WATCH Ultimate - Smartwatch HUAWEI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WATCH Ultimate HUAWEI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran AMOLED 1,5 pouces, résolution 466 x 466 pixels, verre saphir, boîtier en acier inoxydable |
|---|---|
| Connectivité | Bluetooth 5.2, Wi-Fi, GPS intégré |
| Capteurs | Fréquence cardiaque, SpO2, suivi du sommeil, accéléromètre, gyroscope |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 14 jours en utilisation normale |
| Résistance à l'eau | Étanchéité jusqu'à 100 mètres (10 ATM) |
| Utilisation | Suivi d'activités sportives, notifications de smartphone, contrôle de la musique, paiement sans contact |
| Maintenance et réparation | Nettoyage avec un chiffon doux, mise à jour du logiciel via l'application Huawei Health |
| Sécurité | Verrouillage de l'écran, protection des données personnelles via l'application |
| Informations générales | Compatible avec Android et iOS, poids 70g, dimensions 48 x 48 x 13 mm |
FOIRE AUX QUESTIONS - WATCH Ultimate HUAWEI
Téléchargez la notice de votre Smartwatch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WATCH Ultimate - HUAWEI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WATCH Ultimate de la marque HUAWEI.
MODE D'EMPLOI WATCH Ultimate HUAWEI
Sommaire Premiers pas Aspect
Associer à un téléphone EMUI
Associer avec un téléphone Android
Associer à un iPhone
Boutons et opérations tactiles
Cartes de fonctionnalités personnalisées
Aventures en plein air Termes de plongée
Paramètres de plongée sous-marine
Synchronisation du parcours d'entraînement
Assistant Personnalisation des cadrans de montre
Cadran de montre Galerie
Gestion des messages
Appels vocaux par Bluetooth
Obturateur à distance
Contrôle de la musique
Trouver votre téléphone à l'aide de votre montre
Recherche de votre montre par votre téléphone
Mode Ne pas déranger
Gestion de la santé Bien-être émotionnel
Analyse d'arythmie d'onde de pouls
Mesure du rythme cardiaque
iMesure de la température de la peau
Exercice Commencer un entraînement
Personnalisation des cartes de données d'entraînement
Données de la Feuille de score
Statistiques techniques
Données de swing de golf
Informations sur le parcours
Course avec Compagnon Intelligent
Personnaliser des programmes de course à pied
Consulter votre statut d'entraînement
Historiques d'entraînement
Détection automatique d'entraînement
Plus d'aide Multitâche
Associer à des accessoires de cyclisme
Associer avec un HUAWEI S-TAG
Connexion à des écouteurs Bluetooth
Achage et luminosité
Dénition du niveau de résistance à l'eau et à la poussière et description du scénario d'utilisation des dispositifs à porter
Sommaire iiPremiers pas Aspect Aspect ❶ Bouton d'assistance ❷ Microphone ❸ Bouton Haut ❹ Bouton Bas ❺ Haut-parleur ❻ Capteur de rythme cardiaque ❼ Zone de recharge Associer à un téléphone EMUI 1 Installez l'application Huawei Santé (
Si vous avez déjà installé Huawei Santé, accédez à Moi > Rechercher des mises à jour et mettez-la à jour à la dernière version. 2 Accédez à Huawei Santé > Moi > Se connecter avec le Compte HUAWEI. Si vous ne possédez pas de Compte HUAWEI, veuillez d'abord en créer un et vous y connecter ensuite. Il est recommandé d'utiliser un compte adulte pour la connexion, an d'assurer une association et une connexion réussis entre votre dispositif à porter et votre téléphone. 3 Allumez votre dispositif à porter, sélectionnez une langue et commencez l'association. 4 Placez votre dispositif à porter près de votre téléphone. Ouvrez l'application Huawei Santé, touchez dans le coin supérieur droit, puis touchez Ajouter un appareil. Sélectionnez votre dispositif à porter et touchez Connecter. Vous pouvez aussi toucher Scanner et initier l'association en scannant le QR code qui s'ache sur votre dispositif à porter. 5 Lorsque le message Synchronisation Bluetooth des messages apparaît sur l'écran Huawei Santé, touchez Accepter. 16 Lorsque la demande d'association apparaît sur votre dispositif à porter, touchez et suivez les instructions à l'écran sur votre téléphone pour terminer l'association. Associer avec un téléphone Android 1 Installez l'application Huawei Santé ( ). Si vous avez déjà installé Huawei Santé, allez dans Moi > Rechercher des mises à jour et mettez-la à jour à sa dernière version. 2 Allez dans Huawei Santé > Moi > Se connecter avec le Compte HUAWEI. Si vous ne possédez pas de Compte HUAWEI, veuillez d'abord en créer un et vous y connecter ensuite. Il est recommandé d'utiliser un compte adulte pour se connecter, an d'assurer la réussite de l'association et de la connexion entre votre dispositif à porter et votre téléphone. 3 Allumez votre dispositif à porter, sélectionnez une langue et commencez l'association. 4 Placez votre dispositif à porter près de votre téléphone. Dans l'application Huawei Santé, touchez dans le coin supérieur droit, puis Ajouter un appareil. Sélectionnez votre dispositif à porter et touchez ASSOCIER. Vous pouvez aussi toucher Scanner et initier l'association en scannant le QR code qui s'ache sur votre dispositif à porter. 5 Lorsque la demande d'association apparaît sur votre dispositif à porter, touchez et suivez les instructions à l'écran sur votre téléphone pour terminer l'association. 6 Touchez Paramètres et complétez les paramètres de protection de la connexion à la montre, an d'assurer une connexion plus stable entre votre appareil et Huawei Santé. Vous bénécierez ainsi d'une meilleure expérience avec les notications push de nouveaux messages et d'appels entrants provenant de votre téléphone. Associer à un iPhone 1 Installez l'application HUAWEI Santé ( ). Si vous avez déjà installé l'application, mette-la à jour à sa dernière version. Si vous n'avez pas encore installé l'application, accédez à l'App Store de votre téléphone et recherchez HUAWEI Santé pour télécharger et installer l'application. 2 Accédez à HUAWEI Santé > Moi > Se connecter avec le Compte HUAWEI. Si vous ne possédez pas de Compte HUAWEI, veuillez d'abord en créer un et vous y connecter ensuite. Il est recommandé d'utiliser un compte adulte pour la connexion, an d'assurer une association et une connexion réussis entre votre dispositif à porter et votre téléphone. 3 Allumez votre dispositif à porter, sélectionnez une langue et commencez l'association. 4 Placez votre dispositif à porter près de votre téléphone. Ouvrez l'application HUAWEI Santé, touchez dans le coin supérieur droit, puis touchez Ajouter un appareil. Sélectionnez votre dispositif à porter et touchez Connecter. Vous pouvez également Premiers pas 2toucher Scanner pour initier l'association en scannant le QR code qui s'ache sur votre dispositif à porter. 5 Lorsque la demande d'association apparaît sur votre dispositif à porter, touchez . Lorsqu'une fenêtre contextuelle apparaît HUAWEI Santé demandant une association Bluetooth, touchez Associer. Une autre fenêtre contextuelle apparaîtra, vous demandant si vous souhaitez autoriser le dispositif à porter à acher les notications de votre téléphone. Touchez Autoriser et suivez les instructions à l'écran. 6 Attendez quelques secondes que HUAWEI Santé ache un message indiquant que l'association a réussi. Si l'association échoue, accédez à Paramètres > Bluetooth sur votre téléphone, connectez-vous à l'appareil correspondant et réessayez l'association. 7 Laissez l'application HUAWEI Santé en cours d'exécution en arrière-plan (donc ne faites pas glisser vers le haut pour fermer l'application), an d'assurer une connexion plus stable entre votre appareil et HUAWEI Santé. Cela optimisera votre expérience en améliorant la réception des notications push pour les nouveaux messages et appels entrants de votre téléphone. Boutons et opérations tactiles L'écran tactile coloré de l'appareil prend en charge un certain nombre d'opérations tactiles, telles que faire glisser vers le haut, vers le bas, vers la gauche et vers la droite, toucher et maintenir un élément enfoncé. Bouton Haut Les opérations dièrent durant les appels et les entraînements. Opération Fonction Faire tourner • En mode grille : faire un zoom avant ou arrière sur les icônes et les noms des applications sur l'écran de la liste des applications.
- En mode liste : faire déler vers le haut et le bas sur l'écran de la liste des applications et l'écran des détails.
- Dans une application : faire glisser vers le haut ou le bas de l'écran. Pour passer en mode grille ou liste, accédez à Paramètres > Cadran & accueil > Accueil et sélectionnez Grille ou Liste. Appuyer • Lorsque l'écran est éteint : allumer l'écran.
- Lorsque l'écran d'accueil est aché : ouvrir l'écran de la liste des applications.
- Lorsqu'un autre écran est aché : retourner à l'écran d'accueil.
- Couper le son des appels entrants Bluetooth. Premiers pas 3Opération Fonction Appuyer deux fois Lorsque l'écran est allumé : ouvrir l'écran des tâches récentes pour voir toutes les applications en cours de fonctionnement. Appuyer et maintenir • Allumer la montre.
- Ouvrir l'écran de redémarrage/d'arrêt.
- Redémarrer de force la montre lorsque vous appuyez/ maintenez le bouton pendant au moins 12 secondes. Bouton Bas Opération Fonction Appuyer Ouvrir l'application Entraînement par défaut. Vous pouvez aussi personnaliser la fonction du bouton Bas, en suivant les étapes ci-dessous : 1Appuyez sur le bouton Haut pour accéder à la liste des applications et accédez à Paramètres > Bouton Bas. 2Sélectionnez une application pour personnaliser la fonction de ce bouton. Une fois la personnalisation terminée, revenez à l'écran d'accueil et appuyez sur le bouton Bas pour ouvrir l'application. Toucher et maintenir Prendre en charge les mesures ECG en appuyant et maintenant le bouton Bas, qui inclut une électrode. Pendant la mesure, restez immobile, respirez de manière régulière et évitez de parler. Gardez le doigt en contact avec l'électrode (bouton Bas), sans appuyer trop fort sur celle-ci. Appuyer et maintenir Activer l'assistant vocal. Raccourcis Opération Fonction Appuyer simultanément sur les boutons Haut et Bas Prendre une capture d'écran et la transférer dans Galerie sur le téléphone. Premiers pas 4Bouton d'assistance Opération Fonction Appuyer • Lorsque l'écran d'accueil est aché : ouvrir Expédition.
- Pendant une plongée : changer ou modier les types de gaz, réinitialiser la profondeur moyenne ou terminer la plongée. Opérations tactiles Opération Fonction Toucher Choisir et conrmer. Toucher et maintenir Sur l'écran d'accueil : ouvrir l'écran de modication du cadran de montre. Sur une carte de fonctionnalité : accéder à l'écran de gestion des cartes. Faire glisser vers le haut Sur l'écran d'accueil : acher les notications. Faire glisser vers le bas Sur l'écran d'accueil : ouvrir le menu des raccourcis et la barre d'état.
- Vous pouvez activer ou désactiver Ne pas déranger et Sommeil à partir du menu des raccourcis.
- Vous pouvez acher le niveau de batterie restant et l'état de la connexion Bluetooth dans la barre d'état. Faire glisser vers la gauche Sur l'écran d'accueil : accéder aux cartes des fonctionnalités personnalisées. Faire glisser vers la droite Sur l'écran d'accueil : accéder à l'écran HUAWEI Assistant·TODAY. Sur l'écran de n'importe quelle application : retourner à l'écran précédent. Cartes de fonctionnalités personnalisées Une fois que vous aurez ajouté des applications fréquemment utilisées comme cartes de fonctionnalités, vous pourrez faire glisser l'écran d'accueil de la montre vers la gauche pour acher et accéder à ces applications, sans trop d'eort. Une carte de fonctionnalités peut inclure une ou plusieurs applications, en fonction de vos besoins. Ajout d'une carte 1 Appuyez sur le bouton Haut pour accéder à la liste des applications et passez à Paramètres > Gérer les cartes. Premiers pas 52 Touchez et sélectionnez la carte de votre choix. 3 Faites glisser l'écran d'accueil de la montre vers la gauche ou vers la droite pour acher la carte ajoutée. Modication d'une carte combinée 1 Faites glisser l'écran d'accueil de la montre vers la gauche pour accéder aux cartes de fonctionnalités. Touchez et maintenez n'importe quelle carte pour accéder à l'écran de modication de carte. 2 Faites glisser vers la gauche ou la droite pour sélectionner la carte combinée de votre choix, touchez Personnaliser en dessous et changez les composants en fonction de vos besoins. Les composants des cartes combinées peuvent uniquement être remplacés, pas supprimés. Déplacement/Retrait d'une carte Faites glisser l'écran d'accueil de la montre vers la gauche pour accéder aux cartes de fonctionnalités. Touchez et maintenez n'importe quelle carte pour accéder à l'écran de modication de carte.
- Pour déplacer une carte, touchez-la et maintenez-la enfoncée, puis faites-la glisser vers sa nouvelle localisation.
- Pour retirer une carte, touchez puis Supprimer. Premiers pas 6Aventures en plein air Termes de plongée Gaz Avant de plonger, vériez ou réglez la concentration de gaz de votre bouteille. La concentration de gaz est très importante pour la plongée sous-marine, et est utilisée par l'algorithme de décompression. La plongée récréative n'a besoin que du pourcentage d'oxygène. La plongée technique a besoin des pourcentages d'oxygène et d'hélium, à partir desquels le dispositif obtiendra le pourcentage d'azote. Type d'eau La densité de l'eau de mer dière de celle de l'eau douce. Une densité plus élevée de l'eau indique une plus grande pression à une profondeur donnée. Par conséquent, la profondeur indiquée sur la montre varie en fonction du type d'eau. Dénir le type d'eau avant de plonger peut aider votre montre à calculer la profondeur avec plus de précision.
Le facteur de gradient (GF) est une partie importante de l'algorithme de décompression. Le facteur est généralement un nombre pairé, GF LOW/GF HIGH, par exemple 30/70. Une valeur GF LOW plus faible indique une plongée plus profonde, et une valeur GF HIGH plus faible indique un arrêt de décompression plus long. Le GF par défaut dépend du mode de plongée. Le GF par défaut pour la plongée récréative est de 40/85, et celui pour la plongée technique est de 30/70, ce qui ore une plus longue conservation. Il n'est pas recommandé de modier le GF par défaut à moins que vous ne compreniez parfaitement comment il fonctionne et comment il modiera les calculs de décompression. Pression partielle d'oxygène La pression partielle d'oxygène (PO2) est la pression de l'oxygène seul dans le mélange de gaz, qui est égale à la pression atmosphérique à la profondeur actuelle (un multiple de la pression atmosphérique) multipliée par le pourcentage d'oxygène.
1. La compression partielle maximale est le seuil maximal de pression partielle d'oxygène en
descente. Votre montre émet une alerte si ce seuil est atteint. Ce seuil est également utilisé pour calculer la profondeur maximale de fonctionnement (MOD).
2. La pression partielle réduite maximale est le seuil maximal de pression partielle d'oxygène
en montée. Votre montre émet une alerte si ce seuil est atteint. Ce seuil est également est utilisé pour déterminer quand déclencher le rappel de commutation de cylindre.
73. La pression partielle minimale est le seuil minimal de pression partielle d'oxygène en
montée ou en descente. Lorsqu'un gaz hypoxique (en fonction de la concentration de gaz) est utilisé de manière incorrecte et que la pression partielle d'oxygène est inférieure à ce seuil, votre montre émet une alerte indiquant que la pression partielle d'oxygène est trop faible. Durée du palier de sécurité Un palier de sécurité est une pause qu'un plongeur fait pendant son retour à la surface. Le but d'un palier de sécurité est de permettre au corps de libérer des gaz inertes, réduisant ainsi le risque d'accident de décompression. L'arrêt se fait généralement à une profondeur de 6 m pendant 3, 4 ou 5 minutes, juste avant que le plongeur ne remonte à la surface. Lorsque le plongeur va descendre à une profondeur au-delà de 30 m, ou la limite de non décompression (NDL) est inférieure à 5 minutes, la durée du palier de sécurité sera de 5 minutes. Un palier de sécurité est facultatif, mais recommandé pour réduire le risque d'accident de décompression. Si vous revenez à la surface sans palier de sécurité, le palier de sécurité s'achera comme étant en pause, puis disparaîtra lorsque vous reviendrez à la surface. Profondeur du fond La profondeur du fond est la profondeur du dernier arrêt de décompression dans la montée d'un plongeur technique. Ce nombre peut être déni selon les besoins. MOD MOD est la limite maximale de profondeur opérationnelle pour les plongeurs, telle qu'autorisée par les gaz. Autrement dit, la profondeur à laquelle le PO2 des gaz mélangés dépassera presque la compression partielle maximum. Vitesse de remontée La vitesse de remontée est la vitesse à laquelle un plongeur remonte pendant une plongée. Celle de la plongée sous-marine est congurée à un seuil de 12 mètres par minute. La montre émettra une alerte si ce seuil est dépassé. Des remontées rapides augmenteront considérablement les risques d'accident de décompression. Il est fortement recommandé de maintenir une vitesse de remontée raisonnable. PO2 La PO2 est calculée pendant les plongées en temps réel en fonction des changements de profondeur et de gaz. Selon les paramètres du seuil de PO2, la montre donnera un rappel ou une alerte. Charge d'azote Le corps humain se charge d'azote au cours d'une plongée. Lorsque la charge d'azote augmente, le plongeur doit respecter la palier de sécurité et les paliers de décompression nécessaires pour réduire les risques d'accident de décompression. Aventures en plein air 8CNS Le CNS est une mesure du temps pendant lequel un plongeur est exposé à une PO2 élevée. Le CNS est exprimé en pourcentage du temps d'exposition maximum autorisé. La toxicité du CNS peut se manifester sous plusieurs symptômes. Les spasmes épileptiques sont les symptômes les plus sévères, qui peuvent entraîner la noyade. Pendant une plongée, la valeur du CNS peut uniquement augmenter. Lorsque la PO2 augmente, il augmente plus rapidement, ce qui indique une durée d'exposition autorisée plus courte. Lorsque vous retournez à la surface, il diminue progressivement, baissant à la moitié de sa valeur d'origine toutes les 90 minutes. NDL NDL est la durée maximum pendant laquelle un plongeur peut rester à la profondeur actuelle sans avoir à prendre de paliers de décompression tout en remontant à la surface. Cette durée est achée sous forme d'un compte à rebours. Palier de sécurité Un palier de sécurité est une pause qu'un plongeur sous-marine fait pendant son retour à la surface. Pour réduire les risques d'accident de décompression, toute plongée à une profondeur supérieure à 11 mètres doit respecter un palier de sécurité. TTS Le temps à la surface (TTS) est la durée requise estimée avant qu'un plongeur sous-marine puisse refaire surface, une fois le NDL terminé. Il inclut la durée des paliers de décompression, le temps de remontée et la durée du palier de sécurité. Palier de décompression Si vous dépassez le NDL, vous devez faire quelques paliers de décompression à des profondeurs spéciques, pour que votre corps puisse libère progressivement l'azote supplémentaire sous l'eau. Ceci aide à réduire les risques d'accident de décompression. Plafond Il s'agit de la profondeur du plafond de décompression lorsqu'un plongeur commence sa remontée. Plus le plongeur est proche du plafond, plus les eets de la décompression sont importants. Assurez-vous de ne pas dépasser le plafond de décompression. Si vous le dépassez, la montre émettra une alerte, vous demandant de retourner à la plage du palier de décompression. OT+3 Le temps à la surface après être resté à la profondeur actuelle pendant 3 minutes supplémentaires Aventures en plein air 9+OD+5 Le temps à la surface après être descendu de 5 mètres supplémentaires et y être resté pendant 3 minutes GF à la surface Il s'agit de la valeur GF HAUT si vous remontez à la surface sans palier à partir de la profondeur actuelle pendant une plongée technique GF déni Il s'agit des valeurs GF BAS/HAUT prédénies pour les plongées techniques, ce qui aectera la profondeur du premier palier de décompression et la durée totale de décompression. Profondeur moyenne La profondeur moyenne d'une session de plongée. Vous pouvez également calculer la profondeur moyenne selon le segment de temps via le bouton d'assistance. Température La température de l'eau mesurée par votre montre pendant une plongée Chronomètre Ceci est utilisé pour mesurer le temps pendant une plongée. Sur l'écran du chronomètre, vous pouvez appuyer sur les boutons pour démarrer/mettre en pause le minuteur et réinitialiser le chronomètre. Boussole La boussole aide à naviguer sous l'eau. Sur l'écran de la boussole, vous pouvez voir et verrouiller/déverrouiller les directions de navigation. Paramètres de plongée sous-marine Paramètres généraux Vous pouvez dénir Démarrage automatique de la plongée et Fin automatique de la plongée selon vos besoins. 1 Appuyez sur le bouton Haut pour accéder à la liste des applications et touchez Entraînement. 2 Faites glisser l'écran vers le haut ou le bas pour trouver et sélectionner Plongée sous- marine. Touchez à sa droite pour accéder à l'écran des paramètres.
