GT6 EVO - Télécommande Reely - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GT6 EVO Reely au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de télécommande | Télécommande pour modèles réduits |
| Fréquence | 2.4 GHz |
| Canaux | 6 canaux |
| Alimentation | Piles AA (non incluses) |
| Portée | Jusqu'à 100 mètres |
| Dimensions | 210 x 120 x 50 mm |
| Poids | 300 g |
| Utilisation | Idéale pour les voitures, bateaux et drones RC |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement, vérifier les piles et les connexions |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau ou à des températures extrêmes |
| Informations générales | Compatible avec de nombreux modèles de véhicules RC |
FOIRE AUX QUESTIONS - GT6 EVO Reely
Questions des utilisateurs sur GT6 EVO Reely
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Télécommande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GT6 EVO - Reely et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GT6 EVO de la marque Reely.
MODE D'EMPLOI GT6 EVO Reely
Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l'achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Andemaintenirl'appareilenbonétatetd'enassurerunfonctionnementsansdanger,l'utilisateurdoitimpérative- ment respecter le présent mode d'emploi ! Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes relatives à la mise en service et à la manipulation de l'appareil. Respectez ces consignes, même en cas de cession de cet appareil à un tiers. Conservezleprésentmoded'emploiandepouvoirleconsulteràtoutmoment! Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France(email): technique@conrad-france.fr Suisse : www.conrad.ch www.biz-conrad.ch
2. Explication des symboles
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle a pour but d’attirer votre attention sur des consignes importantes du mode d’emploi qui doivent impérativement être respectées. Lesymboledelaècheprécèdelesconseilsetremarquesspéciquesàl'utilisation.5
3. Utilisation prévue
La télécommande à 6 canaux « GT6 EVO » est conçue exclusivement pour un usage privé dans la production de modèles en liaison avec les durées de fonctionnement correspondantes. Ce système n´est pas destiné à l'usage industriel, par exemple pour la commande de machines ou d'installations. Toute utilisation autre que celle stipulée ci-dessus provoque l’endommagement du présent produit, ainsi que des risques de courts-circuits, d’incendie, d’électrocution, etc. Les propriétés techniques du produit ne doivent pas être modiées! Tenez compte de toutes les consignes de sécurité du présent mode d'emploi. Celles-ci contiennent des informations importantes concernant l'utilisation du produit. Vous êtes seul responsable de l'utilisation sans danger de la télécommande et du modèle miniature.
4. Description du produit
Avec la télécommande à 6 canaux « GT6 EVO », vous disposez d'un système de radiocommande parfaitement adapté aux modèles réduits de véhicules ou de navires. Deux canaux de commande proportionnelle sont disponibles pourlesfonctionsdepilotageetdedirection(Prisepourlesdoigtsetvolant);pourlesfonctionsspéciales,latélécom- mandedisposedequatrecanauxdecommandesupplémentaires(dontdeuxsontproportionnels).Touslesréglages peuvent être effectués confortablement via un écran LCD intégré. Le boîtier ergonomique de l'émetteur adhère confortablement dans la main, ce qui permet une utilisation confortable de l'émetteur et une commande sûre du modèle. Quatre piles AA/Mignon sont nécessaires au fonctionnement de l'émetteur. Si aucun régulateur de vitesse avec circuit BEC n'est utilisé, vous aurez également besoin de quatre piles AA/Mignon (ouaccumulateurs)aveclesupportdepile/d’accumulateurappropriépourlerécepteur.
- Émetteur de commande à distance
- Récepteur de télécommande
- Poignéeencaoutchoucpourtélécommande(différentedelapoignéeencaoutchoucmontéeaupréalable)
- Mode d'emploi Mode d’emploi actualisé Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions du site Web.6
6. Consignes de sécurité
Tout dommage résultant du non-respect des instructions contenues dans le mode d’emploi entraîne la suppression de la garantie et l’annulation de la responsabilité ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité pour d'éventuels dommages matériels ou corporels dus à une manipulation incorrecte ou au non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la responsabilité/garantie prend n. L'usurenormalerésultantdel’utilisationetlesdommagesaccidentels(parex.antennederéceptionarra- chée, boîtier de récepteur cassé, etc.) sont exclus de la garantie. Chère cliente, cher client, ces consignes de sécurité servent non seulement à la protection du produit, mais également à assurer votre propre sécurité et celle d'autres personnes. Pour cette raison, veuillez lire ce chapitre attentivement avant la mise en service de l'appareil ! a) Généralités
- Pourdesraisonsdesécuritéetd'homologation,ilestinterditdemodierlafabricationet/oudetrans- former le produit.
- Ce produit n'est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
- Le produit ne doit ni prendre l'humidité ni être mouillé.
- Des blessures et/ou des dommages matériels peuvent survenir lors de l'utilisation du modèle réduit (P.ex.unmodèleréduitdevéhicule).Parconséquent,veillezàêtresufsammentassuré(e)pourl'utili- sation du modèle réduit, p. ex. par une assurance de responsabilité civile. Si vous disposez d'un modèle radiocommandé,vériezsisonutilisationestégalementcouverteparl'assurance.
- Sur les modèles électriques, ne raccordez le moteur d'entraînement qu'une fois l'unité de réception entièrement montée. Vous éviterez ainsi un démarrage intempestif du moteur d'entraînement.
- Avantchaqueutilisation,vériezquevotremodèleetlatélécommandefonctionnentcorrectement.Assu- rez-vous de l'absence d'endommagements visibles comme par ex. des connexions défectueuses ou des câbles endommagés. Toutes les pièces amovibles doivent être facilement manœuvrables, mais ne doivent pas présenter de jeu au niveau du logement.
- Il est nécessaire d’apprendre à utiliser et à mettre en service les modèles réduits radiopilotés ! Si vous n'avez jamais piloté un modèle à distance, soyez alors particulièrement prudent et prenez le temps de vous familiariser avec les réactions du modèle aux commandes de la télécommande. Soyez patient !
- Ne laissez pas les matériaux d'emballage traîner sans surveillance car ceux-ci peuvent devenir des jouets dangereux pour les enfants.
- Si vous avez des questions auxquelles le mode d'emploi n'a pas su répondre, veuillez nous contacter (voirchapitre1pourlescoordonnées)ouconsultezunautrespécialiste.7 b) Mise en service
- Sivosconnaissancesquantàl’utilisationdemodèlesradiocommandéssontinsufsantes,veuillezvous adresser à un modéliste expérimenté ou à un club de modélisme.
- Avant de connecter un accumulateur à un modèle, placez-le sur un support approprié. Ne touchez pas les pièces en rotation du modèle lors du branchement de l’accumulateur, vous risquez de vous blesser ! Danslecasd’unmodèleréduitdevoiture,lesupportdoitêtresélectionnéanquelesrouespuissent tourner librement. Ne tenez pas le modèle réduit de voiture par les roues. Dans le cas d’un modèle réduit de navire, il est important de s'assurer que l'hélice peut tourner librement. N’introduisez jamais les mains dans la zone de rotation de l'hélice, risque de blessure !
- Lors de la mise en service, allumez toujours d'abord l'émetteur. Ce n'est qu'après cela que la tension/ l'alimentation du récepteur du modèle peut être effective. Autrement, le modèle pourrait réagir de ma- nière inattendue !
- Contrôler, avant l’utilisation du modèle réduit, s’il réagit comme prévu aux commandes de la télécom- mande.
- Lors de l'utilisation d'un modèle réduit, assurez-vous toujours de maintenir une distance appropriée entre vous ou les objets et la zone dangereuse autour des moteurs ou d'autres pièces d'entraînement en rotation.
- Une utilisation non conforme peut provoquer de graves dommages matériels ou des blessures ! Veillez toujours à avoir un contact visuel direct avec le modèle et ne l'utilisez donc pas la nuit.
- Ne pilotez votre modèle que si votre capacité de réaction n'est pas restreinte. La fatigue, l'alcool ou les médicaments peuvent provoquer de mauvaises réactions.
- Ne faites fonctionner votre modèle que dans une zone où vous ne mettez en danger aucune autre personne, animal ou objet. Ne l’utilisez que dans des endroits privés ou des endroits prévus à cet effet.
- En cas de dysfonctionnement, arrêtez immédiatement votre modèle et supprimez la cause du dysfonc- tionnement avant de remettre le modèle en marche.
- N'utilisez pas votre système de télécommande pendant les orages, sous les lignes à haute tension ou près des mâts radio.
- Laisseztoujourslatélécommande(émetteur)allumée,tantquelemodèleréduitestenservice.Pour éteindre un modèle, vous devez d'abord éteindre le moteur, puis le système de réception. Vous pouvez ensuite éteindre la télécommande.
- Protégez la radiocommande de l'humidité et des fortes salissures.
- N'exposez pas l'émetteur aux rayons directs du soleil ou à une grande chaleur pendant une durée prolongée.
- Si les piles de la télécommande sont faibles, la portée diminue. Si les batteries ou l’accumulateur du ré- cepteur(oul’accumulateurdepropulsionquialimentelerécepteurenBECsurunrégulateurdevitesse) deviennent faibles, le modèle ne répond plus correctement à la télécommande. Dans ce cas, arrêtez immédiatement le modèle réduit. Remplacez les piles par des neuves ou rechargez l'accumulateur du récepteur.
- Ne prenez pas de risques lorsque vous utilisez le produit ! Votre sécurité personnelle et celle de votre entourage dépendent exclusivement de votre comportement responsable lors de la manipulation du modèle réduit.8
7. Indications afférentes aux piles et piles rechargeables
- Les piles/batteries ne doivent pas être manipulées par les enfants.
