Gen4 - Télécommande Reely - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Gen4 Reely au format PDF.
| Marque | Reely |
| Modèle | Gen4 |
| Type de produit | Télécommande à poignée de pistolet pour modèles réduits |
| Nombre de canaux | 4 |
| Fréquence | 2,4 GHz (système AFHDS) |
| Plage de fréquences | 2,406 - 2,474 GHz |
| Puissance de transmission | <20 dBm |
| Portée de transmission | Environ 300 m (espace dégagé) |
| Alimentation émetteur | 4 piles AA 1,5 V (6 V/CC) – piles lithium interdites |
| Avertissement pile faible | <4,2 V |
| Modes de fonctionnement | Normal et Débutant (réduction de 50% de la réponse d'accélération) |
| Application | Voiture, bateau |
| Antenne émetteur | Intégrée |
| Protocole sans fil | .ANT |
| Récepteur | PWM, 4 canaux, alimentation 3,5 - 8,4 V |
| Indice de protection récepteur | IPX4 |
| Dimensions récepteur | 20,6 x 25,5 x 22,6 mm |
| Poids récepteur | 6 g |
| Conditions de fonctionnement | -10 à +60 °C, 20 à 95% HR (sans condensation) |
| Fonctions principales | Trim direction (ST.TRIM), compensation régime (TH.TRIM), réglage course servo (ST.D/R), fail-safe, inversion de canal, multiplexage, mode débutant |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec et sans fibres; ne pas utiliser de produits agressifs |
| Sécurité | Allumer l'émetteur avant le récepteur; éteindre le récepteur puis l'émetteur; ne pas utiliser sous la pluie ou la neige |
| Contenu de l'emballage | Émetteur, récepteur, mode d'emploi (CD-ROM), antenne du récepteur |
| Garantie | Usure normale et dommages accidentels exclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - Gen4 Reely
Questions des utilisateurs sur Gen4 Reely
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Télécommande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Gen4 - Reely et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Gen4 de la marque Reely.
MODE D'EMPLOI Gen4 Reely
Télécommande à poignée de pistolet
Gen4 4 canaux 2,4 GHz
N^ de commande 2267650 Page 2 - 18
Table des matieres
Page
- Introduction 4
- Explication des symboles 4
- Utilisation prévue 4
- Contenu de l'emballage 5
- Mode d'emploi actualisé 5
- Consignes de sécurité 5
a) Informations generales 6
b) Fonctionnement 6
c) Recepteur / antenne 7
d) Emetteur 7
(e) Piles/accumulateurs 7
- Éléments de fonctionnement 8
a) Emetteur 8
b) Recepteur / antennne 10
- Piles de I'emmetteur 10
- Schémas de câblage standard 11
a) Regulateur electronique de vitesse (E.S.C.) 11
b) Moteurs a gaz 11
- Fonctionnement 12
a) Mise en marche 12
b) Appairage (de I'emetreur et du recepteur). 12
c) Étalandnage (direction et accélérateur). 12
d)Arrét. 13
- Commandes 13
a) Canaux de I'emmetteur 13
b) Mode débutant 14
c) Canal inverse 14
d) Fail-safe (mécanisme de sécurité) 14
e) Réglage du trim : 15
f) Réglage de la course du servo. 16
g) Multiplexage 16
- Entretien et nettoyage 17
- Déclaration de conformité (DOC) 17
- Elimination des déchets 17
a) Produit 17
b) Files/accumulateurs 17
- Caracteristiques techniques 18
a) Emetteur (TX). 18
b) Recepteur (RX) / antenna. 18
1. Introduction
Merci d'avoir acheté ce produit.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur.
Afin de préserver cette conformité et de garantir un fonctionnement en toute sécurité, vous devez respecter ce mode d'emploi!

