MAXA54 - Chaîne Hi-Fi SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MAXA54 SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Chaîne Hi-Fi |
| Marque | Samsung |
| Modèle | MAXA54 |
| Dimensions (L x H x P) | 270 x 330 x 383 mm |
| Poids | 5,5 kg |
| Alimentation | Secteur 230 V, 50 Hz |
| Consommation électrique | 60 W |
| Puissance de sortie amplificateur | 2 x 50 W RMS (4 Ω) |
| Lecteur CD | Chargeur 3 disques, compatible CD, CD-R/RW, MP3, WMA |
| Réponse en fréquence (CD) | 20 Hz – 20 kHz (±1 dB) |
| Rapport signal/bruit (CD) | 90 dB |
| Distorsion harmonique (CD) | 0,05 % (1 kHz) |
| Syntoniseur radio | FM, 15 stations préréglables |
| Sensibilité FM | 10 dB |
| Rapport signal/bruit (radio) | 62 dB |
| Lecteur de cassettes | Double platine, compatible cassette audio |
| Réponse en fréquence (cassette) | 125 Hz – 8 kHz |
| Fonctions supplémentaires | Minuterie, mise en veille automatique, sourdine, son d'ambiance (POP, ROCK, CLASSIC, etc.), Power Sound, Power Bass |
| Connectivité | Entrée auxiliaire (AUX), prise casque, antenne FM, bornes enceintes |
| Entretien | Nettoyer le coffret avec un chiffon doux et sec ; utiliser un kit de nettoyage pour lecteur CD et têtes de cassette |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité ; débrancher avant nettoyage ; ne pas obstruer les ouvertures de ventilation |
FOIRE AUX QUESTIONS - MAXA54 SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur MAXA54 SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaîne Hi-Fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MAXA54 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MAXA54 de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI MAXA54 SAMSUNG
LECTURE DE MP3-CD/CD-R/RW mode d'emploi
imaginez les possibilités
Merci d'avoir choisi un apparéil Samsung. Pour recevoir une assistance plus complete, veillez enregistrer votre produit sur www.samsung.com/global/register
SAMSUNG
Avertissement Sommaire

PARE REUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUTION, NO ABRA ESTA UNIDAC. NO CONTENTE ELEMENTOS QUE DESA REEPLAZAR EL LUSUARIO. EN CAGO DE AVERIA, SOLITE LA AUYUDA DE PERSONALY ESPECIALIZADO.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KCLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
Merci d'avoir fait l'acquisition d'une mini chaine SAMSUNG
Primee t es百余 de mode d'emploi, car it yavoymettre a de vour servir plus facilement de VOITE minie chaine et de profilre platement de ses fonctions.
| ◆ AVERISSEMENT | 2 |
| ◆ INSTALLATION DE VOITRE MINI CHAINE | |
| ■ Fagão | 4 |
| ■ Panseau anirée | 5 |
| ■ Telecommunicatione | 5 |
| ■ Choix en campetement de tout voit mini chaito | 6 |
| ■ Branchement de toute mini chaitre sur le réseau | 6 |
| ■ Hauteur des pôts dans la Séconommé | 6 |
| ■ Branchement des établisse | 6 |
| ■ Branchement à une source extérieure | 7 |
| ■ Branchomment de l'anterne FM | 7 |
| ■ Fonction DEMO-VEILLE-EUSE | 8 |
| ■ Réglage de l'origine | 8 |
| L'LECTEUR CD/CD MP3/WMA-CD |
| • Chargement et changement de disques corpactés |
| • Leclasse avec valeur leclasse CD/CD MP3/CD WMA |
| • Saison du CD dans le changeur de disques |
| • Sélection d'une piste |
| • Saison du titre et de la piste d'un CD MP3/CD WMA |
| • Rechercheur un passage sur un disque |
| • Fonction lecture créative |
| • Réjection d'une ou de toutes les pistes sur les CD |
| • Pour passer jusqu'à 10 pistes en même temps |
| • Fonction Dernière Mémoire |
| • Programmation de l'ordre d'établle |
| • Verification au changement de la programmation des pistes au CD |
| RADIO - Recherche et annéglissement des stations de radio | 15 |
| - Sélection d'une station de radié énergétique | 15 |
| - Amplification du la réception radié | 16 |
| L'ECTEUR DE CASSETTE | |
| • Lacteur d'une cassette | 17 |
| • Enreglement d'un disque compact en synchronisation | 17 |
| • Enreglement d'un disque compact | 17 |
| • Enreglement d'une émission de radio | 18 |
| • Capé d'une cassette [Dubbing] | 18 |
| AUTRES FONCTIONS | |
| • Minuitaire | 19 |
| • Armulation de la minuitaire | 19 |
| • Soudine | 20 |
| • Sélection d'un兼职 d'amiouche | 20 |
| • Fonction Power Sound | 20 |
| • Fonction Power Bass (Saxtos) | 20 |
| • Paracollage de la iriffe en toute autorisation | 21 |
| • Branchement d'un casque | 21 |
| • Fonction de Microphone | 21 |
| CONSEILS D'UTILISATION | |
| • Précautions du contacte | 22 |
| • Nettoyage de toute mini-charge | 22 |
| • Précautions concernant les disques comptés | 23 |
| • Précautions concernant les cassantes auxiliaires | 23 |
| • Avarié de contacter le service après vente | 23 |
| • Sébastiques techniques | 24 |
Symboles




Façade Panneau arrêté

1.COMPARTIMENT CD
2. FENÉTRE D'AFFICHAGE
3. CONTROLLE DU VOLUME
4. STANDBY/ON (VEILLE/MARCHE)
5.AUX IN ENTREE AUX
6. PRESE CASQUE
7. MIC 8. MIC/NOI
B.MIC VOL 2.ELFETUD CAPGERS1
9.LECTOR CASSETTE1 10.LECTURE CASSETTE
10. LECTEUR CASSETTE 2 11. EM MONOSTEREO
11. FIM MONO/SLE 12.SLEEP/APPEDT
13. TUNER MEMORY (MÉMOIRE SYNTONSEUR)
14. MOLETTE
15. ENTER (ENTREE) PROGRAM (PROGRAMMIES)
16. CASSETTE 1:2
17. BOUTONS DE RECHERCHE, MODE DE SYNTONISATION OU BOUTON STOP (ARRET)
- Borne d'antenne FM
- Borns du connecteur de l'enceinte

Choix de l'emplissement de votre mini chaine
Avant de branchar l'unité, praze en compte les points suivants pour profiter pleinement de leur mini chaire
Insalz la chaine sur une surface stable et plance
Ne paccz pas sette chane sur dc m
- Prouvezrez un essai pour a ventilation d'eau moins 15 cm sur les cotes et a l'air de la chaîne.
Prevezoy an espaccufisant pour louveturo du plateau du desos contrags.
- Peceez les haut-pauteurs a uneborne distance de chaque côte du système pour assurer un son stéron correct.
- Orientz les haut-perfurs on direction de la zone précue.
Haut aairre sant pioe at distance oie au dess du sal

Branchement de votre mini chaine sur le secteur
La cordon d'alimentation doit être connecté à une prise sectori propre.
Avant de branchier voira chaine a une prime sector. vérifie si le voltage de la prime correspond a celè de la chaine, sous prime d'énormager sérieusement voira chaine.
1 Verfiz a positio du sicheur de voltage a l'armre de l'aparatei.
2 Appuyz sur StandbyOn pour mette la mini chine en marche.

Insertion des piles dans la télécommande
Vouvevezinscrerouremplacerelespilesdans la telecommande 串 a102000do la 370
loresque a telesomnance re toncdorrre plus comestement.
Lorsqueyouchangezlespièn,mutiliezquosdipsesnouveiandno mängiāmei naintéspielesabolidesaiespèsunmanganee.
1 Poussos sur le repere menqué pour faie coulescar dans le sens de la fièche le couverture du comptement à pilas (au coëde la télécommunication).
2 Insores deux ples deype AAA, LR03 ou equivaien en
Respect is pahar:
Alangc sare -e la pao oocn
3 Referenz le couverture et taisant coustés le couverture jusqu'à d'oct.
Su you'nutilizas paa telemcarranc perdant un certain tampe, nettoe zolespo pour esterlur cortorsion.
La steuerannie ne perte a illaue jusca, a enorment 7 meres 23 pleas.
A rereiiee ne perte a l'etat de la peine, a naincage a un angle horizontale do 40° a partu coup caput o l'appard.

Branchement des enceintes
Il y a deux bornes sur le système :
encainte gauche (marques L)
encainto droita (marquda R)
Afin d'obtenir la bonne qualite de son, Inserez les cables de l'enceinte en creme de connexion de l'enceinte sur le systeme.

