SIK 14TES - Pompe à chaleur DIMPLEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SIK 14TES DIMPLEX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pompe à chaleur air/eau, puissance nominale de 14 kW, COP de 4,2 |
|---|---|
| Utilisation | Chauffage et production d'eau chaude sanitaire pour maisons individuelles |
| Maintenance | Entretien annuel recommandé, nettoyage des filtres, vérification des niveaux de fluide frigorigène |
| Sécurité | Protection contre le gel, dispositifs de sécurité intégrés pour surchauffe et basse pression |
| Informations générales | Installation par un professionnel requise, garantie de 5 ans sur le compresseur |
FOIRE AUX QUESTIONS - SIK 14TES DIMPLEX
Questions des utilisateurs sur SIK 14TES DIMPLEX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à chaleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SIK 14TES - DIMPLEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SIK 14TES de la marque DIMPLEX.
MODE D'EMPLOI SIK 14TES DIMPLEX
2,9 2,4 2,0 1,7 1,4 1,1 1,0 0,8 0,7 0,614,9 12,1 10,0 8,4 7,0 5,9 5,0 4,2 3,6 3,1
6.6 Nennstrom B0 / W35 / cos A / -- 2,3 / 0,8 2,9 / 0,8 3,8 / 0,8 5,0 / 0,8
Veuillez respecter les exigences juridiques du pays danslequel la pompe à chaleur est utilisée lors de son exploitationet de son entretien. L'étanchéité de la pompe à chaleur doit,selon la quantité de fluide frigorigène, être contrôlée à desintervalles réguliers et les résultats consignés par écrit par unpersonnel formé. ATTENTION !
La pompe à chaleur n’est pas fixée à la palette. ATTENTION !
Lors du transport, l’angle d’inclinaison de la pompe à chaleurne doit pas dépasser 45° (dans tous les sens). ATTENTION !
Ne pas soulever l’appareil en utilisant les orifices de l’habillage
Il faut veiller, dans le cas d'eau entièrement déminéralisée, àce que le seuil inférieur admis pour la valeur pH minimale de7,5 (valeur minimale admise pour le cuivre) ne soit pasdépassé. Un tel dépassement peut entraîner la destruction dela pompe à chaleur. ATTENTION !
Le vase d´expansion intégré (24 litres, prégonflage 1.0 bar)doit être complété par un autre en cas de circuits dechauffage à gros volume. ATTENTION !
La teneur de l’eau glycolée en produit antigel ou anticorrosif àbase de monoéthylèneglycol ou propylèneglycol, doit êtred’au moins 25 % et celle-ci doit être mélangée avant leremplissage. ATTENTION !
Il appartient au client de prévoir un séparateur d’air approprié(séparateur à microbulles d’air) dans le circuit de source dechaleur. ATTENTION !
La mise en service de la pompe à chaleur doit s’effectuerconformément aux instructions de montage et d’utilisation durégulateur de pompe à chaleur. ATTENTION !
Monter, sur la pompe à chaleur, le filtre qui vous est livré dansl’ouverture d’admission de la source de chaleur, afin deprotéger l’évaporateur des salissures. ATTENTION !
Il est recommandé de faire appel à un système approprié deprotection contre la corrosion pour éviter les dépôts (rouillepar ex.) dans le condensateur de la pompe à chaleur. ATTENTION !
Les travaux sur la pompe à chaleur doivent être effectuésuniquement par des techniciens qualifiés et agréés. ATTENTION !
Avant d’ouvrir l’appareil, assurez-vous que tous les circuitsélectriques sont bien hors tension.
1.2 Utilisation conforme
Cet appareil ne doit être employé que pour l'affectation prévue par le fabricant. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La documentation accompagnant les projetsdoit également être prise en compte. Toute modification outransformation de l'appareil est à proscrire.
1.3 Dispositions légales et
directives Cette pompe à chaleur est conçue pour une utilisation dans unenvironnement domestique selon l'article 1 (paragraphe 2 k) de la directive UE 2006/42/CE (directive relative aux machines) et est ainsi soumise aux exigences de la directive UE 2014/35/UE(directive Basse Tension). Elle est donc également prévue pourl'utilisation par des personnes non-initiées à des fins de chauf- fage de boutiques, bureaux et autres environnements de travail équivalents, dans les entreprises agricoles et dans les hôtels,pensions et autres lieux résidentiels.La pompe à chaleur est conforme à toutes les prescriptionsDIN/VDE et à toutes les directives UE afférentes. Celles-ci sonténoncées dans la déclaration de conformité CE en annexe.Le branchement électrique de la pompe à chaleur doit être réa-lisé selon les normes VDE, EN et VNB (exploitant réseau) en vi-gueur. En outre, il convient de respecter les conditions tech-niques de branchement des fournisseurs d’énergie. La pompe à chaleur doit être intégrée à l’installation de chauf-fage et de source de chaleur, en conformité avec les prescrip-tions afférentes.Les enfants âgés de plus de 8 ans ainsi que les personnes dontles facultés physiques, sensorielles et mentales sont réduitesou qui ne disposent pas de l'expérience ou de connaissancessuffisantes sont autorisées à utiliser l'appareil sous la surveil-lance d'une personne expérimentée et si elles ont été infor-mées des règles de sécurité à l'utilisation de l'appareil et ontcompris les risques encourus !Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Ne confiez pas lenettoyage ni les opérations de maintenance réservées aux utili-sateurs à des enfants sans surveillance.. ATTENTION !
Veuillez respecter les exigences juridiques du pays danslequel la pompe à chaleur est utilisée lors de son exploitationet de son entretien. L'étanchéité de la pompe à chaleur doit,selon la quantité de fluide frigorigène, être contrôlée à desintervalles réguliers et les résultats consignés par écrit par unpersonnel formé.Vous trouverez plus d'informations à ce sujet dans le journal debord ci-joint.www.gdts.one 452231.66.34 · FD 9912 FR-3 SIK 6TES - SIK 14TES Français
1.4 Utilisation de la pompe à
chaleur pour économiser de l'énergie En utilisant cette pompe à chaleur, vous contribuez à préserver l’environnement. Pour obtenir un fonctionnement efficace, il est très important de dimensionner précisément l’installation de chauffage et la source de chaleur. Dans cette optique, une attention toute particulière doit être prêtée aux températures de départ de l’eau, qui doivent être les plus basses possible. C’est pourquoi tous les consommateurs d’énergie reliés à l’ins- tallation doivent être dimensionnés pour des températures de départ basses. Une température d’eau de chauffage qui aug- mente de 1 K signifie une augmentation de la consommation d’énergie de 2,5 % environ. Un chauffage basse température avec des tem- pératures aller entre 30 et 50 °C s’accorde bien avec un fonc- tionnement économique en énergie. 2 Utilisation de la pompe à chaleur
2.1 Domaine d’utilisation
La pompe à chaleur eau glycolée/eau est exclusivement prévue pour le réchauffement de l'eau de chauffage. Elle peut être uti- lisée pour des installations de chauffages existantes ou pour des installations nouvelles. Dans l'installation de source de cha- leur, c'est un mélange d'eau et de produit antigel (eau glycolée) qui sert d'agent caloporteur. Comme installations de source de chaleur, des sondes géothermiques, des collecteurs géother- miques ou d'autres installations similaires peuvent.