Ce mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des informations importantes concernant la mise en service et l'utilisation. Vous doivent prendre cela en considération si vous doivent fournir ce produit à un tiers. Par conséquent, conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous y référer ultérieurement!
Pour toute question technique, veuillez vous adresser à:
Le symbole avec le point d'exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations importantes prsentes dans ce mode d'emploi. Veuillez lore ces informations attentivement.
Le symbole de la flèche indique des informations spécifiques et des conseils spécials pour le fonctionnement.
3. Utilisation prévue
L'émetteur dispose de 4 canaux et fonctionne sur un système numérique à saut de fréquence automatique (AFHDS) de 2,4 GHz. Il est livré avec un récepteur compact équipé d'une antenné intégrée. Le récepteur utilise une sortie PWM standard. Des canaux supplémentaires sont disponibles pour diverses tâches de commutation ou fonctions de contrôle.
Dans tous les cas, le contact avec l'humidité doit être évité.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est interdite. Toute utilisation à des fins autres que celles décrites ci-dessus pourrait endommager le produit. En outre, une mauvaise utilisation vous expose à d'autres risques. Lisez attentivement les instructions du mode d'emploi et conserveze-le dans un endroit sur. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu'avac son mode d'emploi.
Tous les noms d'entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
4. Contenu de l'emballage
Émetteur
Mode d'emploi (sur CD-ROM)
Antenne du récepteur
5. Mode d'emploi actualisé
Téléchargez le mode d'emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.

6. Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d'emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels resultant du non-respect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte containues dans ce manuel. De tels cas entraînant l'annulation de la garantie.
L'usure normale pendant le fonctionnement et les dommages dus à des accidents ( comme l'arrachement de l'antenne du récepteur, la rupture du boîtier du récepteur, etc.) sont exclus de la garantie.
Emplacement
- N'utilisez pas l'appareil dans les endroits suivants :
- tout endroit où des interférences provenant d'autres activités radiocommandées peuvent se produit.
- Près des lignes électriques ou des antennes de radiocommunication ou de radiodiffusion.
- Près des personnes ou des routes.
-
Sur tout plan d'eau en présence de bateaux à passagers.
-
N'utilisez pas le produit la nuit ou par mauvais temps, notamment sous la pluie ou lors des orages.
Avant utilisation
- Reglez la sécurité. Voir "d) Fail-safe (mécanisme de sécurité)" à la page 14.
- Allumez d'abord l'émetteur, puis le récepteur. Cela permettra d'éviter la perte de contrôle.
- Vérifiez que les piles de l'émetteur sont suffisamment chargées pour éviter de perdre le contrôle du contrôle.
- Vérifiez tous les servos et leurs connexions.
Pendant l'utilisation
- Veillez à ce que le modele reste dans la plage de transmission pour éviter toute perte de contrôle. Voir "a) Émetteur (TX)" à la page 18.
Après utilisation
- Commencez par eteindre le recepteur, puis l'émetteur. Cela permettra d'eviter la perte de contrôle.

- Ne touche à aucune piece du modele qui pourrait générer de la chaleur. Le moteur ou le régulateur de vitesse peut chauffer et provoquer des brûlures!

a) Informations generales
-
Ce produit n'est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans, à moins qu'ils soient étroitement surveillés par unadulte responsable.
-
Ne laissez pas trainer le matériel d'emballage. Celui-ci peut se reveler dangereux si des enfants le prennet pour un jouet.
-
Gardez l'appareil à l'abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.
-
N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l'utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sur ne peut plus être garantiet si le produit :
-
est visiblement endommagé.
-
ne fonctionne plus correctement.
-
a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
-
a été transporte dans des conditions très rudes
-
Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hauteur, peuvent endommager le produit.
-
Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l'appareil.
L'entretien, les modifications et les réparations doivent être effectués uniquement par un technicien ou un centre de réparation agrée.
- Si vous avez des questions qui sont resteees sans reponse apres avoir lu toutes les instructions d'utilisation, contactez notre service de support technique ou un autre technicianeien spécialise.
b) Fonctionnement
- Assurez-vous de bénéficier d'une assurance appropriée pour l'utilisation du modele, par exemple d'une assurance responsabilité civile. Si vous disposez déjà d'une assurance responsabilité civile, vérifie auprès de votre compagnie d'assurance si l'utilisation du modele est également couverte.
N'tutilisez le modele que lorsqu'il est dans voite champ de vision,car un objet de grande taille peut bloquer le signal RF et entrainer une perte de contrôle.
N'utilisez le modele que lorsque vous etes pleinement en alerte et capable de reagir. La fatigue, l'alcool ou les medicaments peuvent affecter voire capacite de reaction.
-
Evitez d'utiliser le modele lorsque la temperture exterieure est très BASSE. Les pieces en plastique perdent leur Elasticité sous des températures froides. Cela peut entrainer de graves dommages, même après un accident mineur.
-
Le fonctionnement et la manipulation des modèles réduits de vehicules télécommandés doivent faire l'objet d'un apprenticeage! Les opérateurs novices doivent utiliser le modele avec prudence et s'habiter aux réactions du modele aux commandes de la télécommande.
N'tutilisez pas le produit sous la plue ou la neige. L'exposition a I'humidite (eau ou neige) peut entrainer un fonctionnement erratique ou une perte de contrôle.
Assurez-vous que le produit est correctement installé dans votre modele. Le non-respect de cette consigne peut entrainer une blessure grave.