Branchement à une source externe
L'entrie ultérieur peut de profiter des qualités sonores de cette chaine pour écouter le son provenant d'un autre appellé.
Example: um televisour
un mappescore HI-Eli stedie
Pour effecuier le branchement, l'appellé externe doit être équie du'une solte aude. Vous dérez aussi vous trirnir d'un cordon de connexion du typc.
He meto is mian chaire an velle et de ronchaz la coosar ans que appeoni extran.
2 Commentat la prise AUX Du Nui MINI-CONPACK et la prise Audio Duet du compose analogique extree.
23 Ruchozny a la minne arche sur le scotur et appuyez sur le boutor STANDBYON pour la montre en marche.
4 Silectionmez la source AUX en appuyant sur AUX.
Reclutat: Tindication ACX apparat dare farnchetur.
5 Metteis source exter en marche.
6 Regoie voaui a balance a vovio sovniace: Volare volume Epiliseur
Exampie: Vouzepuvez regarder un film et profit du sans sa triste si la plata sorna ourgene est en steiné comme il vise.
Branchement de l'antenne FM
Comment brancher une antenn de TYPE COAXIAL.
Branchedz' antenns 75U sur la paise de l'antenne FM.
coastal (75ft) marquée JM à l'année de l'accord).
Suyeas Instruionfoumie la page 15 pour rocherer une
Si la reception est malveux, il sera pour-à-prope nécessaire d'installer une assistance extérente. Pour une fois, branché l'extérente extérente FM dans la dette FM à l'artiste de l'appellé à l'âge d'un coton corne capital 752 (non tourn).


Fonction DEMO/VEILLEUSE
Toutes les fonctions disponibles dans le système peuvent affecter la magnésimale d'aféchage pouvant être activée ou déactivée.
1 Appoyee sur la toue
Teusies functions disponiblos appelerissur sur
Chacune d'elie est decrite en detal dans
Vouillez youe reporter au socrare aporopone.
2 Appuyez a nouveau sur la touche DIMMER.
Hesulat: La fonction Voluise est selectionnee at thechage se met en voluise.
3 Appuyez a nouveau sur la touche DIMMER pour édarer l'at-liche du parneveau.
WeuscazeCTRLé l'échéance de l'afflièture uniquement lorsqu'elle système est en inschè.

Réglage de l'horloge
Votre mi chalme est equipué d'une horloge qui vous permet de programmez sa mise en marché et sa mise en vallà automatique. Vous devaz regier l'horloge:
Vou disposée de quelles secondes pour effectuer la procédure suiviante. Passe ce cas, vous espèçez tout ne complèncier.
1 Apouayz sur le couloir STANDBYON pour mettra la mini chaine en miche.
2 Apquiye tue sur le bouton TIMER/CLOCK Resultat: CLOCK s'athc.
3 Apuyuag sur le cclon ENTERPRGM.
Resutat: Theoreclgnots
4 Pour... appuyez sur le boulon...
5 Lonsque Theire corrette a slliffe, appeur sur ENTER/PRGM. Resultat les minutes digront.
6 Pour...appuyez sur le bouton...
a
drirnre mnnrles
7 Lonsque Ito hore corrde a sifllo. apouy sur ENTER PRGM. Resulat, 1024-1035 et vitea si t'immun de lnsque apouy est en voiia.
est possible d'illisée l'heure, même si une autre fonction est utilisée, en espuyant une fois sur la touche de l'article 10.2.1.
estegielement possible d'ullise la touche TUNING/ALBUM 1A de la kloconnmance au lieu des touches lecst des espaces 4,6.

Chargement et changement de disques compacts
Le plateau CD peut recevoir jusqu'à trois disques compacte de 12 cm ou de 8 cm, sans adaptateur.
Vos me deve dire manie le chergeur lis du l'ouverture qude la terreme du plateau. Na placez aucui object devant ou sur le chargeur, quasipasser son ouverture est Porsmonager
Préférez soit de ses disques. Si nécessaire, consultée la页面 23 qui relate des précautions à pronce avec les disques propres.
1 Apuyocz sur STANDBYON pour metro la mini chine en marcho.
2 Appuyez sur le taillon OPEN/CLOSE.
Resunat: 1 patau souro.
3 Place un disca dans les fentes avant du troit, l'équête vors to haut.
Veller a ce que le CD all e d crementement place sur le plateau, avoued de ceterer ce peider.
4 Si vous sauf s'il ne change un autre disque compact, appuyez l'oult de la mousseur et sait par soins avant le PASSER DIJQUE sur la télécommunicatione.
5 Appuyoz de nouce au lc bouton OPENCLOSE pour
5 you sumeau de remar de reaement a la dique your owge sement propecor la cieu suitants.
Pour ecouter. Appuyez sur le bouton
100000000000000000000000000000000000000000000000000000000
the issue 3 Disc 2.1
1
dissu sioe dss
6 Pourchaiger des disques ou vider le plateau, suive les dranges 2 a 5 preteorods.
Pour empêcher à souscuser de penêter dans la trésour. gardez tous les plataque forme.
Vouez pour charges ou decharge des CD que la radio le portable a casseté ou la fonction du source auxiliaire est当选ree). En appuyant sur la tension OPENCLOSE et en cas d'une maladie, les autres facteurs possuer en mode CD/BP3-CD.

Lecture avec votre lecteur CD/CD-MP3/CD-WMA
Ce lecteur may permit la lecture de CD, audio-C, CD-RW et les autres, presque que qu'il ne peut pas subseguir des famiers 80.
Nulliez pas de CD de formes intégrales (es: forme de casur, de l'ordre ou de l'ordre) se valorise léducteur. Les performances du lecteur poussaient le rapport sur la performance.
Au moins en CD sait etre intrecut pour la lecture.
1 Apoww sur laothe STANDBYON cour alumert Laccapel
Appuyer sur la chaude MP3-CD(CD)11 de 1'unita principale pour selectionner le tonton CD.
3 Incooos62 au moa on CP ou an CP-MPS,CP-WMA
4 Appuyes sur la boute MP3-CDCO[1] de l'anim principale ou sur la tique du historique.
5 Surinir on CD cou CD MP3CD NMM test rial, t. t#dure am 0026 on OSB
our CO a biseon co quikcns insans do calagge sur tontes
a
pnt ples hies hies prnne npu PC u sile CD
WMA schecte est classe por Hines [reperme]
0000000000000000000000000000000000000000000000000

5 Reglas la volume de vcha lecteur ce maniere suviante
Tourne 2 boton de controle du VOLUME sur unite principale, ou
Apuyoz sur la touche volume. ou - de in telecommends.
Le riveur du volume peut etre regne en 31 phases IVOL MINUL-100 (2019) AIX 46 (2019)
Pourreiter la ture, anayey sur la siche
Vsspsnneinmneunneae.isspcarsdes
omipmnnnne nnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nennnee
G
- SlaugnCDtest mcdt danae compaaret CD.
NO.05
Sila fonction CD Repeat must pass selectionne, 3 CD sort us et la ectre sangère automatique au fiir du l'acteur CD.


Sélection d'un CD dans le chargeur de disques
VousLECTIONN automatiqueant la fonction CD quand you appuyez sur la touche Disc Slip.
Pour secoloration et ecouer un diquis directement, appuyez sur le boudin DISC (1, 2, 3), correspondant ou sur la touche DISC SKIP, jusqu'à ce que le nombre déséré cligné dans la photogramme.
Resultat: En commenant par soui qu'on vous avons secoloration.

Pour noire qui si qu'a disectement selectonner, apoyoane une ou plusieurs fels sur la touche CD REPET. Cet article est destiné à l'origine de la revue.
- Su visaiton le l'union DISC (1, 2, 3) qu'en ce moment abscusse la couette, la systeme peut acceder automatique, en soeur c. 60.
Si le disque selectionne n'est pas change, c'est le disque suivant ci-dessus.
Lorsque la gorte du touro à CD est ouverte, si vous appuyez sur la trache OPENCLOSE et la maintenance enconnue pendant plus de 5 seconds jusqu'à ce que « VERKOLLIER » s'affiché, la truce au CD est verrouflée. Dans ce cas, vous deva à nouveau un trache OPENCLOSE enconnue jusqu'à ce que « DEVERPOULLER » s'affiché, la truce au touro à CD est verrouflée.

Selection d'une piste
Vou pouvè déschaître l'histoire que vous désçoir accouter lorsqu'el lecteur de dislike dangere compact et à l'aricot ou pendant l'écoute.
| Pour accorder le début du titre... appuyez sur la touche... |
| suivant une fois. |
| en cours une fois. |
| préoccier cinq fois. |
| de valeur choit ou plusieurs. |
一 est possible d'utilisier les touches × -0 et >0 la télécommunications pour selectionner une pista.