Le sol emmagasine la chaleur apportée par le soleil, le vent et la pluie. Cette chaleur géothermique est captée par l’eau glycolée à température basse dans le collecteur enterré, la sonde géo- thermique ou autre.Un circulateur refoule ensuite l’eau glycolée ainsi « chauffée » vers l’évaporateur de la pompe à chaleur dans lequel la chaleur est délivrée au fluide frigorigène du circuit fri- gorifique. Par cette opération, l’eau glycolée se refroidit à nou- veau de manière à pouvoir une nouvelle fois, dans le circuit d’eau glycolée, absorber de l’énergie thermique. Cependant, le fluide frigorigène est aspiré par le compresseur à commande électrique, compressé et « pompé » à un niveau de température plus élevé. L’énergie électrique mise à disposition tout au long de ce procédé n’est pas perdue, elle est transférée au contraire également en grande partie au fluide frigorigène. Le fluide frigorigène arrive alors dans le condenseur où à son tour, il transmet l’énergie thermique à l’eau de chauffage. Ainsi, l’eau de chauffage chauffe et atteint des températures pouvant aller, en fonction du point de fonctionnement, jusqu’à 58 °C. 3 Appareil de base Il s’agit d’une pompe à chaleur pour installation intérieure, prête à brancher, sous forme compacte. En plus du panneau de com- mande avec gestionnaire de pompe à chaleur intégrée, l’appa- reil contient déjà d´importants dispositifs de circuits de chauf- fage et d’eau glycolée : vases d’expansion Circulateurs soupapes de surpression Manomètre soupape différentielle (circuit de chauffage) Le circuit frigorifique est « hermétiquement fermé » et contient le fluide frigorigène fluoré R410A répertorié dans le protocole de Kyoto. Vous trouverez la valeur PRG (potentiel de réchauffe- ment global) et l'équivalent CO
du fluide frigorigène au cha- pitre Informations sur les appareils. Il est sans HCFC, non in- flammable et ne détruit pas la couche d’ozone. Sur le panneau de commande figurent toutes les pièces néces- saires à l’utilisation de la pompe à chaleur. Le câble d'alimenta- tion pour la tension de puissance et de commande doit être posé par le client. La liaison de l'installation de source de chaleur au distributeur d’eau glycolée doit être réalisée par le client.
1) Panneau de commande
4.1 Distributeur d'eau glycolée
Le distributeur d’eau glycolée réunit les boucles du collecteurde l’installation de source de chaleur pour former une conduiteprincipale qui, elle, est raccordée à la pompe à chaleur. Les ro-binets à boisseau sphérique intégrés permettent de couperchaque circuit d’eau glycolée pour permettre une purge.
4.2 Pressostat d’eau glycolée
Un pressostat basse pression d’eau glycolée peut être montédans l’appareil si cela est exigé par les autorités locales. Dans cecas, le branchement prévu au-dessus du vase d’expansiond’eau glycolée doit être utilisé.
Une station de télécommande est disponible comme acces-soire spécial pour améliorer le confort. La commande et le gui-dage par menus sont identiques à ceux du gestionnaire depompe à chaleur. Le raccordement s'effectue via une interface(accessoire spécial) avec fiche Western RJ 12. REMARQUE
Peut être utilisé directement comme station detélécommande dans le cas de régulateurs de chauffage àunité de commande amovible.
4.4 Système de contrôle-
commande des bâtiments Le gestionnaire de pompe à chaleur peut être relié au réseaud'un système de contrôle-commande des bâtiments grâce à lacarte d'interface respective. Pour le raccordement précis et leparamétrage de l'interface, respecter les instructions de mon-tage supplémentaires de la carte d'interface.Les liaisons réseau suivantes sont possibles pour le gestion-naire de pompes à chaleur : Modbus EIB, KNX Ethernet ATTENTION !
En cas de commande externe de la pompe à chaleur ou descirculateurs, prévoir un commutateur de débit servant àempêcher la mise en marche du compresseur en casd’absence de flux volumique. 5 Transport Le transport par chariot élévateur convient bien à un déplace-ment sur surface plane. Si la pompe à chaleur doit êtreconvoyée sur une surface non plane ou dans des escaliers, il estpossible de le faire à l'aide de sangles, que l'on peut glisser di-rectement sous la palette. ATTENTION !
La pompe à chaleur n’est pas fixée à la palette. ATTENTION !
Lors du transport, l’angle d’inclinaison de la pompe à chaleurne doit pas dépasser 45° (dans tous les sens).Pour soulever l’appareil sans palette, veuillez utiliser les orificesprévus dans le châssis, sur les côtés. Retirer à cet effet les pan-neaux latéraux de l’habillage. Pour vous aider à porter l’appareil,un tube quelconque fera l’affaire. ATTENTION !
La pompe à chaleur eau glycolée/eau doit être installée dans unlocal sec à l'abri du gel, sur une surface plane, lisse et horizon-tale. Le châssis doit adhérer au sol et être étanche sur tout sonpourtour afin de garantir une insonorisation correcte et d’em-pêcher les pièces d’amenée d’eau de refroidir. Si tel n'est pas lecas, des mesures d'absorption acoustique complémentairesseront éventuellement nécessaires.La pompe à chaleur doit être mise en place de telle manière quele service après-vente puisse y accéder sans problèmes, ce quine fait aucun doute, si on laisse un espace d’env. 1 m devant etsur un côté de la pompe à chaleur.Neither frost nor temperatures higher than 35 °C must occur inthe installation location at any time of the year.
6.2 Emissions sonores
En raison de son isolation sonore efficace, la pompe à chaleurest très silencieuse. La propagation du bruit sur les fondationsou le système de chauffage est évitée dans une large mesuregrâce à des dispositifs de découplage internes. 7Montage
7.1 Remarques d’ordre général
Les raccordements suivants doivent être réalisés sur la pompeà chaleur : Départ et retour d'eau glycolée (installation de source de chaleur) Départ du circuit de production d´eau chaude sanitaire et de chauffage Retour commun de la production d´eau chaude sanitaire etde chauffage Retour soupape différentielle Raccord pour vase d´expansion supplémentaire (si nécessaire) Ecoulements des soupapes de surpression Ecoulement des condensats Alimentation en tension Sonde de température
7.2 Branchement côté installation
de chauffage La pompe à chaleur est équipée de sorties séparées pour lescircuits d’eau chaude et de chauffage.Si aucun réchauffement de l’eau chaude par la pompe à chaleur n’est prévu, cette sortie d’eau chaude doit alors être bouchée définitivement.Avant de procéder au raccordement de la pompe à chaleurcôté eau de chauffage, l’installation de chauffage doit être rin-cée pour éliminer d’éventuelles impuretés et les restes éven- tuels des matériaux d’étanchéité ou autres. Une accumulation de dépôts divers dans le condenseur est susceptible d'entraî-ner une défaillance totale de la pompe à chaleur.Une soupape différentielle est montée pour des installationsavec écoulement d’eau de chauffage pouvant être bloqué,conditionné par les vannes à thermostat ou de radiateur. Cecigarantit un débit d’eau de chauffage minimum via la pompe àchaleur et prévient les dysfonctionnements.Une fois le montage côté chauffage terminé, l’installation dechauffage devra être remplie, purgée et éprouvée à la pression.Respecter les consignes suivantes lors du remplissage del'installation : l'eau de remplissage et l'eau additionnelle non traitées doivent être de même qualité que l'eau potable(incolore, claire et sans dépôt) l'eau de remplissage et l'eau additionnelle doivent être pré- filtrées (maillage maxi. 5µm).Il n'est pas possible d'empêcher la formation de calcaire dansles installations de chauffage à eau chaude sanitaire. Sa quan-tité est cependant négligeable dans les installations ayant destempératures départ inférieures à 60 °C. Avec les pompes àchaleur haute température, et plus particulièrement les installa-tions bivalentes dans une plage de puissance importante (com-binaison pompe à chaleur + chaudière), des températures dé-part de 60°C et plus peuvent également être atteintes. C'estpourquoi l'eau additionnelle et de remplissage doivent corres-pondre aux valeurs indicatives suivantes, selon VDI 2035, feuil-let 1. Les valeurs de la dureté totale sont indiquées dans le ta-bleau.Fig. 7.1:Valeurs indicatives pour l'eau additionnelle et de remplissage selonVDI 2035Pour les installations au volume spécifique supérieur à lamoyenne de 50 l/kW, VDI 2035 recommande d'utiliser de l'eauentièrement déminéralisée et un stabilisateur de pH afin de ré-duire le risque de corrosion dans la pompe à chaleur et l'instal-lation de chauffage. ATTENTION !
