WHTL41403C - Téléviseur HAGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WHTL41403C HAGER au format PDF.
| Type de produit | Poussoir KNX 6 boutons avec LED et rétroéclairage |
| Marque | Hager |
| Modèle | WHTL41403C |
| Dimensions (module) | 45 x 45 x 47 mm |
| Dimensions (face avant) | 40 x 40 x 17 mm |
| Alimentation | Bus KNX, 21…32 V DC, 20 mA typ. |
| Indice de protection | IP20 |
| Classe de protection | III |
| Température de fonctionnement | -5…+45 °C |
| Moyen de communication | KNX TP1 |
| Modes de configuration | System link, Easy link |
| Fonctions principales | Commutation, variation, commande de stores, appel de scènes, envoi de valeurs, commande forcée, mode chauffage |
| LED d'état | 1 LED par touche + 1 LED appareil, couleur et fonction paramétrables |
| Porte-étiquette | Oui, avec rétroéclairage |
| Récepteur IR | En option, jusqu'à 12 voies (selon version) |
| Montage | Encastré (boîte ≥40 mm profondeur) ou goulotte (accessoire horizontal) |
| Raccordement | Borne de bus KNX |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de produits agressifs |
| Sécurité | Installation par un électricien qualifié ; respecter les normes locales ; ne pas toucher sous tension |
| Pièces détachées et réparabilité | Accessoires disponibles : borne de bus TG008, plaque de fixation WH109902E, plaque frontale WH2029130xZ. Réparation par professionnel qualifié. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WHTL41403C HAGER
Questions des utilisateurs sur WHTL41403C HAGER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WHTL41403C - HAGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WHTL41403C de la marque HAGER.
MODE D'EMPLOI WHTL41403C HAGER
x touches KNX-BCU, avec affi -
chage d'état LED RVB
x touches KNX-BCU, avec affi -
chage d'état LED RVB et inter- fass ID
face in
Consignes de sécurité FR
L'installation et le montage d'appareils électriques doivent être eff ectués uniquement par un électricien qualifié.
Les prescriptions de prévention contre les accidents en vigueur dans le pays doivent être respectées.
Le non-respect des consignes d'installation peut entraîner des dommages sur l'appareil, un incendie ou présenter d'autres dangers.
Veuillez observer les prescriptions et les nor-
mes en vigueur pour les circuits électriques TRTS lors de l'installation et de la pose des
câbles.
Cette notice fait partie intégrante du produit et doit être conservée par l'utilisateur fi nal.
Composition de l'appareil

