDANCES POUR LE VERRE DOSEUR (CUP) |
| Graduation du verre doseur | Liquide | Riz |
| 160 | 160 ml | 150 g |
| 120 | 120 ml | 110 g |
| 80 | 80 ml | 75 g |
| 40 | 40 ml | 40 g |
Pour toutes les utilisations
Ne pas dépasser la quantité maximale indiquée sur la cuve.
Assurez-vous qu'aucun corps étranger ne se trouve sous la cuve et sur l'élement chauffant.
- Essuyer soigneusement l'extérieur de la cuve (surtout le fond).
- Placer la cuve à l'intérieur de l'appareil en vous assurant qu'elle est bien en place -Fig.2.
- Faire tourner légerement la cuve dans les deux sens, de manière à assurer un bon contact entre le fond de la cuve et la plaque chauffante.
- Verser la quantité d'eau et les ingrédents dans la cuve suivant la recette可以选择.
Pour la cuisson du riz
- Verser le riz à l'aide du verre doseur. Ajouter l'eau jusqu'au repère correspondant (ex: 4 cups de riz = repère 4 pour l'eau - voir tableau ci-dessous).
| Riz blanc | Cup | Niveau d'eau (+ riz) | Pers. |
| 300 g | 2 | 2 | 2 - 4 |
| 600 g | 4 | 4 | 4 - 8 |
| 900 g | 6 | 6 | 6 - 12 |
| 1200 g | 8 | 8 | 8 - 16 |
| 1500 g | 10 | 10 | 10 - 20 |
| CUISSON DES DIFFERENTS TYPES DE RIZ |
| Type de riz | Cup de riz | Poids de riz | Volume d'eau | Niveau dans la cuve | Temps de cuisson indicatif (min) |
| Riz blanc (Surinam, Basmati, Thai...) | 4 | 600 g | 800 ml | 4 | 20 |
| Riz blanc rond (souvent un riz gluant) | 4 | 600 g | 800 ml | 4 | 19 |
| Riz complet | 4 | 600 g | 800 ml | 4,5 | 28 |
| Riz sauvage | 4 | 400 g | 600 ml | 3,5 | 55 |
Quelques conseils pour un meilleur résultat de la cuisson du riz
- Mesurez le riz et lavez-le à l'eau courante dans un récipient à part. Mettez ensuite le riz dans la cuve avec la quantité d'eau correspondante.
Assurez-vous que le riz est bien réparti sur toute la surface de la cuve afin de permettre une cuisson homogène.
- En fin de cuisson, quand la fonction «MAINEN au chaud » est déclenchée, remuez le riz et laissez-le dans le Cuiseur Automatique encore quelques minutes pour obtenir une cuisson parfaite.
Dans le cas d'une cuisson vapeur
- Verser la quantité d'eau dans la cuve suivant la recette可以选择.
Poser le panier vapeur sur la cuve - Fig.5.
- Placer les ingrédents.
Fermer et verrouiller le couvercle.
- Vérifier que le récapucateur à condensats est bien mis en place.
- Brancher l'appareil.
Ne pasmettre l'appareil sous tension tant que les etapes precedentes n'ont pas ete achieves.
Attention: si la cuve n'est pas bien mise en place dans l'appareil, la cuisson ne pourrait pas commencer.
Vous pouvez utiliser la vapeur dégagée par la cuisson du riz pour cuire, en même temps, un autre aliment dans le panier vapeur. Par exemple, vous pouvez cuire du riz en bas et du poisson en haut.
- Pour les quantités d'eau à mettre dans la cuve, suivez les indications données dans les recettes de riz sauf pour la cuisson des choux de Bruxelles, des pommes de terre et du brocoli. Dans ce cas, il est nécessaire de rajouter 50 ml d'eau.
Cuisson
Lancement de la cuisson
- Appuyer sur la commande vers le bas. Levoyant « cuisson » s'éclaire en rouge. La cuisson estCOMMENCE - Fig.3.
- Pour les cuissons riz et vapeur, le cuiseur automatique déterminera lui-même le temps exact de cuisson en fonction de la quantité d'eau versée dans la cave.
Maintien au chaud automatique
- En fin de cuisson, pour les cuissons riz et vapeur, le Cuiseur Automatique détecte lui-même, l'absorption totale de l'eau, et passes automatiquement en fonction maintainien au chaud. A ce moment, la commande remonte d'elle-même en position haute et levoyant «MAINTEN AU CHAUD » s'éclaire en vert - Fig. 4. Le Cuiseur Automatique resté en maintien au chaud, tant que le cordon est branché.
