HAGER TYA663AN - Variateur d'éclairage

TYA663AN - Variateur d'éclairage HAGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TYA663AN HAGER au format PDF.

📄 6 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HAGER TYA663AN - page 1
Voir la notice : Français FR Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Variateur d'éclairage KNX
Marque Hager
Modèle TYA663AN
Tension d'alimentation 230 V~ +10/-15% / 240 V~ +6/-6%, 50/60 Hz
Tension bus KNX 21-32 V SELV, courant absorbé 2,3 mA
Consommation sans charge 600 mW
Dissipation maximale 8,9 W
Dimensions 6 TE (105 mm) sur rail DIN
Indice de protection IP20 (boîtier), IP30 (sous plastron)
Température de fonctionnement -5 à +45 °C
Nombre de sorties 1, 2 ou 3 (commutable)
Charge maximale par sortie Jusqu'à 900 W selon configuration (voir tableau)
Types de charges compatibles Lampes à incandescence, halogènes 230 V, LED dimmables, fluocompactes dimmables, transformateurs électroniques et ferromagnétiques
Fonctions principales Variation, minuterie, scènes, forçage, apprentissage automatique de charge, protection contre courts-circuits et surchauffe
Modes de variation Automatique, manuel, conduction/coupure d'angle, apprentissage charge
Mise en service Système KNX (S-Mode) ou Easylink (via TXA663A)
Entretien et nettoyage Aucun entretien nécessaire. Nettoyer avec un chiffon sec si besoin.
Sécurité Installation par électricien qualifié. Couper l'alimentation avant intervention. Protection contre surcharges et surchauffe intégrée.
Pièces détachées et réparabilité Aucune pièce détachée disponible. En fin de vie, recycler selon la directive DEEE.
Informations générales Conforme aux normes KNX. Utilisable en Europe et Suisse. Poids non spécifié dans la notice.

FOIRE AUX QUESTIONS - TYA663AN HAGER

Quels types d'ampoules puis-je utiliser avec le variateur TYA663AN ?
Le variateur est compatible avec les lampes à incandescence, halogènes 230 V, LED dimmables, fluocompactes dimmables, et les transformateurs électroniques ou ferromagnétiques. N'utilisez pas de lampes LED non dimmables ou à variateur intégré.
Comment régler les valeurs minimale et maximale de variation ?
Placez le commutateur (1) sur la position min ou max, puis maintenez le bouton-poussoir de commande (7) enfoncé plus de 3 secondes. La LED clignote deux fois pour confirmer.
Que faire si la charge ne s'allume pas ?
Vérifiez que la protection contre les courts-circuits/surcharges (LED 8) ou la protection thermique (LED 9) ne sont pas activées. Réduisez la charge ou améliorez le refroidissement. Consultez le tableau des puissances maximales.
Comment activer le mode manuel ?
Placez le commutateur (1) sur la position manu. La sortie peut alors être commandée via le bouton-poussoir (7). Les commandes bus sont désactivées en mode manuel.
Le variateur ne répond plus aux commandes bus, que faire ?
Vérifiez la présence de la tension bus (appuyez sur le bouton d'adressage physique (6) : la LED rouge doit s'allumer). Assurez-vous que le commutateur (1) n'est pas en position manu. Contrôlez la polarité du bus.
Comment effectuer un apprentissage automatique de la charge ?
Depuis un bouton-poussoir configuré en variation, appuyez 5 fois brièvement puis maintenez jusqu'à extinction de la charge. Relâchez et appuyez brièvement : l'apprentissage dure environ 30 secondes. La charge clignote une fois à la fin.
Puis-je installer ce variateur moi-même ?
Non, l'installation doit être réalisée par un électricien qualifié, conformément aux normes en vigueur. Risque de choc électrique.
Quelle est la puissance maximale pour des lampes LED ?
Avec une seule sortie, la puissance maximale est de 210 W (15 lampes). Avec trois sorties, 60 W (8 lampes) par sortie. Consultez le tableau complet dans la notice.
Comment réinitialiser le mode de variation aux réglages d'usine ?
Depuis un bouton-poussoir configuré en variation, appuyez 5 fois brièvement puis maintenez jusqu'à extinction de la charge. Relâchez et appuyez 2 fois brièvement : la charge clignote deux fois. La détection automatique est réactivée.
Que signifie la LED qui clignote sur le bouton-poussoir de commande (7) ?
Si la LED clignote lors de l'appui sur le bouton (7), cela indique qu'aucune charge n'est raccordée ou que la charge est défaillante.

