Evoplus 80180 M - Pompe DAB - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Evoplus 80180 M DAB au format PDF.
| Type de produit | Circulateur électronique à vitesse variable |
| Marque | DAB |
| Modèle | Evoplus 80180 M |
| Tension d'alimentation | 1x220-240 V ±10%, 50/60 Hz |
| Indice de protection (vertical) | IPX4D |
| Indice de protection (horizontal) | IPX0D |
| Classe de protection | F |
| Température du liquide | -10 °C à +110 °C |
| Température ambiante max. | 40 °C |
| Pression de service max. | 1,6 MPa (16 bar) |
| Pression de service min. | 0,1 MPa (1 bar) |
| Hauteur manométrique max. (Hmax) | Jusqu'à 18 m selon modèle (voir tableau) |
| Débit max. (Qmax) | Jusqu'à 66,64 m³/h selon modèle |
| Niveau sonore (Lpa) | ≤ 45 dB(A) |
| Modes de régulation | Pression proportionnelle, pression constante, courbe constante, avec influence température ou signal externe 0-10V/PWM |
| Communication | MODBUS RS-485, option LON Bus via interface |
| Entrées logiques | IN1 (marche/arrêt à distance), IN2 (mode économie) |
| Sorties logiques | OUT1 (alarme), OUT2 (état pompe) – contacts NO/NC 250V/5A |
| Fonction jumelée | Alternance, simultané ou principal/réserve |
| Protections intégrées | Surcharge, manque de phase, surchauffe, surtension/sous-tension, marche à sec |
| Installation | Arbre moteur horizontal, boîtier électronique vertical |
| Poids | Variable selon modèle (voir étiquette emballage) |
| Matériau corps | Fonte (version bronze pour eau sanitaire) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Evoplus 80180 M DAB
Questions des utilisateurs sur Evoplus 80180 M DAB
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Evoplus 80180 M - DAB et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Evoplus 80180 M de la marque DAB.
MODE D'EMPLOI Evoplus 80180 M DAB
- Legende 74
- Généralités 74
2.1 Sécurité 74
2.2 Responsibilities 74
2.3 Recommendations Particulieres 75
- Liquides Pompés 75
- Applications 75
- Données Techniques 75
5.1 Compatabilité Électromagnetique (Cem) 78
- Gestion 78
6.1 Stockage 78
6.2 Transport 78
6.3 Poids 78
- Installation 78
7.1 Installation Et Maintenance Du Circulateur 78
7.2 Rotation Des Tetes Du Moteur 79
7.3 Clapet Antiretour 80
- Connexions Electriques 80
8.1 Connexion Ligne D'alimentation 81
8.2 Connexions Electriques Entrées, Sorties Et Modbus 81
8.2.1 Entrées Logiques 81
8.2.2 Modbus Et Lon Bus 82
8.2.3 Entre Analogue Et PWM 82
8.2.4 Sorties 83
8.3 Connexions Pour Systemes Jumeles 83
- Demarrage 84
10.Fonctions 84
10.1 Modes De Regulation 84
10.1.1 Régulation A Pression Différentielle Proportionnelle .... 84
10.1.2 Régulation A Pression Différentielle Constante 84
10.1.3 Régulation A Courbe Constante 85
10.1.4 Régulation À Pression Différentielle Constante Et Proportionnelle En Fonction De La Température De L'eau ............ 85
11.Panneau De Commande. 85
11.1 Afficheur Graphique 85
11.2 Touches De Navigation 85
11.3 Voyants De Signalisation 86
-
Menus 86
-
Configurations D'usine 89
- Types D'alarme 89
15.Mise Au Rebut 90 - Conditions D'erreur Et Reinitialisation 90
INDEX DES FIGURES
Figure 1: Position de montage. 78
Figure 2: Instructions de montage têtes moteur 79-80
Figure 3: Installation sur tuyaux horizontally 80
Figure 4: Connexions électriques (face) 81
Figure 5: Connexions électriques (dos) 81
Figure 6: Bornier d'alimentation amovible 81
Figure 7: Bornier amovible 13 pôles: entrées logiques et MODBUS.... 81
Figure 8: Bornier amovible 13 pôles: entrées 0-10V et PWM 82
Figure 9: Bornier amovible 6 pôles: exemple de connexion des sorties. 83
Figure 10: Panneau de commande 85
INDEX DES TABLEAUX
Tableau 1: Hauteur d'élevation maximum (Hmax) et début maximum
(Qmax) des circulateurs EVOPLUS 77
Tableau 2: Connexions electriques. 81
Tableau 3: Entrees logiques IN1 et IN2 82
Tableau 4: Bornes RS_485 MODBUS 82
Tableau 5: Sorties OUT1 et OUT2. 83
Tableau 6: Caracteristiques des contacts de sortie 83
Tableau 7: Configurations d'usine 89
Tableau 8: Lieste alarmes. 89


1. LÉGENDE
Le frontispice indique la version du present document dans la forme Vn.x. Cette version indique que le document est valable pour toutes les versions logicielles du dispositif n.y. Ex.: V3.0 est valable pour toutes les versions logicielles : 3.y.
Dans le present document nous utilisieren les symboles suivants pour indiquer les situations de danger:

Situation de danger générique. Le non-respect des prescriptions qui accompagnent ce symbole peut provoquer des dommages aux personnes et aux biens.

Situation de danger de décharge électrique. Le non-respect des prescriptions qui accompagnent ce symbole peut provoquer une situation de risque grave pour la sécurité des personnes.
2. GÉNÉRALITÉS

Avant de procéder à l'installation dire attentivement cette documentation.
L'installation, le branchement électrique et la mise en service doivent être effectuels par du personnel spécialisé dans le respect des normes de sécurité générales et locales en vigueur dans le pays d'installation du produit. Le non-respect de ces instructions, en plus de creer un danger pour la sécurité des personnes et d'endommager les apparèils, fera perdre tout droit d'intervention sous garantie.
L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capacities physiques, sensorielles et mentales sont réduites, ou manquant d'expérience ou de connaissance, à moins qu'elles aient pu bénéficier, à travers l'intervention d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil. Il faut surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Vérifier que le produit n'a pas subi de dommages dus au transport ou au stockage. Contrôle que l'enveloppe est intacte et en excellentes conditions.
2.1 Sécurité
L'utilisation est autorisée seulement si l'installation électrique possède les caractéristiques de sécurité requises par les normes en vigueur dans le pays d'installation du produit.
Le constructeur décline toute responsabilité en cas de mauvais fonctionnement de la machine ou en cas d'eventuels dommages provoqués par cette dernière si elle a été manipulée et modifiée ou bien, si on l'a fait fonctionner au-delà des valeurs de fonctionnement conseillées ou en contraste avec d'autres dispositions contenues dans ce manuel.
2.3 Recommendations particulieres

Avant d'intervenir sur la partie électrique ou mécanique de l'in-stallation couper toujours la tension de secteur. Attende l'extinction des voyageurs sur le panneau de commande avant d'ouvrir l'appareil. Le condensateur du circuit intermédiaire en courant continu reste sous tension à une valeur particulièrement élevé même après le débranchement de l'appareil.
Seuls les branchements de secteur solidement cables sont admissibles. L'appareil doit etre mis à la terre (CEI 536 classe 1, NEC et autres normes concernant cette disposition).