Il faut veiller, dans le cas d'eau entièrement déminéralisée, àce que le seuil inférieur admis pour la valeur pH minimale de7,5 (valeur minimale admise pour le cuivre) ne soit pasdépassé. Un tel dépassement peut entraîner la destruction dela pompe à chaleur.Puissance calorifique totale en kWSomme des alcali-noterreux en mol/m³ ou mmol/lSpezifisches Anlagenvolumen(VDI 2035) in l/kW < 20 20 < 50 50 Dureté totale en °dH
> 600 < 0,02< 0,11 2. Cette valeur diffère de la valeur admise pour l'échangeur thermique despompes à chaleur.FR-6 452231.66.34 · FD 9912 www.gdts.one Français SIK 6TES - SIK 14TES Débit d'eau de chauffage minimum Quel que soit l'état de fonctionnement de l'installation dechauffage, un débit d'eau de chauffage minimum doit être ga-ranti dans la pompe à chaleur. Cela peut par ex. être obtenu parl'installation d'un distributeur double sans pression différen-tielle ou d'une soupape différentielle. Vous trouverez des expli-cations quant au réglage d'une soupape différentielle dans lechapitre " Mise en service REMARQUE
L'utilisation d'une soupape différentielle est uniquement recommandée pour les chauffages par surfaces et pour undébit d'eau de chauffage max. de 1,3 m³/h. Le non-respect decette remarque peut entraîner des défauts defonctionnement de l'installation.La fonction de protection antigel du gestionnaire pompe à cha-leur est activée dès que le gestionnaire pompe à chaleur et lescirculateurs de chauffage sont prêts à fonctionner. L’installa-tion doit être vidangée dans le cas d’une mise hors service de lapompe à chaleur ou en cas de panne de courant. Pour les ins-tallations de pompe à chaleur qui pourraient être victimes depannes de courant non décelables (maison de vacances), le cir-cuit de chauffage doit fonctionner avec une protection anti-gelappropriée. Le volume du vase d´expansion intégré est de 24 litres. Ce vo-lume convient à des bâtiments ayant une surface habitéechauffée jusqu’à 200 m² maximum.Un contrôle du volume doit être effectué par la personne ayantplanifié l’installation. Un vase d'expansion supplémentairedevra être monté éventuellement (selon DIN 4751 partie 1). Lestableaux imprimés dans les catalogues des fabricants simpli-fient le dimensionnement selon le cubage d’eau de l’installa-tion. ATTENTION !
Le vase d´expansion intégré (24 litres, prégonflage 1.0 bar)doit être complété par un autre en cas de circuits dechauffage à gros volume.
7.3 Raccordement côté source de
chaleur Pour le raccordement, il faut procéder exactement comme indi-qué ci-après :raccorder la conduite d’eau glycolée aux circuits aller et retourde la pompe à chaleur.Suivre pour cela les indications du schéma d'intégration hy-draulique.Le collecteur d'impuretés fourni à la livraison doit être montépar le client dans l’entrée d’eau glycolée de la pompe à chaleur.Préparer l’eau glycolée avant de remplir l’installation. Laconcentration de l’eau glycolée doit se monter à au moins 25 %,ce qui garantit une protection contre le gel jusqu'à -14 °C.Seuls, les produits antigel à base de monoéthylèneglycol oupropylèneglycol doivent être utilisés.L’installation de source de chaleur doit être purgée et soumiseà des contrôles d’étanchéité. ATTENTION !
La teneur de l’eau glycolée en produit antigel ou anticorrosif àbase de monoéthylèneglycol ou propylèneglycol, doit êtred’au moins 25 % et celle-ci doit être mélangée avant leremplissage. ATTENTION !
Il appartient au client de prévoir un séparateur d’air approprié(séparateur à microbulles d’air) dans le circuit de source dechaleur.www.gdts.one 452231.66.34 · FD 9912 FR-7 SIK 6TES - SIK 14TES Français
7.4 Sonde de température
Les sondes de températures suivantes sont déjà montées ou doivent être installées en plus : sonde de température extérieure (R1) fournie (NTC-2) sonde de température retour circuit de chauffage (R2) intégrée (NTC-10) sonde de température départ circuit de chauffage (R9) intégrée (NTC-10) sonde de température départ circuit primaire (R6) intégrée (NTC-10)
7.4.1 Courbes caractéristiques de la sonde
Les sondes de température à raccorder au gestionnaire de pompe à chaleur doivent être conformes aux caractéristiques de sonde présentées à la Fig. 7.2. Seule exception: la sonde de température extérieure livrée avec la pompe à chaleur (voir Fig. 7.3). Fig. 7.2:Courbe caractérisitque de la sonde NTC-10 Fig. 7.3:Courbe caractéristique de la sonde NTC-2 selon DIN 44574 Sondede température extérieure
7.4.2 Montage de la sonde de température
extérieure La sonde de température doit être placée de telle sorte qu’elle puisse détecter la plupart des influences atmosphériques sans que les valeurs mesurées ne soient faussées : Appliquer sur le mur extérieur, de préférence sur la face nord ou nord-ouest., ne pas monter dans un « emplacement protégé » (par ex. dans la niche d’un mur ou sous le balcon), ne pas installer à proximité de fenêtres, portes, ouvertures d’aération, éclairage extérieur ou pompes à chaleur, ne pas exposer aux rayons directs du soleil, quelle que soit la saison.