Questions des utilisateurs sur TYA663AN HAGER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Variateur d'éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TYA663AN - HAGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TYA663AN de la marque HAGER.

MODE D'EMPLOI TYA663AN HAGER

Consignes de sécurité

FR

L'installation et le montage d'appareils électriques doivent être effectués uniquement par des électriciens qualifiés, en conformité avec les normes d'installation et dans le respect des directives, dispositions et consignes de sécurité et de prévention des accidents en vigueur dans le pays.

Le non-respect des consignes d'installation peut entraîner des dommages sur l'appareil, un incendie ou présenter d'autres dangers.

Risque de choc électrique. Avant tout travail sur l'appareil ou avant le remplacement des ampoules, couper la tension d'alimentation. Ne pas oublier de prendre en compte tous les disjoncteurs qui délivrent des tensions potentiellement dangereuses à l'appareil ou à la charge. Risque de choc électrique. L'appareil n'est pas adapté pour du sectionnement. Même lorsque l'appareil est éteint, la charge n'est pas isolée galvaniquement du secteur.

Risque de choc électrique sur les installations TBTS ou TBTP. Ne pas raccorder simultanément des charges alimentées par basses tensions TBTS, TBTP ou TBTF.

Ne pas raccorder de lampes à LED ou de tubes fluorescents compacts non dimmables. L'appareil risque d'être endommagé.

Ne pas raccorder de lampes avec un variateur intégré.

Ne pas effectuer un raccordement commun des charges capacitives et des charges inductives sur la sortie.

Ne pas dépasser la charge maximale admissible par appareil.

Ce mode d'emploi fait partie intégrante du produit et doit être conservé par l'utilisateur final.

Description de l'appareil
(10) (1) auto min max (2) loam (3) 3V DC + + (4) C1 2 4 6 (5) 3x300 W +1x300 W (6) 1x900 W (7) 3x300 W (8) 1 2 3 (9) 1 3 N L

Figure 1 : vue d'ensemble de l'appareil

(1) Commutateur auto/min/max/manu
(2) Bouton-poussoir lumineux du mode de variation
(3) Borne de raccordement du bus KNX
(4) Raccordement charge
(5) Commutateur de sélection du nombre de canaux
(6) Bouton-poussoir lumineux d'adressage physique
(7) Bouton-poussoir de commande pour commande manuelle avec LED d'état
(8) LED de contrôle de sortie pour la protection contre les courts-circuits et contre les surcharges
(9) LED de contrôle de protection contre la surchauffe
(10) Bornier de raccordement alimentation secteur

Fonction

Informations système

Cet appareil est un produit du système KNX et est conforme au standard KNX. Des connaissances spécialisées détaillées dispensées par le biais de formations KNX sont nécessaires pour la compréhension du système. La programmation, l'installation et la mise en service de l'appareil s'effectuent à l'aide d'un logiciel certifié KNX.

Les fonctions précises de ces produits dépendent de la configuration et du paramétrage. Le logiciel d'application est disponible dans la base de données produit. La base de données produit, les descriptions techniques, les programmes de conversion ainsi que d'autres logiciels d'assistance à jour sont disponibles sur notre site internet.

Les fonctions précises de ces produits dépendent de la configuration et du paramétrage. La configuration peut être réalisée par un outil de configuration dédié qui permet un paramétrage et une mise en œuvre simplifiés.

Cette méthode de configuration ne peut être utilisée qu'avec des produits compatibles Easylink. La méthode de configuration Easylink permet, au travers d'une interface graphique, une mise en œuvre simplifiée. Ainsi, des fonctions de base préconfigurées sont affectées aux entrées et aux sorties via l'outil de configuration.

Description fonctionnelle

L'appareil possède trois sorties qui peuvent être couplées à l'aide d'un commutateur pour augmenter la puissance totale. Il fonctionne selon le principe de la conduction à l'angle ou de la coupure à l'angle avec une détection automatique du type de charge raccordée et permet la commande des éléments suivants via le bus KNX :

  • lampes à incandescence et halogènes.
  • Lampes halogènes basse tension avec transformateur électronique ou ferromagnétique.
  • Lampes LED et fluocompactes dimmables.

De plus, l'appareil dispose d'une fonction d'apprentissage à détection automatique de charges qui permet de commander plus efficacement les lampes fluocompactes et LED 230V.

Cas d'usage typique

  • Variation de charges électriques 230 V AC.
  • Montage sur rail DIN conformément à la norme EN60715 dans un coffret de distribution.

