CM4311 - Cafetière SEB - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CM4311 SEB au format PDF.
| Type d'appareil | Cafetière électrique |
| Capacité du réservoir | Environ 1,5 litre |
| Nombre de tasses | Jusqu'à 12 tasses |
| Matériau du corps | Acier inoxydable et plastique |
| Type de verseuse | Verseuse en verre |
| Indicateur de niveau d'eau | Oui, visible sur le côté |
| Type de filtre | Permanent ou papier (non précisé) |
| Fonction maintien au chaud | Oui |
| Commande | Manuelle, bouton rotatif |
| Puissance | Non précisé |
| Couleur | Argenté et noir |
| Dimensions | Non précisées |
| Poids | Non précisé |
| Alimentation | Électrique |
| Fonction arrêt automatique | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - CM4311 SEB
Questions des utilisateurs sur CM4311 SEB
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CM4311 - SEB et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CM4311 de la marque SEB.
MODE D'EMPLOI CM4311 SEB
a) Couvercle b) Réserveau d'eau c) Verseuse (verre ou pot isotherme selon modèle) d) Niveau d'eau e) Volet pivotant f) Porte-filtre g) Bouton d'ouverture du volet h) Sélecteur d'arôme i) Plaque chauffante (pour le modèle verseuse verre) j) Bouton marche/arrêt
Consignes de sécurité
- Lire attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme dégagerait le fabricant de toute responsabilité.
- Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact avec les aliments, Environnement,...).
- Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, de surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Avant de brancher l'appareil, vérifier que la tension d'alimentation de votre installation correspond à celle de l'appareil et que la prise de courant compte bien la terre.
Toute erreur de branchement annule la garantie.
- Voiture appareil est destiné uniquement à un usage domestique et à l'intérieur de la maison.
- Débrancher l'appareil dès que vous cessez de l'utiliser et que vous le nettoyez.
- Ne pas utiliser l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé. Dans ce cas, s'adresser à un centre service/agréé.
- Toute intervention autre que le nettoyage et l'entretien usuel par le client doit être effectuée par un centre service agréé.
- Si le câble est endommagé, il doit être remplacé
- Ne pas mettre l'appareil, le câble d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide.
- Ne pas laisser pendre le cable d'alimentation à portée de main des enfants.
- Le câble d'alimentation ne doit jamais être à proximité ou en contact avec les parties chaudes de votre appareil, près d'une source de chaleur ou sur un angle vif.
- Pour votre sécurité, n'utiliser que des accessoires et des pièces détachées du fabricant adaptés à votre appareil.
- Ne pas débrancher la fiche de la prise en tirant sur le câble.
- Ne pas utiliser la verseuse ou le pot isotherme sur une flamme et sur des plaques de cuisinières électriques.
- Ne pas remettre d'eau dans l'appareil s'il est encore chaud.
- Toujours fermer le couvercle (a) lors du fonctionnement de la cafetière.
- Tous les appareils sont soumis à un contrôle qualité sévère. Des essais d'utilisation pratiques sont faits avec des appareils pris au hasard, ce qui explique d'éventuelles traces d'utilisation.
- La verseuse verre peut passer au four micro-ondes et au lave-vaisselle (ATTENTION : le pot isotherme en revanche ne doit pas être placé ni dans un four à micro-ondes, ni au lave-vaisselle).
- Ne jamais introduire votre main à l'intérieur du pot isotherme.
- Après la mise en route de votre cafetière, ne jamais poser la main sur la plaque chauffante lorsque vous retirez la verseuse verre de la cafetière. En fonctionnement, la température de cette plaque est élevée et peut provoquer des brûlures. En revanche, il n'y a aucun danger à poser la main sur la plaque de la cafetière qui supporte la verseuse isotherme car cette plaque reste froide.
- N'utilisez pas la verseuse ou le pot isotherme sans leur couvercle.
- Voiture machine a été conçue pour un usage domestique seulement.
