CUBE - Climatisation MIDEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CUBE MIDEA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CUBE - MIDEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CUBE de la marque MIDEA.
MODE D'EMPLOI CUBE MIDEA
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et conserver ce manuel pour une utilisation ultérieure.Lors de l'utilisation de cette dessécheuse dans les pays européens, les informations suivantes doivent être suivies: TRAITEMENT DES DÉCHETS : Ne jetez pas ce produit avec les déchets ménagers non triés. La collecte de ces déchets séparément pour un traitement spécial est nécessaire. Il est interdit de jeter cet appareil avec les ordures ménagères. Pour l'élimination, il y a plusieurs possibilités: A) La municipalité a mis en place des systèmes de collecte dans lesquels les déchets électroniques peuvent être éliminés au moins gratuitement pour l'utilisateur. B) Lors de l'achat d'un nouveau produit, le détaillant reprendra l'ancien produit au moins gratuitement. C) Le fabricant reprendra le vieil appareil en vue de son élimination au moins gratuitement pour l'utilisateur. D) Les produits anciens contenant des ressources précieuses, ils peuvent être vendus à des revendeurs de ferraille. L'élimination à l'état sauvage des déchets dans les forêts et les paysages met votre santé en danger lorsque des substances dangereuses s'inltrent dans les eaux souterraines et se retrouvent dans la chaîne alimentaire. REMARQUE SOCIABLE1 CONTENUS:
Indications de dépannage ................................................................................................................................................................19 Lire Ce Manuel À l'intérieur, vous trouverez de nombreux conseils utiles sur l'emploi et l'entretien de votre climatiseur. Un peu de soins préventifs de votre part peut vous faire économiser beaucoup de temps et d’argent sur la durée de vie de votre climatiseur. Vous trouverez de nombreuses réponses aux problèmes courants dans le tableau des indications de dépannage. Si vous consultez d’abord nos indications de dépannage, vous n’aurez peut-être pas besoin de faire appel au service.PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Pour éviter des blessures à l'utilisateur ou à d'autres personnes et des dommages matériels, les instructions suivantes doivent être suivies. Une opération incorrecte due au non-respect des instructions peut causer des dangers ou des dommages ■ Le sérieux est classé par les indications suivantes.
AVERTISSEMENT: Ce symbole indique la possibilité de blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION Ce symbole indique la possibilité de blessures ou de dommages matériels. ■ La signication des symboles utilisés dans ce manuel est indiquée ci-dessous. Ne faites jamais comme cela. Toujours faites comme cela.
Ne dépassez pas la capacité nominale de la prise de courant ou du dispositif de connexion.
Ne faites pas fonctionner ni n'arrêtez l'appareil en insérant ou en débranchant le cordon d'alimentation.
N’endommagez pas ou n’utilisez pas un cordon d’alimentation non spécié.
- Sinon, cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie en raison de la génération de chaleur excessive.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie en raison de la génération de chaleur.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne modiez pas la longueur du cordon d'alimentation et ne partagez pas la prise avec d'autres appareils.
N’insérez pas ou ne débranchez pas la che avec les mains mouillées.
Ne placez pas l’appareil près d’une source de chaleur.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie en raison de la génération de chaleur.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique.
- Les pièces en plastique peuvent fondre et provoquer un incendie.
Débranchez le cordon d'alimentation si des sons étranges, une odeur ou de la fumée s'en échappent.
Vous ne devez jamais essayer de démonter ou de réparer l’appareil vous-même.
Avant d’installer, de nettoyer et d’entretenir l’appareil, coupez l’alimentation et débranchez l’appareil.
- Cela pourrait provoquer un incendie et un choc électrique.
- Cela pourrait provoquer une panne de la machine ou un choc électrique.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures.
N'utilisez pas la machine à proximité de gaz inammables ou de matières combustibles telles que l'essence, le benzène, les diluants, etc.
Ne buvez pas et n’utilisez pas l'eau évacuée de l'appareil.
Ne sortez pas le bac d'eau pendant le fonctionnement.
- Cela pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
- Il contient des contaminants et pourrait vous rendre malade.
- Cela pourrait causer la protection complète de l'appareil et causer un choc électrique.
N'utilisez pas l'appareil dans de petits espaces.
Ne placez pas dans des endroits où de l'eau pourrait éclabousser l'appareil.
Placez l'appareil sur une section plane et solide du sol.
- Une ventilation insufsante peut provoquer une surchauffe et un incendie.
- L'eau peut pénétrer dans l'appareil et dégrader l'isolation. Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
- Si l’appareil tombe, de l’eau pourrait se renverser et endommager des objets personnels, ou provoquer un choc électrique ou un incendie. ATTENTION
Ne couvrez pas les ouvertures d’admission ou d’échappement avec des chiffons ou des serviettes.
Des précautions doivent être prises lors de l'emploi de l'appareil dans un local avec les personnes suivantes:
Ne le-utiliser pas dans des zones où des produits chimiques sont manipulés.
- Une absence de circulation d'air peut entraîner une surchauffe et un incendie.
- Les nourrissons, les enfants, les personnes âgées et les personnes insensibles à l'humidité.
- Cela risquerait de détériorer l'appareil à cause des produits chimiques et des solvants dissous dans l'air.
N'insérez jamais vos doigts ou d'autres objets étrangers dans les grilles ou les ouvertures. Faites particulièrement attention aux enfants de ces dangers.
Ne posez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation et veillez à ce que le cordon ne soit pas comprimé.
Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur l'appareil.
- Cela pourrait provoquer un choc électrique ou une panne de l'appareil.
- Il y a un risque d'incendie ou de choc électrique.
- Vous pourriez être blessé si vous tombez ou si l'appareil tombe.
Toujours insérer les ltres en toute sécurité. Nettoyez le ltre toutes les deux semaines.
S’il y a de l'eau pénètre dans l'appareil, éteignez-la et débranchez-la, contactez un technicien qualié.
Ne placez pas de vases à eurs ou d’autres réservoirs d’eau sur l’appareil.