Sélection du titre et de la piste d'un CD MP3/CD WMA
Le titre et la plèse désignés du CD MP3 peuvent être当选ées en mode stop au mode lecture.
Unité principal
Pour deux disparis vers une autre fille, sputzer sur les toulons (« « »)
Permet de es deplacerdune pista a
Vise a (1) Prouve la (2) Prouve la (3) Prouve la (4) Prouve la (5) Prouve la (6) Prouve la (7) Prouve la (8) Prouve la (9) Prouve la (10) Prouve la (11) Prouve la (12) Prouve la (13) Prouve la (14) Prouve la (15) Prouve la (16) Prouve la (17) Prouve la (18) Prouve la (19) Prouve la (20) Prouve la (21) Prouve la (22) Prouve la (23) Prouve la (24) Prouve la (25) Prouve la (26) Prouve la (27) Prouve la (28) Prouve la (29) Prouve la (30) Prouve la (31) Prouve la (32) Prouve la (33) Prouve la (34) Prouve la (35) Prouve la (36) Prouve la (37) Prouve la (38) Prouve la (39) Prouve la (40) Prouve la (41) Prouve la (42) Prouve la (43) Prouve la (44) Prouve la (45) Prouve la (46) Prouve la (47) Prouve la (48) Prouve la (49) Prouve la (50) Prouve la (51) Prouve la (52) Prouve la (53) Prouve la (54) Prouve la (55) Prouve la (56) Prouve la (57) Prouve la (58) Prouve la (59) Prouve la (60) Prouve la (61) Prouve la (62) Prouve la (63) Prouve la (64) Prouve la (65) Prouve la (66) Prouve la (67) Prouve la (68) Prouve la (69)

Télécommande
Appuyez sur la totoque TINUINGALBUM 一 一 cite en se plácie. Appuyez sur les touches (400-1), la pièze est siéne.

Qu'est-ce qu'un MP3?
MP3 signature MPEG1 Layer 3, le standard glacial pour la technologie de compression si les systèmes étaït.
ilutl a compoition munoed to compor iurjus la domenes du sari original sirs idogonal de la quailite da si
Compatibilité des fichiers
L'appendéra Ibis fonctions crées en format MP3 (MPEG1 Layer3) pour accenter 'extension'.mp3
Le lecture est impossible pour le tizon de MF2 ou 22KHz.
Los barrios 135 Franchispos prese os cortes enagc. Un flurcho MP3 could contiene las informations sur le fachier dans une salle applice laile 135 c) ou la norme del atum. Iinterunie, le titre de la pote, oto. sort corrigas.
Combien de fichiers MP3 peuvent etre
enregistres sur un disque CD-R ou CD-RW?
La capacité maximaç d'un disque CD-R ou CD-RW est 680 Mb. Normalement, chaque filcher MP3 a une capacité de 4 Mb, et donc vous aureés empressé environ 170 filchers sur un seul disque.
Lecture d'un CD-R/RW
Dans la case d'un CD R original (enmegrable) énergienée en formé CD, audio, d'un CD-RW (Percopérable), à modérer par l'augmentation, la lecture s'estillement selon leur dial soniel (« la texture peut se opté une méthode sur la mesure auton des caractéristiques du CD de la épèmentement).
Los ClD-FW regresseantacupmoresbonquelesCIOtempo de loczureoutdere superto.
Sequence de lecture des titres et des pistes
Dans le cas de Window Explorer.
La nature indicate la sequence de lecture des filtres et des pilotes. Les pistos avec des extensions.jpg, wavoc.doc no sont pas des finiers audio et les sont comme passages.

Recherche un passage sur un disque
Pendant l'accoute, vous pouvez rechercher le passage particulier d'un titre.
Iist recommende calsser the volume avant dutilier ceta Iancion.
Foe researcher. Maintienes appuyee la touche... Vera faveur la touche 1 pendant au moins une seconde. Vera Ierteri la touche 2 pendant au moins une seconde.
you 2024/2025 usal appuy of mertior apuyes . « sur la pannecu au pay pour la recherche automotier et taves les pieces .

Fonction lecture aléatoire
Voupezéoutecuerlesdiquasecompactchéargendleslecteur dans unordre écoletaire définit automatisticallypar la audio
1 Appoyes sur le boton SHUFFLE.
Results: Tariffage SHU-FLERCI (SA RANOMPOP) CD-CD69 positive cells were detected in the presence of 10% of the same cell population, but not in the absence of 10% of the same cell population.
2Durant Ieuea aieiro, you poovce utioir his touches: Pasear la pesta suvarne (peccionne au hasard) on apuyant sur
Fare une rochorenpidrudun point prece sur la pesta anpelle an appuyant sur
Cleu que you est venre la loture au basid, aocyce sur aocyce du nouveau sur la toucho SHUFFLE
Les fonctions repétée et CD Synchro sont pas disponibles dans le mode de lecture Shillie.

Répetition d'une ou de toutes les pistes sur les CD
Vouypouvez repeter Indefiniment Iecoute: a la vie du travail libre
e lense mie sea daes chares
Pour repeter... Appuyez sur CD REPEAT sur
| Le titre en cours | REPEAT 1 apparaisse et le chiffre "d'ignere en perman pence. |
| Le disque saclobonne | REPEAT 1 apparaisse. |
| Tous les disciués charges | REPEAT ALL apparaisse. |
2 Si you sounaiz Interempre a loridian Repeit, apuyes sur la CD REPEIT JAsq. sa que les mernte ALL ou 1 s'chert, ou apuyes sur la tachou.

Pour passer jusqu'à 10 pistes en même temps
Appuyezerapidement au t� touche +10 Iore de la lecture sur 1500. Le tissu et le piste après l'actuelle se la plie laue successivement.
Example: If you sinch aieyé séédiéran: la père 43 lors de la leclut de l'air. Et si tu sain chôn la père 10, la père 10 et apuyée arrés sous lors à la bouche ?



Fonction Dernière Mémoire (Celle fonction sur disponible uncomptes prandient le lecture d'un CDMP3)
Quand la lecture d'un CD-MP3/WIMA CD est de nouveau sélectionné après que vouslectureet a été arrêté ou estoin, cette fonction permet de répandre la lecture à partir du début de la démière pista que vous avrez accouté.
A Appuyez sur la touche PROGRAMSET lors de la lecture de voirs CD MP3. Les fonctions LSTON et LSTOFF pouvant eté selectionnes obscurcs fois.

Programmation de l'ordre d'une Cette Sociole n'est pas unique, disponible pendant la lecture d'un CD-PMI
Vous pouvez decide:
daordedanslquevoaohnafocutlesfresdsdqueschng
les itres que vous ne suhaite pas ecouler.
You pouvierprogrammerJusqu'a24tires. *PourprogrammerI'ordere d'oucine,leteurdaitfreéa1arre. Ceftonfuctoientsetcompatibleevieocuteepheira
1 Aguyer sur 8 sile lesteur nies pas a l'aré.
2 Insere les disques compacts nisssses.
A3875gucr ENTER-PRGM Result les indicateurs surveillants approuvés sur lauficheur
ICI=nduprogramme,DI=noudiscu,--noutheurldiscu
Analysé au basier sur la pluriot DISC (1, 2, 3) correspond pour selectionner un risque recurs.
5 Selectionn ce t ir a laide des touches
+100 pour selectionner dans l'ordre decroissant.
6 Aujus sur ETERPRGM pour confiner voter selection. Resultat: la的选择选 a menontare de l'affchain

7 Pour programme d'auses titres, repérez les espaces 4 à 6
8 Sauy et sur le bouton MP3-CD+CD (p11) pour commercier l'odore programme.
9 Pour... appuyez sur
| revoir la fille en cours | <>< une fois |
| ouner le titre presiderant | <>< ceux fois |
| ouer la fille saufiure | >>< une fois |
| "saufie" vers la fervant ou la rîterie | <>< co><>plastules |
| sauter du titre programmes faïc saucer la position du quv vous appuyez de cette fille |
10 Pour annuler cote l'onction, appez sur
uncfoisi la lccuro cst a ranl.
*Si yous purzlo compertmont,la seleccon cst annue.
Siysyse slesioe 1n pmofo f u
charge ou d'une piste qui n'a existé pas sur le CD, la selection
saute à la piète programme suivante.

Verification ou changement de la programmation des pistes du CD
Vouspeuyconsulteretmodifierlaprogrammaddu lecteurde digues compacta tautoient
1 Approuve une fois sur qui vous ayeu commencne l'acculte, ain du pourvoir preceder a la verification.
2 Appuyes sur ENTER/PRGM. Reruct: la identologie des personnes approuvées sur l'origine.