Déclenchement manuel
- Il est possible de déclencher manuellement le maintain en chaud en remontant la commande, cela peut être utile par exemple pour réchauffer des alimentés friods déjà cuits.
Nettoyer la valve après chaque utilisation
Ouvr le couverde. Attention, la vapeur qui s'échappe est très chaude.
Servir avec la cuillere et refermer le couverde.
- Les alimentés qui restent dans le cuiseur se gardent bien au chaud pour un évientuel deuxieme service.
- Debrancher le cordon.
Fin de cuisson
Nettoyage et entretien
Nettoyer le récapuérateur à condensats
Pour retirer le recupereateur, appuyer de chaque cote et tirer - Fig. 6.
- Mettre le recupérateur à condensats sous un robinet d'eau ouvert - Fig. 7.
- Pour remetre en place le recupereateur, le plaquer face à la rainure et pousser fort.
Nettoyer la valve vapeur demontable
- Pour nettoyer la valve vapeur, la retirer du couvercle et déboiter les deux parties de la valve - Fig. 8.
- Mettre les deux parties de la valve vapeur sous un robinet d'eau ouvert -Fig. 9.
- Pour remettre en place la valve vapeur, emboiter les deux parties de la valve et glisser la valve à l'extérieur du couvercle.
Nettoyer la cuve et le panier vapeur
Utiliser de I'eau chaude, du détergent liquide et une éponge. Les poudres à récuerer et les éponges métalliques sont déconseillées.
- Si les alimentés sont collés au fond, laisser tremper la cuve quelque temps avant de la laver.
- Secher la cuve avec soins.
Ne pas plonger le corps de l'appareil dans l'eau, ne pas
verser d'eau à l'intérieur.
Nettoyage au lave-vaisselle
Important: le brunissement et les rayures qui peuvent apparaitre à la suite d'une longue utilisation ne représentent pas d'inconvénients. Nous garantissons que le revetement anti-adhésif de cet ustensile est conforme à la réglementation concernant les matériaux en contact avec les alimentes.
- Vous pouze également nettoyer la cuve, le panier vapeur dans un lave vaisselle. Pour la cuve, suivre attentivement les instructions suivantes.
- Faire attention lors de la mise en place de ne pas blesser le revêtement interieur avec les grilles du lave-vaisselle.
- Àpres plusieurs passages au lave-vaisse, pour rénover le revêtement, nous vous recommendons de passer un chiffon légarement huilé sur toute la surface interieur de la cuve.
- Bien remetre la cuve en place dans le cuiseur automatique.
<
Précautions d'utilisation de la cuve
Utiliser une cuillere en matière plastique ou en bois, et non en métal, pour ne pas endommager le revêtement de la cuve. Pour conserver plus longtemps les qualités anti-adhesives du revêtement, ne pas couper directement dans celui-ci.
Pour eviter tout risque de corrosion, ne pas verser de vinaigre a l'intérieur de la cuve.
- La surface de la cuve peut changer de couleur après une ou plusieurs utilisations. Ce changement, dà à l'action de l'eau et de la vapeur, ne nuit en rien à l'utilisation de l'appareil et n'est pas dangereux pour la santé. Vous pouvez continuer à l'utiliser en toute sécurité.
Autres parties de l'appareil
- Nettoyer l'extérieur de l'appareil, l'intérieur du couvercle ainsi que le cordon avec un linge humide, puis secher. Ne pas utiliser de produits d'entretien trop agressifs ou abrasifs.
- Ne pas nettoyer l'intérieur du produit avec de l'eau.
Avant de ranger l'appareil,mettre les accessoires dans la cuve.
Enrouler le cordon.
Participons à la protection de l'environnement !
① Voiture apparemil contient de nombreux materiaux valorables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou a défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.

Recettes
Riz nature
Preparation: 5 min.
Temps de cuisson: 13 min.
- Rincez le riz à l'eau courante. Mettez le riz et l'eau dans la cuve. Salez.
- Fermez le couvercle. Branchez. L'appareil passera automatiquement en position • Sel maintien au chaud après 13 min. de cuisson.