Caractéristiques du produit

  • Affichage d'état de la sortie sur l'appareil.
  • Possibilité de commande manuelle de la sortie sur l'appareil, mode chantier.
  • Détection automatique de la charge.
  • Réglage des valeurs minimale et maximale de variation.
  • Fonctions minuterie.
  • Fonction scènes.
  • Forçage par commande de priorité supérieure.

Protection contre les courts-circuits et les surcharges

Les courts-circuits ou les surcharges sont indiqués via la LED de contrôle (8). La puissance disponible est alors réduite (voir Que faire si).

Protection contre la surchauffe

Une surchauffe de l'appareil est indiquée par un allumage permanent de la LED de contrôle (9). La puissance disponible est alors réduite (voir Que faire si).

Fonctionnement

Fonctionnement manuel

L'alimentation secteur et l'alimentation bus sont présentes.

- Placer le commutateur (1) en position.

Le mode manuel est activé, la sortie peut être commandée via le bouton-poussoir de commande (7).

En mode manuel, les commandes via le bus KNX sont désactivées.

Dise en service en Systemlink : en fonction de la programmation, l'activation du mode manuel est bloquée, permanente ou a une durée limitée, déterminée à partir du logiciel d'application. Si le mode manuel est désactivé à partir du logiciel d'application, la sortie n'est pas activée.

ou

- Placer le commutateur (1) en position auto. Le mode manuel est désactivé. Les commandes se font exclusivement à partir du bus KNX. Le niveau de luminosité défini par la commande bus est appliqué.

Commander la sortie en fonctionnement manuel

La commande se fait via un appui court ou un appui long (tableau 1) sur le bouton-poussoir de commande (7).

Di la LED intégrée clignote pendant l'appui sur le bouton-poussoir de commande, cela signifie qu'aucune charge n'est raccordée.

Etat Comportementl'actionnement du bouton-poussoir
La sortie est inactive.La LED d'état du bouton-poussoir (7) est éteinte.Appui court sur le bouton-poussoir : la charge raccordée est alimentée. La LED s'allume.Appui long sur le bouton-poussoir : variation du niveau de luminosité jusqu'à la luminosité maximale. La LED d'état du bouton-poussoir (7) s'allume.
La sortie est active.La LED d'état du bouton-poussoir (7) est allumée.Appui court sur le bouton-poussoir : la charge raccordée n'est plus alimentée. LED d'état du bouton-poussoir (7) s'éteint.Appui long sur le bouton-poussoir : le niveau de luminosité courant est modifié. La variation s'effectue en sens inverse par rapport à la dernière variation effectuée et ce, jusqu'au niveau de luminosité maximal ou minimal.

Tableau 1 : fonctionnement manuel

Informations destinées aux électriciens

Montage et branchement électrique

HAGER TYA663AN - Montage et branchement électrique - 1

DANGER!

Choc électrique en cas de contact avec les parties sous tension !

Un choc électrique peut entraîner la mort !

Avant d'intervenir sur l'appareil, mettre l'installation hors tension et recouvrir les pièces conductrices avoisinantes !

HAGER TYA663AN - DANGER! - 1

ATTENTION!

Augmentation critique de la température en cas de charges trop importantes raccordées de l'appareil !

L'appareil et les câbles de raccordement peuvent être endommagés au niveau du bornier de raccordement !

Ne pas dépasser la charge maximale admissible par appareil !

Despecter la plage de température de fonctionnement. Garantir un refroidissement suffisant.

- Monter l'appareil sur rail DIN conformément à la norme EN60715.

Raccordement de l'appareil
HAGER TYA663AN - ATTENTION! - 1

Image 2 : insertion / retrait avec bornes Quick-connect

HAGER TYA663AN - ATTENTION! - 2

Image 3 : raccordement produit

(11) Charge

  • Raccorder la ligne de bus via la borne de raccordement (3).
  • Raccorder la charge (11) sur le bornier de raccordement inférieur (4) de l'appareil.

Mise en service

Le commutateur Auto/Manu (1) est en position auto.

  • Mettre sous tension l'alimentation bus.
  • Appuyer sur le bouton-poussoir d'adressage physique (6).

Le bouton-poussoir lumineux d'adressage physique s'allume.

Di le bouton-poussoir lumineux ne s'allume pas, la tension bus est absente.

  • Charger l'adresse physique dans l'appareil.
    La LED d'adressage physique du bouton-poussoir s'éteint.
  • Télécharger le logiciel d'application.
  • Noter l'adresse physique sur l'appareil.

Veuillez vous référer à la description détaillée de l'outil de configuration Easylink pour obtenir des informations sur la configuration de l'installation.

Mettre l'appareil en service
- Mettre le produit sous tension.

