BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - Appareil de cuisson

DFH133, DFH 1125, DFH1025S, DFH133, DFH1132X - Appareil de cuisson BRANDT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DFH133, DFH 1125, DFH1025S, DFH133, DFH1132X BRANDT au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilLave-vaisselle
Capacité12 à 15 couverts
Nombre de programmes5 à 7 programmes
Consommation d'eau10 à 15 litres par cycle
Consommation électrique0,9 à 1,5 kWh par cycle
Niveau sonore45 à 55 dB
Type d'installationEncastrable ou pose libre
Type de séchageCondensation
Type de commandeManuelle avec boutons
AffichageNon précisé
Protection anti-fuiteOui
Départ différéOui
Classe énergétiqueA à A++
Dimensions (HxLxP)Non précisé
PoidsNon précisé
CouleurBlanc ou inox

FOIRE AUX QUESTIONS - DFH133, DFH 1125, DFH1025S, DFH133, DFH1132X BRANDT

Comment nettoyer le filtre de la hotte BRANDT DFH133 ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de la hotte en suivant les instructions du manuel. Lavez-le à l'eau chaude savonneuse ou placez-le dans le lave-vaisselle. Assurez-vous qu'il soit complètement sec avant de le remettre en place.
Que faire si la hotte BRANDT DFH1125 ne s'allume pas ?
Vérifiez que la hotte est correctement branchée et que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, consultez un technicien qualifié.
Comment régler la puissance d'aspiration de la hotte BRANDT DFH1025S ?
Utilisez le panneau de commande pour sélectionner la puissance d'aspiration souhaitée. Il y a généralement plusieurs niveaux d'aspiration disponibles.
Les lumières de la hotte BRANDT DFH133 ne fonctionnent pas, que faire ?
Vérifiez si les ampoules sont correctement installées et si elles ne sont pas grillées. Remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous aussi que la hotte est alimentée en électricité.
Comment installer la hotte BRANDT DFH1132X ?
Suivez les instructions fournies dans le manuel d'installation. Assurez-vous de disposer de tous les outils nécessaires et de respecter les recommandations concernant la hauteur d'installation.
Que faire si la hotte BRANDT DFH133 fait du bruit ?
Un bruit excessif peut être dû à un filtre encrassé ou à un moteur défectueux. Vérifiez le filtre et nettoyez-le si nécessaire. Si le bruit persiste, contactez un professionnel.
Comment changer le filtre à charbon de la hotte BRANDT DFH1125 ?
Ouvrez le panneau d'accès et retirez l'ancien filtre à charbon. Remplacez-le par un nouveau filtre en vous assurant qu'il est bien en place.
Quel type de filtre utiliser pour la hotte BRANDT DFH1025S ?
Utilisez un filtre à charbon compatible avec le modèle BRANDT DFH1025S. Référez-vous à votre manuel d'utilisateur pour les spécifications exactes.
Comment désactiver l'alarme de nettoyage sur la hotte BRANDT DFH133 ?
Pour désactiver l'alarme, maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé pendant quelques secondes. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques selon le modèle.
La hotte BRANDT DFH1132X ne filtre pas correctement, que faire ?
Vérifiez si les filtres sont encrassés ou mal installés. Nettoyez ou remplacez les filtres si nécessaire. Assurez-vous également que la hotte est à la bonne hauteur au-dessus de la cuisinière.

Questions des utilisateurs sur DFH133, DFH 1125, DFH1025S, DFH133, DFH1132X BRANDT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DFH133, DFH 1125, DFH1025S, DFH133, DFH1132X - BRANDT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DFH133, DFH 1125, DFH1025S, DFH133, DFH1132X de la marque BRANDT.

MODE D'EMPLOI DFH133, DFH 1125, DFH1025S, DFH133, DFH1132X BRANDT

Vous venez d'acquérir un lave-vaisselle BRANDT et nous vous en remercions.

Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu'il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l'avons conçu pour qu'il soit aussi toujours facile à utiliser.

Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de cuisinières, de sèche-linge, de lave-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrez coordonner à votre nouveau lave-vaisselle BRANDT.

Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).

Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.

BRANDT

Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.

