WHT42409B - Téléviseur HAGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WHT42409B HAGER au format PDF.
| Type de produit | Poussoir KNX 6 boutons avec LED d’état RVB et rétroéclairage |
| Marque | Hager |
| Modèle | WHT42409B |
| Dimensions (L x H x P) | 45 x 45 x 47 mm |
| Alimentation | Bus KNX, 21…32 V DC (TBTS) |
| Courant absorbé | 20 mA (type) |
| Fonctions principales | Commutation, variation, commande de stores, transmetteur de valeur, appel de scènes, mode chauffage, commande forcée, commutateur à plots, comparateur |
| BAO intégrée | Oui (borne d’arrêt d’urgence) |
| Affichage | LED d’état par touche (RVB paramétrable) + LED d’état appareil + rétroéclairage du porte-étiquette |
| Récepteur infrarouge | 12 canaux (pour versions IR, non applicable à ce modèle de base) |
| Modes de configuration | System link et Easy link |
| Type de montage | Encastré (boîte profondeur 40 mm) ou en goulotte |
| Indice de protection | IP20 |
| Classe de protection | III (Très Basse Tension de Sécurité) |
| Température de fonctionnement | -5…+45 °C |
| Température de stockage | -20…+70 °C |
| Normes | EN 60669-2-1, EN 60669-1, EN 50408 |
| Accessoires fournis | Cadre et face avant non inclus (vendus séparément) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage avec un chiffon doux sec. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou solvants. |
| Consignes de sécurité | Installation réservée à un électricien qualifié. Respecter les normes en vigueur. Couper l’alimentation avant toute intervention. |
| Réparabilité et pièces détachées | Accessoires disponibles (bornier TG008, plaque de fixation, etc.). Pour toute réparation, contacter un électricien qualifié. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WHT42409B HAGER
Questions des utilisateurs sur WHT42409B HAGER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WHT42409B - HAGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WHT42409B de la marque HAGER.
MODE D'EMPLOI WHT42409B HAGER
x touches KNX-BCU, avec affi -
chage d'état LED RVB
x touches KNX-BCU, avec affi -
chage d'état LED RVB et inter- fass ID
face in
Consignes de sécurité FR
L'installation et le montage d'appareils électriques doivent être eff ectués uniquement par un électricien qualifié.
Les prescriptions de prévention contre les accidents en vigueur dans le pays doivent être respectées.
Le non-respect des consignes d'installation peut entraîner des dommages sur l'appareil, un incendie ou présenter d'autres dangers.
Veuillez observer les prescriptions et les nor-
mes en vigueur pour les circuits électriques TRTS lors de l'installation et de la pose des
câbles.
Cette notice fait partie intégrante du produit et doit être conservée par l'utilisateur fi nal.
Composition de l'appareil