Nombre de sorties123
Position du commutateur (5)
Types de chargeCharge maximale au niveau de la sortie
Lampes à incandescence, lampes halogènes 230 VC1900 W600 W300 W
C2300 W300 W
C3300 W
Transformateur ferromagnétiqueC1900 VA600 VA300 VA
C2300 VA300 VA
C3300 VA
Transformateur électroniqueC1900 W600 W300 W
C2300 W300 W
C3300 W
Lampes fluocompactes (CFL) dimmablesC1210 W120 W60 W
C260 W60 W
C360 W
LEDs dimmablesC1210 W15 lampes120 W15 lampes60 W8 lampes
C260 W8 lampes60 W8 lampes
C360 W8 lampes

Tableau 2 : nombre de sorties et puissance de raccordement

Contrôle de fonctionnement

La LED d'état liée à la sortie (7) indique l'état du relais de sortie.

État LEDSignification du signal
La LED reste allumée de façon continue.La charge est commandée.
La LED clignote.Pas de charge raccordée.

Sélectionner le nombre de sorties à l'aide du commutateur de sélection

L'appareil possède trois sorties qui peuvent être couplées à l'aide du commutateur (5) pour augmenter la puissance totale.

- Sélectionner le nombre de sorties à l'aide du commutateur de sélection (tableau 2).

Régler la valeur de variation minimale et maximale sur l'appareil

L'appareil est opérationnel.

- Régler la valeur de luminosité.

De réglage peut être effectué à partir du fonctionnement manuel sur l'appareil ou via la touche de variation programmable d'un appareil de commande.

- Mettre l'interrupteur (1) sur max. pour enregistre la luminosité paramétrée en tant que valeur de variation maximale.

ou

  • Mettre l'interrupteur (1) sur min. pour enregistrer la luminosité paramétrée en tant que valeur de variation minimale.
  • Maintenir le bouton-poussoir de commande (7) appuyé pendant plus de 3 s.

La LED d'état clignote deux fois. La valeur de luminosité paramétrée est sauvegardée.

Di la valeur de variation minimale ou maximale se trouve au-delà de la plage de réglage admise, la LED d'état (7) clignote en continu après la sauvegarde.

Régler le mode de variation sur l'appareil

Le réglage usine de l'appareil prévoit une détection automatique des charges résistives, inductives et capacitives et choisit le mode de variation approprié. Si le type de charge est connu, il est possible de le sélectionner sur l'appareil sans réaliser une détection automatique de la charge.

L'appareil est opérationnel.

  • Maintenir la touche du mode de variation (2) appuyée jusqu'à ce que l'éclairage de la touche clignote.
  • Sélectionner la voie dont le mode de variation doit être modifié en appuyant sur le bouton (7).
  • Appuyer une nouvelle fois brièvement sur la touche du mode de variation (2) jusqu'à ce que l'éclairage de couleur de la touche (2) affiche le mode de fonctionnement souhaité (tableau 3).
  • Maintenir la touche (2) du mode de variation appuyée jusqu'à ce que l'éclairage de la touche (2) clignote rapidement.

Tant que la touche clignote rapidement, le mode de fonctionnement sélectionné est paramétré. Le mode de fonctionnement apparaîtra ensuite pendant env. 3 sec. avant que la touche ne s'éteigne.

Di vous ne confirmez pas votre choix en maintenant la touche appuyée dans un délai de 2 minutes, l'appareil conservera l'ancien mode de variation.
Di le mode de fonctionnement sélectionné ne convient pas à la charge raccordée, le canal de variation repasse automatiquement au „réglage d'usine“.

Éclairage touche (2)Mode de variation
jauneLampe fluocompacte (CFL) ^1)
violetCharge capacitive
bleuCharge inductive
rougeCharge LED
vertApprentissage de la charge (CFL + LED) ^1)
blancRetour usine (mode automatique)

1) Un apprentissage de la charge a lieu pendant env. 30 sec. pour le mode de variation choisi. Cela peut entraîner une baisse de fonctionnement momenta-née de l'éclairage.

Tableau 3

Afficher le mode de variation

- Un simple appui bref sur le bouton (2) puis un appui sur le bouton (7) de la voie concernée, permet de consulter le mode de variation en cours.

La couleur de l'éclairage de la touche indique pendant env. 3 sec. le mode de fonctionnement courant (tableau 3).

Apprentissage du type de charge par un bouton-poussoir configuré en variation

L'apprentissage de la charge permet de détecter les caractéristiques de la charge pour la commander plus efficacement, en particulier pour les lampes CFL et LED.

L'appareil est opérationnel. Un bouton-poussoir est configuré en variation et est lié à la sortie.