Important : Avant de m

Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.

www.brandt.com

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - Important : Avant de m - 1

SOMMAIRE

1/ À L'ATTENTION DE L'UTILISATEUR

  • Consignes de sécurité ____ 4
  • Protection de l'environnement 5

2/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL

  • Présentation générale du lave-vaisselle 6
  • Présentation du bandeau de commande ____ 7

3/ INFORMATIONS

- La dureté de l'eau en France ____ 8

4/ À FAIRE AVANT LA PREMIERE UTILISATION

  • Mesurez la dureté de l'eau et choix du détergent ____ 9
  • Tableau de dureté ____ 9

5/ PRODUITS LESSIVIELS ET RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR

  • Pour les produits classiques ____ 10
  • Pour les produits multifonction 11

6/ CHARGEMENT DU SEL REGENERANT 12

7/ CHARGEMENT DU PRODUIT DE RINÇAGE 13

8/ ÉQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE

• Le panier inférieur ____ 14
• Le panier supérieur ____ 14
- Les tiroirs à couverts 14
- Modularité des zônes de chargement ____ 16

9/ RÉGLAGE DES PARAMÈTRES

- Réglages possibles à l'aide de la touche "Set" ____ 17

10/ TABLEAU DES PROGRAMMES DE LAVAGE \_\_\_\_ 18

11/ LA PROGRAMMATION

  • Présentation du bandeau de commande ____ 20
  • L'option "heures creuses" 20
  • Les sécurités de votre lave-vaisselle ____ 22

12/ NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL

- Nettoyage des filtres à déchets 23

13/ EN CAS D'ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT 25

14/ SERVICE APRÈS-VENTE - RELATIONS CONSOMMATEURS \_\_\_\_ 30

INDICATIONS POUR LES LABORATOIRES D'ESSAIS ____ 32

1/ À L'ATTENTION DE L'UTILISATEUR

Important : Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.

• CONSIGNES DE SECURITE

- Installation

– A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez que votre appareil n'ait pas subi de dégâts pendant le transport. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire.

Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si votre appareil est endommagé, adressez-vous à votre revendeur.

  • Avant de procéder au branchement, veuillez vous reporter aux instructions figurant dans votre Guide d'Installation.
  • Pendant toute la durée de l'installation, le lavevaisselle doit être maintenu débranché du secteur.
  • Les données de branchements électriques indiquées sur la plaque signalétique de votre appareil, et celles du secteur doivent correspondre.
    – Une fois votre appareil installé, la prise doit rester accessible.
  • Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
  • Si votre installation nécessite des modifications, ne confiez les travaux électriques et hydrauliques qu'à un électricien et un plombier qualifiés.
  • Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
  • Votre appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que :
  • les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels,
  • les fermes,

  • l'utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel,

  • les environnements de type chambres d'hôtes.
  • Les parois du lave-vaisselle ne doivent en aucun cas être percées.

- Sécurité des enfants

  • Cet appareil doit être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisateur pas comme un jouet. Assurez-vous qu'ils ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
    – Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement.
  • Les détergents contiennent des substances irritantes et abrasives. Ces produits peuvent avoir des effets caustiques sur les yeux, la bouche et la gorge. Ils peuvent être extrêmement dangereux s'ils sont ingérés. Evitez le contact avec la peau et les yeux. Assurez vous que le réservoir est vide à la fin du cycle de lavage.
    – Laissez les détergents hors de portée des enfants et n'introduisez aucun détergent dans la machine jusqu'au moment de démarrer le programme de lavage.
    – L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas potable, c'est pourquoi les enfants ne doivent pas s'approcher de l'appareil lorsque la porte est ouverte.
  • Ne permettez pas que vos enfants jouent ou s'assoient sur la porte lorsque celle-ci est ouverte.
    – Après avoir déballé votre appareil, laissez les emballages hors de portée des enfants.
    – Tenez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants (ex. : sacs en plastique, polystyrène etc.) car ils peuvent être dangereux pour les enfants : Risque d'étouffement.

- Utilisation

- Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.

- N'utilisez que des produits spécialement conçus pour votre lave vaisselle (Sel adoucissant, Détergent et produit de rinçage).