- Elle n'a pas eté concue pour être utilisée dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie :
- dans des s professionnels, -dans des fermes,
- par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel, -dans des environnements de type chambres d'hôtes.
Avant la première utilisation
- Faites fonctionner une première fois la cafetière sans café avec 1 litre d'eau pour rincer le circuit.
Préparation du café
Ouvrir le volet à l'aide du bouton (g) situé sur le dessus de la cafetière. Utiliser uniquement de l'eau froide et un filtre papier n°4. Ne pas utiliser le pot verre ou le pot isotherme sans son bouchon. - Ne pas dépasser la quantité d'eau maximum indiquée sur le niveau d'eau du réservoir. - Cette cafetière est équipée d'un stop-goutte permettant de se servir un café avant la fin du passage d'eau. Remettre rapidement la verseuse ou le pot isotherme pour éviter tout débordement. - Pour une meilleure conservation de la chaleur, rincer le pot isotherme à l'eau chaude avant utilisation. - Le couvercle du pot isotherme doit être visser fermement vers la droite jusqu'à sa fermeture complète pour la préparation et le maintien en chaud du café. Pour servir le café, dévisser le couvercle d'environ 1/2 tour vers la gauche. - Attendre quelques minutes avant de réaliser une seconde préparation du café.
Sélecteur d'arôme
- Le sélection d'arôme (h) vous permet de régler l'intensité du café préparé. Toutefois, l'intensité du café dépend surtout de la quantité de mouture que vous avez mise dans le filtre. Aussi pour une utilisation optimale
- Tournez le sélecteur (h) vers la droite sur la position pour obtenir un café normal, où toute la quantité d'eau contenue dans le réservoir passée à travers la mouture.
- Pour obtenir un café très léger, placez le sélecteur (h) vers la gauche sur la position. Seule la moitié environ de la quantité d'eau contenue dans le réservoir passe à travers la mouture.
- Les positions intermédiaires sur le sélecteur (h) vous permettent d'ajuster l'intensité.
Nettoyage
- Débrancher l'appareil.
- Pour évacuer la mouture usagée, restorer le porte-filtre (f) de la cafetière.
- Ne pas nettoyer l'appareil chaud.
- Nettoyer avec un chiffon ou une éponge humide.
- Ne jamais mettre l'appareil dans l'eau ou sous l'eau courante.
- Le porte-filtre est lavable au lave-vaisselle.
- Remplacez le porte-filtre.
Détartrage
- Détartrsez votre cafetière tous les 40 cycles.
Vous pouvez utiliser :
- soit un sachet de détartrant dilué dans 2 grandes tasses d'eau.
- soit 2 grandes tasses de vinaigre d'alcool blanc.
- Verser dans le réservoir (b) et mettre la cafetière en marche (sans mouture).
- Laisser couler dans la verseuse ou le pot isotherme (c) l'équivalent d'une tasse, puis arrêter.
- Laisser agir pendant une heure.
- Remettre la cafetière en marche pour terminer l'écoulement.
Rincer la cafetière en la faisant fonctionner 2 ou 3 fois avec 1 litre d'eau.
La garantie exclut les cafetières ne fonctionnant pas ou mal par absence de détartrage.
Accessoires
- Pot isotherme
- Verseuse verre
En cas de problème
- Vérifier :
- le branchement.
- que l'interrupteur est en position marche.
- que le volet pivotant est bien verrouillé (fig. 6 et 7).
- Le temps d'écoulement de l'eau est trop long ou les bruits sont excessifs :
- détartrer votre cafetière.
- Notre appareil ne fonctionne toujours pas?
- Adressez-vous à un centre service/agréé.
Participons à la protection de l'environnement!

