Wheel S2 - Kit mains libres Bluetooth Seecode - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Wheel S2 Seecode au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non spécifiés |
|---|---|
| Utilisation | Détails non spécifiés |
| Maintenance et réparation | Détails non spécifiés |
| Sécurité | Détails non spécifiés |
| Informations générales | Détails non spécifiés |
FOIRE AUX QUESTIONS - Wheel S2 Seecode
Questions des utilisateurs sur Wheel S2 Seecode
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Kit mains libres Bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Wheel S2 - Seecode et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Wheel S2 de la marque Seecode.
MODE D'EMPLOI Wheel S2 Seecode
- Conduire un véhicule tout en étant distrait est dangereux. Utilisez donc toujours l'appareil Bluetooth® de manière à ce que votre attention ne soit pas réduite et à ce que vous soyez capable de conduire avec attention et en toute sécurité.
- Respectez toutes les réglementations concernant la circulation et la conduite de véhicules motorisés applicables à l'appareil.
- Consultez les règlements et lois locales sur les restrictions concernant l'installation et l'utilisation.
- Ne l'installez pas sur ou près de l'airbag. Une telle installation peut interférer avec le déploiement de l'airbag ou peut faire que l'article ou un autre objet devienne un projectile, pouvant provoquer de sérieuses blessures aux occupants du véhicule.
- Assurez-vous d'installer l'appareil de manière à ce qu'il n'obstrue pas votre vision pendant la conduite.
- Eteignez l'appareil avant de monter dans un avion.
- Il y a risque d'étranglement avec les petites pièces N'autorisez pas les enfants à jouer avec l'appareil
- Veuillez respecter les pancartes indiquant que les appareils électriques doivent être éteints. Ceci est le cas dans les hôpitaux et les lieux potentiellement explosifs.
Contenu de l'emballage

text_image
Port USB RéinitialisationChargeur allume-cigares
Montage sur le volant
1) Retirez l'unité principale de la Wheel S2 du système de fixation en deux parties en plant légèrement l'ergot de fixation vers l'arrière.
2) Placez le support en deux parties autour de la jante de votre volant et fixez-le à l'aide des deux vis.
3) Encliquetez l'unité principale sur le support par le bas.

Fonctionnement de la batterie
IMPORTANT
Avant d'utiliser le _ Wheel S2 " Bluetooth® Steering Wheel Handsfree :
- Avant la première utilisation, veuillez charger
completement la batterie (pendant 6 heures).
- Utilisez uniquement des batteries rechargeables.
A. Charge de la batterie
Suivez les étapes ci-dessous pour charger le „ Wheel S2 " Bluetooth® Speakerphone :
- Raccordez le connecteur jack USB au _ Wheel 52 " Bluetooth® Speakerphone.
- Branchez le chargeur à la prise allume-cigares.
- La LED rouge clignote quand la charge commence.
- La LED rouge arrête de clignoter quand la charge e terminée.
IMPORTANT
Avant de quitter le véhicule, débranchez l'appareil de la prise de l'allume-cigares. Ne laissez pas recharger le Bluetooth® Steering Wheel Speakerphone dans le véhicule sans aucun contrôle.
PRECAUTION
Il y a risque d'explosion si vous remplacez la batterie par un autre modèle non approprié. Suivez les instructions concernant l'élimination des batteries usagées.
REMARQUE :
L'autonomie en conversation et en mode veille actuelle du "Wheel S2" dépendra des différents téléphones mobiles Bluetooth® et de l'exécution de leur mode veille.
B. Indication en cas de batterie faible
En cas de batterie faible, la LED rouge se met à clignoter. Rechargez le "Wheel S2" dès que vous constatez que le témoin indique que la batterie est faible. La LED ne s'allumera pas pour indiquer que la batterie est entièrement vide. Suivez les instructions "Charge de la batterie" du "Wheel S2".
Le „Wheel S2“ ne s'allumera pas tant qu'il ne sera pas raccordé à une prise pour le recharger. Rechargez suffisamment le „Wheel S2“ avant de l'utiliser.
Fonctionnement du téléphone/haut-parleur
(Speakerphone)
Affichage du numéro/du nom à l'écran

text_image
Microphone Envoi Baisse du volume Fin Augmentation du volume MenuA. Mise en marche/extinction
Pour allumer le Wheel S2"
- Appuyez sur • et maintenez-le appuyé.