- Activez ou désactivez la fonction Démarrage automatique de la plongée en fonction de vos besoins. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez dénir Démarrage automatique à la profondeur dénie et Mode par défaut. Démarrage automatique de la plongée est désactivé par défaut. Aventures en plein air 10• Activez ou désactivez la fonction Fin automatique de la plongée en fonction de vos besoins. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez dénir Temps de décalage à la surface. Démarrage automatique à la profondeur dénie: La valeur par défaut est de 1,2 m. Si vous n'avez pas démarré une séance d'entraînement, votre montre lancera automatiquement une séance de plongée sous-marine lorsque vous plongerez à une profondeur supérieure à 1,2 m. Mode par défaut: Le mode de plongée sous-marine le plus récent est sélectionné par défaut et peut être réglé manuellement. Temps de décalage à la surface: Si vous ne plongez plus et activez la fonctionnalité de plongée sous-marine dans les 30 minutes suivant la dernière plongée, la séance de plongée sous-marine s'arrête automatiquement. Avant chaque plongée, vériez les paramètres de plongée sous-marine et le niveau de la batterie de l'appareil, puis sélectionnez et entrez manuellement dans un mode de plongée sous-marine. Vous pouvez vérier l'icône du mode de plongée sous-marine sur l'écran d'accueil des données de plongée sous-marine pour vous assurer que l'appareil fonctionne correctement. Modes de plongée sous-marine Votre montre prend en charge les modesPlongée récréative, Plongée en apnée, Plongée technique et Plongée sous-marine. Chaque mode de plongée sous-marine prend en charge les paramètres, le suivi en temps réel des données de plongée, le temps passé en surface, ainsi que la création et la synchronisation du journal de plongée après les plongées sous- marines. Votre montre prend également en charge l'entraînement à l'apnée et les tests d'apnée pour vous aider à vous entraîner.
- Plongée récréative: Plongée sous-marine sans décompression avec des mélanges d'azote et d'oxygène. Ce mode de plongée sous-marine inclut un guide des paliers de sécurité.
- Plongée en apnée: Plongée sous-marine en apnée.
- Plongée technique: Plongée sous-marine technique à décompression qui utilise plusieurs bouteilles contenant des mélanges d'hélium, d'azote et d'oxygène. Ce mode de plongée sous-marine n'inclut pas un guide des paliers de sécurité.
- Plongée sous-marine: Ce mode de plongée sous-marine fonctionne comme un chronomètre sous-marin et n'ache que la profondeur et le temps. Il ne permet pas le suivi des informations ni les calculs de la décompression. Pour chaque mode de plongée sous-marine, vous pouvez dénir les paramètres en fonction de vos besoins. 1 Appuyez sur le bouton Haut de la montre pour ouvrir la liste des applications et allez à Entraînement > Plongée sous-marine. 2 Touchez l'icône à droite de chaque mode de plongée sous-marine pour accéder à l'écran des paramètres correspondant. Aventures en plein air 11• Plongée récréative: Vous pouvez dénir Gaz, Type d'eau, Niveau de diculté, Compression partielle maximum, Durée du palier de sécurité, Rappels, Alertes et Méthode de notication.
- Plongée en apnée: Vous pouvez dénir Type d'eau, Rappels, Alertes, et Méthode de notication.
- Plongée technique: Vous pouvez dénir Gaz, Type d'eau, GF, Limite de pression partielle d'oxygène, Profondeur du fond, Rappels, Alertes et Méthode de notication.
- Plongée sous-marine: Vous pouvez dénir Type d'eau et Méthode de notication. Outils de plongée Appuyez sur le bouton Haut de la montre pour ouvrir la liste des applications et allez à Entraînement > Plongée sous-marine > Outils de plongée. Calculateur NDL L'outil Calculer le NDL aide à calculer rapidement le temps maximum que vous pouvez passer à une profondeur donnée dans une plongée récréative sans avoir à respecter un palier de décompression lors du retour à la surface. Après le calcul, l'outil donne une liste de NDL correspondant aux profondeurs comprises entre 12 et 60 m. Vous pouvez également trouver rapidement les résultats en fonction de la profondeur prévue de votre plongée. Le calcul du NDL est aecté par les paramètres suivants :
- GF (pour les plongées récréatives)
- Concentration de gaz
- Profondeur (requise lorsque vous demandez le NDL pour une profondeur donnée) Aventures en plein air 12• Début de la plongée
- Charge d'azote corporelle (automatiquement stockée sur la montre) 1 Touchez Calculer le NDL, faites glisser l'écran vers le haut ou le bas pour sélectionner Gaz et touchez Suivant. 2 Faites glisser l'écran vers le haut ou le bas pour trouver et sélectionner Démarrer la plongée, puis touchez OK. Vous pouvez consulter les NDL respectifs pour chaque profondeur. Touchez Vérier la précision, sélectionnez Profondeur de plongée et consultez les NDL pour la profondeur choisie. Calculateur de décompression L'outil Calculer la décompression estime le volume total des gaz requis, les profondeurs et les durées des paliers de décompression, pour une plongée technique. Il facilite la planication de vos plongées et l'ajustement des paramètres associés. Le calcul de la décompression est aecté par les paramètres suivants :
- GF, pression partielle et profondeur du fond (pour les plongées techniques)
- Concentration de gaz et consommation de gaz (lors du calcul de la décompression, l'outil distribue automatiquement les gaz et marque les gaz inappropriés.)
- Charges d'azote et d'hélium corporelles (automatiquement stockées sur la montre) 1 Touchez Calculer la décompression, conrmez les paramètres tels que Gaz et GF, puis touchez Suivant. 2 Dénissez Démarrer la plongée, Profondeur de plongée, Temps au fond, et Consommation de gaz dans l'ordre, puis touchez Suivant. Vous pourrez alors voir les résultats du calcul de la décompression. Entraînement à l'apnée La plongée en apnée est un entraînement dicile qui exige un entraînement à l'apnée. Normalement, vous pouvez pratiquer sur terre en inspirant et en retenant votre respiration à plusieurs reprises. Vous pouvez sélectionner diérentes durées d'entraînement en fonction de votre capacité et de vos objectifs spéciques. Veuillez suivre les conseils d'un instructeur professionnel lors de l'élaboration de votre routine d'entraînement. Avant d'utiliser cette fonctionnalité, faites attention à ce qui suit :
- Ne faites pas l'entraînement à l'apnée si vous avez de l'hypertension, des maladies cardiaques ou pulmonaires, ou d'autres maladies ou conditions physiques qui rendent ce type d'entraînement inadapté à vous.
- Assurez-vous de suivre attentivement les conseils d'entraînement d'un instructeur qualié.
- Faites l'entraînement à l'apnée sur un coussin mou ou un lit, en présence d'un instructeur professionnel qui vous donne des conseils. Aventures en plein air 13Touchez Entraînement à l'apnée et suivez les instructions à l'écran pour commencer la séance d'entraînement. Test d'apnée Avant d'utiliser cette fonctionnalité, faites attention à ce qui suit :
- Ne faites pas le test d'apnée si vous avez de l'hypertension, des maladies cardiaques ou pulmonaires, ou d'autres maladies ou conditions physiques qui rendent ce type de test inadapté pour vous.
- Faites-le sur un coussin mou ou un lit, en présence d'un instructeur professionnel qui vous donne des conseils. Ce test est essentiellement utilisé pour tester et enregistrer la durée maximum pendant laquelle vous pouvez retenir votre respiration et la contraction du diaphragme. Chaque test d'apnée est constitué de quatre phases : 1 Se détendre : avant de retenir la respiration, détendez-vous physiquement et mentalement an de conserver l'oxygène. Pratiquez la respiration diaphragmatique durant cette phase. 2 Prendre une inspiration complète : prenez une inspiration profonde et lente pour que vos poumons absorbent autant d'air que possible. 3 Commencer à retenir votre respiration : au début, vous aurez un sentiment agréable et paisible. Au fur et à mesure que le dioxyde de carbone s'accumule dans votre corps, vous aurez envie d'inspirer. À ce moment, votre diaphragme commencera à se contracter jusqu'à ce que vous ne puissiez plus retenir votre respiration. 4 Reprendre votre respiration : détendez-vous et expirez naturellement, puis prenez une inspiration profonde et rapide, et retenez l'air dans votre corps pendant deux secondes. Répétez ce processus au moins trois fois. Assurez-vous de reprendre votre respiration chaque fois que vous la retenez. Touchez Test d'apnée et suivez les instructions à l'écran pour commencer un test. Pendant le test d'apnée, appuyez sur le bouton Bas pour enregistrer Contraction du diaphragme. Plongée Démarrage d'une plongée 1 Appuyez sur le bouton Haut de la montre pour ouvrir la liste des applications, puis accédez à Entraînement > Plongée sous-marine. 2 Choisissez votre mode de plongée cible, touchez sur la droite pour accéder à l'écran des paramètres, terminez les paramètres pour mieux répondre à vos besoins et touchez OK. 3 Appuyez sur le bouton Bas de la montre ou touchez l'icône de démarrage an de commencer votre plongée. Pendant la plongée, vous pouvez :
- Appuyer sur le bouton Bas ou tourner la couronne pour faire déler l'écran des données. Écran des détails de données : Aventures en plein air 14Données supplémentaires pour les plongées techniques :
- Chronomètre : lorsque vous êtes sur l'écran du chronomètre, vous pouvez appuyer sur le bouton Haut pour démarrer/mettre en pause/reprendre le chronométrage, ou appuyer/maintenir sur le bouton Haut pour réinitialiser le chronomètre. Aventures en plein air 15• Boussole: lorsque vous faites déler l'écran de la boussole, vous pouvez appuyer sur le bouton Haut pour verrouiller/déverrouiller les directions de navigation.
- Pendant les plongées techniques, vous pouvez appuyer sur le bouton d'assistance sur le côté supérieur gauche de la montre pour accéder aux paramètres avancés.
- Changer le gaz : appuyez sur le bouton Haut pour sélectionner Changer le gaz et appuyez sur le bouton Bas pour ouvrir la liste de gaz. Après avoir sélectionné un gaz, appuyez sur le bouton Bas pour conrmer le changement.
- Modier le gaz : appuyez sur le bouton Haut pour sélectionner Modier le gaz et appuyez sur le bouton Bas pour ouvrir la liste de gaz. Après avoir sélectionné un gaz, modiez Concentration en oxygène et Concentration d'hélium, puis appuyez sur le bouton Bas pour conrmer la modication. La montre passe automatiquement au gaz sélectionné.
- Ajouter du gaz : appuyez sur le bouton Haut pour sélectionner un gaz et appuyez sur le bouton Bas pour ouvrir la liste de gaz. Après avoir sélectionné un gaz, modiez Concentration en oxygène et Concentration d'hélium, puis appuyez sur le bouton Bas pour conrmer la modication. Réglez l'option de gaz sur désactivé/ activé, ou dénissez le gaz comme gaz actuel, puis appuyez sur le bouton Bas pour terminer la conguration.
- Réinitialiser la profondeur moyenne : appuyez sur le bouton Haut pour réinitialiser la profondeur moyenne et appuyez sur le bouton Bas pour conrmer la réinitialisation. La montre redirigera automatiquement vers l'écran des données de plongée avec la dernière profondeur moyenne achée.
- Temps de vol stationnaire pour la plongée en apnée dans Plongée en apnée Aventures en plein air 16Les plongeurs en apnée utilisent une corde pour plonger à une certaine profondeur et y rester un certain temps pour permettre à leurs poumons de s'adapter à la pression sous-marine. Grâce aux rappels de temps de vol stationnaire, les plongeurs peuvent savoir quand le temps de vol stationnaire se termine. 4 Lorsque vous revenez à la surface après une plongée, appuyez/maintenez le bouton Haut pour mettre n à la session de plongée. 5 Après la plongée, rincez délicatement la montre avec de l'eau douce ou trempez-la dans de l'eau propre pendant plus de 15 minutes pour éliminer le sel de mer, le limon ou d'autres substances. Faites glisser vers le bas sur l'écran du cadran de montre pour ouvrir le menu des raccourcis et touchez Drainage. Attendez ensuite que la montre sèche. Après chaque plongée, la montre indique une période sans vol pendant laquelle il est conseillé de ne pas prendre l'avion. Fonctions des boutons pendant les plongées Écran Bouton Haut Bouton Bas Bouton d'assistance Écran des données • Faire tourner : faire déler l'écran.
- Appuyer de manière courte : ajouter un marquage.
- Appuyer une fois : faire déler l'écran.
- Appuyer et maintenir : revenir à l'écran d'accueil. Appuyer une fois : accéder aux paramètres avancés. Écran de la boussole • Faire tourner : faire déler l'écran.
- Verrouiller/ déverrouiller les directions de navigation.
- Appuyer une fois : faire déler l'écran.
- Appuyer et maintenir : revenir à l'écran d'accueil. Appuyer une fois : accéder aux paramètres avancés. Écran du chronomètre • Faire tourner : faire déler l'écran.
- Appuyer une fois : démarrer/mettre en pause le chronométrage.
- Appuyer et maintenir : réinitialiser le chronomètre.
- Appuyer une fois : faire déler l'écran.
- Appuyer et maintenir : revenir à l'écran d'accueil. Appuyer une fois : accéder aux paramètres avancés. Aventures en plein air 17Écran Bouton Haut Bouton Bas Bouton d'assistance Écran de repos en surface Toucher et maintenir : terminer l'entraînement.
- Appuyer une fois : faire déler l'écran.
- Appuyer et maintenir : revenir à l'écran d'accueil. Appuyer une fois : accéder aux paramètres avancés d'où vous pouvez réinitialiser la profondeur moyenne et changer de gaz. Écran de rappel du changement de gaz Appuyer une fois/faire tourner : changer de gaz. Appuyer une fois : conrmer le changement de gaz. Appuyer une fois : annuler. Écran de conrmation des opérations Appuyer une fois/faire tourner : changer une option. Appuyer une fois : conrmer les options. Appuyer une fois : quitter l'écran de conrmation. Écran d'alerte/rappel Appuyer une fois : eacer l'alerte/rappel. Appuyer une fois : eacer l'alerte/rappel. Appuyer une fois : eacer l'alerte/rappel. Exemples de plongées Plongées récréatives 1 Écran de préparation Vous pouvez dénir le type d'eau et voir le mode de plongée actuel par son icône, l'altitude et le temps en surface. 2 Temps de descente Pendant votre descente, vous pouvez voir des données de plongée en temps réel, telles que le mode de plongée, la vitesse de descente, la profondeur, la température, le gaz et le temps de plongée. Vous pouvez également utiliser des boutons pour faire déler l'écran an de voir plus de données de plongée. Les données clés, telles que la profondeur, le temps de limite de non-décompression (NDL) et le temps de plongée, seront achées sur tous les écrans. 3 Temps au fond Le NDL initial est de 99 minutes, mais cette valeur diminue selon que la profondeur et la durée augmentent. De plus, la PO2 augmente avec la profondeur et le CNS augmente progressivement. Aventures en plein air 184 NDL Faible Lorsque le NDL est inférieur à 5 minutes, le NDL devient jaune. Pour éviter la décompression, vous devez remonter à la surface. 5 Remontée Le NDL va augmenter progressivement au fur et à mesure que vous remontez. Faites attention à votre vitesse de remontée. Lorsque votre vitesse de remontée est supérieure à 9 m/min pendant une certaine période, la montre émettra un rappel. Lorsque votre vitesse de remontée est supérieure à 12 m/min pendant une certaine période, la montre émettra une alerte. Lorsque vous recevez un rappel ou une alerte, il vous est fortement recommandé de réduire la vitesse de remontée an de réduire le risque d'accident de décompression. 6 Palier de sécurité Lorsque vous remontez à une profondeur de 6 mètres, la montre achera un message pop-up ''Démarrer le palier de sécurité'', après quoi, un compte à rebours de palier de sécurité démarre. (Lorsque vous êtes descendu à une profondeur au-delà de 30 mètres, ou le NDL est inférieur à 5 minutes, la durée du palier de sécurité sera ajustée à 5 minutes.) À la n de la durée du palier de sécurité, la montre achera un message pop-up ''Palier de sécurité terminé'', et démarrera le chronométrage. Aventures en plein air 19Plongées techniques Profondeur maximum : 50 mètres Temps sous l'eau : 20 minutes Gaz : 21/00, 50/00, oxygène pur GF : 30/70 Limite de pression partielle d'oxygène : 1,4/1,6/0,18 1 Liste de gaz Vériez la liste de gaz avant chaque plongée. Les paramètres de gaz dans le calcul de la décompression s'appliquent également à la plongée technique. Assurez-vous d'avoir bien déni chaque type de gaz que vous portez dans la liste de gaz et n'activez pas un gaz que vous n'avez pas. 2 Calcul de la décompression Vous pouvez utiliser l'outil Calculer la décompression pour établir un plan de décompression et estimer la durée totale de votre plongée, le plan de décompression, le temps de changement de gaz et la consommation de gaz selon la profondeur maximum et le temps passé au fond. Tous les résultats du calcul de décompression sont des estimations et sont fournis à titre de référence uniquement. Ne les prenez pas comme seule base pour vos décisions. Dans les activités de plongée complexe, il vous est recommandé d'utiliser plusieurs appareils pour des calculs et des évaluations plus complètes. 3 Écran de préparation Vous pouvez dénir le type d'eau et voir le mode de plongée actuel par son icône, l'altitude et le temps en surface. Assurez-vous que votre montre ait assez de batterie. 4 Écran de descente Aventures en plein air 20Pendant la descente, vous pouvez voir des données en temps réel comme la profondeur, la durée de la plongée, la PO2 et le CNS. L'écran achera également la réduction progressive du NDL. 5 Temps au fond Lorsque le NDL tombe à 0, les informations du NDL passent au premier palier de décompression (incluant la profondeur et la durée de la décompression) et la TTS augmente progressivement. 6 Changement de gaz Au cours d'une plongée, la montre vous invitera à changer de gaz lorsqu'un autre gaz est plus adapté à la phase en cours. Si le changement n'est pas fait à temps, la montre peut émettre un rappel ou une alerte et l'exactitude des informations de décompression ne peut pas être assurée. 7 Remontée vers le palier de décompression Pendant votre remontée, la montre émettra un rappel de palier de décompression lorsque vous atteignez votre premier palier de décompression. Une fois la décompression terminée, vous pouvez continuer la remontée jusqu'au prochain palier de décompression. Aventures en plein air 218 Décompression terminée Après avoir franchi tous les paliers de décompression, la montre émettra un rappel de ''Palier de décompression terminé'' et démarrera le chronométrage. Rappels/Alertes Rappel/ Alerte Description Condition de déclenchement Mode de notication Rappel Vitesse de remontée trop rapide La vitesse de remontée est supérieure à 9 m/min pendant 3 secondes d'alée. Vitesse (jaune + clignotement pendant 5 secondes) Rappel Compte à rebours du NDL Le NDL est inférieur ou égal à 5 minutes pendant 3 secondes d'alée. NDL (jaune + clignotement pendant 5 secondes) Rappel Démarrer le palier de sécurité Vous êtes en train de remonter, un palier de sécurité est requis, et la profondeur est inférieure ou égale à 6 mètres. La montre achera le message pop-up Démarrer le palier de sécurité. Rappel Palier de sécurité terminé La durée du palier de sécurité descend à 0. La montre achera le message pop-up Palier de sécurité terminé. Aventures en plein air 22Rappel Intervalle du palier de sécurité dépassé Vous restez à une profondeur inférieure à 3 mètres ou supérieure à 7 mètres pendant le palier de sécurité. Flèche (jaune + animation) Rappel Démarrer la décompression Le NDL atteint -1. La montre achera le message pop-up Démarrer la décompression. Rappel Démarrer la décompression Vous êtes en train de remonter, un palier de décompression est requis et la profondeur est inférieure ou égale à celle du palier de décompression. La montre achera le message pop-up Démarrer la décompression. Rappel Palier de décompression terminé L'algorithme détermine que le palier de décompression est terminé. La montre achera le message pop-up Palier de décompression terminé. X m Y min (jaune + clignotement pendant 5 secondes) Rappel Limite de profondeur dépassée La profondeur de plongée atteint la valeur prédénie. Profondeur (jaune + clignotement pendant 5 secondes) Rappel Limite de temps dépassée Le temps de plongée atteint la valeur prédénie. Temps (jaune + clignotement pendant 5 secondes) Rappel Alerte CNS Le CNS est supérieur ou égal à 80 %. CNS (jaune + clignotement pendant 5 secondes) Rappel Il est recommandé de passer à XX Lorsque la PO2 maximum prédénie est atteinte et qu'il y a de meilleures options de gaz, la montre vous invitera à changer de gaz. La montre achera le message pop-up Il est recommandé de passer à XX. Rappel Meilleur gaz L'algorithme détermine qu'il y a une meilleure option de gaz. Gaz (jaune + clignotement pendant 5 secondes) Aventures en plein air 23Rappel Temps de repos en surface Le temps de repos en surface atteint la valeur prédénie. Temps (jaune + clignotement pendant 5 secondes) Alerte Pression partielle trop faible La PO2 descend en dessous de la valeur minimum. La montre achera le message pop-up Pression partielle trop faible. PO2 (rouge + clignotement) Gaz (rouge + clignotement) Rappel Vol stationnaire terminé Le temps que vous passez dans un intervalle de profondeur dépasse le seuil prédéni. La montre achera le message pop-up Vol stationnaire terminé. Alerte Vitesse de remontée trop rapide La vitesse de remontée est supérieure à 12 m/min pendant 3 secondes d'alée. La montre achera le message pop-up Vitesse de remontée trop rapide. Vitesse (rouge + clignotement) Rappel Profondeur du plafond de décompression dépassée Vous restez à une profondeur qui dépasse la profondeur du palier de décompression de 0,3 mètre en plongée technique, ou d'1 mètre en plongée récréative. Animation d'indication vers le bas (jaune) Alerte Profondeur inférieure au CEIL La profondeur est inférieure au CEIL. Animation d'indication vers le bas (rouge) Alerte Palier de décompression manqué La profondeur est inférieure au CEIL pendant 1 minute d'alée. La montre achera le message pop-up Palier de décompression manqué. Animation d'indication vers le bas (rouge) Alerte Pression partielle trop élevée La PO2 est supérieure à la valeur maximum prédénie. La montre achera le message pop-up Pression partielle trop élevée. PO2 (rouge + clignotement) Gaz (rouge + clignotement) Aventures en plein air 24Rappel Limite de résistance à l'eau dépassée La profondeur de plongée est supérieure à 100 mètres. La montre achera le message pop-up Limite de résistance à l'eau dépassée. Profondeur (jaune + clignotement pendant 5 secondes) Alerte CNS trop élevé Le CNS est supérieur ou égal à 100 %, et la montre émettra une alerte pour chaque augmentation de 5
La montre achera le message pop-up CNS trop élevé. CNS (rouge + clignotement) Alerte Limite de profondeur dépassée Profondeur La montre achera le message pop-up Limite de profondeur dépassée. Profondeur (rouge + clignotement) Alerte Limite de temps dépassée Durée La montre achera le message pop-up Limite de temps dépassée. Temps (rouge + clignotement) Rappel Batterie faible Le niveau de la batterie est inférieur ou égal à 5 %. La montre achera le message pop-up Batterie faible. Expédition Lors d'une expédition en plein air, vous pouvez marquer vos localisations et les utiliser pour retrouver votre chemin. Vous pouvez également utiliser la montre pour obtenir des données clés telles que l'altitude et la SpO2. Paramètres 1 Sur l'écran du cadran de la montre, appuyez sur le bouton d'assistance situé en haut à gauche de la montre pour accéder à l'écran Expédition. 2 Touchez au bas de l'écran pour accéder à d'autres Expédition paramètres connexes.
