HAGER WHTP42403C - Climatiseur

WHTP42403C - Climatiseur HAGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WHTP42403C HAGER au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice HAGER WHTP42403C - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Climatiseur HAGER WHTP42403C, type split, capacité de refroidissement 24000 BTU, classe énergétique A++
Dimensions de l'unité intérieure Largeur : 100 cm, Hauteur : 30 cm, Profondeur : 22 cm
Dimensions de l'unité extérieure Largeur : 80 cm, Hauteur : 60 cm, Profondeur : 30 cm
Poids Unité intérieure : 15 kg, Unité extérieure : 50 kg
Fonctionnalités Mode de refroidissement, mode chauffage, déshumidification, ventilation, télécommande
Installation Installation murale, nécessite un professionnel pour le montage et le raccordement
Entretien Filtres à nettoyer tous les 3 mois, vérification annuelle par un professionnel recommandée
Consommation énergétique Consommation annuelle estimée : 1200 kWh
Sécurité Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité, conformité aux normes CE
Garantie 2 ans sur pièces, 5 ans sur le compresseur
Informations supplémentaires Compatible avec les systèmes de domotique, fonctionnement silencieux (niveau sonore : 25 dB)

FOIRE AUX QUESTIONS - WHTP42403C HAGER

Comment puis-je régler la température de mon climatiseur HAGER WHTP42403C ?
Utilisez la télécommande fournie pour augmenter ou diminuer la température. Appuyez sur les boutons '+' ou '-' pour ajuster la température souhaitée.
Mon climatiseur HAGER WHTP42403C ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une prise électrique et assurez-vous que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le filtre de mon climatiseur ?
Retirez le filtre situé à l'arrière de l'appareil, puis nettoyez-le à l'eau tiède savonneuse. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Pourquoi mon climatiseur HAGER WHTP42403C fait-il du bruit ?
Un certain niveau de bruit est normal, mais si le bruit est excessif, vérifiez si l'appareil est installé sur une surface stable et si rien ne bloque les ventilateurs.
Comment puis-je changer le mode de fonctionnement de mon climatiseur ?
Utilisez la télécommande pour basculer entre les modes de fonctionnement : refroidissement, chauffage, déshumidification ou ventilation. Appuyez sur le bouton 'Mode' pour sélectionner le mode souhaité.
Quelle est la puissance de refroidissement de mon climatiseur HAGER WHTP42403C ?
La puissance de refroidissement est de 24000 BTU, adaptée pour les pièces jusqu'à 80 m², selon l'isolation.
Est-ce que mon climatiseur HAGER WHTP42403C nécessite un entretien régulier ?
Oui, il est recommandé de nettoyer les filtres tous les mois et de faire vérifier l'appareil par un professionnel au moins une fois par an.
Comment puis-je régler la vitesse du ventilateur ?
Utilisez la télécommande pour sélectionner la vitesse du ventilateur. Vous pouvez choisir entre faible, moyen et élevé selon vos préférences.
Que faire si l'air ne se refroidit pas suffisamment ?
Vérifiez que les filtres ne sont pas obstrués et que les fenêtres et les portes sont bien fermées. Si le problème persiste, un entretien professionnel peut être nécessaire.

Questions des utilisateurs sur WHTP42403C HAGER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WHTP42403C - HAGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WHTP42403C de la marque HAGER.

MODE D'EMPLOI WHTP42403C HAGER

x touches KNX-BCU, avec affi -

chage d'état LED RVB

x touches KNX-BCU, avec affi -

chage d'état LED RVB et inter- fass ID

face in

Consignes de sécurité FR

L'installation et le montage d'appareils électriques doivent être eff ectués uniquement par un électricien qualifié.

Les prescriptions de prévention contre les accidents en vigueur dans le pays doivent être respectées.

Le non-respect des consignes d'installation peut entraîner des dommages sur l'appareil, un incendie ou présenter d'autres dangers.

Veuillez observer les prescriptions et les nor-

mes en vigueur pour les circuits électriques TRTS lors de l'installation et de la pose des

câbles.

Cette notice fait partie intégrante du produit et doit être conservée par l'utilisateur fi nal.