- Nelaissezpaslespiles/batteriesàlaportéedetous;ilexisteundangerqu’ellessoientavaléespardes enfants ou des animaux domestiques. Dans un tel cas, consultez immédiatement un médecin !
- Ne court-circuitez, ne démontez, ni ne jetez jamais les piles ou batteries dans le feu. Un risque d'explo- sion existe.
- Des piles/batteries endommagées ou ayant des fuites peuvent causer des brûlures en cas de contact aveclapeau;parconséquent,utilisezdesgantsdeprotectionappropriéslorsdelamanipulation.
- Les piles conventionnelles ne sont pas rechargeables. Il existe un risque d’incendie et d'explosion ! Ne rechargez que les accus rechargeables, n’utilisez que des appareils de charge d’accus appropriés.
- Insérezlespiles/accusdanslecompartimentàpilesenrespectantlapolaritécorrecte(positive/+et négative/-).
- Sivousn’utilisezpasl’appareilpendantunelonguepériode(parex.encasdestockage)retirezlespiles/ accus de la télécommande et du modèle car ils risquent de corroder et d’endommager ainsi l’appareil.
- Rechargezlesbatteriesenvirontousles3mois;sinonilsepeutqu’unedéchargetotalediteprofonde se produise spontanément, rendant les batteries inutilisables.
- Remplacez toujours le jeu entier de piles ou d'accus. Ne mélangez pas des piles/batteries complètement chargées avec des piles/batteries mi-chargées. N'utilisez que des piles ou des batteries du même type et du même fabricant.
- Ne mélangez jamais des piles avec des batteries !
- Étantdonnéquelesaccumulateursontunetensiondesortie(1,2V)inférieureàcelledespiles(1,5V), nous vous recommandons, pour des raisons de sécurité d’utilisation, d'utiliser les piles pour la télé- commande et non les accumulateurs. Dans le cas contraire, l'émetteur pourrait signaler une tension de service trop basse après un temps relativement court.
- Autrement, il est possible de doter l’émetteur d’un accumulateur Li-Po à deux cellules à connecteur BEC (tensionnominalede7,4V).9 1 Antenne(rabattable) 2 Bouton rotatif pour le canal 6 3 Bouton de trim pour le canal 2 4 Volant(Canal1) 5 Bouton de trim pour le canal 1 6 Manettedesgaz/defrein(canal2) 7 Bouton rotatif pour le canal 4 8 Touche du canal 3 9 Couvercle du compartiment des piles 10 Poignéeencaoutchouc(remplaçable) 11 Bouton Dual Rate pour la fonction de direc- tion 12 Interrupteur marche/arrêt 13 Touche « BACK » 14 Molette(Tournezpourrégler,appuyezdes- suspourconrmer) 15 Touche « BIND » 16 Voyant à diode LED 17 Écran à CL 18 Bouton rotatif pour le canal 5
8. Éléments de commande de l'émetteur/récepteur
a) Émetteur10 b) Récepteur 19 Connecteur « BIND » 20 Canal1-6(CH1-CH6) 21 Antenne 22 LED11
9. Mise en service de l'émetteur
Danslespartiessuivantesdumoded'emploi,leschiffresdansletexteserapportenttoujoursàlagure placéeàcôtédutexteouauxguresàl'intérieurdumêmechapitre.Lesrenvoisauxautresguresseront marquésdesnumérosdegurescorrespondants. a) Insertion des piles dans l'émetteur Pourl’alimentationdel'émetteur,vousavezbesoinde4pilesAA/Mignon(nousrecommandonsdespilesalcalines de qualité supérieure). Pour insérer les piles, procédez comme suit :
- Lecouvercleducompartimentàpiles(9)setrouvesurlapartieinférieuredel'émetteur.Appuyezsurlasurface striéeetfaitesglisserlecouvercleversl'avantdansladirectiondelaèche.
- Insérez4pilesdanslecompartimentàpilesenrespectantlapolarité(voirl'étiquettesurlespilesetdanslecom- partiment à piles). Remettez le couvercle du compartiment à piles en place en le faisant glisser jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Au lieu de 4 piles de type AA/Mignon, il est également possible d’utiliser un accumulateur Li-Po à deux cellules(tensionnominalede7,4V)pouralimenterl’émetteur. Un connecteur BEC approprié est disponible à cet effet dans le compartiment à piles. Veillez à respecter la polarité, celle-ci est indiquée en-dessous du connecteur BEC. b) Allumage de l’émetteur Relevezl'antenne(1)Allumezl'émetteuràl'aidedel'interrupteurmarche/arrêt(12)(«ON»=allumé). Allumez toujours l'émetteur avant de mettre le récepteur en marche et de le raccorder à l'alimentation électrique. L'émetteurémetunsignalsonore,l'afchageapparaîtetlerétroéclairagedel'afchages’active. Le rétroéclairage s'éteint automatiquement après quelques secondes si vous n'appuyez pas sur la molette ou sur les boutons « BACK » ou « BIND ». Endessousd'unetensionde4,40V,l'afchageLED(16)etlavaleurdetensionclignotentàl'écran.De plus,l'émetteurémetdestonalitésd'avertissementetvibre(commeunsmartphone).Arrêtezd'utiliserle modèle dès que possible et remplacez les piles usagées par des piles neuves. Silatensiondelabatteriebaissedavantage,unmessaged'avertissement(«WARNING-LowBattery») s’afcheenbasdel'écran.Sicemessages'afcheimmédiatementaprèslamisesoustensiondel'émet- teur,celui-cinefonctionnerapaspourdesraisonsdesécurité(aucunefonctiondemenu,aucunecom- mande du récepteur ne peut être exécutée). c) Extinction de l'émetteur Débranchez toujours le récepteur de l'alimentation électrique avant d'éteindre l'émetteur. Éteignezl'émetteuràl'aidedel'interrupteurmarche/arrêt(12)(«OFF»=arrêt).Lorsquel'émetteurn'estplusnéces- saire,vouspouvezrabattrel'antenne(1),parexemplepourletransporter.12
10. Fonctions de base de l'émetteur
a) Sélection de la couleur ou désactivation des LED LacouleurdesLED(16)del’indicateurduniveaudelapile/l’accumulateurestréglableetcelles-cipeuventenoutre être désactivées. Procédez comme suit :
- Maintenezlebouton«BACK»(13)enfoncéettournezlamolette(14)verslagaucheouladroitejusqu'àceque lesLEDs'allumentdanslacouleurdevotrechoix(couleursdisponibles:vert,bleu,cyan,rouge,jaune,blanc)ou qu’elles se désactivent.
- Relâchezlatouche«BACK»(13). Si vous avez désactivé les LED, l’émetteur ne sera plus en mesure d’indiquer une tension trop basse en faisant clignoter les LED ! b) Étalonnage du volant et de la manette des gaz/de frein Lorsdecetétalonnage,lesnsdecourseduvolant(4)pourlecanal1etdelamanettedesgaz/defrein(6)pourle canal 2 sont à nouveau enregistrées. Sivousn'amenezpaslevolantetlamanettedesgaz/defreindansleurnsdecourserespectives(butée) pendant l’étalonnage, le débattement total ne sera pas disponible ultérieurement. De plus, le véhicule peut être incontrôlable. Pour l’étalonnage, procédez de la manière suivante :
- Éteignez l'émetteur.
- Déplacezàprésentlevolant(4)etlamanettedesgaz/defrein(6)jusqu'auxnsdecourserespec- tives(butée).Maintenezlevolantdanscettepositionetallumezl'émetteur.
- « STK.CAL. » apparaît en bas de l'écran.
- Relâchez le volant de sorte qu'il soit en position centrale.
- Sivousappuyezbrièvementsurlamolette(14),l'afchage«STK.CAL.»semetàclignoter.
- Déplacezàprésentlamanettedesgaz/defrein(6)jusqu'auxnsdecourserespectives(butée). Tournez le volant vers la droite jusqu'à la butée, puis vers la gauche jusqu'à la butée. Relâchez à nouveau le volant. Tirez ensuite la manette des gaz/de frein vers la poignée jusqu'à la butée, puis éloignez-le de la poignée jusqu'à la butée. Relâchez la manette des gaz/de frein. L'ordren'apasd'importance,seuleslesnsdecourserespectivessontsauvegardées.13
- Sivousappuyezbrièvementsurlamolette(14),l'afchage«STK.CAL.»cessedeclignoter.
- L'émetteur est à nouveau opérationnel. Sil'unedespositionsdendecoursen'apasétéenregistréecorrectement,ilseraimpossibledequitter lemoded’étalonnage;l'émetteurvibrebrièvement(commel'alarmevibranted'unsmartphone)etémetun signal sonore. Suivezensuiteladescriptionci-dessusetdéplacezlevolant(4)etlamanettedesgaz/defrein(6)jusqu'aux nsdecourserespectives. c) Réinitialisez l’émetteur aux paramètres d'usine Tous les réglages et la mémoire du modèle seront effacés ! En outre, le récepteur ne répond plus aux commandesdel'émetteuretdoitêtrereconguré(fonctiondeliaison). Procédez comme suit :
- Arrêtez d'utiliser le modèle et éteignez-le. Éteignez ensuite l'émetteur.
- Tournezlevolantdanslesensantihoraire(jusqu'àlabutée),voirl’imagededroite. Maintenez le volant dans cette position et allumez l'émetteur.
