Reely Gen4 - Télécommande

Gen4 - Télécommande Reely - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Gen4 Reely au format PDF.

📄 19 pages Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice Reely Gen4 - page 4
Caractéristiques techniques Modèle : Reely Gen4, Type : Télécommande, Fréquence : 2.4 GHz, Portée : jusqu'à 100 mètres, Alimentation : 4 piles AA
Utilisation Conçue pour contrôler des véhicules radiocommandés, facile à prendre en main, boutons programmables pour personnaliser les fonctions.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des piles, nettoyer les contacts, consulter le manuel pour le dépannage des fonctions.
Sécurité Utiliser uniquement des piles recommandées, éviter l'exposition à l'eau et aux températures extrêmes, ne pas démonter la télécommande.
Informations générales Compatible avec divers modèles de véhicules, garantie de 2 ans, support technique disponible en ligne.

FOIRE AUX QUESTIONS - Gen4 Reely

Comment synchroniser ma télécommande Reely Gen4 avec mon véhicule ?
Pour synchroniser votre télécommande Reely Gen4 avec votre véhicule, allumez d'abord le véhicule, puis allumez la télécommande. Appuyez sur le bouton de synchronisation situé à l'arrière de la télécommande jusqu'à ce que le voyant lumineux clignote rapidement. Une fois que le voyant lumineux du véhicule devient fixe, la synchronisation est réussie.
Que faire si la télécommande ne répond pas ?
Si la télécommande Reely Gen4 ne répond pas, vérifiez d'abord les piles. Remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous également que la télécommande est bien synchronisée avec le véhicule. Si le problème persiste, réinitialisez la télécommande en retirant les piles, puis en les remettant après quelques minutes.
Comment régler la sensibilité des commandes de ma télécommande ?
La sensibilité des commandes peut être réglée via le menu de configuration de la télécommande Reely Gen4. Accédez au menu en appuyant sur le bouton 'Menu' et naviguez jusqu'à l'option 'Sensibilité'. Utilisez les flèches pour ajuster le niveau de sensibilité selon vos préférences.
Puis-je utiliser ma télécommande Reely Gen4 sous la pluie ?
La télécommande Reely Gen4 n'est pas étanche. Il est recommandé de ne pas l'utiliser sous la pluie ou dans des conditions humides pour éviter d'endommager les composants électroniques.
Comment changer les piles de ma télécommande ?
Pour changer les piles de la télécommande Reely Gen4, retirez le couvercle situé à l'arrière de la télécommande en le faisant glisser. Retirez les anciennes piles et insérez de nouvelles piles de type AA en respectant la polarité indiquée. Refermez ensuite le couvercle.
Que faire si le voyant lumineux de la télécommande clignote sans arrêt ?
Un voyant lumineux qui clignote sans arrêt indique un problème de connexion. Assurez-vous que la télécommande est bien synchronisée avec le véhicule. Si cela ne résout pas le problème, essayez de réinitialiser la télécommande en retirant les piles et en les remettant après quelques minutes.
Est-ce que la télécommande Reely Gen4 est compatible avec d'autres modèles de véhicules ?
La télécommande Reely Gen4 est conçue spécifiquement pour les véhicules Reely. Il est possible qu'elle ne soit pas compatible avec d'autres marques ou modèles. Vérifiez le manuel de votre véhicule pour confirmer la compatibilité.

Questions des utilisateurs sur Gen4 Reely

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Télécommande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Gen4 - Reely et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Gen4 de la marque Reely.

MODE D'EMPLOI Gen4 Reely

Chère cliente, cher client, Merci d’avoir acheté ce produit. Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. An de préserver cette conformité et de garantir un fonctionnement en toute sécurité, vous devez respecter ce mode d’emploi ! Ce mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des informations importantes concernant la mise en service et l'utilisation. Vous devez prendre cela en considération si vous devez fournir ce produit à un tiers. Par conséquent, conservez ce mode d'emploi an de pouvoir vous y référer ultérieurement ! Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France (email): technique@conrad-france.fr Suisse: www.conrad.ch

2. Explication des symboles

Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations importantes pré- sentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations attentivement. Le symbole de la èche indique des informations spéciques et des conseils spéciaux pour le fonctionne- ment.

