MMT6T - Chaîne Hi-Fi SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MMT6T SAMSUNG au format PDF.

📄 13 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SAMSUNG MMT6T - page 4
Caractéristiques techniques Système Hi-Fi SAMSUNG MMT6T avec connectivité Bluetooth, puissance de sortie de 100W, compatibilité avec les formats audio numériques.
Utilisation Idéal pour écouter de la musique à domicile, compatible avec les appareils mobiles et les ordinateurs via Bluetooth.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les grilles et les surfaces, vérifier les connexions audio, consulter le service après-vente pour les réparations.
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser un câble d'alimentation conforme, éviter les surcharges électriques.
Informations générales Garantie de 2 ans, dimensions compactes pour un rangement facile, design moderne adapté à tous les intérieurs.

FOIRE AUX QUESTIONS - MMT6T SAMSUNG

Comment connecter mon SAMSUNG MMT6T à mon téléphone Bluetooth ?
Pour connecter votre SAMSUNG MMT6T à votre téléphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone et allumez le système Hi-Fi. Appuyez sur le bouton Bluetooth du MMT6T pour le mettre en mode de couplage. Sélectionnez 'SAMSUNG MMT6T' dans la liste des appareils disponibles sur votre téléphone.
Que faire si le son de mon SAMSUNG MMT6T est faible ?
Vérifiez d'abord le volume du système et assurez-vous qu'il est réglé à un niveau approprié. Vérifiez également les connexions des câbles audio et assurez-vous qu'ils sont correctement branchés. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le système.
Comment réinitialiser mon SAMSUNG MMT6T aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre SAMSUNG MMT6T, maintenez enfoncé le bouton 'Power' et le bouton 'Volume +' en même temps pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le système redémarre. Cela réinitialisera tous les paramètres aux valeurs par défaut.
Le système ne s'allume pas, que dois-je faire ?
Vérifiez d'abord que le système est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Testez une autre prise si nécessaire. Si le système ne s'allume toujours pas, vérifiez si le fusible est grillé ou si un problème d'alimentation existe.
Comment utiliser la fonction radio sur mon SAMSUNG MMT6T ?
Pour utiliser la fonction radio, appuyez sur le bouton 'Source' jusqu'à ce que 'FM' apparaisse sur l'écran. Utilisez les boutons de recherche pour parcourir les stations disponibles. Vous pouvez également mémoriser des stations en maintenant enfoncé un des boutons de présélection.
Le son est déformé ou grésille, que faire ?
Vérifiez les connexions des câbles et assurez-vous qu'ils ne sont pas endommagés. Évitez également de jouer à un volume trop élevé, car cela peut provoquer une distorsion. Si le problème persiste, essayez de tester avec d'autres sources audio.
Comment mettre à jour le logiciel de mon SAMSUNG MMT6T ?
Pour mettre à jour le logiciel, rendez-vous sur le site officiel de Samsung pour télécharger les mises à jour disponibles. Suivez les instructions fournies pour transférer la mise à jour sur une clé USB et connectez-la au système pour l'installation.
Est-ce que mon SAMSUNG MMT6T peut lire des fichiers audio depuis une clé USB ?
Oui, le SAMSUNG MMT6T peut lire des fichiers audio stockés sur une clé USB. Branchez simplement la clé USB dans le port USB du système et sélectionnez 'USB' comme source. Utilisez les boutons de navigation pour parcourir vos fichiers.

Téléchargez la notice de votre Chaîne Hi-Fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MMT6T - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MMT6T de la marque SAMSUNG.

MODE D'EMPLOI MMT6T SAMSUNG

Avertissement Sommaire Avertissement Installation de votre microchaînePanneau avant

éIé commande Panneau arrière Choix d’un emplacement pour votre microchaîne Branchement de la microchaîne sur le secteur Installation des piles dans la télécommande Branchement à un appareil externe Branchement des haut-parleurs Branchement de l’antenne AM (MW) Branchement de l’antenne FM Fonction DÉMO/VEILLEUSE Réglage de l’horloge Écoutez un disque compactÉcoute d'un CD/CD-MP3 A propos de la lecture d’un CD-R/RW Sélection d'une plage Sélection de l'album ou de la piste CD MP3 Recherche d'un passage musical particulier sur un CD Fonction permettant de sauter 10 plages à la fois Fonction Last Memory Lecture en reprise d’une ou de plusieurs plages du disque compact................................................................................................................13Fonction répétition A↔B Programmation de l’ordre d’écoute Vérification ou modification de la programmation RadioRecherche et programmation des stations de radio Écoute d’une station de radio mémorisée Pour améliorer la qualité de la réception

Branchement d’un casque

Conseils d’utilisationPrécautions de sécurité Nettoyage et entretien de votre microchaîne Précautions à prendre avec les disques compacts Précautions à prendre avec les cassettes audio Avant de contacter le service après-vente Fiche technique Vous venez d’acquérir une microchaîne SAMSUNG.Prenez le temps de lire ce mode d’emploi, car il vouspermettra de vous servir plus facilement de votremicrochaîne et de profiter pleinement de toutes sesfonctionnalités.

APPAREIL LASER DE CLASSE 1

Ce lecteur de disque laser est classé dans la catégorie des appareils laser de classe 1. Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des radiations dangereuses.

Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil.

AVERTISSEMENT: Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas

cet appareil à la pluie ou à l’humidité. AVIS: Risque de choc electrique - ne pas ouvrir ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND. MM-T6-NO RDS(FA) 2006.4.17 3:17 PM Page 2F

Panneau avant T éIé commande

2. Bornes du connecteur de l'antenne AM

Sélecteur de tension (en option)

Prises d’entrée - AUX

Bornes de Connection des Haut-Parleurs

Le cordon d’alimentation doit être branché sur une prise secteurappropriée.Avant de brancher votre appareil à la prise principale, vous devezvérifier le voltage.Branchez le fil de sortie principal sur une prise appropriée. Appuyez sur la touche Standby/On pour allumer votre mini chaîne. Avant de mettre en place et de brancher l’appareil, prenez en compte lespoints suivants pour profiter pleinement de votre microchaîne.Installez la chaîne sur une surface stable, plane et horizontale.Ne posez jamais l’appareil directement sur le sol.Ne placez jamais l’appareil à l’extérieur.Laissez un espace ouvert d'approximativement 15 cm (6 pouces) surles côtés et à l'arrière de l'appareil pour une meilleure ventilation.Prévoyez un espace suffisant pour l’ouverture du plateau CD.Placez les haut-parleurs à une distance raisonnable de part et d’autre dela chaîne pour un meilleur effet stéréophonique.Orientez les haut-parleurs en direction de la zone d’écoute.Pour optimiser les performances de cet appareil, placez les haut-par-leurs à une même hauteur par rapport au sol. Choix d’un emplacement pour votre microchaîne Branchement de la microchaîne sur le secteur Vous devez mettre ou remplacer les piles de la télécommandelors de l'acquisition de la chaînelorsque la télécommande ne fonctionne plus correctement.Lorsque vous remplacez les piles, n’utilisez que des nouvelles pileset ne mélangez jamais de piles alcalines avec des piles au manganèse.Poussez avec votre pouce sur le repère marqué pour fairecoulisser dans le sens de la flèche le couvercle du compartiment àpiles (au dos de la télécommande).Insérez deux piles de type AAA, LR03 ou équivalentes en respectantla polarité :Alignez le signe + de la pile avec le signe + du compartiment àpiles.Alignez le signe – de la pile avec le signe – du compartiment àpiles. Refermez le couvercle en le faisant coulisser jusqu’au déclic.Si vous ne vous servez pas de la télécommande pendant une longuepériode, retirez les piles afin d’éviter la corrosion.