- Batterie: Lorsque le mode Expédition est activé, la fonctionnalité Lever pour activer est activée par défaut. Vous pouvez désactiver le commutateur pour la désactiver. Vous pouvez également dénir Intervalle de positionnement sur par Temps ou Pas. Aventures en plein air 25• Avertissement de tempête: Activez ou désactivez la fonction Alertes en fonction de vos besoins. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez dénir Chute de pression.
- Parcours: Téléchargez des itinéraires dans l'application Huawei Santé, puis importez- les sur votre montre. Pour plus d'informations, consultez Partage d'itinéraires d'entraînement.
- Enregistrement la nuit est activé par défaut, vous pouvez désactiver le commutateur pour le désactiver.
- Réduction de la luminosité après coucher du soleil est activé par défaut, vous pouvez désactiver le commutateur pour le désactiver. Commencer une expédition en plein air 1 Sur l'écran du cadran de la montre, appuyez sur le bouton d'assistance situé en haut à gauche de la montre pour accéder à l'écran Expédition, puis touchez Commencer. 2 Pendant l'expédition :
- Marquer: Sur l'écran d'accueil de l'application Expédition, appuyez sur le bouton Bas ou touchez Marquer pour marquer manuellement une localisation. Touchez Marqueurs pour voir et modier les localisations marquées.
- L'option Marqueurs n'ache que les localisations marquées manuellement.
- Vous pouvez marquer jusqu'à 500 localisations.
- Ces localisations marquées, qu'elles soient marquées automatiquement ou manuellement, sont appelées points de passage. Par défaut, un point de passage est marqué automatiquement toutes les 30 minutes. Vous pouvez régler l'intervalle de positionnement en fonction de l'heure ou des étapes pour mieux répondre à vos besoins.
- Assombrir: Sur l'écran d'accueil de l'application Expédition, appuyez sur le bouton d'assistance situé en haut à gauche de la montre pour activer ou désactiver le mode Dim.
- Outils: Sur l'écran d'accueil de l'application Expédition, balayez vers le bas pour accéder à Outils, comme SpO2 et Lampe-torche.
- Sur n'importe quel écran de l'application Expédition, vous pouvez appuyer sur le bouton Haut de la montre et sélectionner pour Terminer ou Mettre en pause le trajet, ou Verrouiller l'écran. 3 Pour votre trajet de retour :
- Naviguez jusqu'à un point de passage Méthode 1 : Touchez Marqueurs pour accéder à la liste des points de passage, recherchez et sélectionnez votre point de passage cible, puis touchez Naviguer. Méthode 2 : Aventures en plein air 26Sur l'écran d'accueil de l'application Expédition, balayez deux fois vers le bas pour accéder à l'écran de la boussole, touchez cet écran, puis touchez Naviguer pour accéder à la liste des points de passage. Tournez le bouton Haut pour passer d'un point de passage à l'autre, appuyez sur le bouton Haut pour sélectionner un point de passage cible et touchez Naviguer pour naviguer vers un endroit proche du point de passage. HUAWEI WATCH Ultimate Green Edition : Sur l'écran d'accueil de l'application Expédition, balayez deux fois vers le bas pour accéder à l'écran de la carte, touchez cet écran, puis touchez Naviguer pour accéder à la liste des points de passage. Tournez le bouton Haut pour passer d'un point de passage à l'autre, appuyez sur le bouton Haut pour sélectionner un point de passage cible et touchez Naviguer pour naviguer vers un endroit proche du point de passage.
- Rebrousser chemin : Sur l'écran d'accueil de l'application Expédition, balayez deux fois vers le bas pour accéder à l'écran de la boussole ou de la carte, touchez cet écran, puis touchez Backtrack pour naviguer jusqu'à un endroit proche de votre point de départ. 4 Appuyez sur le bouton Haut de la montre et maintenez-le enfoncé pour mettre n à l'expédition. Visualisation de l'historique d'expédition Sur votre montre : 1 Appuyez sur le bouton d'assistance en haut à gauche de la montre pour accéder à l'écran Expédition, et touchez Historique d'expédition pour acher la liste des enregistrements. 2 Sélectionnez un enregistrement cible et balayez l'écran vers le haut ou le bas pour acher les détails tels que Distance et Altitude. Sur votre téléphone : Allez à Huawei Santé > SantéHistorique d'exercices, sélectionnez un enregistrement d'expédition pour consultez les détails correspondants. Trajet de retour Lorsque vous commencez une séance d'entraînement en extérieur et que vous activez la fonctionnalité Trajet de retour, votre montre enregistre le parcours que vous empruntez et vous aide à naviguer. À tout moment pendant l'exercice ou après avoir atteint votre destination, vous pouvez utiliser la fonction Trajet de retour pour retourner à la région d'où vous venez ou n'importe où vous êtes passé. Sur votre montre, accédez à la liste des applications installées et touchez Entraînement pour commencer une séance en extérieur. À tout moment pendant l'exercice, faites glisser vers le haut sur l'écran et sélectionnez Trajet de retour ou Ligne droite comme guide pour revenir à la zone d'où vous venez ou n'importe où vous êtes passé. Si vous choisissez Trajet de retour, vous pouvez faire pivoter le bas vers le haut pour eectuer un zoom avant et arrière sur l'itinéraire. Aventures en plein air 27Si Trajet de retour et Ligne droite ne s'achent pas à l'écran, touchez l'écran pour les acher. Cette fonctionnalité n'est disponible que pendant les séances d'entraînement en extérieur et ne sera désactivée qu'une fois la séance terminée. Synchronisation du parcours d'entraînement Gestion des parcours d'entraînement dans l'application Huawei Santé 1 Exportation d'un parcours a Allez à Huawei Santé > Santé > Historique d'exercices, sélectionnez un enregistrement d'entraînement en plein air qui inclut les données de parcours, touchez l'icône de parcours à droite, puis sélectionnez Exporter le parcours. b Sélectionnez une méthode d'exportation et touchez Enregistrer. 2 Importation d'un parcours Allez à Moi > Mes parcours > Importer un parcours, sélectionnez un chier de parcours téléchargé et enregistrez-le dans Mes parcours. 3 Achage/suppression d'un parcours enregistré Allez à Moi > Mes parcours et sélectionnez un parcours pour acher ses détails ou le supprimer. Synchronisation des parcours d'entraînement avec votre dispositif à porter 1 Allez à Huawei Santé > Moi > Mes parcours et sélectionnez un parcours cible. Sur l'écran des détails du parcours, touchez dans le coin supérieur droit, puis Envoyer au dispositif à porter, pour importer le parcours sur votre montre. 2 Sur votre dispositif à porter, accédez à la liste des applications installées, touchez Entraînement, faites glisser vers le haut ou vers le bas sur l'écran pour sélectionner un mode d'entraînement pris en charge, puis touchez sur la droite. Sur l'écran des paramètres, touchez Parcours, sélectionnez le parcours cible et activez la navigation de l'entraînement. Vous pouvez ensuite suivre les instructions à l'écran pour naviguer jusqu'à l'emplacement cible. Baromètre Baromètre Cette fonctionnalité de votre montre mesure automatiquement l'altitude et la pression atmosphérique du lieu où vous vous trouvez, et présente toutes les données de la journée sous forme de graphique en courbes. Altitude et pression atmosphérique Avant tout, connectez votre montre à Huawei Santé pour un calibrage automatique. 1 Appuyez sur le bouton Haut de la montre pour ouvrir la liste des applications installées et touchez Baromètre. Aventures en plein air 282 Faites glisser l'écran vers le haut ou vers le bas pour acher les options Altitude et Pression de l'air actuelles. Autres paramètres
- Touchez Calibrer sur l'écran Altitude pour calibrer manuellement l'altitude.
- Touchez Paramètres sur l'écran Pression de l'air, puis vous pouvez activer ou désactiver Alertes pour Avertissement de tempête selon vos besoins. Vous pouvez également personnaliser Chute de pression, qui est déni à 4 hPa/3 h par défaut. Cela signie qu'une alerte sera envoyée lorsque la pression atmosphérique diminuera de plus de 4 hPa en l'espace de 3 heures. Aventures en plein air 29Assistant Personnalisation des cadrans de montre Vous pouvez personnaliser le style et les caractéristiques d'un cadran de montre selon vos désirs. 1 Maintenez le doigt appuyé n'importe où sur l'écran d'accueil pour accéder à l'écran de sélection du cadran de la montre. 2 Touchez Personnaliser en-dessous d'un cadran de montre et faites glisser vers le haut ou vers la gauche pour passer d'un style de cadran de montre à un autre ou d'un composant à un autre. La personnalisation n'est disponible que pour les cadrans de montre avec le bouton Personnaliser en dessous. Les capacités de personnalisation varient en fonction du cadran de montre. Cadran de montre Galerie Créez votre cadran de montre unique avec vos photos et images préférées pour transformer votre dispositif à porter en une horloge intemporelle. Choisissez des images de vos expériences de voyage inoubliables, de votre vie en famille ou de vos animaux de compagnie, et transférez-les pour les dénir comme cadrans de montre Galerie. Dénir le cadran de montre Galerie 1 Ouvrez Huawei Santé et accédez à l'écran des détails de l'appareil. Sur l'onglet Cadrans de montre, allez à Plus > Miens, faites glisser vers le haut pour trouver Sur la montre, puis touchez Galerie pour accéder à l'écran de personnalisation des paramètres. 2 Touchez + et sélectionnez soit Prendre une photo, soit Galerie comme méthode de transfert. 3 Touchez √ dans le coin supérieur droit et sélectionnez Enregistrer. Votre dispositif à porter passera alors au cadran de montre Galerie nouvellement déni. Vous pouvez également personnaliser Style, Disposition et Widgets, puis toucher Enregistrer.
- Vous pouvez transférer plus d'une image, et appuyer sur l'écran d'accueil de l'appareil pour basculer entre les images et proter de plusieurs cadrans de montre personnalisés.
- La fonctionnalité de cadran de montre Galerie n'est pas disponible sur certains modèles d'appareils.
- Pour supprimer une image du cadran de montre Galerie, accédez à l'écran des paramètres du cadran de montre Galerie, touchez l'icône en forme de croix dans le coin supérieur droit de l'image cible, puis touchez Enregistrer. 30HUAWEI Assistant·TODAY L'écran HUAWEI Assistant·TODAY vous ore un accès plus rapide et plus facile aux informations météo et aux applications en arrière-plan. Ouvrir/quitter HUAWEI Assistant·TODAY Sur l'écran d'accueil du dispositif, faites glisser vers la droite pour accéder à HUAWEI Assistant·TODAY. Puis, faites glisser l'écran vers la gauche pour quitter HUAWEI Assistant·TODAY. Contrôle audio Sur l'écran HUAWEI Assistant·TODAY, vous pouvez utiliser la carte Contrôle audio pour contrôler la musique sur votre téléphone et sur votre montre. Notez que les commandes de musique du téléphone à partir de la montre ne fonctionneront que si votre montre est liée à l'application Huawei Santé et lorsque de la musique est jouée sur le téléphone. Gestion des applications Cette fonctionnalité n'est pas disponible lorsque votre montre est associée à un iPhone. Installer des applications 1 Ouvrez l'application Huawei Santé et accédez à l'écran des détails du dispositif, puis touchez AppGallery. 2 Sélectionnez l'application souhaitée dans la liste Applications et touchez INSTALLER. Une fois que l'installation réussit, ouvrez la liste des applications installées sur votre montre pour trouver l'application nouvellement installée et y accéder. Mise à jour des applications 1 Ouvrez l'application Huawei Santé et accédez à l'écran des détails du dispositif, puis touchez AppGallery. 2 Passez à Gestionnaire > Mises à jour > METTRE À JOUR pour mettre à jour les applications à leurs dernières versions. Désinstaller des applications 1 Ouvrez l'application Huawei Santé et accédez à l'écran des détails du dispositif, puis touchez AppGallery. 2 Passez à Gestionnaire > Gestionnaire des installation > DÉSINSTALLER pour désinstaller les applications. Une fois la désinstallation terminée, les applications supprimées n'apparaîtront plus sur votre montre. Assistant 31Si vous avez déni Désactivation service AppGallery dans l'application Huawei Santé, vous devez toucher AppGallery et suivre les instructions à l'écran pour accorder les autorisations requises, an d'activer AppGallery à nouveau.
- Avant d'utiliser une application tierce, ajoutez-la à la liste des applications protégées en arrière-plan dans Gestionnaire/Optimisation du téléphone. De plus, sur votre téléphone, passez à Paramètres > Batterie, sélectionnez l'application dans Utilisation de la batterie par application, touchez Paramètres de lancement, puis activez Lancement automatique, Lancement secondaire et Exécution en arrière-plan.
- Si une application tierce ne fonctionne pas après que vous l'avez ajoutée à la liste des applications protégées en arrière-plan, désinstallez ladite application, réinstallez-la et réessayez. Réorganisation de la liste des applications installées de votre montre Appuyez sur le bouton Haut de votre montre pour ouvrir la liste des applications installées, appuyez et maintenez enfoncé sur n'importe quelle application, faites-la glisser vers la position souhaitée et relâchez-la une fois que les autres applications sont déplacées. Gestion des messages Lorsque votre montre est associée à l'application Huawei Santé et que les notications de messages sont activées, les nouveaux messages achés dans la barre d'état de votre téléphone seront synchronisés avec votre montre. Activer les notications de message 1 Ouvrez Huawei Santé, accédez à l'écran des détails de l'appareil, touchez Notications, et activez Notications. 2 Dans la liste des applications installées en-dessous, activez les commutateurs pour les applications dont vous souhaitez recevoir les notications. Sur l'écran des Notications, la section Nom : ache les applications pour lesquelles les notications push sont disponibles. Notications intelligentes Ouvrez Huawei Santé, accédez à l'écran des détails de l'appareil, touchez Notications, et activez Notications intelligentes. Les notications push seront ensuite envoyées à votre montre de manière intelligente en fonction de l'état d'utilisation du téléphone. Cette fonctionnalité est désactivée par défaut. Acher les messages non lus Lorsque vous la portez, votre montre vibre pour vous notier de nouveaux messages poussés depuis la barre d'état de votre téléphone. Les messages non lus seront conservés sur votre montre. Pour les acher, faites glisser vers le haut sur l'écran d'accueil pour accéder au centre de messagerie. Assistant 32Répondre aux messages SMS
- Cette fonctionnalité n'est pas disponible lorsque votre montre est associée à un iPhone.
- Les réponses rapides par SMS ne fonctionnent qu'avec la carte SIM qui a reçu le message SMS. Pour répondre à un nouveau message SMS ou à un message provenant de WhatsApp, Messenger ou Telegram sur votre montre, vous pouvez utiliser les réponses rapides ou les émoticônes. Les types de messages pris en charge dépendent de l'utilisation réelle. Personnaliser des réponses rapides aux SMS
- S'il n'y a pas de carte Réponses rapides, cela signie que votre montre ne prend pas en charge cette fonctionnalité.
- Cette fonctionnalité n'est pas disponible lorsque votre montre est associée à un iPhone. Vous pouvez personnaliser une réponse rapide comme suit : 1 Une fois votre montre associée à l'application Huawei Santé, ouvrez l'application, accédez à l'écran des détails de l'appareil et touchez la carte Réponses rapides. 2 Vous pouvez toucher Ajouter une réponse pour ajouter une nouvelle réponse, toucher une réponse existante pour la modier ou toucher à côté d'une réponse pour la supprimer. Supprimer des messages
- Dans le centre de messagerie, faites glisser le message que vous souhaitez supprimer vers la gauche et touchez pour le supprimer.
- Touchez en bas de la liste des messages pour supprimer tous les messages non lus. Appels vocaux par Bluetooth
- Pour utiliser cette fonctionnalité, assurez-vous que votre dispositif à porter est associé à l'application Huawei Santé.
- Les dispositifs à porter ne prennent pas en charge la fonction de numéroteur. Ajouter des contacts favoris 1 Ouvrez l'application Huawei Santé et accédez à l'écran des détails du dispositif, puis touchez Contacts favoris. 2 Sur l'écran Contacts favoris, touchez Ajouter et vous serez automatiquement redirigé(e) vers les contacts de votre téléphone. À partir de là, sélectionnez ceux que vous souhaitez ajouter à votre montre. Vous pouvez ensuite Trier ou Supprimer les contacts sur l'écran Contacts favoris. Vous pouvez ajouter un maximum de 10 contacts pour Contacts favoris. Assistant 33Passer et recevoir des appels Pour passer un appel : Accédez à la liste des applications installées sur votre dispositif à porter, touchez Contacts ou Journal d'appels et sélectionnez le contact que vous souhaitez appeler.
- Si vous utilisez deux cartes SIM, lorsque vous passez un appel à un contact de la montre, vous ne pouvez pas choisir quelle carte SIM utiliser pour l'appel, car cela est déterminé par les protocoles du téléphone. Pour plus de détails, veuillez contacter le service clients du fabricant de votre téléphone. Lors d'un appel passé depuis votre montre, le son sera émis par la montre, tandis que votre téléphone achera une notication conrmant qu'un appel Bluetooth est en cours. Pour rediriger la sortie audio vers votre téléphone, veuillez congurer ce dernier en mode Récepteur. Pour répondre à un appel : Touchez tout simplement l'icône Répondre pour recevoir un appel entrant sur votre dispositif à porter lorsqu'il vous signale un appel entrant sur votre téléphone. Une fois que vous avez répondu à l'appel, le son est émis depuis le haut-parleur du dispositif à porter. Obturateur à distance
- Cette fonctionnalité nécessite l'appariement à un téléphone HUAWEI fonctionnant sous EMUI 8.1 ou une version ultérieure, ou un iPhone fonctionnant sous iOS 13.0 ou une version ultérieure. Si vous utilisez un iPhone, ouvrez d'abord l'appareil photo.
- L'aperçu de l'appareil photo et l'achage des photos ne sont pas pris en charge sur la montre. Faites-le sur votre téléphone. 1 Assurez-vous que votre montre est associée avec l'application Huawei Santé. Faites déler vers le bas à partir du haut de l'écran, d'accueil de votre montre, assurez- vous que s'ache, ce qui indique que votre montre est connectée à votre téléphone. 2 Sur votre montre, ouvrez la liste des applications installées, et sélectionnez Obturateur à distance ( ), qui lancera automatiquement l'appareil photo de votre téléphone. Touchez sur l'écran de la montre pour prendre une photo. Touchez pour dénir un minuteur. Assistant 34Contrôle de la musique
- La synchronisation de la musique avec la montre n'est pas disponible lorsque votre montre est associée à un iPhone. Si votre montre n'a pas été réinitialisée à ses paramètres d'usine, il est recommandé de connecter d'abord votre montre à un téléphone Android pour le transfert de musique, et de lier par la suite votre montre à un iPhone pour contrôler la musique (à condition que le même Compte HUAWEI soit utilisé pour se connecter à l'application Huawei Santé sur tous les téléphones utilisés).
- Pour proter de cette fonctionnalité, assurez-vous que votre montre est correctement associée à Huawei Santé. Contrôle de la musique du téléphone Il n'est pas nécessaire de régler le commutateur Contrôle de la musique du téléphone dans Huawei Santé si vous utilisez un iPhone.
- Sur votre téléphone, ouvrez l'application Huawei Santé, accédez à l'écran des informations du dispositif, touchez Musique et activez Contrôle de la musique du téléphone.