c) Récepteur / antennae
-
Pour éviter la perte de contrôle :
-
Assurez-vous que la batterie du récepteur est déconnectée avant d'éteindre l'émetteur.
-
N'allumez pas le recepteur pendant le processus de configuration.
-
Pour une(Meilleure qualite de signal :
- L'antenne est montée perpendicular à la carrosserie du modele en position verticale.
- Installez le récepteur loin des moteurs, des régulates de vitesse électroniques ou de tout dispositif pouvant interférer avec le signal.
- Gardez l'antenne du récepteur à une distance d'au moins 1 cm des conducteurs tels que le carbone ou le métal.
- Protégez le récepteur contre la poussière, la saleté, l'humidité, la chaleur et les vibrations.
d) Émetteur
- Ne dirigez jamais l'antenne de l'émetteur vers le modele, car cela réduirait la portée.
- La portée maximale est atteinte lorsque les antennes de l'émetteur et du modele sont toutes deux verticales.
e) Piles/accumulateurs
- Veiller à la bonne polarité lors de l'insertion de la pile rechargeable.
- Retirez les piles/accumulateurs de l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant longtemps afin d'éviter les dégats causés par des fuites. Des piles/accumulateurs qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau; l'utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommendée pour manipuler les piles/accumulateurs corrompues.
- Gardez les piles/accumulateurs hors de portée des enfants. Ne laissez pas trainer de piles/accumulateurs, car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.
- Il convient de remplacer toutes les piles/accumulateurs en même temps. Le mélange de piles/accumulateurs anciennes et de nouvelles piles/accumulateurs dans l'appareil peut entraîner la fuite d'accumulateurs et endommager l'appareil.
- Les piles/accumulateurs ne doivent pas etre demantelées, court-circuités ou jetées dans un feu. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela constituerait un risque d'explosion!
7. Éléments de fonctionnement

a) Émetteur

1 Couvercle du panneau
2 Commutateur de direction inverse (ST.RV)
3 Indicateur d'alimentation LED (R.LED)
4 Trim de direction (ST.TRIM-)
5 Voyant d'etat : Vert (G.LED)
6 Compensateur de régime (TH.TRIM-)
7 Volant D/R (ST.D/R -)
8 Commutateur d'alimentation (ON/OFF)
9 Bouton de liaison (BIND)
10 Accélération en marche arrière (TH.REV)
11 Trim de direction (ST.TRIM+)
12 Compensateur de régime (TH.TRIM+)
13 Volant D/R (ST.D/R +)
14 Dragonne
15 Base / compartment à piles
16 Commutateur AUX à 3 positions (CH3)
17 Bouton AUX (CH4)
18 Volant (CH1)
19 Levier d'accelération (CH2).
b) Récepteur / antennae

| Canal Description | |
| CH1 Servo de direction | |
| CH2 Servo d'accéléation | |
| CH3 Servo AUX | |
| CH4 Connecteur de servo AUX / batterie |