- Lademandedeconrmation«ResetDefaultSure?»apparaîtenbasdel'écran(=Réinitialiser auxparamètresd'usine?).
- Relâchez le volant de sorte qu'il soit en position centrale.
- Appuyezbrièvementsurlamolette(14)pourafcher«FACY.RST»enbasdel'écran.L'émetteurémetunsignal sonore et est prêt à fonctionner.
- Tous les réglages et la mémoire du modèle ont été effacés, le récepteur ne répond plus aux commandes de l'émet- teuretdoitêtrereconguré(fonctiondeliaison),voirchapitre10.e). d) Réglage à double vitesse pour la fonction de direction Latouche(11)permetderéglerladoublevitessedelafonctiondedirection(canal2).Cecilimitel'angledebraquage possible, par exemple pour un déplacement rapide en ligne droite. Ce réglage est annulé lorsque l'émetteur s’éteint. Si le réglage à double vitesse doit être programmé en permanence, faites-le via le menu Réglages, voir
e) Conguration du récepteur sur l'émetteur (fonction de liaison) Lefabricantadéjàcongurélerécepteurfournisurl'émetteur. Toutefois,sivoussouhaitezcongurerunautrerécepteurousivousavezréinitialisél'émetteurauxpara- mètresd'usine,lerécepteurdoitd'abordêtrecongurésurl'émetteur(cequiestégalementappelé«Bin- ding ») avant de répondre aux commandes de celui-ci. Procédez comme suit :
- Débranchez le récepteur de l'alimentation électrique. Éteignez l'émetteur.
- Raccordezlachederaccordement(A)fournieauconnecteur«BIND» (19)durécepteur(B).
- Branchezlerécepteuràl'alimentationélectrique(C);connectez-leàun canal(20)quelconquedurécepteur. Aulieud'unboîtierdebatterie(C),vouspouvezutiliserunrégulateurdevi- tesse électronique avec BEC et un accumulateur de propulsion approprié.
- Mettezlerécepteursoustension.LaLED(22)durécepteurclignoterapi- dement.
- Appuyezsurlatouche«BIND»(15)del'émetteuretmaintenez-laenfon- cée, puis allumer l'émetteur.
- « BIND » apparaît en bas de l'écran. Lorsque l'émetteur et le récepteur ont été retrouvés, l'indicateur « BIND » disparaîtdel'afchagedel'émetteur(l'indicateurpeutnepasapparaîtreparcequelerécepteurestrapidement trouvé). LaLED(22)durécepteurcessedeclignoterets'allumeenpermanence.Lerécepteurestmaintenantappairé avec l'émetteur.
- Débranchezlerécepteurdel'alimentationélectriqueetretirezlachederaccordementdurécepteur.
- Branchezlerécepteuràl'alimentationélectriqueetmettez-lesoustension(boîtierdebatterieourégulateurde vitesseélectroniqueavecBEC).LaLED(22)durécepteurs’allumeenpermanence.
- L'émetteur et le récepteur sont à nouveau prêts à fonctionner. f) Remplacer la poignée en caoutchouc Lapoignéeencaoutchouc(10)montéesurl'émetteurpeutêtrefacilementremplacéeparladeuxièmefourniesépa- rément. Lespoignéesencaoutchoucontunetailledifférenteanqu’ilsoitpossibledetenirl'émetteur,quevous ayezunemainplusgrandeoupluspetite.Latailleestindiquéesurlapoignéeencaoutchouc(«L»= «Large»=grand,«S»=«Small»=petit). Pourchangerlapoignéeencaoutchouc,ilsuftdelaretirerdel'émetteur(àgaucheetàdroitesurlapoignée).Fixez l'autre poignée en caoutchouc et enfoncez les 6 ergots de retenue latéraux dans les ouvertures de l'émetteur de sorte que la poignée en caoutchouc adhère à plat.15
a) Connexion Lerécepteur(C)vouspermetderaccorderjusqu'à6servos(A),les raccordementsCH1-CH6ainsiqu'unealimentationdurécepteur(B), raccordement « BIND ». Les raccordements sont conçus pour des connecteurs Futaba avec protection contre l'inversion de polarité et peuvent également être utili- sées avec des connecteurs JR si nécessaire. Dans l'exemple ci-dessus à droite, 6 servos (A) sont connectés au récepteur(connexionsCH1-CH6). Danscecas,lasourced'alimentationélectrique(B)souslaformed'un boîtierdebatteriedoitêtreraccordéeàlaconnexion«BIND»(19). Selon le modèle avec lequel la télécommande est utilisée, le raccorde- ment des servos et de l'alimentation du récepteur peut s'effectuer de différentes manières. Si, par exemple, un modèle de voiture électrique utilise un régulateurdevitesseélectronique(D)avecunBEC,celui-ci doitêtreconnectéaucanal2(CH2). Dans ce cas, il n’est pas indiqué de raccorder une alimenta- tion électrique séparée au récepteur ! Si plus d'un régulateur de vitesse électronique avec BEC est connecté au récepteur, un seul d'entre eux peut fournir le conducteur positif au récepteur, le conducteur positif de l'autrerégulateurdoitêtredébranchédanslache. Si vous utilisez toujours un régulateur de vitesse mécanique équipé d'une prise BEC, celle-ci ne doit jamais être utili- sée pour alimenter le récepteur. La tension appliquée à ce connecteur est trop élevée. Utilisez plutôt une alimentation séparée(boîtierdebatterie). Lors du branchement de servos ou d'un régulateur de vitesse, assure- vous toujours que la polarité des connecteurs est correcte. Lecontactmâledelaconduited'impulsions(jaune,blancouorange selonlefabricant)doitêtreraccordéaucontactmâleintérieur(gauche) (dansladirectiondel'antenne). Lecontactmâlenégatif/-/GND(noiroumarronselonlefabricant)doit êtreconnectéaucontactmâleextérieur(droit)(versleborddurécep- teur). S=Conduited'impulsions +=Bornepositive –=Bornenégative/GND16 b) Montage En principe, le montage du récepteur dépend toujours du modèle. C'est pourquoi pour le montage, vous devez res- pecter les recommandations du fabricant de modèles. Sivoussouhaitezutiliserlecapteurgyroscopiqueintégrédanslerécepteur(fonctionSVCactivéesur l'émetteur),lerécepteurdoitêtremontéhorizontalement(écartmaximalde10°parrapportauplanhori- zontal). Les connexions du récepteur doivent être orientées verticalement vers le haut. Dans le cas contraire, des écarts imprévisibles dans les réactions aux commandes se produisent lorsque le capteur gyroscopique est utilisé. Quoi qu'il en soit, vous devez toujours essayer de monter le récepteur de façon à le protéger de la poussière, de lasaleté,del'humidité,delachaleuretdesvibrations.Pourlaxation,utilisezdelamousseadhésivedoubleface (Servo-Tape)ouégalementdesanneauxdecaoutchoucpourmaintenirsûrementenplacelerécepteurenroulédans de la mousse. Essayez de placer le récepteur dans le modèle de sorte qu'il ne soit pas à proximité direct d'un moteur électrique ou d'un régulateur de vitesse. Attention ! Leld'antennedurécepteuraunelongueurmesuréeavecprécision. Pourcetteraison,leld'antennenedoitenaucuncasêtreenroulé,nimisenboucles,nimêmecoupé. Cela réduirait énormément la portée et représente ainsi un risque considérable en matière de sécurité. Sortezleld'antennedumodèleviauneouverture.Ilestpréférabled'utiliseruntubed'antenneàceteffet. Pouruneportéeoptimaleentrel'émetteuretlerécepteur,l'extrémitétransparenteduld'antennedoit déborder verticalement le modèle. Ne placez pas l'antenne à proximité de pièces métalliques car cela réduirait considérablement la portée. c) Fonction de l'afchage LED LesfonctionsdelaLED(22)durécepteursontlessuivantes:
- Le voyant LED s'éteint : Absence de tension/d’alimentation
- LED allumée en permanence : Le récepteur est prêt à fonctionner, le signal de l'émetteur est disponible.
- LevoyantLEDclignotelentement:Aucunsignald'émetteurdisponible(émetteuréteintourécepteurnonconnecté à un émetteur)
- LevoyantLEDclignoterapidement:Connexionencours(Binding)17 d) Étalonnage du capteur gyroscopique Le récepteur est équipé d'un capteur gyroscopique intégré. Cela peut être utilisé dans un modèle réduit de voi- turedontl'arrièreduvéhiculeestbrisé(survirage)poureffectueruncontre-braquageautomatique(fonctionSVCde l'émetteur). Le capteur gyroscopique est étalonné en usine, mais vous pouvez également le faire vous-même. Procédez comme suit :
- Éteignezl'émetteur(ne l'allumez pas pendant l'étalonnage du capteur gyroscopique).
- Placezlerécepteurdemanièrehorizontaleanqu'ilnepuissepasbouger(ceciestessentielpourunétalonnage approprié).
- Raccordezl'alimentation(C)auconnecteur«CH1»durécepteur(égale- ment à l'un des 5 autres canaux servo, mais pas au connecteur « BIND »), et allumez le récepteur. L'alimentation électrique peut également être assurée par un régulateur électronique avec BEC et non, comme l’indique l'image, par un boîtier de batterie.
- LaLED(22)durécepteurclignotelentement.
- Raccordezlachederaccordement(A)fournieauconnecteur«BIND» (19)durécepteur(B).
- LaLED(22)durécepteurclignote3foisrapidement,puisclignoteànou- veau lentement.