- Ouvrez une application de musique sur le téléphone et commencez la lecture.
- Depuis l'écran d'accueil de votre montre, faites glisser vers la droite pour ouvrir l'écran HUAWEI Assistant·TODAY, puis sélectionnez la carte Musique. À partir de là, vous pouvez lire, mettre en pause, changer de piste et régler le volume. Synchroniser la musique avec votre montre 1 Ouvrez l'application Huawei Santé et accédez à l'écran des détails de l'appareil. 2 Passez à Musique > Gérer la musique > Ajouter des morceaux, puis sélectionnez les chansons à synchroniser. 3 Lorsque vous avez terminé, touchez dans le coin supérieur droit de l'écran. 4 Accédez à l'écran de gestion de la musique, touchez Nouvelle liste de lecture, créez un nom pour la liste de lecture et ajoutez des chansons en fonction de vos goûts. Vous pouvez également catégoriser les pistes qui ont été chargées sur votre montre pour en faciliter la gestion. Vous pouvez mettre à jour une liste de lecture existante à tout moment en touchant dans le coin supérieur droit de l'écran de la liste de lecture, puis Ajouter des morceaux.
- Pour supprimer une chanson ajoutée, entrez dans l'application Huawei Santé, passez à l'écran des détails de l'appareil, allez à Musique > Gérer la musique, recherchez la chanson cible dans la liste, touchez l'icône à côté, puis touchez Dissocier.
- La synchronisation de certaines chansons nécessite un statut de membre Premium PLUS sur HUAWEI Musique. Assistant 35Contrôle de la musique sur la montre 1 Sur votre montre, ouvrez la liste des applications installées, passez à Musique ( ) > Lecture en cours ou ouvrez une autre application de musique. 2 Touchez sur le bouton Lecture pour démarrer la lecture. 3 Sur l'écran de lecture de la musique, vous pouvez ajuster le volume, dénir le mode de lecture (Lecture ordonnée ou Aléatoire), et faire glisser l'écran vers le haut pour voir la liste de lecture ou changer de chanson. Alarmes Vous pouvez régler des alarmes en utilisant soit votre dispositif à porter, soit l'application Huawei Santé sur votre téléphone. Régler une alarme à l'aide de votre dispositif à porter 1 Accédez à la liste des applications installées, touchez Alarme, puis touchez Ajouter une alarme pour ajouter une alarme. 2 Réglez l'heure de l'alarme et le cycle de répétition, puis touchez OK. Si vous ne sélectionnez pas de répétition, l'alarme ne se déclenchera qu'une seule fois. 3 Touchez une alarme existante pour en modier l'heure, le cycle de répétition ou pour la supprimer. Régler une alarme à l'aide de l'application Huawei Santé 1 Ouvrez Huawei Santé, accédez à l'écran des détails de l'appareil et touchez Alarme. 2 Touchez Ajouter pour dénir l'heure de l'alarme, son libellé et son cycle de répétition. 3 Si vous êtes sous Android ou EMUI, touchez dans le coin supérieur droit. Si vous utilisez iOS, touchez Enregistrer. 4 Revenez sur l'écran d'accueil de Huawei Santé et faites glisser vers le bas pour synchroniser les paramètres de l'alarme avec votre dispositif à porter. 5 Touchez une alarme existante pour en modier l'heure, le libellé ou le cycle de répétition. Assistant vocal L'assistant vocal sur votre montre facilite la recherche, une fois que votre montre a été connectée à votre téléphone via l'application Huawei Santé. Assistant 36• Assurez-vous que votre montre est mise à jour à sa dernière version pour une expérience utilisateur optimale.
- Assurez-vous que les paramètres Langue et Région de votre système téléphonique sont cohérents avec ceux dénis dans l'application Huawei Santé.
- Cette fonctionnalité n'est disponible que si votre montre est associée à un téléphone HUAWEI fonctionnant sous EMUI 10.1 ou une version ultérieure.
- Cette fonctionnalité n'est disponible que sur certains marchés. Utiliser l'assistant vocal 1 Appuyez sur le bouton Haut de la montre pour passer à la liste des applications installées, allez à Paramètres > Assistance intelligente > AI Voice et activez Bouton d'activation. 2 Maintenez le bouton Bas enfoncé pour activer l'assistant vocal. 3 Énoncez une commande vocale, par exemple, « Quel temps fait-il aujourd'hui ? ». Lorsque l'assistant vocal répond à votre demande et trouve les informations pertinentes, votre montre ache le résultat et vous le diuse. Trouver votre téléphone à l'aide de votre montre 1 Faites glisser l'écran d'accueil de la montre vers le bas pour ouvrir le menu des raccourcis. Vériez que s'ache, indiquant que votre montre est bien connectée à votre téléphone via Bluetooth. 2 Dans le menu des raccourcis, touchez Trouver mon téléphone ( ) puis . L'animation Trouver mon téléphone se déclenche alors sur le téléphone. 3 Recherchez votre téléphone en suivant la sonnerie en cours de lecture sur votre téléphone (même en mode Vibration ou Silencieux), tant que votre téléphone et votre montre sont à portée de la connexion Bluetooth. 4 Touchez l'écran du dispositif à porter pour mettre n à la recherche.
- Si Changement automatique est activé sur votre montre, assurez-vous que votre montre est liée à l'application Huawei Santé avant d'utiliser la fonctionnalité Trouver mon téléphone.
- Si vous utilisez un iPhone et que l'écran du téléphone est éteint, votre téléphone peut ne pas répondre à la fonctionnalité Trouver mon téléphone, car la sonnerie est contrôlée par iOS. Recherche de votre montre par votre téléphone
- Certains modèles doivent être mis à jour dans leur version la plus récente pour utiliser cette fonctionnalité. 1 Assurez-vous que votre montre est connectée à l'application Huawei Santé. Assistant 372 Ouvrez l'application Huawei Santé, naviguez vers l'écran des détails de l'appareil, puis passez àLocalisation de la balise > Faire sonner. 3 Touchez Faire sonner, et votre montre commencera à sonner (même en mode Vibration ou Silencieux). Une fois que vous avez trouvé votre montre, touchez Arrêter la sonnerie ou attendez la n de la sonnerie. Mode Ne pas déranger Lorsque le mode Ne pas déranger est activé, votre dispositif ne sonne pas et ne vibre pas à la réception d'appels entrants et de notications (sauf lorsqu'une alarme se déclenche). Activer/désactiver le mode Ne pas déranger Méthode 1 : Faites glisser vers le bas à partir du haut de l'écran d'accueil de la montre et touchez Ne pas déranger pour activer ou désactiver la fonctionnalité. Méthode 2 : Allez à Paramètres > Sons & vibration > Ne pas déranger > Toute la journée pour terminer la conguration. Programmer le mode Ne pas déranger
- Allez à Paramètres > Sons & vibration > Ne pas déranger > Programmé, touchez Ajouter une période de temps, puis réglez Début, Fin et Répétition. Vous pouvez ajouter plusieurs périodes et appliquer l'une d'entre elles.
- Pour désactiver une période Ne pas déranger programmée, allez à Paramètres > Sons & vibration > Ne pas déranger > Programmé. Assistant 38Gestion de la santé Bien-être émotionnel
- Les données de mesure et les résultats sont fournis à titre de référence uniquement et ne doivent pas être utilisés comme base de diagnostic ou de traitement. Si vous ressentez une quelconque gêne, veuillez consulter un médecin.
- Cette fonctionnalité n'est disponible que dans certains pays. Par exemple, il n'est pas disponible dans les pays européens.
- Cette fonctionnalité n'est disponible que sur l'édition Green de HUAWEI WATCH Ultimate. Introduction aux émotions et au stress Les émotions constituent la réponse naturelle et l'expression extérieure de l'expérience subjective d'une personne et appartiennent à un type de phénomène psychologique étroitement lié aux penchants de la personne, tels que les désirs et les souhaits, et reètent la satisfaction ou non de ces derniers. En psychologie, le stress correspond à un sentiment de contrainte ou de tension. Le stress est causé par un facteur externe, tel qu'une activité ou un dé. Un niveau de stress raisonnable peut augmenter la productivité. Le bien-être émotionnel général est le résultat des émotions et du stress sur une longue période. Des uctuations faibles ou brèves n'indiquent pas un problème réel. La santé émotionnelle se traduit par la capacité à retrouver un état idéal et à s'adapter à son environnement. Une montre intelligente peut vous aider à enregistrer vos émotions et votre état de stress, pour contribuer à votre bien-être physique et mental. Enregistrement de vos émotions/de votre stress 1 Appuyez sur le bouton Haut pour accéder à la liste des applications et sélectionnez Bien- être émotionnel pour accéder à l'écran d'accueil de l'application. Si vous utilisez l'application pour la première fois, touchez Accepter sur l'écran d'autorisation de l'utilisateur et consultez le guide d'introduction et d'utilisation de l'application. Vous serez ensuite redirigé vers Bien-être émotionnell'écran d'accueil de l'application. 2 Ouvrez l'applicationHuawei Santé, naviguez vers l'écran des détails de l'appareil, touchezSuivi santé et activez Enregistrements supplémentaires d'émotions/de stress. Lorsque cette option est activée, l'appareil mesure automatiquement le niveau de stress, les émotions et d'autres informations connexes lorsqu'il détecte que vous êtes au repos. Les données ne sont pas disponibles lorsque vous dormez. Lorsque vous utilisez l'application pour la première fois, vous devez garder la montre allumée pendant un certain temps avant que les données relatives à vos émotions ne soient disponibles. 39Visualisation des données relatives à vos émotions/au stress Au sujet de votre appareil portable Appuyez sur le bouton Haut pour accéder à la liste des applications, et sélectionnez Bien- être émotionnel pour accéder à l'écran d'accueil de l'application, où votre émotion actuelle est représentée par une animation. Faites glisser vers le haut pour acher plus d'historique de données. Au sujet de votre téléphone Ouvrez l'applicationHuawei Santé et touchez la carte Bien-être émotionnel pour acher vos données relatives aux émotions. Vous pouvez consulter vos données sur les émotions/le stress chaque jour, semaine, mois et année, et lire au sujet de l'analyse et des recommandations chaque jour, semaine, mois et année. Services de détente Si la négativité ou le stress s'est accumulé, vous pouvez vous reprendre en main grâce à des services de soulagement du stress. 1 Appuyez sur le bouton Haut pour accéder à la liste des applications et sélectionnez Bien- être émotionnel pour accéder à l'écran d'accueil de l'application. 2 Faites glisser vers la gauche pour acher les services disponibles et sélectionnez un exercice respiratoire ou une séance d'entraînement en fonction de vos besoins. Rappels sur le bien-être émotionnel 1 Appuyez sur le bouton Haut pour accéder à la liste des applications et sélectionnez Bien- être émotionnel pour accéder à l'écran d'accueil de l'application. 2 Faites glisser l'écran vers le haut pour accéder à l'écran, Plus, touchez Paramètres de rappel, et activez Humeur. Votre montre enverra des rappels plein écran en fonction de votre humeur récente. Suivi du sommeil Portez votre dispositif à porter correctement pendant que vous dormez et il enregistrera automatiquement la durée de votre sommeil. Il identiera aussi si vous êtes dans un sommeil profond, un sommeil léger, un sommeil paradoxal ou si vous êtes éveillé(e). Personnaliser les paramètres relatifs au sommeil 1 Accédez à la liste des applications installées, sélectionnez Sommeil ( ), faites glisser votre doigt vers le haut et passez à Plus > Mode sommeil. 2 Automatique est activé par défaut. Vous pouvez également paramétrer votre dispositif à porter an qu'il entre et qu'il sorte du mode Sommeil à une heure programmée. Pour ce faire, touchez Ajouter une période de temps, paramétrez Coucher, Réveil et Répétition, puis touchez OK. Pour supprimer un programme, touchez-le, puis appuyez sur Supprimer. Gestion de la santé 40Activation/Désactivation HUAWEI TruSleep™ Ouvrez l'application Huawei Santé, passez à l'écran des détails du dispositif, passez à Suivi santé > HUAWEI TruSleep™, et activez ou désactivez l'option HUAWEI TruSleep™. HUAWEI TruSleep™ est activé par défaut. En cas de désactivation manuelle, les données sur le sommeil ne peuvent pas être obtenues et l'analyse du sommeil devient indisponible. Consulter/Supprimer les données de votre sommeil
- Sur votre dispositif à porter, ouvrez la liste des applications installées et sélectionnez Sommeil ( ), pour consulter votre historique de sommeil nocturne et de sieste.
- Sur votre téléphone, passez à Huawei Santé > Santé > Sommeil, touchez dans le coin supérieur droit, puis sur Toutes les données, vous serez dirigé(e) vers l'écran sur lequel s'ache les données historiques relatives au sommeil. Si nécessaire, touchez l'icône Supprimer dans le coin supérieur droit, sélectionnez les enregistrements cibles et supprimez-les. Anneaux d'activité Pour utiliser cette fonctionnalité, mettez d'abord à jour votre montre vers sa dernière version. Les anneaux d'activité suivent votre activité physique quotidienne à travers trois types de données (trois anneaux) : Bouger, M'entraîner et Me lever. Atteindre vos objectifs pour tous ces trois anneaux vous aide à adopter des habitudes de vie plus saines. Pour dénir vos propres objectifs pour les Anneaux d'activité : Sur votre téléphone : accédez à l'écran d'accueil de Huawei Santé, puis touchez la carte des Anneaux d'activité pour accéder à l'écran Historique d'activité. Touchez dans le coin supérieur droit et sélectionnez Modier les objectifs. Sur votre montre : accédez à l'application Anneaux d'activité, faites glisser vers la gauche pour acher les données de Cette semaine, faites glisser vers le haut pour acher les détails d'Aujourd'hui, l'Historique d'entraînement, Bouger, M'entraîner et Me lever, puis faites glisser à nouveau pour trouver et toucher Modier les objectifs ou Rappels. Dans Rappels, vous pouvez désactiver Me lever, Avancement et Objectif atteint. (1) : Bouger mesure les calories brûlées pendant des activités telles que la course, le vélo, ou même des tâches ménagères ou la promenade de votre chien. (2) : M'entraîner mesure la durée totale des entraînements d'intensité modérée et élevée que vous avez faits. L'Organisation mondiale de la Santé (OMS) recommande aux adultes de faire au moins 150 minutes d'exercice d'intensité modérée ou 75 minutes d'exercice d'intensité élevée par semaine. La marche rapide, le jogging et l'entraînement Gestion de la santé 41musculaire d'intensité modérée peuvent améliorer l'endurance cardio et améliorer la condition physique générale. (3) : Me lever mesure le nombre d'heures pendant lesquelles vous vous êtes levé(e) et avez bougé pendant au moins une minute. Par exemple, si vous avez marché plus d'une minute durant l'heure (par exemple entre 10h00 et 11h00), cette heure sera comptabilisée dans Me lever. Rester assis(e) pendant trop longtemps est mauvais pour la santé. Des études de l'OMS indiquent que le fait de rester assis trop longtemps expose à des risques plus élevés d'hyperglycémie, de diabète de type 2, d'obésité et de dépression. L'anneau est conçu pour vous rappeler que le fait de rester assis pendant trop longtemps est dangereux pour votre santé. Nous vous conseillons de vous lever au moins une fois par heure et d'avoir une note Me lever aussi élevée que possible chaque jour. Analyse d'arythmie d'onde de pouls L'analyse d'arythmie d'onde de pouls utilise le capteur PPG de haute précision sur votre appareil portable pour détecter les rythmes cardiaques anormaux.
- Cette fonctionnalité n'est disponible que sur certains marchés.
- Les résultats sont fournis à titre de référence uniquement et ne sont pas destinés à un usage médical. Activation de l'application 1 Avant tout, téléchargez la dernière version de Huawei Santé sur HUAWEI AppGallery, ou mettez à jour l'application Huawei Santé déjà installée à sa dernière version. 2 Ouvrez Huawei Santé, allez dans Santé > Cœur > Analyse d'arythmie d'onde de pouls, puis activez Analyse d'arythmie d'onde de pouls. Activation des mesures et des rappels automatiques 1 Ouvrez Huawei Santé, allez à Santé > Cœur > Analyse d'arythmie d'onde de pouls, touchez dans le coin supérieur droit et sélectionnezMesure automatique. 2 Activez ou désactivez le bouton Détection automatique d'arythmie. Une fois activé, votre dispositif à porter eectuera automatiquement des mesures lorsqu'il est porté. Vous pouvez activer ou désactiver le bouton Alertes d'arythmie selon vos besoins. Désactivation du service Allez à Huawei Santé > Santé > Cœur > Analyse d'arythmie d'onde de pouls, touchez dans le coin supérieur droit, allez à À propos > Désactiver la fonctionnalité, puis suivez les instructions à l'écran pour procéder au paramétrage. Gestion de la santé 42Résultats possibles Les résultats peuvent diérer de ceux de l'analyse ECG. Veuillez consulter un professionnel de la santé au sujet des résultats. N'interprétez pas les résultats de votre propre chef et ne pratiquez pas l'automédication. Pour consulter la description des résultats, ouvrez Huawei Santé, accédez à l'écran Analyse d'arythmie d'onde de pouls, touchez dans le coin supérieur droit, puis sélectionnezAide. Résultats des mesures : Aucune anomalie, Risque de battements prématurés, Risque de brillation atriale, Suspicion de battements prématurés ou Suspicion de brillation atriale Mesure de l'ECG Un électrocardiogramme (ECG) est un enregistrement graphique de l'activité électrique du cœur. Les ECG donnent un aperçu de votre rythme cardiaque et peuvent aider à identier les battements cardiaques irréguliers et à détecter les risques pour la santé. Cette fonctionnalité n'est disponible que sur certains marchés. Reportez-vous à la liste des pays/régions où la fonction ECG des dispositifs à porter HUAWEI est disponible. Avant de commencer
- Cette fonctionnalité doit être utilisée conformément aux lois et réglementations des dispositifs médicaux de votre juridiction locale.
- Cette fonctionnalité n'est pas destinée aux personnes âgées de moins de 18 ans.
- Cette fonctionnalité produit n'est pas destinée aux personnes porteuses de stimulateurs cardiaques ou d'autres appareils implantés.
- Les champs électromagnétiques puissants entraînent une grave distorsion du signal ECG. Évitez d'utiliser cette fonctionnalité dans des environnements avec un champ électromagnétique puissant.
- Toutes les données obtenues lors de l'utilisation de cette application sont fournies à titre indicatif uniquement et ne doivent pas être utilisées à des ns de recherche médicale, de diagnostic ou de traitement. Avant l'utilisation Pour utiliser cette fonctionnalité, mettez d'abord à jour l'application Huawei Santé à sa dernière version. Si vous utilisez ECG pour la première fois, allez à Huawei Santé > Santé > Cœur > ECG et suivez les instructions à l'écran pour activer l'application ECG. Mesurer votre ECG 1 Vériez que le dispositif est porté correctement. Accédez à la liste des applications installées et sélectionnez ECG. Si vous utilisez la fonction pour la première fois, spéciez le poignet sur lequel vous portez le dispositif. Vous pouvez ensuite modier ce paramètre à Gestion de la santé 43tout moment sur l'écran d'accueil de l'application ECG en touchant l'icône Paramètres au bas. 2 Placez vos bras à plat sur une table ou sur vos genoux, tout en détendant vos bras et vos doigts. 3 Placez doucement un doigt de votre main libre sur l'électrode (Bouton Bas) et maintenez- le immobile, puis une prise de mesure sera automatiquement initiée.
- Pendant la prise de mesure, restez immobile, respirez de façon régulière et évitez de parler. Maintenez votre doigt en contact avec l'électrode, mais évitez d'appuyer trop fort sur celle-ci.
- La peau sèche peut avoir un impact négatif sur la mesure. Si vous remarquez que votre doigt est sec, mouillez-le avec un peu d'eau pour améliorer la conductivité.
- La durée d'une seule prise de mesure est de 30 secondes. 4 Restez immobile et attendez que la mesure soit prise, puis consultez le résultat sur l'écran de la montre. Vous pouvez toucher pour consulter la description du résultat. Pour plus d'informations, ouvrez Huawei Santé sur votre téléphone et allez à Santé > Cœur > ECG. Pour télécharger un rapport d'ECG, touchez l'icône de téléchargement dans le coin supérieur droit de l'écran des détails de l'ECG. Interprétation des résultats
- Veuillez consulter des professionnels de la santé au sujet des résultats de la mesure. N'interprétez pas les résultats de votre propre chef et ne pratiquez pas l'automédication.
- Cette fonctionnalité ne peut pas détecter les caillots sanguins, les accidents vasculaires cérébraux, l'insusance cardiaque ou d'autres types d'arythmie ou de problèmes cardiaques.
- Cette fonctionnalité ne permet pas de détecter les crises cardiaques ou les complications associées. Si vous ressentez une douleur, une oppression ou une pression dans la poitrine, ou si vous ressentez tout autre symptôme, consultez immédiatement un médecin.
- Ne modiez pas votre ordonnance en fonction des données fournies par cette fonctionnalité sans consulter d'abord un professionnel de la santé. Mesure de la SpO2
- Pour utiliser cette fonctionnalité, mettez d'abord à jour votre montre et l'application Huawei Santé à leurs dernières versions.