  • Appuyer brièvement 5 fois sur la touche de variation, puis maintenir la touche appuyée jusqu'à ce que la charge soit désactivée.
    B a fonction configurée sur le bouton-poussoir n'a pas d'influence sur la fonction apprentissage (5x ON, 5x OFF ou 5x ON/OFF)
  • Appuyer brièvement sur la touche.

Le processus d'apprentissage dure env. 30 s. Une variation du niveau de luminosité est effectuée afin d'optimiser le mode de la variation. Après cet apprentissage, la charge s'allume au niveau maximum et clignote une fois pour signaler que l'apprentissage est terminé.

Delon la charge raccordée, le niveau d'éclairement minimum peut être modifié par le processus d'apprentissage.

Réinitialisation du mode de variation mémorisé dans l'appareil

Si une charge conventionnelle est à nouveau installée, il est possible de revenir dans le mode de variation "usine", par exemple après un remplacement des ampoules.
La détection automatique du type de charge est plus adaptée aux charges conventionnelles qui utilisent le mode de variation conduction à l'angle ou coupure à l'angle.
L'appareil est opérationnel. Un bouton-poussoir est configuré en variation et est lié à la sortie.
- Appuyer brièvement 5 fois sur la touche de variation, puis maintenir la touche appuyée jusqu'à ce que la charge soit désactivée.
B a fonction configurée sur le bouton-poussoir n'a pas d'influence sur la fonction apprentissage (5x ON, 5x OFF ou 5x ON/OFF).
Di vous ne confirmez pas votre choix en maintenant la touche appuyée pendant 10 secondes, l'appareil conservera l'ancien mode de variation.
- Appuyer brièvement 2 fois sur le bouton-poussoir.

La charge clignote deux fois. La détection automatique de la charge est de nouveau activée.

Annexes

Caractéristiques techniques

Tension d'alimentation230V~ +10/-15%
du secteur240V~ +6/-6%
Fréquence50/60Hz
Dissipation maximale8,9 W
Tension d'alimentation KNX21-32V --- SELV
Courant absorbé KNX/EIB2,3 mA
Consommation sans charge600 mW
Protection en amont disjoncteur10 A
Altitude de fonctionnement max.2000 m.
Degré de pollution2
Tension de choc4 kV
Indice de protection du boîtierIP 20
Indice de protection du boîtier sous plastronIP30
IK (indice de protection contre chocs mécaniques)04
Catégorie de surtensionIII
Dimensions6 TE, 6 x 17,5 mm
Capacité de raccordement 0,75 mm^2 2,5 mm^2
Température de fonctionnement-5 ...+ 45°C
Température de stockage- 20 ...+ 70°C
Fréquence50/60Hz
Média de communication KNXTP 1
Mode de configurationS-Mode, easy link controller (TXA663A)

Des transformateurs conventionnels ne doivent pas fonctionner avec moins de 75 % de leur charge nominale.

Que faire si

Mode manuel non fonctionnel

Cause 1 : le commutateur Auto/Manu (1) n'est pas réglé sur 📋

Mettre le commutateur sur 📋

Cause 2 : le fonctionnement manuel n'est pas autorisé (Systemlink)

Autoriser le mode manuel via le logiciel d'application.

Les charges raccordées ne s'allument pas

Cause 1 : la protection contre les courts-circuits et contre les surcharges s'est déclenchée, la LED de contrôle (8) est allumée/clignote.

Réduire la charge raccordée, vérifier le câblage et réparer si nécessaire.

Cause 2 : la protection contre la surchauffe s'est déclenchée, la LED de contrôle (9) est allumée.

Réduire la charge raccordée, assurer un refroidissement suffisant, augmenter la distance par rapport aux appareils à proximité.

Pas de communication bus

Cause 1 : tension bus absente.

Vérifier la bonne polarité des bornes de raccordement du bus.

Vérifier la tension de bus en appuyant brièvement sur le bouton-poussoir d'adressage physique (6), l'allumage de la LED rouge indique la présence bus. En cas de présence de tension secteur sans tension de bus - la LED rouge du bouton-poussoir d'adressage physique (6) clignote.

Cause 2 : le mode manuel est activé. Le commutateur (1) se trouve en position 👁

Placer le commutateur (1) en position auto.

Comment éliminer ce produit (déchets d'équipements électriques et électroniques).

(Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective).

Ce symbole sur le produit ou sa documentation Indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement.

Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.

Utilisable partout en Europe

CE et en Suisse

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAGER

Modèle : TYA663AN

Catégorie : Variateur d'éclairage