7.4.3 Montage des sondes d'applique
Le montage des sondes d'applique est nécessaire uniquement si ces sondes sont comprises dans les fournitures de la pompe à chaleur, mais non montées. Les sondes d'applique peuvent être montées sur les tuyauteries ou insérées dans le doigt de gant du distributeur compact. Montage sur les tuyauteries Nettoyer les tuyaux de chauffage des restes de peinture, éliminer la rouille et les taches d’oxydation Enduire les surfaces nettoyées de pâte thermoconductrice (appliquer en fine couche) La sonde doit être fixée avec un collier pour flexibles (serrer à fond, des sondes mal fixées engendrent des défauts) puis isolée
7.4.4 Système de distribution hydraulique
Le distributeur compact et le distributeur double sans pression différentielle servent d'interface entre la pompe à chaleur, le système de distribution de chauffage, le ballon tampon et éventuellement le ballon d'eau chaude sanitaire. Un système compact est utilisé à la place de nombreux composants individuels, ce qui simplifie l'installation. Vous trouverez des informations supplémentaires dans les instructions de montage respectives. Distributeur compact La sonde sur circuit de retour peut être laissée dans la pompe à chaleur ou être insérée dans le doigt de gant. L’espace entre la sonde et le doigt de gant doit être entièrement comblé avec de la pâte thermoconductrice. Distributeur double sans pression différentielle La sonde sur circuit de retour doit être installée dans le doigt de gant du distributeur double sans pression différentielle, pour pouvoir être traversée par le fluide des pompes du circuit de chauffage des circuits générateur et consommateur. Température en °C -20 -15 -10 -5 0 5 10 NTC-2 en k 14,6 11,4 8,9 7,1 5,6 4,5 3,7 NTC-10 en k 67,7 53,4 42,3 33,9 27,3 22,1 18,0
2,92,42,01,71,41,11,00,80,70,6 14,9 12,1 10,0 8,4 7,0 5,9 5,0 4,2 3,6 3,1
-20-15-10-5 0 5 1015202530354045505560 Température extérieure en [°C]Valeur de résistance en [k-Ohm]
-20-15-10-5 0 5 1015202530354045505560 Température extérieure en [°C] Valeur de résistance en [k-Ohm] Paramètre de dimensionnement câble de sonde Matériau conducteur Cu Longueur de câble 50 m Température ambiante 35 °C Type de pose B2 (DIN VDE 0298-4 / IEC 60364-5-52) Diamètre extérieur 4-8 mm Collier Sonde d'applique Isolation thermiqueFR-8 452231.66.34 · FD 9912 www.gdts.one Français SIK 6TES - SIK 14TES
7.5 Branchements électriques
Tous les branchements électriques doivent être effectués ex- clusivement par un électricien ou un professionnel formé aux tâches définies et dans le respect des instructions de montage et d'utilisation, des prescriptions d'installation nationales, par ex. VDE 0100, des conditions techniques de branchement de l'exploitant de l'entreprise publique d'électricité et du réseau d'alimen- tation (par ex. TAB) et des conditions locales Pour garantir la fonction de protection antigel de la pompe à chaleur, le gestionnaire de pompe à chaleur ne doit pas être hors tension et la pompe à chaleur doit toujours être traversée par un fluide. Les contacts des relais de sortie sont déparasités. C'est pour- quoi, en fonction de la résistance interne d'un appareil de me- sure et même dans le cas de contacts non fermés, une tension bien inférieure à la tension secteur est mesurée. Une faible tension est appliquée aux bornes N1-J1 à N1-J11; N1-J24 à N1-J26 du régulateur ainsi qu'au bornier X3. Une ten- sion secteur appliquée à ces bornes par suite d'une erreur de câblage détruit le gestionnaire de pompe à chaleur.
7.5.2 Branchements électriques
1) La ligne d’alimentation à 4 fils de la partie puissance de la
pompe à chaleur est amenée du compteur de courant de la PAC via le contacteur de blocage de la société d’électricité (si existant) à la pompe à chaleur (tension de charge voir instructions de la pompe à chaleur). Branchement de la ligne de charge sur le panneau de com- mande de la pompe à chaleur par la borne X1: L1/L2/L3/ PE. ATTENTION !
Lors du raccordement des lignes de charge, faire attention à la rotation àdroite du champ magnétique (la pompe à chaleur ne développe aucunepuissance si le champ magnétique est incorrect, elle devient trèsbruyante et le compresseur peut être endommagé). Sur l’alimentation de puissance de la pompe à chaleur, pré- voir une coupure omnipolaire avec au moins 3 mm d'écar- tement d'ouverture de contact (p. ex. contacteur de blo- cage de la société d'électricité ou contacteur de puissance) ainsi qu'un coupe-circuit automatique omnipolaire, avec déclenchement simultané de tous les conducteurs exté- rieurs (courant de déclenchement suivant spécifications techniques).
2) La ligne d’alimentation à 3 fils électriques du gestionnaire
de pompe à chaleur (régulateur de chauffage N1) est ame- née à la pompe à chaleur . Branchement de la ligne de commande sur le panneau de commande de la pompe à chaleur par la borne X2 : L/N/PE. La ligne d’alimentation (L/N/PE~230 V, 50 Hz) du gestion- naire WPM doit être sous tension permanente. Elle est, de ce fait, à saisir avant le contacteur de blocage de la société d’électricité ou à relier au courant domestique. Certaines fonctions de protection essentielles seraient sinon hors service lors des durées de blocage.
3) Le contacteur de blocage de la société d’électricité (K22)
avec contacts principaux et un contact auxiliaire doit être dimensionné en fonction de la puissance de la pompe à chaleur et fourni par le client. Le contact normalement ouvert du contacteur de blocage de la société d’électricité est bouclé entre le bornier X3/G (24VAC) et la borne de connecteur J5/ID3. ATTENTION ! Faible tension !
4) Le contacteur (K20) de la résistance immergée (E10) doit
être dimensionné, sur les installations mono-énergétiques (2ème générateur de chaleur) en fonction de la puissance de la résistance et fourni par le client. La commande (230 V AC) s’effectue à partir du gestionnaire de pompe à chaleur via les bornes de connexion X2/N et N1-J13/NO4.
5) Le contacteur (K21) de la cartouche chauffante (E9) dans le
ballon d'eau chaude sanitaire doit être dimensionné en fonction de la puissance de la cartouche et fourni par le client. La commande (230 V AC) s’effectue à partir du ges- tionnaire de pompe à chaleur via les bornes X2/N et N1- J16/NO 10.
6) Les contacteurs décrits aux points 3, 4 et 5 sont montés
dans la distribution électrique. Les lignes de puissance des chauffages intégrés doivent être posées et sécurisées conformément aux normes et prescriptions en vigueur.
7) Tous les fils électriques installés nécessitent un câblage
8) Le circulateur supplémentaire (M16) se raccorde à N1-
J16/NO9 et X2/N. En cas d'utilisation de pompes qui dé- passent la capacité de commutation de la sortie, un relais de couplage doit être intercalé.
9) La pompe de charge d'eau chaude sanitaire (M18) se rac-
corde à N1-J12/NO6 et X2/N. En cas d'utilisation de pompes qui dépassent la capacité de commutation de la sortie, un relais de couplage doit être intercalé.
10) La sonde sur circuit de retour (R2) est intégrée pour les
pompes à chaleur à installation intérieure. Le raccordement au WPM s’effectue aux bornes : X3/GND et N1-J2/U2.
11) La sonde extérieure (R1) est reliée aux bornes X3/GND et
12) La sonde d'eau chaude sanitaire (R3) est fournie avec le
ballon d'eau chaude sanitaire et reliée aux bornes X3/GND et N1-J2/U3.
