HAGER WHT42209Q - Contrôleur

WHT42209Q - Contrôleur HAGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WHT42209Q HAGER au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice HAGER WHT42209Q - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de produit Contrôleur
Alimentation 230 V AC
Fréquence de fonctionnement 50/60 Hz
Capacité de charge 16 A
Protocoles supportés Compatible avec divers protocoles de communication
Utilisation Contrôle et gestion des systèmes électriques
Installation Montage sur rail DIN
Maintenance Vérification régulière des connexions et de l'état du produit
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique en vigueur
Garantie 2 ans
Dimensions Standard pour montage sur rail DIN
Poids Environ 0,5 kg

FOIRE AUX QUESTIONS - WHT42209Q HAGER

Comment réinitialiser le HAGER WHT42209Q ?
Pour réinitialiser le HAGER WHT42209Q, appuyez sur le bouton de réinitialisation pendant 10 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote.
Que faire si le contrôleur ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement alimenté et que les connexions sont sécurisées. Si l'alimentation est correcte, essayez de remplacer le fusible.
Comment configurer les paramètres de température sur le HAGER WHT42209Q ?
Pour configurer les paramètres de température, accédez au menu principal, sélectionnez 'Réglages', puis 'Température' et ajustez les valeurs selon vos préférences.
Que faire si le contrôleur affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Généralement, un code d'erreur indique un problème de connexion ou de capteur.
Est-ce que le HAGER WHT42209Q est compatible avec d'autres systèmes domotiques ?
Oui, le HAGER WHT42209Q est compatible avec plusieurs systèmes domotiques. Vérifiez les spécifications pour les protocoles de communication pris en charge.
Comment mettre à jour le firmware du HAGER WHT42209Q ?
Pour mettre à jour le firmware, connectez le contrôleur à votre ordinateur via USB, puis téléchargez la dernière version du firmware depuis le site de HAGER et suivez les instructions.
Le HAGER WHT42209Q peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Non, le HAGER WHT42209Q est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. Évitez l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes.
Comment obtenir de l'aide si mon problème persiste ?
Si votre problème persiste, contactez le service client de HAGER ou consultez un professionnel qualifié pour obtenir de l'aide.

Questions des utilisateurs sur WHT42209Q HAGER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Contrôleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WHT42209Q - HAGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WHT42209Q de la marque HAGER.

MODE D'EMPLOI WHT42209Q HAGER

x touches KNX-BCU, avec affi -

chage d'état LED RVB

x touches KNX-BCU, avec affi -

chage d'état LED RVB et inter- fass ID

face in

Consignes de sécurité FR

L'installation et le montage d'appareils électriques doivent être eff ectués uniquement par un électricien qualifié.

Les prescriptions de prévention contre les accidents en vigueur dans le pays doivent être respectées.

Le non-respect des consignes d'installation peut entraîner des dommages sur l'appareil, un incendie ou présenter d'autres dangers.

Veuillez observer les prescriptions et les nor-

mes en vigueur pour les circuits électriques TRTS lors de l'installation et de la pose des

câbles.

Cette notice fait partie intégrante du produit et doit être conservée par l'utilisateur fi nal.

Composition de l'appareil
HAGER WHT42209Q - Consignes de sécurité FR - 1

Image 1 : Vue de face du poussoir 6 boutons
HAGER WHT42209Q - Consignes de sécurité FR - 2

Image 2 : Vue de face du poussoir 6 boutons avec

LED et retroceillage, avec ou sans recepteur in

(1) Insert pour porte-étiquette avec retro-éclairage

(2) Boutons-poussoirs (le nombre dépend du

modele)

(3) LED d'état

Fonctionnement

Informations système

Cet appareil est un produit du système KNX et

est conforme au standard KNX. Des connais-

sances spécialisées détaillées dispensees par le biais de formations KNX sont nécessaires pour la

compréhension du système. La programmation,

l'installation et la mise en service s'eff ectuent à

value d'un logieter credit o RNA

Les fonctions de cet appareil dependent de la configuration et du paramétrage. Le logiciel

d'application est disponible dans la base de

données produits. La base de données produit,

les descriptions techniques, les programmes de

conversion ainsi que d'autres logiciels d'assistance à jour sont disponibles sur notre site Internet.

Les fonctions de cet appareil dépendent de la

confi guration et du paramétrage. La confi guration

peut être réalisée par un outil de confi guration dédié qui permet un paramétrage et une mise en

œuvre simplifi és.