La batterie peut se connecter à n'importe quel canal.
CH3 et CH4 peuvent être utilisés pour diverses tâches de commutation ou des fonctions de contrôle supplémentaires telles que les circuits d'éclairage.
8. Piles de l'émetteur

Important
- N'utilisez pas de piles au lithium. La tension de sortie peut ne pas et être suffisante et déclencher l'advertissement de pile faible.
-
Remplacez les piles lorsque levoyant G. LED du panneau clignote.
-
Retirez le couvercle du compartment à piles.
- Insérez 4 piles de type AA, en respectant la polarité indiquée dans le compartment à piles.
- Replace the couvercle du compartment à piles.
9. Schémas de câblage standard
Important :
- Respectez les consignes de sécurité → "c) Récepteur / antenne" à la page 7.
- La mousse adhése double face (bande servo) est un moyen approprié pour fixer la base du récepteur / de l'antenne au modele.
a) Régulateur électronique de vitesse (E.S.C.)

b) Moteurs à gaz

10. Fonctionnement
a) Mise en marche
Important: Allumez d'abord l'émetteur, puis le récepteur.
- Vérifiez que les piles sont complètement chargées et installées correctement.
- Mettez l'émetteur en MARCHE, le voyant R.LED s'allume.
- Activez l'alimentation électrique du récepteur.
b) Appairage (de l'émetteur et du récepteur)
L'émetteur a déjà été lié au récepteur à l'usine. Suivez ces étapes si le récepteur doit être remplaced ou si des récep-teurs supplémentaires doivent être liés :
- Appuyez sur le bouton BIND de l'émetteur et maintenez-le enfoncé, puis sur le bouton de MISE EN MARCHE. Le voyant G. LED clignoterapidement.
- Mettez le récepteur en marche. Il passse automatiquement en mode recherche.
-
Une fois le liaison effectuee:
-
Récepteur: Levoyant G. LED clignote lentement.
- Émetteur : La LED s'allume en permanence.
c) Étalandage (direction et accelérateur)
Cette fonction permet de regler la position neure du levier d'acceleration et du volant. L'émetteur a déjà été étaconné à l'usine. Suivez les étapes suivantes si le recepteur doit être réétalonné :
- Tournez la direction au maximum dans le sens hora (et maintenez-la), puissez le levier d'accelération à fond vers l'avant (et maintenez-le), puis mettez l'appareil en marche.
- Les voyants R. LED et G. LED clignotent tous les deux pour indiquer que vous âtes en mode Étalonnage.
- Étalandnage du volant : Tournez la roue complètement dans le sens horsaire, puis complètement dans le sens inverse.
- Levoyant R.LED s'eteint lorsque le volant est etalonné.
- Étalandage du levier d'accelération : tirez l'accéléateur à fond, puis pousseze-le jusqu'au bout.
- Levoyant G. LED s'eteint lorsque le levier d'accelération est étaconné.
- Appuyez sur le bouton BIND pour enregistrer et quitter l'étaconnage.
- Levoyant G. LED s'eteint et R. LED reste allumé.
d) Arret
Important : Commencez par eteindre le recepteur, puis l'emetter.
- Coupe l'alimentation électrique du récepteur.
- Eteignez I'emetreur
11. Commandes
a) Canaux de I'émetteur
| Canal Description | |
| CH1 Servo de direction | |
| CH2 Servo d'accélération | |
| CH3 | Commutateur du servo AUX (à trois positions). Par exemple, les positions des trois commutateurs affectent les servos comme suit : 000 μs (min.) et 2 000 μs (max.). La puissance par défaut du CH4 est de 1 000 μs. Par exemple, chaque pression de bouton affecte le servo comme suit : 000 μs (min.) et 2 000 μs (max.), Le service de la caminoisage est de 1 000 μs. |
| CH4 |
b) Mode débutant
Il existe deux modes : normal et débutant. Le mode débutant est concu pour les utilisateurs novices du modele. La reponse de l'accelerateur sera reduite de 50% ,ce qui rendra le modele plus facile a controller.
-
Pour activer le mode débutant : tournez et maintenez le bouton CH4 et le volant jusqu'au bout dans le sens anti-horaire, puis mettez l'émetteur en marche.
-
Levoyant G. LED clignote pour indiquer que vous estes en mode débutant.
-
Le mode sera sauvegarde après la mise hors tension.
-
Pour quitter le mode débutant : tournez et maintenez le bouton CH4 et le volant jusqu'au bout dans le sens anti-horaire, puis mettez l'émetteur en marche.
-
Levoyant G.LED ne s'allume pas.
- Le mode actif sera sauvegarde après la mise hors tension.
c) Canal inverse
Ces commutateurs sont utilisés pour inverser le sens du mouvement par rapport à l'entrée.
ST.REV: CH1 inverse (entree de direction).
- TH.REV: CH2 inverse (entree de direction).
d) Fail-safe (mécanisme de sécurité)

