Wells HDHP3630G - Cuisinière

HDHP3630G - Cuisinière Wells - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HDHP3630G Wells au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Wells HDHP3630G - page 21
Voir la notice : Français FR English EN
Caractéristiques techniques Dimensions : 91,4 x 76,2 x 91,4 cm
Type de cuisinière Cuisinière à gaz
Nombre de brûleurs 6 brûleurs
Puissance des brûleurs Brûleurs de différentes puissances, adaptés pour la cuisson rapide et lente
Four Four à convection avec capacité de 1,5 m³
Utilisation Idéale pour les cuisines professionnelles et les chefs cuisiniers
Entretien Nettoyage facile grâce à des surfaces lisses et des grilles amovibles
Sécurité Système de sécurité pour éviter les fuites de gaz
Informations générales Garantie de 1 an, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - HDHP3630G Wells

Comment allumer la cuisinière Wells HDHP3630G ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de commande correspondant à la zone de cuisson que vous souhaitez utiliser et appuyez sur le bouton d'allumage. Assurez-vous que le gaz est ouvert si vous utilisez une cuisinière à gaz.
Comment nettoyer la surface de cuisson de la cuisinière ?
Pour nettoyer la surface de cuisson, utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif. Évitez d'utiliser des éponges rugueuses qui pourraient rayer la surface.
Que faire si la cuisinière ne chauffe pas ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée et que les boutons de commande sont en position 'ON'. Si vous utilisez une cuisinière à gaz, assurez-vous que le gaz est ouvert.
Comment régler la température de cuisson ?
Utilisez les boutons de commande pour ajuster la température de chaque zone de cuisson. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la chaleur et dans le sens inverse pour la diminuer.
La cuisinière émet une odeur étrange, que faire ?
Si vous détectez une odeur de gaz, éteignez immédiatement la cuisinière et ouvrez les fenêtres. Ne tentez pas d'allumer la cuisinière tant que vous ne vous êtes pas assuré qu'il n'y a pas de fuite de gaz.
Comment puis-je remplacer une ampoule dans la cuisinière ?
Pour remplacer une ampoule, débranchez la cuisinière, retirez le couvercle de l'ampoule et remplacez l'ampoule défectueuse par une nouvelle ampoule de même type.
Quelles précautions de sécurité dois-je prendre lors de l'utilisation de la cuisinière ?
Assurez-vous de garder les matériaux inflammables à l'écart de la cuisinière, ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance pendant son utilisation et utilisez des gants de protection pour manipuler des casseroles chaudes.
La cuisinière fait un bruit étrange, que cela signifie-t-il ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer un problème avec le ventilateur ou le brûleur. Il est recommandé de débrancher la cuisinière et de contacter un technicien qualifié pour un diagnostic.

Questions des utilisateurs sur HDHP3630G Wells

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HDHP3630G - Wells et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HDHP3630G de la marque Wells.

MODE D'EMPLOI HDHP3630G Wells

Ne pas stocker d’essence ou d'autres liquides inflammables au voisinage de cet appareil ou autres appareils ménagers. AVERTISSEMENT ! L’installation, le réglage, les modifications, l’entretien ou la maintenance effectués de manière incorrecte peuvent entraîner des dommages matériels, corporels ou même la mort. Lire attentivement les instructions relatives à l’installation, au fonctionnement, à l’entretien et à la maintenance avant d’installer ou de réparer l’équipement. IMPORTANT : L’acquéreur de ce matériel doit afficher, en pleine vue du public, les instructions à suivre en cas de détection d’une odeur de gaz par l’utilisateur. Cette information doit être obtenue après consultation de la société locale distributrice du gaz.