Notre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.
| 1 | |||
| ALGERIA | GROUPE SEB EXPORTChemin du Petit Bois, Les 4M69130 ECULLLY - FRANCE | 213-41 28 18 53 | 1 year |
| ARGENTINA | GROUPE SEB ARGENTINA S.A.Billinghurst 1833 3°C1425DTKCapital FederalBuenos Aires | 0800-122-2732 | 2 años |
| 2U8UUSUARMINIA | ««Pttuouu UeP-«Ununnlp»ФС, 119180Unullpu, fmmuuunuuhUunpuiñtununh lpp, un.14, 2.2 | (010) 55-76-07 | 2 uniph/years |
| AUSTRALIA | GROUPE SEB AUSTRALIAPO Box 7535,Silverwater NSW 2128 | 02 97487944 | 1 year |
| ÖSTERREICH | SEB ÖSTERREICH HmBHCampus 21 - Businesspark Wien SüdLiebermannstr. A02 7022345 Brunn am Gebirge | 01 866 70 299 00 | 2 Jahre |
| BELGIQUE /BELGIE | GROUPE SEB BELGIUM SA NV25 avenue de l'Esperance - ZI6220 Fleurus | 32 70 23 31 59 | 2 ans /years |
| БЕЛAPУСь /BELARUS | 3AO «Гунna CB-Восток», 119180 Москва,Rossiaсторонецпг.д.14ст.2 | 017 2239290 | 2 roda/years |
| BOSNAIHERCEGOVINA | SEB DÉveloppementPredstavnitsvo u BiHVrazova 8/II71000 Sarajevo | Info-linija za potrošače033 551 220 | 2 godine |
| BRASIL | GRUPO SEB DO BRASIL PRODUTOSDOMESTICOS LTDAAvenida Arno, 146 Mooca03108-900 São Paulo SP | 0800-119933 | 1 ano |
| Бълария/BULGARIA | Гуни СЕ CBълария EOODУн. Борово 52 T, er. 1, офис 1,1680 Codeja | 0700 10 330 | 2 rodihi |
| CANADA | GROUPE SEB CANADAT345 Passmore AvenueToronto, ON M1V 3N8 | 1-800-418-3325 | 1 year |
| CHILE | GROUPE SEB CHILE Comercial Ltda Avda.Nueva Los Leones 0252Providencia, Santiago | +56 2 232 77 22 | 2 años |
| COLOMBIA | GROUPE SEB COLOMBIAApartado Aerofo 172, Kilometro 1Via Zapaquira Cajica Cundinamarca | 18000919288 | 2 años |
| HRVATSCKroatia | SEB DÉveloppement S.A.S.Vodnjanska 261000 Zagreb | 01 30 15 294 | 2 godine |
| ČESKA REPUBLICI/CZECH REPUBLIC | GROUPE SEB ČR spel. s r.o.Jankovcova 1569/2c170 00 Praha 7 | 731 010 111 | 2 roky |
| DENMARK | GROUPE SEB NORDIC ASTempovej 272750 Ballerup | 44 663 155 | 2 ÅR |
| DEUTSCHLAND | GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH/KRUPSGmbHHermmainweg 563067 Offenbach | 0212 387 400 | 2 Jahre |
| EESTI/ ESTONIA | GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. ul. Ostrobramska 79 04-175 Warszawa | 5 800 3777 | 2 aastat |
| SUOMI / FINLAND | GROUPE SEB Finland Kutojanie 7 02630 Espoo | 09 622 94 20 | 2 Vuotta |
| FRANCE Inclus Martinique, Guadeloupe, Réunion & St. Martin | GROUPE SEB France SAS Place Ambroise Courtois 69355 Lyon Cedex 08 | 09 74 50 47 74 | 1 an |
| GREECE / ΕλλΑΔΑ | SE B GROUPE ΕλλΑΔΟ Α.E. Μδδς Φαργκοκκλησιδε 7 T.K. 151 25 Φαρόδειος Ααρουσίου | 2106371251 | 2 χρόνιa |
| HONG KONG | SE B ASIA Ltd. Room 901, 9/F, North Block, Skyway House 3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsiu, Kowloon | 852 8130 8998 | 1 year |
| MAGYARORSZÄG/ Hungary | GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft. Taviro koz 4 2040 Budárs | (1) 8018434 | 2 év |