Important
- Le mecanisme de sécurité détermine ce que fera le récepteur s'il perd le signal de l'émetteur, et inclut la position du servo.
-
Si aucun mecanisme de sécurité integre n'a ete regle, le recepteur n'emettraeldom signal en cas de perte de connexion.
-
Mettez l'émetteur EN MARCHE et vérifie qu'il est bien relié au récepteur.
-
Récepteur: Levoyant G. LED clignote lentement.
-
Émetteur: La LED s'allume en permanence.
-
Tenez le volant et le levier d'accelération à la position de sécurité souhaïée, par exemple :
-
Volant: Position neutre « levier relâché ».
-
Levier d'accelération: Position neutre « levier relâché ».
-
Appuyez sur le bouton BIND et maintenez-le enforcé pendant trois secondes, la G.LED.clignote toutes les 2 se-
condes pour indiquer que le mecanisme de sécurité intégre a été régèle.
Tester le mécanisme de sécurité
- Commencez parmettre I'emetreur EN MARCHE,puis mettez le recepteur.
- Posez le modele sur un support afin que toutes les pieces mobiles puissant tourner librement.
- Activez et maintenez l'accélérateur ou la direction, puis mettez l'émetteur EN MARCHE.
- L'accelerateur et la direction doivent enter en mode de réglage du mécanisme de sécurité.
e) Réglage du trim :

Important
- Le réglage du trim permet d'affiner la réaction de l'accelérateur et de la direction. Le trim ne doit pas être utilisé pour compenser une mauvaise configuration mécanique.
Voir "f) Reglage de la course du servo" à la page 16. - La plage de réglage est : de -120 μs à +120 μs, chaque étape est de 4 μs (30 réglages maximum dans chaque sens)
Voyant LED
Voyant G. LED:
S'allume a chaque fois qu'un réglage est effectué.
- Ne s'allume pas lorsque le nombre maximum de réglages a été atteint.
- Clignote une fois le réglage par défaut atteint (zéro).
Trim de direction (ST.TRIM)
- Par défaut, ST.TRIM vise à régler le trim pour CH1 (direction).
ST.TRIM peut etre reaffecte pour ajuster le trim pour CH3 ou CH4. Pour plus d'informations sur les modalités de reaffectation, voir "g) Multiplexage" à la page 16. -
Réglage du trim :
-
Baisse: Appuyez sur ST.TRIM
- Augmentation: Appuyez sur ST.TRIM+
Appuyez et maintenez enforcé pour des réglages rapides.
Compensateur de régime (TH.TRIM)
-
TH.TRIM ajuste le trim CH2 (accelerateur).
-
Baisse: Appuyez sur TH.TRIM
- Augmentation: Appuyez sur TH.TRIM+
Appuyez et maintenez enforcé pour des réglages rapides.
f) Réglage de la course du servo
Après l'installation, si les bras du servo ne forment pas un angle droit / 90^ par rapport à l'axe du servo (image A), réglez la course du servo pour centrer l'image du bras B).
Vous n'aurez pas besoin de régler à nouveau le déplacement du servo, sauf si la configuration a changé.
- Par défaut, ST.D/R vise à régler le trim pour CH1 (direction).
Le ST.D/R peut etre reaffecte pour regler la course du servo sur CH2 (accelerateur), CH3 ou CH4. Pour plus d'informations sur les modalités de reaffectation, voir "g) Multiplexage" a la page 16. -
La plage de réglage est : 0 à 120 % (par défaut 100 %), chaque étape est de 5 %.
-
Baisse: Appuyez sur ST.D/R
- Augmentation: Appuvez sur ST.D/R+
Appuyez et maintenez enforcé pour des réglages rapides.


