EFW6800W - Ventilateur BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EFW6800W BEKO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Ventilateur BEKO EFW6800W, puissance 50W, 3 vitesses, diamètre de 40 cm, oscillation automatique. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique, idéal pour rafraîchir les pièces de taille moyenne. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des grilles et des pales, vérification des câbles d'alimentation, entretien annuel recommandé. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, grille de protection pour éviter les accidents, conforme aux normes de sécurité. |
| Informations générales | Poids léger pour un déplacement facile, design moderne, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - EFW6800W BEKO
Questions des utilisateurs sur EFW6800W BEKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EFW6800W - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EFW6800W de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI EFW6800W BEKO
Veuillez d'abord lire ce manuel d'utilisation!
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Beko. Nous espérons que ce produit vous apportera entière satisfaction. Tous nos produits sont fabriqués dans une usine moderne et font l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le présent manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le soigneusement pour une utilisation ultérieure. Si vous remettez le produit à un autre utilisateur, remettez-le-lui avec le manuel de l'utilisateur. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant dans le manuel d'utilisation.
Signification des pictogrammes
Vous trouverez les symboles suivants dans ce manuel d'utilisation :

Informations importantes et conseils utiles concernant l'utilisation de l'appareil.

Avertissement à propos des situations dangereuses qui pourraient entraîner des blessures ou des dégâts matériels.

Avertissement relatif aux actions à ne jamais effectuer.

Risque d'électrocution.

Risque d'incendie.

Ce produit a été fabriqué dans le respect de l'environnement et dans des installations modernes.
Table des matières
1 Consignes de sécurité 15
2 Instructions d'installation 17
2.1 Schéma des composants....17
2.2 Montez le support....17
2.3 Montez le support et la colonne 18
2.4 Instructions relatives au fonctionnement du ventilateur .....18
2.5 Instructions relatives au fonctionnement de la télécommande .....20
3 Autres instructions 21
3.1 Consignes d'entretien....21
3.2 Nettoyage....21
3.3 Données techniques....21
3.4 Remarque....21
4 Mise au rebut 22
1 Consignes de sécurité
Avertissement
Veuillez lire attentivement les instructions et consignes de sécurité.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le constructeur, une personne mandatée pour faire le SAV ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter toute mise en danger.
- Ce produit est conçu pour un usage en intérieur uniquement.
- Ne jamais immerger l'unité, le cordon ou la fiche dans de l'eau ni dans tout autre liquide afin d'éviter tout risque d'électrocution.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans au moins ainsi que par des personnes ayant des capacités corporelles, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant de connaissances ou d'expériences si celles-ci sont surveillées ou ont été informées quant à l'utilisation sûre de l'appareil et des risques existants. Surveillez les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être réalisés par des enfants laissés sans surveillance.
- Débranchez l'appareil de la prise électrique lorsque vous ne l'utilisez pas ou avant de le nettoyer.
- Une fois le ventilateur monté, la grille de protection de l'hélice ne doit plus être enlevée.
- Mise au rebut adéquate de cet appareil.
- Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, et ce dans toute l'Union européenne. Afin de prévenir tout danger pour l'environnement ou la santé humaine provenant d'une élimination incontrôlée des déchets, recyclez cet
1 Consignes de sécurité
appareil de façon responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour rendre votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de collecte et de récupération ou contactez le détaillant chez qui le produit a été acheté. Le magasin peut reprendre votre produit en vue de son recyclage en toute sécurité.
- Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités corporelles, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant de connaissances ou d'expériences si ces dernières ne sont pas surveillées ou n'ont pas été informées quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de la sécurité.
- Ne démontez jamais la grille de protection de l'hélice du rotor.
Consignes de sécurité
- Ne tentez jamais d'introduire vos doigts, un crayon ou tout autre objet à travers la grille lorsque le ventilateur est en marche.
- Débranchez le ventilateur lorsque vous le déplacez d'un endroit à un autre.
- Assurez-vous que le ventilateur est placé sur une surface stable lorsqu'il est en marche, afin d'éviter qu'il ne se renverse.
- Ne mettez pas le ventilateur en marche à proximité d'une fenêtre, car la pluie pourrait générer un danger électrique en s'infiltrant dans l'appareil.
- Cet appareil est uniquement conçu pour un usage domestique.
2 Instructions d'installation
2.1 Schéma des composants

text_image
1 2 3 4-
Panneau de commande
-
Colonne
-
Ecran LCD d'affichage
-
Socle
2.2 Montez le support.
Positionnez les deux côtés du support et enclenchez-les ensemble.