Image 1 : Vue de face du poussoir 6 boutons

Image 2 : Vue de face du poussoir 6 boutons avec
LED et retrocealtrage, avec ou sans recepteur in
(1) Insert pour porte-étiquette avec retro-éclairage
(2) Boutons-poussoirs (le nombre dépend du
modele)
(3) LED d'état
Fonctionnement
Informations système
Cet appareil est un produit du système KNX et
est conforme au standard KNX. Des connais-
sances spécialisées détaillées dispensees par le biais de formations KNX sont nécessaires pour la
compréhension du système. La programmation,
l'installation et la mise en service s'eff ectuent à
value d'un logieter serum 6 RNA
mise en service system
Les fonctions de cet appareil dépendent de la
comm guration et du parametrage. Le logiciel d'application est disponible dans la base de
données produits. La base de données produit,
les descriptions techniques, les programmes de
conversion ainsi que d'autres logiciels d'assistance à jour sont disponibles sur notre site Internet.
Mise en service easy link
Les fonctions de cet appareil dépendent de la
confi guration et du paramétrage. La confi guration
peut être réalisée par un outil de confi guration dédié qui permet un paramétrage et une mise en
œuvre simplifi és.
Cette méthode de confi guration ne peut être
utilisée qu'avec des produits compatibles easy link. La méthode de configuration easy link permet au
La travers de certain guration, easy limit permelt, au travers d'une interface graphique, une mise en
œuvre simplifi ée. Ainsi, des fonctions de bases
pré-confi gurees sont aff ectées aux entrees et aux sorties via l'outil de configuration.
Cas d'usage typique
- Exemples d'application ; MARCHE/ARRÊT de
la lumière, variation, OUVERTURE/FERME-TURE des stones, ouvagerie et annel des
scénarios d'éclairage etc.
- Montage dans une boîte d'encastrement de
40 mm de profondeu
montage on goulotte
Caractéristiques du produit du poussoir
- Mise en service et programmation en System-
link of Easylink
- Fonctions du poussoir . commutation/variation, commande des stores, transmetteur de valeur
seminnales des stares, transmettant de variat, appel de scènes, détermination du mode de
fonctionnement du chauff age, commande for-
cee, commutateur à plots et fonction comparateurs.
to
- BAO Integree
- Porte-étiquette
Caractéristiques supplémentaires du poussoir
avec LED et rétroéclairage
- Une LED d'état par touche
- LED d'état pour l'appareil à fonction et couleur
parametrables
- Porte-étiquette éclairable
Caractéristiques supplémentaires du poussoir
IR avec LED
- Une LED d'état par touche
- LED d'état pour l'appareil à fonction et couleur
paramétrables
- Récepteur de télécommande infrarouge IR 12
voies
- Porte-étiquette éclairable
Utilisation
Fonctions des touches, l'activation et désactivation
des charges peuvent être ajustés individuellement
pour chaque appareil.
Il faut faire la différence entre les deux modes de commande :
- Commande mono bouton:
L'activation/la désactivation de l'éclairage
ou la variation (plus clair/plus foncé) par e:
s'eff ectue par alternance en appuyant successi- vement sur la touche.
Vencient sur la touche. Commande avec 2 houlersay
- Commande avec 2 boutons.
Deux boutons (un supenéur et un infenéur) for- ment une paire fonctionnelle. Effl. eurer la partie
supérieure pour allumer/régler un éclairage plus
clair ; effl eurer la partie inférieure pour éteindre
regier un éclairage plus sombre.
Utilisation de la fonction ou de la charge
L'utilisation de charges tels que l'éclairage, les
stores, etc. s'eff ectue grâce aux boutons poussoirs
et dependu de la programmation du
■ Actionner un bouton poussoir
La fonction mémorisée est exécutée.
R'impulsion activant la fonction ne dure que
D le temps de l'appui sur le bouton. Selon les fonctions, un appui peut au prolongé peut
provoguer des actions différentes, comme par
ex. commuter/varier la luminosité.
Fonctions les versions infrarouge
Les versions infrarouge sont équipée d'un récep-
teur infrarouge IR à 12 canaux. Ils peuvent être
contrôlés par une télécommande tebis-IR. Les
boutons de la télécommande fourmissent les mêmes fonctionnalités que les boutons locaux
Informations destinées aux
électriciens
Montage et raccordement électrique

DANGERS
Choc électrique en cas de contact
avec les pièces sous tension dans l'environnement de l'installation
Environnement de l'installation.
On once électrique peut entraîner le mort !
•
Avant d'interventi sur l'appareil, mettre l'installation hors tension et recou-
vrir les pièces conductrices avoisi-
nantes
Montage et raccordement de l'appareil (image 3)
Montage dans une boîte d'encastrement :
■ Monter la platine de fi xation (6) en bonn
sition sur la boîte d'encastrement. Observer le
marquage HAUT/TOP.
monter appareil exclusivement vertical.