Les bornes de secteur et les bornes moteur peuvent porter une tension dangereuse même quand le moteur est arrêté.

Si le cable d'alimentation est abimé, il doit être remplace par le service après-vente ou par du personnel qualifié, de manière à prévenir n'importe quel risque.
3. LIQUIDES POMPÉS
La machine est conçue et construite pour pomper de l'eau, ne contenant ni substances explosives ni particules solides ou fibres, avec une densité de 1000kg / m^3 , viscosité cinématique d'1 mm²/s et des liquides non agressifs du point de vue chimique. Il est possible d'utiliser de l'éthylene glycol dans un pourcentage ne dépassant pas 30 %.
4. APPLICATIONS
Les circulateurs de la série EVOPLUS permettent un réglage intégré de la pression différentielle qui permet d'adapter les performances du circulateur aux demandes effectives de l'installation. Cela entraine des économies d'énergie considérables, une plus grande potentité de contrôle l'installation et la réduction du niveau sonore.
Les circulateurs EVOPLUS sont concus pour la circulation de :
- eau dans les installations de chauffage et de climatisation.
- eau dans les circuits hydrauliques industriels.
- eau sanitaire uniquement pour les versions avec corps de pompe en bronze.
Les circulateurs EVOPLUS sont autoprotégés contre :
- Surcharges
- Manque de phase
- Surchauffe
- Surtension et sous-tension
5.DONNEES TECHNIQUES
| Tension d'alimentation 1x220-240 V (+/-) | 10%, 50/60 Hz |
| Puisance absorbee Voir plaquette des données électriques | |
| Courant maximum Voir plaquette des données électriques | |
| Indice de protection (dispositif de contrôle électronique en position verticale) IPX4D | |
| Indice de protection (dispositif de contrôle électronique en positionizontale) IPX0D | |
| Classe de protection F | |
| Classe TF TF 110 | |
| Protection moteur | Aucune protection moteur extérieure n'est nécessaire |
| Température ambiente maximum 40 °C | |
| Température liquide -10 °C ÷ 110 °C | |
| Débit Voir Tableau 1 | |
| Hauteur d'élévation | Voir Tableau 1 |
| Pression de service maximum | 1.6 MPa |
| Pression de service minimum | 0.1 MPa |
| Lpa [dB(A)] | <= 45 |
| EVOPLUS Hmax [m] Qmax [m3/h] | EVOPLUS Hmax [m] | Qmax [m3/h] | |||
| B 120/220.32 M B 120/220.32 SAN M* | 12.0 17.01 D | 120/220.32 M 12.0 | 30.62 | ||
| B 40/220.40 M 4.0 12.18 D 40/220.40 | M 4.0 21.91 | ||||
| B 60/220.40 M 6.0 15.69 D 60/220.40 | M 6.0 28.24 | ||||
| B 80/220.40 M 8.0 18.58 D 80/220.40 | M 8.0 33.44 | ||||
| B 100/220.40 M 10.0 20.64 D 100/220.40 | M 10.0 37.15 | ||||
| B 120/250.40 M B 120/250.40 SAN M* | 12.0 23.48 D | 120/250.40 M 12.0 | 42.26 | ||
| B 150/250.40 M B 150/250.40 SAN M* | 15.0 25.65 D | 150/250.40 M 15.0 | 46.17 | ||
| B 180/250.40 M B 180/250.40 SAN M* | 18.0 25.65 D | 180/250.40 M 18.0 | 46.17 | ||
| B 40/240.50 M 4.0 20.27 D 40/240.50 | M 4.0 36.49 | ||||
| B 60/240.50 M 6.0 25.20 D 60/240.50 | M 6.0 45.36 | ||||
| B 80/240.50 M 8.0 27.51 D 80/240.50 | M 8.0 49.52 | ||||
| B 100/280.50 M B 100/280.50 SAN M* | 10.0 30.08 D | 100/280.50 M 10.0 | 54.14 | ||
| B 120/280.50 M B 120/280.50 SAN M* | 12.0 32.98 D | 120/280.50 M 12.0 | 59.36 | ||
| B 150/280.50 M B 150/280.50 SAN M* | 15.0 35.02 D | 150/280.50 M 15.0 | 63.04 | ||
| B 180/280.50 M B 180/280.50 SAN M* | 18.0 37.02 D | 180/280.50 M 18.0 | 66.64 | ||
| B 40/340.65 M B 40/340.65 SAN M* | 4.0 27.90 D | 40/340.65 M 4.0 50.22 |