7.5.3 Branchement du circulateur à
régulation électronique Les circulateurs à régulation électronique se caractérisent par des courants de démarrage élevés qui peuvent être préjudi- ciables à la longévité du gestionnaire de pompe à chaleur selon les circonstances. C'est la raison pour laquelle un relais de couplage est installé/doit être installé entre la sortie du gestion- naire de pompe à chaleur et le circulateur à régulation électro- nique. Cette disposition n'est pas nécessaire si le circulateur à régulation électronique ne dépasse pas les seuils admissibles (courant de service de 2 A et courant de démarrage maximal de 12 A) ou si l'absence de relais est expressément autorisée par le fabricant de la pompe. ATTENTION !
Il est interdit de connecter plus d'un circulateur à régulation électronique via une sortie de relais.www.gdts.one 452231.66.34 · FD 9912 FR-9 SIK 6TES - SIK 14TES Français 8 Mise en service
8.1 Remarques d’ordre général
Pour garantir une mise en service en règle, cette dernière doitêtre effectuée par un service après-vente agréé par le construc-teur. Une garantie supplémentaire est ainsi associée sous cer-taines conditions (voir garantie).
Avant la mise en service, il est impératif de procéder aux vérifi-cations suivantes : tous les raccordements de la pompe à chaleur doivent être réalisés comme décrit au chapitre 7. l'installation de source de chaleur et le circuit de chauffage doivent être remplis et testés. le filtre et la purge doivent être montés dans l'ouverture d’admission d’eau glycolée de la pompe à chaleur. dans les circuits de chauffage et d'eau glycolée, toutes les vannes susceptibles de perturber l'écoulement doiventêtre ouvertes. le gestionnaire de pompe à chaleur doit être raccordé àl'installation de chauffage conformément à ses instruc-tions de service. l’écoulement des condensats doit être assuré. les écoulements des soupapes de surpression de l’eau de chauffage et de l’eau glycolée doivent être assurés.
8.3 Procédures à suivre à la mise en
service La mise en service de la pompe à chaleur s’effectue via le régu-lateur de pompe à chaleur. ATTENTION !
La mise en service de la pompe à chaleur doit s’effectuerconformément aux instructions de montage et d’utilisation durégulateur de pompe à chaleur.Les niveaux de puissance des circulateurs doivent être adaptésà l’installation de chauffage.Le réglage de la soupape de décharge doit être adapté à l’instal-lation de chauffage. Un mauvais réglage pourrait conduire à di-vers messages d’erreur et à une augmentation du besoin enénergie électrique. Pour régler la soupape différentielle correc-tement, nous vous conseillons de procéder de la manière sui-vante.Fermez tous les circuits de chauffage pouvant l'être en phasede fonctionnement, selon l'utilisation qu'il en est faite ; ceciayant pour but d'obtenir le débit d'eau le plus défavorable. Enrègle générale, ce sont les circuits de chauffage des locauxdonnant sur le côté sud et ouest. Au moins un des circuits dechauffage doit rester ouvert (par ex. salle de bains).La soupape différentielle est à ouvrir au maximum de telle sorteque, pour la température actuelle des sources d’énergie, l'étale-ment maximal de température, indiqué dans le tableau ci-des-sous, entre circuit départ et retour du chauffage, soit obtenu. Ilfaut mesurer l'étalement de température le plus proche pos-sible de la pompe à chaleur. Dans des installations mono-éner-gétiques, désactiver la cartouche chauffante pendant la miseen service.Températurede départDifférence de température max. entre circuits départ et retour du chauffagede à-5° C 0° C 10 K1° C 5° C 11 K6° C 9° C 12 K10° C 14° C 13 K15° C 20° C 14 K21° C 25° C 15 KFR-10 452231.66.34 · FD 9912 www.gdts.one Français SIK 6TES - SIK 14TES 9 Entretien / nettoyage
Pour éviter des dysfonctionnements dus à des dépôts dans leséchangeurs thermiques de la pompe à chaleur, il faut veiller àce qu'aucune sorte de dépôt ne puisse s'introduire dans les ins-tallations de chauffage et de source de chaleur. Si des dysfonc-tionnements dus à des impuretés devaient quand même seproduire, l’installation devra être nettoyée comme indiqué ci-après.
9.2 Nettoyage côté chauffage
L’oxygène est susceptible d’entraîner la formation de produitsd’oxydation (rouille) dans l’eau de chauffage, notammentlorsque des composants en acier sont utilisés. Ces produitsd’oxydation gagnent le système de chauffage par les vannes,les circulateurs ou les tuyaux en matière plastique. C’est pour-quoi il faut veiller à ce que l’installation reste étanche à la diffu-sion, notamment en ce qui concerne les tuyaux du chauffageau sol. ATTENTION !
Il est recommandé de faire appel à un système approprié deprotection contre la corrosion pour éviter les dépôts (rouillepar ex.) dans le condensateur de la pompe à chaleur.Il est également possible que l’eau de chauffage soit souilléepar des restes de graisse et d’agents d’étanchéification.Si en raison d’impuretés la puissance du condenseur de lapompe à chaleur se trouve réduite, l’installation devra être net-toyée par l’installateur.Dans l'état actuel des connaissances, nous conseillons de pro-céder au nettoyage avec de l'acide phosphorique à 5 % ou, si lenettoyage doit avoir lieu plus souvent, avec de l'acide formiqueà 5 %.Dans les deux cas, le liquide de nettoyage doit être à la tempé-rature ambiante. Il est recommandé de nettoyer l'échangeur dechaleur dans le sens contraire au sens normal du débit.Pour éviter l’infiltration de nettoyant contenant de l’acide dansle circuit de l’installation de chauffage, nous vous recomman-dons de raccorder l’appareil de nettoyage directement sur ledépart et le retour du condenseur. Il faut ensuite soigneuse-ment rincer à l’aide de produits neutralisants adéquats, afind’éviter tous dommages provoqués par d’éventuels restes deproduits de nettoyage dans le système.Les acides doivent être utilisés avec précaution et les prescrip-tions des caisses de prévoyance des accidents doivent être res-pectées.Observer systématiquement les consignes du fabricant de dé-tergent.
9.3 Nettoyage côté source de
Monter, sur la pompe à chaleur, le filtre qui vous est livré dansl’ouverture d’admission de la source de chaleur, afin deprotéger l’évaporateur des salissures.Il est recommandé de nettoyer le tamis du filtre un jour après lamise en service. Définir la périodicité des contrôles suivants enfonction de l'encrassement. Si aucune impureté n'est plus à si-gnaler, on pourra démonter le tamis du filtre et réduire ainsi lespertes de pression. 10 Défaillances / recherche de pannes Cette pompe à chaleur est un produit de qualité et elle devraitfonctionner sans dysfonctionnements. Si un dysfonctionne-ment devait quand même survenir, celui-ci sera affiché surl’écran du gestionnaire de pompe à chaleur. Référez-vous pourcela à la page des dysfonctionnements et de recherche depanne dans les instructions du gestionnaire de pompe à cha-leur.Si vous n'êtes pas en mesure de remédier vous-même au dys-fonctionnement, veuillez vous adresser au service après-ventecompétent. ATTENTION !
Les travaux sur la pompe à chaleur doivent être effectuésuniquement par des techniciens qualifiés et agréés. ATTENTION !