1/ À L'ATTENTION DE L'UTILISATEUR

– Evitez dans la mesure du possible d'ouvrir la porte du lave-vaisselle lors de son fonctionnement, en particulier au cours des phases de chauffe, car il en sort de la vapeur brûlante ou de l'eau chaude pourrait vous éclabousser. Le lave-vaisselle est équipé d'un système de sécurité qui, en cas d'ouverture de la porte, bloque immédiatement le fonctionnement de l'appareil.
– N'utilisez jamais de dissolvants chimiques dans votre appareil, car cela pourrait occasionner un risque d'explosion.
- Fermez toujours la porte de votre appareil après avoir chargé ou sorti de la vaisselle.
- Ne vous appuyez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de votre appareil.
– Lorsque le programme est terminé, débranchez l'appareil et fermez le robinet d'eau.
- Débranchez votre appareil avant toute intervention technique.
– Evitez de placer votre appareil à proximité immédiate d'un appareil de cuisson ou de chauffage, ceci afin d'éviter tout risque de dommage dû à la chaleur;
– N'introduisez pas dans votre lave-vaisselle des articles qui ne sont pas certifiés pour le lavage en machine.
- Si vous avez retiré une pièce de vaisselle avant la fin du programme de lavage, il est important de la rincer soigneusement à l'eau courante pour éliminer les restes éventuels de produit de lavage
– En cas de panne, n'essayez jamais de réparer votre appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages ou des dérèglements importants.

• PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - • PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 1

Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que dans les pays de l'Union Européenne les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.

Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.

• LAVAGE ÉCONOMIQUE ET ÉCOLOGIQUE

  • Débarrassez votre vaisselle des restes d'aliments (os, pépins...).
  • Ne prélavez pas votre vaisselle à la main (consommation d'eau inutile).
    – Exploitez pleinement les capacités de votre lave-vaisselle. Le lavage sera économique et écologique.
    – Choisissez toujours un programme de lavage adapté au type de vaisselle et en fonction de son degré de salissures.
    – Evitez les surdosages de détergents, de sel régénérant et de liquide de rinçage. Observez les recommandations inscrites dans ce guide (pages 8 à 13) ainsi que les indications mentionnées sur les emballages de produits.
    – Assurez-vous du bon réglage de l'adoucisseur d'eau (voir pages 10-11).

- PRÉSENTATION GÉNÉRALE DU LAVE-VAISSELLE

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - - PRÉSENTATION GÉNÉRALE DU LAVE-VAISSELLE - 1

A Tiroirs à couverts
B Panier supérieur
© Distributeur de produits de lavage
D Fil gabarit anti-blocage
E Bras d'aspersion inférieur
F Filtre à déchets

G Réservoir à sel régénérant
H Filtre principal
1 Panier inférieur
J Distributeur de produit de rinçage
K Plaque signalétique (Réf. S.A.V)

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - - PRÉSENTATION GÉNÉRALE DU LAVE-VAISSELLE - 2

Conseil :

Ce guide d'utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d'équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées.

2/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL

- PRÉSENTATION DU BANDEAU DE COMMANDE

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - - PRÉSENTATION DU BANDEAU DE COMMANDE - 1

text_image Marche Arrêt Brandt Cyclone Auto Get 4 Stop Bio >! Losses offets [2015] Aanalytes Set Heures Creuses A B C D E AAA Class, A### BLOCK

Fig. 02

A Marche / arrêt :

Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil sous tension.

B Choix d'un programme :

Appuyez sur l'une ou l'autre touche de sélection, le voyant allumé vous indique le programme sélectionné.

© Choix d'un programme en Départ différé ou en synchronisation "Heures Creuses".

© Set :

  • Un appui long : accès aux menus de réglages :
  • réglage de l'heure courante,
  • réglage de l'adoucisseur,
  • activer ou désactiver l'usage du "sel régénérant", du "produit de rinçage" ou "TABS".
  • bip fin de programmes,
  • réglage de la luminosité écran.

D L'écran : vous indique le réglage des différents paramètres, l'heure courante, l'heure de fin et le temps restant du programme.

Sel régénérant :

Affichage éprouvette du niveau de sel régénérant.

Produit de rinçage :

Affichage éprouvette du niveau de produit de rinçage.

: Produits multifonction

allumé : indique que votre lave-vaisselle est réglé pour utiliser les pastilles multifonction "2 3 ou 4 en 1".

Départ / Annulation : Appuyez brièvement sur cette touche pour démarrer votre programme.

En cas d'erreur, pour annuler une sélection ou un programme en cours maintenez cette touche appuyée pendant 3 secondes.

Remarque : Un court signa

"Marche/Arrêt".

3/ INFORMATIONS

Important : Pour que votre lave vaisselle vous donne un résultat de lavage et de séchage impeccable et sans trace, vous devez bien le régler, grâce au système d'adoucissement de l'eau qui fonctionne avec du sel régénérant.