- Un fonctionnement sans ltre peut provoquer une panne.
- Cela pourrait provoquer une panne de l'appareil ou un accident.
- L'eau pourrait se répandre à l'intérieur de l'appareil, provoquant une défaillance de l'isolation et un choc électrique ou un incendie. ATTENTION
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont été supervisés ou instruits sur l'utilisation de l'appareil en toute sécurité en connaissant les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance, (soit applicable aux pays européens)
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques ou mentales physiques ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’une personne responsable de leur sécurité ne les ait supervisées ou instruites. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil (s’applique aux autres pays sauf les Pays Européens)PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualication similaire pour éviter tout risque.
- L'appareil doit être installé conformément aux réglementations de câblage nationales.
- L'appareil avec chauffage électrique doit avoir au moins 1 mètre d'espace pour les matériaux combustibles.
- Contactez le technicien de service autorisé pour la réparation ou la maintenance de cet appareil.
- N'utilisez pas la prise si elle est desserrée ou endommagée.
- Ne faites pas fonctionner le climatiseur dans une pièce humide telle qu'une salle de bain ou une buanderie.
- N'utilisez pas ce produit pour des fonctions autres que celles décrites dans ce mode d’emploi.
- Contactez l'installateur agréé pour l'installation de cet appareil.
- Si le climatiseur est renversé pendant son utilisation, l’éteignez et le débranchez immédiatement de l'alimentation principale. Inspectez visuellement l'appareil pour vous assurer qu'elle ne subit aucun dommage.
- Si vous pensez que l'appareil a été endommagé, contactez un technicien ou le service clientèle pour obtenir de l'aide.
- En cas d'orage, le courant doit être coupé pour éviter que la machine ne soit endommagée par la foudre.
- Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’utilisez pas ce ventilateur avec un dispositif de contrôle de la vitesse à semi-conducteurs.
- Ne pas faire passer le cordon sous la moquette. Ne couvrez pas le cordon avec des carpettes, des glissières ou des revêtements similaires. Ne faites pas passer le cordon sous des meubles ou des appareils ménagers. Éloignez le cordon du secteur de la circulation et des endroits où il ne risque pas de trébucher.
- N'ouvrez pas l'appareil en cas de fonctionnement.
- Lorsque le ltre à air doit être retiré, ne touchez pas les parties métalliques de l'appareil.
- Tenez la che par la tête de la che d'alimentation lorsque vous la retirez. Informations électriques
- La plaque signalétique du fabricant est située sur le panneau arrière de l'appareil et contient les données techniques électriques et autres spéciques à cette appareil.
- Assurez-vous que l'appareil est correctement mise à la terre. Pour minimiser les risques d'électrocution et d'incendie, une mise à la terre appropriée est importante. Le cordon d'alimentation est équipé d'une prise de terre à trois âmes pour la protection contre les risques d'électrocution.
- Votre appareil doit être utilisée dans une prise murale correctement mise à la terre. Si la prise murale que vous souhaitez utiliser n'est pas correctement mise à la terre ou n'est pas protégée par un fusible ou un disjoncteur temporisé (le fusible ou le disjoncteur nécessaire est déterminé par le courant maximal de l'appareil. Le courant maximum est indiqué sur la plaque signalétique située sur l'appareil), demandez à un électricien qualié d'installer le réceptacle approprié.
- Assurez-vous que le réceptacle est accessible après l'installation de l'appareil.
- N'utilisez pas de rallonges ni de ches d'adaptation avec cette appareil. Cependant, s'il est nécessaire d'utiliser un cordon d’extension, utilisez uniquement un cordon d’extension de «dessécheuse» approuvé (disponible dans la plupart des quincailleries).
- Pour éviter tout risque de blessure, débranchez toujours l'alimentation de l'appareil avant l'installation et/ou la maintenance.
- Tout le câblage doit être effectué conformément au schéma de câblage situé sur le déecteur central de l'appareil (derrière le bac d'eau). Attention aux spécications de fusible Le panneau de circuit de l'appareil (PCB) est conçu avec un fusible pour fournir une protection contre les surintensités. Les spécications du fusible sont imprimées sur le circuit imprimé, telles que: T 3,15A/250V (or 350V), etc.PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
NOTE: Toutes les images dans le manuel sont uniquement à des ns d’explication. La forme réelle de l'appareil que vous avez achetée peut être légèrement différente, mais les opérations et les fonctions sont les mêmes. Note Sur les Gaz Fluorés – Les gaz à effet de serre uorés sont contenus dans un équipement hermétiquement fermé. Pour des informations spéciques sur le type, la quantité et l’équivalent CO2 en tonnes de gaz à effet de serre uoré (sur certains modèles), veuillez vous reporter à l’étiquette appropriée sur l’appareil elle-même. – L'installation, le service, la maintenance et la réparation de cette appareil doivent être effectués par un technicien certié. – Le démontage et le recyclage du produit doivent être effectués par un technicien certié.
AVERTISSEMENTS (uniquement pour l’utilisation du réfrigérant R290 / R32)
- Ne pas utiliser de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer, autres que ceux recommandés par le fabricant.
- L'appareil doit être rangé dans une pièce sans source d'inammation en fonctionnement continu (par exemple: ammes nues, appareil à gaz en fonctionnement ou appareil de chauffage électrique en fonctionnement).
- Ne pas percer ou brûler.
- Sachez que les réfrigérants ne peuvent pas contenir d'odeur.
- L'appareil doit être installé, utilisé et rangé dans une pièce dont la surface au sol est supérieure à 4m
- La conformité aux réglementations nationales en matière de gaz doit être observée.
- Gardez les ouvertures de ventilation dégagées de tout obstacle.
- L'appareil doit être rangé de manière à éviter tout dommage mécanique.
- Un avertissement indiquant que l'appareil doit être rangé dans une zone bien ventilée où la taille de la pièce correspond à celle spéciée pour le fonctionnement.