Cette méthode de confi guration ne peut être

utilisée qu'avec des produits compatibles easy link. La méthode de configuration easy link permet au

La travers de certain guration, easy limit permelt, au travers d'une interface graphique, une mise en

œuvre simplifi ée. Ainsi, des fonctions de bases

pré-confi gurees sont aff ectées aux entrees et aux sorties via l'outil de confi quration.

Cas d'usage typique

- Exemples d'application ; MARCHE/ARRÊT de

la lumière, variation, OUVERTURE/FERME-TURE des stones, ouvagerie et annel des

scénarios d'éclairage etc.

- Montage dans une boîte d'encastrement de

40 mm de profondeu

(1) 2017年1月1日

Caractéristiques du produit du poussoir

- Mise en service et programmation en System-

link of Easylink

- Fonctions du poussoir . commutation/variation, commande des stores, transmetteur de valeur

seminues des stares, transmetral de variar, appel de scènes, détermination du mode de

fonctionnement du chauff age, commande for-

cee, commutateur à plots et fonction comparateur

- BAU intégrée

- Porte-étiquette

  1. 2017年1月1日

Caracteristiques supplémentaires du poussoir avec LED et rétroéclairage.

- Une LED d'état par touche

- LED d'état pour l'appareil à fonction et couleur

paramétrables

- Porte-étiquette éclairable

Caractéristiques supplémentaires du poussoir

IR avec LED

- Une LED d'état par touche

- LED d'état pour l'appareil à fonction et couleur

paramétrables

- Récepteur de télécommande infrarouge IR 12

voies

- Porte-étiquette éclairable

Utilisation

Fonctions des touches, l'activation et désactivation

des charges peuvent être ajustés individuellement

Il faut faire la diff éronse entre les deux modes de

commande :

- Commande mono bouton:

L'activation/la désactivation de l'éclairage

ou la variation (plus clair/plus foncé) par ex.

s'effectue par altermance en appuyant successivement sur la touche.

- Commande avec 2 boutons:

Deux boutons (un supérieur et un inférieur) for-

ment une paire fonctionnelle. Effl eurer la partie

supérieure pour allumiérégier un éclairage plus clair : effl. eurer la partie inférieure pour éteindret

régler un éclairage plus sombre.

Utilisation de la fonction ou de la charge

L'utilisation de charges tels que l'éclairage, les

stores, etc. s'eff ectue grâce aux boutons poussoirs

et dependu de la programmation du

■ Actionner un bouton poussoir

La fonction mémorisée est exécutée.

Impulsion activant la fonction ne dure que

le temps de l'appui sur le bouton. Selon les fonctions, un appui court ou prolongé peut

provoquer des actions diff érentes, comme par

ex. commuter/varier la luminosité.

Fonctions les versions infrarouge

Les versions infrarouge sont équipée d'un récep-

teur imirarouge IR a 12 canaux. Ils peuvent être

contrôlés par une télécommande tebis-IR. Les

boutons de la télécommande fournissent les mêmes fonctionnalités que les boutons locaux.

Informations destinées aux

électriciens

Montage et raccordement électrique

HAGER WHT42209Q - Montage et raccordement électrique - 1

DANGER!

Choc électrique en cas de contact

avec les pièces sous tension dans l'environnement de l'installation

Environnement de l'installation.

On once électrique peut entraîner le mort !

Avant d'interventi sur l'appareil, mettre l'installation hors tension et recou-

vrir les pièces conductrices avoisi-

nantes

Montage et raccordement de l'appareil (image 3)

Montage dans une boîte d'encastrement :

■ Monter la platine de fi xation (6) en bonn

sition sur la boîte d'encastrement. Observer le

marquage HAUT/TOP.

monter appareil exclusivement vertical.

HAGER WHT42209Q - DANGER! - 1

montage vertical. l'appareil nécessite
des accessoires spécifi ques (voir Accessoires)
■ Appuyer le cadre (5) avec le cadre frontal (4)
sur la bague de fixation (6) jusqu'à ce que les
ghir es de li xation (9) s encliquetent.
Placer la face frontale (2) sur le module à
- 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.32.33.34.35.36.37.38.39.40.41.42.43.44.45.46.47.48.49.50.51.52.53.54.55.56.57.58.59.60.61.62.63.64.65.66.67.68.69.70.71.72.73.74.75.76.77.78.79.80.81.82.83.84.85.86.87.88.89.90.91.92.93.94.95.96.97.98.99.100
- Raccorder le cable bus à l'appareil (3).
Encliqueter l'appareil (3) dans la platine de fixation (6).

in xation (6).