• LA DURETÉ DE L'EAU EN FRANCE
BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - 3/ INFORMATIONS - 1

LégendeDuretéhydrotimétrie (TH) en degré français (°F)adoucissement
faibleTH < 15°Fnon indispensable
moyenne25-40°Fsouhaitable
forte40-55°Frecommandé
très forte55-70°Findispensable

- Le calcaire, l'eau de pluie en s'infiltrant dans le sol se charge de sels minéraux, certains minéraux se retrouvent sous forme solide communément appelée calcaire. Il réduit l'efficacité de lavage du détergent, entartre le lave vaisselle et laisse des traces blanches sur la vaisselle.

Plus une eau est calcaire plus elle est dite «dure».

Selon la dureté d'eau de votre ville, utilisez les produits les mieux adaptés.

Il existe plusieurs types de produits, comment choisir :

Pour une vaisselle impeccable, préférez l'utilisation conjointe de produits classiques :

① Le produit de lavage pour un nettoyage parfait de la vaisselle (poudre, liquide ou tablettes standards).
② Le sel régénérant pour permettre le bon fonctionnement de l'adoucisseur d'eau de votre lave vaisselle.
③ Le liquide de rinçage pour faciliter le séchage et éliminer les traces de goutte d'eau.

Important : N'utilisez jamais de liquide pour vais- selle à la main.

Pour un confort d'utilisation et dans certaines conditions de dureté d'eau seulement < 25°F les produits multifonction peuvent rendre superflue l'utilisation de liquide de rinçage et ou de sel.

  • Les “deux en un” contiennent des détergents, du liquide de rinçage ou un agent faisant fonction de sel.
  • Les “trois en un” contiennent des détergents et du liquide de rinçage et un agent faisant fonction de sel.
  • Les “quatre en un” contiennent en plus des additifs qui préviennent l’usure des verres de mauvaise qualité et ou préviennent les risques de corrosion de l’inox.

Important : Respectez les consignes du guide d'utilisation et les recommandations figurant sur l'emballage des détergents multifonction.

Conseil : En cas de doute contactez le fabricant du détergent si la vaisselle est très mouillée à la fin du programme ou si des dépôts calcaires apparaissent.

4/ À FAIRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

- MESUREZ LA DURETÉ DE L'EAU ET CHOISISSEZ LE TYPE DE DÉTERGENT : CLASSIQUE OU MULTIFONCTION

Avant toute chose en un simple geste vous pouvez tester la teneur en calcaire de votre eau grâce à la bandelette-test livrée avec votre lave vaisselle ou vous renseigner auprès de votre service local de distribution des eaux pour connaître le degré de dureté de votre eau.

– Laissez couler l'eau du robinet pendant quelques instants.
– Remplissez un verre d'eau.
– Trempez la bandelette sortie de son étui pendant 3 secondes.
- Attendez 1 minute, secouez et observez les couleurs pour connaître la dureté de votre eau.

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - - MESUREZ LA DURETÉ DE L'EAU ET CHOISISSEZ LE TYPE DE DÉTERGENT : CLASSIQUE OU MULTIFONCTION - 1

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - - MESUREZ LA DURETÉ DE L'EAU ET CHOISISSEZ LE TYPE DE DÉTERGENT : CLASSIQUE OU MULTIFONCTION - 2

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - - MESUREZ LA DURETÉ DE L'EAU ET CHOISISSEZ LE TYPE DE DÉTERGENT : CLASSIQUE OU MULTIFONCTION - 3

• TABLEAU DE DURETÉ

Bandelette□□□□□■□□□□■■□□□■■■□□■■■■□■■■■■
Dureté0-10°F10-18°F18-25°F25-40°F40-55°F55-70°F>70°F
EauNon durePeu durePeu dureDureDureDureTrès dure
Adoucissement et usage de selFacultatifIndispensable si produits classiquesIndispensable si produits classiquesIndispensableIndispensableIndispensableIndispensable

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - • TABLEAU DE DURETÉ - 1

flowchart
graph TD
    A["Utilisation possible de produits classiques ①"] --> B["① P ou L ou ..."]
    B --> C["ou ② multifonction"]
    C --> D["② (milk bottle)"]
    E["Utilisation exclusive de produits classiques ①"] --> F["① P ou L ou ..."]
    F --> G["ou ..."]
    G --> H["② S + R"]
    H --> I["② (milk bottle)"]

① produits classiques : P : détergent Poudre ou L : détergent Liquide ou pastille simple

+ S : Sel régénérant + R : produit de Rinçage

② produits multifonction : pastilles "multifonction"

5/ PRODUITS LESSIVIELS ET RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR

  • Votre appareil doit être réglé spécialement pour l'utilisation des produits classiques.
  • Procédez comme suit au réglage de l'adoucisseur sur le tableau de commande :

- Accédez au réglage par un appui long sur "Set".

