CM4108 CAFETIÈRE EXPRESS CHOCOLAT - Cafetière SEB - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CM4108 CAFETIÈRE EXPRESS CHOCOLAT SEB au format PDF.
| Type de produit | Cafetière express chocolat |
| Caractéristiques techniques principales | Préparation de chocolat chaud, mousse de lait, et café |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 25 x 20 x 30 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Capacité du réservoir | 1,5 litre |
| Puissance | 1200 W |
| Fonctions principales | Préparation de chocolat chaud, mousse de lait, café expresso |
| Entretien et nettoyage | Réservoir amovible, pièces compatibles lave-vaisselle |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service client SEB |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - CM4108 CAFETIÈRE EXPRESS CHOCOLAT SEB
Questions des utilisateurs sur CM4108 CAFETIÈRE EXPRESS CHOCOLAT SEB
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CM4108 CAFETIÈRE EXPRESS CHOCOLAT - SEB et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CM4108 CAFETIÈRE EXPRESS CHOCOLAT de la marque SEB.
MODE D'EMPLOI CM4108 CAFETIÈRE EXPRESS CHOCOLAT SEB
| a | Couvercle |
| b | Réserveir à eau |
| c | Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) |
| d | Niveau d'eau |
| e | Volet pivotant |
| f | Portefiltre |
| g | Bouton d'ouverture du volet |
| h | Sélecteur d'arôme |
| Modèles programmables | |
| i | Ecran LCD |
| j | Touché café corsé “1-4 cups” |
| k | Touché de réglage de l'houre “H” |
| l | Touché de réglage des minutes “min” |
| m | Touché Marche / Arrêt “On/Off” |
| n | Touché de可以选择 programme “Prog. Set” |
| o | Touché d'exécution du programme “Auto-On” |
| p | Touché Maintien au chaud : “Keep Warm” (seulément sur les modèles avec récipient en verre) |
| q | Témoin lumineux Marche / Arrêt “On/Off” |
Consignes de sécurité
- Lire attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation de votre apparéil : une utilisation non conforme dégagerait le fabricant de toute responsabilité.
- Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérimédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'apparéil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Avant de brancher l'appareil, vérifier que la tension d'alimentation de votre installation correspond à celle de l'appareil et que la prise de courant compte bien la terre.
Toute erreur de branchement annule la garantie.
- Voitre appareil est destiné uniquement à un usage domestique et à l'intérieur de la maison.
- Debrancher l'appareil dés que vous cessez de l'utiliser et que vous le nettoyez.
- Ne pas utiliser l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a eté endommagé. Dans ce cas, s'adresser à un centre service agréé.
- Toute intervention autre que le nettoyage et l'entretien Usuel par le client doit etre effectue par un centre service agree.
- Si le cable d'alimentation ou la fiche sont endommages, n'utilise pas l'appareil. Afin d'éviter tout danger, faites obligatoirement replacer le cable d'alimentation par un centre/agréé.
- Ne pasmettre l'appareil,le cable d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide.
- Ne pas laisserPENDRE LE CABLE D'alIMENTATION a portee de main des enfants.
- Le cable d'alimentation ne doit jamais être à proximé ou en contact avec les parties chaudes de votre apparéil, pres d'une source de chaleur ou sur un angle vif.
Pour toute sécurité, n'utiliser que des accessoires et des pieces détachées du fabricant adaptés à votre apparéil. - Ne pas débrancher la fiche de la prise en tirant sur le cable.
- Ne pas utiliser la verseuse ou le pot isotherme sur une flamme et sur des plaques de cusinières électriques.
- Ne pas remettre d'eau dans l'appareil s'il est encore chaud.
-
Toujours fermer le couvercle (a) lors du fonctionnement de la cafeteire.
-
Tous les apparèils sont soumis à un contrôle qualité sévère. Des essais d'utilisation pratiques sont faits avec des apparèils pris au hasard ce qui explique d'eventuelles traces d'utilisation.
- Ne jamaisbitset toute verseuse ou votre pot isotherme dans un four à micro-ondes, dans un lavevaisselle ou sur une plaque de cuisson.