Installation des piles dans la télécommande

Grâce à l’entrée auxiliaire, on peut profiter de la qualité sonore de la microchaîne pour l‘écoute d'autres sources. Exemple : un téléviseur un lecteur de disque vidéo un magnétoscope hi-fi stéréo Pour effectuer le branchement, l’appareil externe doit être équipé d’une sortie audio. Vous devez aussi vous munir d’un cordon de con- nexion de type RCA. Mettez la microchaîne en veille et débranchez-la du secteur. Faites de même avec l’appareil externe. Connectez le câble audio à l'arrière de l'appareil compact micro. Branchez... sur la prise marquée... La fiche rouge R (droite) La fiche blanche L (gauche) Pour une meilleure qualité sonore, n’invertissez pas les canaux gauche et droit. Branchez à nouveau le système sur la prise d'alimentation et appuyez sur Standby/On ( ) pour l'allumer. Sélectionnez la source AUX en appuyant sur AUX. Résultat: l’indication AUX apparaît dans l’afficheur. Mettez en marche la source externe. Réglez le volume et la balance comme vous le souhaitez : Volume Équaliseur Exemple: Avec un magnétoscope hi-fi stéréo, vous pouvez ainsi regarder un film et profiter du son stéréo comme si vous étiez dans une salle de cinéma (pour autant que la piste sonore originale soit en stéréo). Branchement à un appareil externe

Branchement des haut-parleurs Instructions pour l’installation des haut-parleurs L’installation à côté d’un appareil de chauffage, sous la lumière solaire directe ou dans un lieu humide, peut provoquer une diminution des performances des haut-parleurs. N’installez pas les haut-parleurs sur un mur, en haut d’un pilier ou dans tout autre lieu instable pour éviter tout risque d’accident en cas de chute. Ne placez pas les haut-parleurs à côté d’un téléviseur ou de l’écran d’un ordinateur. Ils pourraient avoir un effet sur la qualité de l’image et de l’affichage. (Haut-parleur droit) (Haut-parleur gauche)

Les bornes du connecteur de l’enceinte se trouvent à l’arrière du sys- tème (languettes rouge et noire). Il y a quatre bornes sur le système : Deux pour l'enceinte gauche (marque L) Deux pour l'enceinte droite (marque R) Pour obtenir la bonne qualité de son, branchez le : le fil rouge sur la borne + le fil noir sur la borne –.

L’antenne AM (pour les ondes longues et moyennes) peut être : posée sur une surface stable. accrochée au mur (en enlevant le socle). La borne de branchement est située à l’arrière de l’appareil à l’emplacement indiquant AM ANT. Pour éviter les interférences, veillez à ce que les fils des haut-parleurs ne passent pas à proximité des fils de l’antenne.Maintenez toujours un écart d’au moins 5 cm entre eux. Branchement de l’antenne AM (MW) Comment brancher une antenne de TYPE COAXIAL. Branchez une antenne 75 Ω sur la prise de l’antenne FM. Branchez le connecteur de l’antenne FM (fournie) dans la douille coaxiale (75 Ω) marquée FM à l’arrière de l’appareil. Suivez les instructions de la page 14 pour syntoniser une station de radio et déterminer la meilleure position de l'antenne. Si la réception est mauvaise, il sera peut-être nécessaire d’installer une antenne extérieure. Pour ce faire, branchez une antenne extérieure FM dans la douille FM à l’arrière de l’appareil à l’aide d’un cordon coaxial 75 Ω (non fourni). ANTENNE FM (fournie) CORDON COAXIAL 75 Ω (non fourni) Branchement de l’antenne FM

MM-T6-NO RDS(FA) 2006.4.17 3:17 PM Page 8F On peut sélectionner le album et la plage qu'on souhaite entendre à l'arrêt ou pendant la lecture. Vous pouvez sélectionner l'album en appuyant sur la touche TUNING/ALBUM de la télécommande. Résultat: ALBUM s’affiche. Pour déplacer l'album, appuyez sur la touche

Pour déplacer la piste, appuyez sur la touche , . Résultat: TRACK s'affiche et le numéro de la piste se déplace.

A propos de la lecture d’un CD-R/RW Dans le cas d’un CD-R original (Enregistrable) enregistré au format CD audio, CD-RW(Réinscriptible) et édité par l’u- tilisateur, la lecture est traitée sur l’état terminé respectif. (Le lecteur ne doit pas être lu selon les caractéristiques du CD ou de l’état enregistré.) Le CD-RW est moins réflexif que le CD ce qui augmente le temps d’attente de la lecture. Vous pouvez sélectionner la plage que vous souhaitez écouter, lorsque le lecteur de CD est arrêté ou pendant la lecture d'un disque. Pour commencer la lecture au début de... appuyez sur la touche... la plage suivante une fois la plage en cours une fois la plage précédente deux fois la plage de votre choix ou le nombre approprié de fois. Sélection d'une plage VOLUME

Sélection de l'album ou de la piste CD MP3

Votre microchaîne est équipée d’une horloge qui vous permet de programmer sa mise en marche et sa mise en veille automatiques. Il est nécessaire de régler l’horloge : lors de l’acquisition de la microchaîne après une coupure de courant. après le débranchement de la microchaîne Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante. Passé ce délai, il sera néces- saire de tout recommencer. Allumez le système en appuyant sur la touche Standby/On ( ). Appuyez deux fois sur la touche TIMER/CLOCK. Résultat: CLOCK s’affiche. Appuyez sur la touche PROGRAM/SET. Résultat: l’heure clignote. Pour... appuyez sur la touche... augmenter les heures diminuer les heures Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur PROGRAM/SET. Résultat: les minutes clignotent. Pour... appuyez sur la touche... augmenter les minutes diminuer les minutes Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur PROGRAM/SET. Résultat : L'horloge démarre et s'affiche même lorsque le système est en mode standby. Vous pouvez afficher l’horloge à tout moment, même pendant l’utilisation d’une autre fonction, en appuyant une fois sur la touche TIMER/CLOCK.