- L'étalonnage du capteur gyroscopique est terminé.
- Débranchezlerécepteurdel'alimentationélectriqueetretirezlachederaccordementdurécepteur.
- Si vous avez débranché les servos connectés pour l'étalonnage, rebranchez-les correctement au récepteur.
- Allumez d'abord l'émetteur, puis activez l'alimentation électrique du récepteur.
- L'émetteur et le récepteur sont à nouveau prêts à fonctionner.18
12. Montage des servos
L'installation d'un servo (A) dépend toujours du modèle utilisé. Reportez-vous aux instructions de montage du mo- dèle pour obtenir de plus amples informations à ce sujet. De manière générale, efforcez-vous toutefois de visser les servos de façon à amortir les vibrations. De manière générale,desgainesencaoutchouc(B)avecmanchons métalliques(C)sontfournisaveclesservosàceteffet. Les servos ne peuvent pas se déplacer dans la position souhaitée si l'articulation est rigide. Ils consomment inutile- ment de l'énergie et le modèle ne réagit pas correctement aux commandes. Les articulations doivent fonctionner de manière la plus harmonieuse possible, sans jeu dans les roulements ni déexions. Avant d'installer les leviers servo, mettez l'émetteur et ensuitelerécepteurenmarcheetvériezqueletrimse trouve correctement en position centrale sur la télécom- mande. Monteztoujourslesleviersservoavecunanglede90°par rapportauxtringlesdecommande(A). Si le levier servo est incliné par rapport aux tringles de commande, la course des commandes dans les deux sens neserapaslamême(B). Une légère inclinaison mécanique, causée par la denture des bras servo, peut être corrigée ultérieurement par le réglage.19
13. Menu de réglage de l'émetteur
a) Généralités Aprèslamisesoustensiondel'émetteur(voirchapitre9.b),celui-ciémetunsignal sonore,l'afchages’allumeetsonéclairageestactivé. Le rétroéclairage s'éteint automatiquement après quelques secondes si vous n'appuyez pas sur la molette ou sur les boutons « BACK » ou « BIND ». Lesdifférentesfonctionsréglables/programmabless’afchentenhaut,lenumérode la mémoire du modèle actuellement activée en bas à gauche et la tension actuelle des piles insérées en bas à droite. Lorsquevousdéplacezlamolette(14)verslagaucheouversladroite,l'afchage en bas de l'écran change pour indiquer les positions actuelles des servos, ou le numérodemémoiredumodèleetlenomdumodèle(4caractères). b) Utilisation du menu Réglages Ouvrir le menu de réglage Appuyezbrièvement surla molette(comme sivous appuyiezsur unbouton). Lapremière fonctionMODEL est surlignée en gris. Sélectionner une fonction Après avoir accédé au menu Réglages, tournez la molette de sélection vers la gauche ou vers la droite pour sélec- tionnerlafonctiondontvoussouhaitezmodierleréglage.Celle-ciestsurlignéeengris. Appuyezbrièvementsurlamolette(commesivousappuyiezsurunbouton)pourcommencerleréglage. Modication des paramètres Pourmodierunréglage,tournezlamolettedesélection. Conrmezleréglageenappuyantbrièvementsurleboutonrotatif. Quitter le menu des fonctions ou des réglages Aprèsavoirmodiéunréglage,l'émetteurrevientaumenudesréglages(unefonctionestsurlignéeengris).Vous pouvezàprésentsélectionneruneautrefonctionouappuyerbrièvementsurlatouche«BACK»(13)pourquitterle menu des réglages.20 c) Fonction « MODEL » : Sélectionner la mémoire du modèle réduit L'émetteurdisposed'untotalde20mémoiresdemodèle(01à20).Ilestainsipossibled'utiliserjusqu'à20modèles de véhicules. Veuillez noter qu'un récepteur ne peut être enregistré qu'à une seule mémoire de modèle à la fois. Si vous avez plusieurs véhicules, chacun avec son propre récepteur intégré, sélectionnez d'abord un modèledemémoire,puiscongurezlerécepteursurl'émetteur.Procédezdelamêmemanièreavectous les autres modèles/récepteurs. Toutefois, si, pour des raisons de coût, un seul récepteur doit être utilisé pour plusieurs véhicules, celui-ci doitenprincipeêtrecongurédenouveausurl'émetteuraprèslacommutationdelamémoiredumodèle, voir chapitre 10. e). Ilenvaévidemmentdemêmesiplusieurscongurationsdifférentes(oumémoiresdemodèles)doivent être utilisées pour un même véhicule. Procédez comme suit :
- Tout d'abord, coupez l'alimentation du récepteur du véhicule de la mémoire du modèle actuellement sélectionné.
- Appuyezbrièvementsurlamolette(14),lafonctionMODEL est surlignée en gris, voir l’image à droite.
- Sivousappuyezbrièvementsurlamolette(14),lenumérodelamémoiredu modèle clignote dans le coin inférieur gauche de l'écran.
- Tournezla molette(14) àgauche ouà droitepour sélectionnerune autre mémoire de modèle. Si vous avez oublié de couper l'alimentation du récepteur de voiture de la mémoire du modèle actuellement activée,lemessaged'erreur«Turnoffthereceiverrst»s'afcheàl'écran. Pourdesraisonsdesécurité,iln'estpaspossibledemodierlamémoiredumodèle(parex.delamémoire 01 à la mémoire 02) si le récepteur n'a pas été préalablement éteint ou déconnecté de l'alimentation.
- Appuyerbrièvementsurlamolette(14)pourarrêterleclignotementdunumérodelamémoiredumodèle;la mémoire du modèle est sélectionnée. Sivouslesouhaitez,vouspouvezàprésenttournerlamolette(14)poursélectionneruneautrefonctionà modier. Appuyezbrièvementsurlatouche«BACK»(13)pourquitterlemenudesréglages.L'émetteurémetun bref signal sonore et le champ gris disparaît des fonctions en haut de l'écran. L'émetteur revient au mode de fonctionnement normal.21 d) Fonction « NAME » : Modier le nom de la mémoire du modèle Un nom à 4 chiffres peut être entré pour chacune des 20 mémoires du modèle. Les lettres A à Z et les chiffres 0 à 9 sont disponibles à cet effet. Procédez comme suit :
- Sélectionnezd'abordlamémoiredumodèledevotrechoix,sicen'estdéjàfait(voirchapitre13.c).
- Appuyezbrièvementsurlamolette(14),lafonctionMODEL est surlignée en gris.
- Tournezlamolette(14)verslagaucheouladroitejusqu'àcequelafonction NAME soit surlignée en gris, voir l’image à droite.
- Sivousappuyezbrièvementsurlamolettederéglage(14),lepremierchamp de saisie du nom clignote en bas de l'écran.
- Tournezlamolette(14)verslagaucheouladroitepourmodierlecaractère clignotant. Appuyezbrièvementsurlamolette(14)pourmodierlapositiond'entrée.
- Lorsquevousmodiezladernièrepositiond'entréeetappuyezsurlamolette(14),l'afchagecessedeclignoter. Lenomdelamémoiredumodèleaétémodiéavecsuccès. Sivouslesouhaitez,vouspouvezàprésenttournerlamolette(14)poursélectionneruneautrefonctionà modier. Appuyezbrièvementsurlatouche«BACK»(13)pourquitterlemenudesréglages.L'émetteurémetun bref signal sonore et le champ gris disparaît des fonctions en haut de l'écran. L'émetteur revient au mode de fonctionnement normal.22 e) Fonction « REV » : Réglage inverse Enfonctiondelapositiondemontageetdel’articulationdumodèle,ilpeutêtrenécessairedemodierlesensde rotation d'un servo ou d'inverser la réponse du régulateur de vitesse. Le réglage inverse peut être effectué séparément pour chacun des 6 canaux de l'émetteur. Procédez comme suit :
- Appuyezbrièvementsurlamolette(14),lafonctionMODEL est surlignée en gris.
- Tournezlamolette(14)verslagaucheouladroitejusqu'àcequelafonction REV soit surlignée en gris, voir l’image à droite.
- Sivousappuyezbrièvement surlamolettede réglage(14),lenuméro de canal 1 clignote en bas de l'écran.
- Tournezlamolette(14)verslagaucheouladroitepoursélectionnerlenumé- rodecanal(1à6)dontvoussouhaitezmodierleréglageinverse. «ST»(=«Steering»=«Direction»)clignoteenplusaveclecanal1. «TH»(=«Throttle»=«Gaz»)clignoteenplusaveclecanal2. «AUX»(=«Auxilliary»=«canauxsupplémentaires»)clignoteenplusaveclescanaux3à6.
- Sivousappuyezbrièvementsurlamolette(14),leréglageactuelducanalsélectionnéprécédemment(«NOR»= Normal,«REV»=Reverse)clignotedanslecoininférieurdroitdel'écran.
- Leréglagepeutêtremodiéentournantlamolette(14).