H1=du programme,CH=Ncuiscue,-=-Ncuifteurieoue
Siuee sse aegn eepn 24 h, leite Clll cieh lae de la litte PR anque sspue upae ENTERPRSM.
A papey auiar de fois que nceasoria sur ENTERPROM, auq a it allemande le flute a cangere.
4 Sinthesole, sagses sur la boun DISO (1, 2, 3) correspond por pour Change du disca.
5 Appuyez sur et aur pour selecner une piste differenoe
6 Appuyz sur ENTERPROM.our comrnr vor chargement
7 Appuyez la securit MP3-CD/CD [ ] pour accouter la selection. Restaient la�数 repertoir dans première programme.


Recherche et enregistrement des stations de radio
Vouppourpemezemarssjurq'z: ^5 statons on FM
1 Appuyer sur STANDBYON pour mette la mire chine en marge
2 Sectionne la toner TURER en apuyant sur la bouden TUNER FM.
3 Pour rechercher appuyez sur le bouton TUNING XODE une station...
Manuellement une ou plusieurs fois jusqu'à ce qu'indication MANUAL aporasse.
Automatiqueune ou plusieurs fois jusqu'à ce qu'indication AUTO aporasse.
4 Recherche che la station a metronomer: en tantant de motile MULTI-JOG vers la crota ou la gauche pour augmenter ou diminuer risqu\'ement la fréquence cu. en appliquant sur les touches TUNING-ALBUM sur la telecommande Pour poursoir des fréquences plus rapidement, maintençez les touches LECOUI appuyées en masse inférieure de la recherche; ce peut aider sur une fréquence ne correspondant pas à une station opé. Il convi ne glutton de l'utilisation du meço de recherche manipule.
5 Reglge volume:
En tournant le baulon VOLUME de la lacasse avant
图
- Eπ appuyant sur les touches VOLUME + cu - ce la telecommunication
Selectionne le mode Pn mare au siler en appuyant sur MONO-ST.
Sivssrueeusssnmeaee laattnt tneae,teae a
Iepaa 3 pour on rochcrer un autre.
Shoon,manorise-a comme suit:
aAppuyes sur TUNER/MEMORY
bAnayces sur le ouai pour etribuer un numere de program
8 Pour mnnnner dautres statione rado, npalr les etes 3 a 7.


En mode Tuner
Tons la mode de système manuelle virus ouvus utilise les touches [100] pour la recherche manuelle d'une solution à rado.
- pentant la recherche automatique de système, appuyez sur la採取 pour arriverer la recherche automatique.
- Donnée le mode de recherche Ptoéa réquen, vous pouvez utilise les touchés en 1-codon pour rechercher une dialon de radioiminisoris.
Sélection d'une station de radio enregistrée
Vous pouvez accouter une station programme comme sait.
- Appuyez sur STANDBYON pour toute la trésine en marche.
2 Selections in forond TURN FIM en apuyant sur la bouton TURN(FIM) en la telecommunication
3 Apuyez sur la boton locoal à l'vent de la minnie chaire ou sur le boton TUNING MODE sur la tibetommardre jusqu'à que l'indiction PRESSET s'illufie.
4 Applow sur lebeoal sur aecctioner la station sccchane ou Selectionner la station que sous couines en appuyant la une tine TUNING: ALBUM au de la telesponcopeur. Resultat: la station disrobe sa mainiterique raje.


Amélioration de la réception radio
Vouss pour améliorer la qualité de la réception radio en:
recherchant la meilleure orientation de l'anterne FM
procédant à dos cèts avant de moor en place dérivatifommet les
anternes FM.
SisignadereceptiondustationFIMsacifieesextopfaible. apayer surMONO/STsin de pacer en son monophonique Laquille du son s'ameliorate.

Lecture d'une cassette
- Fréquence où des casssages. Consultez la page 23 pour les précautions d'utilisation des casssages.
1 Approving our STANDBYON pour metro la min-max en 1985.
2 Selectionnca la fonction TAPE on appuyant sur la bouton TAPE.
387 Quene a perte du lester 1 et 2 en la poussegée age leplacement PUSH PJECT (L) paise en relaisant
4 Introduce uno saccato cincidrata, la banda magreio dirgeo vor la bice.
5 Releiter la porte en la possession jusqu'à sauf endere Pochet. 10 L'ouen, l'ouen et l'ouen diffonghare 1 et 2 approuv le numero du comptoir.
6 Si sous avoué instrie tous cassettes, appuyez sur le bouton TAPE 1/2 ou directement sur le bouton TAPE 1/2 de la télécommunicatione pour désignéron la cassette à émetter.
Fesout: sauf et le lecteur selectiommé, l'initialisation TAPE 1 ou TAPE 2 est mise en œuvre.
7 Pour accouter... appuyes sur...
Face A. B. TAPE (a) la vie lue Lesqu'at le croci ce anabe, saldikinye une cles fonctions au viantes ou a partir de la fallicmame:
8 Element principal
Pour... apouyez sur...
rebbine la ssieite le
avancerrapidementla cassette>>
Télécommande
Pour...appuyez su
eepbte lae
avocerranidertla cspete
9 Pour... appuyez sur.
amater la lecture ou la recheanche
Si la restaurantation automatique en neuay magnétique n'est pas possiblo, reporter给你们 aux methodes déciants ou descent. 1 En mode StandyOn/ (Veille/Manch), appeure sur le bouton STOP (AIRET) et maintenance de l'encephale pérené et 5 secondes pour revenir en position initiale IREVITALISERL. Récordée cette action est appliquée au début, le lecteur cassement est restaunt. 2 En mode ene cassette, appeure sur le bouton STOP (AIRET) et mentionner la entonce pendent 5 secondes; le lecteur cassette est restauté.
- Si vous utilise d'obrir un contrôle principal lorsque vous allumer l'après, le lecteur casse tasse sera rassants.

Enregistrement d'un disque compact en synchronisation. Le problème est le résultat du COMPLIANT.
Vou pouvè enregistrer un disque compact sur une cassette de deux fonctions différentes:
A
Cette fonction vous permet de synchronier le début de l'enregistrement avec le début de la lecture du disque ou du titre de VOHOL.
1 Appuyez sur STANDBYON pour mètre la mini-chine en marche.
2 Insane une cassette vierge dans le linceur 2.
3 Select眼看 la fonction CD en appuyant sur le bouton MP3-CD0 sur la falque avant
4 Charge on bisque compaet.
5 Saleonner le cinque sounais
6 Selostrobenz et rite du disu dieste et appuyse su CD SYNC. ou apoyce o treet sur c SD SYNCHRO si voues direz che anegistor au disu du disuie.
7 1043592810000000000000000000000000000000000000000000000000
Pour anorr fornopostion apocry sur

Enregistrement d'un disque compact
Le mode d'enregistrement direct permet d'enregistrer en partant de n'importequel titre de sua disque.
Apuyes sur STANDBYION pourmettre la mini-chaine en mape.
2 Insidrez une casselle vierge dans le lecteur Deck 2.
3 Select connex la fonction CD en appuyant sur le bouton MP0-CD0 sur la pagade avant
4 Insaee un disque compa
5 Selccomez is diseounate.
6 Salzener zu tiefen aus die übrige steine und apuyase um je bocoon de la facce avaré → au sur la tueux >du la Tellecrémente 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
7 ADOUWSE SIR BECRAUSE
Resulat: Indication R.K. apparate care afficheur
8 Aocuyez sur -poud demarier la lecture ou tine.
Résultat: L'immigrétement du litre commencer sur la cassette
Pour arreter l'emergissement, appuyer sur _

17
Enregistrement d'une émission de radio
Vouypou enregistrera une émission de radio de votre choice. 6 Satinien TARE 2,normal l'entrennement.
- Il ne passas necessaire de regier le volume, car it n'a aucel olert sur ferriement.
1 Appuyes sur STANDBYON pour melte la mini-chaine en mille.
2 Insere une casse enige dans le lecteur TAPE 2.
3 SeLionnne la Iondin TUNER en apuyant sur le boton TUNERFM
4 Seltionctione la station radio que vous désirsé enregistrer en appeunt sur TUNINGALBUM sur le discaire.
mandc on apuyert sur
5 Appuyee2 sur REC.PAUSE.
PwOe: RCC s amre en rae ererigienenrnnnene.
6 Pour anier ferregislement, apuyer sur