4,6 Cet appareil a été conçu pour pouvoir lire les types de CD suivants : CD audio, CD Text, CD-R, CD-RW, CD-MP3 et CD-WMA. L'utilisation continue de disques de formes irrégulières, telles que des cœurs ou des octogones, peut endommager l'appareil. Sélectionnez la fonction CD en appuyant sur la touche MP3-CD

Appuyez sur la touche PUSH EJECT ( ). Résultat: le tiroir s'ouvre. Placez le disque sur le plateau, avec l'étiquette vers le haut. Fermez le tiroir en appuyant à nouveau sur la touche PUSH EJECT (). Appuyez sur la touche MP3-CD(). Le lecteur de CD a besoin de quelques secondes pour balayer toutes les plages enregistrées sur un CD-MP3. Le titre anglais de la plage ne sera affiché que si cette dernière a été téléchargée directement depuis l'ordinateur ou si le tri sur le CD-MP3 a été effectué par titres (dossier). (Les langues autres que l'anglais pourraient ne pas être affichées.) Les caractéristiques de certains CD-MP3 pourraient empêcher l'af- fichage du titre anglais de la plage. Pour interrompre momentanément la lecture, appuyez sur la touche MP3-CD () . Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche MP3-CD (). Lorsque la lecture est terminée, appuyez sur la touche STOP ().

Écoute d'un CD/CD-MP3

1,2 1,2 Mouvement de l'album Mouvement de la piste 2,4

Fonction DÉMO/VEILLEUSE Toutes les fonctions disponibles dans le système peuvent être affichées et la luminosité de l'affichage peut être activée ou dés- activée. Appuyez sur la touche DEMO/DIMMER. Résultat: Toutes les fonctions disponibles apparaissent sur l'affichage du panneau avant. Chacune d'elles est décrite en détail dans ce guide. Veuillez vous reporter aux sections appropriées. Appuyez à nouveau sur la touche DEMO/DIMMER pour éclairer l’affichage du panneau avant. Résultat: la fenêtre d'affichage retrouve son éclairage normal. Appuyez à nouveau sur la touche DEMO/DIMMER. Vous pouvez contrôler l’éclairage de l’affichage uniquement lorsque le système est en marche.

Fonction répétition A↔B (Cette fonction n'est pas uniquement disponible pendant la lecture d'un CD-MP3.) Lorsque vous sélectionnez la lecture CD (TAPE) REPEAT A

B, les parties musicales que vous avez écoutées sont répétés 3 fois. Appuyer sur la touche MP3-CD() / TAPE. Appuyer sur la touche REPEAT A↔B. Résultat: Les indications sont affichées START Ce qui suit apparaît : A

Le moment A est sauvegardé en mémoire. Appuyer sur la touche REPEAT A↔B. Résultat: Le moment B est sauvegardé en mémoire. Les morceaux sélectionnés sont rejoués cinq fois. À.la fin de la répétition des morceaux, appuyer sur REPEAT A↔B. Programmation de l’ordre d’écoute (Cette fonction n'est pas uniquement disponible pendant la lecture d'un CD.) Vous pouvez choisir : L'ordre dans lequel vous écoutez les pistes Les pistes que vous ne souhaitez pas écouter Il est possible de combiner cette caractéristique avec la fonction CD Repeat. Si nécessaire, arrêtez le lecteur en appuyant sur STOP ()

Appuyez sur la touche PROGRAM/SET. Résultat: s’affiche. Sélectionnez la piste que vous souhaitez en appuyant sur les touches SKIP : pour avancer pour revenir en arrière Appuyez sur la touche PROGRAM/SET. Résultat: s’affiche. Pour sélectionner d'autres plages, répétez les étapes 3 et 4. Vous pouvez programmer jusqu'à 24 pistes. Lorsque vous avez sélectionné les pistes, appuyez sur MP3- CD () pour démarrer l’écoute de la sélection selon l’ordre de programmation des pistes. Appuyez deux fois sur STOP () pour annuler la sélection lors de la lecture du disque. TIMER POWER SLEEP REP A-B REPEAT MO/ST CD SYNC TAPE TAPE SPEED TIMER/CLOCK PROGRAM/SET ON/OFF USB DEMO/DIMMER MUTE USB/MP3-CD/CD COUNT RESETSHUFFLE REV.MODE

Fonction permettant de sauter 10 plages à la fois Appuyez brièvement sur la touche +10 pendant la lecture d'un CD. L'appareil lira la plage de la dizaine (10, 20, 30,…) suivant celle en cours. Par exemple: Si vous souhaitez sélectionner la plage 43 pendant la lecture de la plage 15, appuyez trois fois sur la touche +10, puis appuyez trois fois sur la touche .

Vous pouvez répéter indéfiniment l’écoute : de la plage de votre choix de l’ensemble des plages du disque Pour répéter... appuyez une ou plusieurs fois sur la touche Repeat du pan- neau avant jusqu'à ce que... le titre en cours le message REPEAT 1 s’affiche Tous les morceaux le message REPEAT ALL s’affiche Lorsque vous souhaitez arrêter la fonction Repeat, appuyez sur la touche REPEAT. Résultat: REPEAT ne s'affiche plus et la fonction est annulée. Lecture en reprise d’une ou de plusieurs plages du disque compact

SLEEP REP A-B REPEAT MO/ST CD SYNC TAPE TAPE SPEED COUNT RESETSHUFFLE REV.MODE Quand vous écoutez un disque compact, vous pouvez rapidement chercher un passage particulier de la chanson Pour rechercher un passage musical... appuyez sur la touche... vers l'avant en la maintenant appuyée pendant au moins une seconde vers l'arrière en la maintenant appuyée pendant au moins une seconde Il est recommandé de diminuer le volume avant d'utiliser cette fonction. Recherche d'un passage musical particulier sur un CD Qu'est-ce que le MP3? Séquence de lecture des albums et des plages Dans le cas d'un affichage dans l'explorateur de Windows Les flèches indiquent la séquence de lecture des albums et des plages. Les plages ayant seulement une extension .jpg, .wav ou. doc n'étant pas des fichiers audio mp3, elles seront omises. MP3 est une abréviation de MPEG1 Layer 3, une norme générale de technologie de compression des signaux audio. Le MP3 utilise une technologie de compression numérique permettant de comprimer les données originales jusqu'à 12 fois sans perte de qualité sonore. Compatibilité des fichiers L'appareil lira les fichiers créés en format MP3 (MPEG1 Layer3) ayant pour extension