IMPORTANT : NE PAS JETER CE GUIDE

Ce guide fait partie de l’appareil et doit être remis au propriétaire, au directeur du restaurant ou à la personne responsable de la formation des utilisateurs de l’appareil. Des guides supplémentaires sont disponibles chez votre distributeur Wells. Ce guide doit être lu et compris par toutes personnes installant ou utilisant cet appareil. Contacter votre distributeur Wells pour toutes questions au sujet de l’installation, du fonctionnement ou de l’entretien de cet appareil. Modéle

Merci d’avoir acquis cet appareil Wells Manufacturing. L’installation correcte, le fonctionnement profes- sionnel et l’entretien régulier de cet appareil assureront ses meilleures performances et sa longue durée de service aux meilleurs coûts. Le présent manuel contient l’information nécessaire pour installer correctement l’appareil et pour l’utiliser et l’entretenir de manière à ce qu’il fonctionne avec des performances optimales. INTRODUCTION SPÉCIFICATIONS

MODÈLE STYLE COMBUSTIBLE

PRESSION DU COLLECTEUR CONSOMMATION D’ÉNERGIE TOTALE (BTU) par heure HDHP1230G HDSU1230G 2 brûleurs avec commandes individuelles Gaz naturel 5.0” W.C. 53,000 Propane* 10” W.C. HDHP2430G HDSU2430G 4 brûleurs avec commandes individuelles Gaz naturel 5.0” W.C. 106,000 Propane* 10” W.C. HDHP3630G HDSU3630G 6 brûleurs avec commandes individuelles Gaz naturel 5.0” W.C. 159,000 Propane* 10” W.C. 43,000 86,000 129,000 *Propane (gaz de pétrole liquide--GPL)FRANÇAIS

226 306627 OpManual for HDHP-Series Hot Plates Cet appareil est prévu exclusivement à l’usage des établissements commerciaux.

Cet appareil est destiné à la cuisson d’aliments pour la consommation humaine. Aucun autre usage n’est recommandé ni autorisé par le fabricant ou ses agents. Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou et certifié ou agréé pour l’installation des équipements fonctionnant au gaz. Un technicien qualifié et agréé doit assurer la mise en service et le réglage initiaux de l'appareil. Les utilisateurs de l’appareil doivent être familiarisés avec l’utilisation de l’appareil, ses limites et ses restrictions associées. Le mode d’emploi doit être lu et compris par toutes les personnes installant ou utilisant cet appareil. La propreté de cet appareil est essentielle à de bonnes conditions sa- nitaires. Lire et suivre toutes les instructions relatives au nettoyage et aux programmes visant à assurer l’innocuité des produits alimentaires. NE PAS submerger l’appareil ou les brûleurs dans l’eau. Cet appareil n’est pas approuvé pour supporter les jets d’eau. NE PAS orienter de jet d’eau ou de vapeur directement sur cet appareil ou de ses commandes. NE PAS éclabousser ni verser d’eau sur, dans ou par dessus les commandes. NE PAS laver le comptoir entourant l’appareil avec un jet d’eau. Les brûleurs mouillés doivent être complètement séchés avant usage. Les surfaces de cuisson deviennent très chaudes pendant l’usage. Leur contact provoquera des brûlures graves. Cet appareil doit être utilisé avec ses pieds de 10 cm (4 po.) de haut correctement installés. Ne pas utiliser cet appareil en présence d’une odeur de gaz. Fermer tous les robinets à gaz et se rendre dans un lieu éloigné pour appeler un technicien d’entretien agréé par Wells. La partie technique du présent manuel, y compris tous les schémas éclatés illustrant les pièces et/ou les procédures de réglage, est destinée exclusivement à l’usage de techniciens qualifiés. Toute procédure exigeant l’emploi d’outils doit être accomplie par un technicien qualifié. Le présent manuel est considéré être une pièce permanente de l’appareil. Ce manuel et toutes les instructions, schémas, illustrations de pièces éclatées, notices et étiquettes fournis doivent demeurer avec l’appareil si ce dernier est revendu ou déménagé dans un autre local. Cet appareil n’est conforme à la Norme 4 de la fondation nationale de normalisation sanitaire des États-Unis (National Sanitation Foundation- -NSF) que s’il est installé conformément aux Instructions relatives à l’installation fournies avec l’appareil et si ce dernier est entretenu selon les instructions du présent manuel. Cet appareil est conforme aux spécifications ANSI Z.83.11 pour les appareils à gaz utilisés dans les établissements préparant des aliments. Cet appareil est d’une conception certifiée pour le fonctionnement au gaz par l’Association canadienne de normalisation (ACN/CSA).

Toutes les opérations d’entretien et de réparation des composants servant à l’alimentation et à la combustion du gaz dans cet appareil doivent être effectuées par un technicien qualifié et agréé pour la maintenance des appareils à gaz. L’entretien incorrect des appareils à gaz peut entraîner des incendies et des explosions.

