46295C - Machine à café HAMILTON BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 46295C HAMILTON BEACH au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine à café | Filtre |
| Capacité du réservoir | 12 tasses |
| Puissance | 950 Watts |
| Fonctionnalité de maintien au chaud | Oui |
| Système anti-goutte | Oui |
| Filtre permanent | Oui |
| Dimensions (L x l x H) | 30.5 x 22.9 x 33 cm |
| Poids | 2.3 kg |
| Matériaux | Plastique, acier inoxydable |
| Entretien | Nettoyage facile, pièces lavables au lave-vaisselle |
| Garantie | 1 an |
| Consommation énergétique | Économie d'énergie avec arrêt automatique |
| Accessoires inclus | Mesurette à café |
FOIRE AUX QUESTIONS - 46295C HAMILTON BEACH
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 46295C - HAMILTON BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 46295C de la marque HAMILTON BEACH.
MODE D'EMPLOI 46295C HAMILTON BEACH
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :1. Lire toutes les instructions.2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. 4. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. Prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter les risques de brûlures occasionnés par les surfaces chaudes, les déversements de liquides chauds.5. Pour protéger contre le choc électrique, ne pas placer le cordon, la fiche ou la cafetière dans l’eau ou autre liquide.6. Débrancher de la prise murale lorsque la cafetière ou l’horloge n’est pas utilisée et avant le nettoyage. Laisser refroidir la cafetière avant d’installer ou de retirer des pièces et avant de la nettoyer.7. Toujours placer la cafetière sur une surface plane et loin des bords de comptoir pour éviter le basculement accidentel lors de son fonctionnement.8. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Appeler le numéro de service à la clientèle fourni pour des renseignements concernant l’examen, la réparation ou l’ajustement. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant d’électroménagers peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures.10. Utiliser uniquement la verseuse à café fournie avec cet appareil.11. Ne pas utiliser à l’extérieur.12. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisinière. La verseuse à café est conçue exclusivement pour cette cafetière. Elle ne doit jamais être utilisée sur une table de cuisson ou dans un four à micro-ondes.14. Ne pas placer la verseuse à café chaude sur une surface mouillée ou froide. 15. Ne pas utiliser une verseuse à café fissurée ou avec une poignée lâche ou usée.16. Ne pas nettoyer la verseuse à café avec de la poudre à nettoyer, des tampons métalliques ou autres matériaux abrasifs.17. S’assurer que le couvercle de la verseuse à café est bien fixé pendant le Plaque de garde au chaud Horloge et commandes Verseuse Panier-filtre amovible Filtre permanent (avec des modèles spécifiques) Rangement du cordon (derrière) Diffuseur d’eau pivotant Couvercle Réservoir d’eau Filtre à eau (optionnel)For questions and other information: USA: hamiltonbeach.com 1.800.851.8900Pour des questions et d’autres informations : Canada : hamiltonbeach.ca 1.800.267.2826Para preguntas y otra información: México: hamiltonbeach.com.mx 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. Pièces et caractéristiques Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826www.hamiltonbeach.cacycle d’infusion et au moment de verser le café. Ne pas utiliser la force pour fixer le couvercle de la verseuse à café.18. Ne pas placer la cafetière sur ou près d’une cuisinière électrique ou à gaz ou dans un four chaud.19. Pour débrancher la cafetière, tourner les boutons de réglage à OFF ( /arrêt) puis débrancher la fiche de la prise murale. Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation.20. AVERTISSEMENT ! Pour éviter les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas enlever le couvercle inférieur de la cafetière. Aucune pièce réparable à l’intérieur. Les réparations doivent être faites par un technicien agréé seulement.21. Ne pas utiliser l’appareil électroménager à une fin autre que celle prévue.22. La plaque chauffante peut être encore chaude même si la cafetière est éteinte.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil. Préparation du café Avant la première utilisation : Laver toutes les pièces amovibles dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Faire un cycle d’infusion avec de l’eau puis jeter l’eau.w AVERTISSEMENT Risque de brûlures. Si le panier-filtre déborde, débrancher la cafetière et laisser refroidir le contenu du panier-filtre avant de retirer le panier-filtre. Pour éviter le débordement de café chaud du panier-filtre : • La verseuse doit être remise en place dans les 20 secondes après avoir été retirée afin d’éviter le débordement.
