GT6 EVO - Télécommande Reely - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GT6 EVO Reely au format PDF.
| Type de produit | Télécommande pour modèles réduits (voitures, bateaux) |
| Marque | Reely |
| Modèle | GT6 EVO |
| Nombre de canaux | 6 (dont 4 proportionnels) |
| Fréquence | 2,408 - 2,475 GHz |
| Puissance d'émission | < 20 dBm |
| Alimentation émetteur | 4 piles AA/Mignon ou accumulateur Li-Po 2S (7.4 V) avec connecteur BEC |
| Alimentation récepteur | 4,0 - 8,4 V CC |
| Dimensions émetteur (L x l x H) | 243 x 95 x 158 mm |
| Poids émetteur | Environ 296 g (sans piles) |
| Dimensions récepteur (L x l x h) | 30 x 22 x 16 mm |
| Poids récepteur | Environ 8 g |
| Codage | AFHDS2A |
| Système de raccordement | Futaba / Graupner JR |
| Gyroscope intégré | Oui (dans le récepteur) |
| Fonctions principales | Direction, accélération/frein, 4 canaux auxiliaires, réglages EPA, D/R, EXP, ABS, Failsafe, mode Crawler, fonction gyroscopique SVC |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Mémoire de modèles | 20 mémoires |
| Alarme batterie faible | Oui (LED clignotante, vibration, signal sonore) |
| Portée | Optimale avec antennes parallèles et dégagées |
| Entretien et nettoyage | Chiffon doux et sec, pas de nettoyants agressifs |
| Sécurité | Allumer d'abord l'émetteur, puis le récepteur ; éteindre dans l'ordre inverse ; ne pas utiliser par mauvais temps |
| Contenu de la livraison | Émetteur, récepteur, fiche d'appairage, poignée supplémentaire, mode d'emploi |
FOIRE AUX QUESTIONS - GT6 EVO Reely
Questions des utilisateurs sur GT6 EVO Reely
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Télécommande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GT6 EVO - Reely et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GT6 EVO de la marque Reely.
MODE D'EMPLOI GT6 EVO Reely
Télécommande « GT6 EVO » 2,4 GHz
N^ de commande 1780646
Table des matieres
Page
- Introduction 4
- Explication des symboles 4
- Utilisation prévue 5
- Description du produit 5
5.Contenu 5 - Consignes de sécurité 6
a) Généralités 6
b)Mise en service. 7
- Indications afferentes aux piles et piles rechargeables 8
- Éléments de commande de l'émetteur/recepteur 9
a) Emetteur 9
b) Receptor 10
- Mise en service de I'emetteur 11
a) Insertion des piles dans Iemetreur 11
b) Allumage de I'emetteur 11
c) Extinction de I'emetteur 11
- Fonctions de base de I'emetteur 12
a) Sélection de la couleur ou désactivation des LED 12
b) Étalandnage du volant et de la manette des gaz/de frein 12
c) Reinitialisez I'emetter aux parametes d'usine 13
d) Reglage à double vitesse pour la fonction de direction 13
e) Configuration du récepteur sur l'émetteur (fonction de liaison) 14
f) Remplacer la poignee en caoutchouc 14
- Rerecepteur 15
a) Connexion 15
b) Montage. 16
c) Fonction de I'affichage LED. 16
d) Étalandnage du capteur gyroscopicique 17
- Montage des servos 18
Page
- Menu de réglage de l'émetteur 19
a) Généralités 19
b) Utilisation du menu Réglages 19
c) Fonction « MODEL » : Sélectionner la mémoire du modele réduit 20
d) Fonction « NAME » : Modifier le nom de la mémoire du modele 21
e) Fonction « REV »: Réglage inverse 22
f) Fonction « EPA » : Réglage de la déviation maximale du servo 23
g) Fonction « SUB-TR » : Réglage du centre du servo 25
h) Fonction « D/R »: Réglage à double vitesse 26
i) Fonction « EXP » : Réglage exponentiel 27
j) Fonction « ABS » : Freins ABS 28
k) Fonction « TRIM » : Lestage 30
I) Fonction « F.SAFE » : Activation/désactivation du Failsafe. 31
m) Fonction « CRAWL » : Mode crawler 32
n) Fonction « SVC » : Fonction gyroscopique 33
- Contrôle des fonctions de direction et de conduite 35
a) Fonction de direction 35
b) Fonction de conduite 36
c) Canaux supplémentaires 36
15.Nettoyage et entretien 37
16. Élimination des déchets 37
a)Produit 37
b) Piles / Accumulates 37
- Déclaration de conformité (DOC) 37
- Dépannage 38
- Données techniques 39
a) Emetteur 39
b) Recesseur 39
1. Introduction
Nous you remercions de I'achat du present produit.
Le produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur.
Afin de maintainir l'appareil en bon et d'en assurer un fonctionnement sans danger, l'utilisateur doit impératifement respecter le present mode d'emploi!

Le present mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes relatives à la mise en service et à la manipulation de l'appareil. Respectez ces consignes, même en cas de cession de cet apparéil à un tiers.
Conservez leprésent mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment !
Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Pour toute question technique, veuillez vous adresser à:
Le symbole du point d'exclamation dans un triangle a pour but d'attirer votre attention sur des consignes importantes du mode d'emploi qui doivent impérativement être respectées.

Le symbole de la flèche précède les conseils et remarques spécifique à l'utilisation.
3. Utilisation prévue
La télécommande à 6 canaux « GT6 EVO » est conçue exclusivement pour un usage隱私 dans la production de modèles en liaison avec les durées de fonctionnement correspondantes. Ce système n'est pas destiné à l'usage industriel, par exemple pour la commande de machines ou d'installations.
Toute utilisefaction autre que celle stipulée ci-dessus provoque l'endommagement du present produit, ainsi que des risques de courts-circuits, d'incendie, d'électrocution, etc. Les propriétés techniques du produit ne doivent pas été modifiées!

Tenez compte de toutes les consignes de sécurité du present mode d'emploi. Celles-ci contiennent des informations importantes concernant l'utilisation du produit.
Voues eesseusresponsabledel'utilisation sansdungerde la telecommande et du modele miniature.
4. Description du produit
Avec la télécommande à 6 canaux « GT6 EVO», vous disposez d'un système de radiocommande parfaitement adapté aux modèles réduits de vehicules ou de navires. Deux canaux de commande proportionnelle sont disponibles pour les fonctions de pilotage et de direction (Prise pour les doigs et volant); pour les fonctions spéciales, la télécommande dispose de quatre canaux de commande supplémentaires (dont deux sont proportionnels). Tous les réglages peuvent être effectuelscomfortable via un écran LCD intégré.
Le boitier ergonomique de l'émetteur adhére comfortably dans la main, ce qui permet une utilisation comfortable de l'émetteur et une commande sure du modele.
Quatre piles AA/Mignon sont nécessaires au fonctionnement de l'émetteur.
Si aucun regulateur de vitesse avec circuit BEC n'est utilisé, vous aurez également besoin de quatre piles AA/Mignon (ou accumulateurs) avec le support de pile/d'accumulateur approprié pour le récepteur.
5. Contenu
Émetteur de commande à distance
- Récepteur de télécommande
Fiche d'appairage
- Poignée en caoutchouc pour télécommande (differente de la poignée en caoutchouc montée au préalable)
Mode d'emploi
Mode d'emploi actualisé
Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR illustré. Suívez les instructions du site Web.

6. Consignes de sécurité

Tout dommage resultant du non-respect des instructions contenues dans le mode d'emploi entraine la suppression de la garantie et l'annulation de la responsabilité ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d'eventuels dommages matériels ou corporels dus à une manipulation incorrecte ou au non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la responsabilité/garantie prend fin.
L'usure normale résultat de l'utilisation et les dommages accidentels (par ex. antennne de réception arrachée, boîtier de récepteur cassé, etc.) sont exclus de la garantie.
Chere cliente, cher client, ces consignes de sécurité seront non seulement à la protection du produit, mais également à assurer votre propre sécurité et celle d'autres personnes. Pour cette raison, veuillez tire ce chapitre attentivement avant la mise en service de l'appareil !
a) Généralités
- Pour des raisons de sécurité et d'homologation, il est interdit de modifier la fabrication et/ou de transformer le produit.
- Ce produit n'est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Le produit ne doit ni prendre l'humidite ni etre mouille. - Des blessures et/ou des dommages matériels peuvent survenir lors de l'utilisation du modele réduit (P.ex. un modele réduit de vehicule). Par conséquent, veiliez à être suffisamment assure(e) pour l'utilisation du modele réduit, p. ex. par une assurance de responsabilité civile. Si vous disposez d'un modele radiocommandé, vérifie si son utilisation est également couverte par l'assurance.
- Sur les modèles électriques, ne raccordez le moteur d'entrainment qu'une fois l'unité de réception entièrement montée. Vous évitez ainsi un démarrage intempéstif du moteur d'entrainment.
- Avant chaque utilisation, vérifie que votre modele et la télécommande fonctionnement correctement. Assurez-vous de l'absence d'endommagements visibles comme par ex. des connexions défectueuses ou des cables endommages. Toutes les pieces amovibles doivent être facilement manoeuvrables, mais ne doivent pasprésenter de jeu au niveau du logement.
- Il est nécessaire d'apprender à utiliser et àmettre en service les modèle réduits radiopilotés ! Si vous n'avez jamais piloté un modele à distance, soyez alors particulièrement prudent et prenez le temps de vous familiariser avec les réactions du modele aux commandes de la télécommande. Soyez patient !
- Ne laissez pas les matériaux d'emballage trainer sans surveillance car ceux-ci peuvent devenir des jouets dangereux pour les enfants.
- Si vous avez des questions auxquelles le mode d'emploi n'a pas su répondre, veuillez nous contacter (voir chapitre 1 pour les coordonnées) ou consultez un autre spécialiste.