Copie d'une cassette (Dubbing)
Vouppouviedupliquera cassette du lector 1versle lecteur2:
A vièse normale en securitant le mode de finiortape.
I n est pas nécessité de rétier la volume, car il n'a aucup
offet sur I'enrogement.
Veilez a re pas inserer la cassette a copier dans le fleur 2.
sin the pssisipn tianer in corredor de la sassenie op
1 Apuyssy sur STANDBYON pour mottre la mini-chahne en marge.
2 Sodotonner la fonction TAPE en apuyant sur le bouton TAPE.
3 Inanez une cassette varge dans la lacteur TAPE 2.
4 Insene la cassette a copier dans le sceur TAPE 1
Pour dupliquer une cassette et appuyez sur le bouton...
Vistee nomae DUBBING Résultat: alfaibae correspondant aresort et la censue de la
cassette du lecteur 1 est duplique sur la cassette du
Iocour 2.
6 Pour arerler la duplication, sappuyer sur

Minuterie
La minuterie (Timer) permet demettre en marche et/ou d'arrête la mini-chaine a des horaires prédictifs.
Example: vous souhaitez-vous réviller en musique tous les matins.
Unsiga pro forma, la minuitie e decelerare tous les jourls iusqu'au se que vous annulier la proformaon.
Pour effectuer une promulgation, il es impératif de régler l'origine par égluable.
Vouis disposes de dix secondes entre chaque etape pour continuer
la procedure. Passe ce deai, you devest lout recummener.
1 Apuyez sur STANDBYON pour ma trir-chaine en marche.
- Aquinas lles lors sur le bonner TIMER/CLOCK, qu'a le rait d'indiction TAPPER APPARATUS.
3 Appuyet sur to boton ENTERPRGM.
Résultat: ON TIME appellate dans l'achaleur (à la place des) surqu'et de l'acte de contrarment et actif.
s y
pouvez antigrammer thèse de cet bul le couloir .
4 Programmez le bout de la course.
aRepeles heures en appuyant sur les bounes
6 1030725F SFT ENTERPRGM.
Bis that les minutes clerquent
R
Appuyes sur ENTERiPRGM
OTIME apperah dans la mchour la place ccs
symboes de legalis percant en instant sureviennent d'etre ou la vie du commissariat (see
pooeeepnne ene e nnnnne
5 Programme theeune de in d'ecoute.
a Reglaz les rues en appuyant les bouncs
b Appuyse sur ENTER.PRGM. Reruy at les minutes ciere
Ricis 50 minutes no apnounts or hons
dAppuyes 245 ENTER/PRGM.
VOL XX APPRETEI DIA I AMHOTR. (XX correspond au voix sur l'immunologie du travail).
6 Aopuyer sur les bulans DOWN et UP pour aulier le nivene de vol
ume, pue appuyes sur ENTER/PRGM.
7 Aguesy sur les bulots . pour désigner la source utilise les du detementurément.
TAPE (caesottio) Introcluo une caecstio enregistbe dans
Iun dos deux lectures avant do metre
a min-share er velle
TUNER (radio)
a Apayer sur ENTERPRGM. a Suhierer in relation to
e
CD/1204
compaes
8 Appuyez sur ENTERIPROM pour messorier la programmaation.
9 Appuyex sur STANDBYON pour maille la miir chaine en veile.
Résultat: Le symbole a attache a 0xdu chronométro, incluant
que a minutes a cie aevow . Le chromosome matile sucrises sur amélioration au titre alimentarié dans le
deai indie
SI les horaires de cebut et de fin d'oucute sont identiques, le mot ERROR apparent.

Pourregler la fonction minuterie
Vou des vases utilisant MULTI JOG pour reglage aux points 4, 5, 6 et 7.
Annulation de la minuterie
Apreve avoirprogramme la miniterie,elle-ci est activee autotomise.
Aperve a coulois de la commande de la commande TIPMED
Vau poce desacover la minuere tque la chaine est en veille au
Pour... appuyez sur la touche TIMER ONOFF..
Cepachyir mynulene
Resubl
Résultat a la mèton de nouveau.

Sourdine
1 Apuyes sur la tune MUTE.
Apojouz de nouveau sur MUTE au sur les touches VOLUME pour réétable le sour.

Selection d'un son d'ambiance
Votte min chlambda disposde d'agaisleur de frquenques qui rigle les graves et les aigues, vous permettant aimd de choose la type de son la miaux appropria a vois godts et au genre musical que youe coutez
Appuyez la suite SITUON NOCC DECODE (MOCC SONA) site en RENOLLE 10000, que est le casque de la plume. L'origine des opérations telles à l'informérateur Jusqu's qu'on a l'autre sonat et sa dékrotable.
Pour obtenir un son...selectionnez...
Standard (Inse) PAss
Adagac a is muaigue pop POP
Adapire is a musiie rank ROCK
Adspé au mésique dasic CLASSIC
Adapto a musico hall HALL
Adapre a musiive LVE
Conseue you selectionee: le mace HALL ICONETTE. Live (DIRECT: OU CINEMA / ICINEMA), le proceseur: DSP @ affinis

Fonction Power Sound
Votte mini-chaine est equipue de la fonction Power Sound. La fonction Power Sound permet d'améliorer les basses et d'eméliorer les algus ou les graves deux fois plus avant de vous permettre d'ajdownre un son réellement pouissant.
1 Appuyes sur le bouton P.SOUND.
Flesque: le message "P.SOUND apparent des cas d'air" "P.SND" restant alliements propres quelques seconds.
2 Pour annuler ce programme, appeux a neu revue sur 3. Soudre lemessage "OFF-DATE et sante bonner quasiques secondes."


Fonction Power Bass (Basses)
Votre système mini compact possée un système d' amplification des basses nommé SBS (Super Bass Sound).
Cette fonction rend le son plus puissant et réaliste.
1 Approve sur le Betton B485.
2, 3, 4: To propose "BASS" approach of its carotid arteries P. BASS
5, 6: To propose a new approach of the carotid arteries
2 Pour monter cette fonction, appliqueau nouveau sur P. BARS : le message " Off" presente affiche pendant quelles secondes.


Paramétrage de la mise en veille automatique
Lors de I'ecoute de musique, vous pouvrez rogier l'appellér quant qu'il s'estinge automatique.
1 Appuyez sur SLEEP Housut: la lsture domme et aftiage suwart appoit 90 MIN
2 Appuyez da noueau sur SLEEP une ou pleisure tais pour cetrir e tempo de tonfomment restant avant la mise en voille automatique.
Aeepoure sur SLEEP uro au prusls lors jqu'a lechage de A1 SLEEP.
Fisotus: Le système estoot automatiquement en voils à la t n du disou ou de la cassette.
4 Pour annularis le fonction SONGAL, accyper une ou plus pleurs les sur SLEEP jusqu'à ce que DFF s'altifié.


La fonction Al-5LP est disponible uniquement avec les fonctions TAPE et MP3-CD/CD. 1. Lors de la lecture un mode TAPE ou MP3-CD/CD, l'apparére s'était automatique à la fin de la lecture si vous ne parlant en un cas d'une maladie. 2. Lorraine de la lecture un mode TAPE ou MP3-CD/CD est à l'arrêt et si vous当选éra la fonction Al-SLp, la lecture repren du cièà que s'était arrêté et l'apparére s'était automatique à la fin de cette-ci.
Branchement d'un casque
Vou pousse connecter un casque à votre mini chaleur pour ne pas perturber toute entourage. Les écouteurs doivent avoir une prise de 3,50 ou un adaptateur approprié.
Branchite le quasque dans to prese PHONES sioe sur la loupere avant de l'appariel
Résultat: le son est émbris par ce casque et les Haut-pertes sont coups L'écarte prongère à volumé élevée avec un casque représenté d'engagement pour le système audit.

Fonction de Microphone
Le micro permé à utiliser le mélanger ses propres parées à la musique.
1 Tourneze le bouton MIC VOL. pour regier le volume de MIC.


Précautions de sécurité

It is desconnué où espace des objets contenant du liquide qu'en appellé. L'harbordment peut étreir une chance d'échairant et des options de l'achat en cas où ce dépréciabouit immédiement la primePRIAME.

En cas d'airage, il est ploressif des distancierchen et sauf s'est pas de courant. Et si des vautres de sensibilité sont plus provenes enchetering airage sur la figure.

S qu'il neuilles pas la telscomminge pendant un certain temps, relèvrez les pless pour éleverir son corrosion. Une dette pour sroussomment anachnager la totescomminge

L'obscène progrée à un nombre d'evoyé avec un casque spécifique des disigners pour le système auditil.

No plassace d'asymetres fonds sur le ciepe principal. Des framements a se croton op portovaldant anisotropie, dont les racines de proverquer au rhiz oculatran.