ATTENTION: SURFACE CHAUDE Les surfaces exposées peuvent être chaudes au toucher et peuvent occasionner des brûlures. Norme 4

INFORMATIONS CONCERNANT LES AGENCES

PRÉCAUTIONS & RENSEIGNEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL 19FRANÇAIS L'INSTALLATION REMARQUE : NE PAS jeter le carton ni les autres matériaux d’emballage jusqu’à ce que l’appareil ait été inspecté pour la détection de vices cachés et ait subi des tests de fonctionnement satisfaisants. Consulter la

DUS AU TRANSPORT imprimée sur la face interne de la première page de couverture du présent manuel.

Danger pour la santé Cet appareil doit être situé dans un local correctement aéré. Le défaut d’assurance et de maintien d’une aération convenable avec mise à l’évent des gaz de combustion peut entraîner des dommages corporels graves ou même la mort.

Danger d’incendie Ne pas stocker d’essence ou d'autres matériaux combustibles ou inflammables à proximité de cet appareil. Toute flamme nue peut provoquer l’inflammation de ces matériaux. La zone où le grill est installé doit être dépourvue de tout matériau combustible ou inflammable. Ceux-ci comprennent, notamment, les serpillères, les lavettes ou les chiffons, la graisse, le papier d’emballage et les cordons d’alimentation électriques

NOTICE : La garantie du fabricant concernant cet appareil entre en vigueur exclusivement si l’appareil est installé conformément aux présentes instructions, aux dispositions de la réglementation et des codes locaux, ou en l’absence de codes, de la norme ANSI Z223.1 (édition en vigueur) du code national relatif au gaz combustible (National Fuel Gas Code). Le fabricant de ce grill décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du défaut d'application des dispositions de la présente notice.

DÉBALLAGE & INSPECTION

Sortir l’appareil du carton avec précaution. Enlever tous les films de protection en plastique, les matériaux d’emballage et les accessoires de l’appareil avant d'entamer toute procédure d'installation et de con- nexion. Lire attentivement toutes les instructions du présent manuel et de la Notice-–Instructions relatives à l’installation, incluse avec l’appareil, avant de commencer l’installation. Lire et assimiler la signification de toutes les étiquettes et schémas fixés sur l’appareil. Vérifier que tous les composants et accessoires sont présents avant de jeter les matériaux d'emballage. Ranger tous les accessoires dans un lieu convenable pour les utiliser plus tard. COMPOSANTS Grille de cuisson (-1230G, 1 pièce; -2430G, 2 pièce; -3630G, 3 pièce) Brûleur avant (-1230G, 1 pièce; -2430G, 2 pièce; -3630G, 3 pièce) Brûleur arrière (-1230G, 1 pièce; -2430G, 2 pièce; -3630G, 3 pièce) Pieds réglables, (jeu de 4) Plateau pour la graisse, 1 pour chaque INSTALLATION Installer l’appareil uniquement sur une surface solide, horizontale et non combustible. Vérifier les conditions imposées par les codes locaux. Les surfaces en ciment, en carreaux de céramique ou de marbre, ou en métal sont recommandées. Le métal ou les carreaux de céramique posés sur des matériaux combustibles peuvent être incompatibles avec les dispositions du code imposant des surfaces non combustibles. Installer les pieds fournis avec l’appareil, un pied à chaque coin de l’appareil, dans les trous préparés. Vérifier que l’unité est stable et repose bien SUR LES QUATRE PIEDS. Les pieds étant réglables, les ajuster selon les besoins pour que l’appareil soit horizontal. Les quatre pieds doivent être ajustés pour faire solidement contact avec le comptoir afin d’éviter tout basculement. Ménager des dégagements adéquats dans l’armoire pour les orifices d’aération. Consulter la Notice—Intructions relatives à l’installation, pour obtenir les dimensions de dégagement obligatoires. Conserver les distances de dégagement nécessaires entre l’appareil et les surfaces combustibles adjacentes. L’appareil doit être installé dans un lieu où l’air est suffisamment renouvelé pour assurer une combustion correcte et de telle manière que le courant de l’air de combustion et d’aération ne soit pas obstrué . Lorsqu’on utilise l’appareil avec un ventilateur d’extraction, il faut prendre des précautions spéciales pour éviter toute interférence avec le fonctionnement de l’appareil, tels que courants d’air et privation d’air .