b) Mise en service
- Si vos connaissances quant à l'utilisation de modèles radiocommandés sont insuffisantes, veuillez vous adresser à un modeléiste experimenté ou à un club de modélisme.
- Avant de connecter un accumulateur à un modele, placez-le sur un support approprié. Ne touche pas les pieces en rotation du modele lors du branchement de l'accumulateur, vous risquez de vous blesser! Dans le cas d'un modele réduit de voiture, le support doit être sélectionné afin que les roues puissant tournier librement. Ne tenez pas le modele réduit de voiture par les roues.
Dans le cas d'un modele réduit de navire, il est important de s'assurer que l'hélice peut tournier librement. N'introduisez jamais les mains dans la zone de rotation de l'hélice, risque de blessure!
- Lors de la mise en service, allumez toujours d'abord l'émetteur. Ce n'est qu'après cela que la tension/ l'alimentation du récepteur du modele peut être effective. Autrement, le modele pourrait réagir de manière inattendue!
- Contrôler, avant l'utilisation du modèle réduit, s'il réagit comme prévu aux commandes de la télécomande.
- Lors de l'utilisation d'un modele réduit, assurez-vous toujours de maintainir une distance appropriée entre vous ou les objets et la zone dangereuse autour des moteurs ou d'autres pieces d'entrainment en rotation.
- Une utilisation non conforme peut provoquer de graves dommages matériels ou des blessures! Veillez toujours à avoir un contact visuel direct avec le modèle et ne l'utilisez donc pas la nuit.
- Ne pilotez votre modèle que si votre capacité de réaction n'est pas restreinte. La fatigue, l'alcool ou les médicaments peuvent provoquer de mauvaises réactions.
- Ne faites fonctionner votre modèle que dans une zone où vous ne mettez en danger aucune autre personne, animal ou objet. Ne l'utilise que dans des endroits privés ou des endroits prévus à cet effet.
- En cas de dysfonctionnement, arrêtez immédiatement votre modèle et supprimez la cause du dysfonctionnement avant de remettre le modèle en marche.
- N'utilisez pas votre système de télécommande pendant les orages, sous les lignes à haute tension ou après des mats radio.
- Laissez toujours la télécommande (emetteur) allumée, tant que le modele réduit est en service. Pour êtreindre un modele, vousdez d'abord eteindre le moteur, puis le système de réception. Vous pouvez ensuite eteindre la télécommande.
- Protégez la radiocommande de l'humidité et des fortes salissures.
- N'exposez pas l'émetteur aux rayons directs du soleil ou à une grande chaleur pendant une durée prolongée.
- Si les piles de la télécommande sont faibles, la portée diminue. Si les batteries ou l'accumulateur du récepteur (ou l'accumulateur de propulsion qui alimenté le récepteur en BEC sur un régulateur de vitesse) deviennent faibles, le modele ne repond plus correctement à la télécommande.
Dans ce cas, arrêtez immédiatement le modèle réduit. Remplacez les piles par des nuves ou rechargez l'accumulateur du récepteur.
- Ne prenez pas de risques lorsque vous utilisez le produit! Voitre sécurité personnelle et celle de votre entourage dépendent exclusivement de votre comportement responsable lors de la manipulation du modele réduit.
7. Indications afférentes aux piles et piles rechargeables

- Les piles/batteries ne doivent pas etre manipulées par les enfants.
- Ne laissez pas les piles/batteries à la portée de tous ; il existe un danger qu'elles soient avalées par des enfants ou des animaux domestiques. Dans un tel cas, consultez immédiatement un médecin !
- Ne court-circuitez, ne démontez, ni ne jetez jamais les piles ou batteries dans le feu. Un risque d'explosion existe.
- Des piles/batteries endommagées ou ayant des fuites peuvent cause des brûlures en cas de contact avec la peau ; par conséquent, utilisez des gants de protection appropriés lors de la manipulation.
- Les piles conventionnelles ne sont pas rechargeables. Il existe un risque d'incendie et d'explosion! Ne rechargez que les accus rechargeables, n'utilise que des appareils de charge d'accus appropriés.
- Insérez les piles/accus dans le département à piles en respectant la polarité correcte (positive/+ et négative/-).
- Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période (par ex. en cas de stockage) retirez les piles/accus de la télécommande et du modele car ils risquent de corroder et d'endommager ainsi l'appareil.
- Rechargez les batteries environ tous les 3 mois; sinon il se peut qu'une décharge totale dite profonde se produit spontanément, rendant les batteries inutilisables.
- Remplacez toujours le jeu entier de piles ou d'accus. Ne mélangez pas des piles/batteries complètement chargées avec des piles/batteries mi-chargées. N'utilisez que des piles ou des batteries du même type et du même fabricant.
- Ne mélangez jamais des piles avec des batteries!
- Étant donné que les accumulateurs ont une tension de sortie (1,2 V) inférieure à celle des piles (1,5 V), nous vous recommendons, pour des raisons de sécurité d'utilisation, d'utiliser les piles pour la télécommande et non les accumulateurs. Dans le cas contraire, l'émetteur pourrait signaler une tension de service trop BASSE après un temps relativement court.
- Autrement, il est possible de doter l'émetteur d'un accumulateur Li-Po à deux cellules à connecteur BEC (tension nominale de 7,4 V).
8. Éléments de commande de l'émetteur/recepteur

a) Émetteur
1 Antenne (rabattable)
2 Bouton rotatif pour le canal 6
3 Bouton de trim pour le canal 2
4 Volant (Canal 1)
5 Bouton de trim pour le canal 1
6 Manette des gaz/de frein (canal 2)
7 Bouton rotatif pour le canal 4
8 Touche du canal 3
9 Couvercle du compartment des piles
10 Poignée en caoutchouc (remplaçable)
11 Bouton Dual Rate pour la fonction de direction
12 Interrupteur marche/arrét
13 Touche « BACK »
14 Molette (Tournez pour régler, appuyez dessus pour confirmer)
15 Touche « BIND »
16 VoyantadiodeLED
17 Ecran a CL
18 Bouton rotatif pour le canal 5
b) Récepteur
19 Connecteur « BIND »
20 Canal 1-6 (CH1-CH6)
21 Antenne
22 LED

9. Mise en service de l'émetteur

Dans les parties suivantes du mode d'emploi, les chiffres dans le texte se rapportent toujours à la figure placée à côté du texte ou aux figures à l'intérieur du même chapitre. Les renoivos aux autres figures seront marqués des numéroes de figures correspondants.
a) Insertion des piles dans l'émetteur
Pour l'alimentation de I'emetreur, vous avez besoin de 4 piles AA/Mignon (nous recommandons des piles alcalines de qualite superieure).
Pour insérer les piles, procedez comme suit :
- Le couvercle du compartment à piles (9) se trouve sur la partie inférieure de l'émetteur. Appuyez sur la surface striée et faites glisser le couvercle vers l'avant dans la direction de la flèche.
- Insérez 4 piles dans le compartment à piles en respectant la polarité (voir l'étiquette sur les piles et dans le compartment à piles). Remettez le couvercle du compartment à piles en place en le faisant glisser jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Au lieu de 4 piles de type AA/Mignon, il est également possible d'utiliser un accumulateur Li-Po à deux cellules (tension nominale de 7,4 V) pour alimenter l'émetteur.
Un connecteur BEC approprié est disponible à cet effet dans le compartment à piles. Veiliez à respecter la polarité, celle-ci est indiquée en-dessous du connecteur BEC.
b) Allumage de I'émetteur
Relevez l'antenne (1) Allumez l'émetteur à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt (12) (« ON » = allumé).

Allumez toujours l'émetteur avant de mettre le récepteur en marche et de le raccorder à l'alimentation électrique.
L'émetteur émet un signal sonore, l'affichage apparait et le retroéclairage de l'affichage s'active.

Le rétroéclairage s'eteint automatiquement après quelques secondes si vous n'appuyez pas sur la molette ou sur les boutons « BACK » ou « BIND »

En dessous d'une tension de 4,40 V, l'affichage LED (16) et la valeur de tension clignotent à l'écran. De plus, l'émetteur émet des tonalités d'ajretissement et vibre ( comme un smartphone). Arrêtez d'utiliser le modele dés que possible et remplacez les piles usagées par des piles neuves.
Si la tension de la batterie baisse davantage, un message d'advertisement (« WARNING - Low Battery ») s'affiche en bas de l'écran. Si ce message s'affiche immédiatement après la mise sous tension de l'émetteur, celui-ci ne fonctionnera pas pour des raisons de sécurité (aucune fonction de menu, aucune commande du récepteur ne peut être exécutée).
c) Extinction de l'émetteur