2 Instructions d'installation
2.3 Montez le support et la colonne
Positionnez trois vis dans les trous correspondants et vissez fermement.

2.4 Instructions relatives au fonctionnement du ventilateur
Appuyez sur une touche située sur le panneau de commande du ventilateur pour activer la fonction correspondante.
Par exemple :
2 Instructions d'installation
- Appuyez sur la touche ON/OFF (Marche/Arrêt) pour allumer ou éteindre l'appareil.
- Appuyez sur la touche [✗] pour régler le flux d'air sur l'une des 6 vitesses disponibles.

Remarque : Nocturne et Souffle Naturel ne disposent que de 3 vitesses de flux d'air.
- Appuyez sur la touche « ⏻ » pour régler la durée du minuteur :
- Lorsque le ventilateur est en marche, appuyez sur la touche « ⏻ » pour programmer l'arrêt de l'appareil après 0 à 24 heures de fonctionnement.
- Appuyez sur la touche « 📊 » pour alterner entre les fonctions Souffle normal, Souffle naturel et Souffle nocturne.
- Une fois le ventilateur en marche, appuyez sur la touche « 🚗 » pour activer ou désactiver la fonction oscillation.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9- Panneau de commande
- Mode avec souffle normal
- Fenêtre d'affichage de la vitesse
- Oscillation
-
Mode avec souffle naturel
-
Minuteur
- Fenêtre d'affichage du minuteur
- On/Off (Marche/Arrêt)
- Souffle nocturne
2 Instructions d'installation
2.5 Instructions relatives au fonctionnement de la télécommande

text_image
bekoInstallation des piles
Tirer le cache vers le bas de la télécommande.