- Toute personne impliquée dans des travaux sur ou dans un circuit de réfrigérant doit détenir un certicat en cours de validité délivré par une autorité d’évaluation accréditée par le secteur, qui atteste de sa compétence pour manipuler les réfrigérants en toute sécurité conformément à une spécication d’évaluation reconnue par le secteur.
- L'entretien doit être effectué uniquement selon les recommandations du fabricant de l'équipement. Le maintenance et les réparations nécessitant l'assistance d'un autre personnel qualié doivent être effectués sous la supervision de la personne compétente pour l'utilisation des frigorigènes inammables. Attention: Risque d'incendie / matériaux inammables (Requis pour les appareils R32 / R290 uniquement) NOTE IMPORTANTE: Lisez attentivement ce manuel avant d’installer ou d’utiliser votre nouveau appareil de climatiseur. Assurer de garder ce manuel pour de référence future. Explication des symboles afchés sur l’appareil (l’appareil utilise uniquement le réfrigérant R32 / R290) :
Ce symbole indique que cet appareil utilise un réfrigérant inammable. Si le uide frigorigène est coulé et exposé à une source d'inammation externe, il existe un risque d'incendie.PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
ATTENTION Ce symbole indique que le manuel d'utilisation doit être lu attentivement. ATTENTION Ce symbole indique qu'un technicien de service doit manipuler cet équipement en se référant au manuel d'installation. ATTENTION Ce symbole indique que des informations sont disponibles, telles que le manuel d'utilisation ou le manuel d'installation.
AVERTISSEMENTS (pour l’utilisation du réfrigérant R290 / R32 uniquement)
1. Transport d'équipements contenant des frigorigènes inammables
Voir les règlements de transport
2. Marquage de l'équipement à l'aide de signes
Voir les réglementations locales
3. Implantation des équipements utilisant des réfrigérants inammables
Voir les réglementations nationales.
4. Stockage des équipements/appareils
Le stockage du matériel doit être conforme aux instruction du fabricant.
5. Stockage du matériel emballé (invendu)
La protection de l'emballage de stockage doit être conçue de manière à ce que des dommages mécaniques à l'équipement à l'intérieur de l'emballage ne provoquent pas une fuite de la charge de réfrigérant. Le nombre maximal d'équipements pouvant être stockés ensemble sera déterminé par la réglementation locale.
6. Informations sur la maintenance
1) Vérications sur la région
Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des frigorigènes inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour réduire au minimum le risque d'inflammation. Pour la réparation du système de réfrigération, les attentions suivantes doivent être respectées avant d'effectuer des travaux sur le système.
2) Procédures de travail
Les travaux doivent être effectués selon une procédure contrôlée, de manière à minimiser le risque de présence de gaz ou de vapeurs inammables pendant l'exécution des travaux.
3) Espace de travail général
Tout le personnel de maintenance et les autres personnes travaillant dans la zone locale doivent être informés de la nature des travaux effectués. Les travaux dans des espaces connés doivent être évités. La zone autour de l'espace de travail doit être sectionné. Assurez-vous que les conditions dans la zone ont été sécurisées par le contrôle des matériaux inammables.
4) Vérication pour la présence de réfrigérant
La zone doit être vériée avec un détecteur de réfrigérant approprié avant et pendant le travail, an de s'assurer que le technicien est conscient des atmosphères potentiellement inammables. Assurez-vous que l'équipement de détection des fuites utilisé est adapté aux uides frigorigènes inammables, pour qu’il ne produit pas d'étincelles et qu'il est correctement scellé ou à sécurité intrinsèque.
5) Présence d'extincteur
Si des travaux à chaud doivent être effectués sur l'équipement de réfrigération ou sur toute pièce associée, un équipement d'extinction d'incendie approprié doit être disponible. Installez un extincteur à poudre sèche ou à C02 près de la zone de chargement.
6) Aucune source d'inammation
Aucune personne effectuant des travaux en relation avec un système de réfrigération impliquant l'exposition de tuyauteries contenant ou ayant contenu un réfrigérant inflammable ne doit utiliser une source d'inflammation susceptible de provoquerPRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
un incendie ou une explosion. Toutes les sources d'inammation possibles, y compris la cigarette, doivent être sufsamment éloignées du lieu d'installation, de réparation, d'élimination et d'élimination, pendant lesquelles un réfrigérant inammable peut éventuellement être rejeté dans l'espace environnant. Avant le début des travaux, la zone autour de l'équipement doit être inspectée pour s'assurer qu'il n'y a pas de danger d'inammabilité ou de risque d'inammation. Les panneaux «non fumeur» doivent être afchés.
Assurez-vous que la zone est à l'air libre ou qu'elle est correctement ventilée avant de pénétrer dans le système ou d'effectuer des travaux à chaud. Une certaine ventilation doit être maintenue pendant la durée des travaux. La ventilation doit disperser en toute sécurité tout uide réfrigérant libéré et de préférence l'expulser de l'extérieur vers l'atmosphère.
8) Vérications sur l'équipement de réfrigération
Lorsque des composants électriques sont remplacés, ils doivent être adaptés à l'usage prévu et aux spécications appropriées. Les directives du fabricant en matière de maintenance et d’entretien doivent être suivies à En cas de doute, consultez le service technique du fabricant. Les contrôles suivants doivent être appliqués aux installations utilisant des réfrigérants inammables: La taille de la charge est conforme à la taille de la pièce dans laquelle les pièces contenant le réfrigérant sont installées; Les machines de ventilation et les sorties fonctionnent correctement et ne sont pas obstrués. Si un circuit de réfrigération indirect est utilisé, le circuit secondaire doit être vérié pour la présence de réfrigérant ; Le marquage sur l’équipement continue d’être visible et lisible. Les marques et signes illisibles doivent être corrigés; Les tuyaux ou les composants de réfrigération sont installés dans une position susceptible de ne pas être exposés à une substance susceptible de corroder les composants contenant du réfrigérant, à moins que les composants ne soient construits avec des matériaux intrinsèquement résistants à la corrosion ou protégés de manière appropriée contre cette corrosion.
