HS 1000 - Caméra de surveillance SWITEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HS 1000 SWITEL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Caméra de surveillance SWITEL HS 1000 avec résolution HD, vision nocturne, détection de mouvement, et connectivité Wi-Fi. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la surveillance domestique ou professionnelle, installation facile avec application mobile pour le contrôle à distance. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les mises à jour du firmware et nettoyer l'objectif pour assurer une qualité d'image optimale. |
| Sécurité | Chiffrement des données pour protéger la vie privée, possibilité de configurer des alertes en cas de détection de mouvement. |
| Informations générales | Compatibilité avec les systèmes iOS et Android, garantie de 2 ans, support technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HS 1000 SWITEL
Questions des utilisateurs sur HS 1000 SWITEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HS 1000 - SWITEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HS 1000 de la marque SWITEL.
MODE D'EMPLOI HS 1000 SWITEL
ATTENTION ! AVERTISSEMENT! Ligne d‘assistance directe En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d‘assistance directe. Suisse : Tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à l‘impression de ce moded‘emploi:CHF2,60/min).Encasderecoursengarantie,adressez- vous à votre revendeur. Remarques d‘entretien Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants. Garantie Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne s‘applique pas si la cause d‘une erreur de fonctionnement du téléphone portable repose sur l‘opérateur de réseau de téléphonie mobile. La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables utilisées dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d‘achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects, d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que d‘uncasdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclus de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil. Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence grossière du fabricant. Si votre appareil SWITEL présente cependant un défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive- ment au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les droits à la garantie. Mettre l‘appareil au rebut Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au centre de collecte de l‘organisme de traitement des déchets de votre commune(parex.centrederecyclage).D‘aprèslaloirelativeaux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d‘appareils usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et électroniques usagés dans un collecteur séparé. L‘icône ci-contre signiequevousnedevezenaucuncasjetervotreappareildans les ordures ménagères ! Vous êtes tenus par la loi d‘éliminer vos piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi qu‘auprès de centres de collecte responsables de leur élimination qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est gratuite.L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeter les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures d‘emballage selon les règlements locaux. Déclaration de conformité Cetappareilestenconformitéavecladirective1999/5/CEsurles installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive mentionnéeci-dessusestconrméesurl‘appareilparlamarqeCE.Vous avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de conformité sur notre site Internet www.switel.com. FRANÇAIS Système de surveillance vidéo sans l HS 1000 Mode d’emploi Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce moded‘emploiandepouvoirleconsulterencasdebesoin! Consignes de sécurité Risqued‘explosion! N‘utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret ! N‘utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de types semblables ! Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les uniquement comme décrit sur leur emballage. N‘utilisez jamais de piles et batteries ensemble. N‘utilisez jamais de piles et batteries de capacité ou d‘état de charge différents. N‘utilisez pas de piles ou batteries endommagées. Ne jamais charger les piles. Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslms d‘emballage et de protection ! Tenez les enfants à l‘écart du produit et de son emballage ! Risquepourlasantédel‘êtrehumainetl‘environnementliéauxpileset batteries ! Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire pénétrer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des métaux lourds toxiques et polluants. N’utilisez pas ce unité à proximité d’appareils médicaux. Pour éviter les interférences, une distance minimale de 2,5 m doit etre observée avec des autres appareils électroniques ! Risqued‘incendieliéauxblocssecteur!Ceux-cipeuventchauffer. Ne posez pas d‘objets sur le bloc secteur. N‘en bloquez jamais son accès par des meubles ou autres objets. Risquedetrébuchersuiteàdescâblesposésdemanièrenonprofessi- onnelle!Posezlescâblesdesortequepersonnenepuissetrébucher! Évitezdesinuencesprovenantdel‘environnementtellesquefumée, poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou ensoleillement direct. Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé etqualié. Retirezlebloc d’alimentation pendant longue période de non-utilisation.