Image 1 : Vue de face du poussoir 6 boutons

Image 2 : Vue de face du poussoir 6 boutons avec
LED et retroceillage, avec ou sans recepteur in
(1) Insert pour porte-étiquette avec retro-éclairage
(2) Boutons-poussoirs (le nombre dépend du
modele)
(3) LED d'état
Fonctionnement
Informations système
Cet appareil est un produit du système KNX et
est conforme au standard KNX. Des connais-
sances spécialisées détaillées dispensees par le biais de formations KNX sont nécessaires pour la
compréhension du système. La programmation,
l'installation et la mise en service s'eff ectuent à
value d'un logieter serum 6 RNA
mise en service system
Les fonctions de cet appareil dépendent de la
comm guration et du parametrage. Le logiciel d'application est disponible dans la base de
données produits. La base de données produit,
les descriptions techniques, les programmes de
conversion ainsi que d'autres logiciels d'assistance à jour sont disponibles sur notre site Internet.
Mise en service easy link
Les fonctions de cet appareil dépendent de la
confi guration et du paramétrage. La confi guration
peut être réalisée par un outil de confi guration dédié qui permet un paramétrage et une mise en
œuvre simplifi és.
Cette méthode de confi guration ne peut être
utilisée qu'avec des produits compatibles easy link. La méthode de configuration easy link permet au
La travers de certain guration, easy limit permelt, au travers d'une interface graphique, une mise en
œuvre simplifi ée. Ainsi, des fonctions de bases
pré-confi gurees sont aff ectées aux entrees et aux sorties via l'outil de configuration.
Cas d'usage typique
- Exemples d'application ; MARCHE/ARRÊT de
la lumière, variation, OUVERTURE/FERME-TURE des stones, ouvagerie et appel des
scénarios d'éclairage etc.
- Montage dans une boîte d'encastrement de
40 mm de profondeu
montage on goulotte
Caractéristiques du produit du poussoir
- Mise en service et programmation en System-
link of Easylink
- Fonctions du poussoir . commutation/variation, commande des stores, transmetteur de valeur
seminnales des stares, transmetral de variar, appel de scènes, détermination du mode de
fonctionnement du chauff age, commande for-
cee, commutateur à plots et fonction comparateurs.
- BAU intégrée
- Porte-étiquette
- 2017年1月1日
Caracteristiques supplémentaires du poussoir avec LED et rétroéclairage.
- Une LED d'état par touche
- LED d'état pour l'appareil à fonction et couleur
paramétrables
- Porte-étiquette éclairable
Caractéristiques supplémentaires du poussoir
IR avec LED
- Une LED d'état par touche
- LED d'état pour l'appareil à fonction et couleur
parametrables
- Récepteur de télécommande infrarouge IR 12
Voies
- Porte-etiquette éclairable
Utilisation
Fonctions des touches, l'activation et désactivation
des charges peuvent être ajustés individuellement
Il faut faire la diff éronse entre les deux modes de
commande :
- Commande mono bouton:
L'activation/la désactivation de l'éclairage
ou la variation (plus clair/plus foncé) par ex.
s'en ectue par altermance en appuyant successivement sur la touche.
- Commande avec 2 boutons:
Deux boutons (un supérieur et un inférieur) for-
ment une paire fonctionnelle. Effl eurer la partie
supérieure pour allumer/regier un éclairage plus eoir + eff. ouvr le partie inférieure pour étoindre
régler un éclairage plus sombre.
Utilisation de la fonction ou de la charge
L'utilisation de charges tels que l'éclairage, les
stores, etc. s'eff ectue grâce aux boutons poussoirs
et dependu de la programmation de
■ Actionner un bouton poussoir
La fonction mémorisée est exécutée.
Impulsion activant la fonction ne dure que
le temps de l'appui sur le bouton. Selon les fonctions, un appui court ou prolongé peut
provoquer des actions diff érentes, comme par
ex. commuter/varier la luminosité.
Fonctions les versions infrarouge
Les versions infrarouge sont équipée d'un récep-
teur imirarouge IR a 12 canaux. Ils peuvent être
contrôlés par une télécommande tebis-IR. Les
boutons de la télécommande fournissent les mêmes fonctionnalités que les boutons locaux.
Informations destinées aux
électriciens
Montage et raccordement électrique

DANGER!
Choc électrique en cas de contact
avec les pièces sous tension dans l'environnement de l'installation
Environnement de l'installation.
On once électrique peut entraîner le mort !
•
Avant d'interventi sur l'appareil, mettre l'installation hors tension et recou-
vrir les pièces conductrices avoisi-
nantes
Montage et raccordement de l'appareil (image 3)
Montage dans une boîte d'encastrement :
■ Monter la platine de fi xation (6) en bonn
sition sur la boîte d'encastrement. Observer le
marquage HAUT/TOP.
monter appareil exclusivement vertical.