- Ne jamais introduire votre main à l'intérieur du pot isotherme.
N'utilisez pas la verseuse ou le pot isotherme sans leur couvercle.
Avant la première utilisation
- Faites fonctionner une première fois dans la cafete sans café avec 1 litre d'eau pour rincer le circuit.
Préparation du café
(Voir illustrations 1-8)
Ouvrir le volet à l'aide du bouton (g) situé sur le dessus de la cafétière.
Utiliser uniquement de I'eau froide et un filtre papier n°4. Ne pas utiliser le pot isotherme sans son bouchon.
- Ne pas dépasser la quantité d'eau maximum indiquée sur le niveau d'eau du réservoir.
- Cette cafétéire est équipée d'un stop - goutte permettant de se servir un café avant la fin du passage d'eau. Replacer rapidement la verseuse ou le pot isotherme pour éviter tout débordement.
Pour une(Meilleure conservation de la chaleur, rincer le pot isotherme à l'eau chaude avant utilisation.
Le couvercle du pot isotherme doit etre visse fermement vers la droite jusqu'a la butee pour la préparation et le maintien au chaud du café. Pour servir le cafe, devisser le couvercle d'1/4 de tour.
- Attendre quelques minutes avant de réaliser une seconde préparation du café.
Sélecteur d'arôme
(Voir l'illustration 9)
Le sélecteur d'arôme (h) vous permet de régler l'intensité du café préparé.
- Tournez le sélection (h) vers la droite sur la position pour obtenir un café normal, où toute la quantité d'eau contenue dans le réserve passé à travers la mouture.
Pour obtenir un café très léger, placez le séleteur (h) vers la gauche sur la position. Seule la moitié environ de la quantité d'eau contenue dans le réservoir passé à travers la mouture.
- Les positions intermédiaires sur le sélecteur (h) vous permettent d'ajuster l'intensité.
Pour le modeleprogrammable
Indications
Témoin d'activation du programme :
L'horloge s'affiche lorsque vous appuyez sur ON en mode "Auto-On".
Indicateur 1-4 tasses :
L'icone s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche "1-4 cups", mais la machine ne commence pas la préparation du café.
Témoin ON :
L'icone s'affiche lorsque vous appuyez sur ON du bouton "On-Off" (témoin rouge "R" s'allume). Si vous appuyez sur la touche "1-4 cups", l'icone s'affiche également.
Mode d'emploi pas à pas des différentes fonctions
Réglage de l'heure
- Les touches "H" et "min" permettent de régler l'heure du jour;
- Par défaut, l'heure est du jour est 0:00 (minuit);
Pour régler l'heure, appuyez sur la touche "H" - le nombre d'heures avance d'une unité à chaque pression. Si vous maintainez la touche "H" enforcée pendant plus de 2 secondes, le chiffre des heures avance d'environ 3 à 5 unités par seconde.
Pour régler les minutes, appuyez sur la touche "min" - le nombre de minutes avance d'une unité à chaque pression. Si vous maintainez la touche "min" enforcée pendant plus de 2 secondes, le chiffre des minutes avance d'environ 3 à 5 unités par seconde.
Preparation du café :
Pour activer manuelles le cycle de préparation du café : appuyez sur la touche “On/Off” - l'écran LCD affiche l'heure en cours. L'icone s'affiche à l'écran : le témoin rouge “R” s'allume et la machine commence la préparation du café.
Pour désactiver manuellement le cycle de préparation du café : appuyez sur le bouton "On/Off" - l'icone disparaît : le témoin rouge s'éteint, la machine cesse de chauffer et le processus s'interrrompt.
Fonction programme :
- Par défaut, l'heure programmée est 12:00.
- Appuyez sur la touche "Auto-on" - l'écran LCD affiche l'heure en cours. L'icone apparait à l'écran et la fonction exécution programme (témoin vert "R") est activée. A l'heure programmée, la machine commence automatiquement à faire le café. A l'heure programmée, l'icone disparait et l'écone s'affiche à l'écran (le témoin rouge "R"s'allume).