3. Utilisation prévue

L’émetteur dispose de 4 canaux et fonctionne sur un système numérique à saut de fréquence automatique (AFHDS) de 2,4 GHz. Il est livré avec un récepteur compact équipé d’une antenne intégrée. Le récepteur utilise une sortie PWM standard. Des canaux supplémentaires sont disponibles pour diverses tâches de commutation ou fonctions de contrôle. Dans tous les cas, le contact avec l’humidité doit être évité. Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modication du produit est interdite. Toute utilisation à des ns autres que celles décrites ci-dessus pourrait endommager le produit. En outre, une mauvaise utilisation vous expose à d’autres risques. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires res- pectifs. Tous droits réservés.5

  • Antenne du récepteur
  • Mode d’emploi (sur CD-ROM)

5. Mode d’emploi actualisé

Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions gurant sur le site Web.

6. Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-res- pect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie. L’usure normale pendant le fonctionnement et les dommages dus à des accidents (comme l’arrachement de l’antenne du récepteur, la rupture du boîtier du récepteur, etc.) sont exclus de la garantie. Emplace- ment

  • N’utilisez pas l’appareil dans les endroits suivants : - tout endroit où des interférences provenant d’autres activités radiocommandées peuvent se produire. - Près des lignes électriques ou des antennes de radiocommunication ou de radiodiffusion. - Près des personnes ou des routes. - Sur tout plan d’eau en présence de bateaux à passagers.
  • N’utilisez pas le produit la nuit ou par mauvais temps, notamment sous la pluie ou lors des orages. Avant utilisa- tion
  • Réglez la sécurité. Voir "d) Fail-safe (mécanisme de sécurité)" à la page 14.
  • Allumez d’abord l’émetteur, puis le récepteur. Cela permettra d’éviter la perte de contrôle.
  • Vériez que les piles de l’émetteur sont sufsamment chargées pour éviter de perdre le contrôle du modèle.
  • Vériez tous les servos et leurs connexions. Pendant l'utilisation
  • Veillez à ce que le modèle reste dans la plage de transmission pour éviter toute perte de contrôle. Voir "a) Émetteur (TX)" à la page 18. Après utili- sation
  • Commencez par éteindre le récepteur, puis l’émetteur. Cela permettra d’éviter la perte de contrôle.
  • Ne touchez à aucune pièce du modèle qui pourrait générer de la chaleur. Le moteur ou le régulateur de vitesse peut chauffer et provoquer des brûlures !6 a) Informations générales
  • Ce produit n’est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans, à moins qu’ils soient étroitement surveillés par un adulte responsable.
  • Ne laissez pas traîner le matériau d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.
  • Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de secousses in- tenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
  • N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
  • Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit : - est visiblement endommagé, - ne fonctionne plus correctement, - a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou - a été transporté dans des conditions très rudes.
  • Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hauteur, peuvent endommager le produit.
  • Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l'appareil.
  • L’entretien, les modications et les réparations doivent être effectués uniquement par un technicien ou un centre de réparation agréé.
  • Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes les instructions d’utilisa- tion, contactez notre service de support technique ou un autre technicien spécialisé. b) Fonctionnement
  • Assurez-vous de bénécier d’une assurance appropriée pour l’utilisation du modèle, par exemple d’une assurance responsabilité civile. Si vous disposez déjà d’une assurance responsabilité civile, vériez auprès de votre compagnie d’assurance si l’utilisation du modèle est également couverte.
  • N’utilisez le modèle que lorsqu’il est dans votre champ de vision, car un objet de grande taille peut bloquer le signal RF et entraîner une perte de contrôle.
  • N’utilisez le modèle que lorsque vous êtes pleinement en alerte et capable de réagir. La fatigue, l’alcool ou les médicaments peuvent affecter votre capacité de réaction.
  • Évitez d’utiliser le modèle lorsque la température extérieure est très basse. Les pièces en plastique perdent leur élasticité sous des températures froides. Cela peut entraîner de graves dommages, même après un accident mineur.
  • Le fonctionnement et la manipulation des modèles réduits de véhicules télécommandés doivent faire l’objet d’un apprentissage ! Les opérateurs novices doivent utiliser le modèle avec prudence et s’habi- tuer aux réactions du modèle aux commandes de la télécommande.
  • N’utilisez pas le produit sous la pluie ou la neige. L’exposition à l’humidité (eau ou neige) peut entraîner un fonctionnement erratique ou une perte de contrôle.
  • Assurez-vous que le produit est correctement installé dans votre modèle. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une blessure grave.7 c) Récepteur / antenne
  • Pour éviter la perte de contrôle : - Assurez-vous que la batterie du récepteur est déconnectée avant d’éteindre l’émetteur. - N’allumez pas le récepteur pendant le processus de conguration.
  • Pour une meilleure qualité de signal : - L’antenne est montée perpendiculairement à la carrosserie du modèle en position verticale. - Installez le récepteur loin des moteurs, des régulateurs de vitesse électroniques ou de tout dispositif pouvant interférer avec le signal. - Gardez l’antenne du récepteur à une distance d’au moins 1 cm des conducteurs tels que le carbone ou le métal.
  • Protégez le récepteur contre la poussière, la saleté, l’humidité, la chaleur et les vibrations. d) Émetteur
  • Ne dirigez jamais l’antenne de l’émetteur vers le modèle, car cela réduirait la portée.
  • La portée maximale est atteinte lorsque les antennes de l’émetteur et du modèle sont toutes deux verticales. e) Piles/accumulateurs
  • Veiller à la bonne polarité lors de l’insertion de la pile rechargeable.
  • Retirez les piles/accumulateurs de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps an d’éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles/accumulateurs qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ; l’utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler les piles/accumulateurs corrompues.
  • Gardez les piles/accumulateurs hors de portée des enfants. Ne laissez pas traîner de piles/accumula- teurs, car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.
  • Il convient de remplacer toutes les piles/accumulateurs en même temps. Le mélange de piles/accumu- lateurs anciennes et de nouvelles piles/accumulateurs dans l’appareil peut entraîner la fuite d’accumu- lateurs et endommager l’appareil.
  • Les piles/accumulateurs ne doivent pas être démantelées, court-circuitées ou jetées dans un feu. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela constituerait un risque d’explosion !8