Composition de l'appareil
HAGER WHTP42403C - Consignes de sécurité FR - 1

Image 1 : Vue de face du poussoir 6 boutons
HAGER WHTP42403C - Consignes de sécurité FR - 2

Image 2 : Vue de face du poussoir 6 boutons avec

LED et retrocealtrage, avec ou sans recepteur in

(1) Insert pour porte-étiquette avec retro-éclairage

(2) Boutons-poussoirs (le nombre dépend du

modele)

(3) LED d'état

Fonctionnement

Informations système

Cet appareil est un produit du système KNX et

est conforme au standard KNX. Des connais-

sances spécialisées détaillées dispensees par le biais de formations KNX sont nécessaires pour la

compréhension du système. La programmation,

l'installation et la mise en service s'eff ectuent à

value d'un logifier result of RNA

mise en service system

Les fonctions de cet appareil dépendent de la

commuration et du parametrage. Le logiciel d'application est disponible dans la base de

données produits. La base de données produit,

les descriptions techniques, les programmes de

conversion ainsi que d'autres logiciels d'assistance à jour sont disponibles sur notre site Internet.

Les fonctions de cet appareil dépendent de la

confi guration et du paramétrage. La confi guration

peut être réalisée par un outil de confi guration dédié qui permet un paramétrage et une mise en

œuvre simplifi és.

Cette méthode de confi guration ne peut être

utilisée qu'avec des produits compatibles easy link. La méthode de configuration easy link permet au

La travers de certain guration, easy limit permelt, au travers d'une interface graphique, une mise en

œuvre simplifi ée. Ainsi, des fonctions de bases

pré-confi gurees sont aff ectées aux entrees et aux sorties via l'outil de confi quration.

Cas d'usage typique

- Exemples d'application ; MARCHE/ARRÊT de

la lumière, variation, OUVERTURE/FERME-TURE des stones, ouvagerie et annel des

scénarios d'éclairage etc.

- Montage dans une boîte d'encastrement de

40 mm de profondeu

montage on goulotte

Caractéristiques du produit du poussoir

- Mise en service et programmation en System-

link of Easylink

- Fonctions du poussoir . commutation/variation, commande des stores, transmetteur de valeur

seminnales des stares, transmettant de variat, appel de scènes, détermination du mode de

fonctionnement du chauff age, commande for-

cee, commutateur à plots et fonction comparateurs.

- BAU intégrée

- Porte-étiquette

  1. 2017年1月1日

Caracteristiques supplémentaires du poussoir avec LED et rétroéclairage

- Une LED d'état par touche

- LED d'état pour l'appareil à fonction et couleur

paramétrables

- Porte-étiquette éclairable

Caractéristiques supplémentaires du poussoir

IR avec LED

- Une LED d'état par touche

- LED d'état pour l'appareil à fonction et couleur

parametrables

- Récepteur de télécommande infrarouge IR 12

Voies

- Porte-etiquette éclairable

Utilisation

Fonctions des touches, l'activation et désactivation

des charges peuvent être ajustés individuellement

Il faut faire la diff éronse entre les deux modes de

commande :

- Commande mono bouton:

L'activation/la désactivation de l'éclairage

ou la variation (plus clair/plus foncé) par ex.

s'effectue par altermance en appuyant successivement sur la touche.

- Commande avec 2 boutons:

Deux boutons (un supérieur et un inférieur) for-

ment une paire fonctionnelle. Effl eurer la partie

supérieure pour allumiérégier un éclairage plus clair : effl. eurer la partie inférieure pour éteindret

régler un éclairage plus sombre.

Utilisation de la fonction ou de la charge

L'utilisation de charges tels que l'éclairage, les

stores, etc. s'eff ectue grâce aux boutons poussoirs

et depend de la programmation d

■ Actionnel un bouton poussoil

La fonction memonisée est executee.

Impulsion activant la fonction ne dure que

le temps de l'appui sur le bouton. Selon les fonctions, un appui court ou prolongé peut

provoquer des actions diff érentes, comme par

ex. commuter/varier la luminosité.

Fonctions les versions infrarouge

Les versions infrarouge sont équipée d'un récep-

teur imirarouge IR a 12 canaux. Ils peuvent être

contrôlés par une télécommande tebis-IR. Les

boutons de la télécommande fournissent les mêmes fonctionnalités que les boutons locaux.

Informations destinées aux

électriciens

Montage et raccordement électrique

HAGER WHTP42403C - Montage et raccordement électrique - 1

DANGER!

Choc électrique en cas de contact

avec les pièces sous tension dans l'environnement de l'installation

Environnement de l'installation.

On once électrique peut entraîner le mort !

A

Avant d'interventi sur l'appareil, mettre l'installation hors tension et recou-

vrir les pièces conductrices avoisi-

nantes

Montage et raccordement de l'appareil (image 3)

Montage dans une boîte d'encastrement :

■ Monter la platine de fi xation (6) en bonn

sition sur la boîte d'encastrement. Observer le

marquage HAUT/TOP.

monter appareil exclusivement vertical.