| INDONESIA | GROUPE SEB Indonesia (Representative office) Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th Floor JL Jendral Sudirman Kav 76-78, Jakarta 12910, Indonesia | +62 21 5793 6881 | 1 year |
| ITALIA | GROUPE SEB ITALIA S.p.A. Via Montefeltrio, 4 20156 Milano | 199207354 | 2 anni |
| JAPAN | GROUPE SEB JAPAN Co. Ltd. 1F Takanawa Muse Building, 3-14-13, Higashi Gotanda, Shinagawa-Ku, Tokyo 141-0022 | 0570-077772 | 1 year |
| KA3AKCTAH KAZAKHSTAN | «Гуллес-Восток»ЖАК, 119180 Мэхей, Рочь Стaramоненгий Ттульский К联社, 14-у.2-кръльник | 727 378 39 39 | 2 жыл / years |
| KOREA | (유)그름 썼드 친리어Ser울지 허로구 썼류운 88 썼류 기재 3 썼 110-790 | 1588-1588 | 1 year |
| LATVJA / LATVIA | GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. ul. Ostrobramska 79 04-175 Warszawa | 6 716 2007 | 2 gadi |
| LIETUVA/LITHUANIA | GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. ul. Ostrobramska 79 04-175 Warszawa | 6 470 8888 | 2 metai |
| MACEDONIA | GROUPE SEB Bulgaria EOOD Office 1, floor 1, 52G Borovo St., 1680 Sofia - Bulgaria Γρυή СБ ευλίρΑΝΙΟΕΝ Ψ. 02 20 50 022 | (0)2 20 50 022 | 2 rodiñn / years |
| MALAYSIA | GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD Lot No.C/3A/001 & 002, Block C, Kelana Sq. No.17, Jalan SS7/26, 47301 Kelana Jaya Petaling Jaya, Selangor | 65 6550 8900 | 1 year |
| MEXICO | GROUPE SEB MEXICANA S.A. de C.V. Goldsmith 38 Desp. 401 Col. Polanco Delegation Miguel Hidalgo 11 560 Mexico D.F. MEXICO | (52-55) 52 83 93 00 | 1 años |
| MOLDOVA | TOB «Гун СEB Украима» Byл. Дагоманова 31 5, odic 1 02068 КИВ, Украима | (22) 929249 | 2ani / years |
| NEDERLAND | GGROUPE SEB NEDERLAND BV Generatorstraße 6 3903 LJ Veenendaal | 0318 58 24 24 | 2jaar |
| NEW ZEALAND | GROUPE SEB NEW ZEALAND Unit E, Building 3, 195 Main Highway, Ellerslie, Auckland | 0800 700 711 | 1 year |
| NORGE | GROUPE SEB NORDIC AS Tempovej 27 2750 Ballerup DANMARK | 815 09 567 | 2är |
| PERU | GROUPE SEB COLOMBIA Av. Camino Real N° 111 of. 805 B San Isidro - Lima - Perú | +511 441 4455 | 1 años |
| POLSKA/ POLAND | GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. ul. Ostrobramska 79 04-175 Warszawa | 0801 300 422 koszt jak za polączenia lkalne | 2 lata |
| PORTUGAL | GROUPE SEB IBÉRICA SA Urb. da Matinha Rua Projectada à Rua 3 Bloco1 - 3° B/D 1900 - 796 Lisboa | 808 284 735 | 2anos |
| REPUBLIC OF IRELAND | GROUPE SEB IRELAND Unit B3 Aerodrome Business Park, College Road, Rathcoole, Co. Dublin | 01 677 4003 | 1 year |
| ROMÁNÍA/ ROMANIA | GROUPE SEB ROMÁNÍA Str. Daniel Constantin nr. 8 010632 Bucuresti | 0 21 316 87 84 | 2ani |
| POCCNÍA/ RUSSIA | 3AO «Гуни СЕВ-Bост_OK», 119180 Московá, Россья старomonетник по. д. 37 | 495 213 32 | 2 roda/ years |
| SRBIJA Serbia | SEB Development Antifasisticke borbe 17/13 11070 Novi Beograd | 060 0 732 000 | 2 godine |
| SINGAPORE | GROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd. 59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&W Building Singapore 577218 | 65 6550 8900 | 1 year |