Débranche toujours le récepteur de l'alimentation électrique avant d'étéindre l'émetteur.
Éteignez l'émetteur à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt (12) (« OFF » = arrêt). Lorsque l'émetteur n'est plus nécessaire, vous pouvez rabattre l'antenne (1), par exemple pour le transporter.
10. Fonctions de base de l'émetteur
a) Sélection de la couleur ou désactivation des LED
La couleur des LED (16) de l'indicateur du niveau de la pile/l'accumulateur est reglable et celles-ci peuvent en outre etre desactivées.
Procedez comme suit :
- Allumez l'émetteur.
- Maintenez le bouton « BACK » (13) enforcé et tournez la molette (14) vers la gauche ou la droite jusqu'à ce que les LED s'allument dans la couleur de votrechioix (couleurs disponibles : vert, bleu, cyan, rouge, jaune, blanc) ou qu'elles se désactivent.
- Relâchéz la touche « BACK » (13).
Si vous avez desactive les LED, Iemetre ne sera plus en mesure d'indiquer une tension trop basse en faisant clignoter les LED!
b) Étalonnage du volant et de la manette des gaz/de frein
Lors de cet etalonnage, les fins de course du volant (4) pour le canal 1 et de la manette des gaz/de frein (6) pour le canal 2 sont a nouveau enregistrées.
Si vous n'amenez pas le volant et la manette des gaz/de frein dans leur fins de course respectives (butée) pendant l'étalonnage, le débutment total ne sera pas disponible ultérieurement. De plus, le vehicule peut être incontrolable.
Pour l'étalonnage, procédez de la maniere suivante :
Éteignez l'émetteur.
- Déplacez à partir le volant (4) et la manette des gaz/de frein (6) jusqu'àux fins de course respectives (butée). Maintenez le volant dans cette position et allumez l'émetteur.
« STK.CAL. » apparait en bas de l'écran.
- Relâchéz le volant de sorte qu'il soit en position centrale.
- Si vous appuyez brievement sur la molette (14), l'affichage « STK.CAL. » se met à clignoter.
- Déplacez à partir la manette des gaz/de frein (6) jusqu'aux fins de course respectives (butée).
Tournez le volant vers la droite jusqu'à la butée, puis vers la gauche jusqu'à la butée. Relâchez à nouveau le volant. Tirez ensuite la manette des gaz/de frein vers la poignée jusqu'à la butée, puis éloignez-le de la poignée jusqu'à la butée. Relâchez la manette des gaz/de frein.
L'ordre n'a pas d'importance, seules les fins de course respectives sont sauvégardées.




- Si vous appuyez brievement sur la molette (14), l'affichage « STK.CAL. » cesse de clignoter.
L'émetteur est à nouveau opérationnel.

Si l'une des positions de fin de course n'a pas ete enregistrree correctement, il sera impossible de quitter le mode d'etalonnage ; I'emetreur vibre brievement ( comme I'alarme vibrante d'un smartphone) et emet un signal sonore.
Suivez ensuite la description ci-dessus et déplacez le volant (4) et la manette des gaz/de frein (6) jusqu'àux fins de course respectives.
c) Réinitialisez l'émetteur aux paramètres d'usine

Tous les réglages et la mémoire du modele seront effacés ! En outre, le récepteur ne répond plus aux commandes de l'émetteur et doit être reconfigéré (fonction de liaison).
Procedez comme suit :
- Arrêtez d'utiliser le modele et éteignez-le. Éteignez ensuite l'émetteur.
- Tournez le volant dans le sens antihoraire (jusqu'à la butée), voir l'image de droite.
Maintenez le volant dans cette position et allumez l'émetteur.
- La demande de confirmation « Reset Default Sure ? » apparait en bas de l'écran (= Réinitialiser aux paramétres d'usine ?).
- Relâchéz le volant de sorte qu'il soit en position centrale.
- Appuyez brievement sur la molette (14) pour afficher « FACY.RST » en bas de l'écran. L'émetteur émet un signal sonore et est pré à fonctionner.
Tous les reglages et la memoire du mode ont ete effac, le recepteur ne rpond plus aux commandes de l'emteur et doitetre reconfigre (fonction de liaison),voir chapitre 10.e).

d) Réglage à double vitesse pour la fonction de direction
La touche (11) permet de régler la double vitesse de la fonction de direction (canal 2). Ceci limite l'angle de braquage possible, par exemple pour un déplacement rapide en ligne droite.
Ce réglage est annulé lorsqu'elmetteur s'éteint.

Si le réglage à double vitesse doit êtreprogrammé en permanence, faites-le via le menu Réglages, voir chapitre 13. h).
e) Configuration du récepteur sur l'émetteur (fonction de liaison)

Le fabricant a deja configéré le récepteur fourni sur l'émetteur.
Toutefois, si vous souhaitez configurer un autre recepteur ou si vous avez réinitialisé l'émetteur aux paramètres d'usine, le recepteur doit d'abord être configuré sur l'émetteur (ce qui est également appelé « Binding ») avant de répondre aux commandes de celui-ci.
Procedez comme suit :
- Débranche le récepteur de l'alimentation électrique. Éteignez l'émetteur.
- Raccordez la fiche de raccordement (A) fournie au connecteur « BIND » (19) du récepteur (B).
- Branchez le récepteur à l'alimentation électrique (C); connectez-le à un canal(20) quelconque du récepteur.
Au lieu d'un boîtier de batterie (C), vous pouvez utiliser un régulateur de visse s'électronique avec BEC et un accumulateur de propulsion approprié.
- Mettez le récepteur sous tension. La LED (22) du récepteur clignote rapidement.
- Appuyez sur la touche « BIND » (15) de l'émetteur et maintenez-la enforcée, puis allumer l'émetteur.
- « BIND » apparait en bas de l'écran. Lorsque l'émetteur et le récepteur ont été retrouvés, l'indicateur « BIND » disparait de l'affichage de l'émetteur (l'indicateur peut ne pas apparaitre parce que le récepteur est rapidement trouve).
La LED (22) du récepteur)cse de clignoter et s'allume en permanence. Le récepteur est maintainant apparié avec l'émetteur.
- Débranche le récepteur de l'alimentation électrique et retirez la fiche de raccordement du récepteur.
Allumez I'emetreur. - Branchez le récepteur à l'alimentation électrique et mettez-le sous tension (boîtier de batterie ou régulateur de vitesselectronique avec BEC). La LED (22) du récepteur s'allume en permanence.
L'émetteur et le récepteur sont à nouveau prêts à fonctionner.
f) Remplacer la poignée en caoutchouc
La poignée en caoutchouc (10) montée sur l'émetteur peut être facilement replacée par la deuxième fournie sépa- rément.

Les poignées en caoutchouc ont une taille différente afin qu'il soit possible de tener l'émetteur, que vous ayez une main plus grande ou plus petite. La taille est indiquée sur la poignée en caoutchouc (« L » = « Large » = grand, « S » = « Small » = petit).
Pour changer la poignée en caoutchouc, il suffit de la retireur de l'émetteur (à gauche et à droit sur la poignée). Fixez l'autre poignée en caoutchouc et enforcez les 6 ergots de retenue latéraux dans les ouvertures de l'émetteur de sorte que la poignée en caoutchouc adhérite à plat.

11. Récepteur
a) Connexion
Le récepteur (C) vous permet de raccorder jusqu'à 6 servos (A), les raccordements CH1 - CH6 ainsi qu'une alimentation du récepteur (B), raccordement « BIND »
Les raccordements sont conçus pour des connecteurs Futaba avec protection contre l'inversion de polarité et peuvent également être utilisées avec des connecteurs JR si nécessaire.
Dans l'exemple ci-dessus à droite, 6 servos (A) sont connectés récepteur (connexions CH1 - CH6).
Dans ce cas, la source d'alimentation électrique (B) sous la forme d'un boîtier de batterie doit être raccordée à la connexion « BIND » (19).
Selon le modele avec lequel la telecommande est utilisée, le raccordement des servos et de l'alimentation du récepteur peut s'effectuer de différentes manières.

Si, par exemple, un modele de voiture electrique utilise un régulateur de vitesse electronique (D) avec un BEC, celui-ci doit être connecté au canal 2 (CH2).
Dans ce cas, il n'est pas indiqué de raccorder une alimentation électrique séparée au récepteur!
Si plus d'un régulateur de vitesse électronique avec BEC est connecté au récepteur, un seul d'entre eux peut fourir le conducteur positif au récepteur, le conducteur positif de l'autre régulateur doit être débranché dans la fiche.
Si vous utilisez plusieurs un régulateur de vitesse mécanique équipé d'une prise BEC, celle-ci ne doit jamais être utilisée pour alimenter le récepteur. La tension appliquée à ce connecteur est trop élevé. Utilisez plutôt une alimentation séparée (boîtier de batterie).
Lors du branchement de servos ou d'un régulateur de vitesse, assurevoues toujours que la polarité des connecteurs est correcte.
Le contact male de la conduite d'impulsions (jaune, blanc ou orange selon le fabricant) doit etre raccordé au contact mal interieur (gauche) (dans la direction de I'antenne).
Le contact male négatif /-GND (noir ou marron selon le fabricant) doit être connecté au contact male extérieur (droit) (vers le bord du récepteur).
S = Conduite d'impulsions
- = Borne positive
= = Borne négative/GND



b) Montage
En principe, le montage du recepteur depend tousuds modèle. C'est pourquoi pour le montage, vous devez respecter les recommendations du fabricant de modèle.

Si vous souhaitez utiliser le capteur gyroscopique intégré dans le récepteur (fonction SVC activée sur l'émetteur), le récepteur doit être monté horizontally (écart maximal de 10^ par rapport au plan horizontal). Les connexions du récepteur doivent être orientées verticalément vers le haut.
Dans le cas contraire, des écarts imprévisibles dans les réactions aux commandes se produit lorsque le capteur gyroscopicopique est utilisé.
Quoi qu'il en soit, vous doivent toutes essayer de monter le récepteur de façon à le protégger de la poussière, de la saleté, de l'humidité, de la chaleur et des vibrations. Pour la fixation, utilisez de la mousse adhésive double face (Servo-Tape) ou également des anneaux de caoutchouc pour maintainir suturement en place le récepteur enroulé dans de la mousse.
Essayez de placer le récepteur dans le modèle de sorte qu'il ne soit pas à proximé direct d'un moteur électrique ou d'un régulateur de vitesse.