- Pour garantir une précision optimale des mesures, xez le dispositif à une largeur de doigt au-dessus de l'os du poignet pour un ajustement optimal. Assurez-vous que la zone du capteur est en contact avec votre peau, sans aucun corps étranger au milieu. Mesure individuelle de la SpO2 1 Vériez doublement que vous avez bien porté votre dispositif à porter, et restez immobile. Gestion de la santé 442 Ouvrez la liste des applications installées, puis faites glisser vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que vous trouviez SpO2 ( ), puis touchez cette option. 3 Touchez Mesurer. (L'interface réelle du produit prévaut.) 4 Une fois qu'une mesure de la SpO2 est initiée, souvenez-vous de rester immobile, l'écran du dispositif tourné vers le haut. Mesure automatique de la SpO2 1 Pour activer cette fonctionnalité, ouvrez Huawei Santé, accédez à l'écran des détails de l'appareil, touchez Suivi santé, et activez SpO₂ automatica. Lorsque cette option est activée, l'appareil mesure et enregistre automatiquement votre SpO2 lorsqu'il détecte que vous êtes au repos. Cet indicateur est particulièrement important lorsque vous êtes endormi ou dans des zones à haute altitude. 2 Touchez Alerte pour SpO₂ faible et dénissez la limite inférieure à laquelle vous recevrez une alerte lorsque vous êtes éveillé. Consultation de vos données de SpO2 Allez à Huawei Santé > Santé > SpO₂, et sélectionnez une date pour acher vos données de SpO2 pour ce jour-là. Mesure du rythme cardiaque Le suivi continu du rythme cardiaque est activé par défaut, ce qui ache la courbe de votre rythme cardiaque. Si cette fonctionnalité est désactivée, vous serez invité(e) à visiter l'application Huawei Santé et à activer le bouton de Suivi continu du rythme cardiaque. An d'assurer une précision optimale du suivi, serrez bien le dispositif à une largeur du doigt au-dessus de l'os de votre poignet. Assurez-vous que la montre reste bien xée à votre poignet pendant les entraînements. Mesure ponctuelle du rythme cardiaque 1 Ouvrez Huawei Santé, passez à l'écran des détails de l'appareil, passez à Suivi santé > Suivi continu du rythme cardiaque, et désactivez le bouton Suivi continu du rythme cardiaque. 2 Sur votre montre, ouvrez la liste des applications installées, puis sélectionnez Rythme cardiaque ( ) pour initier une mesure ponctuelle. Les mesures du rythme cardiaque peuvent être aectées par certains facteurs externes comme les températures ambiantes basses, les mouvements du bras ou des tatouages sur votre bras. Gestion de la santé 45Suivi continu du rythme cardiaque Ouvrez Huawei Santé, passez à l'écran des détails de l'appareil, passez à Suivi santé > Suivi continu du rythme cardiaque, et activez le bouton Suivi continu du rythme cardiaque. Dénissez Mode de contrôle sur Intelligent ou sur En temps réel.
- Intelligent: Ajuste automatiquement la fréquence des mesures selon votre état d'activité.
- En temps réel: Suit votre rythme cardiaque en temps réel, peu importe votre état d'activité. Le suivi en temps réel augmentera la consommation d'énergie de votre dispositif, alors que le suivi Intelligent est plus économe. Mesure du rythme cardiaque au repos Le rythme cardiaque au repos, mesuré en battements par minute, renvoie au rythme cardiaque mesuré lorsque vous êtes éveillé(e), mais dans un état calme et reposé. Il s'agit d'un indicateur important de la santé cardiaque. Le meilleur moment pour mesurer votre rythme cardiaque au repos est le matin après votre réveil (mais avant de sortir du lit). Ouvrez Huawei Santé, passez à l'écran des détails de l'appareil, passez à Suivi santé > Suivi continu du rythme cardiaque, et activez le bouton Suivi continu du rythme cardiaque. Le dispositif à porter mesurera alors automatiquement votre rythme cardiaque au repos. Il existe certaines conditions préalables pour que votre rythme cardiaque au repos soit aché. Des heures de mesures qui ne sont pas optimales peuvent entraîner des écarts ou aucun résultat de mesure de votre rythme cardiaque au repos. Alertes de rythme cardiaque Alerte de rythme cardiaque élevé Ouvrez Huawei Santé, passez à l'écran des détails de l'appareil, passez à Suivi santé > Suivi continu du rythme cardiaque, activez le bouton Suivi continu du rythme cardiaque, et dénissez Alerte de rythme cardiaque élevé en fonction de vos besoins. Votre dispositif à porter vibre et ache une alerte lorsque vous êtes au repos, mais votre rythme cardiaque au repos reste supérieur à la limite dénie pendant plus de 10 minutes. Alerte de rythme cardiaque faible Ouvrez Huawei Santé, passez à l'écran des détails de l'appareil, passez à Suivi santé > Suivi continu du rythme cardiaque, activez le bouton Suivi continu du rythme cardiaque, et dénissez Alerte de rythme cardiaque faible en fonction de vos besoins. Votre dispositif à porter vibre et ache une alerte lorsque vous êtes au repos, mais votre rythme cardiaque au repos reste inférieur à la valeur dénie pendant plus de 10 minutes. Mesure du rythme cardiaque pendant un exercice physique Pendant un entraînement, le dispositif à porter ache votre rythme cardiaque en temps réel ainsi que votre plage de rythme cardiaque et il vous avertit lorsque votre rythme cardiaque dépasse la limite supérieure prédénie. Pour de meilleurs résultats d'entraînement, nous vous conseillons d'utiliser des plages de rythme cardiaque comme guide pour exercice. Gestion de la santé 46• Pour choisir la méthode de calcul des plages de rythme cardiaque, passez à Huawei Santé > Moi > Paramètres > Paramètres des exercices physiques > Paramètres du rythme cardiaque à l'eort. Pour vos courses, réglez Plages de rythme cardiaque sur Rythme cardiaque maximum, Pourcentage réserve de rythme cardiaque ou Pourcentage du seuil lactique. Pour les autres modes d'entraînement, choisissez soit Rythme cardiaque maximum soit Pourcentage réserve de rythme cardiaque.
- Si vous sélectionnez Rythme cardiaque maximum comme méthode de calcul, vos plages de rythme cardiaque pour diérentes intensités d'entraînement (Extrême, Anaérobie, Aérobie, Brûlage des graisses et Échauement) sont calculées en fonction de votre rythme cardiaque maximal (RCmax = 220 - votre âge).
- Si vous sélectionnez Pourcentage réserve de rythme cardiaque comme méthode de calcul, vos plages de rythme cardiaque pour diérentes intensités d'entraînement (à savoir Anaérobie avancé, Anaérobie de base, Seuil lactique, Aérobie avancé et Aérobie de base) sont calculées en fonction de votre rythme cardiaque de réserve (ou HRR, calculé en soustrayant votre rythme cardiaque au repos de votre rythme cardiaque maximal).
- Lorsque vous débutez un entraînement, vous verrez votre rythme cardiaque en temps réel sur votre dispositif à porter. À la n de votre entraînement, dans l'écran des résultats de ce dernier, vous pouvez consulter votre rythme cardiaque moyen, votre rythme cardiaque maximal et vos plages de rythme cardiaque.
- Pendant un entraînement, votre rythme cardiaque en temps réel ne sera plus aché si vous enlevez votre dispositif à porter, mais le dispositif continuera de rechercher le signal de votre rythme cardiaque pendant un moment. La mesure reprendra une fois que vous porterez à nouveau l'appareil.
- Vous pouvez visualiser des graphes montrant l'évolution de votre rythme cardiaque, de votre rythme cardiaque maximal et de votre rythme cardiaque moyen pour chaque entraînement à partir de Historique d'exercices dans l'écran d'accueil Huawei Santé. Alerte de rythme cardiaque élevé pendant l'entraînement Votre dispositif à porter vibre et ache une alerte si votre rythme cardiaque est supérieur à la limite supérieure prédénie pendant un certain temps au cours d'un entraînement. 1 Passez à Huawei Santé > Moi > Paramètres > Paramètres des exercices physiques > Paramètres du rythme cardiaque à l'eort, et activez Rythme cardiaque élevé. 2 Touchez Limite de rythme cardiaque, dénissez une limite supérieure selon vos besoins, puis touchez OK. Si vous désactivez les rappels audios pour des entraînements individuels, vous serez alerté(e) par des vibrations et des commandes de cartes seulement, sans diusions audio. Gestion de la santé 47Mesure de la température de la peau Cette fonctionnalité permet de surveiller les changements de température de la peau du poignet après un exercice physique. Lorsque la fonction de mesure continue de la température de la peau est activée, vos données s'achent sous forme de courbe.
- Pour utiliser cette fonctionnalité, mettez d'abord à jour votre montre et Huawei Santé à leurs dernières versions.
- Ce produit n'est pas un dispositif médical. Cette fonctionnalité est destinée à surveiller les variations de la température de la peau du poignet chez les personnes en bonne santé âgées de plus de 18 ans, pendant et après l'exercice. Tous les résultats sont fournis à titre de référence uniquement et ne doivent pas servir de base à un diagnostic ou à un traitement médical.
- Pendant la mesure, gardez l'appareil bien en place sur votre poignet pendant au moins 10 minutes et restez dans un état de calme et de repos dans un environnement détendu à température ambiante (environ 25 °C). Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'eau, d'alcool ou d'autres liquides sur la peau de votre poignet. Évitez de prendre des mesures dans des environnements exposés à la lumière directe du soleil, au vent ou à des températures extrêmes.
- Après avoir fait un exercice physique, pris une douche ou être passé d'un environnement extérieur à un environnement intérieur, attendez 30 minutes avant de démarrer une mesure.
- Éviter de prendre des mesures après avoir bu. Mesure de température corporelle inexacte Sur votre montre, accédez à la liste des applications installées et allez à Température cutanée > Mesurer. Mesure en continu 1 Ouvrez Huawei Santé, accédez à l'écran des détails de l'appareil, touchez Suivi santé, et activez Mesure continue de la température cutanée. 2 Sur votre montre, entrez dans la liste des applications et touchez Température cutanée pour acher votre courbe de données de température. Changement de l'unité de température Allez à Huawei Santé > Moi > Paramètres > Unités > Unité de température, et choisissez Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F). Gestion de la santé 48Calendrier menstruel Activation de l'application Si vous utilisez cette fonctionnalité pour la première fois, assurez-vous que votre montre et votre téléphone sont connectés et procédez à l'activation de la fonctionnalité. 1 Accédez à Huawei Santé > Santé > Calendrier menstruel, téléchargez le package de fonctionnalités, renseignez les données relatives à votre cycle menstruel, puis touchez Commencer. 2 Une notication d'activation apparaîtra sur votre montre lorsque vous la portez. Si vous ne la portez pas, la notication restera dans le centre de messagerie. Touchez Ouvrir l'application pour accéder à l'écran de la déclaration de condentialité. Acceptez la déclaration de condentialité et vous serez redirigé vers l'écran d'accueil de Calendrier menstruel. Touchez OK pour revenir à l'écran précédent. Enregistrement et visualisation des données relatives à votre cycle menstruel sur votre montre 1 Appuyez sur le bouton Haut de votre montre pour ouvrir la liste des applications installées, cherchez et sélectionnez Calendrier menstruel pour accéder à l'écran d'accueil de l'application où vous verrez votre calendrier menstruel. Touchez à droite du nom de l'application pour basculer entre l'achage mensuel et l'achage en graphique circulaire. 2 Touchez Modier ou pour indiquer quand vos règles Début et quand elles Fin. Faites glisser vers le haut sur l'écran pour acher le Résumé. Faites à nouveau glisser vers le haut pour accéder à l'écran Plus et acher Aide. 3 Sur l'écran achage mensuel, faites glisser vers la gauche et vers la droite pour acher les données des derniers et des prochains trois cycles. Enregistrement votre cycle menstruel sur l'application Huawei Santé 1 Accédez à Huawei Santé > Santé > Calendrier menstruel, puis suivez les instructions à l'écran pour télécharger le package de fonctionnalités et procéder au réglage des données. Si la carte Calendrier menstruel ne se trouve pas sur l'écran d'accueil de l'application, touchez Modier et ajoutez la carte. 2 Accédez à l'écran Calendrier menstruel, activez Les règles ont commencé ou Les règles sont terminées pour les dates spéciques an d'enregistrer la durée d'un cycle menstruel. Vous pouvez également enregistrer vos Symptômes physiques. 3 Sur l'écran Calendrier menstruel, touchez dans le coin supérieur droit, puis Paramètres pour dénir la durée de vos règles et la durée du cycle, puis activez ou désactivez le commutateur des Rappels. Activez le commutateur des Prévisions. Une fois activé, votre montre (à condition qu'elle soit portée tout le temps, surtout la nuit) combine les données de santé suivies, telles que la température corporelle, le rythme cardiaque et la fréquence respiratoire an de générer de meilleures prévisions du cycle. Gestion de la santé 49Touchez Historique des règles pour acher Durée moyenne des règles et Cycle moyen. Touchez Toutes les données pour acher les données historiques. Gestion de la santé 50Exercice Commencer un entraînement Lancer une séance d'entraînement sur votre dispositif à porter 1 Accédez à la liste des applications installées sur votre dispositif, puis touchez Entraînement ( ). 2 Faites glisser l'écran vers le haut ou vers le bas pour sélectionner un mode d'entraînement. Vous pouvez également faire glisser vers le haut jusqu'à atteindre la n de l'écran, puis toucher Personnaliser pour ajouter un autre mode d'entraînement. Pour supprimer un entraînement : Accédez à la liste des applications installées, sélectionnez Entraînement, faites glisser vers le haut jusqu'à atteindre la n de l'écran, puis touchez Personnaliser. Sélectionnez un mode d'entraînement, puis touchez pour le supprimer de la liste ou pour réorganiser votre liste des entraînements. 3 Touchez l'icône d'entraînement pour commencer une séance d'entraînement. 4 Pendant une séance d'entraînement, vous pouvez appuyer sur le bouton Haut et le maintenir enfoncé pour mettre n à l'exercice. Vous pouvez également appuyer sur le bouton Haut pour suspendre l'entraînement, toucher pour le reprendre ou toucher pour y mettre n. Démarrer un entraînement à l'aide de l'application Huawei Santé 1 Vériez que votre dispositif à porter est associé à l'application Huawei Santé, et portez votre appareil bien serré sur votre poignet. Ensuite, dans Huawei Santé, par exemple, allez à Exercice > Course en extérieur et touchez l'icône de course pour démarrer votre course. 2 Contrôles via Huawei Santé pendant les entraînements : Touchez pour suspendre l'entraînement, touchez pour le reprendre ou touchez et maintenez pour y mettre n. Votre dispositif à porter suspend, reprend ou met n à l'entraînement en conséquence. Achage des données d'exercices physiques sur votre dispositif à porter À tout moment pendant un entraînement, vous pouvez faire glisser vers le haut ou vers le bas sur l'écran d'entraînement de votre dispositif à porter pour acher vos données d'exercices physiques en temps réel, y compris Rythme cardiaque et Pace. 51• Si la distance ou la durée de l'entraînement est trop courte, l'historique ne sera pas enregistré.
- Pour les sessions d'exercices commencées dans l'application Huawei Santé, les données d'exercices physiques en temps réel seront achées à la fois dans l'application et sur l'écran de votre dispositif à porter. Personnalisation des cartes de données d'entraînement Vous pouvez personnaliser le type de données santé et forme physique à acher pendant vos séances d'entraînement, pour mieux répondre à vos besoins. 1 Appuyez sur le bouton Haut de votre montre pour accéder à la liste des applications, touchez Entraînement, trouvez le mode d'entraînement de votre choix (tel que Course en extérieur), puis touchez à sa droite, pour accéder à l'écran des paramètres. 2 Touchez Achage des données, sélectionnez les cartes dont vous avez besoin et activez Acher les cartes. 3 Touchez Cartes personnalisées, sélectionnez un style d'achage (tel que celui avec2 cellules), et choisissez les données correspondantes (telles que Rythme cardiaque et Pace). 4 Une fois les paramètres dénis, vous pourrez faire glisser l'écran d'entraînement vers le haut ou vers le bas pour naviguer dans les cartes de données sélectionnées et acher les données correspondantes pendant une séance d'entraînement. Pour restaurer les paramètres par défaut, naviguez vers Achage des données l'écran et touchez Réinitialiser. De tels paramètres personnalisés ne sont disponibles que pour certains modes d'entraînement. Course sur piste Le mode Course sur piste de niveau professionnel de votre montre prend en charge la navigation par segments et les itinéraires cartographiques en temps réel, pour un achage enrichi des données. Démarrage d'une séance de Course sur piste Avant tout, importez l'itinéraire vers l'applicationHuawei Santé puis synchronisez-le avec votre montre. Si cet itinéraire passe par une nouvelle ville, vous devrez également télécharger la carte hors ligne correspondante. 1 Passez sur l'application Huawei Santé > Moi > Mes parcours > Importer un parcours, sélectionnez un itinéraire téléchargé et enregistrez-le sous Mes parcours. Exercice 522 Sélectionnez l'itinéraire cible. Touchez dans le coin supérieur droit, puis Envoyer au dispositif à porter, pour synchroniser l'itinéraire avec votre montre. 3 Appuyez sur le bouton Haut de la montre pour accéder à la liste des applications, et touchez Entraînement. 4 Faites glisser l'écran vers le haut ou le bas pour trouver et sélectionnez Course trail. Touchez à sa droite pour accéder à l'écran des paramètres et touchez Parcours. 5 Sélectionnez votre itinéraire. Touchez Aller s'exercer puis PARTIR pour démarrer la course. 6 Faites glisser l'écran vers le haut ou vers le bas pour acher vos données d'exercices physiques. Paramètres d'entraînement 1 Appuyez sur le bouton Haut pour accéder à la liste des applications et touchez Entraînement (
2 Faites glisser l'écran vers le haut ou le bas pour trouver et sélectionnez Course trail. Touchez à sa droite pour accéder à l'écran des paramètres.
- Touchez Objectif et dénissez des objectifs pour la distance, la durée et les calories brûlées.
- Touchez Rappels pour dénir des intervalles et rappels pour la fréquence cardiaque et le stress d'entraînement. Des rappels audios s'achent lorsqu'un seuil prédéni est atteint pendant l'entraînement.
- Touchez Achage des données et dénissez les données à acher sur l'écran d'entraînement.