9) Vérications des dispositifs électriques
La réparation et la maintenance des composants électriques doivent inclure les contrôles de sécurité initiaux et les procédures d'inspection des composants. S'il existe un défaut susceptible de compromettre la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être connectée au circuit jusqu'à ce que le problème soit résolu. Si le défaut ne peut pas être corrigé immédiatement mais qu'il est nécessaire de poursuivre le fonctionnement, une solution temporaire adéquate doit être utilisée. Cela doit être signalé au propriétaire de l'équipement an que toutes les parties soient informées. Les contrôles de sécurité initiaux doivent inclure: Que les condensateurs soient déchargés: cela doit être fait de manière sûre pour éviter la possibilité d'étincelles; Qu'il n'y ait pas de composants électriques et de câbles sous tension exposés lors du chargement, de la récupération ou de la purge du système; Qu'il existe une continuité de la mise à la terre.
7. Réparation des composants d’étanchéité
1) Lors de la réparation de composants d’étanchéité, toutes les alimentations électriques doivent être débranchées de
l'équipement utilisé avant toute dépose de couvercles d’étanchéité, etc. S'il est absolument nécessaire de fournir une alimentation électrique à l'équipement lors de la maintenance, une détection des fuites fonctionnant en permanence doit être situé au point le plus critique pour avertir d’une situation potentiellement dangereuse. 2) Une attention particulière doit être portée aux points suivants an de garantir qu'en travaillant sur des composants électriques, le boîtier ne soit pas modié de manière à nuire au niveau de protection. Cela inclut les dommages aux câbles, le nombre excessif de connexions, les bornes non conformes aux spécications d'origine, les dommages aux joints d'étanchéité, le mauvais montage des presse-étoupe, etc. Assurez-vous que l'appareil est correctement monté. Assurez-vous que les joints ou les matériaux d’étanchéité ne se sont pas dégradés et ne servent plus à empêcher la pénétration d’atmosphères inammables. Les pièces de rechange doivent être conformes aux spécications du fabricant.PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
NOTE: L'utilisation d'un produit d'étanchéité à base de silicone peut nuire à l'efficacité de certains types d'équipement de détection des fuites. Les composants de sécurité intrinsèque ne doivent pas nécessairement être isolés avant de travailler dessus.
8. Réparation de composants à sécurité intrinsèque
N'appliquez aucune charge inductive ou admissible permanente au circuit sans vous assurer que cela ne dépassera pas la tension et le courant admissibles pour l'équipement utilisé. Les composants à sécurité intrinsèque sont les seuls types sur lesquels on peut travailler tout en vivant dans une atmosphère inammable. L'appareil d'essai doit avoir la cote correcte. Remplacez les composants uniquement par des pièces spécifiées par le fabricant. D'autres pièces peuvent provoquer l'inammation de réfrigérant dans l'atmosphère par une fuite.
Vériez que le câblage ne sera pas soumis à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive, aux vibrations, aux arêtes vives ou à tout autre effet néfaste sur l'environnement. La vérication doit également prendre en compte les effets du vieillissement ou des vibrations continues de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs.
10. Détection de réfrigérants inammables
En aucun cas, des sources d'inflammation potentielles ne doivent être utilisées pour rechercher ou détecter des fuites de réfrigérant. Une torche aux halogénures (ou tout autre détecteur utilisant une amme nue) ne doit pas être utilisée.
11. Méthodes de détection de fuite
Les méthodes de détection des fuites suivantes sont jugées acceptables pour les systèmes contenant des réfrigérants inflammables. Des détecteurs électroniques de fuite doivent être utilisés pour détecter les réfrigérants inflammables, mais la sensibilité peut être insufsante ou nécessite un réétalonnage. (L'équipement de détection doit être calibré dans une zone sans uide frigorigène.) Assurez-vous que le détecteur n'est pas une source potentielle d'inammation et qu'il convient au réfrigérant utilisé L'équipement de détection de fuites doit être réglé sur un pourcentage de la LF du réfrigérant et doit être calibré avec le réfrigérant utilisé et le pourcentage de gaz approprié (25% maximum) est conrmé. Les uides de détection des fuites peuvent être utilisés avec la plupart des réfrigérants, mais l'utilisation de détergents contenant du chlore doit être évitée car le chlore peut réagir avec le réfrigérant et corroder les conduites en cuivre. Si une fuite est suspectée, toutes les ammes nues doivent être retirées / éteintes. Si une fuite de uide frigorigène nécessitant un brasage est détectée, tout le uide frigorigène doit être récupéré du système ou isolé (au moyen de vannes d'arrêt) dans une partie du système éloignée de la fuite. L'azote libre d'oxygène (OFN) doit ensuite être purgé à travers le système avant et pendant le processus de brasage.
12. Enlèvement et évacuation
Lorsque vous pénétrez dans le circuit de uide frigorigène pour effectuer des réparations ou à toute autre n, vous devez utiliser des procédures classiques. Cependant, il est important que les meilleures pratiques soient suivies car l'inammabilité est une considération. La procédure suivante doit être respectée: Enlever le réfrigérant; Purger le circuit avec gaz inerte; Évacuer; Purger à nouveau avec gaz inerte; Ouvrir le circuit par couper ou braser. La charge de réfrigérant doit être récupérée dans les bonnes bouteilles de récupération. Le système doit être rincé avec OFN pour sécuriser l'appareil. Ce processus peut avoir besoin d'être répété plusieurs fois. L'air comprimé ou l'oxygène ne doit pas être utilisé pour cette tâche. Le rinçage doit être réalisé en rompant le vide dans le système avec OFN et en continuant à se remplir jusqu’à atteindre la pression de travail, puis en relâchant dans l’atmosphère et en tirant nalement vers le vide. Ce processus doit être répété jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de réfrigérant dans le système. Lorsque la dernière charge OFN est utilisée, le système doit être purgé à la pression atmosphérique pour permettre le travail. Cette opération est absolument essentielle pour que des opérations de brasage sur la tuyauterie aient lieu.PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Assurez-vous que la sortie de la pompe à vide ne se trouve pas à proximité de sources d'inflammation et qu'il existe une ventilation.