Attention!
d'antenne du récepteur a une longueur mesure avec précision.
Pour cette raison, le fil d'antenne ne doit enaucun cas etre enroule, ni mis en bocles, ni meme coupé.
Cela réduirait enormément la portée et représentée ainsi un risque considérable en matière de sécurité.
Sortez le fil d'antenne du modele via une ouverture. Il est préferable d'utiliser un tube d'antenne à cet effet.
Pour une portée optime entre l'émetteur et le récepteur, l'extrémité transparente du fil d'antenne doit déborder verticalément le modele.
Ne placez pas l'antenne a proximite de pieces metalliques car cela reduirait considérablement la portee.
c) Fonction de l'affichage LED
Les fonctions de la LED (22) du récepteur sont les suivantes :
LevoyantLEDs'eteint:Absence de tension/d'alimentation
- LED allumée en permanence: Le récepteur est prét à fonctionner, le signal de l'émetteur est disponible.
Le voyant LED clignote lentement : Aucun signal d'emetreur disponible (emetreur eteint ou recepteur non connecté à un émetteur)
Levoyant LED clignote rapidement: Connexion en cours (Binding)
d) Étalandage du capteur gyroscopique
Le récepteur est équipé d'un capteur gyroscopicique intégré. Cela peut être utilisé dans un modele réduit de voiture dont l'arrière du vehicule est brisé (survirage) pour effectuer un contre-braquage automatique (fonction SVC de l'émetteur).
Le capteur gyroscopique est etalonn en usine, mais vous pouvez etalement le faire vous-meme.
Procedez comme suit :
- Éteignez l'émetteur (ne l'allumez pas pendant l'étalonnage du capteur gyroscopique).
- Placez le récepteur de manière horizontale afin qu'il ne puisse pas bouger (cesi est essentiel pour un étalonnage approprié).
- Raccordez l'alimentation (C) au connecteur « CH1 » du récepteur (également à l'un des 5 autres canaux servo, mais pas au connecteur « BIND »), et allumez le récepteur.
L'alimentation électrique peut également être assurée par un régulateur électronique avec BEC et non, comme l'indique l'image, par un boîtier de batterie.
La LED (22) du récepteur clignote lentement.
- Raccordez la fiche de raccordement (A) fournie au connecteur « BIND » (19) du récepteur (B).
- La LED (22) du récepteur clignote 3 fois rapidement, puis clignote à nouveau lentement.
L'étalonnage du capteur gyroscopique est terminé.
- Debranche le récepteur de l'alimentation électrique et retirez la fiche de raccordement du récepteur.
- Si vous avez débranché les servos connectés pour l'éthalonnage, rebranche-les correctement au récepteur.
- Allumez d'abord l'émetteur, puis activéz l'alimentation électrique du récepteur.
L'émetteur et le récepteur sont à nouveau prêts à fonctionner.

12. Montage des servos
L'installation d'un servo (A) dépend toujours du mouutilé. Reportez-vous aux instructions de montage du modele pour obtenir de plus amples informations à ce sujet.
De maniere générale, efforcez-vous toute fois de visser les servos de façon à amortir les vibrations. De maniere générale, des gains en caoutchouc (B) avec manchons metalliques (C) sont fournis avec les servos à cet effet.
Les servos ne peuvent pas se déplacer dans la position souhaïée si l'articulation est rigide. Ils consommment inutillement de l'énergie et le modele ne réagit pas correctement aux commandes.
Les articulations doivent fonctionner de manière la plus harmonieuse possible, sans jeu dans les roulements ni déflexions.
Avant d'installer les leviers servo, mettez l'émetteur et ensuite le récepteur en marche et vérifie que le trim se trouve correctement en position centrale sur la télécommande.
Montez toujours les leviers servo avec un angle de 90^ par rapport aux tringles de commande (A).
Si le levier servo est incliné par rapport aux tringles de commande, la course des commandes dans les deux sens ne sera pas la même (B).
Une légère inclinaison mécanique, causée par la denture des bras servo, peut être corrigée ultérieurement par le réglage.


13. Menu de réglage de l'émetteur
a) Généralités
Après la mise sous tension de l'émetteur (voir chapitre 9. b), celui-ci émet un signal sonore, l'affichage s'allume et son éclairage est activé.
Le rétroéclairage s'éteint automatiquement après quelques secondes si vous n'appuyez pas sur la molette ou sur les boutons « BACK » ou « BIND »
Les différentes fonctions réglables/programmables s'affichent en haut, le numéro de la mémoire du modèle actuellément activée en bas à gauche et la tension actuelle des piles insérées en bas à droite.
Lorsque vous déplacez la molette (14) vers la gauche ou vers la droite, l'affichage en bas de l'écran change pour indiquer les positions actuelles des servos, ou le numéro de mémoire du modèle et le nom du modèle (4 caractères).

b) Utilisation du menu Réglages
Ouvrir le menu de réglage
Appuyez brievement sur la molette ( comme si vous appuyiez sur un bouton). La première fonction MODEL est sur lignée en gris.
Sélectionner une fonction
Après avoir accédé au menu Réglages, tournez la molette de selection vers la gauche ou vers la droite pour selec-tionner la fonction dont vous souhaitez modifier le réglage. Celle-ci est surignée en gris.
Appuyez brievement sur la molette ( comme si vous appuyiez sur un bouton ) pour commencer le réglage .
Modification des paramètres
Pour modifier un réglage, tournez la molette de selection.
Confirmez le réglage en appuyant brievement sur le bouton rotatif.
Quitter le menu des fonctions ou des réglages
Après avoir modifié un réglage, l'émetteur revient au menu des réglages (une fonction est sur lignée en gris). Vous pouvez à présent sélectionner une autre fonction ou appuyer brivement sur la touche « BACK » (13) pour quitter le menu des réglages.
c) Fonction « MODEL » : Sélectionner la mémoire du modele réduit
L'émetteur dispose d'un total de 20 mémoires de modèle (01 à 20). Il est ainsi possible d'utiliser jusqu'à 20 modèles de vehicules.

Veuillez noter qu'un recepteur ne peut etre enregistré qu'a une seule memoire de modele à la fois.
Si vous avez plusieurs vehicules, chacun avec son propre recepteur intégré, selectionnez d'abord un modele de mémoire, puis configurez le recepteur sur l'émetteur. Procedez de la même manière avec tous les autres modèles/recepteurs.
Toutefois, si, pour des raisons de coût, un seul récepteur doit être utilisé pour plusieurs vehicules, celui-ci doit en principe être configuré de nouveau sur l'émetteur après la commutation de la mémoire du modele, voir chapitre 10. e).
Il en va evidemment de même si plusieurs configurations différentes (ou mémoires de modèles) doivent être utilisées pour un même vehicule.
Procedez comme suit :
- Tout d'abord, coupe l'alimentation du recepteur du vehicule de la mémoire du modele actuellément sélectionné.
- Appuyez brievement sur la molette (14), la fonction MODEL est surlignee en gris, voir l'image à droite.
- Si vous appuyez brievement sur la molette (14), le nombre de la mémoire du modulo clignote dans le coin inférieur gauche de l'écran.
- Tournez la molette (14) à gauche ou à droite pour sélectionner une autre mémoire de modèle.
Si vous avez oublie de couper l'alimentation du recepteur de voiture de la mémoire du modele actuellement activée, le message d'erreur « Turn off the receiver first » s'affiche à l'écran.
Pour des raisons de sécurité, il n'est pas possible de modifier la mémoire du modele (par ex. de la mémoire 01 à la mémoire 02) si le recepteur n'a pas été préalablement étéint ou déconnecté de l'alimentation.
- Appuyer brievement sur la molette (14) pour arreter le clignotement du numero de la memoire du modele ; la mémoire du modele est sélectionnée.