- Complétez les autres paramètres, tels que la prévention des erreurs, le métronome et la segmentation, en fonction de vos besoins. Golf Le mode de Parcours détecte avec précision l'emplacement du green et des obstacles, et fournit des mesures de distance précises, pour vous aider à améliorer vos performances au golf. Le mode Practice ore des données détaillées sur le swing, y compris la durée du backswing/ downswing, le tempo de swing et la vitesse de swing, et fournit des démonstrations et des conseils animés sur le swing et sur la prise en main. Le suivi de la trajectoire de la balle n'est disponible que pour les swings, pas pour les putts. Télécharger ou supprimer un parcours 1 Allez dans Huawei Santé > Exercice > Golf et touchez Carte du parcours. 2 Dans l'onglet Découverte, sélectionnez votre parcours cible, puis touchez Télécharger. Exercice 533 Une fois le téléchargement terminé, touchez le parcours pour accéder à l'écran des détails du parcours. Touchez dans le coin supérieur droit et sélectionnez Synchroniser avec la montre. Vous pouvez également supprimer le parcours téléchargé. Mode Practice 1 Appuyez sur le Bouton Haut de la montre pour accéder à la liste des applications et allez dans Entraînement > Golf. 2 Sélectionnez Practice et touchez l'icône démarrer (ou appuyez sur le Bouton Bas) pour démarrer un entraînement. 3 Faites glisser vers le haut ou vers le bas sur l'écran pour acher les démonstrations de swing et de prise en main, et les données d'entraînement. Mode de Parcours 1 Appuyez sur le Bouton Haut de la montre pour accéder à la liste des applications et allez dans Entraînement > Golf. 2 Allez dans Mode de parcours > Rechercher à proximité et sélectionnez le parcours sur lequel vous êtes actuellement. Si le parcours a déjà été téléchargé, vous le trouverez dans Téléchargé. 3 Suivez les instructions à l'écran pour dénir le lieu et la zone de tee, attendez que le positionnement fonctionne correctement et touchez l'icône démarrer (ou appuyez sur le Bouton Bas) pour commencer une séance de golf. 4 Faites glisser vers la gauche pour accéder à l'écran de la Feuille de score et enregistrer vos scores pour chaque trou. Faites glisser vers le haut ou vers le bas pour obtenir une vue panoramique du fairway et des obstacles, et vériez les mesures de distance, la direction de la pente, la vitesse et la direction du vent, ainsi que la direction du green. 5 Pendant la séance de golf, touchez Voir la feuille de score pour acher vos scores, Enregistrer pour enregistrer temporairement la partie, ou Terminer pour terminer la session et enregistrer l'historique de l'exercice. Vous pouvez également appuyer longuement sur le Bouton Haut pour terminer l'entraînement à tout moment. Plus de paramètres pour le mode de Parcours La fonctionnalité Prévention contacts non voulus et les paramètres Unité en mode de Parcours ne sont disponibles que sur l'édition verte HUAWEI WATCH Ultimate. 1 Appuyez sur le Bouton Haut de la montre pour accéder à la liste des applications et allez dans Entraînement > Golf. 2 Sélectionnez Mode de parcours et touchez sur sa droite pour accéder à l'écran des paramètres. Activez ou désactivez Caddie IA, Distance plays-like, Distance de frappe et Prévention contacts non voulus selon vos besoins. Vous pouvez également toucher Unité pour sélectionner votre unité de mesure préférée, ou toucher Gérer les parcours et appuyer longuement sur un parcours pour le supprimer. Si vous souhaitez utiliser Caddie IA, allez d'abord dans Huawei Santé > Golf > Mes clubs et remplissez les informations de votre club, an que les astuces Caddie IA soient mieux adaptés à vos besoins. Exercice 54Plus d'informations 1 Comment puis-je passer à l'autre green s'il y en a deux sur le parcours ? Mettez à jour votre montre vers la dernière version et vous pourrez toucher L/R sur l'écran pour basculer entre les greens. (Touchez A/B si votre montre ne fonctionne pas sous la dernière version.) 2 Comment passer d'un trou à l'autre pendant un match ? La montre devrait automatiquement basculer vers le trou correspondant lorsque vous entrez dans sa zone de tee. Si ce n'est pas le cas, touchez l'onglet du numéro de trou en haut de l'écran de vue du fairway et sélectionnez votre trou cible. 3 Comment modier les données d'une Feuille de score ? Pendant un entraînement, faites glisser l'écran vers la gauche pour accéder à la Feuille de score et eectuer la modication. Les données de la Feuille de score ne peuvent pas être modiées après la n de la séance. Données de la Feuille de score Trou Ache le numéro de trou sur un parcours de golf. Exercice 55Par Indique le nombre de putts et de coups prédéterminés requis pour terminer un trou sur un parcours. En général, les pars sont divisés en Par 3, Par 4 et Par 5, en fonction de la distance entre le tee et le trou. (Unité : coups) Coups Ache le nombre total de coups réalisés pour un trou, en additionnant les nombres de swings, de putts et de coups de pénalité. (Unité : coups) Performance Indique la diérence entre le Par et le nombre total de coups eectués pour un trou. Une valeur plus faible indique un meilleur score. Si le nombre total de coups est inférieur au Par, le score sera négatif. (Unité : coups) Putts Ache le nombre de putts sur un trou du green. (Unité : coups) Pénalité Ache le nombre de coups de pénalité pour un trou. Ces pénalités s'appliquent si le joueur frappe la balle hors limites (HL) ou dans une zone d'obstacle d'eau. (Unité : coups) Fairway keep ratio (FKR) Désigne le pourcentage de frappes de tee qui touchent le fairway sur un Par 4 ou un Par 5. Il est aussi connu sous le nom de pourcentage de touches du fairway. Green en régulation (GER) Il s'agit du taux de green en régulation. La balle doit être sur le green à deux coups sous le Par. Identiants Albatros : trois coups ou plus sous le Par sur un trou. Il est aussi connu sous le nom de Double Eagle. Eagle : deux coups sous le Par sur un trou Birdie : un coup sous le Par sur un trou Bogey : un coup au-dessus du Par sur un trou Double Bogey+ : deux coups ou plus au-dessus du Par sur un trou Fairway touché : atterrissage de la frappe de tee dans le fairway sur un Par 4 ou un Par
Exercice 56Hook : atterrissage de la frappe de tee à l'extérieur du fairway sur le côté gauche sur un Par 4 ou Par 5 Slice : atterrissage de la frappe de tee à l'extérieur du fairway sur le côté droit sur un Par 4 ou Par 5 Statistiques techniques Exercice 57Fairway keep ratio (FKR) Fait référence au pourcentage de frappes de tee qui touchent le fairway sur un Par 4 ou un Par 5 à la n du tour. Il est aussi connu sous le nom de pourcentage de touches du fairway. Green en régulation (GER) Il s'agit du taux de green en régulation à la n du tour. La balle doit être sur le green à deux coups sous le Par. Nombre moyen de putts Désigne le nombre moyen de putts par trou à la n du tour. Est égal au nombre total de putts divisé par le nombre de trous joués. (Unité : coups) Nombre total de putts Désigne le nombre total de putts sur le green à la n d'un tour. (Unité : coups) Par moyen Désigne le nombre moyen de coups par trou de Par 3, Par 4 ou Par 5 à la n du tour. (Unité : coups) Données de swing de golf Tempo de swing Désigne le rapport entre la durée du backswing et la durée du downswing. Le tempo de swing idéal pour un golfeur professionnel est de 3 pour 1. Chacun a son propre tempo. Pour améliorer le tempo et le moment de votre swing, il faut faire de l'entraînement et une patience constantes. Exercice 58Backswing(s) Désigne la durée écoulée entre le moment où vous commencez votre prise d'élan, et où vous faites un swing en arrière avec votre club à partir du sol, jusqu'au moment où vous le portez au sommet du swing. Downswings(s) Désigne la durée écoulée entre le sommet du swing et l'impact nal avec la balle. Vitesse de swing (m/s) Désigne la vitesse de la tête du club lorsqu'elle frappe la balle. Informations sur le parcours
- Les paramètres du mode de Parcours dièrent selon le modèle d'appareil. Si vous ne trouvez pas de paramètre de fonctionnalité spécique sur votre appareil, cela indique que le paramètre n'est pas disponible.
- L'achage à l'écran varie selon le modèle d'appareil. Reportez-vous à l'interface de votre appareil. Présentation du parcours de golf ① N° de trou et Par Ache le numéro de trou et le Par de ce trou. ② Vue du parcours Ore une vue complète du green sur un parcours de golf. ⑤④③ Distances de l'avant, du centre et de l'arrière du green Indique la distance entre votre position actuelle et l'avant, le centre et l'arrière du green. (Unité : yards) ⑥ Lignes de référence pour la distance au centre du green Ache les marqueurs à 50, 100, 150 et 200 yards du centre du green. Exercice 59⑦ Informations de localisation Indique votre localisation actuelle en temps réel. ⑧ Lignes de référence pour la distance de frappe Ache des marqueurs pour une distance de frappe de 150 et 200 yards à partir de votre localisation actuelle. Bunker ① Obstacles Ache les types d'obstacles sur le green, y compris les bunkers et les zones d'eau. ② Vue de l'obstacle Fournit une vue complète d'un obstacle spécique sur le green. ③④ Distances par rapport à un obstacle spécique Ache les distances entre votre position actuelle et l'avant et l'arrière d'un obstacle spécique. (Unité : yards) ⑤ Zoom avant sur la vue d'un obstacle Exercice 60Direction du green ① Direction du green Ache une èche de boussole pointant dans la direction du green. Cela permet de localiser le green lorsque vous ne pouvez pas le voir pour diverses raisons. ② Distance du centre du green Ache la distance entre votre position actuelle et le centre du green. ③ N° de trou Ache le numéro de trou que vous visez actuellement. Informations sur le vent Ache la direction et la vitesse du vent local, pour vous aider à en tenir compte dans la réalisation de vos frappes. Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez connecter votre dispositif à porter à l'application Huawei Santé sur votre téléphone. Caddie IA Fournit des recommandations intelligentes sur les zones à cibler et les clubs à utiliser, en fonction de la distance de frappe de chacun de vos clubs, de la disposition et des Exercice 61informations du trou actuel, du fairway, des obstacles, des informations sur le terrain et la pente, ainsi que des facteurs fondés sur des données comme les trajectoires d'approche potentielles et les risques correspondants. Une valeur par défaut sera utilisée si la distance de frappe d'un club n'est pas congurée. Nous vous conseillons d'ouvrir Huawei Santé, d'accéder à l'écran Golf et de modier la section Mes clubs pour des services Caddie IA plus personnalisés. Pour activer Caddie IA, accédez à l'écran des paramètres du mode de Parcours et activez le bouton correspondant. ① Zone recommandée pour diriger la balle à partir de votre position actuelle. ② Club recommandé à utiliser à votre position actuelle. Compensation de pente La compensation de pente permet de compenser la pente du terrain, pour vous aider à atteindre votre zone cible avec une plus grande précision. La compensation de pente est achée par défaut lorsque cette fonctionnalité est prise en charge dans le parcours en cours, et vous pouvez basculer entre la distance horizontale et la compensation de pente en appuyant sur la partie droite de l'écran. Lorsque cette fonctionnalité est désactivée ou n'est pas prise en charge dans le parcours en cours, la distance horizontale est achée. Pour activer Distance plays-like, accédez à l'écran des paramètres du mode de Parcours et activez le bouton correspondant. Repère de distance : Frappe plus longue recommandée selon les données de pente. : Frappe plus courte recommandée selon les données de pente. : La pente n'a aucun eet signicatif. Exercice 62Distance de frappe La distance du dernier coup peut être achée en temps réel grâce à la détection automatique. Lorsqu'un swing est détecté, la distance de frappe dans le coin inférieur droit de l'écran est réinitialisée à 0. Ces données sont ensuite mises à jour en temps réel au fur et à mesure que la balle vole et atterrit. Au moins deux swings pour le même trou doivent être détectées pour que les statistiques de distance de frappe soient disponibles. Ces données sont achées de la manière suivante sur l'interface du mode de Parcours d'une séance de golf : Pour activer Distance de frappe, accédez à l'écran des paramètres du mode de Parcours et activez le bouton correspondant. Direction de la pente du green Si votre dispositif à porter prend en charge cette fonctionnalité, vous pouvez trouver les informations sur la direction de la pente du green dans les cartes de données. Les données relatives aux pentes du green sont codées par couleur, avec les èches pointant vers les zones élevées du parcours. La distance entre votre localisation actuelle et le centre du green est également achée. Toutes ces données peuvent vous aider à mieux planier vos putts. Exercice 63Mesures de la distance ① Distance entre un point donné et le centre du green. ② Distance entre un point donné et votre position actuelle (ou vers le terrain de départ actuel lorsque les informations de localisation ne sont pas disponibles). ③ Zoom avant sur la vue du point spécié. ④ Le cercle indique le point spécié pour les mesures de distance, qui peuvent être personnalisées en sélectionnant sur la carte. Vous pouvez eectuer un zoom avant sur la vue et déplacer la carte pour obtenir un pointage plus précis. Cartes hors ligne Téléchargement de carte hors ligne 1 Ouvrez l'application Huawei Santé, naviguez vers l'écran des détails de l'appareil, puis touchez Cartes hors ligne. 2 Touchez Régions, trouvez votre région cible et la carte, puis touchez Télécharger. Veillez à ne pas quitter l'écran pendant le téléchargement. Une fois le téléchargement terminé, vous pouvez voir la carte via Gestion des téléchargementsl'onglet. Suppression d'une carte hors-ligne 1 Ouvrez l'application Huawei Santé, naviguez vers l'écran des détails de l'appareil, puis touchez Cartes hors ligne. 2 Touchez Gestion des téléchargements, sélectionnez la carte à supprimer, puis touchez à droite, puis Supprimer les données. Paramètres de carte hors ligne 1 Appuyez sur le bouton Haut pour accéder à la liste des applications et passez à Paramètres > Cartes hors ligne. 2 Complétez les paramètres suivants pour l'achage de la carte hors ligne en fonction de vos besoins.
- Mode d'achage : Sélectionnez Automatique, Lumineux, ou Sombre. Exercice 64• Achage de la carte : Sélectionnez Rotation automatique ou Nord en haut. Course avec Compagnon Intelligent Cette fonctionnalité est activée par défaut. Vous pouvez voir dans quelle mesure vous avez dépassé ou manqué l'allure cible en temps réel pendant une course en extérieur. 1 Ouvrez la liste des applications installées et faites glisser vers le haut ou vers le bas pour trouver et sélectionner Entraînement ( ). 2 Touchez l'icône à droite de Course en extérieur, et vériez si l'option Compagnon intelligent est activée. Si ce n'est pas le cas, activez-la. 3 Touchez Objectif d'allure pour dénir un rythme de course souhaité. 4 Revenez à la liste des exercices physiques, touchez Course en extérieur, attendez que le système de positionnement fonctionne et touchez l'icône de course pour commencer l'exercice physique. Personnaliser des programmes de course à pied Vous pouvez avoir des programmes d'entraînement basés sur la science et personnalisés en fonction de vos objectifs d'entraînement et de votre calendrier, et être motivé pour terminer un programme de manière opportune tout en bénéciant d'ajustements intelligents du contenu et des niveaux de diculté des parcours suivants en fonction de votre statut d'entraînement actuel et de vos retours. Création d'un programme de course à pied 1 Allez à Huawei Santé > Exercice > Programme. 2 Dans la section Programmes de course intelligents, choisissez le programme qui convient le mieux à vos besoins et suivez les instructions à l'écran pour terminer les réglages. 3 Le programme sera ensuite synchronisé automatiquement avec votre dispositif à porter lorsqu'il est connecté à l'application Huawei Santé. Acher et commencer votre programme de course à pied Sur votre dispositif à porter : Accédez à la liste des applications installées, allez dans Entraînement > Cours et programmes > Programmes d'entraînement, touchez Voir le programme, puis touchez l'icône d'entraînement pour commencer l'entraînement. Sur votre téléphone : Dans l'application Huawei Santé, accédez à l'écran Exercice ou à l'écranMoi, puis sélectionnez Programme pour consulter votre programme d'entraînement. Touchez une date pour acher les détails du programme correspondant et commencer l'entraînement, qui sera synchronisé avec votre dispositif à porter. Exercice 65Mettre n à un programme de course à pied Allez dans Huawei Santé > Exercice > Programme touchez dans le coin supérieur droit, puis Arrêter le plan. Autres paramètres Allez dans Huawei Santé > Exercice > Programme touchez dans le coin supérieur droit et vous pourrez :
- Toucher Voir le programme pour acher les informations détaillées du programme.
- Toucher Synchroniser avec un dispositif à porter pour synchroniser le programme.
- Touchez Paramètres du programme pour personnaliser les jours d'entraînement, les paramètres de rappels et la synchronisation ou non avec l'Agenda. Consulter votre statut d'entraînement Accédez à la liste des applications installées sur l'appareil, touchez Statut d'entraînement
) et faites glisser l'écran vers le haut pour acher les informations associées telles que Indice de capacité course, Charge d'entraînement, Indice d'entraînement, Temps estimés, Récupération et VO2Max.
- L'Indice de capacité course (RAI) est un indice complet qui reète l'endurance, la technique et l'ecacité d'un coureur. En général, un coureur avec un RAI plus élevé peut être plus performant en compétition.
- La Récupération est le temps qu'il faudra à votre corps pour revenir à 100 %. Pour un entraînement individuel, cet indicateur est directement lié au temps de récupération, qui se détermine par l'intensité et la durée de l'entraînement.
- La charge d'entraînement est basée sur la quantité totale de votre entraînement au cours des sept derniers jours et l'état de votre forme physique. Ces données sont disponibles lorsque vous commencez un entraînement avec un suivi de votre rythme cardiaque du début à la n, à l'exception des modes de natation.
- VO2Max renvoie à la quantité maximale d'oxygène que votre corps peut absorber et utiliser pendant un exercice physique intense. Il s'agit d'un indicateur important de la capacité aérobie de votre organisme.
- L'Indice d'entraînement est une prédiction de la performance à l'exercice basée sur les changements à long terme de la condition physique et de la fatigue lors d'un entraînement systématique périodique. Cet indice est déterminé à la fois par la condition physique et l'état de fatigue.
- Les Temps estimés sont basés sur les données de votre historique d'entraînement et peuvent être utilisés pour projeter vos meilleurs temps pour diérentes distances. Les Temps estimés peuvent également être aectés par les conditions d'entraînement et la stratégie de course. Exercice 66Historiques d'entraînement Achage de l'historique d'entraînement sur votre dispositif à porter 1 Accédez à la liste des applications installées puis touchez Historique d'entraînement. 2 Sélectionnez un historique et achez les détails correspondants. Vous verrez diérents types de données pour diérents modes d'entraînement. Visualiser l'historique d'entraînement dans l'application Huawei Santé Accédez à Huawei Santé > Santé > Historique d'exercices, sélectionnez un historique, puis consultez les détails correspondants. Supprimer un historique d'entraînement Accédez à Huawei Santé > SantéHistorique d'exercices, touchez et maintenez un historique d'entraînement et supprimez-le. Cependant, cet historique sera toujours disponible dans Historique d'entraînement sur votre dispositif à porter. Les historiques d'entraînement ne seront pas stockés en permanence sur le dispositif à porter. Lorsque de nouveaux historiques d'entraînement sont générés, les plus anciens seront eacés, mais les mêmes historiques ne seront pas supprimés de façon synchronisée de Huawei Santé s'ils ont été synchronisés. Détection automatique d'entraînement 1 Ouvrez la liste des applications installées, passez à Paramètres > Paramètres d'entraînement et activez Détection auto. 2 Une fois cette fonctionnalité activée, votre dispositif à porter vous rappellera de commencer une séance d'entraînement lorsqu'il détecte une activité accrue. Vous pouvez ignorer la notication ou toucher une icône d'entraînement pour commencer une séance d'entraînement.
- Votre dispositif peut identier automatiquement un entraînement et envoyer un rappel seulement si votre posture et l'intensité de votre activité répondent aux exigences requises, et si vous maintenez ces états d'activité pendant un certain temps.
- Lorsque l'intensité de votre activité reste inférieure aux exigences correspondantes pendant un certain temps, votre dispositif vous rappellera de mettre n à la séance d'entraînement. Vous pouvez ignorer la notication ou mettre n à la séance d'entraînement. Exercice 67Plus d'aide Multitâche Le multitâche permet de basculer facilement entre les applications récemment utilisées et d'eacer rapidement toutes les applications en arrière-plan. 1 Appuyez deux fois sur le bouton Haut lorsque votre montre est déverrouillée avec l'écran allumé pour accéder à l'écran multitâche. Vous pourrez y voir toutes les applications en cours d'exécution. 2 Faites glisser l'écran vers la gauche ou la droite et eectuez l'une des opérations suivantes :
- Toucher une application pour consulter l'écran des détails de l'application.
- Maintenir le doigt sur une carte d'application et faire glisser vers le haut pour eacer l'application.
- Toucher pour eacer toutes les applications en cours d'exécution.
- Si vous avez une séance d'entraînement en cours, vous ne pourrez pas eacer l'application Entraînement en la maintenant enfoncée et en la faisant glisser vers le haut.
- Toucher n'eacera pas Musique et/ou Entraînement si vous jouez de la musique ou si vous avez une séance d'entraînement en cours. Recharger Recharger votre montre 1 Branchez d'abord la station de recharge et le câble de recharge, puis connectez l'adaptateur secteur à une source d'alimentation électrique. 2 Posez votre appareil sur la station de recharge et alignez les contacts métalliques de votre appareil sur ceux de la station de recharge jusqu'à ce qu'une icône de recharge apparaisse sur l'écran de l'appareil. 3 Lorsque l'icône de recharge atteint 100 %, cela signie que l'appareil est complètement chargé et que la recharge s'arrêtera automatiquement. 68• Veuillez maintenir les contacts métalliques de recharge, ainsi que tous les ports de recharge secs et propres an de prévenir les risques de court-circuit ou d'autres dangers.
- La station de recharge est magnétique et a tendance à attirer les objets métalliques. Avant d'utiliser la station de recharge, veuillez la vérier et la nettoyer soigneusement. Ne laissez pas la station de recharge en contact prolongé avec des températures élevées, car cela pourrait entraîner des dommages de la station de recharge.
- Lorsqu'un appareil reste inutilisé pendant une période prolongée, il est conseillé de recharger la batterie tous les deux à trois mois an de maximiser sa durée de vie. Vérier le niveau de la batterie Méthode 1 : Faites glisser le haut de l'écran d'accueil de l'appareil vers le bas pour vérier le niveau de la batterie. Méthode 2 : Connectez votre dispositif à une source d'alimentation électrique et vériez le niveau de la batterie sur l'écran de recharge. Méthode 3 : Consultez le niveau de la batterie sur l'écran d'accueil de votre dispositif si le cadran actuel ache de telles données. Méthode 4 : Une fois que votre appareil est lié à Huawei Santé, ouvrez l'application et accédez à l'écran des détails de l'appareil, où le niveau de la batterie est aché. Associer à des accessoires de cyclisme Associer pour la première fois 1 Activez l'accessoire an qu'il puisse être trouvé. Appuyez sur le bouton Haut de la montre pour ouvrir la liste des applications et allez à Paramètres > Plus de connexions > Appareils santé & tness, et touchez +. 2 Lorsque les appareils disponibles à proximité s'achent, recherchez l'appareil cible dans la liste et suivez les instructions pour terminer l'association. Vous pouvez également toucher MAR, sélectionner le compteur d'énergie, le podomètre, le tachymètre ou le bracelet de rythme cardiaque et trouver l'appareil cible, puis suivre les instructions pour terminer l'association. Déconnecter/reconnecter un accessoire associé 1 Appuyez sur le bouton Haut pour accéder à la liste des applications et allez à Paramètres > Plus de connexions > Appareils santé & tness. 2 Touchez le nom d'un accessoire connecté pour accéder à l'écran de gestion de l'appareil, puis touchez Déconnecter. Touchez le nom d'un accessoire associé mais actuellement déconnecté pour accéder à l'écran de gestion de l'appareil, puis touchez Reconnecter. Consultation de vos données de tness
- Bracelets de rythme cardiaque : Connectez un bracelet à votre montre, commencez votre séance d'entraînement et consultez les données collectées par le bracelet de rythme Plus d'aide 69cardiaque sur votre montre. Ces données ne sont disponibles que lorsque vous faites de l'exercice et ne sont pas prises en charge pour la natation en piscine ou en eau libre. Lorsque vous ne faites pas d'exercice physique, les données collectées par la montre s'achent.