FRANÇAIS
| B 60/340.65 M B 60/340.65 SAN M* | 6.0 34.47 D | 60/340.65 M 6.0 62.05 | |||
| B 80/340.65 M B 80/340.65 SAN M* | 8.0 38.30 D | 80/340.65 M 8.0 68.94 | |||
| B 100/340.65 M B 100/340.65 SAN M* | 10.0 41.71 D | 100/340.65 M 10.0 75.08 | |||
| B 120/340.65 M B 120/340.65 SAN M* | 12.0 44.63 D | 120/340.65 M 12.0 80.33 | |||
| B 150/340.65 M B 150/340.65 SAN M* | 15.0 53.44 D | 150/340.65 M 15.0 96.19 | |||
| B 40/360.80 M 4.0 37.30 D 40/360.80 | M 4.0 67.14 | ||||
| B 60/360.80 M 6.0 43.54 D 60/360.80 | M 6.0 78.37 | ||||
| B 80/360.80 M 8.0 42.84 D 80/360.80 | M 8.0 77.11 | ||||
| B 100/360.80 M 10.0 49.02 D 100/360.80 | M 8.0 10.0 88.24 | ||||
| B 120/360.80 M 12.0 58.12 D 120/360.80 | M 12.0 104.62 | ||||
| B 40/450.100 M 4.0 45.29 D 40/450.10 | M 4.0 81.52 | ||||
| B 60/450.100 M 6.0 50.77 D 60/450.10 | M 6.0 91.39 | ||||
| B 80/450.100 M 8.0 56.85 D 80/450.10 | M 8.0 102.33 | ||||
| B 100/450.100 M | 10.0 | 61.60 | D 100/450.100 M | 10.0 | 110.88 |
| B 120/450.100 M | 12.0 | 63.73 | D 120/450.100 M | 12.0 | 114.71 |
*Ce circulateur est adapcé uniquement pour l'eau potable.
Tableau 1: Hauteur d'élovation maximum (Hmax) et début maximum (Qmax) des circulateurs EVOPLUS
FR FRANÇAIS
5.1 Compatibleité électromagnétique (CEM)
Les circulateurs EVOPLUS respectent la norme EN 61800-3, dans la catégorie C2, pour la compatibilité electromagnétique.
- Émissions electromagnétiques - Environnement industriel (dans certains cas des mesures de confinement peuvent être démandées).
- Émissions conduites - Environnement industriel (dans certains cas des mesures de confinement peuvent être demandées).
6. GESTION
6.1 Stockage
Tous les circulateurs doivent être stockés dans un endroit couvert, sec et avec une humidité de l'air si possible constante, exempt de vibrations et de poussières. Ils sont fournis dans leur emballage d'origine dans lequel ils doivent rester jusqu'àmoment de l'installation. Si ce n'est pas le cas, veiller à boucher soignement l'orifice d'aspiration et de refoulement.
6.2 Transport
Éviter de soumettre les produits à des chocs et collisions inutilles. Pour soulever et transporter le circulateur, se servir d'engins de levage en utilisant la palette fournie de série (si elle est prévue).
6.3 Poids
L'étriquette autocollante située sur l'emballage donne l'indication du poids total du circulateur.
7. INSTALLATION
Suivre attentivement les recommandations de ce chapitre pour réaliser une installation électrique, hydraulique et mecanique correcte.

Avant d'intervenir sur la partie électrique ou mécanique de l'in-stallation couper toujours la tension de secteur. Attendre l'extinction des voyants sur le panneau de commande avant d'ouvrir l'appareil. Le condensateur du circuit intermédiaire en courant continu reste sous tension à une valeur particulièrement élevé même après le débranchement de l'appareil.
Seuls les branchements de secteur solidement cabledes sont admissibles. L'appareil doit etre mis à la terre (CEI 536 classe 1, NEC et autres normes concernant cette disposition).

S'assurer que les valeurs nominales de tension et fréquence du circulateur EVOPLUS correspondant bien à celles du secteur.
7.1 Installation et maintenance du circulateur

Monter le circulateur EVOPLUS toujours avec l'arbre moteur en position horizontal. Monter le dispositif de contrôle électronique en position verticale (voir Figure 1)

Figure 1: Position de montage
FRANÇAIS

- Le circulator peut être installé dans les installations de chauffage et de climatisation aussi bien sur le tuyau de refoulement que sur celui d'aspiration ; la flèche estampée sur le corps de pompe indique le sens du flux.
- Dans la mesure du possible, installer le circulateur au-dessus du niveau minimum de la chaudière, le plus loin possible de courbes, coudes et dérivations.
- Pour facilitier les opérations de contrôle et de maintenance, installer un robinet d'arrêt tant sur le tuyau d'aspiration que sur celui de refoulement.
- Avant d'insteller le circulateur, effectuer un lavage approfondi de l'installation en utilisant uniquement de I'eau à 80^ . Purger complètement l'installation pour éliminer toute substance nocive pouvant entraire en circulation.
- Effectuer le montage de manière à évier les suintements sur le moteur et sur le dispositif de contrôle électronique aussi bien en phase d'installation qu'en phase de maintenance.
- Éviter de melier à l'eau en circulation des additifs dérivant d'hydrocarbures et des produits aromatiques. L'ajout d'antigel, quand il est nécessaire, est conseilé dans la proportion maximum de 30% .
- En cas de calorifugeage (isolement thermique), utiliser le kit spécifique (s'il est inclus dans la fourniture) et vérifier que les orifices de drainage du condensat de la caisse moteur ne sont pas fermés ou partiellement bouchés.
- Pour garantir l'efficacité maximale de l'installation et une longue vie au circulateur, nous conseillons d'utiliser des filtres déboueurs magnétiques pour séparer et collecter les éventuelles impuretés générées dans le circuit (particules de sable, particules de fer et boues)

Ne jamais isoler le dispositif de contrôle électronique.
- À chaque intervention de maintenance, remplaner les garnitures par des neues.
7.2 Rotation des têtes du moteur
Si l'installation est effectuee sur des tuyaux en position horizontal, il faudra effectuer une rotation de 90 degrs du moteur avec le dispositif
électronique pour maintainir l'indice de protection IP et pour permettre à l'utilisateur d'interagir pluscomfortablement avec l'interface graphique (voir Figure 2).

Avant de procéder à la rotation du circulateur, s'assurer que le circulateur a été complètement vidé.
S'il s'avere nécessaire d'effectuer une rotation des têtes moteur, suivre attentivement les recommandations fournies ci-après pour réaliser une installation correcte:
- Dévisser les 4 vis de fixation du groupe moteur au corps de pompe (figure A).
- Tourner le groupe moteur en le maintainant dans son logement d'accoupling avec le corps de pompe (figure A-B).
- Une fois que la tete a eté tournée dans la position désirée, serrer les 4 vis en procédant toujours suivant un schéma en « croix » (figure C)
Si le groupe moteur a ete enleve de son logement, faire tres attention a l'opération de montage, en veillant a introduire complètement la roue dans l'anneau flottant avant de serrer les vis de fixation (figure D). Si le montage a ete executed correctement, le groupe moteur est complètement en appui sur le corps de pompe.

Un montage incorrect peut endommager la roue en provoquent un bruit typique de frottement au démarrage du circulator.


B
FR FRANÇAIS


Figure 2: Instructions de montage têles mœleur

Le dispositif de contrôle électronique doit toujours rester en position verticale!
Garantir que le cable de connexion du capteur de pression n'entre jamais en contact avec la caisse moteur.