.mp3. Les fichiers créés en format MP2 (MPEG1 Layer2) ayant pour extension

.mp2 pourront également être lus. Combien de fichiers MP3 peut contenir un disque CD-R ou CD-RW? La capacité maximale du disque CD-R ou CD-RW est de 680Mo. Un fichier MP3 habituel faisant approximativement 4Mo, environ 170 fichiers pourront être enregistrés sur un seul disque. Kevin01.mp3 Album 01 (E) CD-ROM drive Kevin02.mp3 Kevin03.mp3 Kevin04.mp3 Kevin.jpg Life.doc Skipped Album 02 Summer05.mp3 Summer06.mp3 Garden.mp3 Garden.mp3 Album 04 Album 03 Michael07.mp3 Michael08.mp3 Water.mp3 Water.mp3 Album 05 Skipped Kenny01.wav Kenny02.wav Butterfly.mp3 Album 06 Piano14.mp3 John15.mp3 Album 07

Quand la lecture d'un CD-MP3 est de nouveau sélectionnée après que votre Lecteur a été arrêté ou éteint, cette fonction permet de reprendre la lecture de la dernière piste que vous avez écoutée. Appuyez sur la touche PROGRAM/SET lors de la lecture de votre CD MP3. Il se peut que LAST ON et LAST OFF soient sélectionnés de manière répétée. Fonction Last Memory (Cette fonction n'est disponible que lors de la lecture d'un CD MP3.). 1,2 Qu’est-ce que le format WMA ? WMA signifie Windows Media Audio, le standard de la technologie de compression du signal audio. MM-T6-NO RDS(FA) 2006.4.17 3:17 PM Page 12Si vous ne souhaitez pas mémoriser la station trouvée, revenez à l'étape 4 et cherchez une autre station. Sinon : a Appuyez sur la touche PROGRAM/SET. Résultat : Le numéro du programme s’affiche pendant quelques secondes. b Appuyez sur TUNING et pour attribuer un numéro de programme entre 1 et 15. c Appuyez sur PROGRAM/SET pour enregistrer la station radio. Résultat : Le numéro du programme ne s'affiche plus et la station est enregistrée. Pour mémoriser une autre fréquence, recommencez les étapes 3 à 6 On peut utiliser la fonction PROGRAM pour assigner une nouvelle station à un numéro de programme existant. Pour écouter une station de radio mémorisée, procédez comme suit : Allumez le système en appuyant sur la touche Standby/On ( ). Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur TUNER. Sélectionnez la bande de fréquence que vous souhaitez en appuyant sur TUNER. Sélectionnez la station de la manière suivante : Pour écouter... Appuyez sur ... Une station enregistrée a Appuyez sur la touche TUNING MODE jusqu’à ce que “PRESET” s’affiche. b TUNING et sélectionner la station que vous souhaitez. Appuyez à nouveau sur TUNING MODE pour quitter la fonction de sélection de la station enregistrée. On peut améliorer la qualité de la réception radio : en changeant l’orientation de l’antenne FM ou AM(MW) Tester les positions des antennes FM et AM(MW) avant de les fixer de manière définitive Si la réception d’une radio FM est de mauvaise qualité, appuyez sur la touche MO/ST pour passer en mode mono. La qualité de la réception s’améliorera. F F Écoute d’une station de radio mémorisée Pour améliorer la qualité de la réception Recherche et programmation des stations de radio

Vous pouvez consulter et modifier à tout moment la programmation des plages. Vous devez avoir sélectionné au moins une piste. Appuyez une fois sur STOP () si vous avez commencé à écouter la sélection. Appuyez sur PROGRAM / SET. Chaque fois que vous appuyez sur Program/Set, la sélection suivante s'affiche. Appuyez une ou plusieurs fois sur PROGRAM / SET jusqu'à ce que la piste à modifier s'affiche. Appuyez sur ou pour sélectionner la nouvelle piste. Appuyez sur PROGRAM / SET. Appuyez sur la touche MP3-CD () pour lancer l'écoute de la sélection. Résultat: la lecture reprend à partir de la première plage programmée. Vous pouvez modifier une ou plusieurs pistes dans votre sélection de départ. Vous pouvez mémoriser jusqu’à : 15 stations en FM 15 stations en MW(MO) Allumez le système en appuyant sur la touche Standby/On ( ). Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur TUNER/BAND . Sélectionnez la bande de fréquence que vous souhaitez en appuyant à nouveau sur TUNER/BAND. Résultat: L'indication appropriée s'affiche : FM Modulation de fréquence AM(MW) Ondes moyennes Pour rechercher appuyez sur la touche une fréquence... Tuning Mode manuellement une ou plusieurs fois jusqu’à ce que l’indication MANUAL apparaisse. automatiquement une ou plusieurs fois jusqu’à ce que l’indication AUTO apparaisse. Sélectionnez la station à enregistrer en appuyant sur , sur la façade avant pour respectivement diminuer ou augmenter la fréquence. . Pour faire défiler les fréquences plus rapidement lors d'une recherche manuelle, maintenez la touche , de la façade avant enfoncée. En mode automatique, la recherche peut s’arrêter sur une fréquence ne correspondant pas à une station radio. Si cela se produit, il convient d’effectuer la recherche en mode manuel. Réglez le volume en : Tournant le bouton VOLUME sur la façade avant.

Appuyant sur la touche VOLUME +, - de la télécommande. Sélectionnez le mode FM stereo ou mono en appuyant sur MO/ST de la télécommande. Vérification ou modification de la programmation Searching for and Storing the Radio Stations

2,3,5 2,3 2,3 MM-T6-NO RDS(FA) 2006.4.17 3:17 PM Page 14Avant de commencer ! Branchez le périphérique externe de stockage USB à votre lecteur. Sélectionnez la fonction USB à l’aide de la touche USB/AUX. Appuyez brièvement sur la touche +10 de la télécommande pendant la lecture. La piste se trouvant 10 pistes après la piste actuelle se lance. Example: Si vous souhaitez sélectionner la 43 ème piste alors que vous êtes en train d’écouter la 15 ème piste, appuyez sur la touche +10 trois fois, puis appuyez sur la touche 3 fois. Vous avez la possibilité de sélectionner un répertoire ou un fichier MP3 pendant la lecture ou quand la lecture est terminée.

vant de commencer ! Branchez le périphérique externe de stockage USB à votre lecteur. Sélectionnez la fonction USB à l’aide de la touche USB/AUX. Appuyez sur les boutons TUNIN/ALBUM

pour passer à un autre répertoire. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous lancerez la lecture du répertoire suivant ou précédent. Cette commande fonctionne seulement avec la télécommande. Si vous souhaitez passer à un autre fichier, appuyez brièvement sur la touche , . Vous passez à un autre fichier se trouvant à l’intérieur du répertoire. Si vous appuyez sur la touche , plus de fois qu’il y a de fichiers dans le répertoire, vous accéderez au répertoire suivant.