13. Procédures de charge
En plus des procédures de charge conventionnelles, les exigences suivantes doivent être suivies. Assurez-vous que les différents réfrigérants ne soient pas contaminés lors de l'utilisation d'un équipement de charge. Les tuyaux ou les conduites doivent être aussi courts que possible pour minimiser la quantité de réfrigérant qu'ils contiennent. Les bouteilles doivent être maintenues debout. Assurez-vous que le système de réfrigération est mis à la terre avant de le charger avec du réfrigérant. Étiquetez le système lorsque le chargement est terminé (si ce n'est déjà fait). Un soin extrême doit être pris pour ne pas trop remplir le système de réfrigération. Avant de recharger le système, il doit être testé sous pression avec OFN. Le système doit faire l'objet d'un test d'étanchéité à la n du chargement mais avant la mise en service. Un contrôle d'étanchéité doit être effectué avant de quitter le site.
14. Mise hors service
Avant d'exécuter cette procédure, il est essentiel que le technicien connaisse parfaitement l'équipement et tous ses détails. Il est recommandé, conformément aux bonnes pratiques, de récupérer tous les réfrigérants en toute sécurité. Avant l’exécution de la tâche, un échantillon d’huile et de réfrigérant doit être prélevé au cas où une analyse serait nécessaire avant de réutiliser le réfrigérant récupéré. Il est essentiel que l’alimentation électrique soit disponible avant le début de la tâche. a) Familiarisez-vous avec l'équipement et son fonctionnement. b) Isoler le système électriquement. c) Avant de tenter la procédure, assurez-vous que: Un équipement de manutention mécanique est disponible, le cas échéant, pour la manipulation des bouteilles de réfrigérant; Tout l'équipement de protection individuelle est disponible et utilisé correctement ; Le processus de récupération est supervisé à tout moment par une personne compétente; L'équipement de récupération et les bouteilles sont conformes aux normes appropriées. d) Pomper le système de réfrigérant, si possible. e) Si le vide n'est pas possible, créez un collecteur an que le réfrigérant puisse être éliminé de différentes parties du système. f) Assurez-vous que le cylindre est situé sur la balance avant la récupération. g) Démarrez la machine de récupération et utilisez-la conformément aux instructions du fabricant. h) Ne pas trop remplir les bouteilles. (Pas plus de 80% du volume de charge liquide).
i) Ne dépassez pas la pression de service maximale du cylindre, même temporairement.
j) Lorsque les bouteilles ont été remplies correctement et que le processus est terminé, assurez-vous que les bouteilles et l'équipement sont retirés du site rapidement et que toutes les vannes d'isolement de l'équipement sont fermées. k) Le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé dans un autre système de réfrigération à moins d'avoir été nettoyé et vérié.
L'équipement doit porter une étiquette indiquant qu'il a été mis hors service et vidé du réfrigérant. L'étiquette doit être datée et signée. Assurez-vous qu'il y a des étiquettes sur l'équipement indiquant que celui-ci contient du réfrigérant inammable.
Lorsque vous retirez du fluide frigorigène d'un système, que ce soit pour une maintenance ou une mise hors service, il est recommandé de procéder à l'élimination de tous les réfrigérants en toute sécurité. Lors du transfert de réfrigérant dans des bouteilles, veillez à n'utiliser que des bouteilles de récupération de réfrigérant appropriées. Assurez-vous que le nombre correct de cylindres permettant de contenir la charge totale du système est disponible. Tous les cylindres à utiliser sont désignés pour le réfrigérant récupéré et étiquetés pour ce réfrigérant (c'est-à-dire des cylindres spéciaux pour la récupération du réfrigérant). Les bouteilles doivent être équipées d'une soupape de surpression et des vannesPRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
d'arrêt associées en bon état de fonctionnement. Les bouteilles de récupération vides sont évacuées et, si possible, refroidies avant la récupération. L'équipement de récupération doit être en bon état de fonctionnement, avec un ensemble d'instructions concernant l'équipement disponible et doit être adapté à la récupération des réfrigérants inammables. En outre, un ensemble de balances étalonnées doit être disponible et en bon état de fonctionnement. Les exibles doivent être complets avec des raccords débranchés sans fuite et en bon état. Avant d'utiliser la machine de récupération, assurez-vous qu'elle est en bon état de fonctionnement, correctement entretenue et que tous les composants électriques associés sont scellés an d'empêcher l'inammation en cas de libération de réfrigérant. Consulter le fabricant en cas de doute. Le uide frigorigène récupéré doit être renvoyé au fournisseur de uide frigorigène dans la bouteille de récupération appropriée, et le billet de transfert de déchets correspondant doit être mis en place. Ne mélangez pas les réfrigérants dans les appareils de récupération et en particulier dans les bouteilles. Si les compresseurs ou leurs huiles doivent être éliminés, assurez-vous qu'ils ont été évacués à un niveau acceptable pour vous assurer que le réfrigérant inammable ne reste pas dans le lubriant. Le processus d'évacuation doit être effectué avant de renvoyer le compresseur aux fournisseurs. Seul un chauffage électrique du corps du compresseur doit être utilisé pour accélérer ce processus. Lorsque l'huile est évacuée d'un système, elle doit être effectuée en toute sécurité.PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
NOTE: Le panneau de commande de l’appareil que vous avez achetée peut être légèrement différent selon les modèles.
Voyant de fonctionnement sans lVoyant de minuterieVoyant de vitesse du ventilateurVoyant de plein de seauVoyant de fonctionnement de séchageVoyant de fonctionnement continuVoyant de fonctionnement de déshumidication intelligenteVoyant de fonctionnement de l’appareil Fig.1 Panneau de commande Lorsque vous appuyez sur le bouton pour changer de mode de fonctionnement, l’appareil émettra un bip sonore pour indiquer qu’il change de mode.