Voyant LED
Voyant G. LED:
S'allume a chaque fois qu'un réglage est effectué.
- Ne s'allume pas lorsque le nombre maximum de réglages a été atteint.
g) Multiplexage
Utilisez cette fonction pour attribuer les boutons ST.TRIM et ST.D/R à différents canaux.
- Mettez l'émetteur EN MARCHE.
- Appuyez deux fois sur le bouton BIND pour passer d'un mode à l'autre.
| Mode G.LED Canal Bouton Réglage | ||||
| 1 1 clignotement | CH1 ST.TRIM Réglage du trim : | |||
| CH1 ST.D/R | Réglage de la course du servo | |||
| 2 2 clignotements | CH1 ST.TRIM Réglage du trim : | |||
| CH2 ST.D/R | Réglage de la course du servo | |||
| 3 3 clignotements | CH3 ST.TRIM Réglage du trim : | |||
| CH3 ST.D/R | Réglage de la course du servo | |||
| 4 4 clignotements | CH4 ST.TRIM Réglage du trim : | |||
| CH4 ST.D/R | Réglage de la course du servo | |||
Le mode 1 est le mode par défaut
12. Entretien et nettoyage

N'utilisez pas de produit de nettoyage agressif, d'alcool isopropylique ou toute autre solution chimique, car ils peuvent endommager le boftier et engender des dysfonctionnements.
- Avant chaque nettoyage, éteignez d'abord le récepteur, puis l'émetteur.
- Nettoyez le produit avec un chiffon sec et sans fibres.
13. Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE.

Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant :
Sélectionnez une langue enclinquant sur le drapeau correspondant puis saisissez le numero de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télécharger la déclaration de conformité UE sous format PDF.
14. Élimination des déchets
a) Produkt

Les apparêls électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures menagères. En fin de vie, éliminez l'appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.

les piles/accumulateurs insérées et mettez-les au rebut séparément du produit.
b) Piles/accumulateurs

Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l'élimination des piles usages) de rapporter toutes les piles et tous accumulateurs usages. Il est interdit de lesmettre au rebut avec les ordures menagères.
Les piles/accumulateurs usagées portent ce symbole pour indiquer qu'il est interdit de les jeter dans les ordres menagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).
Les piles/accumulateurs utilisées peuvent être returnées dans des points de collecte mis en place par notre municipality, nos magasins ou tout point de vente de piles et des batteries rechargeables.
Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l'environnement.
15. Caractéristiques techniques
a) Émetteur (TX)
Pile. 4 AA 1,5 V (6 V/CC)
Important: N'utilisez pas de piles au lithium. La puissance peut etre < 4,2V, ce qui déclene l'advertissement de pile faible.
Avertissement pile faible. < 4,2V
Canaux. 4
Modes. Normal et débutant
Application Voiture, bateau
Antenne . interne
Protocole sans fil .ANT
Plage de fréquences. 2,406 - 2,474 GHz
Puissance de transmission. <20 dBm
Portee de transmission... env. 300 m (espace découvert)
Conditions de fonctionnement/stockage. -10 à +60 °C, 20 à 95 % HR (sans condensation)
b) Récepteur (RX) / antennae
Puissance d'entrée 3,5 a 8,4 V
Indices de protection IPX4
Fréquence sans fil 2,406 - 2,474 GHz
Protocole sans fil .ANT
Antenne .unique (interne)
Canaux. 4
RSSI .non
Port de donnée. PWM (modulation d'impulsions en durée)
Conditions de fonctionnement/stockage. -10 à +60 °C, 20 à 95 % HR (sans condensation)
Dimensions (1 x h x p) 20,6 x 25,5 x 22,6 mm
Poids. 6g

Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne (www.conrad.com).
Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représenté l'état technique au moment de l'impression.