- Lâchez le bouton et attendez que le _ Wheel S2 " entre dans le mode Recherche "Searching".
- L'appareil restera dans le mode Recherche pendant 5 secondes.
- Si l'appareil n'a pas été détecté, „Wheel S2 \~ restera affiché à l'écran.
- Pour effectuer une nouvelle recherche, appuyez une fois sur [ pour activer le mode Recherche "Searching".
REMARQUE
Avant la connexion automatique, vérifiez que le mode Bluetooth® de votre téléphone mobile est activé et il vous faut avoir au moins une fois couplé et branché le téléphone au "Wheel S2" pour pouvoir activer cette fonction.
Pour éteindre le Wheel 52 " :
Appuyez sur •] et maintenez-le appuyé pendant au moins 5 secondes.
B. Couplage/Connexion
Le couplage de Bluetooth® Steering Wheel Handsfree permet son fonctionnement avec d'autres appareils. Il suffit d'exécuter cette étape une seule fois.
Avant le couplage du \_ Wheel S2 "Bluetooth"
Speakerphone:
- Assurez-vous que le _Wheel S2 " est entièrement chargé.
- Le câble de charge doit être déconnecté.
- Vous possédez les instructions de couplage de votre téléphone sans fil Bluetooth®
Il est recommandé de suivre les instructions de couplage de votre téléphone mobile pour pouvoir effectuer avec succès le couplage du Speakerphone „Wheel S2“ avec votre téléphone mobile. Si vous ne possèdez pas d'instructions de votre téléphone mobile, veuillez suivre les instructions suivantes :
- Allumez le „ Wheel S2 ^* et attendez jusqu'à ce que l'appareil ait achevé le mode Recherche.
- Appuyez sur ☐ et maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes
- Le Mode Couplage apparaîtra à l'écran,
- Allumez votre téléphone mobile.
- Dans le menu de votre téléphone mobile, sélectionnez SET-UP ou CONNECT.
- Cherchez et sélectionnez OPTION pour découvrir les appareils Bluetooth ^® , l'établissement de la connexion peut prendre plusieurs minutes.
- S'il le trouve, le téléphone affichera „SmartFlair“ ou bien sélectionnez „SmartFlair“ dans la liste
- Le téléphone vous demandera rapidement si vous souhaitez coupler l'appareil.
- Sélectionnez OK ou ACCEPT et veuillez attendre que l'on vous demande de taper le mot de passe ou le code PIN.
- Tanez le code 0000 si un mot de passe est requis
- Sélectionnez "OK" pour coupler le _ Wheel S2 " et le téléphone mobile.
- Une fois le couplage accompli, l'écran LCD du "Wheel S2" affichera Pair OK.
REMARQUE :
Si le couplage entre le _ Wheel S2 " et le téléphone mobile ne fonctionne pas, suivez les étapes inscrites ci-dessous pour retenter le couplage :
- Éteignez le téléphone & attendez pendant 10 secondes - Allumez le téléphone

- Réitérez depuis le début les instructions concernant le couplage
Pour raccorder le „Wheel S2“ à votre téléphone mobile après le couplane :
- Appuyez sur [ de votre „ Wheel S2 " ou
- Effectuez la connexion via votre téléphone mobile.
NOTE:
Vérifiez que le Bluetooth ^ était activé sur votre téléphone mobile avant d'appuyer sur [ . (Veuillez consulter le chapitre Branchement des appareils Bluetooth ^ dans le manuel d'utilisation de votre téléphone mobile)
Une fois raccordé
- L'identification (ID) du téléphone mobile apparaîtra à l'écran (ex. Motorola V3)
C. Annuaire
La fonction AT Command and OPP (Object Push Profile) permet de transférer automatiquement les contacts de votre téléphone mobile vers le _ Wheel S2 " Steering Wheel Speakerphone
REMARQUE:
Tous les téléphones mobiles ne supportent pas la fonction OPP ou AT Command.
Installation de l'annuaire via la commande AT
Pour transférer l'annuaire de votre téléphone mobile via la fonction AT Command :
- Assurez-vous que le „Wheel S2“ et le téléphone mobile sont raccordés
- Appuyez sur
- Faites défiler le menu en appuyant sur la touche ▲ ou ▼ jusqu'à ce que vous voyiez Contacts.
