HPG640BT - Haut-parleur CALIBER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HPG640BT CALIBER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Haut-parleur Bluetooth |
| Connectivité | Bluetooth 5.0, entrée AUX |
| Puissance de sortie | 20 Watts RMS |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 10 heures |
| Temps de charge | Environ 3 heures |
| Dimensions | 220 x 100 x 100 mm |
| Poids | 1,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour la musique en extérieur, fêtes, et utilisation domestique |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser dans des conditions normales |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - HPG640BT CALIBER
Questions des utilisateurs sur HPG640BT CALIBER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HPG640BT - CALIBER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HPG640BT de la marque CALIBER.
MODE D'EMPLOI HPG640BT CALIBER
NL · FR · DE · GB · ES · SE
Consignes à respecter pour une utilisation en toute sécurité Lisez le présent manuel attentivement avant d'utiliser ce produit est ses composants. Il contient des instructions relatives à l'utilisation de ce produit en toute sécurité et efficacité. Caliber Europe BV n'assume aucune responsabilité pour tout problème résultant du non-respect des consignes contenues dans le présent manuel.
Mettez l'appareil hors tension immédiatement en cas de problème. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporelles ou endommager le produit. Retournez-le à votre revendeur agréé Caliber Europe BV pour réparation.
Nettoyage du produit.
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le produit périodiquement. Pour traiter les taches les plus tenaces, veuillez humidifier le chiffon avec de l'eau uniquement. Tout autre produit risque de dissoudre la peinture ou d'endommager le plastique.
Température.
Assurez-vous que la température ambiante est comprise entre 0°C et +45°C avant de mettre l'appareil.

Entretien.
En cas de problèmes, ne tentez pas de réparer l'appareil par vous-même. Retournez-le à votre revendeur agréé Caliber Europe BV pour l'entretien.

Disposition.
Posez le produit sur une surface plane. Prévoyez un espace suffisant autour du produit pour assurer une aération suffisante.

Chaleur.
Ne disposez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur ou exposé aux rayons solaires.

Tension.
Assurez-vous que la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique de l'adaptateur/du produit est conforme à la fourniture d'électricité au niveau local. Si tel n'est pas le cas, retournez le produit au magasin où vous l'avez acheté.

Fiche.
Retirez la fiche de la prise de courant lorsque vous ne pensez pas utiliser le produit pendant une longue période et pendant les orages.