montage vertical, l'appareil nécessite
Pour le montage vertical, l'appareil nécessite des accessoires spécifiques (voir Accessoires)
■ Appuyer le cadre (5) avec le cadre frontal (4)
sur la bague de fi xation (6) jusqu'à ce que les
griff es de fixation (9) s'encliquètent
Placer la face frontale (2) sur le module à
encastrer (3).
■ Raccorder le câble bus à l'appareil (3).
■ Encliqueter l'appareil (3) dans la platine de
fixation (6).
Démontage
■ Retirer l'appareil (3)
■ Déconnecter la ligne bus de l'appareil (3).
■ Appuyer le cadre (5) avec le cadre frontal (4)
sur la bague de li xation (6) jusqu'à ce que les griff es de fixation (9) s'encliquètent.
Placer la face frontale (2) sur le module à
encastrer (3).
■ Raccorder le câble bus à l'appareil (3).
■ Encliqueter l'appareil (3) dans la platine de
fixation (6).
Démontage
■ Retirer l'appareil (3)
■ Déconnecter la ligne bus de l'appareil (3).
Mise en service
system link - Chargement de l'adresse
physique et du logiciel d'application
n'adresse physique n'est attribuée que pour
D un appareil. Un seul appareil doit se trouver en mode de programmation
■ Le cas échéant, enlever l'intercalaire avec
porte-étiquette et le cache (1) situé au-dessus
de la touche d'adressage physique (7).
- Mettre sous tension l'alimentation bus.
■ Appuyer sur le bouton poussoir d'adressage physiques (7)
physique (1)
La LED d'adressage physique (6) s allume
la LED d'adressage physique pas, la tension bus est absente
Charter l'adresse physique dans l'appareil
La LED d'adressage physique (8) s'éteint
■ Télécharger le logiciel d'application. Noter
l'adresse physique surl porte-étiquette

(1) Cache et intercalaire avec porte-étiquette pour poussoir sensoriel et poussoir
sensoriel avec LED (non fournie à la livraison)
(2) Face frontale du poussoir LED (non fournie à la livraison) (3) 6 boutons KNY BCU LED RVR
(4) Cadre frontal avec griff es (non
(5) Cadre (non fourni à la livraison)
(6) Plaque de fi xation avec bague de fi xation (non fournie à la livraison)
(7) Bouton-poussoir d'adressage physique
(8) LED d'adressage physique
(9) Griffes de fixation
Image 2 : assemblage de l'appareil
Le chargement d'un logiciel d'application
Incompatible vous sera signale par le clignote-ment des LED diétet (3).
Remettre l'intercalaire avec porte-étiquette et le
cache (1) en place.
easy link
Référez-vous à la description détaillée du module
de service easy link pour obtenir de sur la configuration de l'installation
A. 2017-03-27
Caractéristiques techniques
Moyen de communication KNX TP 1
Mode de confi guration system link, easy link
Tension nominale KNX 21 ... 32 V≡TBTS
Courant absorbé KNX type 20 mA
Type de raccordement Borne de raccordement du
Bus RNA Dimensions (kw Hx R) 45 x 45 x 47 mm
Dimensions (1×11×1) 40×40×17 mm
Indice de protection IP-20
Classe de protection III
Temperature de fonctionnement -5...+45 °C
Temperature de stockage/transport -20 ... +70 °C
Normes EN 60669-2-1, EN 60669-1 EN 50408
2.6
Pas de communication bus.
Cause : Tension bus absente.
Vérifi er la bonne polarité des bornes de raccor-
dement du bus.
vermi et la tension de bus en appuyant brie- vement sur le bouten pouvoir d'adressage
physique (7). l'allumage du voyant d'adressage
physique rouge indique la présence bus
Toutes les voyants d'état clignotent
Cause : Le programme d'application chargé et le
module d'application sont inappropriés.
Lancer un nouveau programme d'application ou
insérer un module d'application approprié
Accessoires
Bornes de raccordement de bus
TG008
Accessoires montage horizontal
Bague de fixation
appareils électriques WH109902E
Plaque de recouvrement frontal WH2029130xZ
[Non-Text]

Comment éliminer ce produit
(dechets d'equipements électriques et électroniques).
[Unreadable]
(Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres
pays europeens disposant de systèmes de collecte selective).
des symmetra des produits sur la documentation inatiques qui ne pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
L'elimination incontrolee des déchets pouvant porter prejudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des
autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous
favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles
Les particuliers sont invites à contacier le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour sa
voir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à
consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit
pais être cimmins avec les autres déchets commercialis. Utilisable partout en Europe (€ et en Suisse.