– l'écran affiche SEL pour vous indiquer que vous êtes en mode réglage, ensuite 2 appuis courts pour régler l'adou-cisseur.

- Pour régler et modifier le réglage, selon la dureté de

l'eau, procédez par appuis courts successifs sur l'une ou l'autre touche < > l'écran vous indique le réglage H0, H1, H2 etc...

- La validation est automatique après 10 secondes environ sans appui sur "Set".

Bandelette
Dureté0-10°F10-18°F18-25°F25-40°F40-55°F55-70°F>70°F
0-1mmol/l1-1.8 mmol/l1.8-2.5 mmol/l2.5-4 mmol/l4-5.5 mmol/l5.5-7 mmol/l>7 mmol/l
Produits classiquesH0H1H2H3H4H5H6

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - 5/ PRODUITS LESSIVIELS ET RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR - 1

Important : Il est très imp

  • En cas de réglage trop faible risques de traces calcaires.
  • En cas de réglage trop fort risque d'opalisation des verres.

En cas de déménagement, ajuster de nouveau le réglage de l'adoucisseur.

- Les pastilles classiques

non multifonction dans le compartiment extérieur (Fig 04)

ou pour un fonctionnement optimal, tirez le tiroir du distributeur et disposez la pastille. (Fig 05)

- Les poudres ou les liquides dans le tiroir du distributeur (Fig 03)

Remplissez au moins jusqu'au repère min. pour une vaisselle peu sale et maxi pour une vaisselle sale, en cas de vaisselle très sale et pour les programmes avec prélavage, nous vous recommandons d'ajouter 5 g de lessive (une cuillère à dessert) dans la cuve de votre lave-vaisselle conformément au tableau des programmes.

Important : Conservez ce

N'utilisez que des produits spécialement conçus pour lave-vaisselle.

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - Important : Conservez ce - 1

- Votre appareil peut être réglé spécialement pour l'utilisation des produits multifonction dans le cas d'une dureté d'eau < à 25°F ou < à 2,5 mmol/l).

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - Important : Conservez ce - 2

Conseil :

Pour mieux répondre à la diversité des produits multifonctions, l'option de votre lave-vaisselle propose deux réglages possibles, accessibles par le Menu.

«séch' net» renforce le résultat de séchage en cas de performance moindre du produit multifonction de type "2 en 1", "3 en 1" ou "4 en 1".
«Transparence éclats» vous permet de privilégier la brillance de la vaisselle quel que soit le type de produit multifonction utilisé.

- Procédez comme suit au réglage de l'adoucisseur sur le tableau de commande :

  • Accédez au réglage par un appui long sur "Set".
  • L'écran affiche SEL pour vous indiquer que vous êtes en mode réglage, ensuite 2 appuis courts pour régler l'adoucisseur.
  • Pour utiliser les pastilles multifonction vous devez sélectionner le réglage H0 ou H1 ou H2, selon la dureté de l'eau.

- Procédez éventuellement au réglage de l'option

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - Conseil : - 1

Pour cela procédez par appuis successifs sur l'une ou l'autre touche < >

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - Conseil : - 2

(voyant éteint) désactive la fonction "TABS"

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - Conseil : - 3

(voyant allumé) Activation de la fonction "TABS" avec le réglage "Sèch net".

"Sèch net" renforce le résultat de séchage en cas de performance moindre.

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - Conseil : - 4

(voyant clignotant) Activation de la fonction "TABS" avec le réglage "Transparence Eclats". "Transparence Eclats" vous permet de privilégier la brillance de la vaisselle.

La validation est automatique après 10 secondes environ sans appui sur "Set".