7. Éléments de fonctionnement

1 Couvercle du panneau 2 Commutateur de direction inverse (ST.RV) 3 Indicateur d’alimentation LED (R.LED) 4 Trim de direction (ST.TRIM -) 5 Voyant d’état : Vert (G.LED) 6 Compensateur de régime (TH.TRIM -) 7 Volant D/R (ST.D/R -) 8 Commutateur d’alimentation (ON/OFF) 9 Bouton de liaison (BIND) 10 Accélération en marche arrière (TH.REV) 11 Trim de direction (ST.TRIM +) 12 Compensateur de régime (TH.TRIM +) 13 Volant D/R (ST.D/R +) 14 Dragonne 15 Base / compartiment à piles 16 Commutateur AUX à 3 positions (CH3) 17 Bouton AUX (CH4) 18 Volant (CH1) 19 Levier d’accélération (CH2).10 b) Récepteur / antenne CH4 CH3 CH2 CH1 LED

VCC GND Signal LED Antenne Canal Description CH1 Servo de direction CH2 Servo d’accélération CH3 Servo AUX v CH4 Connecteur de servo AUX / batterie La batterie peut se connecter à n’importe quel canal. CH3 et CH4 peuvent être utilisés pour diverses tâches de commutation ou des fonctions de contrôle sup- plémentaires telles que les circuits d’éclairage.

8. Piles de l'émetteur

  • N’utilisez pas de piles au lithium. La tension de sortie peut ne pas être sufsante et déclencher l’avertisse- ment de pile faible.
  • Remplacez les piles lorsque le voyant G.LED du panneau clignote.