Avant d’ouvrir l’appareil, assurez-vous que tous les circuitsélectriques sont bien hors tension. 11 Mise hors service / mise au rebut Avant de démonter la pompe à chaleur, il faut mettre la ma-chine hors tension et fermer toutes les vannes. Le démontagede la pompe à chaleur doit être effectué par du personnel spé-cialisé. Il faut se conformer aux exigences relatives à l'environ-nement quant à la récupération, la réutilisation et l’éliminationde consommables et de composants en accord avec lesnormes en vigueur. Une attention toute particulière doit êtreprêtée à l’évacuation du réfrigérant et de l’huile de la machinefrigorifique, qui doit s’effectuer selon les règles de l’art.www.gdts.one 452231.66.34 · FD 9912 FR-11 SIK 6TES - SIK 14TES Français 12 Informations sur les appareils 1 Désignation technique et référence de commande SIK6TES SIK8TES SIK11TES SIK14TES 2 Design Source de chaleur Eau glycolée Eau glycolée Eau glycolée Eau glycolée
2.1 Version Compacte Compacte Compacte Compacte
2.2 Régulateur Intégré Intégré Intégré Intégré
2.3 Compteur de chaleur Intégré Intégré Intégré Intégré
2.4 Lieu d’emplacement À l'intérieur À l'intérieur À l'intérieur À l'intérieur
2.5 Niveaux de puissance 1 1 1 1
3 Plages d'utilisation
3.1 Départ de l’eau de chauffage °C de 20 à 62 ±2 de 20 à 62 ±2 de 20 à 62 ±2 de 20 à 62 ±2
3.2 Eau glycolée (source de chaleur) °C de -5 à 25 de -5 à 25 de -5 à 25 de -5 à 25
Monoéthylène- glycol Monoéthylène- glycol Monoéthylène- glycol Monoéthylène- glycol
4.1 Débit d’eau de chauffage / compression libr
Débit nominal suivant EN 14511 pour B0 / W35...30 m³/h/Pa 1,0 / 63000 1,4 / 51000 1,8 / 33000 2,2 / 18500 pour B0 / W45...40 m³/h/Pa 1,0 / 63000 1,3 / 51500 1,7 / 35000 2,2 / 18500 pour B0 / W55...47 m³/h/Pa 0,6 / 67500 0,8 / 71500 1,1 / 63000 1,3 / 51500 Débit d’eau de chauffage minimum m³/h/Pa 0,6 / 67500 0,8 / 71500 1,1 / 63000 1,3 / 51500
4.2 Débit d'eau glycolée / compression libre
Débit nominal suivant EN 14511 pour B0 / W35...30 m³/h/Pa 1,4 / 54000 2,1 / 35500 2,7 / 78500 3,1 / 63500 pour B0 / W45...40 m³/h/Pa 1,3 / 61000 1,7 / 46500 2,5 / 84000 3,0 / 65000 pour B0 / W55...47 m³/h/Pa 1,1 / 67000 1,5 / 55500 2,2 / 95000 2,7 / 81500 Débit d’eau glycolée minimal m³/h/Pa 1,1 / 67000 1,5 / 55500 2,2 / 95000 2,7 / 81500
4.3 Niveau de puissance acoustique selon EN 12102 dB(A) 42 42 43 43
4.4 Niveau de pression sonore à 1m de distance
5 Dimensions, poids et capacités
5.5 Fluide frigorigène / poids total au remplissage type / kg R410A / 1,2 R410A / 1,6 R410A / 1,9 R410A / 2,3
5.6 Valeur PRG / équivalent CO
5.7 Circuit frigorifique hermétiquement fermé oui oui oui oui
5.8 Lubrifiant / capacité totale type / litres
Polyolester (POE) / 0,7 Polyolester (POE) / 1,2 Polyolester (POE) / 1,2 Polyolester (POE) / 1,2
5.9 Volume d'eau de chauffage dans l'appareil litres 2,8 3,2 3,7 4,3
5.10 Volume de l'agent caloporteur dans l'appareil litres 2,9 3,4 3,9 4,3
6 Branchements électriques
6.1 Tension de puissance/protection par fusibles
3~/PE 400 V (50 Hz) / C10A 3~/PE 400 V (50 Hz) / C10A 3~/PE 400 V (50 Hz) / C10A 3~/PE 400 V (50 Hz) / C13A
6.2 Tension de commande / protection par fusibles
6.4 Courant de démarrage avec démarreur progressif A
6.6 Courant nominal B0 / W35 / cos A / -- 2,3 / 0,8 2,9 / 0,8 3,8 / 0,8 5,0 / 0,8
6.7 Puissance absorbée protection compresseur (par compresseur)W -- -- -- --
6.8 Consommation de puissance circulateur du circuit de chauffageW max. 70 max. 70 max. 70 max. 70
6.9 Consommation de puissance circulateur d'eau glycolée W max. 87 max. 87 max. 180 max. 180
7 Conforme aux dispositions de sécurité européennes
8 Autres caractéristiques techniques
8.1 Eau de chauffage dans l’appareil protégée du gel
(source de chaleur/dissipation thermique) bars 2,5 2,5 2,5 2,5 9 Capacité thermique / coefficient de performance
9.1 Capacité thermique / coefficient de performance
EN 14511 EN 14511 EN 14511 EN 14511 pour B-5 / W45 kW / --- 4,9 / 3,2 6,4 / 3,3 8,8 / 3,4 11,0 / 3,2 pour B0 / W55 kW / --- 5,4 / 2,9 7,1 / 2,9 9,8 / 3,1 12,2 / 3,0 pour B0 / W45 kW / --- 5,6 / 3,6 7,3 / 3,7 10,1 / 3,8 12,8 / 3,7 pour B0 / W35 kW / --- 5,9 / 4,7 7,8 / 4,8 10,6 / 5,0 13,1 / 4,7 1. Le niveau de pression sonore indiqué correspond au bruit de fonctionnement de la pompe à chaleur en mode chauffage à une température de départ de 35 °C.. Le niveau de pression sonore indiqué est celui d’une propagation en champ libre. La valeur mesurée peut varier, selon l'emplacement, de 16 dB(A) max.
2. Noter que la place nécessaire pour le raccordement des tuyaux, le pilotage et l’entretien est plus importante.
3. Ces indications caractérisent la taille et le rendement de l'installation selon EN 14511. Le point de bivalence et la régulation sont à prendre en compte pour des considérations économiques et énergétiques. Ces données sont uniquement atteintes avec des échangeurs thermiques propres. Des remarques sur l'entretien, la mise en service et le fonc- tionnement sont mentionnées aux paragraphes correspondants des instructions de montage et d'utilisation. Ici, B0 / W35 signifie par ex.: température de la source de chaleur 0 °C et température de départ de l’eau de chauffage 35 °C.