Si vous le souhaitez, vous pouvez à présent tourner la molette (14) pour selectionner une autre fonction à modifier.
Appuyez brievement sur la touche « BACK » (13) pour quitter le menu des réglages. L'émetteur émet un bref signal sonore et le champ gris disparait des fonctions en haut de l'écran. L'émetteur revient au mode de fonctionnement normal.
d) Fonction « NAME » : Modifier le nom de la mémoire du modele
Un nom à 4 chiffres peut être entrez pour chacune des 20 mémoires du modèle. Les lettres A à Z et les chiffres 0 à 9 sont disponibles à cet effet.
Procedez comme suit :
- Sélectionnez d'abord la mémoire du modèle de votrechoix, si ce n'est déjà fait (voir chapitre 13. c).
- Appuyez brievement sur la molette (14), la fonction MODEL est surignee en gris.
- Tournez la molette (14) vers la gauche ou la droite jusqu'à ce que la fonction NAME soit sur lignée en gris, voir l'image à droite.
- Si vous appuyez brievement sur la molette de réglage (14), le premier champ de saisie du nom clignote en bas de l'écran.
- Tournez la molette (14) vers la gauche ou la droite pour modifier le caractère clignotant.
Appuyez brievement sur la molette (14) pour modifier la position d'entrée.
- Lorsque vous modifie la derniere position d'entrée et appuyez sur la molette (14), l'affichageCEE de clignoter. Le nom de la memoire du modele a ete modifie avec succes.
Si vous le souhaitez, vous pouvez à présent tourner la molette (14) pour selectionner une autre fonction à modifier.
Appuyez brievement sur la touche « BACK » (13) pour quitter le menu des réglages. L'émetteur émet un bref signal sonore et le champ gris disparait des fonctions en haut de l'écran. L'émetteur revient au mode de fonctionnement normal.
e) Fonction « REV » : Réglage inverse
En fonction de la position de montage et de l'articulation du modele, il peut etre nécessaire de modifier le sens de rotation d'un servo ou d'inverser la reponse du régulateur de vitesse.
Le réglage inverse peut être effectué séparément pour chacun des 6 canaux de l'émetteur.
Procedez comme suit :
- Appuyez brievement sur la molette (14), la fonction MODEL est surignee en gris.
- Tournez la molette (14) vers la gauche ou la droite jusqu'à ce que la fonction REV soit surlignée en gris, voir l'image à droite.
- Si vous appuyez brievement sur la molette de réglage (14), le numéro de canal 1 clignote en bas de l'écran.
- Tournez la molette (14) vers la gauche ou la droite pour sélectionner le nombre de canal (1 à 6) dont vous souhaitez modifier le réglage inverse.
ST ( Steering = Direction) clignote en plus avec le canal 1.
TH ( Throttle = Gaz) clignote en plus avec le canal 2.
« AUX » (= « Auxiliary » = « canaux supplémentaires ») clignote en plus avec les canaux 3 à 6.
- Si vous appuyez brievement sur la molette (14), le réglage actuel du canal sélectionné précédement (« NOR » = Normal, « REV » = Reverse) clignote dans le coin inférieur droit de l'écran.
- Le réglage peut être modifié en tournant la molette (14).
- Si vous appuyez brievement sur la molette (14), l'affichage cesse de clignoter. Le réglage actuel est enregistré.
Si vous le souhaitez, vous pouvez à présent tournir la molette (14) pour sélectionner une autre fonction à modifier.
Appuyez brièvement sur la touche « BACK » (13) pour quitter le menu des réglages. L'émetteur émet un bref signal sonore et le champ gris disparait des fonctions en haut de l'écran. L'émetteur revient au mode de fonctionnement normal.
f) Fonction « EPA »: Réglage de la déviation maximale du servo
Cette fonction permet de déterminer avec précision la déflexion manadmissible du servo de direction, des gaz ou auxiliaire de chaque côte (EPA = « End Point Adjustment »).
Cette fonction est généralement utilisée pour protéger le système mécanique d'un servo contre un choc en cas d'obstacle, lorsqu'il est complètement dévié.
Vous pouvez régler une valeur entre 0% et 120% . Plus la valeur est petite, plus la course du servo est petite sur le côte correspondant.
Essayez de conceivevoir la commande mécanique à l'aide d'un servo de sorte que les valeurs de réglage EPA de 100 à 120% puisent être utilisées.
Le sens de rotation du servo (ou le réglage d'un régulateur de vitesse) que vous limitez dépend naturellement de votre modèle.
Réglez la déflexion maximale possible de la direction sans que le servo de direction ne cogne et ne ronronne. Si une déflexion de direction plus faible est nécessaire pour une utilisation ultérieure (pour une conduite rapide ou lente), elle peut être réglée à l'aide de la fonction dite « Dual-Rate »

Si vous utilisez un régulateur de vitesse électronique pour la fonction de conduite, vous pouze également régler une valeur de contrôle maximal. Cependant, pour pouvoir utiliser le régime moteur le plus élevé possible, la valeur ne doit pas etre en de 100% dans les deux sens.
Pour rendre un modele de voiture plus lent pour un débutant, reglez une valeur plus faible pour la marche avant (par ex. 70% ). Laissez la fonction de freinage (ou de marche arriere) à 100% , afin d'obtenir la force de freinage maximal disponible pour un régulateur de vitesse avec fonction de freinage.
Avant de limiter les déflexions du servo de direction dans la fonction EPA, vous doivent vérifier si le réglage d'usine de 100% est toujours ménorisé dans le réglage Dual Rate.
Procedez comme suit :
- Appuyez brievement sur la molette (14), la fonction MODEL est sur lignée en gris.
- Tournez la molette (14) vers la gauche ou la droite jusqu'à ce que la fonction EPA soit sur lignée en gris, voir l'image à droite.
- Si vous appuyez brievement sur la molette de réglage (14), le numéro de canal 1 clignote en bas de l'écran.
ST ( Steering = Direction) clignote en plus avec le canal 1.
TH ( Throttle = Gaz) clignote en plus avec le canal 2.
« AUX » (= « Auxiliary » = « canaux supplémentaires ») clignote en plus avec les canaux 3 à 6.
- Déplacez l'élément de commande de chaque canal vers la gauche ou la droite pour régler la fin de course gauche ou droite. L'écran affiche un message correspondant dans chaque cas :

Fin de course gauche = L.F.U. ( = Left, Front, Up = Gauche, Avant, Haut)
Fin de course droite = R.B.D. (= Right, Back, Down = Droit, Arriere, Bas)
-
Si vous appuyez brivement sur la molette (14), la valeur de réglage de la déflexion du servo (par ex. 100%) clignote en bas à droite de l'écran.
-
En tournant la molette (14) vers la gauche ou vers la droite, la déflexion du servo peut être régée dans la plage de 0% à 120% , voir figure ci-dessus à droite.
- Si vous appuyez brievement sur la molette (14), la valeur de réglage de la déflexion du servoCEE de clignoter. Le réglage actuel est enregistré.
Si la déflexion du servo doit être réglée dans l'autre sens de rotation (ou vers un autre canal), recommENCE depuis le début (appuyez brièvement sur la molette de réglage, puis sélectionnez le canal, etc.).

Si aucun affichage ne clignote, vous pouvez selectionner une autre fonction à modifier en tournant la molette (14).
Appuyez brievement sur la touche « BACK » (13) pour quitter le menu des réglages. L'émetteur émet un bref signal sonore et le champ gris disparait des fonctions en haut de l'écran. L'émetteur revient au mode de fonctionnement normal.
g) Fonction « SUB-TR » : Réglage du centre du servo
Pour monter les servos, le fabricant de modèles réduits fixe en principe la position centrale exacte des leviers de servo-commande. De par la denture grossière du levier de servo-commande, il peut arrivier que le levier ne soit pas exactement dans la bonne position lorsque le levier de commande et la compensation correspondante sur l'émetteur sont au centre.
Dans ce cas, le trim ne serait pas centré lors de la conduite en ligne droite. Ceci limite le parcours du trim, vous ne pouvez pas utiliser le parcours complet du trim des deux côts. Vous pouvez résoudre ce problème à l'aide du réglage du centre du servo.
De plus, lorsque vous roulez en ligne droite, l'indicateur de trim est positionné exactement au milieu, ce qui facilité l'évaluation de la conduite en ligne droite et évientuèlement le trim nécessaire.
Procedez comme suit :
- Appuyez brievement sur la molette (14), la fonction MODEL est surignee en gris.
- Tournez la molette (14) vers la gauche ou la droite jusqu'à ce que la fonction SUB-TR soit sur lignée en gris sur l'écran, voir l'image à droite.
- Si vous appuyez brievement sur la molette de réglage (14), le numéro de canal 1 clignote en bas de l'écran.
ST ( Steering = Direction) clignote en plus avec le canal 1.
TH ( Throttle = Gaz) clignote en plus avec le canal 2.
« AUX » (= « Auxiliary » = « canaux supplémentaires ») clignote en plus avec les canaux 3 à 6.
Si you appuyez brievement sur la molette (14), la valeur de reglage du parcours du trim clignote en bas a droite de I'ecran.
- Tournez la molette (14) vers la gauche ou la droite pour modifier le réglage.
SeIon le canal, la position centrale peut etre modifiee vers la gauche/droite, I'avant/l'arriere, le haut/bas.
Canal 1 + 5 + 6: (L = Left) = gauche, R = Right) = droite
L120....R00.....R120 = à gauche 120....au milieu....à droite 120
Canal 2: (B = Back = derriere, F = Front = devant)
B120....F00.....F120 = derrière 120....au milieu....devant 120
Canal 3 + 4:(D = Down = en bas, U = Up = en haut)
D120....U00.....U120 = en bas 120....au milieu....en haut 120
- Si vous appuyez brievement sur la molette (14), la valeur de réglage de la position centrale du servo cesse de clignoter. Le réglage actuel est enregistré.
Si aucun affichage ne clignote, vous pouvez selectionner une autre fonction à modifier en tournant la molette (14).
Appuyez brièvement sur la touche « BACK » (13) pour quitter le menu des réglages. L'émetteur émet un bref signal sonore et le champ gris disparait des fonctions en haut de l'écran. L'émetteur revient au mode de fonctionnement normal.
h) Fonction « D/R » : Réglage à double vitesse
Cette fonctionpermet de regler la course du servo du canal 1 (servo de direction) et du canal 2 (Servo des gaz/de frein ou régulateur de vitesse).
Celle-ci peut être utilisée, par exemple, pour limiter l'angle de braquage maximum, ce qui facilitite la conduite du vehicule à grande vitesse car il réagit de manière plus sensible.
Cette fonction peut également être utilisée pour limiter la vitesse maximale d'un vehicule pour un débutant. Si, par exemple, un régulateur de vitesse électronique est raccordé au canal 2, une limitation à 50% réduit la puissance du moteur de 50% malgré une déflexion complète au niveau de la manette des gaz/de frein.
Le réglage affecte les deux côts de la course du servomoteur.
Si la valeur du canal 1 (servo de direction) est trop réduite, le rayon de braquage augmente considérablement. Si vous réduisez exagérément la valeur du canal 2 (servo des gaz/de frein ou régulateur de vitesse), le vehicule risque de s'arrête.
Procedez comme suit :
- Appuyez brievement sur la molette (14), la fonction MODEL est surignee en gris.
- Tournez la molette (14) vers la gauche ou la droite jusqu'à ce que la fonction D/R soit sur lignée en gris, voir l'image à droite.
- Si vous appuyez brievement sur la molette de réglage (14), le numéro de canal 1 clignote en bas de l'écran.
- Tournez la molette (14) vers la gauche ou la croite pour sélectionner le nombre de canal (1 à 2) dont vous souhaitez modifier le réglage à double vitesse.
ST ( Steering = Direction) clignote en plus avec le canal 1.
TH ( Throttle = Gaz) clignote en plus avec le canal 2.
Aucun réglage à double vitesse n'est possible pour le canal 3 à 6.
- Si vous appuyez brievement sur la molette (14), la valeur de réglage actuelle clignote dans le coin inférieur droit de l'écran.
- La valeur peut être modifiée en tournant la molette (14).
Si you appuyez brievement sur la molette (14), I'affichage cesse de clignoter. Le reglage actuel est enregistré.
Si vous le souhaitez, vous pouvez à présent tournir la molette (14) pour selectionner une autre fonction à modifier.
Appuyez brievement sur la touche « BACK » (13) pour quitter le menu des réglages. L'émetteur émet un bref signal sonore et le champ gris disparait des fonctions en haut de l'écran. L'émetteur revient au mode de fonctionnement normal.
i) Fonction « EXP » : Réglage exponentiel
La fonction exponentielle permet de modifier le couplage linéaire entre le régulateur et la course du servo en position mediane.
Le réglage de la fonction exponentielle ne limite pas la déflexion maximale possible du servo (positions finales du servo).
Les mouvements des servos peuvent être plus forts ou plus faibles en position centrale, en fonction de la valeur régée.
Si « 0% » est régle, la course du servomoteur est linéaire.
Si, par exemple, une valeur de +50% est reglee pour le servo de direction sur le canal 1, une direction plus sensible se produit dans la zone de la position centrale (grand angle de rotation au volant petit angle de rotation au servo de direction).