- sel
Valeur energetique moyenne pour une part : 260 kcal. - 1075 kJ
Ingredients pour 4
- 2 cups ou 300 g de riz long
- 2 cups ou 4 dl d'eau
Riz pilaf
Ingredients pour 4
- 2 cups ou 300 g de riz (Basmati ou Thai)
2 cups ou 4 dl de bouillon de volaille
1 oignon haché
- 50 g de beurre
seI.
Preparation: 10 min.
Temps de cuisson : 13 min.
- Rincelez riz à l'eau courante. Mettez le beurre, l'ognon haché, le riz et le bouillon de volaille dans la cuve. Salez. Remuez bien.
- Fermez le couverde. Branchez. L'appareil passera automatique en mainien au chaud après 13 min. de cuisson.
Valeur energetique moyenne pour une part : 805 kcal. - 3350 kJ
Riz portugais
Preparation: 15 min.
Temps de cuisson : 15 min.
Rincez le riz à l'eau courante. Pelez, épépinez les tomates, coupez-les en cubes. Détaillez les poivrons en petits dés. Mettez l'huile d'olive, l'oignon haché et le riz dans la cuve. Remuez bien. Ajoutez la tomaté et les poivrons. Assaisonné. Versez le bouillon de volaïe.
- Fermez le couvercle. Branchez. L'appareil passera automatique en maintain en chaud après 15 min. de cuisson.
Valeur énergétique moyenne pour une part : 750 kcal. - 3120 kJ
Ingredients pour 4
- 2 cups ou 300 g de riz long
- 5 cl d'huile d'olive
1 oignon haché
2tomates
2 poivrons rouges
2 cups ou 4 dl de bouillon de volaille
- sel, poivre
Riz cantonnais
Ingredients pour 4
- 2 cups ou 300 g de riz long
- 2 cups ou 4 dl d'eau
- 5 cl d'huile d'olive
1 oignon
- 30 g de championnons noirs séchés
100 g de crevettes decortiquées
2 oeufs
- 3 cuilleres à soupe de sauce soja
2 cuillieres à soupe de nuoc-man
- sel, poivre
Preparation: 30 min.
Temps de cuisson: 13 min.
- Faites tremper les championons 30 min. dans l'eau froide. Rincez le riz à l'eau courante. Mettez le riz et l'eau dans la cuve, salez.
- Fermez le couvercle. Branchez. L'appareil passera en maintien au chaud après 13 min. de cuisson. Dans une poèle, faites rissoler dans l'huile d'olive les championons coupés en fines lamelles et l'ognon émincé. Faites une omelette très cuite avec les oeufs. La couper en gros dés. Mélangez les championons, les oignons, l'omelette, les crevéttes dans le riz. Assaisonnez avec le poivre, la sauce soja, le nuoc-man. Tenir au chaud avant de servir.
Valeur energetique moyenne pour une part : 440 kcal. - 1840 kJ
Pilaf deriz au haddock
Preparation: 10 min.
Temps de cuisson : 13 min.
- Détaillez le haddock en gros cubes. Rincez le riz à l'eau courante. Mettez le beurre fondu, l'ognon hachué, les cubes de haddock et le riz dans la cuve. Remuez bien. Versez l'eau. Ajoutez le bouquet garni. Assaisonnez.
- Fermez le couvercle. Branchez. L'appareil passera automatiquement en maintain au chaud après 13 min. de cuisson. Retirez le bouquet garni et servez le riz avec la crème chaude mélangée au jus de citron.
Valeur energetique moyenne pour une part : 965 kcal. - 4025 kJ
Ingredients pour 4
- 2 cups ou 300 g de riz long
150 g de haddock
100 g d'oignons hachés
120 g de beurre
1 bouquet garni
- 2 cups ou 4 dl d'eau
- sel, poivre
2 dl de crème liquide
- 1 jus de citron
Polenta
Ingredients pour 4
200g de farine de mais
8,5 dl d'eau
- 50 g de beurre
- 50 g de parmesan rapié
seI
Preparation : 10 min.
Temps de cuisson: 8 min.
- Mettez dans la cuve, l'eau bouillante, le sel, le beurre. Versez en pluie en remuant la farine de mais, bien melanger.
- Fermez le couvercle. Branchez. L'appareil passera automatiquement en maintain au chaud après 8 min. de cuisson. Ouvrez le couvercle après 10 min. de maintain au chaud et incorporez en remuant le parmesan rapié. Versez dans un recipient creux pourmettre en forme. Demoulez et servez.