CADRE TOURNER POUR RÉGLER LA HAUTEUR 226 306627 OpManual for HDHP-Series Hot PlatesFRANÇAIS CONFORMITÉ AU CODE RELATIF AUX APPAREILS À GAZ L’installation des tuyauteries du gaz entre le côté sortie du compteur à gaz ou du régulateur de l’alimentation publique et l’appareil doit être effectuée par un technicien qualifié et certifié ou agréé pour l’installation des appareils à gaz. Un technicien qualifié et agréé doit assurer la mise en service et le réglage initiaux de l'appareil. L’installation de cet appareil à gaz doit être conforme aux codes locaux, ou en l’absence de codes, à l’édition en vigueur de la norme ANSI Z223.1 du Code national applicable au gaz combustible (National Fuel Gas Code—NFGC). Pour l'usage dans l'Etat de Massachusetts, cet appareil doit être installé en conformité avec le Massachusetts Fuel Gas and Plumbing Code CMR 248. L’installation de cet appareil à gaz doit être conforme aux parties applicables de la norme NFPA 96 relatives à l’aération. L’édition courante de la norme NFPA 96 précise les conditions obligatoires à remplir pour l'extraction des gaz et des produits de combustion.

L’INSTALLATEUR EST RESPONSABLE D’ASSURER QUE L’INSTALLATION DE CE GRILL À GAZ SOIT CONFORME À TOUS LES CODES ET À TOUTE RÉGLEMENTATION APPLICABLES. La mise à l’évent de cet appareil ne doit pas être obstruée, et cette mise à l’évent ne doit en aucun cas interférer avec le courant de l’air de combustion exigé pour le fonctionnement correct des brûleurs à gaz. En outre :

1. La ligne d’alimentation de gaz utilisée pour raccorder le grill au

système d’alimentation de gaz doit être un tuyau en acier non revêtu (fer noir) ou autre matériau approuvé par la réglementation locale applicable aux tuyauteries de gaz.

2. La tuyauterie du gaz doit avoir un diamètre intérieur égal ou

supérieur à ¾ po. (1,9 cm).

3. Utiliser un mastic pour l’étanchéité des raccords de tuyauterie,

spécial pour les tuyauteries à gaz, sur tous les raccords de tuyauterie. Appliquer le mastic en petite quantité uniquement sur les filetages mâles. Le mastic doit être résistant à l'action du gaz GPL.

4. Vérifier que toute la tuyauterie d’alimentation de gaz est propre et

épourvue de toute obstruction, saleté, débris et particules de mastic d'étanchéité avant l’installation .

5. Tous les raccords de tuyauterie doivent être inspectés pour la

détection de fuites éventuelles avant l’allumage. Détecter les fuites avec une solution d’eau savonneuse. NE JAMAIS DÉTECTER DE FUITES AVEC UNE FLAMME NUE .

D’EXPLOSION NE JAMAIS utiliser de flamme nue pour détecter des fuites de gaz. Un incendie et une explosion pourrait se produire.

MAGE CORPOREL Les procédures d’installation doivent être accomplies par un technicien qualifié ayant pleine connaissance des dispositions des codes en vigueur relatives aux appareils à gaz. À défaut, des dommages corporels et matériels peuvent survenir. IMPORTANT : Tous les raccords de tuyauterie doivent être inspectés pour la détection de fuites éventuelles avant l’allumage. Détecter les fuites avec une solution d’eau savonneuse. IMPORTANT : L’information relative à la construction et l’installation des hottes d’aération doit être obtenue dans l’édition en vigueur de la norme NFPA 96 Standard for the Installation of Equipment for the Removal of Smoke and Grease Laden apors from Commercial Cooking Equip- ment. (Norme relative à l’installa- tion d’équipements destinés à l’extraction des fumées et des vapeurs chargées de graisse générées par les appareils de cuisson commerciaux.) Des exemplaires de cette norme sont disponibles auprès de l’Association nationale pour la protection contre les incendies (National Fire Protection Association—NFPA) NFPA 1 Batterymarch Park P.O. Box 9101 Quincy, MA 02269-9101 226 306627 OpManual for HDHP-Series Hot PlatesFRANÇAIS L'INSTALLATION (a continué)