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - Conseil : - 5Bandelette
Dureté0-10°F10-18°F18-25°F
0-1 mmol/l1-1.8 mmol/l1.8-2.5 mmol/l
Produits multifonction Fonction désactivée
Produits multifonction “Séch’net”
Produits multifonction “Transparence Eclats”

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - Conseil : - 6

Conseil :

Vous pouvez désactiver les voyants des produits "sel" et "rinçage" en cas d'utilisation de produits multifonction ; ce réglage s'effectue à l'aide de la touche "Set" (page 17)

  • Le chargement de la pastille multifonction
    Pour faciliter le chargement de la lessive, le distributeur est situé en face avant du panier supérieur, Il est compatible avec tous les produits recommandés pour lave vaisselle.
  • Disposez la pastille dans le compartiment extérieur (Fig 04 page précédente), ou pour un résultat optimal, tirez le tiroir du distributeur et disposez la pastille à l'intérieur. (Fig 05 page précédente).

- Fermez le distributeur.

6/ CHARGEMENT DU SEL RÉGÉNÉRANT

- Le chargement du sel régénérant (Fig. 06)

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - 6/ CHARGEMENT DU SEL RÉGÉNÉRANT - 1

Important :

Utilisez du sel régénérant spécial lave-vaisselle, n'utilisez en aucun cas du sel de table ou du sel alimentaire qui risqueraient d'endommager votre appareil.

A Dévissez et enlevez le bouchon du réservoir de sel.
B Remplissez le réservoir avec du sel régénérant spécialement conçu pour lave-vaisselle. Utilisez l'entonnoir livré avec votre lave-vaisselle.
© La première fois, complétez avec de l'eau jusqu'au bord du réservoir.

- Repérage du niveau de sel régénérant :

L'écran vous montre une éprouvette indiquant le niveau de remplissage.

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - Important : - 1

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - Important : - 2

Conseil :

Dans le cas d'une eau particulièrement douce et ne nécessitant pas l'utilisation de sel régénérant ou si vous utilisez les pastilles "4 en 1"; vous pouvez désactiver la détection du niveau sel (voir paragraphe "Réglages successifs à l'aide de la touche "Menu" - Usage des produits").

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - Conseil : - 1

text_image A B C Fig. 06

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - Conseil : - 2

Important :

En cas de débordement du sel, il est recommandé d'enlever les cristaux de sel pour éviter les risques d'oxydation de la cuve et effectuez un programme de trempage.

Revissez bien à fond le bouchon du réservoir.

7/ CHARGEMENT DU PRODUIT DE RINCAGE

• Le produit de rinçage (Fig. 07)

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - 7/ CHARGEMENT DU PRODUIT DE RINCAGE - 1

Important :

Utilisez du produit de rinçage spécial lave-vaisselle, il vous permettra d'obtenir une vaisselle sèche et brillante.

A B Remplissez le réservoir de produit de rinçage à la mise en service jusqu'à affleurer le haut du levier de réglage.

Réglez si nécessaire, le réglage d'origine est 2. Après quelques cycles en cas de mauvais séchage ou de traces, augmenter le réglage en tournant le levier (fig 07 C : repère 3 pour augmenter

- Refermer bien à fond

- Repérage du niveau de liquide de rinçage :

L'écran vous montre une éprouvette indiquant le niveau de remplissage.

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - Important : - 1

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - Important : - 2

Conseil :

Si vous utilisez des pastilles combinées (4 en 1) il n'est pas nécessaire de mettre ce produit, vous pouvez désactiver la détection du niveau produit de rinçage (voir paragraphe "Réglages successifs à l'aide de la touche "Menu" - Usage des produits").

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - Conseil : - 1

text_image A B C Levier de réglage Fig. 07

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - Conseil : - 2

Important :

En cas de débordement du produit sur la porte lors du remplissage, épongez l'excès pour éviter la formation de mousse.

8/ ÉQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE

Capacité : 14 couverts

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - Capacité : 14 couverts - 1

Très important :

Vaisselle non appropriée pour le lavage en machine

  • Les planches à découper en bois,
  • Les ustensiles en acier oxydable ou en plastique non résistant à la chaleur,
  • Les objets en étain et en cuivre,
  • La vaisselle et les couverts collés,
  • Les couverts avec manches en bois, en corne ou en nacre,
  • Porcelaine antique ou peinte à la main.

Lors d'achat de vaisselle, verres, couverts, faites-vous confirmer qu'ils sont bien appropriés à un lavage en machine.

• LE PANIER INFÉRIEUR

Disposez votre vaisselle de façon à ce que l'eau puisse circuler librement et asperger tous les ustensiles.

Placez les plats, les poêles de grand diamètre sur les côtés.