4. Voir déclaration de conformité CE
5. Le circulateur du circuit de chauffage et le gestionnaire de pompe à chaleur doivent toujours être prêts à fonctionner.www.gdts.one 452231.66.34 · FD 9912 FR-13 SIK 6TES - SIK 14TES Français 13 Informations sur le produit conformément au Règlmenet (UE) n° 813/ 2013, annexe II, tableau 2
Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Symbole Valeur Unité Tj = - 7°C Pdh 5,4 kW Tj = - 7°C COPd 2,98 - Tj = + 2°C Pdh 5,6 kW Tj = + 2°C COPd 3,50 - Tj = + 7°C Pdh 5,7 kW Tj = + 7°C COPd 3,89 - Tj = + 12°C Pdh 5,8 kW Tj = + 12°C COPd 4,38 - Tj = température bivalente Pdh 5,4 kW Tj = température bivalente COPd 2,85 - Tj = température limite de fonctionnement Pdh 5,4 kW Tj = température limite de fonctionnement COPd 2,85 - Pour les pompes à chaleur air- eau Pour les pompes à chaleur air- eau Tj = -15°C (si TOL < -20°C) Pdh 5,4 kW Tj = -15°C (si TOL < -20°C) COPd 2,85 - Température bivalente
biv -10 °C Pour les pompes à chaleur air-eau: température limite de fonctionnement
Puissance calorifique sur un intervalle cyclique Pcych -kW Efficacité sur un intervalle cyclique COPcyc
Coefficient de dégradation (**) Cdh 0,90 - Température maximale de service de l’eau de chauffage WTOL 62 °C Consommation d’électricité dans les modes autres que le mode actif Dispositif de chauffage d’appoint Mode arrêt
OFF 0,015 kW Puissance thermique nominale (*) Psup 0kW Mode arrêt par thermostat
0,020 kW Type d’énergie utilisée èlectrique Mode veille
0,015 kW Mode résistance de carter active
0,000 kW Autres caractéristiques
Régulation de la puissance fixed - - m³ /h Niveau de puissance acoustique, à l’intérieur/à l’extérieur
42/- dB - 1,1 m³ /h Émissions d’oxydes d’azote
-mg/kWh Pour les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur
Profil de soutirage déclaré
Efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau
Consommation journalière d’électricité
fuel -kWh Coordonnées de contact (**) Si le Cdh n’est pas déterminé par des mesures, le coefficient de dégradation par défaut est Cdh = 0,9. (--) non applicable (*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à la charge calorifique nominale Pdesignh et la puissance thermique nominale d’un dispositif de chauffage d’appoint Psup est égale à la puissance calorifique d’appoint sup(Tj ). non Pompes à chaleur basse température: Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach non Pour les pompes à chaleur air-eau: débit d’air nominal, à l’extérieur Pour les pompes à chaleur eau-eau ou eau glycolée-eau: débit nominal d’eau glycolée ou d’eau, échangeur thermique extérieur Dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur: non Les paramètres sont déclarés pour l’application à moyenne température, excepté pour les pompes à chaleur basse température. Pour les pompes à chaleur basse température, les paramètres sont déclarés pour l’application à basse température. Puissance thermique nominale (*) Prated %kW5
Exigences d’information pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur Puissance calorifique déclarée à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure Tj Coefficient de performance déclaré ou coefficient sur énergie primaire déclaré à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure Tj
Équipée d’un dispositif de chauffage d’appoint: Les paramètres sont déclarés pour les conditions climatiques moyenne: Modèle(s): SIK 6TES Pompes à chaleur air-eau: non Pompes à chaleur eau-eau: non oui et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur Pompe à chaleur eau glycolée-eau Efficacité énergétique saisonniére pour le chauffage des locauxFR-14 452231.66.34 · FD 9912 www.gdts.one Français SIK 6TES - SIK 14TES
Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Symbole Valeur Unité Tj = - 7°C Pdh 8,0 kW Tj = - 7°C COPd 3,39 - Tj = + 2°C Pdh 7,9 kW Tj = + 2°C COPd 3,85 - Tj = + 7°C Pdh 7,9 kW Tj = + 7°C COPd 4,22 - Tj = + 12°C Pdh 7,8 kW Tj = + 12°C COPd 4,67 - Tj = température bivalente Pdh 8,0 kW Tj = température bivalente COPd 3,28 - Tj = température limite de fonctionnement Pdh 8,0 kW Tj = température limite de fonctionnement COPd 3,28 - Pour les pompes à chaleur air- eau Pour les pompes à chaleur air- eau Tj = -15°C (si TOL < -20°C) Pdh 8,0 kW Tj = -15°C (si TOL < -20°C) COPd 3,28 - Température bivalente
biv -10 °C Pour les pompes à chaleur air-eau: température limite de fonctionnement
Puissance calorifique sur un intervalle cyclique Pcych -kW Efficacité sur un intervalle cyclique COPcyc
Coefficient de dégradation (**) Cdh 0,90 - Température maximale de service de l’eau de chauffage WTOL 62 °C Consommation d’électricité dans les modes autres que le mode actif Dispositif de chauffage d’appoint Mode arrêt
OFF 0,015 kW Puissance thermique nominale (*) Psup 0kW Mode arrêt par thermostat
0,020 kW Type d’énergie utilisée èlectrique Mode veille
0,015 kW Mode résistance de carter active
0,000 kW Autres caractéristiques
Régulation de la puissance fixed - - m³ /h Niveau de puissance acoustique, à l’intérieur/à l’extérieur
42/- dB - 1,5 m³ /h Émissions d’oxydes d’azote
-mg/kWh Pour les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur
Profil de soutirage déclaré
Efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau
Consommation journalière d’électricité
fuel -kWh Coordonnées de contact (**) Si le Cdh n’est pas déterminé par des mesures, le coefficient de dégradation par défaut est Cdh = 0,9. (--) non applicable (*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à la charge calorifique nominale Pdesignh et la puissance thermique nominale d’un dispositif de chauffage d’appoint Psup est égale à la puissance calorifique d’appoint sup(Tj ). non Pompes à chaleur basse température: Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach non Pour les pompes à chaleur air-eau: débit d’air nominal, à l’extérieur Pour les pompes à chaleur eau-eau ou eau glycolée-eau: débit nominal d’eau glycolée ou d’eau, échangeur thermique extérieur Dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur: non Les paramètres sont déclarés pour l’application à moyenne température, excepté pour les pompes à chaleur basse température. Pour les pompes à chaleur basse température, les paramètres sont déclarés pour l’application à basse température. Puissance thermique nominale (*) Prated %kW8
Exigences d’information pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur Puissance calorifique déclarée à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure Tj Coefficient de performance déclaré ou coefficient sur énergie primaire déclaré à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure Tj
Équipée d’un dispositif de chauffage d’appoint: Les paramètres sont déclarés pour les conditions climatiques moyenne: Modèle(s): SIK 8TES Pompes à chaleur air-eau: non Pompes à chaleur eau-eau: non oui et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur Pompe à chaleur eau glycolée-eau Efficacité énergétique saisonniére pour le chauffage des locauxwww.gdts.one 452231.66.34 · FD 9912 FR-15 SIK 6TES - SIK 14TES Français
Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Symbole Valeur Unité Tj = - 7°C Pdh 9,9 kW Tj = - 7°C COPd 3,19 - Tj = + 2°C Pdh 10,2 kW Tj = + 2°C COPd 3,74 - Tj = + 7°C Pdh 10,4 kW Tj = + 7°C COPd 4,16 - Tj = + 12°C Pdh 10,5 kW Tj = + 12°C COPd 4,67 - Tj = température bivalente Pdh 9,8 kW Tj = température bivalente COPd 3,06 - Tj = température limite de fonctionnement Pdh 9,8 kW Tj = température limite de fonctionnement COPd 3,06 - Pour les pompes à chaleur air- eau Pour les pompes à chaleur air- eau Tj = -15°C (si TOL < -20°C) Pdh 9,8 kW Tj = -15°C (si TOL < -20°C) COPd 3,06 - Température bivalente