- Ne pas dépasser la quantité de café recommandé par le fabricant. Voir le chapitre « Dépannage ».1. Soulever le couvercle. Déplacer le diffuseur d’eau pivotant au-dessus du réservoir d’eau et retirer le panier-filtre.2. Placer un filtre à café de type « petit gâteau » dans le panier-filtre. Un filtre permanent peut aussi être utilisé.3. Pour chaque tasse de café à préparer, mettre une cuiller à soupe (15 ml) rase de café dans le filtre.4. Installer le panier-filtre et abaisser le couvercle. Le diffuseur retourne à sa place lorsque le couvercle est abaissé.5. Remplir la verseuse avec la quantité d’eau désirée. Verser l’eau dans le réservoir d’eau.6. Placer la verseuse munie de son couvercle sur la plaque chauffante.7. Brancher dans la prise de courant.8. Appuyer sur le bouton BREW OPTIONS (options d’infusion) pour obtenir l’option désirée : Regular (régulier), Bold (corsé) ou 1–4 Cups (1 à 4 tasses), pour infuser une plus petite quantité de café.
9. Appuyer sur le bouton I/ (marche/arrêt)
pour démarrer le cycle d’infusion.10. PAUSE ET SERVICE : Pour servir le café pendant le cycle d’infusion, retirer la verseuse et verser le café dans une tasse. Éviter les pauses de plus de 20 secondes. Le retrait de la verseuse permet l’interruption du débit de café provenant du fond du panier-filtre.11. Appuyer sur le bouton I/ (marche/arrêt) dès la fin du cycle et débrancher. REMARQUE : Si la cafetière ne s’éteint pas manuellement, elle s’éteindra automatiquement dans 2 heures. Programmation 1. Appuyer sur H (heure) et ensuite sur M (minute) pour régler la minuterie.2. Tenir le bouton PROG (programme) et appuyer sur les boutons H et M pour régler l’heure de mise en marche.3. Appuyer et relâcher le bouton PROG en moins d’une seconde pour activer la mise en marche automatique à l’heure désirée. Appuyer de nouveau sur le bouton PROG pour annuler l’infusion automatique. Conseils de sécurité pour la verseuse Ce symbole vous indique les dangers possibles de blessures corporelles si vous omettez de lire et de suivre ces précautions de sécurité.Ce symbole vous rappelle que le verre est fragile et qu’une brisure peut entraîner des blessures corporelles.• N’utiliser pas une verseuse fêlée ou dont la poignée est desserrée.• Cette verseuse est conçue pour être utilisée uniquement sur la plaque chauffante de votre cafetière. Éviter de la faire fonctionner sur le dessus d’une cuisinière électrique ou à gaz, ou dans un four à micro-ondes ou conventionnel.• Pour éviter de la briser, manipuler la verseuse avec soin. Éviter tout impact car le verre cassera. Lorsque vous la remplir d’eau, agir avec précaution pour éviter de heurter un robinet. 840306700 v03.indd 1 10/18/18 10:02 AM840306700 10/18 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
- Ne placer pas la verseuse chaude sur une surface froide ou humide. Laisser- la refroidir avant de la nettoyer ou d’y verser un liquide.
- Ne laisser pas une verseuse vide sur une surface chauffante.
- Éviter de nettoyer la verseuse avec des produits qui égratignent comme les tampons en laine d’acier ou les produits nettoyants abrasifs.
- N’insérer pas les mains dans la verseuse. Manipuler celle-ci avec soin si vous porter des bijoux, particulièrement des bagues avec diamants. Les bijoux peuvent égratigner le verre, ce qui augmente la possibilité de casse.
- Éviter de heurter, d’égratigner la cafetière ou de laisser l’eau s’évaporer entièrement.