Accessoires.
Utilisez exclusivement les accessoires fournis

Remplacement de la pile.
La pile rechargeable intégrée n'est pas remplaçable. Ne retirez pas et ne remplacez pas la pile ; ne la jetez pas dans la poubelle ou ne l'incinérez pas. Utilisez exclusivement l'adaptateur de charge fourni.
Ci-dessous les descriptions des caractéristiques/options du HPG 640BT, ci-après appelé «appareil». Les chiffres entre les «(...)» font référence à la clé ou aux connexions sur l'appareil. Les illustrations se trouvent au début de ce manuel.
Mise en marche/arrêt
Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation (8) pour mettre en marche Pression brève pour éteindre
Charge des batteries
L'appareil dispose d'une batterie rechargeable intégrée. L'appareil est fourni avec un câble d'alimentation USB. Utilisez un adaptateur USB (inclus) et connectez l'adaptateur à l'entrée DC de l'appareil (10). Pendant le chargement, les indicateurs s'allument. Le temps de charge est de 5 heures avec un adaptateur 5V 2A.
Lorsque l'appareil est en cours de charge, les témoins de charge (9) s'allument. Lorsque les indicateurs de charge sont éteints, l'appareil est entièrement chargé. Le temps de charge moyen de l'appareil est compris entre 5 et 9 heures.
L'appareil fonctionnera sans le câble de chargement en utilisant la batterie interne.
La décharge de la batterie dépend de l'utilisation qui en est faite. E.G: Une musique lourde, forte et basse utilisera plus l'énergie à produire que la parole.
Connexion Bluetooth
• Allumez le haut-parleur.
- Réglez votre appareil Bluetooth sur «Recherche» en utilisant le menu Bluetooth des appareils.
- Choisissez «STATEMENT» dans la liste.
- Choisissez «STATEMENT» dans la liste. Si nécessaire, confirmez l'appairage avec la clé d'accès: «0000».
- Lorsque les appareils sont appairés avec succès, un son se fait entendre et vous pouvez commencer à jouer de la musique sur votre appareil. Si votre appareil prend en charge l'AVRCP, vous pouvez utiliser les boutons de cet appareil pour contrôler la lecture.
Fonction Powerbank:
- Pour utiliser la fonction de banque d'alimentation, l'enceinte doit être allumée.
- Connectez le téléphone avec un câble à la prise USB-A (10) de l'appareil. Le téléphone commence à se charger.
Remarque: l'utilisation de la fonction de banque d'alimentation affectera la durée de lecture de l'appareil.
AUX-IN:
Vous pouvez connecter un appareil externe, par exemple un lecteur MP3, à l'entrée AUX (11) de cet appareil en utilisant un jack-to-jack (câble inclus).
- Lorsqu'un appareil externe est connecté, l'appareil passe automatiquement en mode Aux-in.
- Lancez la musique sur votre appareil externe.
Remarque : les boutons de commande de lecture de cet appareil ne fonctionneront pas dans ce mode.
TWS
- Allumez deux haut-parleurs identiques que vous souhaitez coupler, veuillez noter qu'ils doivent avoir le même nom d'association BT. Il suffit d'installer l'un des deux appareils.
- Appuyez sur le bouton TWS «∞» (7), le haut-parleur émettra une tonalité pour commencer l'appariement, puis une autre tonalité une fois l'appariement réussi.
- Établissez une connexion Bluetooth avec votre téléphone portable pour faire jouer de la musique par les deux haut-parleurs appariés afin de créer un effet de son surround plus puissant.
- Lorsque vous souhaitez quitter le mode TWS, appuyez à nouveau sur le bouton TWS « ⚫ pour quitter la fonction TWS.
Note: 1. Les utilisateurs doivent d'abord établir une connexion TWS, puis une connexion Bluetooth avec le téléphone mobile.
- En mode TWS et Bluetooth connecté, si l'utilisateur appuie longtemps sur le bouton TWS, la connexion TWS et la connexion Bluetooth seront toutes deux déconnectées.
Remarque: En mode TWS, si vous avez connecté votre téléphone portable à l'appareil (que vous avez réglé au début) via le câble audio fourni, il commencera à jouer AUX via la fonction TWS, sous ce statut, vous ne pouvez pas passer en mode Bluetooth en appuyant sur le bouton Mode.
Activez l'assistant vocal:
- Connectez votre téléphone au haut-parleur
- Appuyez longuement sur le bouton lecture/pause pour activer l'assistant vocal.
Passez des appels en mode mains libres:
- Si votre téléphone est associé au haut-parleur et que vous recevez un appel, une brève pression sur le bouton lecture/pause permet d'accepter l'appel entrant. Une pression longue sur le bouton lecture/pause permet de rejeter l'appel entrant.
- Pendant un appel téléphonique, appuyez longuement sur le bouton lecture/pause pour poursuivre l'appel sur votre téléphone.
- Appuyez brièvement sur le bouton lecture/pause pour terminer l'appel.
Si l'enceinte ne répond plus à rien ou ne s'allume ou ne s'éteint plus, vous pouvez utiliser une épingle fine pour appuyer sur le bouton de réinitialisation (11) afin que l'enceinte fonctionne à nouveau.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Sicherheitshinweise
FR Les vieux appareils et/ou les piles ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ! Si l'appareil/la pile ne peut plus être utilisé(e), chaque utilisateur est légalement dans l'obligation de mettre au rebut les vieux appareils et/ou les piles séparément des ordures ménagères, par ex. dans un point de collecte de sa municipalité/de son quartier.
Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr
GB Caliber hereby declares that the device HPG 640BT is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU RED, 2009/125/EC ERP and 2011/65/EU RoHS.
FR Par la présente Caliber déclare que l'appareil HPG 640BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU RED, 2009/125/EC ERP et 2011/65/EU RoHS.
DE Hiermit erklärt Caliber, dass sich das Gerät HPG 640BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderung und übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU RED, 2009/125/EC ERP und 2011/65/EU RoHS befindet.
IT Con la presente Caliber dichiara che questo HPG 640BT è conforme ai requisiti essenziali ed alle alte disposizioni pertinenti stabilite dalla directtiva 2014/53/EU RED, 2009/125/EC ERP e 2011/65/EU RoHS.
ES Por medio de la presente Caliber declara que el HPG 640BT cumple con los requisitos esenciales y otra disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/EU RED, 2009/125/EC ERP y 2011/65/EU RoHS.
PT Caliber declara que este HPG 640BT está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 2014/53/EU RED, 2009/125/EC ERP e 2011/65/EU RoHS
S Härmed intygar Caliber att denna HPG 640BT Pro står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014/53/EU RED, 2009/125/EC ERP och 2011/65/EU RoHS.
PL Niniejszym Caliber oświadcza, że HPG 640BT jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/EU RED, 2009/125/EC ERP i 2011/65/EU RoHS.
DK Undertegnede Caliber erklærer hermed, at følgende udstyr HPG 640BT overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EU RED, 2009/125/EC ERP og 2011/65/EU RoHS.
EE Käesolevaga kinnitab Caliber seadme HPG 640BT vastavust direktiivi 2014/53/EU RED, 2009/125/EC ERP ja 2011/65/EU RoHS põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatelle teistele asjakohastele sätetele.
LT Šiuo Caliber deklaruoja, kad šis HPG 640BT atitinka esminius reikalavimus ir kitas 2014/53/EU RED, 2009/125/EC ERP ir 2011/65/EU RoHS Direktyvos nuostatas.
FI Caliber vakuuttaa täten että HPG 640BT tyyppinen laite on direktiivin 2014/53/EU RED, 2009/125/EC ERP ja 2011/65/EU RoHS oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
IS Hér með lýsi Caliber yfir þvi að HPG 640BT erí samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 2014/53/EU RED, 2009/125/EC ERP og 2011/65/EU RoHS.
NO Caliber erklærer herved at utstyret HPG 640BT er i samsvar med de grunn-leggende krav og øvrige relevante krav i drektiv 2014/53/EU RED, 2009/125/EC ERP og 2011/65/EU RoHS.
NL Hierbij verklaart Caliber dat het toestel HPG 640BT in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU RED, 2009/125/EC ERP en 2011/65/EU RoHS.