Figure 3: Installation sur luyaux horizontally
7.3 Clapet antiretour
Si l'installation est équipée d'un clapet antiretour, contrôle que la pression minimum du circulator est toujours supérieure à la pression de fermeture du clapet.
8. CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
Les connexions électriques doivent être effectuées par du personnel expert et qualifié.

ATTENTION! RESPECTER TOUJOURS LES NORMES DE SECURITE LOCALES!

Avant d'intervenir sur la partie électrique ou mécanique de l'in-stallation couper toujours la tension de secteur. Attendre l'extin-tion des voyageants sur le panneau de commande avant d'ouvrir l'appareil. Le condensateur du circuit intermédiaire en courant continu reste sous tension à une valeur particulièrement élevée même après le débranchement de l'appareil.
Seuls les branchements de secteur solidement cables sont admissibles. L'appareil doit etre mis a la terre (CEI 536 classe 1, NEC et autres normes concernant cette disposition).

ATTENTION! EFFECTUER UNE MISE À LA TERRE CORRECTE ET SURE DE L'INSTALLATION!

Il est conseilé d'instructor un interrupteur différentiel protégeant l'installation, correctement dimensionné, type : Classe A, avec le courant de fuite régliable, sélectif, protégé contre les déclenchements intempestifs.
Le disjoncteur différentiel les deux symboles suivants:
automatique devra etre identific

- Le circulateur ne nécessite aucune protection externe du moteur.
- Contrôler que la tension et la fréquence d'alimentation correspondant aux valeurs indiquées sur la plaquette d'identification du circulateur.

Figure 4: Connexions électriques (face)

gure 5. Connexions electriques (dos)
Tableau 2: Connexions électriques
| Référence (Figure 4et Figure 5) | Description |
| 1 | Bornier amovible pour la connexion de la ligne d'alimentation : 1x220-240 V, 50/60 Hz |
| 2 LED | auxiliaire |
| 3 LED | présence haute tension |
| 4 Connecteur de connexion pour circulateurs jumelés | |
| 5 | Connecteur de connexion pour capteur de pression et température fluide (de série) |
| 6 | Bornier amovible 13 pôles pour la connexion des entrées et des systèmes MODBUS |
| 7 | Bornier amovible 6 pôles pour signalisations d'alarme et état système |
8.1 Connexion Iligne d'allimentation

Figure 6: Bornier d'alimentation amovible
Avant d'alimenter le circulateur s'assurer que le couvercle du panneau de commande EVOPLUS est parfaitement fermé!
8.2 Connexions electriques entrées, sorties et MODBUS
Les circulateurs EVOPLUS sont munis d'entrees logiques, analogiques et de sorties logiques de maniere a pouvoir réaliser des solutions d'interface avec des installations plus complexes.
Il suffira à l'installateur de cabler les contacts d'entrée et de sortie souhaités et d'en configurer les fonctions correspondantes selon les besoin (voir par. 8.2.1 par. 8.2.2 par. 8.2.3 et par. 8.2.4).
8.2.1 Entrees logiques

Figure 7: Bornier amovible 13 pôles : entres logiques et MODBUS

FRANCAIS
En se référant à la Figure 7 les entrées logiques disponibles sont:
Tableau 3: Entrees logiques IN1 et IN2
| Entrée | № borne Type | Contact Fonction | associée |
| IN1 | 12 | Contact Net | EXT: En cas d'activation depuis le panneau de commande (voir par 12 Page 11.0 du menu EVOPLUS) il sera possible de commander à distance l'allumage et l'extinction de la pompe. |
| 13 | |||
| IN2 | 10 | Contact Net | Economy: En cas d'activation depuis le panneau de commande (voir par 12 Page 5.0 du menu ECO-PLUS) il sera possible d'activer à distance la fonction de réduction du point de consigne. |
| 11 |
Si les fonctions EXT et Economy ont ete activees depuis le panneau de commande, le comportement du systeme sera le suivant:
| IN1 IN2 État Système | ||
| Ouvert Ouvert | Pompe arrêtée | |
| Ouvert | Fermé | Pompe arrêtée |
| Fermé | Ouvert | Pompe en marche avec point de consigne configuré par l'utilisateur |
| Fermé | Fermé | Pompe en marche avec point de consigne réduit |
8.2.2 MODBUS et LON Bus
Les circulateurs EVOPLUS mettent à disposition une communication sétrie à travers une entrée RS-485. La communication est réalisée conformément aux specifications MODBUS.
À travers MODBUS, il est possible de configurer les paramétres de fonctionnement du circulateur à distance comme, par exemple, la pression différentielle désirée, l'influence de la température, les modes de régula
tion, etc. En même temps, le circulateur peut fournir d'importantes informations sur l'etat du système.
Pour les connexions électriques, se référer à la Figure 6 et au tableau 4:
http://www.dabpumps.com/evoplus
| Bornes MODBUS | #borne Description | |
| A 2 Borne | non inversée (+) | |
| B 1 Borne | inversée (-) | |
| Y | 3 | G |
Tableau 4: Bornes RS 485 MODBUS
Les paramètres de configuration de la communication MODBUS sont disponibles dans le menu avancé (voir Par.12).
Les circulateurs EVOPLUS auront en outre la possibilité de communiquer sur LON Bus à travers des dispositifs d'interface externes.
D'autres informations et détails concernant l'interface MODBUS et LON bus sont disponibles et téléchargeables au lien suivant:
8.2.3 Entre analogue et PWM


Figure 8: Bornier amovable 13 pôles: entrées 0-10V et PWM
La Figure 8 contient le schéma de connexion des signaux extérieurs 0-10V et PWM. comme on peut le voir sur la figure, les 2 signaux partagent les mêmes bornés du bornier ils s'excluent donc mutuellement. Si l'on souhaite utiliser un signal analogique de contrôle il faudra selectionner dans le menu la typologie de ce signal (voir par. 12 Page 7.0).
D'autres informations et détails concernant l'utilisation de l'entrée analogue et PWM sont disponibles au lien suivant:
http://www.dabpumps.com/evoplus
8.2.4 Sorties

Figure 9: Bornier amovible 6 pôles : exemple de connexion des sorties
En se référant à la Figure 9 les sorties logiques disponibles sont:
Tableau 5 : Sorties OUT1 et OUT2
| Sortie | n°borne Type | Contact Fonction | associée |
| OUT1 | 1 | NC | Présence/Absence d'alarmes dans le système |
| 2 | COM | ||
| 3 | NO | ||
| OUT2 | 4 | NC | Pompe en marche/Pompe arrêtée5 |
| 6 | NO |
FRANÇAIS