Bouton d’Alimentation Appuyez sur le bouton pour démarrer et arrêter la dessécheuse. NOTE: Lorsque le compresseur démarre ou cesse de fonctionner, l’appareil peut émettre une voix forte, c’est normal.
Bouton de mode Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité parmi Déshumidication, Sécheuse, Déshumidication continue et Déshumidication intelligente. NOTE: Les modes sécheuse et déshumidication intelligente sont optionnels.
/ : Boutons Haut / Bas
- Boutons de Commande de Réglage d'Humidité Le niveau d'humidité peut être réglé dans une plage allant de 35% HR (Humidité Relative) à 85% HR (Humidité Relative) par incréments de 5%. Pour un air plus sec, appuyez sur le panneau et réglez- le sur un pourcentage inférieur (%). Pour l’air humide, appuyez sur le panneau et dénissez la valeur à pourcentage plus élevée (%).
- Boutons de contrôle de la configuration de minuterie Utilisez les boutons haut / bas pour régler le temps de démarrage et d’arrêt automatique entre 0,0 et 24.
Bouton de ventilateur Contrôler la vitesse du ventilateur. Appuyez sur le bouton pour sélectionner la vitesse du ventilateur en trois étapes: basse, moyenne et haute. Le voyant de vitesse du ventilateur s'allume sous différents réglages de vitesse de ventilateur. Mais lorsque vous sélectionnez la vitesse haute, les voyants de vitesse de ventilation basse et moyenne s’allument.
Bouton de minuterie Appuyez sur pour démarrer les fonctions d’auto démarrage et d’auto arrêt, en conjonction avec les boutons et .
Bouton sans l (optionnel) Appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes pour démarrer le mode de connexion sans l. Lorsque le LED DISPLAY montre « AP » (quand l’appareil éteint toutes les autres fonctions) pour indiquer que vous pouvez congurer la connexion sans l. Si la connexion (routeur) est établie dans 8 minutes, l’appareil quittera automatiquement le mode de connexion sans l et le voyant de connexion sans l s’allume et l’appareil entre dans les fonctions précédentes. Si la connexion échoue dans 8 minutes qui suivent, l’appareil quitte automatiquement le mode de connexion sans l.PANNEAU DE COMMANDE SUR LA DESSECHEUSE
Afchage Montre la conguration des niveaux d’humidité de 35% à 85% ou l’heure d’auto démarrage / arrêt (0 ~ 24) lors de congurer, puis il montre (5% de précision) l’humidité ambiante actuel dans une plage de 30% HR à 90% HR (humidité relative). Codes d’erreur et codes de protection: AS-Erreur de module de capteur d’humidité - Débranchez l’appareil et le rebranchez. Si l’erreur se répète, contactez le service d’assistance
- Erreur de capteur de température - Débranchez l’appareil et rebranchez-le. Si l’erreur se répète, contactez le service d’assistance.
- Le seau est plein ou le sceau n'est pas mis à sa place - Videz le seau et replacez-le à sa place. Autres caractéristiques Bac plein de lumière Il s'allume lorsque le bac est prêt à être vidé ou lorsqu'il est retiré ou n'est pas replacé dans la position appropriée. Arrêt Automatique La dessécheuse s'arrête lorsque le sceau est plein ou lorsqu'il est retiré ou n'est pas replacé dans la position appropriée. Pour certains modèles, le moteur du ventilateur continuera à fonctionner pendant 30 secondes. Dégivrage Automatique Lorsque le givre se forme sur les serpentins de l'évaporateur, le compresseur s'arrête et le ventilateur continue de fonctionner jusqu'à ce que le givre disparaisse. NOTE: Lorsque la fonction Auto dégivrage démarre, l’appareil peut faire une voix de uide de réfrigérant, c’est normal. Attendez 3 minutes avant de reprendre l'opération Une fois l’appareil arrêtée, elle ne peut plus être redémarrée dans les 3 premières minutes. Ceci est pour protéger l'appareil. L'opération commencera automatiquement après 3 minutes. Mode de déshumidication intelligente (optionnel) En mode de déshumidication intelligente, l’appareil contrôlera automatiquement l’humidité de la chambre dans une plage confortable allant de 45% à 55% selon la température ambiante. La fonction de configuration de l’humidité sera invalide. Redémarrage Automatique Si l’appareil s’arrête de manière inattendue en raison d’une coupure de courant, il reprendra automatiquement avec le réglage de fonction précédent lorsque le courant reprendra. Congurer la minuterie
- Appuyez sur pour démarrer les fonctions d’auto démarrage ou d’auto arrêt, en conjonction avec les boutons et .
- Lorsque l’appareil est en marche, appuyez sur le bouton Timer pour activer la fonction AUTO STOP. Lorsque l’appareil est éteint, appuyez sur ce bouton pour activer la fonction AUTO START.
- -Appuyez ou maintenez enfoncé le bouton UP ou DOWN pour modifier l'heure automatique par incréments de 0,5heure, jusqu'à 10heures, puis par incréments de 1heure, jusqu'à 24 heures. La commande décomptera le temps jusqu’au début.
- La durée sélectionnée sera enregistrée dans 5 secondes et le système reviendra automatiquement pour afcher la conguration d’humidité précédente.
- -Allumez (ON) ou éteignez (OFF) l'appareil à tout moment ou ajustez la conguration de la minuterie à 0.0 annulera la fonction Auto Start / Stop de minuterie.
- Lorsque la fenêtre d’affichage de LED affiche le code P2, la fonction d’Auto Start ou d’Auto Stop est également annulée. PANNEAU DE COMMANDE SUR LA DESSECHEUSEPANNEAU DE COMMANDE SUR LA DESSECHEUSE
Mode de séchage (optionnel) L’appareil peut effectuer la fonction de déshumidication MAX lorsqu’elle est en mode de séchage. La vitesse du ventilateur est xée à une vitesse élevée. NOTE:
- Le mode de séchage doit être effectué dans une chambre fermée. N’ouvrez pas la porte ou la fenêtre.