montage vertical. l'appareil nécessite
des accessoires spécifi ques (voir Accessoires)
■ Appuyer le cadre (5) avec le cadre frontal (4)
sur la bague de fixation (6) jusqu'à ce que les
ghir es de li xation (9) s encliquetent.
Placer la face frontale (2) sur le module à
encastrel (3).
Raccorder le cable bus à l'appareil (3).
Encliqueter l'appareil (3) dans la platine de
in xation (6).
Démontage
■ Retirer l'appareil (3)
■ Déconnecter la ligne bus de l'appareil (3)
■ Appuyer le cadre (5) avec le cadre frontal (4)
sur la bague de li xation (6) jusqu'à ce que les griff es de fixation (9) s'encliquètent.
Placer la face frontale (2) sur le module à
encastrer (3).
■ Raccorder le câble bus à l'appareil (3).
■ Encliqueter l'appareil (3) dans la platine de
fixation (6).
Démontage
■ Retirer l'appareil (3)
■ Déconnecter la ligne bus de l'appareil (3)
Mise en service
system link - Chargement de l'adresse
physique et du logiciel d'application
n'adresse physique n'est attribuée que pour
D un appareil. Un seul appareil doit se trouver en mode de programmation
■ Le cas échéant, enlever l'intercalaire avec
porte-étiquette et le cache (1) situé au-dessus
de la touche d'adressage physique (7).
- Mettre sous tension l'alimentation bus.
■ Appuyer sur le bouton poussoir d'adressage physiques (7)
physique (1)
La LED d'adressage physique (6) s allume
la LED d'adressage physique pas, la tension bus est absente
Charner l'adresse physique dans l'appareil
La LED d'adressage physique (8) s'éteint
■ Télécharger le logiciel d'application. Noter
l'adresse physique surl porte-étiquette

(1) Cache et intercalaire avec porte-étiquette pour poussoir sensoriel et poussoir
sensoriel avec LED (non fournie à la livraison)
(2) Face frontale du poussoir LED (non fournie à la livraison) (3) 6 boutons KNX BCU LED RVR
(4) Cadre frontal avec griff es (non
(5) Cadre (non fourni à la livraison)
(6) Plaque de fi xation avec bague de fi xation (non fournie à la livraison)
(7) Bouton-poussoir d'adressage physique
(8) LED d'adressage physique
(9) Griffes de fixation
Image 2 : assemblage de l'appareil
Le chargement d'un logiciel d'application
Incompatible vous sera signale par le clignote-ment des LED diétet (3).
Remettre l'intercalaire avec porte-étiquette et le
cache (1) en place.
easy link
Référez-vous à la description détaillée du module
de service easy link pour obtenir de sur la configuration de l'installation
。
Caractéristiques techniques
Moyen de communication KNX TP 1
Mode de confi guration system link, easy link
Tension nominale KNX 21 ... 32 V≡TBTS
Courant absorbé KNX type 20 mA
Type de raccordement Borne de raccordement du
Bus RNA Dimensions (kw Hx R) 45 x 45 x 47 mm
Dimensions (1×11×1) 40×40×17 mm
Indice de protection IP-20
Classe de protection III
Temperature de fonctionnement -5...+45 °C
Temperature de stockage/transport -20 ... +70 °C
Normes EN 60669-2-1, EN 60669-1 EN 50408
[Non-Text]
Pas de communication bus.
Cause : Tension bus absente.
Vérifi er la bonne polarité des bornes de raccor-
dement au bus.
Vérifi er la tension de bus en appuyant briè
vement sur le bouton poussoir d'adressage
physique (7), pallidage du voyant d'aur physique rouge indique la présence bus
Toutes les voyants d'état clignotent
Cause : Le programme d'application chargé et le
module d'application sont inappropriés.
Lancer un nouveau programme d'application ou
insérer un module d'application approprié
Accessoires
Bornes de raccordement de bus
TG008
Accessoires montage horizontal
Bague de fixation
appareils électriques
WH109902E
Plaque de recouvrement frontal WH2029130xZ

Comment éliminer ce produit
(dechets d'equipements électriques et électroniques).
[Unreadable]
(Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres
pays europeens disposant de systèmes de collecte selective).
des symmeto sur le produit, ou la documentation inquiés qui nus pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
L'élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à
Autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous
favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant
voir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin
qu'il soit recyclé en respectant l'environnement.
Les entreprises sont invitées à contacler leurs fournisseurs et à servuilles les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit
pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux
Utilisable partout en Europe (€ et en Suisse.