CONFIGURATION DE LA CAMÉRA
Avant d’installer les caméras, planiez soigneusement où et comment elles seront installées et par où vous acheminerez le câble qui reliera les caméras au bloc d’alimentation. Charger la batterie Lescamérassontqualiéespouruneinstallationintérieureou extérieure, mais elles ne sont pas destinées à une exposition directe à la pluie ou la neige. Pour l’utilisation à l’extérieur, installez les caméras sous un abri qui les protégera des intempéries. Lescamérassanslnécessitentunesourced’énergiepourfonctionner. Assurez-vous que les prises de courant soient à l’abri des intempéries. Utilisezlesvisdemontageinclusespourxerlescamérasàlasurface de montage : Marquez la position des trous de vis sur la surface de montage en vous servant de la base du support de montage. Percez des trous et insérez des ancrages pour cloison sèche (incluses),lecaséchéant. Fixez solidement la caméra à la surface en utilisant les vis incluses. Sivouspassezlecâbled’alimentationàtraverslasurfacedemontage, ilfautconnecterl’alimentationavantdexerlacaméraaumur. Fixer les supports de caméra aux caméras. Desserrez la bague de réglage du support et déplacez la caméra jusqu’à la position souhaitée. Serrez ensuite la bague de réglage, en tenant fermement la caméra en position. Connectezuneextrémitédublocd’alimentationdelacaméraàla caméra et l’autre extrémité à une prise électrique ou à un limiteur de surtension. Assurez-vous que le connecteur d’alimentation soit complètementinséréand’éviterquel’eaun’entredanslache. Retirezlelmprotecteuràl’avantdelacaméra.Silelmn’estpas retiré, il affectera la qualité de l’image. Caractéristique ValeurHS 1000 Gamme: Extérieur max. 150 m, intérieur max. 50 mHxLxP(Caméra) 138x232x78mmHxLxP(Unitésurveiller) 188x17x132mmPoids(Caméra) 340g(caméraseule)Poids(Unitésurveiller) 340 gFréquence 2,400~2,4835GHzTraitement de l‘image MPEG4Température de fonctionnement 14~122°F/–10~50°CSensorCaméra 1/4“CMOSÉcran 7“(17,8cm)ColorLCD(800x480pxl) Données techniques(Sousréservedemodicationstechniques) Bloc secteur En utilisant le modèle d‘adaptateur d‘alimentation à haut rendement énergétiquepourl‘unitédecaméra(6VDC800mA±5%)etsurveiller(5V DC2000mA±5%)
1 Appuyezetmaintenez2secondesand’éteindreoud’allumer le récepteur. 2 Appuyez pour ouvrir le menu du système. 3 Danslesmenus,appuyerpourconrmerunesélection. En mode lecture, appuyez pour lancer ou mettre en pause la vidéo. 4 Enmodelecture,appuyezplusieursfoispourafcheruncanal différent ou pour visionner tous les canaux en mode quadravision ou séquentiel. Unité surveillerUnité caméra
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Lacamérasertunuxvidéoàl‘écran.Touteautreutilisationestconsidé- réecommeinvolontaire.Lamodicationnonautoriséeoulareconstruction ne est pas autorisée. En aucun cas ouvrir les dispositifs ou complètent aucuneréparationvous-même.Respecteztouteslesdirectivesetrègle- ments locaux.
RÉGLAGE DU RÉCEPTEUR ACL
Utilisez un tournevis cruciforme (noninclus)pourouvrirle compartiment de la pile sur le panneau arrière. Insérez la pile incluse de façon à ce que l’instruction „THIS SIDE UP“(cecôtéverslehaut) soit visible, et les onglets de plastique transparent sur les côtés de la pile soient tournés vers l’extérieur.Remettezenplacelecouvercleducompartimentdelapile. Brancher l’adaptateur d’alimentation inclus à un récepteur et à une prise électrique. S’assurer de brancher la caméra à une prise électrique avant d’allumerlerécepteur.Celapermettrad’établirunemeilleureconnexion. REMARQUE: Évitez d’installer les caméras dans un endroit où le signal sansldevratraverserdesstructuresenciment,enbétonouenmétal. Celaréduiraitlaportéed’émission.
APERÇU a Réglezladétectiondemouvementetlaluminositéetajoutezdes caméras supplémentaires au moniteur. b Réglezlesparamètresd’enregistrementcommelestimbresdedate, latailledeschiersenregistrés,laréécrituredechiers,etc. c Dénissezdeshorairespourquelesystèmeenregistreencontinuou seulement les événements d’activité pendant certaines périodes chaque jour. d Réglezl’heuredusystème,ladateetleformathoraire,lemode d’économie d’énergie, ou rétablissez les paramètres par défaut. e Visionnez et gérez les images et les vidéos enregistrées. f Activez/désactivezl’alarmeintégréeencasdedétectionde mouvement. g Lecture de la vidéo en direct. h AfchelacapacitédelacartemicroSDinsérée.