Utiliser la prise USB Vous avez la possibilité de lire des fichiers MP3 en branchant dif- férents périphériques de stockage USB tels que la mémoire flash USB ou un disque dur USB. Branchez le périphérique externe de stockage USB à votre lecteur. Sélectionnez la fonction USB à l’aide de la touche USB/AUX. La première piste du premier répertoire sera lue automatique- ment.

Prenez connaissance des informations ci-dessous avant d’utiliser la fonction USB. Suivant le type de périphérique externe de stockage USB, il est pos- sible que celui-ci ne fonctionne pas, même s’il est branché au lecteur En ce qui concerne les disques durs, le format FAT est com- patible mais pas le format NTFS. Toujours brancher un disque dur USB 2.0 à une alimentation externe. S’il n’est pas branché à une alimentation externe, il risque de ne pas fonctionner. Si la mémoire d'un périphérique externe de stockage USB comporte plusieurs partitions, seuls les fichiers MP3 de la première partition pourront être lus. Il est possible de lire jusqu’à quatre répertoires. Les fichiers DRM (Digital Rights Management) ne sont pas compati- bles. Digital Rights Management (Gestion des droits numériques) : Système permettant de protéger les droits de l’auteur en interdisant l'utilisation non autorisée d’un contenu numérique. Il est impossible de lire un fichier MPEG 1 ou 2, même si le nom du fichier se termine par .mp3. Débranchez le périphérique de stockage externe USB seule- ment après avoir utilisé le mode de déconnexion en toute sécurité (affichage « USB REMOVE » activé ou désactivé). Sinon, il y a un risque d’endommager le fichier interne. Appuyez sur la touche Stop ( ) plus de 3 fois pour accéder au mode de déconnexion en toute sécurité. Si vous souhaitez lire des fichiers en mode de déconnexion en toute sécurité, débranchez et rebranchez le périphérique externe de stockage USB. Les hubs USB ne seront pas reconnus. Le nom des répertoires est affiché jusqu'à 14 lettres et ceux des MP3, jusqu'à 30 lettres. Retard Lorsque vous sélectionnez une fonction USB, la lecture des informa- tions internes (READ-IN) peut prendre plusieurs minutes, suivant la vitesse du périphérique externe de stockage USB. Quand vous utilisez un périphérique USB, l’enregistrement ou la recherche de la piste suivante peuvent provoquer des retards dans les délais de réponses du système. Selon le type et le nombre de fichiers, le retard peut être de plusieurs minutes, principalement avec les périphériques de stockage de masse comme les disques durs. Selon la vitesse de chaque produit, la durée du traitement des informations peut être différente, même parmi les périphériques externes de stockage USB de même capacité.

Pour arrêter la lecture Appuyez sur la touche Stop ( ) pour arrêter la lecture. Ne connectez pas un périphérique de recharge USB sur le port de connexion USB du lecteur, sinon vous risquez d’endommager le produit.

Pour utiliser la recherche à haute vitesse Avant de commencer ! Branchez le périphérique externe de stockage USB à votre lecteur. Sélectionnez la fonction USB à l’aide de la touche USB/AUX. Vous pouvez rapidement rechercher le segment qui vous intéresse en pleine lecture Maintenez la touche , enfoncée. Quand vous maintenez cette touche enfoncée, vous avez la possi- bilité d’effectuer des recherches en avant ou en arrière rapidement à la vitesse 2X

+10 +10 +10 Il n’y pas de son pendant l’utilisation de la fonction de recherche à grande vitesse. Pour répéter Avant de commencer ! Branchez le périphérique externe de stockage USB à votre lecteur. Sélectionnez la fonction USB à l’aide de la touche USB/AUX. Appuyez sur la touche REPEAT pendant la lecture. REPEAT 1 : répète la lecture d'une piste seulement ALL 1 : répète la lecture d'un répertoire seulement REPEAT ALL : répète la lecture de tous les répertoires. TIMER SLEEP REP A-B REPEAT MO/ST CD SYNCTAPE SPEED TIMER/CLOCK PROGRAM/SET ON/OFF COUNT RESET SHUFFLE REV MODE Pour répéter une section Avant de commencer ! Branchez le périphérique externe de stockage USB à votre lecteur. Sélectionnez la fonction USB à l’aide de la touche USB/AUX. Appuyez sur la touche REP.A↔B au début du segment souhaité. Le message « START » s’affiche. Appuyez sur la touche REP.A↔B à la fin du segment souhaité. Le message « END » s’affiche et le segment est répété 3 fois, après quoi, la lecture redevient normale.

1,2 La fonction de répétition d’une section fonctionne seulement au sein d’une piste. Pour utiliser la fonction « Last Memory » Avant de commencer ! Branchez le périphérique externe de stockage USB à votre lecteur. Sélectionnez la fonction USB à l’aide de la touche USB/AUX. « Last Memory » est une fonction qui reprend la lecture depuis la dernière section de l’écoute précédente, quand l’utilisateur sélectionne de nouveau la fonction USB après avoir arrêté la lecture ou sélectionné une autre fonction (à l’exception de la fonction CD). Appuyez sur la touche PROGRAM/SET, Il est possible de sélectionner LAST ON (fonction activée) et LAST OFF (fonction désactivée). TIMER POWER SLEEP REP A-B REPEAT MO/ST TAPE SPEED TIMER/CLOCK PROGRAM/SET ON/OFF USB DIMMERCOUNT RESET MM-T6-NO RDS(FA) 2006.4.17 3:17 PM Page 16Allumez le système en appuyant sur la touche Standby/On ( ) . Sélectionnez la fonction TAPE en appuyant sur TAPE sur la façade avant. Ouvrez le lecteur de cassettes en appuyant sur le coin du couvercle marqué PUSH EJECT () jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre, puis en relâchant. Insérez la cassette pré-enregistrée en plaçant le bord ouvert vers le bas. Fermez le couvercle en le poussant jusqu’à ce qu’il cliquette en position. Pour écouter la... appuyez sur... Face A.......................TAPE ( ) une fois DECK 1 et DECK 2 Face B.......................TAPE ( ) deux fois DECK 2 unique Appuyez sur TAPE SPEED pour régler la vitesse de lecture de la cassette. Et chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode change de la manière suivante. Lorsque vous arrêtez la cassette, sélectionnez l'une des fonctions suivantes comme vous le souhaitez. Pour… Appuyez… Rembobiner la cassette..................................