Consulter la plaque signalétique. Vérifier la nature et la pression du combus- tible, qui doivent correspondre aux spécifications indiquées sur la plaque signa- létique. Le raccordement de l’appareil à une alimentation en combustible incorrecte ou sous pression incorrecte compromet- trait la sécurité et/ou les performances de l’appareil. VÉRIFIER QUE LES DISTANCES DE DÉGAGEMENT OBLIGATOIRES PAR

RAPPORT AUX SURFACES COMBUSTIBLES SONT

RESPECTÉES. L’appareil doit être mis en place dans sa position de fonctionnement définitive et mis à niveau horizontalement (l’arrière par rapport au devant, un côté par rapport à l’autre) à l’aide d’un niveau à bulle, avant de commencer l’installation de la tuyauterie du gaz. Vérifier de nouveau le niveau horizontal de l’unité après l’installation de la tuyauterie du gaz. Chaque appareil à gaz est vendu avec un régulateur de pression séparé, qui doit être installé sur le tuyau du collecteur dépassant à l’arrière de l’appareil. Vérifier que le régulateur est installé de manière à ce que la flèche indiquant le débit, gravée sur le corps du régulateur, pointe vers le grill. Le défaut d’installation correcte du régulateur de pression crée une situation extrêmement dangereuse. Un purgeur de condensat (collecteur de condensat) comportant un Té, un mamelon de 4 po. (10 cm) pointant vers le bas et un capuchon doit être installé en amont du régulateur de pression de gaz . Un robinet d’arrêt de gaz manuel peut être exigé par les codes locaux et son installation est fortement recommandée dans tous les cas. Le robinet d’arrêt doit être installé entre la tuyauterie d’alimentation de gaz et le régulateur de pression .

L’installateur de la tuyauterie du gaz est responsable d’identifier les dispositions obligatoires du code relatives aux robinets d'arrêt de gaz . Les robinets d’arrêt, le purgeur de condensat et toute la tuyauterie associée doivent être fournis par l’installateur de la tuyauterie du gaz.

D’EXPLOSION NE JAMAIS utiliser de flamme nue pour détecter des fuites de gaz. Un incendie et une explosion pourrait se produire. IMPORTANT : Tous les raccords de tuyauterie doivent être inspectés pour la détection de fuites éventuelles avant l’allumage. Détecter les fuites avec une solution d’eau savonneuse .

DANGER D’INCENDIE Cet appareil à gaz est vendu avec un régulateur de pression. Le défaut d’installation correcte du régulateur de pression crée une situation extrêmement dangereuse. La flèche gravée sur le corps du régulateur doit pointer vers le grill. Le trou d’aération doit pointer vers le HAUT. IMPORTANT : Vérifier la nature du gaz combustible. Si le combustible disponible ne correspond pas aux spécifications de la plaque signalétique, échanger l’appareil contre un autre, de type correct.

RÉGLAGE DE PRESSION DU GAZ : Le régulateur de pression du gaz est réglé en usine . RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE D’ALLUMAGE : Les réglages de veilleuse sont situés entre les robinets de commande de chacun des jeux de brûleurs. Le robinet de droite commande la veilleuse avant et le robinet de gauche la veilleuse arrière. À l’aide d’un petit tournevis plat, tourner la vis dans le sens horaire pour diminuer la hauteur de la flamme ou dans le sens inverse au sens horaire pour augmenter la hauteur de la flamme. Régler la flamme de la veilleuse à 0,64 cm (1/4 po.) de hauteur. Essai de fonctionnement : toutes les sections de brûleur doivent s’allumer sans délai. Dans les lieux à courants d’air, une flamme plus haute peut être nécessaire pour que la veilleuse reste allumée. RÉGLAGE DE LA FLAMME DE BRÛLEUR : Enlever tous les boutons de commande des brûleurs puis enlever le panneau avant. Allumer l’un des brûleurs. Desserrer la vis de blocage sur le volet. Tourner le volet pour admettre plus ou moins d’air, le cas échéant. Régler le volet d’aération jusqu’à ce que la flamme soit principalement bleue. Serrer la vis de blocage quand l’opération est terminée. Remettre le panneau avant et tous les boutons en place avant de remettre l’unité en service . Fig. 8 Réglages IMPORTANT : L’appareil et son robinet d’arrêt manuel individuel doivent être déconnectés de la tuyauterie du système d’alimentation pendant les essais de pression de ce système dépassant 1/2 p.s.i. (3,5 kPa). Il faut également isoler l’appareil du système d’alimentation de gaz en fermant son robinet d’arrêt manuel individuel pendant tous les essais de tuyauterie d’alimentation lorsque les pressions d’essai de la tuyauterie sont égales ou inférieures à 1/2 p.s.i. (3,5 kPa). IMPORTANT: Les réglages doivent être exécutés exclusivement par un technicien qualifié. IMPORTANT: L’appareil à gaz est expédié de l’usine tout équipé pour le gaz naturel et réglé pour fonctionner à une altitude comprise entre le niveau de la mer et 660 mètres (2 000 pieds). Pour convertir l’appareil au gaz de pétrole liquide (LP) ou au propane, ou pour fonctionner à une altitude de plus de 660 mètres (2 000 pieds), veuillez contacter votre distributeur agréé Wells.