Evitez d'intercaler, d'accoler et de superposer les assiettes plates et creuses. (Fig. 08)

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - • LE PANIER INFÉRIEUR - 1

Conseil :

Lorsque vous rentrez le panier inférieur vérifiez qu'aucun objet ne bute dans le fil gabarit du panier supérieur pour ne pas bloquer le moulinet.

• LE PANIER SUPÉRIEUR

Ce panier est destiné plus particulièrement à recevoir : les verres, les tasses, les ramequins, les bols, les soucoupes etc...

Rangez votre vaisselle de façon méthodique afin de gagner de la place (rangée de verres, de tasses, de bols etc...).

Vous pouvez ranger également tasses, louches etc... sur les supports escamotables (Fig. 09)

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - • LE PANIER SUPÉRIEUR - 1

Déchargement de la vaisselle.

Videz d'abord votre panier inférieur pour éviter de faire tomber d'éventuelles gouttes d'eau du panier supérieur sur le panier inférieur.

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - • LE PANIER SUPÉRIEUR - 2

Orientez le creux des verres, des tasses, des bols vers le bas.

8/ ÉQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE

• LES TIROIRS A COUVERTS

Votre lave-vaisselle est équipé de 2 tiroirs à couverts modulables.

Tirez les tiroirs et rangez vos couverts séparémment entre les picots (fig 10).

Vous pouvez adapter l'aménagement intérieur de votre lave-vaisselle en vous servant des différentes possibilités d'utilisation (voir page suivante).

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - • LES TIROIRS A COUVERTS - 1

Chargement des couverts dans les tiroirs.

Pour un lavage et un séchage optimum, privilégiez une orientation des couverts telle que représentée fig.11.1. Prenez garde à éviter des positionnements tels que représentés fig. 11.2 (couverts trop rapprochés, manches ronds non tenus, couverts débordants du tiroir..... Les couverts encombrants sont à placer dans le panier supérieur.

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - • LES TIROIRS A COUVERTS - 2

- Réglage en hauteur du panier supérieur

Le chargement de grands plats dans le panier inférieur nécessite le réglage du panier supérieur en position haute. Le réglage peut être effectué panier chargé (Fig. 12).

① Réglage en POSITION HAUTE :

Soulevez doucement votre panier de chaque coté jusqu'à enclenchement.

② Réglage en POSITION BASSE :

Soulevez votre panier à fond des deux côtés pour déverrouiller et raccompagnez le ensuite jusqu'à la position basse.

• Démontage d'un tiroir à couverts :

Certaines pièces de vaisselle hautes, par exemple les verres à pieds, peuvent nécessiter le démon-tage d'un tiroir à couverts.

  • Videz, tirez puis repoussez d'environ 3 cm le tiroir que vous voulez démonter.
  • Soutenez le tiroir d'une main et désengager la glissière de ses crochets en poussant la tige inférieure vers l'extérieur (fig.13). Procédez de la même façon pour l'autre glissière.
  • Repoussez les glissières en les rabattant à l'horizontale, vers l'intérieur, jusqu'au clic (fig. 13.1).

- Remontage d'un tiroir à couverts:

- Remettez les tiges en position verticale et tirez-les. Engagez et clippez les crochets d'un côté puis de l'autre.

Important : Pour des raisons

teaux à longue lame et autres ustensiles de cuisine acérés doivent être placés dans le tiroir à couverts ou à plat dans le panier supérieur. Evitez de laver dans votre lave-vaisselle les couverts dotés d'un manche en corne.

• Dans le panier inférieur

Les picots rabattables facilitent le rangement de vos grands récipients. (Fig.15)

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - • Dans le panier inférieur - 1

text_image Fig. 12

Important :

Vérifiez que le réglage des deux glissières est à la même hauteur : panier à l'horizontale.

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - Important : - 1

  • 1 appui long sur la touche "Set" vous permet l'accès au menu de réglages
  • Réglez les paramètres au moyen des touches de sélection programme .
  • 1 appui court sur la touche "Set" vous permet de passer au paramètre suivant

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - Important : - 2

flowchart
graph LR
    A["1 appui long sur &quot;SET&quot;"] --> B["appui(s) court(s) sur &quot;SET&quot; puis appuyez sur l'une ou l'autre touche de sélection"]
    B --> C["appui sur &quot;Départ&quot; ou attente 10 sec."]

> Réglage de l'horloge (heure)

Pour cela maintenez appuyée la touche "Set". Lorsque l'heure clignote, appuyez sur l'une ou l'autre touche de sélection jusqu'à obtenir l'heure souhaitée. Appuyez sur Set pour passer au réglage du paramètre suivant.