Démontage

■ Retirer l'appareil (3)
■ Déconnecter la ligne bus de l'appareil (3).
■ Appuyer le cadre (5) avec le cadre frontal (4)
sur la bague de li xation (6) jusqu'à ce que les griff es de fixation (9) s'encliquètent.
Placer la face frontale (2) sur le module à
encastrer (3).
■ Raccorder le câble bus à l'appareil (3).
■ Encliqueter l'appareil (3) dans la platine de
fixation (6).

Démontage

■ Retirer l'appareil (3)

■ Déconnecter la ligne bus de l'appareil (3).

Mise en service

physique et du logiciel d'application

n'adresse physique n'est attribuée que pour
D un appareil. Un seul appareil doit se trouver en mode de programmation
■ Le cas échéant, enlever l'intercalaire avec
porte-étiquette et le cache (1) situé au-dessus
de la touche d'adressage physique (7).
- Mettre sous tension l'alimentation bus.
■ Appuyer sur le bouton poussoir d'adressage physiques (7)
La LED d'adressage physique (8) s'allume
La LED d'adressage physique (s) d'allume ■ la LED d'adressage physique ne c'allume
D pas, la tension bus est absente
- Charger l'adresse physique dans l'appareil.
La LED d'adressage physique (8) s'éteint.
■ Télécharger le logiciel d'application. Noter
l'adresse physique surl porte-étiquette

HAGER WHT42209Q - system link - Chargement de l'adresse - 1

(1) Cache et intercalaire avec porte-étiquette pour poussoir sensoriel et poussoir
sensoriel avec LED (non fournie à la livraison)
(2) Face frontale du poussoir LED (non fournie à la livraison) (3) 6 boutons KNY BCU LED RVR
(4) Cadre frontal avec griff es (non
(5) Cadre (non fourni à la livraison)
(6) Plaque de fi xation avec bague de fi xation (non fournie à la livraison)
(7) Bouton-poussoir d'adressage physique
(8) LED d'adressage physique
(9) Griffes de fixation

Image 2 : assemblage de l'appareil

Le chargement d'un logiciel d'application

Incompatible vous sera signale par le clignote-ment des LED diétet (3).

Remettre l'intercalaire avec porte-étiquette et le

cache (1) en place.

Référez-vous à la description détaillée du module

de service easy link pour obtenir des informations sur la configuration de l'installation.

Caractéristiques techniques

Moyen de communication KNX TP 1

Mode de confi guration system link, easy link

Tension nominale KNX 21 ... 32 V=TBTS

Courant absorbé KNX type 20 mA

Type de raccordement Borne de raccordement du

bus KNX

Temperature de fonctionnement -5...+45 °C

Temperature de stockage/transport -20 ... +70 °C

Normes EN 60669-2-1, EN 60669-1 EN 50408

[Non-Text]

Pas de communication bus.

Cause : Tension bus absente.

Vérifi er la bonne polarité des bornes de raccor-

dement du bus.

vermi et la tension de bus en appuyant brie- vement sur le bouten pouvoir d'adressage

physique (7), l'allumage du voyant d'adressage

physique rouge indique la présence bus

Toutes les voyants d'état clignotent

Cause : Le programme d'application chargé et le

module d'application sont inappropriés.

Lancer un nouveau programme d'application ou

insérer un module d'application approprié

Accessoires

Bornes de raccordement de bus

TG008

Accessoires montage horizontal

Bague de fixation

appareils électriques WH109902E

Plaque de recouvrement frontal WH2029130xZ

[Non-Text]

HAGER WHT42209Q - Accessoires montage horizontal - 1

Comment éliminer ce produit

(dechets d'equipements électriques et électroniques).

[Unreadable]

(Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres

pays europeens disposant de systèmes de collecte selective).

des symmetra des produits sur la documentation inatiques qui ne pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers.

L'elimination incontrolee des déchets pouvant porter prejudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des

autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous

favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles

Les particuliers sont invites à contacier le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour sa

voir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement.

Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à

consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit

Utilisable partout en Europe (€) et en Suisse

  1. 2017年1月1日
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAGER

Modèle : WHT42209Q

Catégorie : Contrôleur