Procedez comme suit :
- Appuyez brivement sur la molette (14), la fonction MODEL est surignee en gris.
- Tournez la molette (14) vers la gauche ou la droite jusqu'à ce que la fonction EXP soit sur lignée en gris, voir l'image à droite.
- Si vous appuyez brièvement sur la molette de réglage (14), le numéro de canal 1 clignote en bas de l'écran.
- Tournez la molette (14) vers la gauche ou la droite pour sélectionner le nombre de canal (1 à 2) dont vous souhaitez modifier le réglage exponentiel.
ST ( = Steering = Direction ) clignote en plus avec le canal 1.
TH ( Throttle = Gaz) clignote en plus avec le canal 2.
Pour le canal 1, ces réglages s'appliquent simultanément dans les deux sens. Pour le canal 2 (servo des gaz/de frein ou régulateur de vitesse), le réglage exponentiel peut être effectué séparément dans les deux sens. Aucun réglage exponentiel n'est possible pour le canal 3 à 6.
- Si vous avez selectionné le canal 2, déplacez le levier des gaz/de frein de l'émetteur vers la poignée (« L.F.U. » clignote à l'écran, réglage exponentiel pour marche avant) ou éloignez-le de la poignée (« R.B.D » clignote à l'écran, réglage exponentiel pour marche arrière).
Si you appuyez brievement sur la molette (14), la valeur de reglage actuelle clignote dans le coin inférieur droit de I'ecran. - La valeur peut être modifiée en tournant la molette (14).
- Si vous appuyez brievement sur la molette (14), l'affichage cesse de clignoter. Le réglage actuel est enregistré.
Si vous le souhaitez, vous pouvez à présent tourner la molette (14) pour selectionner une autre fonction à modifier.
Appuyez brievement sur la touche « BACK » (13) pour quitter le menu des régles. L'émetteur émet un bref signal sonore et le champ gris disparait des fonctions en haut de l'écran. L'émetteur revient au mode de fonctionnement normal.
j) Fonction « ABS »: Freins ABS
La fonction ABS vous permet d'optimiser le freinage de votre modele réduit de vehicule. La fonction de freinage est synchronisée électroniquement pour empêcher les roues de se bloquer lors du freinage dans un virage.
Dans un « vrai » vehicule, des capteurs de roues speciaux et du systeme electronicque detectent les roues bloquantes. En réduisant la pression de freinage sur les roues individuelles, il est possible de tourner à nouveau une roue de blocage. Ceci est perceptible par une pédale de frein pulsée. Ceci permet d'éviter le sous-virage et le survirage, par exemple lors d'un freinage d'urgence dans un virage, le vehicule peut être dirigé en toute sécurité dans le virage malgré un freinage d'urgence (dans les limites des lois de la physique).
Cette commande n'este evidemment pas (encore) dans un mode reduit de vehicule,donc differentes valeurs peuvent etre regles pour se rapprocher le plus possible du freinage de I'ABS dans un « vrai » vehicule.
Procedez comme suit :
- Appuyez brievement sur la molette (14), la fonction MODEL est surignee en gris.
- Tournez la molette (14) vers la gauche ou la droite jusqu'à ce que la fonction ABS soit sur lignée en gris, voir l'image à droite.
- Appuyez brievement sur la molette (14), « ABS » clignote à l'écran.
- En tournant la molette (14) vers la gauche ou vers la droite, vous pouvez désirier entre les fonctions de réglage suivantes :
| Fonction Plage de valeurs | Paramètre par défaut | Description |
| ABS ON/OFF OFF (arrêt) Activer ou désactiver | l'ABS. | |
| BRK 0.....100% Puisance de freinage pour chaque impulsion de freinage | ||
| DLY | 0.....100% | Durée d'activation de l'ABS après le début d'une opération de freinage. |
| CYC | 20.....100% | Nombre de cycles ABS ; plus la valeur est élevé, moins il y a de cycles ABS, plus le réglage est grand. |
| TGP | 10.....100% | Déterminer à partir de chaque position du levier des gaz/de frein l'ABS est activé. |
| DTY | -4...+4 | 0 |
| STM E 10... | 100 %N 10.....100 % | Off (arrêt) |
| Établit une connexion entre l'angle de braquage (canal 1) et l'ABS :« OFF » : L'ABS fonctionne indépendamment de l'angle de braquage.« E » : L'ABS n'est actif que lorsque l'angle de braquage dépasse la valeur régée.« N » : L'ABS s'active lorsque l'angle de braquage dépasse la valeur régée.% de la valeur : Règle la valeur de l'angle de braquage. | ||
- Si vous appuyez brièvement sur la molette (14), la valeur de réglage correspondante clignote dans le coin inférieur croit de l'écran.
- La valeur peut être modifiée en tournant la molette (14).
- Si vous appuyez brievement sur la molette (14), l'affichage cesse de clignoter. Le reglage actuel est enregistré.

Si vous le souhaitez, vous pouvez à présent tournir la molette (14) pour selectionner une autre fonction à modifier.
Appuyez brievement sur la touche « BACK » (13) pour quitter le menu des réglages. L'émetteur émet un bref signal sonore et le champ gris disparait des fonctions en haut de l'écran. L'émetteur revient au mode de fonctionnement normal.
k) Fonction « TRIM » : Lestage
En plus de la fonction « SUB-TR » pour le réglage de la position centrale du servo, la fonction Trim propremment dite est également disponible, par ex. si le vehicule doit rouler en ligne droite.

Le trim du canal 1 (direction) et du canal 2 (servo des gaz/de frein ou régulateur de vitesse) peut également être régle à l'aide des boutons à bascule (5 + 3) sur le côte droit de l'émetteur. Cependant, ce trim n'est que temporaire et se perd lorsque l'émetteur est étéint et rallumé. Si le trim doit être régle de manière permanente, il est recommendé de le faire via le menu Réglages.
Procedez comme suit :
- Appuyez brievement sur la molette (14), la fonction MODEL est surignee en gris.
- Tournez la molette (14) vers la gauche ou la droite jusqu'à ce que la fonction TRIM soit sur lignée en gris sur l'écran, voir l'image à droite.
- Si vous appuyez brievement sur la molette de réglage (14), le numéro de canal 1 clignote en bas de l'écran.
ST ( Steering = Direction) clignote en plus avec le canal 1.
TH ( Throttle = Gaz) clignote en plus avec le canal 2.
« AUX » (= « Auxiliary » = « canaux supplémentaires ») clignote en plus avec les canaux 3 à 4.
Il n'est pas possible de modifier le trim pour les canaux 5 et 6.
Si you appuyez brievement sur la molette (14), la valeur de reglage du parcours du trim clignote en bas a droite de I'ecran.
- Tournez la molette (14) vers la gauche ou la droite pour modifier le réglage.
Selon le canal, le trim peut être modifié vers la gauche/droite, l'avant/l'arrière, le haut/bas

Ces direcions dependent naturellement du mode et de la fonction du servo respectifs. Les lettres correspondantes sont utilisées pour regler le trim à l'écran.
Canal 1: (L = Left) = a gauche, R = Right) = a droite
L120....R00.....R120 = à gauche 120....au milieu....à droite 120
Canal 2: (B = Back = derriere, F = Front = devant)
B120....F00.....F120 = derrière 120....au milieu....devant 120
Canal 3 + 4:(D = Down = en bas, U = Up = en haut)
D120....U00.....U120 = en bas 120....au milieu....en haut 120
- Si vous appuyez brievement sur la molette (14), la valeur de réglage du trim cesse de clignoter. Le réglage actuel est enregistré.