Les sorties OUT1 et OUT2 sont disponibles sur le bornier amovible à 6 pôles comme l'indique le Tableau 5 où figure également la typologie de contact (NC = Normalement Fermé, COM = Commun, NO = Normalement Ouvert).
Les caractéristiques électriques des contacts sont données dans le tableau 6.
Dans l'exemple figurant dans la Figure 8 la lumière L1 s'allume quand une alarme est presente dans le système et s'eteint quand aucun type d'anomalie n'est détectee, tandis que la lumière L2 s'allume quand la pompe est en marche et s'eteint quand la pompe est arrêtée.
Tableau 6: Caracteristiques des contacts de sortie
| Charactéristiques des contacts de sortie | |
| Tension max. admissible [V] 250 | |
| Courant max. admissible [A] | 5 Si charge résistive 2,5 Si charge inductive |
| Section max. du câble acceptée [mm²] | 2,5 |
8.3 Connexions pour systèmes jumeles
Pour réaliser un système jumele, il suffit de connecter 2 circulate EVOPLUS en utilisant le cable fourni en le branchant au connect specifique (voir Tableau 2).

Pour un fonctionnement correct du système jumelé, il suffit que toutes les connexions externes du bornier amovible 13 pôles en parallele entre les 2 EVOPLUS en respectant la numération des différentes bornes.
Pour les modes de fonctionnement des systèmes jumelés voir par. 12 Page 8.0 du menu EVOPLUS.
FR FRANÇAIS
9. DEMARRAGE

Toutes les opérations de démarrage doivent être effectuées avec le couvercle du panneau de contrôle EVOPLUS fermé!
Ne metre le système en marche que lorsque toutes les connexions électriques et hydrauliques ont été complétées.
Éviter de faire fonctionner le circulateur en l'absence d'eau dans l'installatio.

Le fluide contenu dans l'installation en plus de la haute température et de pression peut se trouver sous forme de vapeur. DANGER DE BRULURES!
Il est de dangereux de toucher le circulateur. DANGER DE BRULURES
Une fois que toutes les connexions électriques et hydrauliques ont été effectuees replir l'installation avec de I'eau additionnee eventuellement de glycol (pour le pourcentage maximum de glycol voir par. 3) et alimenter le système.
Une fois que le système a démarré, il est possible de modifier les modes de fonctionnement pour certains s'adapter aux exigences de l'installation (voir par.12).
10. FONCTIONS
10.1 Modes de régulation
Les circulateurs EVOPLUS permettent d'effectuer les modes de régulation ci-après, suivant les besoin des l'installation:
- Régulation à pression différentielle proportionnelle en fonction du début lié present dans l'installation.
- Régulation à pression différentielle proportionnelle avec point de consigne en fonction du signal externe 0-10V ou PWM.
- Régulation à pression différentielle proportionnelle en fonction du débit lié dans l'installation et de la température du liquide.
-
Régulation à pression différentielle constante.
-
Régulation à pression différentielle constante avec point de consigne en fonction du signal externe 0-10V ou PWM.
- Régulation à pression différentielle constante avec point de consigne variable en fonction de la température du liquide.
- Régulation à courbe constante.
- Régulation à courbe constante avec vitesse de rotation en fonction du signal externe 0-10V ou PWM.
Le mode de régulation peut être sélectionné à travers le panneau de commande EVOPLUS (voir par. 12 Page 2.0).
10.1.1 Régulation à pression différentielle proportionnelle

Avec ce mode de régulation, la pression différentielle est réduite ou augmentée suivant la diminution ou l'augmentation de la demande d'eau.
Le point de consigne Hs peut être seLECTIONné à travers l'afficheur ou le signal externe 0-10V ou PWM.
Régulation indiquée pour:
- Installations de chauffage et climatisation avec pertes de charge élevées
- Systèmes bitubes avec vannes thermostatiques et hauteur d'évaluation ≥ 4 m
- Installations avec régulateur de pression différentielle secondaire
- Circuits primaires avec pertes de charge élevées
- Systemes de circulation d'eau sanitaires avec vannes thermostatiques sur les colonnes montantes
10.1.2 Régulation à pression différentielle constante

Avec ce mode de régulation, la pression différentielle est maintainue constante, independament de la commande d'eau.
Le point de consigne Hs peut être seLECTIONné à travers l'afficheur ou le signal externe 0-10V ou PWM.
Régulation indiquée pour:
-
Installations de chauffage et climatisation avec faibles pertes de charge
-
Systèmes bitubes avec vannes thermostatiques et hauteur d'évaluation ≤ 2 m
- Systèmes à un tuyau avec vannes thermostatiques
- Installations à circulation naturelle
- Circuits primaires avec faibles pertes de charge
- Systèmes de circulation d'eau sanitaires avec vannes thermostatiques sur les colonnes montantes
10.1.3 Régulation à courbe constante

Avec ce mode de régulation, le circulateur travaille sur des courbes caractéristiques à vitesse constante. La courbe de fonctionnement est selectionnée en configurant la vitesse de rotation à travers un fac pourcentage. La valeur 100% indique la courbe limite maximum. La vitesse de rotation effective peut dépendre des limites de puissance et de pression différentielle
du modele de circulateur instalé.
La vitesse de rotation peut être sélectionnée sur l'écran ou à travers le signal externe 0-10V ou PWM.
Régulation indiquée pour les installations de chauffage et de climatisation à début constant.
10.1.4 Régulation à pression différentielle constante et proportionnelle en fonction de la température de l'eau

Dans ces modes de régulation, le point de consigne de régulation Hs est diminué ou augmenté en fonction de la temperature de l'eau. THs peut être réglée de 0^ à 100 °C pour permettre le fonctionnement aussi bien dans des installations de chauffage que de climatisation.

Régulation indiquée pour:
- Installations à débit variable (installations de chauffage bitubes), où est assurée une réduction des prestations du circulateur en fonction de la baisse de la température du liquide en circu
lation quand la demande de chauffagediminue.
- Installations à débit constant (installations de chauffage monotubes et au sol), où les prestations du circulateur peuvent être régulées uniquement en activant la fonction d'influence de la température.
11. PANNEAU DE COMMANDE
Les fonctions des circulateurs EVOPLUS peuvent être modifiées à l'aide du panneau de commande situé sur le couvercle du dispositif de contrôle électronique.
Le panneau comprend : un afficheur graphique, 4 touches de navigation et 3 LED de signalisation (voir Figure 10).