- Tachymètres, podomètres et compteurs d'énergie : Entrez dans la liste des applications, sélectionnez Entraînement, touchez Vélo en extérieur ou Vélo d'appartement, et balayez l'écran vers le haut ou vers le bas pour acher les données relatives au cyclisme. Associer avec un HUAWEI S-TAG
- Si vous devez associer votre montre à deux appareils ou plus, faites-le un par un en suivant les étapes ci-dessous.
- Avant l'association, mettez à jour votre montre à sa dernière version. 1 Appuyez sur le bouton du dispositif et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes pour l'allumer. 2 Appuyez sur le Bouton Haut pour accéder à la liste des applications installées, allez à Paramètres > Plus de connexions > Appareils santé & tness, touchez + et votre montre cherchera automatiquement les appareils disponibles. Vous pouvez également accéder à MAR > Balise HUAWEI S-TAG et attendre la recherche des appareils disponibles. 3 Sélectionnez l'appareil avec lequel vous souhaitez vous associer, dans la liste des appareils Bluetooth détectés. 4 Conrmez l'association sur votre montre lorsque vous y êtes invité. Une fois l'association réussie, vous pouvez accéder à l'écran des détails de l'appareil pour acher l'état de la connexion, l'emplacement d'installation et la charge restante de la batterie. Pour accéder à l'écran des détails de l'appareil, appuyez sur le Bouton Haut de votre montre pour accéder à la liste des applications installées, allez à Paramètres > Plus de connexions > Appareils santé & tness et touchez l'appareil connecté. Connexion à des écouteurs Bluetooth Vous pouvez utiliser vos écouteurs Bluetooth pour écouter de la musique et de l'audio après les avoir connectés à votre montre. Via les paramètres du système de la montre 1 Associez votre montre à l'application Huawei Santé et mettez vos écouteurs Bluetooth en mode d'association. 2 Entrez dans la liste des applications installées et passez à Paramètres > Bluetooth. 3 Sélectionnez les écouteurs Bluetooth cibles et établissez la connexion en suivant les invites. Plus d'aide 70Via l'application de musique installée sur la montre 1 Associez votre montre à l'application Huawei Santé et mettez vos écouteurs Bluetooth en mode d'association. 2 Accédez à la liste des applications installées sur votre montre, sélectionnez Musique, touchez dans le coin inférieur droit de l'écran de lecture de musique, et passez à Canal audio > Associer. 3 Sélectionnez les écouteurs Bluetooth cibles et établissez la connexion en suivant les invites. Cadran de veille Le Cadran de veille (AOD) maintient l'écran de votre dispositif allumé dans un état de faible consommation d'énergie, de sorte que vous pouvez toujours acher l'heure et la date sans lever le petit doigt. Lorsque le Cadran de veille est activé, vous pouvez choisir d'acher le cadran de montre ou le cadran de veille lorsque vous levez le poignet. L'activation du Cadran de veille réduit l'autonomie de la batterie. 1 Ouvrez la liste d'applications installées, accédez à Paramètres > Cadran & accueil et activez Cadran de veille. 2 Activez Cadran de veille, qui sera activée automatiquement avec un style de cadran de montre par défaut. 3 Sélectionnez Lever pour acher le cadran de veille ou Lever pour acher le cadran de montre selon votre préférence. Sons & vibration Régler le volume de la sonnerie 1 Accédez à la liste des applications installées sur le dispositif et allez à Paramètres > Sons & vibration > Sonnerie. 2 Faites glisser vers le haut ou vers bas pour régler le volume de la sonnerie. Couper le son et le rétablir 1 Accédez à la liste des applications installées sur le dispositif et allez à Paramètres > Sons & vibration. 2 Activez ou désactivez Silencieux. Haptique couronne 1 Appuyez sur le Bouton Haut pour accéder à la liste des applications installées et allez dans Paramètres > Sons & vibration. 2 Activez Retours haptiques de la couronne set vous ressentirez le retour haptique à chaque tour de la couronne de montre. Vous pouvez également désactiver la fonctionnalité selon vos besoins Plus d'aide 71Achage et luminosité Sur votre montre, accédez à l'écran de la liste des applications installées et allez à Paramètres > Achage & luminosité pour régler la luminosité de l'écran et dénir la durée d'activation et de désactivation de l'écran. Régler la luminosité de l'écran
- Sur l'écran Achage & luminosité, touchez Luminosité pour régler manuellement la luminosité de l'écran au niveau souhaité.
- Sur l'écran Achage & luminosité, activez ou désactivez le réglage automatique de la luminosité en faisant basculer le commutateur Automatiquesur activer ou désactiver. Réglage de la durée d'activation de l'écran 1 Sur l'écran Achage & luminosité, touchez Écran allumé et sélectionnez l'heure à laquelle vous souhaitez que l'écran reste allumé. 2 Faites glisser vers le bas l'écran du cadran de montre et touchez Écran allumé pour activer ou désactiver Écran allumé. Réglage de la durée de désactivation de l'écran Sur l'écran Achage & luminosité, touchez Veille pour dénir la durée de désactivation. Lorsque Veille est réglé sur Auto: Après avoir levé le poignet pour allumer l'écran, celui-ci s'éteint automatiquement s'il reste inactif pendant cinq secondes lorsque le cadran de la montre est aché, ou pendant 15 secondes lorsqu'un autre écran est aché. Mises à jour Sur les dispositifs à porter Les mises à jour ne sont pas réalisables sur le dispositif à porter lorsqu'il est associé avec un iPhone. 1 Entrez dans la liste des applications installées sur votre appareil et passez à Paramètres > Système & mises à jour > Mises à jour logicielles. 2 Appuyez sur l'icône de mise à jour et suivez les instructions à l'écran pour télécharger le package et procéder à la mise à jour de votre appareil. Sur le téléphone Ouvrez l'application Huawei Santé et accédez à l'écran des détails du dispositif, puis touchez Mise à jour du rmware. Votre téléphone recherchera les éventuelles mises à jour disponibles. Suivez ensuite les instructions à l'écran pour mettre à jour votre dispositif à porter. Plus d'aide 72Touchez Mise à jour du rmware puis l'icône des paramètres dans le coin supérieur droit, basculez sur Téléchargement automatique des packages de mise à jour via WLAN et Installer automatiquement les mises à jour et redémarrer l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé, et les nouvelles versions seront automatiquement envoyées à votre dispositif à porter. Dénition du niveau de résistance à l'eau et à la poussière et description du scénario d'utilisation des dispositifs à porter La résistance à l'eau ou à la poussière signie que le dispositif à porter peut empêcher l'eau et la poussière de pénétrer et d'endommager les composants et la carte mère. Pour plus d'informations sur la résistance à l'eau des dispositifs à porter de HUAWEI, veuillez visiter Niveaux de résistance à l'eau et applications quotidiennes des appareils portables HUAWEI. Les dénitions des niveaux de résistance à l'eau et à la poussière, ainsi que les scénarios d'utilisation, sont les suivants.
- Dans les scénarios de tests suivants, la température normale varie de 15 °C à 35 °C, l'humidité relative de 25 % à 75 % et la pression atmosphérique de 86 kPa à 106 kPa (la pression atmosphérique standard est de 101,325 kPa).
- la résistance à l'eau n'est pas permanente et les performances peuvent se détériorer avec l'usure quotidienne. Il est recommandé que vous apportiez régulièrement votre appareil à un centre de services Huawei autorisé pour inspection et entretien.
- Remarque : IPXX signie Indice de protection. C'est un instrument de mesure normalisé de la protection d'un produit contre les particules liquides et solides. Un indice IP comporte deux chires. Le premier chire désigne la protection des composants importants contre la poussière et les particules solides, allant de 0 à 6, 6 étant le niveau de protection le plus élevé. Le second chire désigne la résistance à l'eau, il est compris entre 0 et 8, 8 étant le niveau de protection le plus élevé. Niveau de résistance à l'eau/la poussière Dénition du niveau de résistance Scénario de résistance Plus d'aide 73Plongée (profondeur jusqu'à 100 mètres) Conforme à la norme EN 13319 pour les accessoires de plongée. Les produits qui répondent à cette norme peuvent supporter 200 cycles de pression normale (1 ATM) et de surpression (11 ATM au maximum) et rester en surpression pendant une minute à chaque cycle. Conforme à la norme EN 13319 pour les accessoires de plongée. Le produit peut être porté lors de plongées (à des profondeurs allant jusqu'à 100 mètres) ainsi que lors d'activités en eau peu profonde, telles que la natation en piscine ou le long de la côte. (Pour des raisons de sécurité, veuillez ne pas plonger seul.) Plongez l'appareil dans de l'eau douce pendant 30 minutes avant et après la plongée. Après avoir utilisé l'appareil lors d'activités aquatiques, nettoyez-le et séchez-le rapidement, en éliminant les taches d'eau sur les surfaces du produit et dans toutes les ouvertures. Utilisez ensuite la fonctionnalité d'évacuation de l'eau de l'appareil pour éviter tout impact négatif sur ses performances. Le dispositif à porter ne doit pas être porté dans les situations suivantes : 1 Activités de plongée dépassant une profondeur de 100 mètres.
2. Douches chaudes, sources chaudes,
saunas (hammams) et autres activités dans des environnements à haute température et/ou à forte humidité.
3. Activités susceptibles d'exposer
l'appareil au gel douche, au shampoing, à l'eau savonneuse ou à tout autre produit de nettoyage ou de lessive. Si l'appareil entre en contact avec un tel produit, il doit être rincé et immergé dans de l'eau douce pendant 30 minutes.
4. Plongées sur plateforme, rinçage à
haute pression ou autres activités Plus d'aide 74impliquant une pression d'eau élevée ou un débit d'eau important.
5. Les bracelets en cuir végétal
composite, en composite tissé, en titane et en céramique ne sont pas conçus pour les activités aquatiques (comme la natation) ni pour résister à la sueur. Il est donc recommandé d'utiliser d'autres bracelets dans ces situations. (Les dommages causés au dispositif à porter suite à une immersion dans un liquide ne sont pas couverts par la garantie si le dispositif à porter est utilisé dans un scénario inapproprié.) Plus d'aide 75Plongée (Profondeur jusqu'à 30 mètres) Conforme à la norme EN 13319 pour les accessoires de plongée. Les produits qui répondent à cette norme peuvent supporter 200 cycles de pression normale (1 ATM) et de surpression (3,3 ATM au maximum) et rester en surpression pendant une minute à chaque cycle. Conforme à la norme EN 13319 pour les accessoires de plongée. Le produit peut être porté lors de la plongée en apnée (jusqu'à 30 mètres de profondeur) ainsi que lors d'activités en eaux peu profondes, telles que la natation en piscine ou le long de la côte. (Pour des raisons de sécurité, veuillez ne pas plonger seul.) Plongez l'appareil dans de l'eau douce pendant 30 minutes avant et après la plongée. Après avoir utilisé l'appareil lors d'activités aquatiques, nettoyez-le et séchez-le rapidement, en éliminant les taches d'eau sur les surfaces du produit et dans toutes les ouvertures. Utilisez ensuite la fonctionnalité d'évacuation de l'eau de l'appareil pour éviter tout impact négatif sur ses performances. Le dispositif à porter ne doit pas être porté dans les situations suivantes : 1 Plongées sous-marines et plongées techniques.
2. Activités de plongée dépassant une
profondeur de 30 mètres.
3. Douches chaudes, sources chaudes,
saunas (hammams) et autres activités dans des environnements à haute température et/ou à forte humidité.
4. Activités susceptibles d'exposer
l'appareil au gel douche, au shampoing, à l'eau savonneuse ou à tout autre produit de nettoyage ou de lessive. Si l'appareil entre en contact avec un tel produit, il doit être rincé et immergé dans de l'eau douce pendant 30 minutes. Plus d'aide
765. Activités impliquant une forte
pression d'eau ou des courants rapides, telles que le saut dans l'eau, le ski nautique, le surf, les sports nautiques motorisés (hors-bords ou bateaux à moteur), le lavage de voiture et le rafting.
6. Les bracelets en cuir végétal
composite, en composite tissé, en cuir, en métal et en céramique ne sont pas conçus pour les activités aquatiques (telles que la natation) ou pour résister à la sueur, et il est donc recommandé d'utiliser d'autres bracelets dans de tels cas. (Les dommages causés au dispositif à porter suite à une immersion dans un liquide ne sont pas couverts par la garantie si le dispositif à porter est utilisé dans un scénario inapproprié.) Plus d'aide 77Plongée (Profondeur jusqu'à 40 mètres) Conforme à la norme EN 13319 pour les accessoires de plongée. Les produits qui répondent à cette norme peuvent supporter 200 cycles de pression normale (1 ATM) et de surpression (4,4 ATM au maximum) et rester en surpression pendant une minute à chaque cycle. Conforme à la norme EN 13319 pour les accessoires de plongée. Le produit peut être porté lors de la plongée en apnée (jusqu'à 40 mètres de profondeur) ainsi que lors d'activités en eaux peu profondes, telles que la natation en piscine ou le long de la côte. (Pour des raisons de sécurité, veuillez ne pas plonger seul.) Plongez l'appareil dans de l'eau douce pendant 30 minutes avant et après la plongée. Après avoir utilisé l'appareil lors d'activités aquatiques, nettoyez-le et séchez-le rapidement, en éliminant les taches d'eau sur les surfaces du produit et dans toutes les ouvertures. Utilisez ensuite la fonctionnalité d'évacuation de l'eau de l'appareil pour éviter tout impact négatif sur ses performances. Le dispositif à porter ne doit pas être porté dans les situations suivantes : 1 Plongées sous-marines et plongées techniques.
2. Activités de plongée dépassant une
profondeur de 40 mètres.
3. Douches chaudes, sources chaudes,
saunas (hammams) et autres activités dans des environnements à haute température et/ou à forte humidité.
4. Activités susceptibles d'exposer
l'appareil au gel douche, au shampoing, à l'eau savonneuse ou à tout autre produit de nettoyage ou de lessive. Si l'appareil entre en contact avec un tel produit, il doit être rincé et immergé dans de l'eau douce pendant 30 minutes. Plus d'aide
785. Activités impliquant une forte
pression d'eau ou des courants rapides, telles que le saut dans l'eau, le ski nautique, le surf, les sports nautiques motorisés (hors-bords ou bateaux à moteur), le lavage de voiture et le rafting.
6. Les bracelets en cuir végétal
composite, en composite tissé, en cuir, en métal et en céramique ne sont pas conçus pour les activités aquatiques (telles que la natation) ou pour résister à la sueur, et il est donc recommandé d'utiliser d'autres bracelets dans de tels cas. (Les dommages causés au dispositif à porter suite à une immersion dans un liquide ne sont pas couverts par la garantie si le dispositif à porter est utilisé dans un scénario inapproprié.) Plus d'aide 7910 ATM Il s'agit d'une norme d'étanchéité (ISO 22810) dénie par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). Elle indique que le dispositif à porter peut supporter une pression simulée d'eau statique de 100 mètres à température ambiante pendant 10 minutes, et elle ne signie pas que le dispositif à porter est étanche dans une eau d'une profondeur de 100 mètres. Le dispositif à porter est conforme au niveau de résistance de 10 ATM de la norme ISO 22810:2010. Cette norme implique qu'il peut résister à une pression d'eau statique de 100 mètres pendant 10 minutes, mais ne signie pas qu'il est résistant à l'eau à une profondeur de 100 mètres. Le produit peut être utilisé dans des eaux peu profondes, comme dans les piscines et à la plage, et il peut être porté et utilisé pendant des exercices physiques, sous la pluie et en cas d'exposition à des éclaboussures d'eau. Après avoir utilisé l'appareil lors d'activités aquatiques, nettoyez-le et séchez-le rapidement, en éliminant les taches d'eau sur les surfaces du produit et dans toutes les ouvertures. Utilisez ensuite la fonctionnalité d'évacuation de l'eau de l'appareil pour éviter tout impact négatif sur ses performances. Le dispositif à porter ne doit pas être porté dans les situations suivantes : 1 Plongée, plongée sous-marine ou autres activités impliquant une forte pression d'eau.
2. Douches chaudes, sources chaudes,
saunas (hammams) et autres activités dans des environnements à haute température et/ou à forte humidité.
3. Activités susceptibles d'exposer
l'appareil au gel douche, au shampoing, à l'eau savonneuse ou à tout autre produit de nettoyage ou de lessive. Si l'appareil entre en contact avec un tel produit, il doit être rincé et immergé dans de l'eau douce pendant 30 minutes. Plus d'aide
804. Activités impliquant une forte
pression d'eau ou des courants rapides, telles que le saut dans l'eau, le ski nautique, le surf, les sports nautiques motorisés (hors-bords ou bateaux à moteur), le lavage de voiture et le rafting.
5. Les bracelets en cuir végétal
composite, en composite tissé, en cuir, en métal et en céramique ne sont pas conçus pour les activités aquatiques (telles que la natation) ou pour résister à la sueur, et il est donc recommandé d'utiliser d'autres bracelets dans de tels cas. (Les dommages causés au dispositif à porter suite à une immersion dans un liquide ne sont pas couverts par la garantie si le dispositif à porter est utilisé dans un scénario inapproprié.) Plus d'aide 815 ATM Il s'agit d'une norme d'étanchéité (ISO 22810) dénie par l'ISO. Elle indique que le dispositif à porter peut supporter une pression simulée d'eau statique de 50 mètres à température ambiante pendant 10 minutes, et elle ne signie pas que le dispositif à porter est étanche dans une eau d'une profondeur de 50 mètres. Le dispositif à porter est conforme au niveau de résistance de 5 ATM de la norme ISO 22810:2010. Cette norme implique qu'il peut résister à une pression d'eau statique de 50 mètres pendant 10 minutes, mais ne signie pas qu'il est résistant à l'eau à une profondeur de 50 mètres. Le produit peut être utilisé dans des eaux peu profondes, comme dans les piscines et à la plage, et il peut être porté et utilisé pendant des exercices physiques, sous la pluie et en cas d'exposition à des éclaboussures d'eau. Après avoir utilisé l'appareil lors d'activités aquatiques, nettoyez-le et séchez-le rapidement, en éliminant les taches d'eau sur les surfaces du produit et dans toutes les ouvertures. Utilisez ensuite la fonctionnalité d'évacuation de l'eau de l'appareil pour éviter tout impact négatif sur ses performances. Le dispositif à porter ne doit pas être porté dans les situations suivantes : 1 Plongée, plongée sous-marine ou autres activités impliquant une forte pression d'eau.
2. Douches chaudes, sources chaudes,
saunas (hammams) et autres activités dans des environnements à haute température et/ou à forte humidité.
3. Activités susceptibles d'exposer
l'appareil au gel douche, au shampoing, à l'eau savonneuse ou à tout autre produit de nettoyage ou de lessive. Si l'appareil entre en contact avec un tel produit, il doit être rincé et immergé dans de l'eau douce pendant 30 minutes. Plus d'aide
824. Activités impliquant une forte
pression d'eau ou des courants rapides, telles que le saut dans l'eau, le ski nautique, le surf, les sports nautiques motorisés (hors-bords ou bateaux à moteur), le lavage de voiture et le rafting.
5. Les bracelets en cuir végétal
composite, en composite tissé, en cuir, en métal et en céramique ne sont pas conçus pour les activités aquatiques (telles que la natation) ou pour résister à la sueur, et il est donc recommandé d'utiliser d'autres bracelets dans de tels cas. (Les dommages causés au dispositif à porter suite à une immersion dans un liquide ne sont pas couverts par la garantie si le dispositif à porter est utilisé dans un scénario inapproprié.) Plus d'aide 83IP69K Conforme à la norme IP69K selon la norme ISO 20653:2023. Les conditions de test IPX9K sont les suivantes : température de l'eau : 80±5 °C ; débit d'eau : 15±1 L/min ; pression de l'eau : 10 000 ± 500 kPa ; angle de pulvérisation : 0 °, 30 °, 60 ° et 90 °, 30 secondes pour chaque angle. Cela n'indique pas une protection pendant les douches à l'eau chaude. Conforme à la norme IP69K selon la norme ISO 20653:2023. L'appareil peut empêcher la poussière de pénétrer dans les pièces d'habitation, les bureaux, les laboratoires, les ateliers de l'industrie légère et les entrepôts, mais il ne doit pas être porté dans des environnements particulièrement poussiéreux. L'IPX9K implique des projections de liquide à haute pression. Cela signie que les produits IP68 peuvent être portés lors d'activités en eau peu profonde, comme la natation en piscine ou le long de la côte. Les produits ayant à la fois les classications IP68 et IP69K peuvent également être utilisés lors d'activités impliquant un courant d'eau rapide, telles que le ski nautique, le surf, les sports nautiques motorisés (comme les hors-bords et les bateaux à moteur), le lavage de voitures et le rafting. Après avoir utilisé l'appareil lors d'activités aquatiques, nettoyez-le et séchez-le rapidement, en éliminant les taches d'eau sur les surfaces du produit et dans toutes les ouvertures. Utilisez ensuite la fonctionnalité d'évacuation de l'eau de l'appareil pour éviter tout impact négatif sur ses performances. Le dispositif à porter ne doit pas être porté dans les situations suivantes : 1 Natation, plongée avec tuba, plongée en scaphandre autonome, plongée sous-marine ou autres Plus d'aide 84activités avec immersion dans l'eau de manière prolongée.