- Appuyez sur pour introduire la Demande de Transfert de l'Annuaire (Phonebook Transfer Inquire)
- Appuyez sur [ to delete pour démarrer ou sur °] to delete pour achever
- A l'écran LCD, s'affichera Downloading... / Téléchargement indiquant que le transfert de l'annuaire est en train de se faire.
- Une fois le transfert effectué, s'affichera à l'écran Download Complete.
Installation de l'annuaire via OPP
Le „Wheel S2" supporte le transfert de contacts à l'unité ou de groupes de contacts via la fonction OPP. Pour les détails sur la procédure de fonctionnement, veuillez vous référer au manuel d'utilisation de votre téléphone mobile.
Pour transférer l'annuaire de votre téléphone mobile via OPP :
- Déconnectez le Bluetooth ^® du „Wheel S2 “ (s'il est connecté)
- Réglez le téléphone mobile pour copier et transférer les contacts de votre téléphone mobile au „Wheel S2“
REMARQUE :
Veuillez s'il vous plaît vous référer au manuel d'utilisation de votre téléphone mobile.
- A l'écran LCD apparaîtra Downloading... indiquant que le transfert des contacts est en train de se faire
- Une fois le transfert terminé, apparaîtra à l'écran LCD le nombre de numéros transférés.
- Reconnectez le Bluetooth® à votre „Wheel S2” et à votre téléphone mobile
REMARQUE
Quelques téléphones mobiles sont capables d'enregistrer de multiples numéros de téléphone sous le même nom. L'annuire du "Wheel S2" peut distinguer les numéros en utilisant des lettres : "M" pour le numéro du téléphone mobile, "H" pour le numéro de la maison et "O" pour le numéro du bureau.
Effacement des inscriptions de l'annuaire
Pour effacer les inscriptions de l'annuaire :
- Appuyez sur
- Faites défiler le menu en appuyant sur la touche ▲ ou ▼ jusqu'à ce que vous voyiez Delete Contacts
- Appuyez sur
LCD s'affichers
- Appuyez sur pour confirmer
- A l'écran LCU s'affichera Delete Contacts pendant que les données de l'annuaire seront effacées. - Une fois l'annuaire effacé, Delete s'affichera à l'écran.
REMARQUE
Le „ Wheel S2 ” ne permet pas d'effacer une seule donnée, après la confirmation toutes les données seront effacées.
Composition du numéro
REMARQUE:
L'annuaire doit d'abord être installé avant d'activer la composition rapide du numéro.
Pour installer la fonction Composition rapide du numéro : - Appuyez sur 📄
- Faites défiler le menu en appuyant sur ▲ ou ▼ jusqu'à ce que vous lisiez Speed Dial.

- Appuyez sur
- Recherchez une mémoire disponible en appuyant sur la touche ▲ ou ▼. Il y a en tout 3 emplacements de mémoire pour la composition rapide des numéros; chaque emplacement est représenté par "+" -" et "Menu".
- Appuyez sur 📄 après avoir trouvé un emplacement disponible.
- Recherchez le numéro de téléphone que vous souhaitez rentrer dans la fonction de composition rapide de numéros.
- Appuyez sur [ pour confirmer.
- Appuyez sur •] pour retourner au menu principal.
REMARQUE:
Si un emplacement de mémoire est disponible, l'utilisateur peut appuyer sur la touche de cet emplacement pendant 2 secondes sur la page principale puis rechercher le numéro de téléphone qu'il souhaite rentrer dans cet emplacement pour qu'il puisse être composé rapidement.
Pour modifier/effacer la composition rapide du numéro : Une fois sauvegardé un numéro pour un emplacement/ une touche, il vous faut l'effacer avant de sauvegarder un nouveau numéro dans cet emplacement/cette touche.
Pour effacer un numéro dans l'introduction de la
composition rapide de numéro
- Appuyez sur
- Faites défiler le menu en appuyant sur ▲ ou ▼ jusqu'à ce que vous voyiez Speed Dial.
- Cherchez la donnée introduite que vous souhaitez modifier
- Appuyez deux fois sur 📄 puis appaîtra à l'écran Delete ?
- Appuyez sur [ pour confirmer ou sur •] pour effacer.