Si aucun affichage ne clignote, vous pouvez selectionner une autre fonction à modifier en tournant la molette (14).
Appuyez brievement sur la touche « BACK » (13) pour quitter le menu des réglages. L'émetteur émet un bref signal sonore et le champ gris disparait des fonctions en haut de l'écran. L'émetteur revient au mode de fonctionnement normal.
I) Fonction « F.SAFE » : Activation/désactivation du Failsafe
Le récepteur est doté d'une fonction Failsafe pour les 6 canaux. Vous pouvez programmermer une position de servo spécifique pour chaque canal, qui doit être approchée en cas de défaillance du signal de l'émetteur (par exemple, dans un vehicule équipé d'un moteur à combustion, le servo des gaz/de frein passé à 100% de freinage). La programmation s'effectue directement dans l'émetteur et est ensuite transmise au récepteur.
Si vous ne programmez pas une position de servo spécifique, tous les canaux resteront dans la dernière position en cas de défaillance du signal de l'émetteur.

Pour des raisons de sécurité, vous nevez toujours programmer une position Failsafe au moins pour le moteur d'entrainment (commandé par servo des gaz/de frein ou régulateur de vitesse) sur les modèles réduits de vehicule. Il est recommendé d'actionner le frein d'un vehicule équipé d'un moteur à combustion interne ; pour les vehicules électriques, il est recommendé d'activer la position neutre.
Procedez comme suit :
- Appuyez brievement sur la molette (14), la fonction MODEL est surignee en gris.
- Tournez la molette (14) vers la gauche ou la droite jusqu'à ce que la fonction F.SAFE soit sur lignée en gris, voir l'image à droite.
- Si vous appuyez brièvement sur la molette de réglage (14), le numéro de canal 1 clignote en bas de l'écran.
- Tournez la molette (14) vers la gauche ou la droite pour sélectionner le nombre de canal (1 à 6) dont vous souhaitez modifier le réglage Failsafe.
ST ( Steering = Direction) clignote en plus avec le canal 1.
TH ( Throttle = Gaz) clignote en plus avec le canal 2.
« AUX » (= « Auxiliary » = « canaux supplémentaires ») clignote en plus avec les canaux 3 à 6.
- Si vous appuyez brievement sur la molette (14), « OFF», ou la valeur actuelle de la position de la commande correspondante sur l'émetteur clignote dans le coin inférieur droit de l'écran.
- Tourner la molette (14) pour basculer entre « OFF » et une valeur en pourcentage.
Le réglage « OFF » permet à tous les canaux de rester dans la dernière position en cas de défaillance du signal de l'émetteur.
Si une valeur en pourcentage clignote, vous pouvez la modifier à l'aide de la commande correspondante du canal précédemment sélectionné de l'émetteur. Si, par exemple, vous avez sélectionné le canal 2 (« TH »), éloignez le levier des gaz/de frein de la poignée (fonction frein). La valeur en pourcentage et le graphique à barre en bas de l'écran sont modifiés.
- Si vous appuyez brievement sur la molette (14), l'affichage cesse de cligneter. Le réglage actuel du Failsafe est enregistré.

Si vous le souhaitez, vous pouvez à présent tournir la molette (14) pour selectionner une autre fonction à modifier.
Appuyez brievement sur la touche « BACK » (13) pour quitter le menu des réglages. L'émetteur émet un bref signal sonore et le champ gris disparait des fonctions en haut de l'écran. L'émetteur revient au mode de fonctionnement normal.
m) Fonction « CRAWL »: Mode crawler
lci, you coupez regler le mode de direction d'un vehicule-robot crawler. Il s'agit d'un vehicule specialement concu pour la conduite avec dextérité. Pour ce faire, ils disposent généralement d'un essieu avant et d'un essieu arrière orientables. La direction des essieux avant et arrière est commandee par un servo de direction séparé.
Cette fonction permet de commuter entre la direction de l'essieu avant, la direction de l'essieu arrêté, la rotation dans le sens inverse ou la rotation en sens unique des deux essieux.
Le canal 3 du récepteur est toujours utilisé pour commander un servo de direction de l'essieu arrêté. Le canal 1 sert, comme d'habitude, à commander le servo de direction de l'essieu avant.
Toutefois, les deux servocommandes de direction sont commandees simultanement par le volant (4).
Procedez comme suit :
- Appuyez brievement sur la molette (14), la fonction MODEL est surignee en gris.
- Tournez la molette (14) vers la gauche ou la droite jusqu'à ce que la fonction CRAWL soit sur lignée en gris, voir l'image à droite.
- Appuyez brievement sur la molette (14), « OFF » clignote à l'écran.
- Tournez la molette (14) à gauche ou à droite pour sélectionner l quatre fonctions de direction. Lorsque « OFF » clignote, le mode crawler est désactisé.
| MODEL | NAME | REV | EPA |
| SUB-TR | D/R | EXP | ABS |
| TRIM des | F.SAFE | CRAWL | SVC |
| A: | I | C: | I |
| B: | I | D: | I |
A = Seul l'essieu avant est dirigé
B = Seul l'essieu arrêté est dirigé
C = Les essieux avant et arrêtre sont dirigés dans le même sens (de sorte que le vehicule peut rouler en diagonale).
D = les essieux avant et arriere sont diriges dans des directions opposées (ce qui permet d'obtenir un rayon de braquage plus réduit).
- Si vous appuyez brievement sur la molette (14), l'affichage cesse de clignoter. Le réglage actuel du mode Crawler est enregistré.
Si vous le souhaitez, vous pouvez à présent tourner la molette (14) pour selectionner une autre fonction à modifier.
Appuyez brievement sur la touche « BACK » (13) pour quitter le menu des régles. L'émetteur émet un bref signal sonore et le champ gris disparaît des fonctions en haut de l'écran. L'émetteur revient au mode de fonctionnement normal.
L'affichage (A, B, C, D, voir ci-dessus) reste allumé (meme si vous quittez le menu des réglages) lorsque le mode Crawler est activé. Lors de la direction, vous avez toujours un aperçu de la fonction de direction actuellement active.
n) Fonction « SVC » : Fonction gyroscope
Le récepteur est équipé d'un capteur gyroscopique intégré. Ceci peut être utilisé pour intervenir dans la direction ou la fonction des gaz (servo des gaz/de frein ou régulateur de vitesse) afin que le vehicule ne connaisse pas un survirage.
Procedez comme suit :
- Appuyez brievement sur la molette (14), la fonction MODEL est sur lignée en gris.
- Tournez la molette (14) vers la gauche ou la droite jusqu'à ce que la fonction SVC soit sur lignée en gris, voir l'image à droite.
- Appuyez brievement sur la molette (14), « SVC ON » clignote au coin supérieur droit de l'écran.
- Tournez la molette (14) à gauche ou à droite pour sélectionner les fonctions suivantes.
« SVC ON »: Activer/Désactiver la fonction gyroscopique
Lorsque « SVC ON » clignote, appuyez brievement sur la molette (14). Tournez la molette (14) pourmettre le gyroscope en marche (« ON » clignote) ou à l'arrêt (« OFF » clignote). Appuyez brievement sur la molette (14) pour confirmer.
Si vous avez activé la fonction gyroscopique, « SVC ON » s'affichera plus tard à l'écran lorsque vous quitterez le menu des réglages.
« Neu.Cal »: Étalonnage de la position neutre
Si « New.Cal » clignote, vous pouvez etalonner la position neutre. Relâcher le volant (4) de l'émetteur de sorte que la direction soit en position centrale. Assurez-vous que le modele est à niveau et stable avant de commencer l'éta-lonnage. Appuyez brièvement sur la molette (14). L'éta-lonnage commence et ne prend que quelques secondes.
L'étalonnage n'est possible que si la fonction gyroscopicique est activée.
« Reverse » : Activer/désactiver le réglage inverse pour la fonction gyroscope de direction
Lorsque « Reverse » clignote, appuyez brièvement sur la molette (14). Tournez la molette (14) pour basculer entre « NOR » (Normal) et « REV » (Inverse). Ceci affecte le sens de rotation du servo de direction lorsque le capteur gyroscopicique détecte un dérapage du vehicule. Appuyez brièvement sur la molette (14) pour confirmer.
Si le réglage n'est pas correct, la fonction gyroscopicique intensifie le dérapage du vehicule. Le réglage doit être sélectionné de sorte que le servo de direction soit orienté dans le sens inverse.
« St.Gain »: Réglage du gain de la fonction de direction
Lorsque « St.Gain » clignote, appuyez brièvement sur la molette (14). Lorsque vous tournez la molette (14), vous pouvez à présent régler l'influence du capteur gyroscopique sur la fonction de direction (plus la valeur est élevée, plus le servo de direction est dirigé dans le sens inverse). Appuyez brièvement sur la molette (14) pour confirmer.
« Th.Gain » : Réglage du gain pour la fonction des gaz (servo des gaz/de frein ou régulateur de vitesse)
Lorsque « Th.Gain » clignote, appuyez brièvement sur la molette (14). Lorsque vous tournez la molette (14), vous pouze à présent régler l'influence de la fonction des gaz (servo des gaz/de frein ou régulateur de vitesse) (plus la valeur est élevé, plus l'influence est importante). Appuyez brièvement sur la molette (14) pour confirmer.
Ce réglage peut permettre d'empêcher le vehicule de sortir d'un certain rayon lors de l'accelération.
Le capteur gyroscopicopique influence la fonction des gaz (servo des gaz/de frein ou régulateur de vitesse) uniquely lors de la marche avant.
« Priority » : Saturation de la fonction gyroscopique par les mouvements de direction
Lorsque « Priority » clignote, appuyez brievement sur la molette (14). Lorsque vous tournez la molette (14), vous pouze à présent régler l'influence de la fonction gyroscopeque par les mouvements de direction « intentionnels ». Appuyez brievement sur la molette (14) pour confirmer.
Plus la valeur de réglage est élevé, moins la fonction gyroscopique a d'influence sur les mouvements de direction du volant (4). Les mouvements de direction du volant (4) ont donc la priorité sur le capteur gyroscopique.
- Si vous appuyez brievement sur la molette (14), l'affichage cesse de cligneter. Le réglage actuel du mode Crawler est enregistré.
Si vous le souhaitez, vous pouvez à présent tourner la molette (14) pour sélectionner une autre fonction à modifier.
Appuyez brièvement sur la touche « BACK » (13) pour quitter le menu des réglages. L'émetteur émet un bref signal sonore et le champ gris disparait des fonctions en haut de l'écran. L'émetteur revient au mode de fonctionnement normal.
14. Contrôle des fonctions de direction et de conduite
a) Fonction de direction
Placez le vehicule sur une surface appropriée afin que toutes les roues puissant tournier librement et que le vehicule soit parfaitement stable. N'introduisez pas les mains dans les pieces en mouvement ou en rotation, risque de bles-sure!
Allumez d'abord l'émetteur et (si ce n'est pas encore le cas) placez le trim des fonctions de conduite et de direction en position centrale.
Activez ensuite l'alimentation electrique du recepteur. Si l'ensemble du branchement et de l'installation a eteffectue correctement, la direction du modele doit repondre a la rotation du volant (4).
Lorsque le volant est en position centrale, les roues du vehicule doivent etre droites. Si les roues sont inclinées alors que le volant est en position centrale, verifiez si la position du levier servo sur le servo de direction est correcte. Les tringles de commande peuvent etre reajustees, si neccasseire.
Si vous dirigez le volant de l'émetteur vers la gauche, les roues du vehicule doivent tourner vers la gauche. Si vous给您 dirigez vers la droite, les roues doivent tourner vers la droite.