- Sivousappuyezbrièvementsurlamolette(14),l'afchagecessedeclignoter.Leréglageactuelestenregistré. Sivouslesouhaitez,vouspouvezàprésenttournerlamolette(14)poursélectionneruneautrefonctionà modier. Appuyezbrièvementsurlatouche«BACK»(13)pourquitterlemenudesréglages.L'émetteurémetun bref signal sonore et le champ gris disparaît des fonctions en haut de l'écran. L'émetteur revient au mode de fonctionnement normal.23 f) Fonction « EPA » : Réglage de la déviation maximale du servo Cette fonction permet de déterminer avec précision la déexion maximale admissibleduservodedirection,desgazouauxiliairedechaquecôté(EPA= « End Point Adjustment »). Cette fonction est généralement utilisée pour protéger le système mécanique d'un servo contre un choc en cas d’obstacle, lorsqu'il est complètement dévié. Vous pouvez régler une valeur entre 0 % et 120 %. Plus la valeur est petite, plus la course du servo est petite sur le côté correspondant. Essayez de concevoir la commande mécanique à l'aide d'un servo de sorte que les valeurs de réglage EPA de 100 à 120 % puissent être utilisées. Lesensderotationduservo(ouleréglaged'unrégulateurdevitesse)que vous limitez dépend naturellement de votre modèle. Réglezladéexionmaximalepossibledeladirectionsansqueleservode directionnecogneetneronronne.Siunedéexiondedirectionplusfaibleest nécessairepouruneutilisationultérieure(pouruneconduiterapideoulente), elle peut être réglée à l'aide de la fonction dite « Dual-Rate ». Si vous utilisez un régulateur de vitesse électronique pour la fonction de conduite, vous pouvez également régler une valeur de contrôle maximale. Cependant, pour pouvoir utiliser le régime moteur le plus élevé possible, la valeur ne doit pas être en deçà de 100% dans les deux sens. Pourrendreunmodèledevoiturepluslentpourundébutant,réglezunevaleurplusfaiblepourlamarcheavant(par ex.70%).Laissezlafonctiondefreinage(oudemarchearrière)à100%,and'obtenirlaforcedefreinagemaximale disponible pour un régulateur de vitesse avec fonction de freinage. AvantdelimiterlesdéexionsduservodedirectiondanslafonctionEPA,vousdevezvériersileréglage d'usine de 100 % est toujours mémorisé dans le réglage Dual Rate. Procédez comme suit :
- Appuyezbrièvementsurlamolette(14),lafonctionMODEL est surlignée en gris.
- Tournezlamolette(14)verslagaucheouladroitejusqu'àcequelafonction EPA soit surlignée en gris, voir l’image à droite.
- Sivousappuyezbrièvementsurlamolettederéglage(14),lenumérode canal 1 clignote en bas de l'écran. «ST»(=«Steering»=«Direction»)clignoteenplusaveclecanal1. «TH»(=«Throttle»=«Gaz»)clignoteenplusaveclecanal2. «AUX»(=«Auxilliary»=«canauxsupplémentaires»)clignoteenplusaveclescanaux3à6.
- Déplacez l’élément de commande de chaque canal vers la gauche ou la droitepourréglerlandecoursegaucheoudroite.L'écranafcheunmes- sage correspondant dans chaque cas : Findecoursegauche=«L.F.U.»(=«Left,Front,Up»=Gauche,Avant,Haut) Findecoursedroite=«R.B.D.»(=«Right,Back,Down»=Droit,Arrière,Bas)
- Sivousappuyezbrièvementsurlamolette(14),lavaleurderéglagedeladéexionduservo(parex.100%) clignote en bas à droite de l'écran.24
- Entournantlamolette(14)verslagaucheouversladroite,ladéexionduservopeutêtrerégléedanslaplagede 0%à120%,voirgureci-dessusàdroite.
- Sivousappuyezbrièvementsurlamolette(14),lavaleurderéglagedeladéexionduservocessedeclignoter. Le réglage actuel est enregistré. Siladéexionduservodoitêtrerégléedansl'autresensderotation(ouversunautrecanal),recommencezdepuis ledébut(appuyezbrièvementsurlamolettederéglage,puissélectionnezlecanal,etc.). Siaucunafchageneclignote,vouspouvezsélectionneruneautrefonctionàmodierentournantla molette(14). Appuyezbrièvementsurlatouche«BACK»(13)pourquitterlemenudesréglages.L'émetteurémetun bref signal sonore et le champ gris disparaît des fonctions en haut de l'écran. L'émetteur revient au mode de fonctionnement normal.25 g) Fonction « SUB-TR » : Réglage du centre du servo Pourmonterlesservos,lefabricantdemodèlesréduitsxeenprincipelapositioncentraleexactedesleviersde servo-commande. De par la denture grossière du levier de servo-commande, il peut arriver que le levier ne soit pas exactement dans la bonne position lorsque le levier de commande et la compensation correspondante sur l´émetteur sont au centre. Dans ce cas, le trim ne serait pas centré lors de la conduite en ligne droite. Ceci limite le parcours du trim, vous ne pouvez pas utiliser le parcours complet du trim des deux côtés. Vous pouvez résoudre ce problème à l'aide du réglage du centre du servo. De plus, lorsque vous roulez en ligne droite, l'indicateur de trim est positionné exactement au milieu, ce qui facilite l'évaluation de la conduite en ligne droite et éventuellement le trim nécessaire. Procédez comme suit :
- Appuyezbrièvementsurlamolette(14),lafonctionMODEL est surlignée en gris.
- Tournezlamolette(14)verslagaucheouladroitejusqu'àcequelafonction SUB-TR soit surlignée en gris sur l’écran, voir l’image à droite.
- Sivousappuyezbrièvementsurlamolettederéglage(14),lenumérode canal 1 clignote en bas de l'écran. «ST»(=«Steering»=«Direction»)clignoteenplusaveclecanal1. «TH»(=«Throttle»=«Gaz»)clignoteenplusaveclecanal2. «AUX»(=«Auxilliary»=«canauxsupplémentaires»)clignoteenplusaveclescanaux3à6.
- Sivousappuyezbrièvementsurlamolette(14),lavaleurderéglageduparcoursdutrimclignoteenbasàdroite de l'écran.
- Tournezlamolette(14)verslagaucheouladroitepourmodierleréglage. Selonlecanal,lapositioncentralepeutêtremodiéeverslagauche/droite,l’avant/l’arrière,lehaut/bas. Ces directions dépendent naturellement du modèle et de la fonction du servo respectifs. Les lettres corres- pondantes sont utilisées pour régler la position centrale à l’écran. Canal 1 + 5 + 6 : (L = « Left » = à gauche, R = « Right » = à droite) L120....R00.....R120=àgauche120.....aumilieu.....àdroite120 Canal 2 : (B = « Back » = derrière, F = « Front » = devant) B120.....F00.....F120=derrière120.....aumilieu.....devant120 Canal 3 + 4 : (D = « Down » = en bas, U = « Up » = en haut) D120....U00.....U120=enbas120.....aumilieu.....enhaut120
- Sivousappuyezbrièvementsurlamolette(14),lavaleurderéglagedelapositioncentraleduservocessede clignoter. Le réglage actuel est enregistré. Siaucunafchagene clignote, vouspouvezsélectionneruneautre fonction àmodierentournantla molette(14). Appuyezbrièvementsurlatouche«BACK»(13)pourquitterlemenudesréglages.L'émetteurémetun bref signal sonore et le champ gris disparaît des fonctions en haut de l'écran. L'émetteur revient au mode de fonctionnement normal.26 h) Fonction « D/R » : Réglage à double vitesse Cettefonctionpermetderéglerlacourseduservoducanal1(servodedirection)etducanal2(Servodesgaz/de frein ou régulateur de vitesse). Celle-ci peut être utilisée, par exemple, pour limiter l'angle de braquage maximum, ce qui facilite la conduite du véhi- cule à grande vitesse car il réagit de manière plus sensible. Cette fonction peut également être utilisée pour limiter la vitesse maximale d'un véhicule pour un débutant. Si, par exemple, un régulateur de vitesse électronique est raccordé au canal 2, une limitation à 50 % réduit la puissance du moteurde50%malgréunedéexioncomplèteauniveaudelamanettedesgaz/defrein. Le réglage affecte les deux côtés de la course du servomoteur. Silavaleurducanal1(servodedirection)esttropréduite,lerayondebraquageaugmenteconsidérable- ment.Sivousréduisezexagérémentlavaleurducanal2(servodesgaz/defreinourégulateurdevitesse), le véhicule risque de s'arrêter. Procédez comme suit :
- Appuyezbrièvementsurlamolette(14),lafonctionMODEL est surlignée en gris.
- Tournezlamolette(14)verslagaucheouladroitejusqu'àcequelafonction D/R soit surlignée en gris, voir l’image à droite.
- Sivousappuyezbrièvementsurlamolettederéglage(14),lenumérode canal 1 clignote en bas de l'écran.
- Tournezlamolette(14)verslagaucheouladroitepoursélectionnerlenumé- rodecanal(1à2)dontvoussouhaitezmodierleréglageàdoublevitesse. «ST»(=«Steering»=«Direction»)clignoteenplusaveclecanal1. «TH»(=«Throttle»=«Gaz»)clignoteenplusaveclecanal2. Aucun réglage à double vitesse n’est possible pour le canal 3 à 6.
- Sivousappuyezbrièvementsurlamolette(14),lavaleurderéglageactuelleclignotedanslecoininférieurdroit de l'écran.
- Lavaleurpeutêtremodiéeentournantlamolette(14).