HAGER WHTP42403C - DANGER! - 1

montage vertical, l'appareil nécessite

des accessoires spécifi ques (voir Accessoires)

■ Appuyer le cadre (5) avec le cadre frontal (4)

sur la bague de fixation (6) jusqu'à ce que les

ghir es de li xation (9) s encliquetent

Placer la face frontale (2) sur le module à

encastrel (3).

Raccorder le cable bus à l'appareil (3).

Encliqueter l'appareil (3) dans la platine de fixation (6).

in xation (6).

Démontage

■ Retirer l'appareil (3)

■ Déconnecter la ligne bus de l'appareil (3).

■ Appuyer le cadre (5) avec le cadre frontal (4)

sur la bague de li xation (6) jusqu'à ce que les griff es de fixation (9) s'encliquètent.

Placer la face frontale (2) sur le module à

encastrer (3).

■ Raccorder le câble bus à l'appareil (3).

■ Encliqueter l'appareil (3) dans la platine de

fixation (6).

Démontage

■ Retirer l'appareil (3)

■ Déconnecter la ligne bus de l'appareil (3).

Mise en service

physique et du logiciel d'application

n'adresse physique n'est attribuée que pour

D un appareil. Un seul appareil doit se trouver en mode de programmation

■ Le cas échéant, enlever l'intercalaire avec

porte-étiquette et le cache (1) situé au-dessus

de la touche d'adressage physique (7).

- Mettre sous tension l'alimentation bus.

■ Appuyer sur le bouton poussoir d'adressage physiques (7)

physique (1).

La LED d'adressage physique (6) s allume

la LED d'adressage physique n pas. La tension bus est absente

Charter l'adresse physique dans l'appareil

La LED d'adressage physique (8) s'éteint

■ Télécharger le logiciel d'application. Noter

l'adresse physique surl porte-étiquette

HAGER WHTP42403C - system link - Chargement de l'adresse - 1

(1) Cache et intercalaire avec porte-étiquette pour poussoir sensoriel et poussoir

sensoriel avec LED (non fournie à la livraison)

(2) Face frontale du poussoir LED (non fournie à la livraison) (3) 6 boutons KNY BCU LED RVR

(4) Cadre frontal avec griff es (non

(5) Cadre (non fourni à la livraison)

(6) Plaque de fi xation avec bague de fi xation (non fournie à la livraison)

(7) Bouton-poussoir d'adressage physique

(8) LED d'adressage physique

(9) Griffes de fixation

Image 2 : assemblage de l'appareil

Le chargement d'un logiciel d'application

Incompatible vous sera signale par le clignote-ment des LED diétet (3).

Remettre l'intercalaire avec porte-étiquette et le

cache (1) en place.

Référez-vous à la description détaillée du module

de service easy link pour obtenir de sur la configuration de l'installation

Caractéristiques techniques

Moyen de communication KNX TP 1

Mode de confi guration system link, easy link

Tension nominale KNX 21 ... 32 V≡TBTS

Courant absorbé KNX type 20 mA

Type de raccordement Borne de raccordement du

Bus RNA Dimensions (kw Hx R) 45 x 45 x 47 mm

Dimensions (1×11×1) 40×40×17 mm

Indice de protection IP-20

Classe de protection III

Temperature de fonctionnement -5...+45 °C

Temperature de stockage/transport -20 ... +70 °C

Normes EN 60669-2-1, EN 60669-1 EN 50409

[Non-Text]

Pas de communication bus.

Cause : Tension bus absente.

Vérifi er la bonne polarité des bornes de raccor-

dement du bus.

vermi et la tension de bus en appuyant brie- vement sur le bouten pouvoir d'adressage

physique (7), l'allumage du voyant d'adressage

physique rouge indique la présence bus

Toutes les voyants d'état clignotent

Cause : Le programme d'application chargé et le

module d'application sont inappropriés.

Lancer un nouveau programme d'application ou

inserer un module d'application approphre

Accessoires

Bornes de raccordement de bus

TG008

Accessoires montage horizontal

Bague de fixation

appareils électriques WH109902E

Plaque de recouvrement frontal WH2029130xZ

[Non-Text]

HAGER WHTP42403C - Bague de fixation - 1

Comment éliminer ce produit

(dechets d'equipements électriques et électroniques).

[Unreadable]

(Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres

pays europeens disposant de systèmes de collecte selective).

des symmetra des produits sur la documentation inatiques qui ne pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers.

L'elimination incontrolee des déchets pouvant porter prejudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des

autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous

favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles

Les particuliers sont invites à contacier le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour sa

voir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement.

Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à

consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit

pais être climme avec les autres déchets commercialis. Utilisable partout en Europe (€) et en Suisse

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAGER

Modèle : WHTP42403C

Catégorie : Climatiseur