- Pour une déshumidication effective, veuillez d’abord déshydrater les vêtements mouillés.
- Prenez soin de diriger le flux d’air aux vêtements mouillés (voir la Figure A).
- Pour les vêtements épais et lourds, la déshumidication ne peut pas être effective.
- Ne couvrez pas la sortie d’air de l'appareil avec des vêtements. Cela pourrait provoquer une chaleur excessive, un incendie ou une panne de l’appareil.
- Ne placez pas les vêtements mouillés sur le dessus de l’appareil et ne faites pas tomber l’eau dans l’appareil. Cela pourrait provoquer un choc électrique, une fuite ou une panne de l’appareil. 30~50cm 30~50cm Vêtement mouilléFlux d’air Figure A Laisser 30 ~ 50cm de distance entre le dessus et le côté droit de l’appareil et les vêtements mouillés.PANNEAU DE COMMANDE SUR LA DESSECHEUSE
Identication des pièces Front
Poignée (deux côtés)
Grille de sortie d'air
Fenêtre de niveau d'eau
Sortie de tuyau de décharge
Grille d'admission d'air
Filtre à air (derrière le grille)
Boucle de cordon d'alimentation (utilisé uniquement lors du stockage de l'appareil.)
Figure 3 NOTE: Toutes les images dans le manuel sont uniquement à des ns d’explication. La forme réelle de l’appareil que vous avez achetée peut être légèrement différente, la forme réelle doit prévaloir. Les opérations et les fonctions sont les mêmes.IDENTIFICATION DES PIÈCES
Positionnement de l'appareil Un dessécheuse fonctionnant dans un sous-sol aura peu ou pas d’effet sur le séchage d’une zone de stockage fermée adjacente, telle qu’un placard, à moins que la circulation d’air ne soit sufsante.
- Ne pas utiliser à l'extérieur.
- Cette dessécheuse est destinée aux applications résidentielles intérieures uniquement. Cette dessécheuse ne doit pas être utilisée pour des applications commerciales ou industrielles.
- Placez la dessécheuse sur le plancher lisse, sufsamment solide pour supporter l’appareil avec un bac plein d’eau.
- Laissez au moins 20 cm d’air sur tous les côtés de l’appareil pour permettre une bonne circulation de l’air.
- Placez l'appareil dans un endroit où la température ne tombera pas en dessous de 5°C (41). Les bobines peuvent se couvrir de givre à des températures inférieures à 5°C (41), ce qui peut réduire ses performances.
- Éloignez l’appareil du sèche-linge, du réchauffeur ou du radiateur.
- Utilisez l’appareil pour éviter les dommages causés par l’humidité partout où vous stockez des livres ou des objets de valeur.
- Utilisez la dessécheuse dans un sous-sol pour aider à prévenir les dommages causés par l’humidité.
- La dessécheuse doit être utilisée dans un espace clos pour être la plus efcace possible.
- Fermez toutes les portes, fenêtres et autres ouvertures extérieures de la pièce. 40cm ou plus 20cm ou plus 20cm ou plus 20cm ou plus Figure 4 20cm ou plus Grille de sortie d'air Grille d'admission d'air Roulettes (installer à quatre points au fond de l'appareil)
- Ne forcez pas les roulettes à se déplacer sur le tapis et ne déplacez pas l'appareil avec de l'eau dans le bac. (L’appareil peut être basculée et renversée de l’eau.) NOTE: Les roulettes sont facultatives, certains modèles n’ont pas équipés. Lors de l'utilisation de l'appareil
- Lors de la première utilisation de la dessécheuse, faites fonctionner l’appareil en continu pendant 24 heures.
- Cette appareil est conçue pour fonctionner dans un environnement de travail compris entre 5°C/41°F et 32°C/90°F et entre 30% (HR) et 80% (HR).
- Si l'appareil a été éteinte et doit être rallumée rapidement, attendez environ trois minutes pour que le fonctionnement correct reprenne.
- Ne connectez pas la dessécheuse à une prise multiple, qui est également utilisée pour d’autres appareils électriques.
- Choisissez un emplacement approprié en vous assurant d'avoir facilement un accès à une prise de courant.
- Branchez l'appareil dans une prise de courant avec mise à la terre.
- Assurez-vous que le bac d'eau est correctement installé sinon l'appareil ne fonctionnera pas correctement. NOTE: Lorsque l’eau dans le seau atteint un certain niveau, soyez prudent de déplacer la machine pour éviter qu’il tombe.
Enlever l'eau collectée Il y a deux façons d'éliminer l'eau collectée.
- Lorsque le bac est plein, le voyant Full s'allume, l'afchage numérique indique P2.
- Tirez lentement le bac. Saisissez les poignées gauche et droite en toute sécurité et tirez doucement pour éviter que l'eau ne se renverse. Ne posez pas le bac sur le sol car le fond est inégal. Sinon, le bac tombera et l'eau se renversera.
- Jetez l'eau et replacez le bac. Le bac doit être en place et bien assis pour que la dessécheuse puisse fonctionner.
- La machine retrouvera son état d'origine lorsque le bac sera replacé dans la position correcte.
Tirez un peu le bac. Figure 5
Tenez les deux côtés du bac avec la même force et retirez-le de l'appareil. Figure 6
- Lorsque vous retirez le bac, ne touchez aucune partie à l'intérieur de l'appareil. Cela pourrait endommager le produit. Assurez-vous de pousser doucement le bac à fond dans l'appareil.
- Le fait de cogner le bac contre quoi que ce soit ou de ne pas l'enfoncer correctement peut empêcher le fonctionnement de l’appareil.
- Lorsque vous déplacez le seau, s'il y a de l'eau dans l'appareil, vous devez le sécher.
Enlever l'eau collectée
- L'eau peut être automatiquement vidée dans un siphon de sol en raccordant l'appareil à un tuyau d'eau (non fourni).