D. Ecran LCD
Pour régler le contraste de l'écran LCD :
- Appuyez sur
- Puis dans le menu sur ▲ ou ▼ jusqu'à ce que vous lisiez Contrast Setting
- Appuyez sur
- La barre du statut est indiquée dans le menu du
contraste. Cela indique le niveau du contraste de l'écran LCD
- Appuyez sur ▲ ou ▼ pour régler le niveau de contraste souhaité
- Appuyez sur pour sauvegarder le réglage
E. Réglages du volume
Pour régler le volume de la sonnerie :
- Appuyez sur ▲ ou ▼ pour régler le volume de la sonnerie
Pour régler le volume pendant un appel :
- Appuyez sur ▲ ou ▼ pour régler le volume pendant un appel.
Si vous ne pouvez pas entendre la personne à laquelle vous parlez dans l'autre ligne, suivez les étapes suivantes pendant la conversation :
- Ajustez le volume du microphone du „Wheel S2“ au niveau maximal ou la personne à l'autre ligne doit régler le niveau du volume de son téléphone mobile au maximum.
S'il y a un grand écho pendant que la personne parle à l'autre ligne :
- Transférez l'appell à votre téléphone mobile
- Si l'écho disparaît, transférez de nouveau l'appel à votre "Wheel S2" et baissez le volume du haut-parleur jusqu'à ce que l'écho diminue/disparaisse.
- Si l'écho persiste, le problème doit provenir du fournisseur du réseau ou du téléphone mobile lui-même.
Si le volume du haut-parleur. Wheel S2 " est trop bas ou trop haut et si vous ne réussissez pas à le régler :
- Réglez le volume directement sur votre téléphone mobile - Utilisez le bouton de réglage du volume du "Wheel 52" pour un réglage plus fin.
Fonctions Mute/Un-mute
Pour rendre le „Wheel S2” muet (éteindre le micro) pendant un appel : - Appuyez 1 fois sur la touche 📋.
Pour effacer la fonction mute : - Appuyez de nouveau sur
F. Appels
Effectuer un appel
Pour effectuer un appel en utilisant l'annuaire :
- Appuyez sur
- Appuyez sur ▲ ou ▼ jusqu'à ce que vous lisiez
Contacts.
- Appuyez sur [
- Sélectionnez Index en appuyant sur la touche ▲ ou ▼.
- Appuyez sur
- Sélectionnez Contact en appuyant sur la touche ▲ ou ▼
- Appuyez de nouveau sur [ pour composer le numéro.


Composition du dernier numéro d'appel :
- Appuyez deux fois sur la touche . Pour effectuer un appel en utilisant l'historique des appels
- Appuyez sur L.
- Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ jusqu'à ce que vous trouviez le dernier numéro composé recherché.
- Appuyez de nouveau sur [ pour composer le numéro. Pour effectuer un appel en utilisant la fonction Composition rapide du numéro :
- Appuyez sur les touches 📄, ▲ ou ▼ et maintenez-les appuyées pendant 2 secondes.
- Le téléphone composera alors automatiquement le numéro enregistré pour cette touche.
Pour effectuer un appel en utilisant la fonction Compositi- on du numéro par commande vocale :
Pour entrer dans le mode Numérotation par commande vocale :
- Maintenez la touche appuyée [ pendant 2 secondes - Dès que vous entendez le son, dites le nom.
REMARQUE :
Si le „Wheel S2” ne réussit pas à reconnaître la voix/le nom, appuyez sur la touche pour quitter et réitérez les étapes du chapitre Composition du numéro par commande vocale.
REMARQUE :
La composition du numéro par commande vocale est une fonction de votre téléphone mobile. Veuillez consulter le fonctionnement de la commande vocale dans le manuel d'utilisation de votre téléphone mobile.
Répondre aux appels
Pour répondre aux appels avec le „Wheel S2“ :
- Quand vous entendez la sonnerie, appuyez sur la touche ou répondez à l'appel via le téléphone mobile.
Pour terminer un appel :
- Appuyez sur la touche ⚙ ou terminez l'appel en utilisant le téléphone mobile.
Pour rejeter un appel :
- Quand vous entendez la sonnerie, appuyez sur
Caller ID Display
REMARQUE :
Caller ID Display est un service de réseau, veuillez consulter votre fournisseur de réseau pour les détails.
Caller ID peut s'afficher de 3 façons :
a) Par le nom
A la réception d'un appel, le „Wheel S2" peut afficher le nom de la personne qui appelle. Pour que le nom s'affiche, il doit auparavant avoir été enregistré dans l'annuaire.
b) Par le numéro de téléphone
Le numéro de téléphone s'affichera s'il n'est pas enregistré dans l'annuaire.
c) Numéro rouge
Si une personne qui appelle ne souhaite pas dévoiller son numéro, WITHHELD s'affichera à l'écran.