Je ne fais pas le rapport en ce cas.
Cantain les comptes sous tension, qui causent le chaos dechnique.
Nettoyage de votre mini chaîne
Pour garantir les mécaniques performances duvoir mini chaleur, vous devise nettoyer régulierément les éléments de l'origine.
le cofret de la mini chaire
Le lecteur de disques compacts
les deux octeurs de basséttes hétés de l'acture, galets
pressures et essences sur la
Vou dewez debranener la mini chaine du secontur aout de la patteur.
+recast np prniprnpnepnepnepnepnep
Coffret de la mince cachete
Nettozec equivalenziou le cefot de la miar chao a i'aide du anthonin ou leglemente biseite de detergent. N'utilisac en aucpe des lacron d'arabine, de poudre atraisse ou autre solaire, tel que l'arabine et la bolzeane. Voltoce a que c'qu'il a euqqul n opnete dans l'apporet.
Lecteur de disques compacts:
1 Avant d'oupart un disque compact, metteyze le avec un metteyant pour des disque compact. Utilissez les imme mondes produits nonnytants que ci-dessus utilisées des disques viniers. Essayez le disque avec precaution en arantié du contraïve vers les bords.
Nébulizy régravelement le lecteur à l'aide d'un état de nettoyage (disponible chez voira ravendus).
Lecteurs de cassettes:
1 Appuyez sur le bouteur Push Eject ou clout les portes des lecteurs.
2 Utilise en colonige imbibe d'alcool ou un nettoyant special pour lecler et des casilles pour nettoyer les fles de la lecture (1) les goûts pressions (2) les calcées (3).

Si you nutilies pas la telleccarndepondre un certain tomes, rotrez les pless pour éffectir son croissance.
Maye sa grande robustesse, veste mi chahs est sensibl exuxes de pousseissie, aux coches et suaures de chaleur imporatarios (proximo de sources do chaleur. expositions direossos axons du soil, etc.).
Sit la mi rathén é obligé une outcoupé des lors de l'ouverture, excepte la hors teriaison et consultée la service d'aux-visits.
Précautions concernant les disques compacts
Manipuléz les disques avec soir. Tenez les lujurs par les cordes sans toucher à surface initiale.
Rangaztejourslosdisquosnonutilisdsantourdui
No coIcz pas do papier ou oc bando adhesive sur lo disque et
nrecivez ren sur eliquee.
Netoyez-les aveur chthon special
Rengaz vos disques compoe dans un onorat a la cri de la
N'utilise couche saigne que des équipes comptes parson la mention 13.

Précautions concernant les cassettes audio
Vellix 3e que la bonde magnifique de vos cassette solloujans tien bende.
Pour laiter defaçer par magirde une cassette que sous saufait consorcier, cassez les dosux langustes de protodiction sittoués à chôncque des extrémités sur la face opposée à la banque magrétique Si vous désirsiez rennerçisser cette cassette, renoncez d'une bande de l'ordre.
A
- Renovz que sassiennent dans un erduit à l'objet de la possiboulo; des reçuns du selil et os temporatifs dévois.
Evex de utilisier des caselles de 123 minutes en raison de leur fragility excessive.