biv -10 °C Pour les pompes à chaleur air-eau: température limite de fonctionnement
Puissance calorifique sur un intervalle cyclique Pcych -kW Efficacité sur un intervalle cyclique COPcyc
Coefficient de dégradation (**) Cdh 0,90 - Température maximale de service de l’eau de chauffage WTOL 62 °C Consommation d’électricité dans les modes autres que le mode actif Dispositif de chauffage d’appoint Mode arrêt
OFF 0,015 kW Puissance thermique nominale (*) Psup 0kW Mode arrêt par thermostat
0,020 kW Type d’énergie utilisée èlectrique Mode veille
0,015 kW Mode résistance de carter active
0,000 kW Autres caractéristiques
Régulation de la puissance fixed - - m³ /h Niveau de puissance acoustique, à l’intérieur/à l’extérieur
43/- dB - 2,2 m³ /h Émissions d’oxydes d’azote
-mg/kWh Pour les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur
Profil de soutirage déclaré
Efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau
Consommation journalière d’électricité
fuel -kWh Coordonnées de contact (**) Si le Cdh n’est pas déterminé par des mesures, le coefficient de dégradation par défaut est Cdh = 0,9. (--) non applicable (*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à la charge calorifique nominale Pdesignh et la puissance thermique nominale d’un dispositif de chauffage d’appoint Psup est égale à la puissance calorifique d’appoint sup(Tj ). non Pompes à chaleur basse température: Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach non Pour les pompes à chaleur air-eau: débit d’air nominal, à l’extérieur Pour les pompes à chaleur eau-eau ou eau glycolée-eau: débit nominal d’eau glycolée ou d’eau, échangeur thermique extérieur Dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur: non Les paramètres sont déclarés pour l’application à moyenne température, excepté pour les pompes à chaleur basse température. Pour les pompes à chaleur basse température, les paramètres sont déclarés pour l’application à basse température. Puissance thermique nominale (*) Prated %kW10
Exigences d’information pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur Puissance calorifique déclarée à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure Tj Coefficient de performance déclaré ou coefficient sur énergie primaire déclaré à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure Tj
Équipée d’un dispositif de chauffage d’appoint: Les paramètres sont déclarés pour les conditions climatiques moyenne: Modèle(s): SIK 11TES Pompes à chaleur air-eau: non Pompes à chaleur eau-eau: non oui et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur Pompe à chaleur eau glycolée-eau Efficacité énergétique saisonniére pour le chauffage des locauxFR-16 452231.66.34 · FD 9912 www.gdts.one Français SIK 6TES - SIK 14TES
Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Symbole Valeur Unité Tj = - 7°C Pdh 12,3 kW Tj = - 7°C COPd 3,11 - Tj = + 2°C Pdh 12,6 kW Tj = + 2°C COPd 3,60 - Tj = + 7°C Pdh 12,8 kW Tj = + 7°C COPd 3,98 - Tj = + 12°C Pdh 13,0 kW Tj = + 12°C COPd 4,42 - Tj = température bivalente Pdh 12,2 kW Tj = température bivalente COPd 2,99 - Tj = température limite de fonctionnement Pdh 12,2 kW Tj = température limite de fonctionnement COPd 2,99 - Pour les pompes à chaleur air- eau Pour les pompes à chaleur air- eau Tj = -15°C (si TOL < -20°C) Pdh 12,2 kW Tj = -15°C (si TOL < -20°C) COPd 2,99 - Température bivalente
biv -10 °C Pour les pompes à chaleur air-eau: température limite de fonctionnement
Puissance calorifique sur un intervalle cyclique Pcych -kW Efficacité sur un intervalle cyclique COPcyc
Coefficient de dégradation (**) Cdh 0,90 - Température maximale de service de l’eau de chauffage WTOL 62 °C Consommation d’électricité dans les modes autres que le mode actif Dispositif de chauffage d’appoint Mode arrêt
OFF 0,015 kW Puissance thermique nominale (*) Psup 0kW Mode arrêt par thermostat
0,020 kW Type d’énergie utilisée èlectrique Mode veille
0,015 kW Mode résistance de carter active
0,000 kW Autres caractéristiques
Régulation de la puissance fixed - - m³ /h Niveau de puissance acoustique, à l’intérieur/à l’extérieur
43/- dB - 2,7 m³ /h Émissions d’oxydes d’azote
-mg/kWh Pour les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur
Profil de soutirage déclaré
Efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau
Consommation journalière d’électricité
fuel -kWh Coordonnées de contact (**) Si le Cdh n’est pas déterminé par des mesures, le coefficient de dégradation par défaut est Cdh = 0,9. (--) non applicable (*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à la charge calorifique nominale Pdesignh et la puissance thermique nominale d’un dispositif de chauffage d’appoint Psup est égale à la puissance calorifique d’appoint sup(Tj ). non Pompes à chaleur basse température: Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach non Pour les pompes à chaleur air-eau: débit d’air nominal, à l’extérieur Pour les pompes à chaleur eau-eau ou eau glycolée-eau: débit nominal d’eau glycolée ou d’eau, échangeur thermique extérieur Dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur: non Les paramètres sont déclarés pour l’application à moyenne température, excepté pour les pompes à chaleur basse température. Pour les pompes à chaleur basse température, les paramètres sont déclarés pour l’application à basse température. Puissance thermique nominale (*) Prated %kW12
Exigences d’information pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur Puissance calorifique déclarée à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure Tj Coefficient de performance déclaré ou coefficient sur énergie primaire déclaré à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure Tj
Équipée d’un dispositif de chauffage d’appoint: Les paramètres sont déclarés pour les conditions climatiques moyenne: Modèle(s): SIK 14TES Pompes à chaleur air-eau: non Pompes à chaleur eau-eau: non oui et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur Pompe à chaleur eau glycolée-eau Efficacité énergétique saisonniére pour le chauffage des locauxwww.gdts.one 452231.66.34 · FD 9912 A-I SIK 6TES - SIK 14TES Anhang · Appendix · Annexes Anhang / Appendix / Annexes 1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté ....................................................................................... A-II 2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes ...................................................................................................A-III 2.1 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques SIK 6TES......................................................A-III 2.2 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques SIK 8TES..................................................... A-IV 2.3 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques SIK 11TES....................................................A-V 2.4 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques SIK 14TES.................................................. A-VI
/h] Débit d'eau glycolée en [m
/h] Débit d'eau de chauffage en [m
/h] Débit d'eau glycolée en [m
/h] Débit d'eau de chauffage en [m
/h] Débit d'eau glycolée en [m
/h] Débit d'eau de chauffage en [m
/h] Débit d'eau glycolée en [m
/h] Débit d'eau de chauffage en [m
seuils d'utilisation
Une faible tension est appliquée aux bornes enfichables J1 à J11, J24 à J26 et au bornier X3. Ne jamais appliquer une tension plus élevée.www.gdts.one 452231.66.34 · FD 9912 A-XV SIK 6TES - SIK 14TES Anhang · Appendix · Annexes 4 Hydraulisches Einbindungsschema / Hydraulic integration Diagram / Schéma d’intégration hydraulique
Notice Facile