REMARQUE
Le „Wheel S2” ne sauvegardera pas automatiquement les numéros composés directement de votre téléphone mobile et ne les affichera pas.
Appel en attente
REMARQUE :
La fonction Call Waiting/Appel en attente est un service de réseau, veuillez consulter votre fournisseur de réseau pour les détails.
Pour accepter un appel entrant pendant une conversation : - Appuyez sur [ et le téléphone commutera automatiquement vers la Ligne 2.
Pour basculer entre les appels sur les deux lignes :
- Appuyez sur la touche [ pour commuter entre les lignes
Commutation entre le _ Wheel S2 " et le téléphone mobile. Vous pouvez commuter l'appel entre votre téléphone mobile, et le _ " pendant la conversation.
Pour commuter entre le „ Wheel S2 ” et le téléphone mobile ou vice et versa :
- Appuyez sur la touche [ et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes.
Fonctions des touches
| Touche | Fonction | Action |
| Afer au Menu | Appuyer 1 fois | |
| DTMF ( Dial Tone Modulation Frequency) | Activé seulement quand la ligne est connectée | |
| Contacts | Transfert des contacts de l'annuaire du téléphone mobile et SIM vers _Wheel S2* via la commande AT ou OPP | |
| Réglage du contraste | Réglage du contraste LCD | |
| Déconnexion BT | Déconnexion de Bluetooth® | |
| Numérotation rapide | Avec 3 emplacements de mémoire pour la numérotation rapide | |
| EFFACEMENT DES CONTACTS | Effacement du contenu complet de l'annuaire | |
| Couplage | Appuyer et maintenir enfoncé pendant 2 secondes (à l'écran apparaît "Par Mode") | |
| Effacement d'un numéro enregistré dans la fonction Numérotation rapide | Appuyer deux fois (à l'écran apparaît "DELETE") | |
| Mute | Appuyer 1 fois | |
| Un-muta | Appuyer 1 fois | |
| Effectuer/répondre à un appel | Appuyer 1 fois | |
| Commande vocale | Appuyer et maintenir enfoncé pendant 2 secondes pour entrer dans le mode Commande vocale | |
| Transfert de la conversation | Pendant la conversation, appuyer et maintenir la touche enfoncé pendant 2 secondes | |
| Connexion Bluetooth® | Après le couplage, appuyer 1 fois | |
| YES/QUI | Appuyer 1 fois | |
| Terminer un appel | Appuyer 1 fois | |
| Rejet de l'appel | Appuyer 1 fois | |
| No/Non | Appuyer 1 fois | |
| Augmentation du volume | Appuyer plusieurs fois jusqu'à ce que vous atteigniez le niveau de volume souhaité | |
| Défillement vers le haut | Appuyer plusieurs fois jusqu'à ce que vous trouviez le menu souhaité | |
| Déplacement vers la gauche | Appuyer plusieurs fois jusqu'à ce que vous trouviez le menu souhaité |
| Baisse du volume | Appuyer plusieurs fois jusqu'à ce que vous atteigniez le niveau de volume souhaité | |
| Défillement vers le bas | Appuyer plusieurs fois jusqu'à ce que vous trouviez le menu souhaité | |
| Déplacement vers la droite | Appuyer plusieurs fois jusqu'à ce que vous trouviez le menu souhaité |
Indication à l'écran LCD
| LCD Display / Ecran LCD | Indication |
| Handfree Kit / Kit mains libres | Ecran de bienvenue |
| Pair Mode / Mode Couplage | Mode Couplage Bluetooth® |
| Pair OK / Couplage OK | Couplage Bluetooth® réussi |
| Searching / Recherche | Clignotement pour indiquer le Mode Recherche Bluetooth® |
| Handfree Kit / Kit mains libres | Bluetooth® déconnecté |
| Name / Nom | Appel sortant |
| Name / Nom | Appel entrant |
| 1 Missed Call | Appel manqué |
| Contacts | Menu |
| Indicateur de la puissance de réception du signal(seulement pour le téléphone mobile) | |
| Transfert de l'appel vers le téléphone mobile pendant un appel | |
| Numérotation sur commande vocale | |
| Enregistrement des appels (appel sortant/entrant/manqué) | |
| Indicateur du volume | |
| Download Contact? / Téléchargement des contacts | Demande de la commande AT |
| Downloading... / Téléchargement | Transfert de l'annuaire par la commande AT en cours |
| Download Complets / Téléchargement complet | Transfert de l'annuaire par commande AT terminé |
| Downloading 1 / Téléchargement 1 | Transfert de l'annuaire OPP en cours |
Indication LED
| Lumière LED | Statut | Indication |
| Lumière rouge | Reste allumée | Charge de la batterie en cours |
| Clignote (toutes les 5 secondes) | Batterie faible, recharge recommandée |

Entretien et Maintenance
- Eteignez le „Wheel S2“ si vous n'utilisez pas l'appareil.