Le lecteur de cassette s'arrête automatiquement lorsque le début ou la fin de la cassette est atteint. Pour arrêter la lecture ou la recherche, appuyez sur la touche STOP ()

La minuterie (Timer) permet de mettre en marche et/ou d’arrêter la microchaîne à des horaires prédéfinis. Exemple: vous souhaitez vous réveiller en musique tous les matins

Une fois programmée, la minuterie se déclenche tous les jours jusqu’à ce que vous annuliez la programmation. Pour effectuer une programmation, il est impératif de régler l’horloge au préalable. Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante. Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer. Allumez le système en appuyant sur la touche Standby/On ( ). Appuyez sur la touche TIMER/CLOCK jusqu’à ce que l’indication TIMER apparaisse. Appuyez sur la touche PROGRAM/SET. Résultat : ON TIME s’affiche durant quelques secondes, suivi d'un des horaires de mise en marche déjà paramétrés ; vous pouvez paramétrer l’heure de mise en marche de la minuterie. Programmez le début de l’écoute. a Paramétrez l’heure en appuyant sur et .

Appuyez sur PROGRAM/SET. Résultat: les minutes clignotent. c Paramétrez les minutes en appuyant sur et .

Appuyez sur PROGRAM/SET. Résultat : OFF TIME s’affiche durant quelques secondes, suivi des horaires d’arrêt déjà paramétrés ; vous pouvez à présent paramétrer l’heure d’arrêt de la minuterie. Paramétrer “heure d’arrêt de la minuterie” a Paramétrez l’heure en appuyant sur et .

Appuyez sur PROGRAM/SET. Résultat: les minutes clignotent. c Paramétrez les minutes en appuyant sur et .

Appuyez sur PROGRAM/SET. Résultat: VOL 10 apparaît dans l’affichage, le chiffre 10 correspondant au préréglage du volume). Appuyez sur et pour régler le niveau du volume et appuyez sur PROGRAM/SET. Résultat: la source à sélectionner s’affiche. Appuyez sur et pour sélectionner la source à lire lorsque le système s’allume. Si vous sélectionnez... vous devez également... TAPE (cassette) • Insérez une cassette enregistrée dans la platine. TUNER (radio)

  • Sélectionnez la bande de fréquence FM ou AM (MW) en appuyant sur et
  • Appuyez sur PROGRAM/SET.
  • Sélectionnez une station préréglée en appuyant sur et . CD (disque compact) insérer un disque compact. USB insérer USB. Appuyez sur la touche PROGRAM/SET pour confirmer l'horaire programmé. Appuyez sur Standby/On pour paramétrer le système en mode veille. Résultat : s’affiche en haut à droite de l’heure et indique que la minuterie a été paramétrée. Le système va s’allumer et s’éteindre automatiquement aux heures souhaitées. Si les heures de début et de fin d’écoute sont identiques, le mot ERROR s’affiche Vous pouvez utiliser la touche / de la façade avant au lieu de la touche

de la télécommande aux étapes 4, 5, 6, 7. Après avoir paramétré la minuterie, l’appareil démarre automatiquement comme indiqué sur la minuterie au niveau de l'affichage. Si vous ne souhaitez plus utiliser la minuterie vous devez l’annuler. Vous pouvez activer ou désactiver la minuterie à tout moment, que la chaîne soit en veille ou en marche. Pour... appuyez sur la touche TIMER ON/OFF... désactiver la minuterie une fois. Résultat: le symbole disparaît de l’afficheur. réactiver la minuterie deux fois Résultat: le symbole s’affiche de nouveau. Programmation de la minuterie Annulation de la programmation de la minuterie

Écoute d’une cassette Le mode d’enregistrement direct permet d’enregistrer à partir de n’importe quel titre de votre disque. Il n’est pas nécessaire de régler le volume, car celui-ci n’a aucun effet sur l’enregistrement. Allumez le système en appuyant sur la touche Standby/On ( ) . Insérez une cassette vierge dans l'appareil. Insérez un disque compact. Appuyez sur la touche MP3-CD(

Sélectionnez la plage souhaitée à l'aide des touches( et ). Appuyez sur la touche REC/PAUSE. Résultat: l'enregistrement est lancé. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche STOP ().

Enregistrement direct

Enregistrement d’un disque compact

Vous pouvez enregistrer un disque compact sur une cassette de deux façons différentes : enregistrement synchronisé enregistrement direct. Cette fonction vous permet de synchroniser le début de l’enregistrement avec le début du disque ou de la plage de votre choix. Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche ( ) . Insérez une cassette vierge dans l'appareil. Appuyez sur la touche PUSH/EJECT () pour ouvrir la porte de la cassette, insérez une cassette et refermez. Insérez la cassette avec les languettes de sécurité. Insérez un disque compact. Appuyez sur la touche PUSH/EJECT () pour ouvrir la porte du CD. Insérez un CD et appuyez sur la touche PUSH/EJECT () pour fermer la porte du CD. Appuyez sur la touche MP3-CD(

Sélectionnez la plage souhaitée à l'aide des touches ( et ). Appuyez sur la touche CD SYNC./REC/PAUSE et maintenez-la enfoncée. À l'arrêt, appuyez sur la touche pour lancer l'enregistrement à partir de la première plage. Après avoir programmé les pistes du CD, appuyez sur la touche CD SYNC./REC/PAUSE pour enregistrer les chansons dans l’ordre de programmation. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche . Enregistrement synchronisé

Vous pouvez enregistrer une émission de radio de votre choix. Il n’est pas nécessaire de régler le volume, car celui-ci n’a aucun effet sur l’enregistrement. Allumez le système en appuyant sur la touche Standby/On ( ) . Insérez une cassette vierge dans l'appareil. Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur la touche TUNER/BAND. Sélectionnez la station de radio que vous souhaitez enregistrer en appuyant sur la touche ou sur la façade avant ou

de la télécommande. Appuyez sur la touche REC/PAUSE. Résultat: la mention REC s’affiche en rouge et l’enregistrement commence. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche STOP ().

Enregistrement d’une émission de radio

MM-T6-NO RDS(FA) 2006.4.17 3:17 PM Page 18Vous pouvez écouter le disque compact chargé dans le lecteurdans un ordre aléatoire défini automatiquement par la audio.Appuyez sur le bouton Shuffle.Résultat: l'affichage SHUFFLE(CD) ou RANDOM(MP3-CD)apparaîtet tous les titres sont lus dans un ordre aléatoire, le numérodu titre et sa durée étant affichés au fur et à mesure.Durant l'écoute aléatoire, vous pouvez utiliser les touches / :Passer à la piste suivante (sélectionnée au hasard) en appuyantsur .Faire une recherche rapide d'un point précis sur la piste actuelleen appuyant sur .Quand vous avez terminé la lecture au hasard, appuyez sur ouappuyez de nouveau sur la touche Shuffle.Les fonctions Répète et CD Synchro ne sont pas disponibles dans lemode de lecture Shuffle.

Écoutez dans un ordre aléatoire Fonction de Microphone (en option) Le microphone rend le usager capable de mélanger dans ses vocals pour chanter avec la musique. PréparationBranchez le microphone avec le mic jack de 6.3mm à la borne de microphone.