Attention!
L'utilisation du volant de l'émetteur ne nécessite qu'une faible force. Il suffit donc d'actionner le volant du bout des doigts. Si vous continuez de tourner le volant avec une force accrue lorsque la butée est atteinte, cela peut entraîner la destruction du mécanisme de direction de l'émetteur. Il y aurait alors perte de la garantie ou de la garantie légale!
Si les roues tournent exactement dans le sens opposé, vous pouvez activer le réglage inverse de la direction. Ceci inverse le sens du servo. Il peut alors s'avérer nécessaire de réajuster le trim de direction.

Important!
les tringles de commande sur votre modèle de sorte à avoir toute la déflexion de braquage vers la gauche et la croite sans que la direction ne connaisse un blocage ou une limitation mécanique. Si l'angle de braquage s'avéré trop grand lors de l'utilisation du modele, il peut être réduit à l'aide du réglage EPA.
b) Fonction de conduite
Si vous tirez le levier des gaz/de frein (6) jusqu'à la butée dans la direction de la poignée, le modele accélère. Si le levier des gaz/de frein est pousse vers l'avant loin de la poignée, le modele ralentit ou entame la marche arriere.
Si l'entrainment de votre modèle réagit exactement dans le sens inverse, vous pouvez activer le réglage inverse pour la fonction de conduite.

Important!
modèle équipé d'un moteur à combustion, réglez les tringles du carburateur et de frein de sorte que le servo des gaz/de frein ne connaisse pas une limitation mécanique. Le réglage du trim de la fonction de conduite doit être en position centrale.
Sur un modele Equipé d'un régulateur de vitesse electronique, les différentes positions du levier de commande pour la fonction de conduite (marche avant, arrêt, marche arrière) peuvent éventuellesment être programmesés dans le régulateur. Vous trouvezez de plus amples informations à ce sujet dans la documentation du régulateur de vitesse. Si le régulateur de vitesse n'est pas programmable, reglez le trim de sorte que le vehicule soit à l'arrêt lorsque le levier de la fonction de conduite est en position centrale.
c) Canaux supplémentaires
Veillezaura que les servos ne fonctionnent pas sur des blocs. Cela signifie que les servos ne butent pas mecaniquement dans les fins de course respectives. Cela entraine non seulement une augmentation de la consommation d'énergie, mais aussi une surcharge du servoreducteur.
Avec le réglage EPA, vous pouvez limiter les fins de course des servos selon vos besoin.
15. Nettoyage et entretien
Ce produit ne nécessiteaucun entretien particulier. Ne le demontez jamais (sauf pour la procEDURE d'insertion des piles de l'émetteur décrite dans ce manuel).
Les parties externes de l'émetteur et du récepteur doivent être nettoyés uniquement à l'aide d'un chiffon doux et sec ou d'un pinceau. N'utilise pas de nettoyants agressifs ou de solutions chimiques car ils pourrait endommager la surface du boîtier.
16. Élimination des déchets
a) Produkt

Les apparêls électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures menagères. En fin de vie, éliminez l'appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
les piles / accus eventuellement insérés et éliminez-les séparation du produit.
b) Piles / Accumulates
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l'élimination des piles usages) de rapporter toutes les piles et batteries usages, il est interdit de les jeter dans les ordures menagères.

Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci-dessus qui indiquent l'interdiction de les jeter dans les ordures menagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).
Voupez rappoter gratuement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de récepération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/accumulateurs.
Vourespecetezainsordonnanceslegales etcontribueza protectionde l'environnement.
17. Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant :
Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis saisissez le numéro de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télécharger la déclaration de conformité UE en format PDF.
18. Dépannage
Bien que cette radiocommande soit à la pointe du développement technique, il est possible que des dysfonctionnements ou des pannes survient. C'est pourquoit nous décrivons ci-dessous comment parer vous-même à d'éventuels dysfonctionnements.
| Problème Solution | |
| L'émetteur ne réagit pas. | • Vérifiez les piles de l'émetteur et remplacez-les par des piles neuves si nécessaire. • Vérifiez que vous avez inséré les piles avec la polarité correcte. • Si l'émetteur est alimenté par un accumulateur Li-Po à deux cellules (tension nominale de 7,4 V) à connecteur BEC, rechargez-le. |
| Les servos ne réagissant pas. • | Vérifiez la tension/alimentation du récepteur. • Tester la fonction BEC du régulateur de vitesse. • Vérifiez la polarité des connecteurs des servos. • Configurez à nouveau le récepteur sur l'émetteur (actuez la fonction de liaison). • Vérifiez le réglage Dual Rate sur l'émetteur (si le réglage Dual Rate est trop faible, les servos cesseront de fonctionner). • Vérifiez le réglage EPA sur l'émetteur. |
| Les servos vibrent. • Vérifiez la tension/alimentation du récepteur. | |
| Un servo ronfle. • Vérifiez la tension/alimentation du récepteur. • Vérifiez que les tringles de commande sont en bon état. • Le servo fonctionne sur des blocs, limitez la course du servo via le réglage EPA. • Utilisez le servo sans palonnier du servo à des fins d'essai. | |
| L'appareil n'a qu'une faible portée. | • Relevez l'antenne de l'émetteur. • Ne dirigez pas l'antenne de l'émetteur vers le modele. Les deux antennes doivent être parallelèses pour une portée optimale. • Vérifiez la tension/alimentation du récepteur. • Vérifiez les piles de l'émetteur et remplacez-les par des piles neuves si nécessaire. • Si l'émetteur est alimenté par un accumulateur Li-Po à deux cellules (tension nominale de 7,4 V) à connecteur BEC, rechargez-le. • Déplacez l'antenne du récepteur différément à des fins de test. L'antenne doit déborder le vehicule le plus verticalément possible afin d'affrir une grande portée. |
| L'émetteur s'était de lui-même tout de suite ou au bout d'une courte durée. | • Vérifiez les piles de l'émetteur et remplacez-les par des piles neuve si nécessaire. |
| Le vehicule ne se laisse pas diriger. | • Vérifiez que les tringles de commande fonctionnent correctement. • Vérifiez le servo de direction et la tringle de commande. Elle peut être bloquée par des pierres/feuilles ou autres. • Vérifiez le branchement du servo de direction (canal 1). • Vérifiez le réglage Dual Rate sur l'émetteur (si le réglage Dual Rate est trop faible, les servos cesseront de fonctionner). • Vérifiez le réglage EPA sur l'émetteur. • Vérifiez le réglage de la fonction « CRAWL » (utile uniquement pour les vehicules Creeler à 4 roues motrices). |
| Conduite indescriptible lors de la direction. | • Vérifiez le réglage de la fonction « SVC ». Si elle est activée (l'affichage indique « SVC ON »), éteignez-la comme lors du test. |
19. Données techniques
a) Émetteur
Fréquence d'émission 2,408 - 2,475 GHz
Puisance d'émission. <20 dBm
Nombre de canaux 6
Alimentation électrique 4 piles AA/Mignon ou accumulator Li-Po à deux cellules (tension nominale de 7,4 V) à connecteur BEC
Dimensions (L x I x H). 243 x 95 x 158 mm
Poids... environ 296 g (sans piles)
b) Récepteur
Tension de fonctionnement. 4,0 à 8,4 V/CC
Nombre de canaux 6
Codage.. AFHDS2A
Système de raccordement.... Futaba/Graupner JR
Gyroscope intégré ....oui
Dimensions (L x I x h) 30 x 22 x 16 mm
Poids....env.8g
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.