- Vous avez la possibilité de laissez refroidir, et de découverter en morceaux. Colorez-les au beurre dans une poèle ou saupoudrez-les de gruyère rapié et gratinez-les. laissez refroidir, et de découverter en morceaux. Colorez-les au beurre dans une poèle ou saupoudrez-les de gruyère rapié et gratinez-les.
Valeur energetique moyenne pour une part : 315 kcal. - 1340 kJ
率
Galette de macaroni au jambon
Preparation: 10 min.
Temps de cuisson : 14 min.
- Détaillez le jambon en lanières. Mettez le beurre, les macaronis, le jambon, le gruyère, l'eau, le sel dans la cuve. Mélangez légèrement.
- Fermez le couvercle. Branchez. L'appareil passera automatique en maintain au chaud après 14 min. de cuisson. Attendez 5 min. puis returnez la galette sur un plat rond avant de servir.
Valeur énergétique moyenne pour une part : 330 kcal. - 1400 kJ
Ingredients pour 4
- 200 g de macaroni
- 50 g de beurre
- 1 tranche de jambon
blanc
20g de gruyere rapé
sel
- 5 dl d'eau
Noix de Saint Jacques en papillote
Ingredients pour 2
- 1 cup ou 150 g de riz long
8 noix de Saint Jacques
2 échalotes
- 30 g de beurre
- sel, poivre
- 2 carres de papier aluminium
2 dl d'eau
Preparation: 10 min.
Temps de cuisson: 12 min.
-
Rincez le riz à l'eau courante. Mettez le riz et l'eau dans la cuve. Salez. Lavez les noix de Saint Jacques. Hachez les échalotes. Placez sur chaque papier aluminium, 4 noix de Saint Jacques, une pincée d'échalotes hachées, 1 noisette de beurre. Assaisonnez. Fermez les papillotes. Mettez le panier vapeur dans la cuve. Posez les papillotes dans le bol vapeur.
-
Fermez le couvercle. Branchez. L'appareil passera automatiquement en maintain au chaud après 12 min. de cuisson. Servez dans la papillote.
Valeur energetique moyenne pour une part : 205 kcal. - 950 kJ
Filet de truite en papillote
Preparation: 15 min.
Temps de cuisson : 15 min.
- Rincez le riz à l'eau courante. Mettez le riz et l'eau dans la cuve. Salez. Tailliez en fins filaments la carotte, le celeri branche, émincez l'échalote. Placez sur chaque papier d'aluminium, 1 filet de truite, des filaments de carottes et de celeri, une pincee d'échalote, 1 noisette de beurre. Assaisonnez, puis fermez les papillotes. Mettez le panier vapeur dans la cuve. Posez les papillotes dans le bol vapeur. Fermez le couverde.
- Branchez. L'appareil passera automatiquement en mainien au chaud après 15 min. de cuisson. Servez dans la papillote.
Valeur énergétique moyenne pour une part : 190 kcal. - 800 kJ
Ingredients pour 2
- 1 cup ou 150 g de riz long
- 2 files de truite de mer de
150g
- 50 g de carottes
- 50 g de celeri branche
1 échalote
- 30 g de beurre
- sel, poivre,
2 carres de papier
aluminium
2 dl d'eau
Panaché de poissons
Ingredients pour 2
- 1 cup ou 150g de riz long
100 g de filet de dorade
100 g de filets de rouget
100 g de filet de saumon
100 g de filet de cabillaud
- sel, poivre
- 2 dl d'eau
100 g de beurre
- 1 jus de citron
Preparation: 5 min.
Temps de cuisson: 15 min.
- Rincez le riz à l'eau courante. Mettez le riz et l'eau dans la cuve. Salez. Mettez le panier vapeur dans la cuve. Disposez les filets de poissons dans le bol vapeur.
- Fermez le couvercle. Branchez. L'appareil passera automatiquement en maintien au chaud après 15 min. de cuisson. Servez avec un beurre fondu au citron.
Valeur energetique moyenne pour une part : 550 kcal. - 2300 kJ
Riz et haricots verts vapeur
Preparation: 15 min.
Temps de cuisson : 30 min.
Ingredients pour 4
Valeur énergétique moyenne pour une part : 18 kcal. - 75 kJ
Riz et broccoli vapeur
Ingredients pour 4
- 2 cups ou 300g de riz long Temps de cuisson: 20min .