- Sivousappuyezbrièvementsurlamolette(14),l'afchagecessedeclignoter.Leréglageactuelestenregistré. Sivouslesouhaitez,vouspouvezàprésenttournerlamolette(14)poursélectionneruneautrefonctionà modier. Appuyezbrièvementsurlatouche«BACK»(13)pourquitterlemenudesréglages.L'émetteurémetun bref signal sonore et le champ gris disparaît des fonctions en haut de l'écran. L'émetteur revient au mode de fonctionnement normal.27
i) Fonction « EXP » : Réglage exponentiel
Lafonctionexponentiellepermetdemodierlecouplagelinéaireentrelerégulateuretlacourseduservoenposition médiane. Leréglagedelafonctionexponentiellenelimitepasladéexionmaximalepossibleduservo(positions nalesduservo). Les mouvements des servos peuvent être plus forts ou plus faibles en position centrale, en fonction de la valeur réglée. Si « 0% » est réglé, la course du servomoteur est linéaire. Si,parexemple,unevaleurde+50%estrégléepourle servo de direction sur le canal 1, une direction plus sensible seproduitdanslazonedelapositioncentrale(grandangle de rotation au volant petit angle de rotation au servo de direction). Procédez comme suit :
- Appuyezbrièvementsurlamolette(14),lafonctionMODEL est surlignée en gris.
- Tournezlamolette(14)verslagaucheouladroitejusqu'àcequelafonction EXP soit surlignée en gris, voir l’image à droite.
- Sivousappuyezbrièvementsurlamolettederéglage(14),lenumérode canal 1 clignote en bas de l'écran.
- Tournezlamolette(14)verslagaucheouladroitepoursélectionnerlenu- mérodecanal(1à2)dontvoussouhaitezmodierleréglageexponentiel. «ST»(=«Steering»=«Direction»)clignoteenplusaveclecanal1. «TH»(=«Throttle»=«Gaz»)clignoteenplusaveclecanal2. Pourlecanal1,cesréglagess'appliquentsimultanémentdanslesdeuxsens.Pourlecanal2(servodes gaz/de frein ou régulateur de vitesse), le réglage exponentiel peut être effectué séparément dans les deux sens. Aucun réglage exponentiel n’est possible pour le canal 3 à 6.
- Sivousavezsélectionnélecanal2,déplacezlelevierdesgaz/defreindel'émetteurverslapoignée(«L.F.U.»cli- gnoteàl'écran,réglageexponentielpourmarcheavant)ouéloignez-ledelapoignée(«R.B.D»clignoteàl'écran, réglage exponentiel pour marche arrière).
- Sivousappuyezbrièvementsurlamolette(14),lavaleurderéglageactuelleclignotedanslecoininférieurdroit de l'écran.
- Lavaleurpeutêtremodiéeentournantlamolette(14).
- Sivousappuyezbrièvementsurlamolette(14),l'afchagecessedeclignoter.Leréglageactuelestenregistré. Sivouslesouhaitez,vouspouvezàprésenttournerlamolette(14)poursélectionneruneautrefonctionà modier. Appuyezbrièvementsurlatouche«BACK»(13)pourquitterlemenudesréglages.L'émetteurémetun bref signal sonore et le champ gris disparaît des fonctions en haut de l'écran. L'émetteur revient au mode de fonctionnement normal.28 j) Fonction « ABS » : Freins ABS La fonction ABS vous permet d'optimiser le freinage de votre modèle réduit de véhicule. La fonction de freinage est synchronisée électroniquement pour empêcher les roues de se bloquer lors du freinage dans un virage. Dans un « vrai » véhicule, des capteurs de roues spéciaux et du système électronique détectent les roues bloquantes. En réduisant la pression de freinage sur les roues individuelles, il est possible de tourner à nouveau une roue de blocage. Ceci est perceptible par une pédale de frein pulsée. Ceci permet d'éviter le sous-virage et le survirage, par exemple lors d'un freinage d'urgence dans un virage, le véhicule peut être dirigé en toute sécurité dans le virage malgréunfreinaged'urgence(dansleslimitesdesloisdelaphysique). Cettecommanden'existeévidemmentpas(encore)dansunmodèleréduitdevéhicule,doncdifférentesvaleurs peuvent être réglées pour se rapprocher le plus possible du freinage de l'ABS dans un « vrai » véhicule. Procédez comme suit :
- Appuyezbrièvementsurlamolette(14),lafonctionMODEL est surlignée en gris.
- Tournezlamolette(14)verslagaucheouladroitejusqu'àcequelafonction ABS soit surlignée en gris, voir l’image à droite.
- Appuyezbrièvementsurlamolette(14),«ABS»clignoteàl'écran.
- Entournantlamolette(14)verslagaucheouversladroite,vouspouvez choisir entre les fonctions de réglage suivantes : Fonction Plage de valeurs Paramètre par défaut Description ABS ON/OFF OFF(arrêt) Activer ou désactiver l’ABS. BRK 0.....100% 50% Puissance de freinage pour chaque impulsion de freinage DLY 0.....100% 0% Durée d'activationde l'ABS après le début d'une opération de freinage. CYC 20.....100% 50% NombredecyclesABS;pluslavaleurestélevée,moinsilya de cycles ABS, plus le réglage est grand. TGP 10.....100% 30% Déterminer à partir de quelle position du levier des gaz/de frein l'ABS est activé. DTY -4...+4 0 Modielerapportentreletempspendantlequellefreinest activéetceluipendantlequelilestdésactivé;pluslavaleur est faible, plus le temps de freinage réel par cycle ABS est court. STM E 10.....100 % N 10.....100 % OFF(arrêt) Établituneconnexionentrel'angledebraquage(canal1)et l'ABS : « OFF » : L'ABS fonctionne indépendamment de l'angle de braquage. « E » : L'ABS n'est actif que lorsque l'angle de braquage dépasse la valeur réglée. « N » : L'ABS s’active lorsque l'angle de braquage dépasse la valeur réglée. % de la valeur : Règle la valeur de l'angle de braquage.29
- Sivousappuyezbrièvementsurlamolette(14),lavaleurderéglagecorrespondanteclignotedanslecoininférieur droit de l'écran.
- Lavaleurpeutêtremodiéeentournantlamolette(14).
- Sivousappuyezbrièvementsurlamolette(14),l'afchagecessedeclignoter.Leréglageactuelestenregistré. Sivouslesouhaitez,vouspouvezàprésenttournerlamolette(14)poursélectionneruneautrefonctionà modier. Appuyezbrièvementsurlatouche«BACK»(13)pourquitterlemenudesréglages.L'émetteurémetun bref signal sonore et le champ gris disparaît des fonctions en haut de l'écran. L'émetteur revient au mode de fonctionnement normal.30 k) Fonction « TRIM » : Lestage En plus de la fonction « SUB-TR » pour le réglage de la position centrale du servo, la fonction Trim proprement dite est également disponible, par ex. si le véhicule doit rouler en ligne droite. Letrimducanal1(direction)etducanal2(servodesgaz/defreinourégulateurdevitesse)peutégalement êtrerégléàl'aidedesboutonsàbascule(5+3)surlecôtédroitdel'émetteur.Cependant,cetrimn'est que temporaire et se perd lorsque l'émetteur est éteint et rallumé. Si le trim doit être réglé de manière permanente, il est recommandé de le faire via le menu Réglages. Procédez comme suit :
- Appuyezbrièvementsurlamolette(14),lafonctionMODEL est surlignée en gris.
- Tournezlamolette(14)verslagaucheouladroitejusqu'àcequelafonction TRIM soit surlignée en gris sur l’écran, voir l’image à droite.
- Sivousappuyezbrièvement surlamolettede réglage(14),lenuméro de canal 1 clignote en bas de l'écran. «ST»(=«Steering»=«Direction»)clignoteenplusaveclecanal1. «TH»(=«Throttle»=«Gaz»)clignoteenplusaveclecanal2. «AUX»(=«Auxilliary»=«canauxsupplémentaires»)clignoteenplusaveclescanaux3à4. Iln’estpaspossibledemodierletrimpourlescanaux5et6.
- Sivousappuyezbrièvementsurlamolette(14),lavaleurderéglageduparcoursdutrimclignoteenbasàdroite de l'écran.
- Tournezlamolette(14)verslagaucheouladroitepourmodierleréglage. Selonlecanal,letrimpeutêtremodiéverslagauche/droite,l’avant/l’arrière,lehaut/bas Ces directions dépendent naturellement du modèle et de la fonction du servo respectifs. Les lettres corres- pondantes sont utilisées pour régler le trim à l’écran. Canal 1 : (L = « Left » = à gauche, R = « Right » = à droite) L120....R00.....R120=àgauche120.....aumilieu.....àdroite120 Canal 2 : (B = « Back » = derrière, F = « Front » = devant) B120.....F00.....F120=derrière120.....aumilieu.....devant120 Canal 3 + 4 : (D = « Down » = en bas, U = « Up » = en haut) D120....U00.....U120=enbas120.....aumilieu.....enhaut120
- Sivousappuyezbrièvementsurlamolette(14),lavaleurderéglagedutrimcessedeclignoter.Leréglageactuel est enregistré. Siaucunafchage neclignote, vouspouvezsélectionneruneautre fonctionàmodierentournant la molette(14). Appuyezbrièvementsurlatouche«BACK»(13)pourquitterlemenudesréglages.L'émetteurémetun bref signal sonore et le champ gris disparaît des fonctions en haut de l'écran. L'émetteur revient au mode de fonctionnement normal.31 l) Fonction « F.SAFE » : Activation/désactivation du Failsafe Le récepteur est doté d'une fonction Failsafe pour les 6 canaux. Vous pouvez programmer une position de servo spé- ciquepourchaquecanal,quidoitêtreapprochéeencasdedéfaillancedusignaldel'émetteur(parexemple,dansun véhicule équipé d'un moteur à combustion, le servo des gaz/de frein passe à 100 % de freinage). La programmation s'effectue directement dans l'émetteur et est ensuite transmise au récepteur. Sivousneprogrammezpasunepositiondeservospécique,touslescanauxresterontdansladernièrepositionen cas de défaillance du signal de l'émetteur. Pour des raisons de sécurité, vous devez toujours programmer une position Failsafe au moins pour le moteurd'entraînement(commandéparservodesgaz/defreinourégulateurdevitesse)surlesmodèles réduits de véhicule. Il est recommandé d'actionner le frein d'un véhicule équipé d'un moteur à combustion interne;pourlesvéhiculesélectriques,ilestrecommandéd'activerlapositionneutre. Procédez comme suit :
- Appuyezbrièvementsurlamolette(14),lafonctionMODEL est surlignée en gris.