1. Retirez le couvercle du compartiment à piles.

2. Insérez 4 piles de type AA, en respectant la polarité indiquée dans le compartiment à piles.

3. Replacez le couvercle du compartiment à piles.11

9. Schémas de câblage standard

  • Respectez les consignes de sécurité → "c) Récepteur / antenne" à la page 7.
  • La mousse adhésive double face (bande servo) est un moyen approprié pour xer la base du récepteur / de l’antenne au modèle. a) Régulateur électronique de vitesse (E.S.C.) E.S.C. b) Moteurs à gaz12

a) Mise en marche Important : Allumez d’abord l’émetteur, puis le récepteur.

1. Vériez que les piles sont complètement chargées et installées correctement.

2. Mettez l’émetteur en MARCHE, le voyant R.LED s’allume.

3. Activez l’alimentation électrique du récepteur.

b) Appairage (de l’émetteur et du récepteur) L’émetteur a déjà été lié au récepteur à l’usine. Suivez ces étapes si le récepteur doit être remplacé ou si des récep- teurs supplémentaires doivent être liés :

1. Appuyez sur le bouton BIND de l’émetteur et maintenez-le enfoncé, puis sur le bouton de MISE EN MARCHE. Le

voyant G.LED clignote rapidement.

2. Mettez le récepteur en marche. Il passe automatiquement en mode recherche.

3. Une fois le liaison effectuée :

- Récepteur : Le voyant G.LED clignote lentement. - Émetteur : La LED s’allume en permanence. c) Étalonnage (direction et accélérateur) Cette fonction permet de régler la position neutre du levier d’accélération et du volant. L’émetteur a déjà été étalonné à l’usine. Suivez les étapes suivantes si le récepteur doit être reétalonné :

1. Tournez la direction au maximum dans le sens horaire (et maintenez-la), poussez le levier d’accélération à fond

vers l’avant (et maintenez-le), puis mettez l’appareil en marche. - Les voyants R.LED et G.LED clignotent tous les deux pour indiquer que vous êtes en mode Étalonnage.

2. Étalonnage du volant : Tournez la roue complètement dans le sens horaire, puis complètement dans le sens

inverse. - Le voyant R.LED s’éteint lorsque le volant est étalonné.

3. Étalonnage du levier d’accélération : tirez l’accélérateur à fond, puis poussez-le jusqu’au bout.

- Le voyant G.LED s’éteint lorsque le levier d’accélération est étalonné.

4. Appuyez sur le bouton BIND pour enregistrer et quitter l’étalonnage.

- Le voyant G.LED s’éteint et R.LED reste allumé.13 d) Arrêt Important : Commencez par éteindre le récepteur, puis l’émetteur.

1. Coupez l’alimentation électrique du récepteur.

2. Éteignez l’émetteur .

a) Canaux de l’émetteur Canal Description CH1 Servo de direction CH2 Servo d’accélération CH3 Commutateur du servo AUX (à trois positions). Par exemple, les positions des trois commutateurs affectent les servos comme suit : v CH4 Bouton servo AUX (minimum / maximum). En appuyant sur le bouton, le PWM commute entre 1 000 µs (min.) et 2 000 µs (max.). La puissance par défaut du CH4 est de 1 000 µs. Par exemple, chaque pression de bouton affecte le servo comme suit :14 b) Mode débutant Il existe deux modes : normal et débutant. Le mode débutant est conçu pour les utilisateurs novices du modèle. La réponse de l’accélérateur sera réduite de 50 %, ce qui rendra le modèle plus facile à contrôler.