L'AJUSTEMENT DE FLAMME D'ALLUMAGE BOUTON DECOMMANDEDU BRÛLEURRÉGLAGE DELA VEILLEUSED'ALLUMAGE L'AJUSTEMENT DE FLAMME DE BRULEUR FERMETUREOUVERTUREFRANÇAIS FONCTIONNEMENT COMMENTAIRES D’ORDRE GÉNÉRAL SUR LE FONCTIONNEMENT Lire attentivement la description du fonctionnement du grill sur la notice de spécifications. NE PAS utiliser l’appareil s’il a été immergé dans l'eau. Appeler un technicien qualifié pour examiner l’appareil et le réparer ou remplacer tout composant ayant été submergé. Les brûleurs qui ont pu être mouillés doivent être complètement séchés avant usage. Pour la mise en route initiale, et chaque fois que l’alimentation de gaz a été coupée, il pourra falloir plusieurs minutes pour allumer la veilleuse pendant que l’air est purgé de la tuyauterie et des collecteurs. Les boutons de commande des brûleurs ne doivent être tournés qu’à la main. Ne jamais utiliser d’outil pour tourner les boutons. Si un bouton ne tourne pas à la main, NE PAS essayer de le forcer ni de le réparer. Pour toute réparation, contacter le distributeur agréé Wells. Les boutons ou robinets forcés ou mal réparés posent un risque d’incendie et/ou d’explosion. S’assurer que les brûleurs, le brûleur de la veilleuse et le plateau à graisse sont correctement installés avant d’essayer la mise en marche.

ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE

Avant d’allumer la veilleuse, sentir l’atmosphère autour de l’appareil pour détecter toute trace de gaz. Ne pas oublier de sentir près du sol parce que le gaz est plus lourd que l’air et s’accumulerait au niveau du sol. Pour la mise en route initiale, et chaque fois que l’alimentation de gaz a été coupée, il pourra falloir plusieurs minutes pour allumer la flamme de la veilleuse pendant que l’air est purgé de la tuyauterie et des collecteurs. La flamme de la veilleuse doit être allumée à la main : Tourner tous les boutons de commande jusqu’à la positions OFF (FERMETURE).

La veilleuse est adjacente à l’un des pieds de brûleur et est accessible à travers l’ouverture du panneau avant . S’assurer que le robinet d’arrêt du gaz est sur ON (OUVERTURE) et que l’air a eu le temps d’être purgé des lignes de gaz. Essayer d’allumer la flamme de la veilleuse toutes les 15 secondes après avoir ouvert le robinet d’arrêt du gaz . Allumer la veilleuse avec une longue allumette ou un briquet pour feu de cheminée. NE PAS utiliser de briquet pour cigarette. INSTRUCTIONS POUR LA MISE À L’ARRÊT Tourner tous les boutons de brûleur jusqu’à la position OFF (FERMETURE). Éteindre toutes les veilleuses d’allumage . Mettre le robinet d’arrêt général sur la position OFF (FERMETURE).