- Jeter immédiatement la verseuse lorsque celle-ci est craquelée, égratignée, ou chauffée à vide durant une longue période.
- Afin d’éviter les accidents, ne verser pas le liquide en faisant face aux gens.
- Pour remuer le liquide dans la verseuse, n’utiliser que des ustensiles en plastique, en bois ou en caoutchouc. N’utiliser pas d’ustensiles en métal.
- Veuiller suivre à la lettre ces précautions de sécurité pour éviter toute brûlure grave qui pourrait être causée par le bris d’une verseuse remplie de liquide chaud. Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Ne pas submerger le cordon, la prise ou la cafetière dans un liquide. Pour éliminer les dépôts et les accumulations de minéraux : Toutes les cafetières doivent être nettoyées au moins une fois par mois (une fois par semaine pour les zones à eau calcaire).
1. Débrancher. Essuyer la cafetière avec un
chiffon ou une éponge humide. Sécher.
2. Enlever le filtre à eau et le boîtier (voir la
section « Comment remplacer le filtre à eau »).
3. Ajouter un minimum de 1 pinte (2 tasses
ou 473 ml) de vinaigre blanc dans le réservoir d’eau.
4. Appuyer sur le bouton I/ (marche/arrêt)
pour démarrer le cycle d’infusion. Une fois 30 secondes écoulées, appuyer sur le bouton I/ (marche/arrêt) pour interrompre le cycle d’infusion. Laisser reposer la solution au vinaigre pendant 30 minutes et appuyer ensuite sur
(marche/arrêt) pour redémarrer. Lorsque terminé, appuyer sur I/ (marche/arrêt) et laisser l’appareil refroidir.
5. Vider la carafe et rincer. Appuyer sur
le bouton BREW STRENGTH (intensité d’infusion) pour sélectionner REGULAR (régulier). Effectuer 2 à 3 autres infusions en utilisant seulement de l’eau propre. Laisser refroidir entre les infusions.
6. La carafe, le panier du filtre, le filtre, le
couvercle du panier et le tamis peuvent être mis au lave-vaisselle dans le PANIER SUPÉRIEUR seulement. NE PAS utiliser le réglage « SANI » du lave-vaisselle. La température du programme « SANI » pourrait endommager votre produit. Comment remplacer le filtre à eau (optionnel) REMARQUE : Pour obtenir un café plus savoureux, utiliser de l’eau filtrée.
1. Laisser tremper le boîtier de filtre
pendant 15 minutes dans l’eau.
2. Ajouter le boîtier dans le fond du filtre
à eau et fixer la poignée du filtre.
3. Placer l’ensemble sur le côté droit du
réservoir d’eau. Dépannage Le panier de filtre déborde ou le café infuse lentement.
- L’option « BOLD » ou infusion de 1 à 4 tasses est recommandée pour infuser le café décaféiné.
- Quantités excessives de café.
- Mouture de café trop fine (inadaptée pour cafetière automatique).
- La verseuse n’est pas déposée correctement sur la plaque chauffante ou le support du panier-filtre pivotant n’est pas complètement fermé.
- La verseuse a été enlevée durant l’infusion pendant plus de 20 secondes et n’a pas été bien remise en place sur la plaque de garde au chaud.
- La cafetière a besoin d’être nettoyée.
- De la mouture de café a pénétré entre le filtre en papier et le panier de filtre.
- Le filtre en papier n’est pas ouvert ou est mal positionné.
- Rincer le panier à filtre avant d’y placer le filtre en papier pour que les bords de celui- ci adhèrent aux parois humides du panier.
- Filtre en papier de mauvaise qualité. La cafetière n’infuse pas de café/l’appareil ne se met pas en marche.
- Le réservoir d’eau est vide ou n’est pas installé correctement sur le côté de la cafetière.
- L’appareil est débranché.
- Il y a eu une panne d’électricité.
- Il y a eu une surtension électrique. Débrancher l’appareil et brancher-le à nouveau.
- L’horloge doit être réglée de nouveau après la panne d’électricité. Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz). Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas. Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach. com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.
Notice Facile