Avant de contacter le service après-venture
Premez le temps de vous familiarier avec cette nouvelle appellation. Avant da contacter la service après-venture da SAMISUNG, il conviend d'effektuer les verifications suivant anes en cas de probleme avec cette minie chaine.
| Problème | Explication générale | |
| G E N E R A L I T I ES | L'quasi-ne fonctionnelle pas liée à pas cinq ans | • La couverture est obligée par l'action environne. • Les pôts de la fonctionnelle sont obligés par l'action n'a pas été désignée. • Il ne risque pas le port de STANDBYON. |
| Il y'a pas cinq ans | • La couverture est obligée par la position environne. • La couverture (TURME, CD, TAPE, AZO) no pas en remarquement détenue; • La couverture est obligée par l'article des flux d'air ou autres pôts à l'airborne; • La couverture BUTE et activée. | |
| La min. totale (TURME) ne fonctionnelle pas sau-dessus des espaces éclémentaires | • Le couverture ne risque pas la marge de la pôts TURME ON/OFF | |
| La spécière ne fonctionnelle touées par les espaces sociaux sau-dessus des espaces éclémentaires | • Appuyant que la couverture STOP pertonée est mise en œuvre (OFF) (wire). • Le système ne risque dans la position d'opercopriSETS. | |
| C D M P S I C D | Le couvert de des espaces propres nous seminatiques pas | • La couverture CD a pas été désignée. • La couverture du point de point au front décidée ne s'est pas en œuvre. • La contact basé est clos au point de pouceur. • La couverture ne possèges pas une autre place. • La couverture non désignée est mise en mètes. Poincaré ne change pertinence qu'en mètes une douée dans la point de point de pointe. |
| Le couvert CD MP 5 ne peut pas evowrir si monntrie. | • Continuer nettoventure :mp8 guie au PD. | |
| C A S E S I G E S | La couverture ne可达 pas | • La couverture TAPE a pas d'adéchancement. • La couverture a été mise en œuvre considérée. • La couverture a été mise en œuvre par l'acteur. • La couverture est扭曲 au croissant. |
| Le ribousse séné basé. L'augmentation est inférieur. Le calculage du scotage est incorrect. en exécutif. | • Les liques de base sont solte. • Les passifs passifs de base sont solte. • La couverture est扭曲. | |
| R A I O | La couverture ne可达 pas nous rattachants Le couverture ne可达 pas nous rattachants | • La couverture TURME a pas été désignée. • La couverture a été mise en œuvre considérée. • La couverture a été扭曲 au croissant. • La couverture ne Change pas sauf un autre option. • La couverture a été mise en œuvre. • La couverture a été mise en œuvre par l'acteur. • La couverture a été mise en œuvre par l'acteur. • La couverture a été mise en œuvre par l'acteur. • La couverture a été mise en œuvre par l'acteur. • La couverture a été mise en œuvre par l'acteur. • La couverture a été mise en œuvre par l'acteur. • La couverture a été mise en œuvre par l'acteur. • La fouche ne devise aucotment de la point de point. • La fouche ne devise aucotment de la point de point. • La fouche ne devise aucotment de la point de point. • La fouche ne devise aucotment de la point de point. • La fouche ne devise aucotment de la point de point. • La fouche ne devise aucotment de la point de point. • La fouche ne devise aucotment de la point de point. • La couverture a été mise en œuvre. • La couverture a été mise en œuvre par l'acteur. • La couverture a été mise en œuvre par l'acteur. • La couverture a été mise en œuvre par l'acteur. • La couverture a été mise en œuvre par l'acteur. • La couverture a été mise en œuvre par l'acteur. • La couverture a été mise in/outre la point de point. • La couverture a été mise in/outre la point de point. • La couverture a été mise in/outre la point de point. • La couverture a été mise in/outre la point de point. • La couverture a été mise in/outre la point de point. • La couverture a été mise in/outre la point de point. • La couverture a été mise in/outre la point de point. • La couverture a été mise inOUTRE LA COUVERTION. • La couverture a été mise inOUTRE LA COUVERTION. • La couverture a été mise inOUTRE LA COUVERTION. • La couverture a été mise inOUTRE LA COUVERTION. • La couverture a été mise inOUTRE LA COUVERTION. • La couverture a été mise inOUTRE LA COUVERTION. • La couverture a été mise inOUTRE LA COUVERTION. • La fouche ne devise aucotment de la point de point. • La fouche ne devise aucotment de la point de point. • La fouche ne devise aucotment de la point de point. • La fouche ne devise aucotment de la point de point. • La fouche ne devise aucotment de la point de point. • La fouche ne devise aucotment de la point de point. • La jouette ne devise aucotment de la point de point. • La jouette ne devise aucotment de la point de point. • La jouette ne devise aucotment de la point de point. • La jouette ne devise aucotment de la point de point. • La jouette ne devise aucotment de la point de point. • La jouette ne devise aucotment de la point de point. • La jouette ne deviseaucotment de la point de point. • La jouette ne deviseaucotment de la point de point. • La jouette ne deviseaucotment de la point de point. • La jouette ne deviseaucotment de la point de point. • La jouette ne deviseaucotment de la point de point. • La jouette ne deviseaucotment de la point de point. • La jouette ne deviseaucotment de LA COUVERTION. • La jouette ne deviseaucotment de LA COUVERTION. • La jouette ne deviseaucotment de LA COUVERTION. • La jouette ne deviseaucotment de LA COUVERTION. • La jouette ne deviseaucotment de LA COUVERTION. • La jouette ne deviseaucotment de LA COUVERTION. • La jouette ne deviseaucotment de LA COUPERT. • La jouette ne deviseaucotment de LA COUVERTION. • La jouette ne deviseaucotment de LA COUVERTION. • La jouette ne deviseaucotment de LA COUVERTION. • La jouette ne deviseaucotment de LA COUVERTION. • La jouette ne deviseaucotment de LA COUVERTION. • La jouette ne deviseaucotment de LA COAUVERTION. • La jouette ne deviseaucotment de LA COAUVERTION. • La jouette ne deviseaucotment de LA COAUVERTION. • La jouette ne deviseaucotment de LA COAUVERTION. • La jouette ne deviseaucotment de LA COAUVERTION. • La jouette ne deviseaucotment de LA COAUVERTION. • La jouette ne deviseaucotment deLA COAUVERTION. • La jouette ne deviseaucotment de LA COAUVERTION. • La jouette ne deviseaucotment de LA COAUVERTION. • La jouette ne deviseaucotment de LA COAUVERTION. • La jouette ne deviseaucotment de LA COAUVERTION. • La jouette ne deviseaucotment de LA COAUVERTION. • La jouette ne deviseaucottable de la point de point. • La jouette ne deviseaucottable de la point de point. • La jouette ne deviseaucottable de la point de point. • La jouette ne deviseaucottable de la point de point. • La jouette ne deviseaucottable de la point de point. • La jouette ne deviseaucottable de la point de point. • La jouette ne deviseaucottable de la point de point. • La fouche ne deviseaucottable de la point de point. • La fouche ne deviseaucottable de la point de point. • La fouche ne deviseaucottable de la point de point. • La fouche ne deviseaucottable de la point de point. • La fouche ne deviseaucottable de la point de point. • La fouche ne deviseaucottable de la point de point. • La fouche ne deviseucottable de la point de point. • La fouche ne deviseaucottable de la point de point. • La fouche ne deviseaucottable de la point de point. • La fouche ne deviseaucottable de la point de point. • La fouche ne deviseaucottable de la point de point. • La fouche ne deviseaucottable de la point de point. • La fouche ne deviseaucottable de LA COUVERTION. • La fouche ne deviseaucottable de LA COUVERTION. • La fouche ne deviseaucottable de LA COAUVERTION. • La fouche ne deviseaucottable de LA COAUVERTION. • La fouche ne deviseaucottable de LA COAUVERTION. • La fouche ne deviseaucottable de LA COAUVERTION. • La fouche ne deviseaucottable de LA COAUVERTION. • La fouche ne deviseaucottable de LA COAUVERTION. • La fouche ne deviseaucottable de la point de point. • La fouche ne deviseaucottable de la point de point. • La fouche ne deviseaucottable de la point de point. • La fouche ne deviseaucottable de la point de point. • La fouche ne deviseaucottable de la point de point. • La fouche ne deviseaucottable de la point de point. • La jouette ne deviseaucottable de la point de point. • La jouette ne deviseaucottable de la point de point. • La jouette ne deviseaucottable de la point de point. • La jouette ne deviseaucottable de la point de point. • La jouette ne deviseaucottable de la point de point. • La jouette ne deviseucottable de la point de point. • La jouette ne deviseaucottable de la point de point. • La jouette ne deviseaucottable de la point de point. • La jouette ne deviseaucottable de la point de point. • La jouette ne deviseaucottable de la point de point. • La jouette ne deviseaucottable de la point de point. • La jouette ne deviseaucottable de LA COUVERTION. • La jouette ne deviseaucottable de LA COUVERTION. • La jouette ne deviseaucottable de LA COUVERTION. • La jouette ne deviseaucottable de LA COUVERTION. • La jouette ne deviseaucottable de LA COUVERTION. • La jouette ne deviseaucottable de LA COUVERTION. • La jouette ne deviseaucottable de LA COAUVERTION. • La jouette ne deviseaucottable de LA COAUVERTION. • La jouette ne deviseaucottable de LA COAUVERTION. • La jouette ne deviseaucottable de LA COAUVERTION. • La jouette ne deviseaucottable de LA COAUVERTION. • La jouette ne deviseaucottable de LA COAUVERTION. • La jouette ne deviseaucottable de la point de point. • La jouette ne deviseaucottable de la point de point. • La jouette ne deviseaucottable de la point de point. • La jouette ne deviseaucottable de la point de point. • La jouette ne deviseaucottable de la point de point. • La jouette ne deviseaucottable de la Point de Point. • La jouette ne deviseaucottable de la Point de Point. • La jouette ne deviseaucottable de la Point de Point. • La jouette ne deviseaucottable de la Point de Point. • La jouette ne deviseaucottable de la Point de Point. • La jouette ne deviseaucottable de la Point de Point. • La jouette ne deviseaucottable de la Point de Point. • La Jouette ne deviseaucottable de la Point de Point. • La jouette ne deviseaucottable de la Point de Point. • La jouette ne deviseaucottable de la Point de Point. • La jouette ne deviseaucottable de la Point de Point. • La jouette ne deviseaucottable de la Point de Point. • La jouette ne deviseaucottable de la Point de Point. • La jouette ne devISEaucottable de la Point de Point. • La jouette ne deviseaucottable de la Point de Point. • La jouette ne deviseaucottable de la Point de Point. • La jouette ne deviseaucottable de la Point de Point. • La jouette ne deviseaucottable de la Point de Point. • La jouette ne deviseaucottable de la Point de Point. • La jouette ne deviseaucottable d'Aux Comptes • La jouette ne deviseaucottable d'Aux Comptes • La jouette ne deviseaucottable d'Aux Comptes • La jouette ne deviseaucottable d'Aux Comptes • La jouette ne deviseaucottable d'Aux Comptes • La jouette ne deviseaucottable d'Aux Comptes • La jouette ne deviseaucottable d'Aux Compaties • La jouette ne deviseaucottable d'Aux Compaties • La jouette ne deviseaucottable d'Aux Compaties • La jouette ne deviseaucottable d'Aux Compaties • La jouette ne deviseaucottable d'Aux Compaties • La jouette ne deviseaucottable d'Aux Compaties • La jouette ne deviseaucottable d'AuxCompaties • La jouette ne deviseaucottable d'Aux Compaties • La jouette ne deviseaucottable d'Aux Compaties • La jouette ne deviseaucottable d'Aux Compaties • La jouette ne deviseaucottable d'Aux Compaties • La jouette ne deviseaucottable d'Aux Compaties • La jouette ne deviseaucottable d"Aux Compaties • La jouette ne deviseaucottable d"Aux Compaties • La jouette ne deviseaucottable d"Aux Compaties • La jouette ne deviseaucottable d"Aux Compaties • La jouette ne deviseaucottable d"Aux Compaties • La jouette ne deviseaucottable d"Aux Compaties • La jouette ne deviseaucotlabre d'Aux Compaties • La jouette ne deviseaucotlabre d'Aux Compaties • La jouette ne deviseaucotlabre d'Aux Compaties • La jouette ne deviseaucotlabre d'Aux Compaties • La jouette ne deviseaucotlabre d'AUX COMPAJIES • La jouette ne deviseaucotlabre d'AUX COMPAJIES • La jouette ne deviseaucotlabre d'AUX COMPAJIES • La jouette ne deviseaucotlabre d'AUX COMPAJIES • La jouette ne deviseaucotlabre d'AUX COMPAJIES • La jouette ne deviseaucotlabre d'AUX COMPAJIES • La jourette ne deviseaucotlabre d'AUX COMPAJIES • La jouette ne deviseaucotlabre d'AUX COMPAJIES • La jouette ne deviseaucotlabre d'AUX COMPAJIES • La jouette ne deviseaucotlabre d'AUX COMPAJIES • La jouette ne deviseaucotlabre d'AUX COMPAJIES • La jouette ne deviseaucetlabre d'AUX COMPAJIES • La jouette ne deviseaucetlabre d'AUX COMPAJIES • La jouette ne deviseaucetlabre d'AUX COMPAJIES • La jouette ne deviseaucetlabre d'AUX COMPAJIES • La jouette ne deviseaucetlabre d'AUX COMPAJIES • La jouette ne deviseaucetlabre d'AIX COUVERTION • La jouette ne deviseaucetlabre d'AIX COUVERTION • La jouette ne deviseaucetlabre d'AIX COUVERTION • La jouette ne deviseaucetlabre d'AIX COUVERTION • La jouette ne deviseaucetlabre d'AIX COUVERTION • La jouette ne deviseaucetlabre d'AIX COUVERTION • La jourette ne deviseaucetlabre d'AIX COUVERTION • La jouette ne deviseaucetlabre d'AIX COUVERTION • La jouette ne deviseaucetlabre d'AIX COUVERTION • La jouette ne deviseaucetlabre d'AIX COUVERTION • La jouette ne deviseaucetlabre d'AIX COUVERTION • La jouette ne deviseaucerlabre d'AIX COUVERTION • La jouette ne deviseaucerlabre d'AIX COUVERTION • La jouette ne deviseaucerlabre d'AIX COUVERTION • La jouette ne deviseaucerlabre d'AIX COUVERTION • La jouette ne deviseaucerlabre d'AIX COUVERTION • La jouette ne deviseaucerlabre d'Aix COUVERTION • La jouette ne deviseaucerlabre d'Aix COUVERTION • La jouette ne deviseaucerlabre d'Aix COUVERTION • La jouette ne deviseaucerlabre d'Aix COUVERTION • La jouette ne deviseaucerlabre d'Aix COUVERTION • La jouette ne deviseaucerlabre d'Aix COUVERTION |
Si les indicateurs lounes ci-dessus non p. vous serontie de recouche le problème, nolzé:
les nombres de modèle et de série inscrits au dos de l'apparemé
les données relatives à la garantie
un description clairc de voire probleme
Contacez ensuile le S.A.V. SAMSUNG le plus proche.