¤ NE toucher à AUCUN bouton électrique. ¤ NE PAS utiliser le téléphone situé dans le bâtiment

Si l’on détecte une odeur de gaz, mettre l’unité à l’arrêt en fermant le robinet d’arrêt principal du gaz et contacter la société responsable de l’alimentation en gaz à partir d’un poste téléphonique du voisinage

Suivre immédiatement et exactement les instructions fournies par la société distributrice du gaz

NE JAMAIS tenter de forcer ou de réparer un bouton ou robinet de commande bloqué. Pour toute réparation, contacter le distributeur agréé Wells. Les boutons ou robinets forcés ou mal réparés posent un risque d’incendie et/ou d’explosion

DANGER D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Si la veilleuse d’allumage venait à s’éteindre, arrêter le gaz au robinet d’arrêt général. Laisser l’appareil se purger pendant cinq minutes avant d’essayer de rallumer la veilleuse.

ATTENTION : SURFACE CHAUDE

Les surfaces exposées peuvent être chaudes au toucher et peuvent occasionner des brûlures .

Inspecter l’unité pour vérifier sa propreté avant usage. Nettoyer le cas échéant : voir page 24 . S’assurer que la veilleuse est allumée avant de faire fonctionner le grill. Voir la section Allumage de la flamme de la veilleuse, page 22 . Les boutons de commande des brûleurs ne doivent être tournés qu’à la main. Ne jamais utiliser d’outil pour tourner les boutons. Le bouton de commande de cette plaque chauffante à gaz offre une plage continue de réglages entre la position OFF (FERMETURE) à ON (OUVERTURE). Allumer la veilleuse en tournant le bouton de commande jusqu’à la position ON (OUVERTURE), et ce, jusqu’à ce que l’allumage soit complet dans toutes les sections de brûleur. Régler le bouton de commande sur la position souhaitée. On peut ajuster le réglage à tout moment .

RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON : Économiser l’énergie en tournant le bouton de commande de température jusqu’à la position OFF (FERMENTURE) chaque fois que le grill reste inutilisé. Les brûleurs à gaz fournissent instantanément une pleine chaleur, ce qui rend inutile de laisser l’unité allumée lorsqu’on n’a pas besoin de l’utiliser. Fig. 9 Commande de brûleur

PRÉPARATION Tourner le robinet de commande jusqu’à un réglage bas avant le nettoyage. Laisser refroidir le grill jusqu’à son réglage le plus bas avant de nettoyer. FRÉQUENCE Tous les jours USTENSILES Brosse à soies Chiffon ou éponge propre Détergent doux Eau chaude Produit nettoyant compatible avec l’acier inoxydable NETTOYAGE QUOTIDIEN

1. Fermer le robinet d’arrêt (sur la position OFF/FERMETURE) avant le

nettoyage. Laisser complètement refroidir la plaque chauffante avant de la nettoyer.

2. Enlever la ou les grilles et le plateau pour la graisse en les soulevant de

3. Repérer la position des ensembles de brûleur avant et arrière dans

l’armoire. Examiner les ensembles de brûleur.

4. Nettoyer les débris alimentaires de la grille du plateau pour la graisse à

l’eau chaude, avec du détergent doux et une brosse à soies. Rincer à l’eau propre. Sécher en essuyant avec un chiffon propre et doux.

5. Examiner les ensembles de brûleur. Repérer la position des volets

d’aération avant le nettoyage. Nettoyer les débris alimentaires des brûleurs à l’eau chaude, avec du détergent doux et une brosse à soies. Rincer et essuyer avec un chiffon doux et humecté d'eau propre. Essuyer les surfaces extérieures avec un chiffon propre, sec et doux. Laisser sécher les brûleurs à l’air pour que les passages intérieurs soient totalement dépourvus d’eau. (voir fig. 10, page 25) :

6. Essuyer les parties externes de l’armoire de plaque chauffante à l’aide

d’un chiffon propre et doux ou d’une éponge humectée d’eau chaude et de détergent doux ou d’un produit de nettoyage compatible avec l’acier inoxydable. NE PAS utiliser de tampon métallique à récurer pour nettoyer l’armoire de la plaque chauffante. Rincer en essuyant l’armoire de la plaque chauffante avec une chiffon propre et doux ou une éponge humectée d’eau propre et chaude. Sécher l’armoire en l’essuyant avec un chiffon sec propre et doux.

7. Examiner les brûleurs pour vérifier la bonne position des volets d’aération.

Réinstaller les ensembles de brûleur dans l’armoire.