Figure 10: Panneau de commande
11.1 Afficheur graphique
À travers l'afficheur graphique il sera possible de naviguer, de manière facile et intuitive, à l'intérieur d'un menu qui permettra de vérifier et de modifier les modes de fonctionnement du système, l'activation des entrées et le point de consigne. Il sera également possible d'afficher l'état du système et l'historique d'eventuelles alarmes méorisées par le système.
11.2 Touches de navigation
4 touches permettent de naviguer à l'intérieur du menu: 3 touches sous l'afficheur et 1 latérale. Les touches sous l'afficheur sont appelées touches actives et la touche latérale est appelée touche cachée.

FRANCAIS
Chaque page du menu est faite de manière à indiquer la fonction associée aux 3 touches actives (celles sous l'afficheur).
11.3 Voyants de signalisation
Voyant jaune: Signalisation de système alimenté.
S'il est allumé cela signifie que le système est alimenté.

Ne jamais enlever le couvercle si levoyant jaune est allumé.
Voyant rouge: Signalisation d'alarme/anomalie presente dans le système
Si levoyant clignote, cela signifie que l'alarme ne provoque blocage et que la pompe peut etre pilotee dans tous les cas. Si levoyant est fixe, cela signifie que I'alarme provoque le blocage et que la pompe ne peut pas etre pilotee.
Voyant vert: Signalisation de pompe ON/OFF.
S'il est allumé, la pompe est en marche. S'il est étant, la pompe est arrêtée.
12. MENUS
Les circulateurs EVOPLUS mettent à disposition 2 menus: menu utilisateur et menu avancé.
Le menu utilisé est accessible depuis la Page d'accueil en pressant puis en relachant la touche centrale « Menu ».
Le menu avancé est accessible depuis la Page d'accueil en pressant pendant 5 secondes la touche centrale « Menu ».
Nous indiquons ci-après les pages du menu utiliser à travers lesquilles il est possible de vérifier l'etat du système et en modifier les paramétres.
Le menu avancé fournit quant à lui les paramétres de configuration pour la communication avec les systèmes MODBUS (pour plus de détails, visitor le lien: http://www.dabpump.com/evoplus). Pour sortir du menu avancé il faut faire défiler tous les paramétres en utilisant la touche centrale.
Si les pages des menus montrent une clé en bas à gauche, cela signifie qu'il n'est pas possible de modifier les paramétres. Pour débloquer les menus, aller dans la page d'accueil et presser simultanément la touche cachée et la touche sous la clé jusqu'à ce que la clé disparaisse.
Si aucune touche n'est pressée pendant 60 minutes, les paramétres se bloquent automatiquement et l'afficheur est étant. À la pression d'une touche quelconque, l'afficheur est rallumé et la home page s'affiche.
Pour naviguer à l'intérieur des menus presser la touche centrale.
Pour revenir à la page précédente, maintainir la pression sur la touche cachée puis presser et relâcher la touche centrale.
Pour modifier les paramètres utiliser les touches gauche et droite.
Pour confirmer la modification d'un paramètre presser 3 secondes la touche centrale. La confirmation sera indiquée par l'icone suivant:
Page d'accueil