Branchement d’un casque Vous pouvez brancher un casque à votre microchaîne afin d’écouter de la musique sans déranger votre entourage. Une prise mini-jack de 3,5 mm (ou un adaptateur approprié) estnécessaire. Branchez les écouteurs sur le connecteur Phones sur la façade arrière (ou le coin supérieur droit). Résultat : Les enceintes ne sont plus utilisées pour la sortie du son. L'écoute prolongée, à volume élevé, avec un casque présente desdangers pour le système auditif.Vous pouvez paramétrer le système pour qu’il s’éteigneautomatiquement. Exemple : Vous souhaitez vous endormir en musique.Appuyez sur SLEEP sur la télécommande. Résultat :Les indications suivantes s'affichent : Appuyez une ou plusieurs fois sur SLEEP pour indiquer la durée pendant laquelle le système doit continuer à jouer avant de s’éteindre :N'importe quand vous pouvez :Vérifier le temps restant en appuyant sur SLEEPModifier le temps restant en répétant les étapes 1 et 2Pour annuler la fonction minuterie sommeil, appuyez une ou plusieurs fois sur SLEEP jusqu'à ce que OFF s'affiche et que l'indication SLEEP disparaisse. Minuterie sommeil TIMER SLEEP REP A-B REPEAT MO/ST CD SYNC TAPE TAPE SPEED TIMER/CLOCK PROGRAM/SET ON/OFF COUNT RESETSHUFFLE REV.MODE

1,2,3 Fonction sourdine Vous pouvez couper le son temporairement. Exemple : vous souhaitez répondre au téléphone.Appuyez sur la touche MUTE. Appuyez de nouveau sur MUTE ou sur les touches VOLUME pour rétablir le son (le réglage antérieur du volume est conser

Fonction mode Surround (son spatial) Fonction EQ/S.BASS (Super Bass) Votre système mini chaîne est équipé d’une fonction d'amplification desbasses et d'un égaliseur préréglé qui vous permet de choisir la balance laplus appropriée entre les fréquences aiguës et graves, selon le type demusique que vous écoutez. Cela s'appelle EQ/S.BASS.Cette fonction rend le son plus puissant et plus réel. Appuyez sur EQ/S. BASS sur la façade avant ou EQ/S. BASS de la télécommande jusqu’à ce que l’option souhaitée soit sélectionnée.Pour obtenir un... Sélectionnez...Balance normale (linéaire) PASSBalance adaptée pour la musique pop POPBalance adaptée pour la musique rock ROCKBalance adaptée pour la musique classique CLASSICBalance adaptée pour la musique jazz JAZZBalance adaptée pour la musique s-bass S-BASS

Votre appareil est fourni équipé des fonctions Power Sound/Power Surround/Power Surround XT. La technologie « Power Surround » remplace le son stéréo habituel avec un son plus large et plus réel. Cette technologie parvient à créer la sensation d’être au cœur de la musique. La fonction « Power Sound » amplifie les basses et améliore les aigus ou les basses pour vous permettre d'apprécier la puis- sance du son. Appuyez sur la touche SURROUND MODE (Mode son spatial) jusqu’à ce que vous parveniez à la sélection souhaitée. Chaque fois que vous appuyez sur la touche SURROUND MODE (Mode son spatial), l’option P.SOUND, P.SURRD, P.SUR XT ou OFF (dés- activée) est sélectionnée ou annulée dans cet ordre.Lors de la lecture d’une cassette, un compteur s’affiche afin de vouspermettre de noter la valeur du compteur au début de chaque piste etde pouvoir ainsi commencer la lecture au début de la piste que voussouhaitez écouter. Le compteur ne s’affiche que pendant la lecture d’une cassette. Avant de commencer un enregistrement sur une cassette pour laquelle vous souhaitez noter la valeur du compteur au début de chaque piste, réinitialiser le compteur en appuyant et en se tenant sur COUNTER RESET. Compteur SLEEP REP A-B REPEAT MO/ST CD SYNC TAPE SPEED COUNT RESETSHUFFLE REV.MODE MIC +10 SURROUND MODE

MO/ST CD SYNC TAPE TAPE SPEED COUNT RESETSHUFFLE REV.MODE Votre mini chaîne possède trois modes de lecture pour les cassettes, qui vous permettent d’écouter automatiquement lesdeux faces, si vous le souhaitez. Appuyez sur la touche Reverse Mode jusqu’à apparition du symbole souhaité à l’afficheur.Lorsque l’affichage indique... la lecture s’effectue...sur une face de la cassette sélectionnée, puis s’arrête.sur une face de la cassette.sur l’autre face de la cassette, puis s’arrête.indéfiniment sur les deux faces de la cassette jusqu’à ce que vous l’arrêtiez. Sélection du mode de lecture de la cassette (lecteur 2 uniquement) MM-T6-NO RDS(FA) 2006.4.17 3:17 PM Page 20Prenez le temps de vous familiariser avec votre nouvel appareil. En cas de problèmes avec votre microchaîne, il convient d’effectuer les vérifications suivantes avant de contacter le service après-vente de SAMSUNG. Si les indications fournies ci-dessus n’ont pu vous permettre de résoudre le problème, notez: les numéros de modèle et de série inscrits au dos de l’appareil les données relatives à la garantie une description claire de votre problème. Contactez ensuite le service après-vente de SAMSUNG le plus proche. ProblèmeL’appareil ne fonctionne pasIl n’y a pas de sonLa minuterie (TIMER) ne fonc-tionne pasLe système ne fonctionne tou-jours pas, même après avoir suiviles étapes ci-dessus.Le lecteur de disques compactsne démarre pasLe lecteur CD MP3 ne fonctionnepas. La cassette ne défile pasLe niveau sonore baisseLa cassette ne s’efface pas cor-rectementLe pleurage ou le scintillementsont excessifsLa réception radio est mauvaiseou inexistante

Explication/remède• Le cordon d’alimentation n’est pas correctement branché ou la prise n’est pasalimentée.• Les piles de la télécommande sont uséesou la polarité n’a pas été respectée.• Vous n'avez pas appuyé sur la toucheSTANDBY/ON.• Le volume est réglé sur la position minimale.• La fonction (TUNER, MP3-CD, TAPE, AUX,USB)n’a pas été correctement sélectionnée.• Un casque est branché sur l’appareil.• Les fils des haut-parleurs sont débranchés.• La touche MUTE a été activée.• La minuterie a été désactivée en appuyantsur la touche TIMER ON/OFF.