- Retirez le bouchon en caoutchouc de la sortie du tuyau de décharge arrière. Fixez un tuyau de vidange (ID=13,5 mm) et l’amenez au siphon de sol ou à une installation de drainage appropriée (voir la Figure 7).
- Assurez-vous que le tuyau est sécurisé an qu'il n'y ait pas de fuite.
- Dirigez le tuyau vers le drain, en vous assurant qu'il n'y a pas de replis pouvant empêcher le ux d’eau.
- Placez l'extrémité du tuyau dans le tuyau de décharge et assurez-vous que l'extrémité du tuyau est horizontal ou vers le bas pour permettre la uidité de l’écoulement de l’eau. Ne le laisse jamais monter.
- Assurez-vous que le tuyau d'eau est plus bas que la sortie du tuyau de décharge.
- Sélectionnez le réglage d'humidité et la vitesse du ventilateur prévus sur l'appareil pour un drainage continu. NOTE: Lorsque la fonction de vidange continue n’est pas utilisée, débranchez le tuyau de vidange de la prise et réinstallez le bouchon en caoutchouc. Entretien et nettoyage de la dessécheuse Éteignez la dessécheuse et débranchez-la avant de la nettoyer.
1. Nettoyez la grille et le boîtier
- Utilisez de l'eau et un détergent doux. N'utilisez pas d'agent de blanchiment ou d'abrasifs.
- Ne projetez pas d’eau directement sur l’appareil principale. Vous risqueriez de vous électrocuter, de détériorer l'isolation ou de faire rouiller l'appareil.
- Les grilles d'entrée et de sortie d'air étant facilement salies, utilisez un accessoire à vide ou une brosse pour les nettoyer.
Toutes les quelques semaines, nettoyez le bac pour éviter la formation de moisissure, de mildiou et de bactéries. Remplissez partiellement le bac avec de l’eau propre et ajoutez un peu de détergent doux. Jetez-le dans le bac, videz et rincez. NOTE: N'utilisez pas de lave-vaisselle pour nettoyer le bac. Après le nettoyage, le bac doit être mis en place et correctement installé pour que la dessécheuse puisse fonctionner. Enlevez le bouchon en caoutchouc Fixez le tuyau à la sortie du tuyau de vidange. Fig.7ENTRETIEN ET MAINTENANCE
3. Nettoyez le ltre à air
Le ltre à air situé derrière la grille avant doit être vérié et nettoyé au moins toutes les deux semaines ou plus fréquent, si nécessaire. NOTE: NE PAS RINCER OU METTRE LE FILTRE DANS UN LAVE-VAISSELLE AUTOMATIQUE. Pour retirer :
- Saisissez la languette du ltre et tirez-la vers le haut, puis tirez-la comme indiqué à la Figure 8.
- Nettoyez le ltre avec de l'eau chaude savonneuse. Rincez et laissez le ltre sécher avant de le remplacer. Ne nettoyez pas le ltre au lave-vaisselle. Pour attacher:
- Insérez le ltre à air dans l’appareil de bas en haut. Voir la gure 10. ATTENTION: NE PAS faire fonctionner la dessécheuse sans filtre car la saleté et les peluches le bouchent et réduisent ses performances. Figure 8 Figure 9 Figure 10 NOTE: Le boîtier et la façade peuvent être saupoudrés avec un chiffon sans huile ou lavés avec un chiffon imbibé d'une solution d'eau tiède et de détergent à vaisselle doux. Rincez soigneusement et essuyez. Ne jamais utiliser de nettoyants forts, de cire ou de poli sur le devant du meuble. Veillez à bien essorer le chiffon avant d’essuyer les commandes. Un excès d'eau dans ou autour des commandes peut endommager l'appareil. Entretien et nettoyage de la dessécheuse
4. Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une
- Après avoir éteint l'appareil, attendez un jour avant de vider le bac.
- Nettoyez l'appareil principale, le bac d'eau et le ltre à air.
- Couvrez l'appareil avec un sac en plastique.
- Rangez l'appareil verticalement dans un endroit sec et bien ventilé.
Avant de faire appel au service après-vente, consultez vous-même le tableau ci-dessous. Problème À quoi vérier L'appareil n’est pas démarrée
- Assurez-vous que la che du dessécheuse est complètement enfoncée dans la prise.
- Vériez la boîte à fusibles / boîte de disjoncteur.
- La dessécheuse a atteint son niveau préréglé ou le bac est plein.
- Le seau d’eau n'est pas mis à sa position. La dessécheuse ne sèche pas l'air comme il se doit.
- N'a pas laissé assez de temps pour éliminer l'humidité.
- Assurez-vous qu'aucun rideau, persienne ou meuble ne bloque l'avant ou l'arrière de la dessécheuse.
- Le contrôle d'humidité peut ne pas être réglé assez bas.
- Vériez que toutes les portes, fenêtres et autres ouvertures sont bien fermées.
- La température de chambre est trop basse, inférieure à 5°C (41°F).
- Il y a un réchauffeur au kérosène ou quelque chose qui dégage de la vapeur d'eau dans la pièce. L'appareil fait un bruit fort lors du fonctionnement
- Le ltre à air est bouché.
- L'appareil est inclinée au lieu de verticale comme il se doit.
- La surface du sol n'est pas horizontale. Le givre apparaît sur les bobines.
- C'est normal. La dessécheuse a une fonction de dégivrage automatique. Eau sur le sol
- Le tuyau vers le connecteur ou la connexion du tuyau peut être desserré.
- Il a l’intention d'utiliser le bac pour collecter de l'eau, mais le bouchon de drain arrière est retiré. ES, AS ou P2 apparaissent à l'écran
- Ce sont des codes d'erreur et des codes de protection. Voir la section CONTROL PADS ON THE DEHUMIDIFIER.La conception et les spécications sont sujettes à changement sans préavis pour l'amélioration du produit. Veuillez consulter l'agence de vente ou le fabricant pour plus de détails. Toute mise à jour du manuel sera téléchargée sur le site web du service. Veuillez vérier la version la plus récente.Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use.
Notice Facile