Remarque bienveillante :
- Faites glisser le capot du compartiment à piles situé au dos de la télécommande.
- Retirez les piles du compartiment à piles si elles sont usées.
- Insérez deux piles AAA 1,5 V neuves dans le compartiment à piles en veillant à respecter la polarité (+ et -) indiquée sur la pile et dans le compartiment à piles.
- Faites glisser le capot du compartiment à piles pour le refermer. Assurez-vous qu'il s'enclenche correctement dans son emplacement.
- Portée effective de la télécommande : jusqu'à 5 m de distance, dans un angle de 30 degrés en faisant face au rafraîchisseur d'air.
3 Autres instructions
3.1 Consignes d'entretien
Ce ventilateur exige peu d'entretien. N'essayez pas de le réparer par vous-même. Si une réparation est nécessaire, veuillez contacter un technicien qualifié.
- Débranchez le ventilateur avant son nettoyage et/ou son montage.
- Empêchez la poussière de s'accumuler à l'arrière de l'appareil, afin de garantir une bonne circulation de l'air vers le moteur. Ne démontez pas le ventilateur pour ôter la poussière.
- Veuillez essuyer les parties extérieures à l'aide d'un chiffon non pelucheux imprégné de détergent doux.
- N'utilisez ni solvant ni détergent abrasif, car il pourrait rayer la surface de l'appareil. N'utilisez aucun des produits suivants pour nettoyer l'appareil : essence, dissolvant.
- Ne laissez pas d'eau ou tout autre liquide s'infiltrer dans le boîtier du moteur ou mouiller les composants intérieurs.
3.2 Nettoyage
- Avant de le nettoyer, assurez-vous que l'appareil est bien débranché de sa source d'alimentation électrique.
- Les composants en plastique doivent être nettoyés à l'aide d'un chiffon non pelucheux imprégné de savon doux. Retirez soigneusement tous les résidus de savon à l'aide d'un chiffon sec.
3.3 Données techniques
Alimentation électrique : 220 V-240 V, 50 Hz
Sous réserve de modifications techniques ou d'aspect extérieur du produit.
3.4 Remarque
Assurez-vous que le ventilateur est éteint et débranché de l'alimentation secteur avant de retirer le film plastique de protection.
| Importer in PolandImporter W PolsceBeko S.A.ul. Puławska 36602-819 Warszawawww.beko.pl | Importer in Czech RepublicDovozce do České republikyBEKO S.A., organizační složkaBucharova 1423/6,Praha 13 – Nové Butovice, 158 00www.bekocr.cz | Importer in SlovakiaDovozca na SlovenskoBEKO Slovakia s.r.o.Suché mýto 1811 03 Bratislavawww.bekosk.sk | Importer in EstoniaImportija EestiBeko S.A.Tānav Puławska 36602-819 Varssavi (Poola) | |||
| Importer in GermanyBeko Deutschland GmbHThomas-Edison-Platz 363263 Neu-Isenburg | Importer in UKBEKO Plc, Beko House,1 Greenhill Crescent,Watford, Herts,WD18 8QU | KSA ImporterAL BABTAIN TRADING CO.P.O. Box # 181,Riyadh 11411-KSA+966-11-4744788 | Importer in FranceBEKO France / Immeuble Stadium,266 Avenue duPrésident Wilson,93210,St-Denis La Plaine Cedex | |||
| Importer in SpainBEKO ELECTRONICSESPANAS.L.C/ Provenza388 1° Piso / 08025Barcelona | Importer for MaltaETV LTD119/120Archbishop StreetVALLETTA MALTA | Importer in LatviaImportētāja LatvijāBeko S.A.Ielas Puławska 36602-819 Varšava (Polija) | Importer in LithuaniaImportuotojas LietuvojeBeko S.A.Gatvé Puławska 36602-819 Varšuva (Lenkija) | |||
| Importer in AustriaELEKTRA BREGENZ AGPFARRGASSE 77VIENNA post code 1230 | Importer in SwitzerlandGrundig Nordic ABIsafjordsgatan 39B 16440Kista SWEDEN | Importer in HungaryHauser Magyarorszag imitedBaross utca 89 PC: 2040Budaörs / Hungary | Importer in SloveniaBIG BANG, D.O.O.Šmartinska cesta 152PC: 1000Ljubljana/Slovenia | Importer in ItalyBEKO ITALY SRLViale Del Ghisallo,20/I-20151 Milano (MI) | ||
| Importer in RomaniaARCTIC S.A.Str. 13 Decembrie, nr.210Gäeşti, 135200, Româniawww.arctic.ro | Importer in BeneluxSchaliënhoevedreefB - 2800Mechelen - Belgium | Importer in GreecePAR. SEITANIDIS S.A.Polistilo, P.O. Box:1402Kavala, 64003 | Importer in BulgariaVideolux LTD /PO Box 2109 /2109 Sofia | Importer in CroatiaE PLUS doo ZA Unutarnju /GOSPODARSKA 16c /10225 GORNJISTUPNIK / ZAGREP | ||
| Importer in Russia Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО», 601021, Россия, Владимирская область,Киржачский район, деревня Федоровское, улица Сельская, 49Бесплатная линия сервисного обслуживания и информационной поддержки по установке и эксплуатации (только длязвонков по России) 8-800-200-23-56Изготовитель: Arcelik A.Ş. Турция, Karaagac caddesi No: 2-6 Istanbul 34445 Sutluce, Istanbul | ||||||
| Виробник: «Arçelik A.Ş» Karaağaç Caddesi No: 2-6, Sütlüce, 34445 İstanbul, Turkey, «Arçelik A.Ş», м. Стамбул,Сютлюдже, вул. Караагач No 2-6, 34445, ТуреччинаІмпортер на території України:ТОВ «Беко Україна», адреса: 03150, м. Київ, вул. Антоновича, буд. 72, тел/факс.: 0-800-500-4-3-2 Термін служби 3 роки | ||||||
| Manufactured by Arcelik A.S. Karaagac Cd. No:2-6 34445 Sutluce, Beyoglu, Istanbul, Turkey 19/10 Rev: 01 | ||||||
4 Mise au rebut

Remarque : Ne jetez pas les appareils électriques avec les déchets ménagers non triés. Déposez-les dans des infrastructures dédiées à la collecte sélective. Contactez votre administration locale pour obtenir des renseignements concernant les systèmes de collecte disponibles. Lorsque des appareils électriques sont jetés dans des décharges, des substances dangereuses peuvent s'infiltrer jusqu'aux eaux souterraines et contaminer la chaîne alimentaire, constituant ainsi un risque pour votre santé et votre bien-être.

| Informations | |||
| Description | Symbole | Valeur | Unité |
| Débit d'air maximal du ventilateur | F | 14 | m^3/min |
| Puissance du ventilateur | P | 45 | W |
| Valeur de service | SV | 0,31 | (m^3/min)/W |
| Consommation électrique en mode Veille | P_SB | 0,5 | W |
| Niveau de puissance sonore du ventilateur | L_WA | 45 | dB(A) |
| Vitesse maximale de l'air | C | 5 | mètres/s |
| Norme de mesure de la valeur de service | IEC 60879 : 1986+ (corr. 1992) | ||
| Coordonnées de contact pour tout complément d'information | Arcelik : Arcelik A.S. Sütlüce, Karaağaç Cd. 2, 34445 Beyoğlu, Istanbul, Turquie | ||