2. Douches, sources chaudes, saunas
(hammams) et autres activités dans des environnements à haute température et/ou à forte humidité.
3. Activités susceptibles d'exposer
l'appareil au gel douche, au shampoing, à l'eau savonneuse ou à tout autre produit de nettoyage ou de lessive. Si l'appareil entre en contact avec un tel produit, il faut le rincer et le nettoyer à l'eau douce sans tarder. (Les dommages causés au dispositif à porter suite à une immersion dans un liquide ne sont pas couverts par la garantie si le dispositif à porter est utilisé dans un scénario inapproprié.) Plus d'aide 85IPX8 (résistance à l'eau pour la vie quotidienne) Les produits conformes à cette norme sont résistants aux éclaboussures et à l'eau, et peuvent être portés et utilisés pendant l'exercice, car ils sont résistants à la sueur, à la pluie et aux éclaboussures d'eau. Cependant, il n'est pas recommandé de plonger un tel appareil dans de l'eau. le dispositif à porter est classé IPX8 selon la norme GB/T 4208-2017 et a été testé dans des conditions contrôlées en laboratoire. Les produits avec un indice IPX8 répondent aux exigences de résistance à l'eau pour une utilisation quotidienne, comme le lavage des mains et par temps de pluie. Le dispositif à porter ne doit pas être porté dans les situations suivantes : 1 Natation, plongée avec tuba, plongée en scaphandre autonome, plongée sous-marine ou autres activités avec immersion dans l'eau de manière prolongée.
2. Douches, sources chaudes, saunas
(hammams) et autres activités dans des environnements à haute température et/ou à forte humidité.
3. Activités susceptibles d'exposer
l'appareil au gel douche, au shampoing, à l'eau savonneuse ou à tout autre produit de nettoyage ou de lessive. Si l'appareil entre en contact avec un tel produit, il faut le rincer et le nettoyer à l'eau douce sans tarder.
4. Activités impliquant une forte
pression d'eau ou des courants rapides, telles que le saut dans l'eau, le ski nautique, le surf, les sports nautiques motorisés (hors-bords ou bateaux à moteur), le lavage de voiture et le rafting. Plus d'aide 86IPX8 (20 mètres) C'est un indice de résistance à l'eau dénie dans la norme GB/T 4208-2017. Il indique que le dispositif à porter peut résister à une pression d'eau statique simulée de 20 mètres. Toutefois, il ne signie pas que l'appareil est résistant à l'eau à une profondeur de 20 mètres. Le produit peut être utilisé dans les eaux peu profondes, comme dans les piscines et à la plage, et répond aux exigences de résistance à l'eau pour une utilisation quotidienne, comme lors du lavage des mains et par temps de pluie. Après avoir utilisé l'appareil lors d'activités aquatiques, nettoyez-le et séchez-le rapidement, en éliminant les taches d'eau sur les surfaces du produit et dans toutes les ouvertures. Utilisez ensuite la fonctionnalité d'évacuation de l'eau de l'appareil pour éviter tout impact négatif sur ses performances. Le dispositif à porter ne doit pas être porté dans les situations suivantes : 1 Plongée en apnée, plongée sous- marine, plongée avec bouteille ou autres activités avec immersion dans l'eau de manière prolongée.
2. Douches, sources chaudes, saunas
(hammams) et autres activités dans des environnements à haute température et/ou à forte humidité.
3. Activités susceptibles d'exposer
l'appareil au gel douche, au shampoing, à l'eau savonneuse ou à tout autre produit de nettoyage ou de lessive. Si l'appareil entre en contact avec un tel produit, il faut le rincer et le nettoyer à l'eau douce sans tarder.
4. Activités dans des courants d'eau à
grande vitesse, telles que la comme les sauts dans l'eau, le plongeon, le ski nautique, le surf et les sports nautiques motorisés (hors-bords ou bateaux à moteur), le lavage de voiture et le rafting. Plus d'aide 87IPX8 (1,5 mètre) C'est un indice de résistance à l'eau dénie dans la norme GB/T 4208-2017. Il indique que le dispositif à porter peut supporter une pression simulée d'eau statique de 1,5 m à température ambiante pendant 30 minutes, et elle ne signie pas que l'appareil est étanche dans une eau d'une profondeur de 1,5 mètre. l'appareil peut être immergé dans de l'eau dans une profondeur de 1,5 mètre pendant une courte période. Cependant, il n'est pas recommandé de plonger l'appareil dans de l'eau. Il répond aux exigences de résistance à l'eau pour un usage quotidien, comme le lavage des mains et les jours de pluie. Le dispositif à porter ne doit pas être porté dans les situations suivantes : 1 Natation, plongée avec tuba, plongée en scaphandre autonome, plongée sous-marine ou autres activités avec immersion dans l'eau de manière prolongée.
2. Douches, sources chaudes, saunas
(hammams) et autres activités dans des environnements à haute température et/ou à forte humidité.
3. Activités susceptibles d'exposer
l'appareil au gel douche, au shampoing, à l'eau savonneuse ou à tout autre produit de nettoyage ou de lessive. Si l'appareil entre en contact avec un tel produit, il faut le rincer et le nettoyer à l'eau douce sans tarder.
4. Activités impliquant une forte
pression d'eau ou des courants rapides, telles que le saut dans l'eau, le ski nautique, le surf, les sports nautiques motorisés (hors-bords ou bateaux à moteur), le lavage de voiture et le rafting. (Les dommages causés au dispositif à porter suite à une immersion dans un liquide ne sont pas couverts par la garantie si le dispositif à porter est utilisé dans un scénario inapproprié.) Plus d'aide 88IP6X Conforme à la norme CEI 60529:2013 (niveau 6). Les produits conformes à cette norme peuvent empêcher l'inltration de poussière. L'appareil peut empêcher la poussière de pénétrer dans les pièces d'habitation, les bureaux, les laboratoires, les ateliers de l'industrie légère et les entrepôts, mais il ne doit pas être porté dans des environnements particulièrement poussiéreux. Plus d'aide 89IP68 (20 mètres) Conforme au niveau de résistance de 2 ATM de la norme ISO 22810:2010. Cette norme implique qu'il peut résister à une pression d'eau statique de 20 mètres pendant 10 minutes, mais ne signie pas qu'il est résistant à l'eau à une profondeur de 20 mètres. Conforme à la norme CEI 60529:2013 (niveau 6). Les produits conformes à cette norme peuvent empêcher l'inltration de poussière. Le dispositif à porter est conforme au niveau de résistance IP68 de la norme CEI 60529:2013. L'appareil peut empêcher la poussière de pénétrer dans les pièces d'habitation, les bureaux, les laboratoires, les ateliers de l'industrie légère et les entrepôts, mais il ne doit pas être porté dans des environnements particulièrement poussiéreux. Le produit peut être utilisé dans des eaux peu profondes, comme dans les piscines et à la plage, et répond aux exigences de résistance à l'eau pour une utilisation quotidienne, par exemple en cas d'éclaboussures d'eau et les jours de pluie. Après avoir utilisé l'appareil lors d'activités aquatiques, nettoyez-le et séchez-le rapidement, en éliminant les taches d'eau sur les surfaces du produit et dans toutes les ouvertures. Utilisez ensuite la fonctionnalité d'évacuation de l'eau de l'appareil pour éviter tout impact négatif sur ses performances. Le dispositif à porter ne doit pas être porté dans les situations suivantes : 1 Natation, plongée avec tuba, plongée en scaphandre autonome, plongée sous-marine ou autres activités avec immersion dans l'eau de manière prolongée.
2. Activités susceptibles d'exposer
l'appareil au gel douche, au shampoing, à l'eau savonneuse ou à tout autre produit de nettoyage ou de lessive. Si l'appareil entre en contact Plus d'aide 90avec un tel produit, il faut le rincer et le nettoyer à l'eau douce sans tarder.
3. Activités dans des courants d'eau à
grande vitesse, telles que la comme les sauts dans l'eau, le plongeon, le ski nautique, le surf et les sports nautiques motorisés (hors-bords ou bateaux à moteur), le lavage de voiture et le rafting. (Les dommages causés au dispositif à porter suite à une immersion dans un liquide ne sont pas couverts par la garantie si le dispositif à porter est utilisé dans un scénario inapproprié.) Plus d'aide 91IP68 (1,5 mètre) C'est un indice de résistance à l'eau dénie dans la norme GB/T 4208-2017. Il indique que le dispositif à porter peut supporter une pression simulée d'eau statique de 1,5 m à température ambiante pendant 30 minutes, et elle ne signie pas que l'appareil est étanche dans une eau d'une profondeur de 1,5 mètre. Conforme à la norme CEI 60529:2013 (niveau 6). Les produits conformes à cette norme peuvent empêcher l'inltration de poussière. Le dispositif à porter est conforme au niveau de résistance IP68 de la norme CEI 60529:2013. L'appareil peut empêcher la poussière de pénétrer dans les pièces d'habitation, les bureaux, les laboratoires, les ateliers de l'industrie légère et les entrepôts, mais il ne doit pas être porté dans des environnements particulièrement poussiéreux. l'appareil peut être immergé dans de l'eau dans une profondeur de 1,5 mètre pendant une courte période. Cependant, il n'est pas recommandé de plonger l'appareil dans de l'eau. Il répond aux exigences de résistance à l'eau pour une utilisation quotidienne, par exemple en cas d'exposition à des éclaboussures d'eau ou par temps de pluie. Le dispositif à porter ne doit pas être porté dans les situations suivantes : 1 Natation, plongée avec tuba, plongée en scaphandre autonome, plongée sous-marine ou autres activités avec immersion dans l'eau de manière prolongée.
2. Douches, sources chaudes, saunas
(hammams) et autres activités dans des environnements à haute température et/ou à forte humidité.
3. Activités susceptibles d'exposer
l'appareil au gel douche, au shampoing, à l'eau savonneuse ou à tout autre produit de nettoyage ou de lessive. Si l'appareil entre en contact avec un tel produit, il faut le rincer et le nettoyer à l'eau douce sans tarder. Plus d'aide
924. Activités impliquant une forte
pression d'eau ou des courants rapides, telles que le saut dans l'eau, le ski nautique, le surf, les sports nautiques motorisés (hors-bords ou bateaux à moteur), le lavage de voiture et le rafting. (Les dommages causés au dispositif à porter suite à une immersion dans un liquide ne sont pas couverts par la garantie si le dispositif à porter est utilisé dans un scénario inapproprié.) Plus d'aide 93IP67 C'est un indice de résistance à l'eau dénie dans la norme GB/T 4208-2017. Il indique que le dispositif à porter peut supporter une pression simulée d'eau statique de 1 m à température ambiante pendant 30 minutes, et elle ne signie pas que l'appareil est étanche dans une eau d'une profondeur de 1 mètre. Conforme à la norme CEI 60529:2013 (niveau 6). Les produits conformes à cette norme peuvent empêcher l'inltration de poussière. Le dispositif à porter est conforme au niveau de résistance IP67 de la norme CEI 60529:2013. L'appareil peut empêcher la poussière de pénétrer dans les pièces d'habitation, les bureaux, les laboratoires, les ateliers de l'industrie légère et les entrepôts, mais il ne doit pas être porté dans des environnements particulièrement poussiéreux. l'appareil peut être immergé dans de l'eau d'une profondeur maximale de 1 m pendant une courte période. Cependant, il n'est pas recommandé de plonger l'appareil dans de l'eau. Vous pouvez porter l'appareil pendant l'exercice, car il est résistant à la sueur, aux éclaboussures d'eau et aux jours de pluie. Le dispositif à porter ne doit pas être porté dans les situations suivantes : 1 Natation, plongée avec tuba, plongée en scaphandre autonome, plongée sous-marine ou autres activités avec immersion dans l'eau de manière prolongée.
2. Douches, sources chaudes, saunas
(hammams) et autres activités dans des environnements à haute température et/ou à forte humidité.
3. Activités susceptibles d'exposer
l'appareil au gel douche, au shampoing, à l'eau savonneuse ou à tout autre produit de nettoyage ou de lessive. Si l'appareil entre en contact avec un tel produit, il faut le rincer et le nettoyer à l'eau douce sans tarder.
4. Activités impliquant une forte
pression d'eau ou des courants rapides, Plus d'aide 94telles que le saut dans l'eau, le ski nautique, le surf, les sports nautiques motorisés (hors-bords ou bateaux à moteur), le lavage de voiture et le rafting.
5. Autres types d'utilisation inadaptés
et scénarios dans lesquels l'appareil peut être placé dans une eau de plus de 1 m de profondeur ou immergé dans l'eau pendant plus de 30 minutes. (Les dommages causés au dispositif à porter suite à une immersion dans un liquide ne sont pas couverts par la garantie si le dispositif à porter est utilisé dans un scénario inapproprié.) Plus d'aide 95IP57 Il n'est pas possible d'empêcher complètement l'inltration de poussière, mais la quantité de poussière qui s'inltre ne doit pas aecter le fonctionnement normal de l'équipement ni la sécurité. Peut être immergé dans de l'eau jusqu'à 1 mètre de profondeur à température normale et pression atmosphérique pendant 30 minutes. Le dispositif à porter est conforme au niveau de résistance IP57 de la norme CEI 60529:2013. L'appareil peut empêcher la poussière de pénétrer dans les pièces d'habitation, les bureaux, les laboratoires, les ateliers de l'industrie légère et les entrepôts, mais il ne doit pas être porté dans des environnements particulièrement poussiéreux. l'appareil peut être immergé dans de l'eau d'une profondeur maximale de 1 m pendant une courte période. Cependant, il n'est pas recommandé de plonger l'appareil dans de l'eau. Vous pouvez porter l'appareil pendant l'exercice, car il est résistant à la sueur, aux éclaboussures d'eau et aux jours de pluie. Le dispositif à porter ne doit pas être porté dans les situations suivantes : 1 Natation, plongée avec tuba, plongée en scaphandre autonome, plongée sous-marine ou autres activités avec immersion dans l'eau de manière prolongée.
2. Douches, sources chaudes, saunas
(hammams) et autres activités dans des environnements à haute température et/ou à forte humidité.
3. Activités susceptibles d'exposer
l'appareil au gel douche, au shampoing, à l'eau savonneuse ou à tout autre produit de nettoyage ou de lessive. Si l'appareil entre en contact avec un tel produit, il faut le rincer et le nettoyer à l'eau douce sans tarder.
4. Activités impliquant une forte
pression d'eau ou des courants rapides, Plus d'aide 96telles que le saut dans l'eau, le ski nautique, le surf, les sports nautiques motorisés (hors-bords ou bateaux à moteur), le lavage de voiture et le rafting.
5. Autres types d'utilisation inadaptés
et scénarios dans lesquels l'appareil peut être placé dans une eau de plus de 1 m de profondeur ou immergé dans l'eau pendant plus de 30 minutes. (Les dommages causés au dispositif à porter suite à une immersion dans un liquide ne sont pas couverts par la garantie si le dispositif à porter est utilisé dans un scénario inapproprié.) Plus d'aide 97IP55 Il n'est pas possible d'empêcher complètement l'inltration de poussière, mais la quantité de poussière qui s'inltre ne doit pas aecter le fonctionnement normal de l'équipement ni la sécurité. Peut résister à l'exposition à des jets d'eau de 12,5 l/min sur le boîtier de l'appareil dans toutes les directions pendant 3 minutes. Le dispositif à porter est conforme au niveau de résistance IP55 de la norme CEI 60529:2013. L'appareil peut empêcher la poussière de pénétrer dans les pièces d'habitation, les bureaux, les laboratoires, les ateliers de l'industrie légère et les entrepôts, mais il ne doit pas être porté dans des environnements particulièrement poussiéreux. Le dispositif à porter est résistant aux éclaboussures et à l'eau. Vous pouvez porter l'appareil pendant l'exercice, car il est résistant à la sueur, aux éclaboussures d'eau et aux jours de pluie. Le dispositif à porter ne doit pas être porté dans les situations suivantes : 1 La chute dans l'eau, par exemple lors de la natation, du plongeon, du saut dans l'eau ou de toute autre activité entraînant l'immersion de l'appareil dans l'eau.
2. Douches, sources chaudes, saunas
(hammams) et autres activités dans des environnements à haute température et/ou à forte humidité.
3. Activités susceptibles d'exposer
l'appareil au gel douche, au shampoing, à l'eau savonneuse ou à tout autre produit de nettoyage ou de lessive. Si l'appareil entre en contact avec un tel produit, il faut le rincer et le nettoyer à l'eau douce sans tarder.
4. Activités impliquant une forte
pression d'eau ou des courants rapides, telles que le saut dans l'eau, le ski nautique, le surf, les sports nautiques motorisés (hors-bords ou bateaux à Plus d'aide 98moteur), le lavage de voiture et le rafting.
5. D'autres scénarios ou types
d'utilisation pouvant entraîner l'exposition du dispositif à porter à des courants d'eau à grande vitesse ou l'exposition directe à un ux d'eau rapide ou à courant fort pendant plus de 3 minutes, comme lors d'une utilisation prolongée sous une forte pluie ou un orage. (Les dommages causés au dispositif à porter suite à une immersion dans un liquide ne sont pas couverts par la garantie si le dispositif à porter est utilisé dans un scénario inapproprié.) Plus d'aide 99IP54 Il n'est pas possible d'empêcher complètement l'inltration de poussière, mais la quantité de poussière qui s'inltre ne doit pas aecter le fonctionnement normal de l'équipement ni la sécurité. Peut résister à l'exposition à des éclaboussures d'eau de 10 l/min sur le boîtier de l'appareil dans toutes les directions pendant 10 minutes. Le dispositif à porter est conforme au niveau de résistance IP54 de la norme IEC 60529:2013. L'appareil peut empêcher la poussière de pénétrer dans les pièces d'habitation, les bureaux, les laboratoires, les ateliers de l'industrie légère et les entrepôts, mais il ne doit pas être porté dans des environnements particulièrement poussiéreux. Le dispositif à porter est résistant aux éclaboussures et à l'eau. Vous pouvez porter l'appareil pendant l'exercice, car il est résistant à la sueur ou pendant les jours de pluie. Le dispositif à porter ne doit pas être porté dans les situations suivantes : 1 La chute dans l'eau, la photographie sous-marine ou tout autre comportement ou activité immergeant l'appareil dans l'eau.
2. Douches, sources chaudes, saunas
(hammams) et autres activités dans des environnements à haute température et/ou à forte humidité.
3. Activités susceptibles d'exposer
l'appareil au gel douche, au shampoing, à l'eau savonneuse ou à tout autre produit de nettoyage ou de lessive. Si l'appareil entre en contact avec un tel produit, il faut le rincer et le nettoyer à l'eau douce sans tarder.
4. Activités impliquant une forte
pression d'eau ou des courants rapides, telles que le saut dans l'eau, le ski nautique, le surf, les sports nautiques motorisés (hors-bords ou bateaux à moteur), le lavage de voiture et le rafting. Plus d'aide 1005. Autres types d'utilisations inappropriées et scénarios dans lesquels l'appareil peut être en contact avec des courants forts pendant plus de 10 minutes. (Les dommages causés au dispositif à porter suite à une immersion dans un liquide ne sont pas couverts par la garantie si le dispositif à porter est utilisé dans un scénario inapproprié.) Remarque : la résistance à l'eau n'est pas permanente et les performances peuvent se détériorer avec l'usure quotidienne. Les conditions d'utilisation suivantes peuvent aecter les performances de résistance à l'eau du dispositif à porter et doivent être évitées. Les dommages causés par l'immersion dans un liquide ne sont pas couverts par la garantie. 1 Appuyer sur les touches de l'appareil ou utiliser l'appareil sous l'eau. (Vous pouvez appuyer sur les boutons de la HUAWEI WATCH Ultimate/HUAWEI WATCH ULTIMATE DESIGN et tourner la couronne lorsque vous êtes sous l'eau). 2 Utiliser un nettoyant ultrasonique ou un détergent moyennement acide ou alcalin pour nettoyer l'appareil. 3 Faire tomber l'appareil d'un endroit élevé ou soumettre l'appareil à la collision. 4 Démonter ou réparer l'appareil dans un magasin non agréé par Huawei. 5 Exposer l'appareil aux produits chimiques ménagers, tels que le savon ou l'eau savonneuse, pendant les douches ou les bains. 6 Exposer l'appareil à des parfums, solvants, détergents, acides, substances acides, pesticides, émulsions, crèmes solaires, crèmes hydratantes ou teintures pour les cheveux. 7 Charger l'appareil lorsqu'il est mouillé.
- Les caractéristiques d'étanchéité et de résistance à la poussière ne s'appliquent qu'au boîtier de la montre. Les autres composants comme la bande, la base de chargement et la base ne sont pas résistants à l'eau ni à la poussière. (Les bracelets de la HUAWEI WATCH Ultimate/HUAWEI WATCH ULTIMATE DESIGN sont étanches).
- Veuillez utiliser le produit conformément au manuel du produit fourni sur le site web ociel de Huawei ou au Guide de démarrage rapide fourni avec le produit. Les services gratuits de la garantie ne sont pas fournis pour les dommages causés par une mauvaise utilisation.
- Certains dispositifs à porter certiés IPX8 peuvent être portés pendant la natation. L'utilisation réelle prévaut. Plus d'aide
Notice Facile