UTILISER LE MENU PRINCIPAL
Appuyez sur pour ouvrir le menu principal. Appuyezsurlestouches▲▼◄►pourchoisir. Appuyez sur OKpourconrmerunchoix. Appuyez sur pour sortir ou revenir sur le menu précédent. RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE REMARQUE : Il est important de régler la date et l’heure an qu’elles soient bien inscrites dans les enregistrements. Appuyez sur pour ouvrir le menu principal. Sélectionnez (d)aumoyendestoucheséchées,ensuiteappuyezsurOK. Sélectionnez Réglage de l’heure, ensuite appuyez sur OK. Appuyezsur◄/►pourréglerladateetl’heureactuelles.Appuyez sur▲/▼pourvousdéplacerentreleséléments. Pour terminer, appuyez sur OKandesauvegardervosréglages. Appuyez sur pour fermer toutes les fenêtres du menu. POUR JUMELER UNE CAMÉRA SUPPLÉMENTAIRE Connectezlanouvellecaméraàuneprisedecourant.Placerlacaméra et le récepteur à une distance mutuelle de 1 pied. Appuyer sur ensuite sélectionner l‘icône Camera Setting. Appuyer sur OK pourconrmer. Sélectionner Pairing et appuyer sur OK. Utiliserleèchessurlerécepteurpoursélectionnerlecanalquevous souhaitez jumeler à la caméra. Les canaux jumelés à une caméra existanteafchentlamentionPAIR OK, tandis que les canaux ouverts afchentlamentionNO PAIR. Appuyer sur OK sur le canal souhaité pour commencer à jumeler. Si vous jumelez une nouvelle caméra à un canal qui est déjà utilisé par un appareil existant, c‘est la nouvelle caméra qui primera. L‘ancienne caméra sera automatiquement déconnectée. Suivrelesinstructionsafchéesàl‘écran(lescanauxsélectionnés montrent la mention PAIRING),appuyersurleboutonPair derrière la caméra. Vous avez 30 secondes pour appuyer sur e bouton Pair sur la caméra. Si le jumelage est réussi, les canaux jumelés montrent la mention PAIR OK. Ne pas appuyer et retenir le bouton Pair! Appuyer sur jusqu‘à sortir de tous les menus. Vous pouvez maintenant visionner les vidéos en direct depuis la caméra en sélectionnantlecanalaumoyendesèchessurlerécepteur. Autres réglages du menu similaire à cet exemple! MENU PRINCIPAL e f g h a b c d Dans les menus, appuyer pour vous déplacer vers la gauche. En mode lecture, appuyez et maintenez enfoncé pour faire reculer la vidéo. 5 En mode lecture, appuyez plusieurs fois pour changer d’écran à un canal différent ou pour visionner tous les canaux en mode quadravision ou séquentiel. Dans les menus, appuyer pour vous déplacer vers la droite. En mode lecture, appuyez et maintenez enfoncé pour faire avancer rapidement la vidéo. 6 Dans les menus, appuyer pour vous déplacer vers le bas. Lors de la lecture en direct ou en différé, appuyez pour baisser le volume du récepteur. 7 Dans les menus, appuyer pour vous déplacer vers le haut. Lors de la lecture en direct ou en différé, appuyez pour augmenter le volume du récepteur. 8 Danslesmenus,appuyezpourrevenirsurlemenuprécédant. En mode lecture, appuyez pour arrêter la vidéo. 9 Enmodelecture,appuyezpoursauvegarderl’écranafchéenformat dechierd’image.Enmodelecture,appuyezetmaintenezenfoncé pour enregistrer la vidéo. Sélectionnez une image ou une vidéo et appuyez sur ce bouton pour la supprimer. 10 En mode lecture, appuyez pour faire un zoom avant. Appuyez à nouveau pour faire un zoom arrière. 11 Moniteur 12 Antenne 13 Support de caméra 14 Vis 15 Compartimentdelabatterie 16 Batterie Tirezl’antenneàl’arrièredurécepteurACLverslehaut. Maintenir le bouton d’alimentation sur le panneau avant enfoncé pendant 2 secondes. L’écran de démarrage apparait, suivi par la vidéo en direct transmise de votre caméra.11
Notice Facile