  • Appuyez sur la touche STOP pendant 5 sec- ondes, l'appareil étant hors alimentation(Standby). L’appareil reviendra alors à saconfiguration d’origine (RESET).• La fonction CD n’a pas été sélectionnée.• Le disque n’a pas été inséré correctement,avec l’étiquette vers le haut, ou bien il estsale ou rayé.• Le capteur laser est sale ou recouvert depoussière.• La chaîne n’est pas placée sur une surfaceplane.• De la condensation s’est formée dans lelecteur. Placez votre chaîne pendant aumoins une heure dans une pièce aérée etchauffée.• Confirmez que l’extension est bien *.mp3grâce au PC.
  • La fonction TAPE n’a pas été sélectionnée.
  • La cassette n’a pas été insérée correctement.• Le lecteur de cassettes n’est pas fermé• La bande est lâche ou rompue.• Les têtes de lecture sont sales.• Les galets presseurs et les cabestans sontsales.• La cassette est usée.• La fonction TUNER n’a pas été sélection- née
  • La fréquence n’est pas réglée correctementsur la station.• L’antenne est débranchée ou mal orientée.Essayez une autre orientation• Vous vous trouvez dans un bâtiment quibloque la transmission des ondes ; vousdevez utiliser une antenne extérieure. Veillez à ce que la bande magnétique de vos cassettes soit toujours bien tendue. Pour éviter d’effacer par mégarde une cassette que vous souhaitez conserver, cassez les deux languettes de protection situées à chacune des extrémités sur la face opposée à la bande magnétique. Si vous désirez réenregistrer cette cassette, recouvrez d’une bande adhésive les orifices laissés par les languettes manquantes. Rangez toujours les cassettes non utilisées dans leur étui. Rangez vos cassettes dans un endroit à l’abri de la poussière, des rayons du soleil et des températures élevées. Evitez d’utiliser des cassettes de 120 minutes en raison de leur fragilité excessive. Manipulez les disques avec soin. Tenez-les toujours par les bords sans toucher la surface irisée. Rangez toujours les disques non utilisés dans leur étui. Ne collez pas de papier ou de bande adhésive sur le disque et n’inscrivez rien sur l’étiquette. Nettoyez-les avec un chiffon spécial. Rangez vos disques compacts dans un endroit à l’abri de la poussière, des rayons du soleil et des températures élevées. N’utilisez pour cette chaîne que des disques compacts portant la mention . Précautions à prendre avec les disques compacts Avant de contacter le service après-vente Précautions à prendre avec les cassettes audio COMPACTDIGITAL AUDIO

Pour obtenir le rendement maximum de votre microchaîne, nettoyez régulièrement les éléments suivants : le coffret de la microchaîne le lecteur de disques compacts les lecteurs de cassettes (têtes de lecture, galets presseurs et cabestans). Vous devez toujours débrancher la microchaîne du secteur : avant de la nettoyer pendant une période prolongée d’inutilisation. Cof fret de la microchaîne Nettoyez régulièrement le coffret de la microchaîne à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’un détergent léger. N’utilisez en aucun cas de poudre abrasive, de solvants liquides ou en aérosol. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil. Lecteur de disques compacts Avant d’écouter un disque compact, nettoyez-le avec un nettoyant spécial pour disque compact. N’utilisez pas les mêmes produits nettoyants que ceux utilisés pour les disques vinyle. Essuyez le disque avec précaution en partant du centre vers les bords. Nettoyez régulièrement la lentille du lecteur à l’aide d’un disque de nettoyage (disponible chez votre revendeur). Lecteur de cassettes Appuyez sur la touche PUSH EJECT() pour ouvrir le comparti- ment des cassettes. Utilisez un coton-tige imbibé d’alcool ou d’un nettoyant spécial pour lecteur de cassettes pour nettoyer : les têtes de lecture (1) les galets presseurs (2) les cabestans (3) Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter leur corrosion. Malgré sa grande robustesse, votre microchaîne est sensible aux excès de poussière, aux chocs et aux chaleurs trop élevées (exposition directe aux rayons du soleil ou à d’autres sources de chaleur, etc.). Si la microchaîne dégage une odeur suspecte lors de son fonctionnement, mettez-la hors tension et consultez le service après-vente. Nettoyage et entretien de votre microchaîne

Les illustrations suivantes expliquent quelles sont les mesures de pré- caution à prendre pendant l’utilisation ou le transport de votre microchaîne. Précautions de sécurité Conditions d’utilisation : Température ambiante 5°C - 35°C Humidité 10 - 75 % Ne placer pas l’appareil près de sources de chaleur importantes. Ils peuvent causer la surchauffage et la mauvaise fonction de l’unité. Il est déconseillé de placer des objets contenant du liquide près ou sur l’appareil. La humidité peut causer la choc électrique et des dégâts de l’équipement.Dans ce cas débranchez immédiatement le bouchon principal de la douille. S’assurer que le cordon ne risque pas d’être endommagé(incendie hazard) ou abîmé. Ne jamais tenter de réparer cet appareil. Contenir les composants sous tension, qui causent le choc électrique. En cas d’absence prolongée ou d’orage, il est préconisé de débrancher l’appareil de sa prise de courant. VOLUME

DOWN Si vous n’utilisez pas la télécom- mande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter leur corrosion. L’écoute prolongée à un volume élevé avec un casque présente des dangers pour le système auditif. F F MM-T6-NO RDS(FA) 2006.4.17 3:17 PM Page 22AH68-01831R

SAMSUNG ne cesse d’améliorer ses produits. Les caractéristiques techniques ainsi que le guide de l‘utilisateur sont sujets à modification sans préavis. Fiche technique RADIO AM (MW) Rapport signal/bruit 35 dB Sensibilité utilisable 54 dB Distorsion harmonique totale 2 %

Rapport signal/bruit 55 dB Sensibilité utilisable 15 dB Distorsion harmonique totale 1 %

LECTEUR DE DISQUES COMPACTS

Gamme de fréquence 20 Hz - 20 KHz Rapport signal/bruit 70 dB (à 1 KHz) avec filtre Distorsion 0.1 % (à 1 KHz) Séparation des voies 45 dB Taille des disques Diamètre : 120 ou 80 mm. Épaisseur : 1,2 mm

LECTEUR DE CASSETTES

Gamme de fréquence 125 Hz ~ 8 KHz Rapport signal/bruit 40 dB Séparation des voies 30 dB Effet d'effacement 45 dB AMPLIFICATEUR Puissance de sortie(6 Ω)2 x 20 Watts RMS (distorsion harmonique totale: 10%) Séparation des voies 40 dB Rapport signal/bruit 70 dB

Dimensions 145 mm (largeur) x 226 mm (hauteur) x 282mm (profondeur) Cet appareil est distribué par: MM-T6-NO RDS(FA) 2006.4.17 3:17 PM Page 24

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAMSUNG

Modèle : MMT6T

Catégorie : Chaîne Hi-Fi