8. Le brûleur avec tube venturi court est le brûleur avant. Le venturi/volet

d’aération glisse sur la buse du robinet de commande. Les ergots situés sur le fond du brûleurs’enclenchent dans des cavités correspondantes sur le support du brûleur avant.

9. Le brûleur avec tube venturi long est le brûleur arrière. Le venturi/volet

d’aération glisse sur la buse du robinet de commande de gauche. Les ergots situés sur le fond du brûleur s’enclenchent dans des cavités correspondantes sur le support du brûleur arrière.

10. Ouvrir le robinet d’arrêt (sur la position ON/OUVERTURE) et allumer la

11. Réinstaller le plateau pour la graisse et la grille.

La procédure de nettoyage est terminée.

DANGER D’INCENDIE Fermer le robinet d’arrêt du gaz avant le nettoyage

ATTENTION : DANGER DE BRÛLURES Laisser complètement refroidir l’appareil avant de le nettoyer.

IMPORTANT : NE PAS renverser ni verser d’eau sur les boutons de commande. NE PAS submerger l’armoire du grill dans l'eau. Ceci endommagerait les composants internes. Les dommages occasionnés par l’eau aux composants internes ne sont PAS couverts par la garantie. NE PAS utiliser de tampons métalliques à récurer pour nettoyer l’armoire ou le plateau à graisse. Un bonne hygiène est vitale pour la qualité des produits alimentaires finis. Il faut s'assurer de bien nettoyer dans tous les coins et toutes les fissures où la graisse ou autres débris alimentaires ont pu s'accumuler .

SYMPTÔMES CAUSE POSSIBLE SOLUTION CONSEILLÉE La veilleuse ne s’allume pas Alimentation de gaz fermée Vérifier les robinets d’arrêt principal/de chaque unité. Air dans les lignes Allumer la veilleuse. Essayer d’allumer la veilleuse toutes les 15 secondes. Le bouton d’allumage de la veilleuse n’est pas ouvert Ouvrir/régler le bouton d’allumage de la veilleuse Les brûleurs ne s'allument pas Alimentation de gaz fermée Vérifier les robinets d’arrêt principal/de chaque unité. Air dans les lignes Allumer la veilleuse. Essayer d’allumer la veilleuse toutes les 15 secondes. La veilleuse n’est pas allu- mée Fermer le robinet d’arrêt du gaz – lais- ser l’unité se purger à l'évent pendant 5 minutes. Ouvrir le robinet d’arrêt du gaz et allumer la veilleuse. Un ensemble de brûleur ne s’allume pas Le bouton de commande est fermé Ouvrir le bouton de commande (ON/ OUVERTURE). Régler les flammes de brûleurs. De l’eau dans le brûleur Enlever le brûleur et le laisser sécher complètement Bouton de commande de température, brûleur ou autre composant interne en- dommagé Contacter le distributeur agréé Wells pour effectuer les réparations. Des parties de brûleur ne s’al- lument pas ou leur flamme est irrégulière Brûleur mouillé ou trous d’al- lumage bouchés Nettoyer et laisser sécher le brûleur. La flamme du brûleur n’est pas assez chaude Le bouton de commande de température n’est pas réglé Régler à la température souhaitée. Volet ou buse déréglée Contacter un technicien qualifié pour procéder au réglage. REMARQUE : Les ensembles de brûleur ou les robinets de commande ne comportent aucune pièce que l’utilisateur puisse réparer. Dans tous les cas de dommage ou de fonctionnement défectueux, con- tacter le distributeur agréé Wells pour procéder aux réparations.

IMPORTANT : Utiliser exclusivement des pièces de rechange et des filtres de remplacement agréés par l’usine. Wells Manufacturing 10 Sunnen Drive St. Louis, MO 63143 phone: (314) 678-6314 fax: (314) 781-2714 (Service des pièces détachées) Le Service des pièces détachées peut fournir le nom et le numéro de téléphone du distributeur agréé WELLS le plus proche de chez vous.

RENSEIGNEMENTS À FOURNIR AU SERVICE APRÈS-VENTE

Il est recommandé d’avoir les renseignements suivants sous la main lors d’un appel pour service après-vente RESTAURANT ________________________________ ADRESSE __________________________

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Wells

Modèle : HDHP3630G

Catégorie : Cuisinière