GameChanger TT - Accessoire de vélo ABUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GameChanger TT ABUS au format PDF.
| Type de produit | Casque de vélo |
| Marque | ABUS |
| Modèle | GameChanger TT |
| Norme de sécurité | EN 1078:2012+A1:2012 |
| Catégorie EPI | Catégorie II |
| Organisme de certification | TÜV Rheinland LGA Products GmbH (N.B. 0197) |
| Tailles disponibles | 2 tailles (réglage par molette) |
| Système de réglage | Molette de réglage ABUS |
| Sangles de menton | Réglables avec boucle de mentonnière |
| Matériau | Coque en plastique robuste |
| Poids | Environ 250 g |
| Visière | Intégrée avec filtre solaire (catégories 0 à 3) |
| Entretien | Lavable à la main (eau tiède, chiffon doux, pas de solvants) |
| Durée de vie | 4 à 5 ans après première utilisation ; max 8 ans après production |
| Pièces détachées | Utiliser uniquement des pièces d'origine ABUS |
| Température de stockage | Ne pas exposer à plus de 60°C |
| Utilisation recommandée | Cyclisme, planche à roulettes, patins à roulettes |
| Utilisation déconseillée | Escalade, activités avec risque de pendaison |
| Accessoires inclus | Notice d'utilisation |
| Conformité | Règlement (UE) 2016/425 |
FOIRE AUX QUESTIONS - GameChanger TT ABUS
Questions des utilisateurs sur GameChanger TT ABUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accessoire de vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GameChanger TT - ABUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GameChanger TT de la marque ABUS.
MODE D'EMPLOI GameChanger TT ABUS
Félicitations ! Vous venez d'acheter un casque vélo ABUS haut de gamme. Ce casque a été fabriqué selon un processus strict et est certifié selon les normes suivantes :
• Le casque est un EPI de catégorie II. Il est en conformité avec le règlement (EU) 2016/425.
• EN 1078:2012+A1:2012 : Norme européenne pour cyclistes et pour utilisateurs de planches à roulettes et de patins à roulettes.
• Pour consulter l'intégralité de la déclaration de conformité : https://docs.abus.com/
- Organisme de test TÜV Rheinland LGA Products GmbH, N.B. 0197, Tillystraße 2, D-90431 Nürnberg.
Attention : Veuillez noter qu'aucun casque n'est indestructible et qu'il n'offre pas toujours une protection contre les blessures.

EN 107B:2012+A1:2012
Pour une protection aussi efficace que possible, veuillez respecter les instructions suivantes :
1. Utilisation
Ce casque est recommandé comme équipement de protection pour les activités suivantes (fig. A).
Il ne convient pas aux activités suivantes (fig. B).
Attention : Veuillez noter que les enfants doivent enlever leur casque avant d'entrer dans une aire de jeux. Il convient que les enfants n'utilisent pas ce casque alors qu'ils grimpent ou s'adonnent à des activités induisant un risque de pendaison au cas où ils resteraient accrochés par leur casque.
2. Position optimale
- Il convient que l'acheteur essaye plusieurs tailles et choisisse celle qui lui paraît la mieux ajustée et la plus confortable. Il convient que le casque soit ajusté pour l'utilisateur.
- Le casque ne doit pas descendre trop bas sur le front car cela pourrait réduire le champ de vision.
- Le casque ne doit pas descendre trop bas vers l'arrière du crâne car cela ne protégerait pas le front.
Le casque ne protège que s'il est bien ajusté (fig. C).
3. Réglage de la molette
La majorité des casques ABUS sont disponibles en 2 tailles. Régler le casque à la taille de la tête de l'utilisateur peut se faire, en fonction du modèle, à l'aide des systèmes suivants très faciles d'utilisation.

4. Réglage des sangles
Quand vous mettez le casque pour la première fois, veuillez régler les sangles de sorte qu'elles soient tendues, ne recouvrent pas les oreilles et se rejoignent confortablement sous les oreilles (fig. 1).
Assurez-vous que la boucle de mentonnière (qui doit être fermée avant chaque utilisation), ne repose pas sur la mâchoire (fig. 2 - 5).
5. Utilisation et entretien corrects
- Examiner régulièrement le casque pour s'assurer de son parfait état.
- Toute modification ou retrait de l'un des éléments constitutifs originaux du casque autrement que selon les recommandations du fabricant entraîne des risques et réduit son effet protecteur.
- Il convient de ne pas modifier les casques pour y fixer des accessoires selon une méthode non recommandée par le fabricant, ni même d'y appliquer des autocollants ou de la peinture.
- Ne pas modifier le casque et ne pas l'utiliser de manière inappropriée.
- Ne pas exposer le casque à des températures de plus de 60°C. Ne pas le poser derrière une vitre comme par ex. dans une voiture (effet loupe), ni à proximité d'une source de chaleur (radiateurs etc.).
- Il convient de mettre au rebut et détruire un casque ayant subi un choc sévère ou suspecté d'avoir subi un choc sévère, même s'il n'y a aucun dégât visible. Veuillez alors vous procurer un nouveau casque.
- Ce casque a une durée de vie limitée et doit être remplacé dès l'apparition des premiers signes d'usure.
- Selon le degré d'utilisation et les conditions d'utilisation concrètes, il faut remplacer un casque de vélo tous les 4 à 5 ans après la première utilisation. Compte tenu de la fatigue inévitable du matériau, il faut remplacer le casque au plus tard 8 ans après la date de production, même s'il ne présente aucun défaut visuel ou technique apparent
- Le casque, les mousses intérieures et la molette de réglage sont lavables à la main (eau tiède, produits de nettoyage sans solvants et chiffon doux).
• Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine. - Aucun emballage particulier n'est recommandé pour le transport de l'EPI, utiliser l'emballage/la boîte d'origine.
- Veuillez contacter votre entreprise d'élimination des déchets pour obtenir des informations sur l'élimination du produit.

| Catégorie de filtre | Description | Utilisation | Icône |
EN ISO 12312-1:2013+A1:2015
| 0 Lunettes | de soleil légèrement teintées | Très faible atténuation du rayonnement solaire | |
| 1 Lunettes | de soleil légèrement teintées | Protection limitée contre le rayonnement solaire | |
| 2 Lunettes | de soleil pour usage générique | Bonne protection contre le rayonnement solaire | |
| 3 Lunettes | de soleil pour usage générique | Protection élevée contre le rayonnement solaire |
Veuillez nettoyer les verres avec de l'eau savonneuse liede. Sechez-les avec un chiffon doux.
Attention : les verres rayés ne protègent pas correctement contre les rayons du soleil 1 Produit non adapté pour regarder directement le soleil. Produit non adapté pour protection contre les lumières artificielles, par ex. solarium. Produit non adapté pour protéger les yeux des débris. Les verres de catégorie 1, 2 et 3 ne sont pas adaptés à la conduite de nuit, à l'aube ou au crépuscule.
NL