La Page d'accueil indique les principaux réglages du système sont résumés de manière graphique.
L'icone en haut à gauche indique le type de régulation selec-tionné.
L'icone en haut au centre indique le mode de fonctionnement sélectionné (auto ou economy).
L'icone en haut à droite indique la présence d'un convertisseur simple ou lamelé ②/1otation de l'icone ou ① s2 gnale queilcirculateur est en fonction.
Au centre de la Page d'accueil se trouve un paramètre d'affchage uniquement qui peut être choisi parmi un ensemble de paramétres à travers la Page 9.0 du menu.
De la Page d'accueil, il est possible d'acceder à la page de régulation du contraste de l'afficheur: maintainir la pression sur la touche cachée puis presser et relâcher la touche droite.
Les circulateurs EVOPLUS mettent à disposition 2 menus: menu utilisateur et menu avancé. Le menu utilisateur est accessible depuis la Page d'accueil en pressant puis en relachant la touche centrale « Menu »
Le menu avancé est accessible depuis la Page d'accueil en pressant pendant 5 secondes la touche centrale « Menu »
| Page 1.0 Default OK OK | Dans la Page 1.0, on peut configurer les paramètres d'usine en pressant simultanément pendant 3 secondes les touches gauche et croite. Le rétablissement des paramètres d'usine sera signalée par l' apparition du symbole à côté de l'inscription « Default ». |
| Page 2.0 Exe: 12.0 m - ↓OK + | Dans la Page 2.0, on désisit le mode de régulation. On peut choi-sir parmi les modes suivants: 1 L= Régulation à pression différentielle proportionnelle. 2 LExe: Régulation à pression différentielle proportionnelle avec point de consigne en fonction du signal externe (0-10V ou PWM). 3 L= Régulation à pression différentielle proportionnelle avec point de consigne en fonction de la températe. 4 L= Régulation à pression différentielle constante. 5 LExe: Régulation à pression différentielle constante avec point de consigne en fonction du signal externe (0-10V ou PWM). 6 L= Régulation à pression différentielle constante avec point de consigne en fonction de la températe. 7 L= Régulation à courbe constante avec vitesse de rotation sélectionnée sur l'écran. 8 LExe: Régulation à courbe constante avec vitesse de rotation sélectionnée à travers le signal externe (0-10V ou PWM). La page 2.0 affiche trois icônes qui représentent: - icône centrale = mode actuellément sélectionné - icône droite = mode successif - icône gauche = mode précédent |
| Page 3.0 Hs: 12.0 m - ↓OK + | Dans la Page 3.0, il est possible de modifier le point de consi-gne de régulation. Suivant le type de régulation可以选择 dans la page précédente, le point de consigne à configurer sera une hauteur manométri-que ou, dans le cas de courbe constante, un pourcentage rela-tif à la vitesse de rotation. |
| Page 4.0 Hs: 50 °C - ↓OK + | Dans la Page 4.0 il est possible de modifier le paramètre THs avec lequel effectuer la courbe de dépendance de la tempéra-ture (voir Par. 10.1.4). Cette page ne sera affichée que pour les modes de régulation en fonction de la températe du fluide. |
| Page 5.0 auto ← ↓OK → | La page 5.0 permet de sélectionner le mode de fonctionnement « auto » ou « economy ». Le mode « auto » désactive la lecture de l'état de l'entrée logique IN2 et de fait, le système active toujours le point de consigne configuré par l'utilisateur. Le mode « economy » activé la lecture de l'état de l'entrée logique IN2. Quand l'entrée IN2 est excité le système active un pourcentage de réduction au point de consigne configuré par l'utilisateur (Page 6.0 du menu EVOPLUS). Pour la connexion des entrées voir par. 8.2.1 |
| Page 6.0 E: 50% → ↓OK + | La page 6.0 s'affiche si dans la page 5.0 on a besoin le mode « economy » et permet de configurer la valeur en pourcentage de réduction du point de consigne. Cette réduction sera effectuee si l'entrée logique IN2 est ac- tiviée. |
| Page 7.0 PWM ↑ PWM ↑ PWM ← ↓ OK → | La page 7.0 s'affiche si on a besoin un mode de fonctionnement avec point de consigne régulé par signal externe. Cette page permit de besoinir la typologie du signal de contrôle : analogique 0-10V (incrémentation positive ou négative) ou PWM (incrémentation positive ou négative). |
| Page 8.0 ①/② ①/③ ①/④ ← ↓ OK → | Si on utilise un système jumelé (voir Par. 8.3) dans la page 8.0 on peut avoir l'un des 3 modes de fonctionnement jumelé: ②/④ Alterné toutes les 24h: les 2 circulateurs s'alternate dans la régulation toutes les 24h de fonctionnement. En cas de panne de l'un des deux, l'autre prend le relais pour la régulation. ②+① Simultané: les 2 circulateurs fonctionnent en même temps et à la même vitesse. Cette modalité est utile si on a besoin d'un débit qui ne peut pas être fourni par une seule pompe. ②+① Principal/Réserve: La régulation est always effectuée par le même circulator (Principal), l'autre (Réserve) n'in- tervient qu'en cas de panne du Principal. Si le cable de communication jumelée est déconnecté, les systèmes se configurant automatiquement comme Simples en travaillant d maniere totalment indépendante l'un de l'autre. |
| Page 9.0 HQSETPh1 H:12.0m ←▼OK → | Dans la page 9.0 on peutCHOISIR le paramètre à afficher dans la Page d'accueil: H:Hauteur manometrique mésurée exprimée en mètres Q:Débit estimé exprimé en m3/h S:Vitesse de rotation exprimée en tours/minute (tr/min) E:Hauteur d'élévation requise par le signal externe 0-10V ou PWM, s'il est actif P:Puisance fournie exprimée en kW h:Heures de fonctionnement T:Température du liquide mesurée avec le capteur monté dans l'installation T1:Température du liquide mesurée avec le capteur externe |
| Page 10.0 DEUITAENG ←▼OK → | Dans la page 10.0 on peutCHOISIR la langue d'affichage des messages. |
| Page 11.0 → | Dans la page 11.0 on peutCHOISER l'historique des alarmes en pressant la touche droite. |
| Historique des alarmes e15 Pompakuocata | Si le système déetecte des anomalies, il les enregistré de manière permanente dans l'historique des alarmes (pour un maximum de 15 alarmes). Pour chaque alarme enregistrée s'affiche une page constituée de 3 parties : un code alphanumeric qui identifie le type d'anomalie, un symbole qui illustré graphiquement l'anomalie et enfin un message dans la langue sélectionnée à la Page 10.0 qui désoit brièvement l'anomalie. En pressant la touche droite on fait défiler toutes les page l'historique À la fin de l'historique, 2 questions s'affichent 1. « Acquirer alarmes ? » En pressant OK (tocque gauche) les évventuelles alarmes encore prsentes dans le système se réinitialisent. 2. « Effacer historique alarmes ? » En pressant OK (tocque gauche) les alarmes ménorisées dans l'histoire s'effacent. |
| Page 12.0 ON OFF EXT → OK | Dans la page 12.0 on peut configurer le système dans l'état ON, OFF ou commandé par le signal à distance EXT (Entrée logique IN1). Si on selectionné ON la pompe est toujours allumée. Si on selectionné OFF la pompe est toujours éteinte. Si on selectionné EXT la lecture de l'état de l'entrée logique IN1 s'active. Quand l'entrée IN1 est excitée, le système passée en ON et la pompe démarre (dans la Page d'accueil les mots « EXT » et « ON » s'affichent en bas à droite en alternance); quand l'entrée IN1 n'est pas excitée, le système passée en OFF et la pompe est éteinte (dans la Page d'accueil les mots « EXT » et « OFF » s'affichent en bas à droite en alternance). Pour la connexion des entrées voir par. 8.2.1 |
- CONFIGURATIONS D'USINE
| Paramètre Valeur | |
| Mode de régulation | L = Régulation à pression différentielle proportionnelle |
| THs 50 °C | |
| Mode de fonctionnement auto |
Tableau 7: Configurations d'usine
| Pourcentage de réduction point de consigne 50 % | |
| Typologie signal analogique externe 0-10V | |
| Mode de fonctionnement jumelé | É Alterné toutes les 24h |
| Commande démarrage pompé EXT (de signal à distance sur entrée IN1) | |
- TYPES D'ALARME
Tableau 8: Lieste alarmes
| Code Alarme Symbole Alarme Description Alarme | ||
| e0 - e16; e21 Erreur interne | ||
| e17 - e19 Court-circuit | ||
| e20 Erreur tension | ||
| e22 - e31 Erreur interne | ||
| e32 - e35 Surchaufte du système électrique | ||
| e37 Tension basse | ||
| e38 Tension haute | ||
| e39 - e40 Pompe bloquée | ||
| e43; e44; e45; e54 Capteur de pression | ||
| e46 Pompe déconnectée | ||
| e42 Marché à sec | ||
| e56 | Surchauffe moteur (intervention protec- tion moteur) | |
| e57 | Fréquence du signal extérieur PWM inférieure à 100 Hz | |
| e58 | Fréquence du signal extérieur PWM supérieure à 5 kHz | |
FRANÇAIS