  • Pour activer le mode débutant : tournez et maintenez le bouton CH4 et le volant jusqu’au bout dans le sens anti- horaire, puis mettez l’émetteur en marche. - Le voyant G.LED clignote pour indiquer que vous êtes en mode débutant. - Le mode sera sauvegardé après la mise hors tension.
  • Pour quitter le mode débutant : tournez et maintenez le bouton CH4 et le volant jusqu’au bout dans le sens anti- horaire, puis mettez l’émetteur en marche. - Le voyant G.LED ne s’allume pas. - Le mode actif sera sauvegardé après la mise hors tension. c) Canal inverse Ces commutateurs sont utilisés pour inverser le sens du mouvement par rapport à l’entrée.
  • ST.REV: CH1 inverse (entrée de direction).
  • TH.REV: CH2 inverse (entrée de direction). d) Fail-safe (mécanisme de sécurité) Important
  • Le mécanisme de sécurité détermine ce que fera le récepteur s’il perd le signal de l’émetteur, et inclut la position du servo.
  • Si aucun mécanisme de sécurité intégré n’a été réglé, le récepteur n’émettra aucun signal en cas de perte de connexion.

1. Mettez l’émetteur EN MARCHE et vériez qu’il est bien relié au récepteur.

- Récepteur : Le voyant G.LED clignote lentement. - Émetteur : La LED s’allume en permanence.

2. Tenez le volant et le levier d’accélération à la position de sécurité souhaitée, par exemple :

- Volant : Position neutre « levier relâché ». - Levier d’accélération : Position neutre « levier relâché ».

3. Appuyez sur le bouton BIND et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes, la G.LED.clignote toutes les 2 se-

condes pour indiquer que le mécanisme de sécurité intégré a été réglé.15 1Tester le mécanisme de sécurité

1. Commencez par mettre l’émetteur EN MARCHE, puis mettez le récepteur.

2. Posez le modèle sur un support an que toutes les pièces mobiles puissent tourner librement.

3. Activez et maintenez l’accélérateur ou la direction, puis mettez l’émetteur EN MARCHE.

4. L’accélérateur et la direction doivent entrer en mode de réglage du mécanisme de sécurité.

e) Réglage du trim : Important

  • Le réglage du trim permet d’afner la réaction de l’accélérateur et de la direction. Le trim ne doit pas être utilisé pour compenser une mauvaise conguration mécanique.
  • Voir "f) Réglage de la course du servo" à la page 16.
  • La plage de réglage est : de -120 µs à +120 µs, chaque étape est de 4 µs (30 réglages maximum dans chaque sens) 1Voyant LED Voyant G.LED:
  • S’allume à chaque fois qu’un réglage est effectué.
  • Ne s’allume pas lorsque le nombre maximum de réglages a été atteint.
  • Clignote une fois le réglage par défaut atteint (zéro). 2Trim de direction (ST.TRIM)
  • Par défaut, ST.TRIM vise à régler le trim pour CH1 (direction).
  • ST.TRIM peut être réaffecté pour ajuster le trim pour CH3 ou CH4. Pour plus d’informations sur les modalités de réaffectation, voir "g) Multiplexage" à la page 16.
  • Réglage du trim : - Baisse : Appuyez sur ST.TRIM- - Augmentation : Appuyez sur ST.TRIM+ Appuyez et maintenez enfoncé pour des réglages rapides. 3Compensateur de régime (TH.TRIM)
  • TH.TRIM ajuste le trim CH2 (accélérateur). - Baisse : Appuyez sur TH.TRIM- - Augmentation : Appuyez sur TH.TRIM+ Appuyez et maintenez enfoncé pour des réglages rapides.16 f) Réglage de la course du servo Après l’installation, si les bras du servo ne forment pas un angle droit / 90° par rapport à l’axe du servo (image A), réglez la course du servo pour centrer l’image du bras B). Vous n’aurez pas besoin de régler à nouveau le déplacement du servo, sauf si la conguration a changé.
  • Par défaut, ST.D/R vise à régler le trim pour CH1 (direc- tion).
  • Le ST.D/R peut être réaffecté pour régler la course du servo sur CH2 (accélérateur), CH3 ou CH4. Pour plus d’informations sur les modalités de réaffectation, voir "g) Multiplexage" à la page 16.
  • La plage de réglage est : 0 à 120 % (par défaut 100 %), chaque étape est de 5 %. - Baisse : Appuyez sur ST.D/R- - Augmentation : Appuyez sur ST.D/R+ Appuyez et maintenez enfoncé pour des réglages rapides. 1Voyant LED Voyant G.LED:
  • S’allume à chaque fois qu’un réglage est effectué.
  • Ne s’allume pas lorsque le nombre maximum de réglages a été atteint. g) Multiplexage Utilisez cette fonction pour attribuer les boutons ST.TRIM et ST.D/R à différents canaux.