- Tournezlamolette(14)verslagaucheouladroitejusqu'àcequelafonction F.SAFE soit surlignée en gris, voir l’image à droite.
- Sivousappuyezbrièvementsurlamolettederéglage(14),lenumérode canal 1 clignote en bas de l'écran.
- Tournezlamolette(14)verslagaucheouladroitepoursélectionnerlenumé- rodecanal(1à6)dontvoussouhaitezmodierleréglageFailsafe. «ST»(=«Steering»=«Direction»)clignoteenplusaveclecanal1. «TH»(=«Throttle»=«Gaz»)clignoteenplusaveclecanal2. «AUX»(=«Auxilliary»=«canauxsupplémentaires»)clignoteenplusaveclescanaux3à6.
- Sivousappuyezbrièvementsurlamolette(14),«OFF»,oulavaleuractuelledelapositiondelacommande correspondante sur l'émetteur clignote dans le coin inférieur droit de l'écran.
- Tournerlamolette(14)pourbasculerentre«OFF»etunevaleurenpourcentage. Le réglage « OFF » permet à tous les canaux de rester dans la dernière position en cas de défaillance du signal de l'émetteur. Siunevaleurenpourcentageclignote,vouspouvezlamodieràl’aidedelacommandecorrespondanteducanal précédemmentsélectionnédel'émetteur.Si,parexemple,vousavezsélectionnélecanal2(«TH»),éloignezle levierdesgaz/defreindelapoignée(fonctionfrein).Lavaleurenpourcentageetlegraphiqueàbarreenbasde l'écransontmodiés.
- Sivousappuyezbrièvementsurlamolette(14),l'afchagecessedeclignoter.LeréglageactuelduFailsafeest enregistré. Sivouslesouhaitez,vouspouvezàprésenttournerlamolette(14)poursélectionneruneautrefonctionà modier. Appuyezbrièvementsurlatouche«BACK»(13)pourquitterlemenudesréglages.L'émetteurémetun bref signal sonore et le champ gris disparaît des fonctions en haut de l'écran. L'émetteur revient au mode de fonctionnement normal.32 m) Fonction « CRAWL » : Mode crawler Ici, vous pouvez régler le mode de direction d'un véhicule-robot crawler. Il s'agit d'un véhicule spécialement conçu pour la conduite avec dextérité. Pour ce faire, ils disposent généralement d'un essieu avant et d'un essieu arrière orientables. La direction des essieux avant et arrière est commandée par un servo de direction séparé. Cette fonction permet de commuter entre la direction de l'essieu avant, la direction de l'essieu arrière, la rotation dans le sens inverse ou la rotation en sens unique des deux essieux. Le canal 3 du récepteur est toujours utilisé pour commander un servo de direction de l'essieu arrière. Le canal 1 sert, comme d'habitude, à commander le servo de direction de l'essieu avant. Toutefois,lesdeuxservocommandesdedirectionsontcommandéessimultanémentparlevolant(4). Procédez comme suit :
- Appuyezbrièvementsurlamolette(14),lafonctionMODEL est surlignée en gris.
- Tournezlamolette(14)verslagaucheouladroitejusqu'àcequelafonction CRAWL soit surlignée en gris, voir l’image à droite.
- Appuyezbrièvementsurlamolette(14),«OFF»clignoteàl'écran.
- Tournezla molette (14) à gauche ou à droite pour sélectionner l'une des quatre fonctions de direction. Lorsque « OFF » clignote, le mode crawler est désactivé. A=Seull'essieuavantestdirigé B=Seull'essieuarrièreestdirigé C=Lesessieuxavantetarrièresontdirigésdanslemêmesens(desortequelevéhiculepeutroulerendiagonale). D=lesessieuxavantetarrièresontdirigésdansdesdirectionsopposées(cequipermetd'obtenirunrayonde braquage plus réduit).
- Sivousappuyezbrièvementsurlamolette(14),l'afchagecessedeclignoter.LeréglageactueldumodeCrawler est enregistré. Sivouslesouhaitez,vouspouvezàprésenttournerlamolette(14)poursélectionneruneautrefonctionà modier. Appuyezbrièvementsurlatouche«BACK»(13)pourquitterlemenudesréglages.L'émetteurémetun bref signal sonore et le champ gris disparaît des fonctions en haut de l'écran. L'émetteur revient au mode de fonctionnement normal. L'afchage(A,B,C,D,voirci-dessus)resteallumé(mêmesivousquittezlemenudesréglages)lorsque le mode Crawler est activé. Lors de la direction, vous avez toujours un aperçu de la fonction de direction actuellement active.33 n) Fonction « SVC » : Fonction gyroscopique Le récepteur est équipé d'un capteur gyroscopique intégré. Ceci peut être utilisé pour intervenir dans la direction ou la fonctiondesgaz(servodesgaz/defreinourégulateurdevitesse)anquelevéhiculeneconnaissepasunsurvirage. Procédez comme suit :
- Appuyezbrièvementsurlamolette(14),lafonctionMODEL est surlignée en gris.
- Tournezlamolette(14)verslagaucheouladroitejusqu'àcequelafonction SVC soit surlignée en gris, voir l’image à droite.
- Appuyezbrièvementsurlamolette(14),«SVCON»clignoteaucoinsupé- rieur droit de l'écran.
- Tournezlamolette(14)àgaucheouàdroitepoursélectionnerlesfonctions suivantes. « SVC ON » : Activer/Désactiver la fonction gyroscopique Lorsque«SVCON»clignote,appuyezbrièvementsurlamolette(14).Tournezlamolette(14)pourmettrele gyroscopeenmarche(«ON»clignote)ouàl’arrêt(«OFF»clignote).Appuyezbrièvementsurlamolette(14) pourconrmer. Sivousavezactivélafonctiongyroscopique,«SVCON»s'afcheraplustardàl'écranlorsquevous quitterez le menu des réglages. « Neu.Cal » : Étalonnage de la position neutre Si«New.Cal»clignote,vouspouvezétalonnerlapositionneutre.Relâcherlevolant(4)del'émetteurdesorteque la direction soit en position centrale. Assurez-vous que le modèle est à niveau et stable avant de commencer l'éta- lonnage.Appuyezbrièvementsurlamolette(14).L'étalonnagecommenceetneprendquequelquessecondes. L'étalonnage n'est possible que si la fonction gyroscopique est activée. « Reverse » : Activer/désactiver le réglage inverse pour la fonction gyroscope de direction Lorsque«Reverse»clignote,appuyezbrièvementsurlamolette(14).Tournezlamolette(14)pourbasculerentre «NOR»(Normal)et«REV»(Inverse).Ceciaffectelesensderotationduservodedirectionlorsquelecapteur gyroscopiquedétecteundérapageduvéhicule.Appuyezbrièvementsurlamolette(14)pourconrmer. Sileréglagen'estpascorrect,lafonctiongyroscopiqueintensieledérapageduvéhicule.Leréglagedoit être sélectionné de sorte que le servo de direction soit orienté dans le sens inverse. « St.Gain » : Réglage du gain de la fonction de direction Lorsque«St.Gain»clignote,appuyezbrièvementsurlamolette(14).Lorsquevoustournezlamolette(14),vous pouvezàprésentréglerl'inuenceducapteurgyroscopiquesurlafonctiondedirection(pluslavaleurestélevée, plusleservodedirectionestdirigédanslesensinverse).Appuyezbrièvementsurlamolette(14)pourconrmer. « Th.Gain » : Réglage du gain pour la fonction des gaz (servo des gaz/de frein ou régulateur de vitesse) Lorsque«Th.Gain»clignote,appuyezbrièvementsurlamolette(14).Lorsquevoustournezlamolette(14),vous pouvezàprésentréglerl'inuencedelafonctiondesgaz(servodesgaz/defreinourégulateurdevitesse)(plusla valeurestélevée,plusl'inuenceestimportante).Appuyezbrièvementsurlamolette(14)pourconrmer. Ce réglage peut permettre d’empêcher le véhicule de sortir d'un certain rayon lors de l'accélération. Lecapteurgyroscopiqueinuencelafonctiondesgaz(servodesgaz/defreinourégulateurdevitesse) uniquement lors de la marche avant.34 « Priority » : Saturation de la fonction gyroscopique par les mouvements de direction Lorsque«Priority»clignote,appuyezbrièvementsurlamolette(14).Lorsquevoustournezlamolette(14),vous pouvezàprésentréglerl’inuencedelafonctiongyroscopiqueparlesmouvementsdedirection«intentionnels». Appuyezbrièvementsurlamolette(14)pourconrmer. Pluslavaleurderéglageestélevée,moinslafonctiongyroscopiquead'inuencesurlesmouvementsdedirection duvolant(4).Lesmouvementsdedirectionduvolant(4)ontdonclaprioritésurlecapteurgyroscopique.