- 500 g de broccoli
4,5dl d'eaue
- sel
Preparation: 5 min.
- Rinceze le riz à l'eau courante. Mettez le riz et l'eau dans la cuve. Salez. Mettez le panier vapeur dans la cuve. Disposez les brocolis dans le bol vapeur. Fermez le couvercle.
- Branchez. L'appareil passera automatiquement en maintain au chaud après 20 min. de cuisson.
Valeur energetique moyenne pour une part : 30 kcal. - 120 kj
Pommes de terre parisiennes
Preparation: 5 min.
Temps de cuisson : 15 min.
- Mettez l'huile et le beurre dans la cuve. Ajoutez les pommes de terre et I'eau. Salez. Fermez le couverde.
- Branchez. L'appareil passera automatiquement en maintain au chaud après 15 min. de cuisson.
Valeur énergétique moyenne pour une part : 500 kcal. - 2100 kJ
Ingredients pour 2
- 300 g de pommes de terre
en des surgelées
5cd d'eau
1 cuillerée d'huile
20 g de beurre
- sel
Crème renversée au caramel
Preparation : 15 min.
Temps de cuisson : 15 min.
- Faites un caramel brun avec 100g de sucre et 2 cuillerées d'eau. Caramelisez 4 ramequins. Battez les oeufs avec 100g de sucre, le lait, la vanille. Versez dans les ramequins. Recouvre les ramequins d'un film alimentaire. Mettez l'eau et le panier vapeur dans la cuve. Posez les ramequins dans le bol vapeur.
- Fermez le couvercle. Branchez. L'appareil passera automatiquement en maintain au chaud après 15 min. de cuisson. Sortez les ramequins et laissez refroidir. Démoulez la crème avant de servir.
Valeur energetique moyenne pour une part : 350 kcal. - 1440 kJ
Ingredients pour 4
- 4 dl de lait
3 oeufs
200 g de sucre
vanille
1,5 dl d'eau
Crème au citron
Ingredients pour 4
6 oeufs
250 g de sucre
- jus de 2 citrons
- zeste de 1 citron
2 dl d'eau
- 1,5 dl d'eau pour cuisson
Preparation : 15 min.
Temps de cuisson: 15 min.
- Faites chauffer l'eau, le sucre, le jus et les zestes de citron. Versez le tout dans les oeufs battus. Mélangez bien. Passez au chinois. Versez la crème dans 4 ramequins. Recouvrez-les d'un film alimentaire. Mettez les 1,5 dl d'eau et le panier vapeur dans la cuve. Posez les ramequins dans le bol vapeur.
- Fermez le couverde. Branchez. L'appareil passera automatiquement en maintien au chaud après 15 min. de cuisson. Servez bien froid.
Valeur énergétique moyenne pour une part : 400 kcal. - 1660 kJ
Poisrs sauce chocolat
Preparation : 10 min.
Temps de cuisson: 20 min.
- Pelez les poires, les couper en deux, les évider. Disposez les poires dans le bol vapeur, saupoudrez-les de cannelle.
- Fermez le couverde. Branchez. L'appareil passera automatiquement au maintain en chaud après 20 min. de cuisson. Faites fondre doucement le chocolat avec l'eau et la crème. Mélangez.
Valeur énergétique moyenne pour une part : 220 kcal. - 920 kJ
Ingredients pour 3
- 3 belles poires mûres
- 1 pincée de cannelle
- 2 dl d'eau
100g de chocolat a cuire
- 5 cl d'eau
- 5 cl de crème
Pommes à la crème de cassis
Ingredients pour 3
- 3 belles pommes
20g de beurre
- 50 g de sucre
2,5 dl d'eau
- 3 carres de papier aluminium
1 dl de crème de cassis
Preparation: 15 min.
Temps de cuisson: 20 min.
- Pelez et évidez les pommes. Placez-les chacune sur une feuille de papier aluminium. Mettez une pincée de sucre, 1 noix de beurre. Fermez la papillote. Mettez l'eau et le panier vapeur dans la cuve. Disposez les papillotes dans le bol vapeur.
- Fermez le couvercle. Branchez. L'appareil passera automatiquement en maintain au chaud après 20 min. de cuisson. Ouvrez les papillotes. Arrosez de crème de cassis. Servez.
Valeur energetique moyenne pour une part : 200 kcal. - 825 kj