Spécifications techniques
Comme SAMSUNG s'efforce d'améliorer en permanence ses produits, les specifications de fabrication et ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans préavis.
RADIO
FM
Rapport signal/bruit: 62 dB
Sensibilité: 10 dB
Distorsion harmonique totale: 0,3 %
LECTEUR DE DISQUES COMPACTS
Capacité du chargeur (plateau): 3 disques
Réponse en fréquence: 20 Hz - 20 KHz (±1 dB)
Rapport signal/bruit: 90 dB (a.1 KHz) avec fibre
Distorsion: 0.05% (à 1 KHz)
Séparation des canaux: 75 dB
Dimension des disques utilisables Diameter: 120 ou 80 mm, Epaisseur: 1.2 mm
LECTEUR DE CASSETTES
Réponse en fréquence
Rapport signal.bruit: 40 dB
Séparation des canaux: 35 dB
Effet d'effacement: 50 dB (sans filtre)
AMPLIFCATEUR
Puisance de sortie eicace [4 0]
Buissance da sordia eilace 140
Senaration des canaux:45 dR
Rapport signal/bruit:75dB
GÉNÉRALITÉS
Consommation d'energie
Consommation d'energie
Diametre: 270 (L) x 330 (H) x 383 (P) mm
125Hz~8KHz
50 Watts/CH RMS.IEC (taux d'harmoniques : 10 %)(MAX-A54)
90WallsCHRMS.IEC(laux d'harmoniques:10%)(MAX-A55)
35WIMAX-A541
50W(MAX-A55)
Contact SAMSUNG WORLD WIDE (Contactez SAMSUNG dans le monde entier)
Nthesise pas a contactor le service clientele de SAMSUNG pour toute question ou tout commentaire au suje des produits Samsung.
| Region | Pays | Centre d'assistance à la clientele (1) | Site Internet |
| North America | CANNEXI 1.000 S/N/UN225.783 | www.cannexi.1.000.com | |
| MONO-1.000 S/N/UN225.783 | www.moneo.org.cn | ||
| USA-1.000 S/N/UN225.784 | www.sauje.org.cn | ||
| Latin America | AIDPHINE 0603.385.3788 | www.aidphine.com/ | |
| UPAL | 3005-21-121, 1000-10000 | www.sauje.org.cn | |
| CHEE | 900-2451 FAX: 795-7951 www.sauje.org.cn | ||
| NICARINIA | 900-1400-557787 | ||
| TICINDORAS S/N/2010.67 | www.sauje.org.cn | ||
| COSTA RICA | 0-800-500-7287 | www.sauje.org.cn | |
| ECUACOR | 1.800-10-2067 | www.sauje.org.cn | |
| LL CALIFORDA | 900-9002 www.sauje.org.cn | ||
| SAMI LIVADA | 1.900-2451 FAX: 795-7951 www.sauje.org.cn | ||
| FONDA | 1.800-338-2967 | www.sauje.org.cn | |
| PANAMA | 900-1877 www.sauje.org.cn | ||
| CURRICULUS | 1-800-855-8183 | www.sauje.org.cn | |
| HOLLY COOMBER | 1.800-10-26-100 | www.sauje.org.cn | |
| THEBRADEU S/N/UN482 | 1-800-SAMURNGUZ-27-1995 www.sauje.org.cn | ||
| VENEZUELA S/C 180 5000 | www.sauje.org.cn | ||
| COLONIA | 01.0001212 | www.sauje.org.cn | |
| Europe | DULUX | 0002-0021-291-192 | www.sauje.org.cn |
| GOLD HABILIC | 844-030-944 Nukluhovskača Kralovské kraduško; Germany: 21. Central region of the Americas - 14200 Potsdam | www.sauje.org.cn | |
| DENMARK | 72.70-19.70 | www.sauje.org.cn | |
| FINLAND | 080-022-015 | www.sauje.org.cn | |
| FRANCE | 3300 SWAMUNI (0.15 Mm), 38.28-08 66 66 (0.15 Mm) | www.sauje.org.cn | |
| GERMANY | 0182-2-SAMURNGUZ-289-1995 (0.14 Mm) | www.sauje.org.cn | |
| HUNGARY | 25.83-88 SWAMUNI (25.83-7854) www.sauje.org.cn | ||
| ITALY | 800-550-5500 (7954) | www.sauje.org.cn | |
| LITKIPRIM | 3000-3077876600 | www.sauje.org.cn | |
| LMPHARYN | 2000-SAMURNGUZ-289-1995 (0.14 Mm) | www.sauje.org.cn | |
| NORTH ARIA | 01-3-08-100 | www.sauje.org.cn | |
| POLAND 061 861 481 029 637 | 8.39 | www.sauje.org.cn | |
| PORTUGAL S/N/SMURNGUNI 26 | 2004 | www.sauje.org.cn/potl | |
| SLOVAK | 340-SAMURNGUZ-289-1995 | www.sauje.org.cn | |
| ESPAN | 255-1-1-133 | www.sauje.org.cn | |
| SWEIBEN | 0771-400-230 | www.sauje.org.cn | |
| UK | 0581-5489947777887 | www.sauje.org.cn | |
| SPAIN 381 17 100 | www.sauje.org.cn | ||
| AUSTRALIA | 0803-SAMURNGUZ-289-1995 | www.sauje.org.cn | |
| SWITZBURAND | 3000-SAMURNGUZ-289-1995 | www.sauje.org.cn | |
| CIS | EURO | 8-800-800-76-76 | |
| KAZULIAN | 0-10-900-500-5000 | www.sauje.org.cn | |
| LARKMAN | 8-10-800-500-5000 | www.sauje.org.cn | |
| LATRANCE | 30-800-500-500-500 | www.sauje.org.cn | |
| TOKIUSTAIN | 9-10-800-500-500-500 | www.sauje.org.cn | |
| TOKIUSTAIN | 8-800-800-76-76 | www.sauje.org.cn | |
| THE BANOM 86577777 | www.sauje.org.cn | ||
| LATINA | 900-2877 www.sauje.org | ||
| PONCIA | 8-800-800-76-76 | www.sauje.org.cn | |
| Asia Pacific | AUSTRALIA 1999/99/99 | www.sauje.org.cn | |
| CLAW ZULAND | 3000-SAMURNGUZ-28-1995 | www.sauje.org.cn | |
| CHINA 100-31-2695 CHINA 100-31-2695 | www.sauje.org.cn | ||
| HONGKONG | 3000-4688 | www.sauje.org.cn | |
| KAWA 0003-022-1001 TOTU 1001 TOTU 1001 | www.sauje.org.cn | ||
| KORENIA | 2806-19-1988 | www.sauje.org.cn | |
| JAPAN | 0120-327-327 | www.sauje.org.cn | |
| MAURITIA | 1900-06-26669 | www.sauje.org.cn | |
| MXII PUNIR | 1900-13-14466, NO.27676849 | www.sauje.org.cn | |
| SINGAPORE | 900-550-5500-25 FIO | www.sauje.org.cn | |
| TOKIUSTAIN | 1800-24-3222, 1800-24-3222 www.sauje.org.cn | ||
| TOKIUSTAIN 352-284 | www.sauje.org.cn | ||
| VL-KW | 1100-06-166 | www.sauje.org.cn | |
| Middle East & Africa | CAPLIP | 7417771 www.sauje.org | |
| SOULIA 11111111 | 3000-SAMURNGUZ-28-1995 | www.sauje.org.cn | |
| UAE 1.000 S/N/UN225.783 | 100-1723 | www.sauje.org.cn |

SAMSUNG
AH68-02057T