15. MISE AU REBUT
La mise au rebut de ce produit ou d'une de ses parties doit être effectue de manière adequate:
- Utiliser les systèmes locaux, publics ou privés, de collecte des déchets.
- SiILA n'est pas possible, contacter Dab Pumps ou le centre de service-àpRES-vente agreeé le plus proche.
INFORMATIONS
Questions fréquentes (FAQ) concernant la directive sur l'écoconception 2009/125/CE établissant un cadre pour la fixation d'exigences en matière d'écoconception applicables aux produits liés à l'énergie et ses règlements d'application: http://ec.europa.eu/enterprise/policies/sustainable-business/documents/eco-design/guidance/files/20110429faq_en.pdf
Lignes directrices qui accompagnent les règlements de la commission pour l'application de la directive sur l'écoconception: http://ec.europa.eu/energy/efficiency/ecodesign/legislation_en.htm - voir circulateurs
- CONDITIONS D'ERREUR ET REINITIALISATION
| Indication afficheur | Description | Réinitialisation | |
| e0 - e16 | Erreur interne | - Couper la tension au système. - Attendre l'extinction des voyageurs sur le panne- au de commande puis alimenter de nouveau le système. - Si l'erreur persiste, remplanter le circulateur | |
| e37 | Basse tension de secteur (LP). | - Couper la tension au système. - Attendre l'extinction des voyageants sur le panne- au de commande puis alimenter de nouveau le système. - Contrcler que la tension de secteur est cor- recte, la rétabrir éventuellesment suivant les données de la plaque. | |
| e38 | max | Haute tension de secteur (HP) | - Couper la tension au système. - Attendre l'extinction des voyants sur le panne- au de commande puis alimenter de nouveau le système. - Contröler que la tension de secteur est cor- recte, la rétablit éventuellesment suivant les données de la plaque. |
| e32-e35 | max | Surchauffe critique parties élec- troniques | - Couper la tension au système. - Attendre l'extinction des voyageurs sur le panne- au de commande. - Vérifier que les conduits d'airation du système ne sont pas bouchés et que la tempête am- biante du local correspond aux spécifications. |
| e43-e45; e54 | Signal capteur absent | - Vérifier la connexion du capteur. - Si le capteur est en panne, le remplacer. | |
| e39-e40 | Protection contre la surintensité | - Contröler que le circulateur tourne librement. - Contröler que l'avout d'antigel n'est pas supérieur au pourcentage maximum de 30 %. | |
| e21-e30 | max | Erreur de Tension | - Couper la tension au système. - Attendre l'extinction des voyageurs sur le panne- au de commande puis alimenter de nouveau le système. - Contröler que la tension de secteur est cor- recte, la rétablit éventuellesment suivant les données de la plaque. |
| e31 | Commu- nication jumelée absente | - Vérifier l'intégrité du cable de communication jumelée. - Contröler que les deux circulateurs sont ali- mentés. | |
| e42 | Marche à sec | - Mettre l'installation sous pression. | |
| e56 | Surchauffe du moteur | - Couper la tension au système. - Attendre le refroidissement du moteur. - Alimenter de nouveau le système. | |
| e57 ; e58 | f < 100 Hz; f > 5 kHz | Contrôler que le signal extérieur PWM fonctionne et est connecté conformément aux prescriptions |
| Energy Efficiency Index - EEI | |||
| EVOPLUS B 120/220.32 M | 0,22 | EVOPLUS D 120/220.32 M | 0,22 |
| EVOPLUS B 40/220.40 M | 0,23 | EVOPLUS D 40/220.40 M | 0,23 |
| EVOPLUS B 60/220.40 M | 0,23 | EVOPLUS D 60/220.40 M | 0,23 |
| EVOPLUS B 80/220.40 M | 0,21 | EVOPLUS D 80/220.40 M | 0,23 |
| EVOPLUS B 100/220.40 M | 0,20 | EVOPLUS D 100/220.40 M | 0,23 |
| EVOPLUS B 120/250.40 M | 0,20 | EVOPLUS D 120/250.40 M | 0,23 |
| EVOPLUS B 150/250.40 M | 0,20 | EVOPLUS D 150/250.40 M | 0,23 |
| EVOPLUS B 180/250.40 M | 0,20 | EVOPLUS D 180/250.40 M | 0,23 |
| EVOPLUS B 40/240.50 M | 0,23 | EVOPLUS D 40/240.50 M | 0,23 |
| EVOPLUS B 60/240.50 M | 0,21 | EVOPLUS D 60/240.50 M | 0,22 |
| EVOPLUS B 80/240.50 M | 0,21 | EVOPLUS D 80/240.50 M | 0,22 |
| EVOPLUS B 100/280.50 M | 0,20 | EVOPLUS D 100/280.50 M | 0,22 |
| EVOPLUS B 120/280.50 M | 0,19 | EVOPLUS D 120/280.50 M | 0,22 |
| EVOPLUS B 150/280.50 M | 0,19 | EVOPLUS D 150/280.50 M | 0,21 |
| EVOPLUS B 180/280.50 M | 0,19 | EVOPLUS D 180/280.50 M | 0,21 |
| EVOPLUS B 40/340.65 M | 0,21 | EVOPLUS D 40/340.65 M | 0,21 |
| EVOPLUS B 60/340.65 M | 0,20 | EVOPLUS D 60/340.65 M | 0,21 |
| EVOPLUS B 80/340.65 M | 0,19 | EVOPLUS D 80/340.65 M | 0,21 |
| EVOPLUS B 100/340.65 M | 0,18 | EVOPLUS D 100/340.65 M | 0,20 |
| EVOPLUS B 120/340.65 M | 0,18 | EVOPLUS D 120/340.65 M | 0,20 |
| EVOPLUS B 150/340.65 M | 0,18 | EVOPLUS D 150/340.65 M | 0,20 |
| EVOPLUS B 40/360.80 M | 0,19 | EVOPLUS D 40/360.80 M | 0,20 |
| EVOPLUS B 60/360.80 M | 0,20 | EVOPLUS D 60/360.80 M | 0,20 |
| EVOPLUS B 80/360.80 M | 0,20 | EVOPLUS D 80/360.80 M | 0,20 |
| EVOPLUS B 100/360.80 M | 0,19 | EVOPLUS D 100/360.80 M | 0,19 |
| EVOPLUS B 120/360.80 M | 0,19 | EVOPLUS D 120/360.80 M | 0,19 |
| EVOPLUS B 40/450.100 M | 0,19 | EVOPLUS D 40/450.100 M | 0,19 |
| EVOPLUS B 60/450.100 M | 0,18 | EVOPLUS D 60/450.100 M | 0,19 |
| EVOPLUS B 80/450.100 M | 0,18 | EVOPLUS D 80/450.100 M | 0,20 |
| EVOPLUS B 100/450.100 M | 0,19 | EVOPLUS D 100/450.100 M | 0,20 |
| EVOPLUS B 120/450.100 M | 0,19 | EVOPLUS D 120/450.100 M | 0,20 |
Le paramètre de reférence pour les circulateurs les plus efficaces est EEl ≤ 0,20