- Fixez bien le „ Wheel S2 “ et avec soin à votre volant (veuillez consulter les instructions sur la fixation du „ Wheel S2 “ à votre volant).
- Ne laissez pas le „ Wheel S2 \~ au contact de l'eau car il n'est pas étanche. Evitez de le poser dans un endroit humide.
- N'exposez pas le „Wheel S2" directement au soleil ou ne le posez pas dans des lieux à température élevée, ce qui peut provoquer une explosion.
- Si vous n'utilisez pas le „Wheel 52“ pendant une période prolongée, mettez-le dans un endroit frais et sec, non humide et non poussièreux.
- N'utilisez pas de détergents pour nettoyer le "Wheel S2".
- N'introduisez rien à l'intérieur du „Wheel S2“ car ceci pourrait endommager les composants internes.
- N'essayez pas de démonter le "Wheel S2" car il ne contient pas de composants réparables.
- Utilisez uniquement le chargeur fourni par le fabricant pour recharger le „Wheel S2”.
- Procédez à la charge de la batterie intégrée du „Wheel S2“ conformément aux instructions de ce manuel d'utilisation.
- Ne démontez pas le chargeur car il pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou à d'autres dangers. Le remontage incorrect peut provoquer un choc électrique lors de la prochaine utilisation.
- N'utilisez pas le chargeur à l'extérieur ou dans des lieux humides.
- Evitez de charger le „Wheel 52“ en cas de
- Il est recommandé de charger immédiatement le "Wheel S2" dès que la batterie est faible afin de prolonger sa durabilité & son autonomie en veille.
(1) 12 - (1)
a - [Non-Text]
Dépannage
Si vous ne réussissez pas à coupler votre téléphone mobile avec le _ Wheel S2 " :
- Vérifiez que la batterie est entièrement chargée.
- Eteignez le _Wheel S2 " puis allumez-le de nouveau
- Eteignez les autres appareils Bluetooth® avant de commencer le couplage.
- Assurez-vous que la fonction Bluetooth® du téléphone mobile est bien activée. Veuillez consulter le manuel d'utilisation du téléphone mobile pour les instructions spécifiques
-
Réitérez la procédure de couplage.
(1) 2017年1月1日,公司以自有资金进行现金管理,存放于银行间市场交易的银行理财产品。 -
Vérifiez que le _ Wheel S2 " se trouve à une distance de 10 mètres maximum par rapport à votre téléphone mobile ou appareil Bluetooth ^® et qu'il n'y ait pas d'obstructions, comme par ex. un mur ou d'autres appareils électroniques, pouvant alors provoquer un transfert de parasites.
- Si toutes les étapes citées ci-dessus ne devaient pas résoudre le problème, veuillez enlever la batterie pendant au moins 20 minutes.
Le SHF Steering Wheel Speakerphone est conforme aux specifications Bluetooth® V2.0. Cependant, l'interopérabilité entre l'appareil et les autres produits supportant Bluetooth® n'est pas garantie car elle dépend de la compatibilité. Pour plus d'informations entre l'appareil et les produits supportant Bluetooth® veuillez consulter le service des consommateurs.
Si l'écran LCD ne répond plus ou si aucune fonction des boutons ne réagit :
- Utilisez le bouton RESET au dos de l'appareil.
[Non-Text]
-
[Non-Text]
[Non-Text]
。
(1)
-
广力云智慧零售收银系统
[Non-Text]
[Non-Text]
![Seecode Wheel S2 - [Non-Text] - 1](/content/2026/04/634481/images/472389ed41304b301df39b93c5c6e6e4cd464b175c07040f200969672fda4619.jpg)
![Seecode Wheel S2 - [Non-Text] - 2](/content/2026/04/634481/images/cdd03a43c82bbb428506ac57df749d2d777656fa8b21b35f8dc92febd22b544c.jpg)