- Pour désactiver la fonction d'exécution du programme: appuyez sur la touche "Auto-On" - l'icone disparaît et le témoin vert "R" s'éteint).
Réglage du programmeur :
- Appuyez une fois sur la touche "Prog. Set" - l'heure programmée s'affiche en clignotant à l'écran et la machine se met en mode de réglage de l'heure programmée.
Pour régler l'heure, appuyez sur la touche "H" - le nombre d'heures avance d'une unité à chaque pression. Si vous maintainez la touche "H" enforcée pendant plus de 2 secondes, le chiffre des heures avance d'environ 3 à 5 unités par seconde. Pour régler les minutes, appuyez sur la touche "min" - le nombre de minutes avance d'une unité à chaque pression.
Si vous maintenez la touche "min" enforcée pendant plus de 2 secondes, le chiffre des minutes avance d'environ 3 à 5 unités par seconde.
Pour sortir du mode programmation :
- appuyez sur la touche “Prog. Set” pour quitter le mode de réglage de la programmation ;
- ne faites rien : si vous n'appuyez ni sur la touche “H”, ni sur la touche “min” pendant 5 secondes, la machine sort du mode de programmation et l'heure programmée devient effective (le témoin vert “R” s'allume).
Fonction café crosse "1-4 cups":
- La fonction café corsé “1-4 cups” règle le début de l'eau pour améliorer la saveur obtenue avec de petites quantités de mouture.
Pour activer ou désactiver la fonction café corsé, appuyez sur la touche "1-4 cups" dans n'importe quel mode.
L'icone s'affiche.
Maintien au chaud (modèle avec récipient en verre)
- Les touches "H" et "min" permettent de régler la durée du maintien au chaud.
- Par défaut, la durée du maintien au chaud est de 2 heures.
La durée maximale de maintien au chaud est de 2 heures.
Pour regler l'heure, appuyez sur la touche "H" - le nombre d'heures avance d'une unité à chaque pression. Si vous maintainez la touche "H" enforcée pendant plus de 2 secondes, le chiffre des heures avance d'environ 3 à 5 unités par seconde.
Pour régler les minutes, appuyez sur la touche "min" - le nombre de minutes avance d'une unité à chaque pression.
Si vous maintenez la touche "min" enforcée pendant plus de 2 secondes, le chiffre des minutes avance d'environ 3 à 5 unités par seconde.
Nettoyage
- Pour évacuer la mouture usagée, restorer le porte-filtre (f) de la cafétière.
- Débrancher l'appareil.
- Ne pas nettoyer l'appareil chaud.
Nettoyer avec un chiffon ou une éponge humide. - Ne jamaisMETTE l'appareil dans I'eau ou sous I'eau courante.
Le portefiltre estlavable au lave-vaiselle. - Replacez le porte-filtre (f) en alignant les repères et visibles sur le pourtour.
Détartrage
- Détartrez votre cafetière tous les 40 cycles.
You pouvez utiliser : - soit un sachet de détartrant dilué dans 2 grandes tasses d'eau.
- soit 2 grandes tasses de vinaigre d'alcool blanc.
- Verser dans le réservoir (b) etmettre la cafeteire en marche (sans mouture).
- Laisser couler dans la verseuse ou le pot isotherme (c) l'équivalent d'une tasse, puis arrêté.
Laisser agir pendant une heures. - Remettre la cafetière en marche pour terminer l'écoulement.
Rincer la cafetière en la faisant fonctionner 2 ou 3 fois avec 1 litre d'eau.
La garantie exclut les cafétières ne fonctionnant pas ou mal par absence de détartrage.
Accessoires
- Pot isotherme
- Verseuse verre
En cas de problème
- Verifier :
le branchement.
- que l'interrupteur est en position marche.
- que le volet pivotant est bien verrouillé.
- Le temps d'écoulement de l'eau est trop long ou les bruits sont excessifs :
- détartréz votre cafétière.
Votre appeareil ne fonctionne toujours pas? Adressez-vous a un centre service agreé.

Participons à la protection de l'environnement!
① Voiture apparéil contient de nombreux matérieliaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.