| SLOVENSKO/ SLOVAKIA | GROUPE SEB SLOVENSKO s.r.o. Rybnítna 40 831 07 Bratislava | 233 595 224 | 2 roky |
| SLOVENIJA | SEB d.o.o. Gregorčićeva ulica 6 2000 MARIBOR | 02 234 94 90 | 2 leti |
| ESPÁÑA | GROUPE SEB IBÉRICA S.A. Almagâvers, 119-123, Complejo Ecouurban 08018 Barcelona | 0902 31 25 00 | 2anios |
| SVERIGE | TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF GROUP SEB NORDIC Truckvågen 14 A, 194 52 Upplands Väsby | 08 594 213 30 | 2är |
| SUISSE SCHWEIZ | GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH Thurgauerstrasse 105 8152 Glattrbrugg | 044 837 18 40 | 2 ans / Jarhre |
| TAIWAN | SEB ASIA Ltd. Taipei International Building, Suite B2, 6F-1, No. 216, Tun Hwa South Road, Sec. 2 Da-an District Taipei 106, R.O.C. | 886-2-27333716 | 1 year |
| THAILAND | GROUPE SEB THAILAND 2034/66 Itlthai Tower, 14th Floor, n° 14-02, New Pritchbnuri Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320 | 02723 4488 | 2 years |
| TÜRKIYE | GROUPE SEB ISTANBUL AS Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. Meydan Sok. No: 28 K.12 Masyarakat | 216 444 40 50 | 2 YIL |
| U.S.A. | GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ 08332 | 800-769-3682 | 1 year |
| Украина/ UKRAINE | TOB «Грун СЕВ Украина» Бул. Дцaramаноа 31 Б, о婧 1 02068 К病变, Украина | 044 492 06 59 | 2 рoked/ years |
| UNITED KINGDOM | GROUPE SEB UK Ltd. 11-49 Station Road Langley, Slough Berkshire SL3 8 DR | 0845 602 1454 | 1 year |
| VENEZUELA | GROUPE SEB VENEZUELA Av Eugenio Mendoza, Centro Letonia, Torre ING Bank, Piso 15, Ofc 155 Urb. La Castellana,Caracas | 0800-7268724 | 2 anno |
| VIETNAM | GROUPE SEB VIETNAM (Representative office) 127-129 Nguyen Hue Street District 1, Ho Chi Minh City, Vietnam | +84-8 3821 6395 | 1 year |
Date of purchase: / Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inkopsdatum / Kjøpsdato / Ostopävi / Data zakupu / Data vanzarii / Isigijimo data / Ostukupäev / Datum nakupa / Sorozatszam / Datum nakupu / Pirkuma datum / Datum kupovine / Datum kumpne / Data cumpărării / Datum nakupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Hari pembelian / Satın alma tarihi / Дата покупки / Дата закупки / Дата на закуп / Дата на покупка / Data achiziției / Ημερομηνία αγοράς / Ημερομηνία αγοράς / Ημερομηνία / //구/ ∫ ες τός ὅτες ἀς ἄς
Product reference: Référence du produit Referencia del produit Nome do produtos tipo de produtos Typnummer des Gerätes Artikelnummer van het apparaat Referencenummer Produktreferenz Artikkelnumero Tuotennumero referencia del producto Model Gaminio numeris Toote viitenumber Tip aparatură Vásárlás idője Typ výrobku Produktu atsauces numurs Model proizvoda Oznaka proizvoda Cod produs Produkt rujukan Referensi produit Mā sān phām Ürūn kodyu Moénb Moénb Moén ha ypeña Moéni Kōdikos προϊόντος