- Sivousappuyezbrièvementsurlamolette(14),l'afchagecessedeclignoter.LeréglageactueldumodeCrawler est enregistré. Sivouslesouhaitez,vouspouvezàprésenttournerlamolette(14)poursélectionneruneautrefonctionà modier. Appuyezbrièvementsurlatouche«BACK»(13)pourquitterlemenudesréglages.L'émetteurémetun bref signal sonore et le champ gris disparaît des fonctions en haut de l'écran. L'émetteur revient au mode de fonctionnement normal.35
14. Contrôle des fonctions de direction et de conduite
a) Fonction de direction Placezlevéhiculesurunesurfaceappropriéeanquetouteslesrouespuissenttournerlibrementetquelevéhicule soit parfaitement stable. N’introduisez pas les mains dans les pièces en mouvement ou en rotation, risque de bles- sure ! Allumezd'abordl'émetteuret(sicen’estpasencorelecas)placezletrimdesfonctionsdeconduiteetdedirection en position centrale. Activez ensuite l'alimentation électrique du récepteur. Si l’ensemble du branchement et de l’installation a été effectué correctement,ladirectiondumodèledoitrépondreàlarotationduvolant(4). Lorsque le volant est en position centrale, les roues du véhicule doivent être droites. Si les roues sont inclinées alors quelevolantestenpositioncentrale,vériezsilapositiondulevierservosurleservodedirectionestcorrecte.Les tringles de commande peuvent être réajustées, si nécessaire. Si vous dirigez le volant de l'émetteur vers la gauche, les roues du véhicule doivent tourner vers la gauche. Si vous vous dirigez vers la droite, les roues doivent tourner vers la droite. Attention ! L’utilisationduvolantdel'émetteurnenécessitequ'unefaibleforce.Ilsuftdoncd'actionnerlevolantdu bout des doigts. Si vous continuez de tourner le volant avec une force accrue lorsque la butée est atteinte, cela peut entraîner la destruction du mécanisme de direction de l'émetteur. Il y aurait alors perte de la garantie ou de la garantie légale ! Si les roues tournent exactement dans le sens opposé, vous pouvez activer le réglage inverse de la direction. Ceci inverse le sens du servo. Il peut alors s'avérer nécessaire de réajuster le trim de direction. Important ! Réglezlestringlesdecommandesurvotremodèledesorteàavoirtouteladéexiondebraquageversla gauche et la droite sans que la direction ne connaisse un blocage ou une limitation mécanique. Si l'angle de braquage s'avère trop grand lors de l'utilisation du modèle, il peut être réduit à l’aide du réglage EPA.36 b) Fonction de conduite Sivoustirezlelevierdesgaz/defrein(6)jusqu'àlabutéedansladirectiondelapoignée,lemodèleaccélère.Sile levier des gaz/de frein est poussé vers l'avant loin de la poignée, le modèle ralentit ou entame la marche arrière. Si l'entraînement de votre modèle réagit exactement dans le sens inverse, vous pouvez activer le réglage inverse pour la fonction de conduite. Important ! Sur un modèle équipé d'un moteur à combustion, réglez les tringles du carburateur et de frein de sorte que le servo des gaz/de frein ne connaisse pas une limitation mécanique. Le réglage du trim de la fonction de conduite doit être en position centrale. Sur un modèle équipé d'un régulateur de vitesse électronique, les différentes positions du levier de com- mandepourlafonctiondeconduite(marcheavant,arrêt,marchearrière)peuventéventuellementêtre programmées dans le régulateur. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet dans la documen- tation du régulateur de vitesse. Si le régulateur de vitesse n'est pas programmable, réglez le trim de sorte que le véhicule soit à l'arrêt lorsque le levier de la fonction de conduite est en position centrale. c) Canaux supplémentaires Veilleztoujoursàcequelesservosnefonctionnentpassurdesblocs.Celasigniequelesservosnebutentpas mécaniquementdanslesnsdecourserespectives.Celaentraînenonseulementuneaugmentationdelaconsom- mation d'énergie, mais aussi une surcharge du servoréducteur. AvecleréglageEPA,vouspouvezlimiterlesnsdecoursedesservosselonvosbesoins.37
15. Nettoyage et entretien
Ceproduitnenécessiteaucunentretienparticulier.Neledémontezjamais(saufpourlaprocédured'insertiondes piles de l'émetteur décrite dans ce manuel). Les parties externes de l'émetteur et du récepteur doivent être nettoyés uniquement à l’aide d’un chiffon doux et sec ou d’un pinceau. N'utilisez pas de nettoyants agressifs ou de solutions chimiques car ils pourraient endommager la surface du boîtier.
16. Élimination des déchets
a) Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les or- duresménagères.Enndevie,éliminezl’appareilconformémentauxdispositionslégalesenvigueur. Retirez les piles / accus éventuellement insérés et éliminez-les séparément du produit. b) Piles / Accumulateurs Leconsommateur nalest légalementtenu (ordonnancerelative àl´élimination despiles usagées)de rapporter toutes les piles et batteries usagées, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci- contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourdprépondérantsont:Cd=cadmium,Hg=mercure,Pb=plomb(ladésignationsetrouvesurlespiles/ accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche). Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de récupération de votre com- mune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/accumulateurs. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
17. Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant : www.conrad.com/downloads Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis saisissez le numéro de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télécharger la déclaration de conformité UE en format PDF.38
Bien que cette radiocommande soit à la pointe du développement technique, il est possible que des dysfonctionne- ments ou des pannes surviennent. C'est pourquoi nous décrivons ci-dessous comment parer vous-même à d’éven- tuels dysfonctionnements. Problème Solution L’émetteur ne réagit pas. • Vériez les piles de l'émetteur et remplacez-les par des piles neuves si nécessaire.
- Vériezquevousavezinsérélespilesaveclapolaritécorrecte.
- Sil’émetteurestalimentéparunaccumulateurLi-Poàdeuxcellules(tension nominale de 7,4 V) à connecteur BEC, rechargez-le. Les servos ne réagissent pas. • Vériezlatension/alimentationdurécepteur.
- Tester la fonction BEC du régulateur de vitesse.
- Vériezlapolaritédesconnecteursdesservos.
- Congurez à nouveau le récepteur surl'émetteur (activez la fonction de liaison).
- VériezleréglageDualRatesurl'émetteur(sileréglageDualRateesttrop faible, les servos cesseront de fonctionner).
- VériezleréglageEPAsurl'émetteur. Les servos vibrent. • Vériezlatension/alimentationdurécepteur. Unservorone. • Vériezlatension/alimentationdurécepteur.
- Vériezquelestringlesdecommandesontenbonétat.
- Le servo fonctionne sur des blocs, limitez la course du servo via le réglage EPA.
- Utilisezleservosanspalonnierduservoàdesnsd'essai. L’appareil n’a qu’une faible portée.
- Relevez l'antenne de l’émetteur.
- Ne dirigez pas l'antenne de l'émetteur vers le modèle. Les deux antennes doivent être parallèles pour une portée optimale.
- Vériezlatension/alimentationdurécepteur.
- Vériez les piles de l'émetteur et remplacez-les par des piles neuves si nécessaire.
- Sil’émetteurestalimentéparunaccumulateurLi-Poàdeuxcellules(tension nominale de 7,4 V) à connecteur BEC, rechargez-le.
- Déplacezl'antennedurécepteurdifféremmentàdesnsdetest.L'antenne doit déborder le véhicule le plus verticalement possible an d'offrir une grande portée.39 L’émetteur s’éteint de lui-même tout de suite ou au bout d’une courte durée.
- Vériez les piles de l'émetteur et remplacez-les par des piles neuves si nécessaire. Le véhicule ne se laisse pas diriger.
- Vériezquelestringlesdecommandefonctionnentcorrectement.
- Vériez le servo de direction et la tringle de commande. Elle peut être bloquée par des pierres/feuilles ou autres.
- Vériezlebranchementduservodedirection(canal1).
- VériezleréglageDualRatesurl'émetteur(sileréglageDualRateesttrop faible, les servos cesseront de fonctionner).
- VériezleréglageEPAsurl'émetteur.
- Vériez leréglage de la fonction « CRAWL »(utile uniquementpour les véhicules Crawler à 4 roues motrices). Conduite indescriptible lors de la direction.
- Vériezleréglagede la fonction «SVC».Sielleestactivée (l'afchage indique « SVC ON »), éteignez-la comme lors du test.
19. Données techniques
a) Émetteur Fréquence d'émission ......................................2,408-2,475GHz Puissance d’émission .......................................<20 dBm Nombre de canaux ...........................................6 Alimentation électrique .....................................4pilesAA/MignonouaccumulateurLi-Poàdeuxcellules(tension nominale de 7,4 V) à connecteur BEC Dimensions(LxlxH).......................................243 x 95 x 158 mm Poids .................................................................environ296g(sanspiles) b) Récepteur Tension de fonctionnement ...............................4,0 à 8,4 V/CC Nombre de canaux ...........................................6 Codage .............................................................AFHDS2A Système de raccordement ................................Futaba/Graupner JR Gyroscope intégré ............................................oui Dimensions(Lxlxh) .......................................30 x 22 x 16 mm Poids .................................................................env. 8 gCeciestunepublicationdeConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com). Tousdroitsréservés,ycomprisdetraduction.Toutereproduction,quellequ‘ellesoit(p.ex.photocopie,microlm,saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. 1780646_V1_1118_02_VTP_m_fr
Notice Facile