1. Mettez l’émetteur EN MARCHE.

2. Appuyez deux fois sur le bouton BIND pour passer d’un mode à l’autre.

Mode G.LED Canal Bouton Réglage 1 1 clignotement CH1 ST.TRIM Réglage du trim : CH1 ST.D/R Réglage de la course du servo 2 2 clignotements CH1 ST.TRIM Réglage du trim : CH2 ST.D/R Réglage de la course du servo v 3 3 clignotements CH3 ST.TRIM Réglage du trim : CH3 ST.D/R Réglage de la course du servo v 4 4 clignotements CH4 ST.TRIM Réglage du trim : CH4 ST.D/R Réglage de la course du servo Le mode 1 est le mode par défaut A B17

12. Entretien et nettoyage

N’utilisez pas de produit de nettoyage agressif, d’alcool isopropylique ou toute autre solution chimique, car ils peuvent endommager le boîtier et engendrer des dysfonctionnements.

  • Avant chaque nettoyage, éteignez d’abord le récepteur, puis l’émetteur.
  • Nettoyez le produit avec un chiffon sec et sans bres.

13. Déclaration de conformité (DOC)

Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant : www.conrad.com/downloads Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis saisissez le numéro de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télécharger la déclaration de conformité UE sous format PDF.

14. Élimination des déchets

a) Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les or- dures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. Retirez les piles/accumulateurs insérées et mettez-les au rebut séparément du produit. b) Piles/accumulateurs Le consommateur nal est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usagées) de rap- porter toutes les piles et tous accumulateurs usagés. Il est interdit de les mettre au rebut avec les ordures ménagères. Les piles/accumulateurs usagées portent ce symbole pour indiquer qu’il est interdit de les jeter dans les or- dures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche). Les piles/accumulateurs utilisées peuvent être retournées dans des points de collecte mis en place par votre munici- palité, nos magasins ou tout point de vente de piles et des batteries rechargeables. Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.18

15. Caractéristiques techniques

  • a) Émetteur (TX) Pile AA 1,5 V (6 V/CC) Important : N’utilisez pas de piles au lithium. La puissance peut être <4,2 V, ce qui déclenche l’avertisse- ment de pile faible. Avertissement pile faible p. 4
  • <4,2 V Canaux Modes Normal et débutant Application Voiture, bateau Antenne interne Protocole sans l p. 4
  • ANT Plage de fréquences ,406 - 2,474 GHz Puissance de transmission <20 dBm Portée de transmission env. 300 m (espace découvert) Conditions de fonctionnement/stockage p. 2
  • -10 à +60 °C, 20 à 95 % HR (sans condensation) Dimensions (l x h x p) p. 97
  • x 193 x 160 mm Poids p. 250
  • g (sans piles) b) Récepteur (RX) / antenne Puissance d’entrée ,5 à 8,4 V Indice de protection p. 3
  • IPX4 Fréquence sans l ,406 - 2,474 GHz Protocole sans l ANT Antenne p. 2
  • unique (interne) Canaux RSSI non Port de donnée PWM (modulation d’impulsions en durée) Conditions de fonctionnement/stockage p. 4
  • -10 à +60 °C, 20 à 95 % HR (sans condensation) Dimensions (l x h x p) p. 20
  • ,6 x 25,5 x 22,6 mm Poids gCe document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne (www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, microlm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression. Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. 2267650_v3_0401_02_dh_mh_fr p. 6
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Reely

Modèle : Gen4

Catégorie : Télécommande