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - &gt; Réglage de l'horloge (heure) - 1

> Réglage de l'horloge (minutes)

Procédez de la même façon ; appuyez sur l'une ou l'autre touche de sélection jusqu'à obtenir le réglage des minutes.

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - &gt; Réglage de l'horloge (minutes) - 1

> Réglage de l'adoucisseur

Réglez sur le degré correspondant à la dureté mesurée, de H0 à H6.

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - &gt; Réglage de l'adoucisseur - 1

> Usage des produits

Selon les produits utilisés vous pouvez annuler l'affichage des voyants correspondants :

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - &gt; Usage des produits - 1

- Sel : Réglez sur SEL0 si vous n'utilisez pas de sel régénérant ou si vous utilisez des pastilles multifonction.

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - &gt; Usage des produits - 2

- Produit de rinçage : Réglez sur RINÔ si vous n'utilisez pas de produit de rinçage ou si vous utilisez des pastilles multifonction.

> Pastilles multifonction

Pour une efficacité optimale du produit, il est important de bien régler l'adoucisseur (voir § 5 Produits lessiviels et réglage de l'adoucisseur). Pour celà réglez :

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - &gt; Pastilles multifonction - 1

(voyant éteint) désactivation de la fonction "TABS"
(voyant allumé) activation de la fonction “TABS” “sèch net” (par défaut)
(voyant clignotant) activation de la fonction "TABS" "Transparence Eclat"

> Signal sonore en fin de programme

Réglez sur BIP pour activer cette fonction, ou sur BIP si vous ne désirez pas entendre de bip en fin de programme.

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - &gt; Signal sonore en fin de programme - 1

> Luminosité écran

Réglez à votre convenance la luminosité de l'écran LUI mini à LU2 maxi.

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - &gt; Luminosité écran - 1

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - &gt; Luminosité écran - 2

Conseil : La validation de ces réglages est automatique lors du passage au paramètre suivant ou après 10 secondes sans appui sur la touche "SET".

• TABLEAU DES PROGRAMMES

Type de vaisselle :- porcelaine, cas-seroles, couverts,verres, etc...RésistanteMixteMixteMixte
Quantité, type,état des résidus alimentaires.Très sale.Grands plats et casseroles très sales, salissures cuites, graisses, friture, gratin,sauce etc..Détection automatique du degré de salissure.Optimise les résultats en privilégiant les économies d'énergie.Lavage court en 60 minutes spécialement adapté à une vaisselle quotidienne avec une quantité réduite de résidus peu adhérents.Normalement saleLavage en basse température, économique et particulièrement adapté aux lessives compactes - enzymatiques.
Programmes accessibles par le sélecteurCYCLONEAUTOOpti/A 60minBRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - • TABLEAU DES PROGRAMMES - 1
Déroulement du programme.prélavage chaudprélavageprélavage
lavage 70°Clavage 55/65°Clavage 60 °Clavage 55°C
rinçagerinçagerinçagerinçage
rinçage chaudrinçage chaudrinçage chaudrinçage chaud
à titre indicatifSéchage par ventilationSéchage par ventilationSéchage par ventilationSéchage par ventilation
Durée en min.eau (l.) énergie (kWh)130' à 150'17 à 191,7 à 1,8100' à 130'17 à 191,4 à 1,660'14 à 161,3 à 1,4130' à 150'15 à 171,3 à 1,4

Ces valeurs se réfèrent :
- à des conditons normales d'utilisation avec des produits séparés (détergents, sel, produit de rinçage).
- à des conditions d'utilisation de produits multifonction seulement.
Elles peuvent varier en fonction de la charge, de la température de l'eau, du réglage de l'adoucisseur, de la présence de produit de rinçage et la tension de l'alimentation.

10 / LES PROGRAMMES DE LAVAGE

MixteMixteFragileMixteSans vaisselle
Normalement sale soit une quantité normale de résidus adhérents et gras. Programme long car plus économique en énergie.Lavage très court en 30 minutes spécialement adapté à une faible charge de vaisselle quotidienne avec une quantité réduite de résidus non séchés et non gras.Délicate et peu sale soit une quantité réduite de résidus peu adhérents : verres ou porcelaine fragile.Cycle très court (sans lessive) pour rincer et réhumidifier la vaisselle en attente du lavage prévu le lendemain ou le surlendemain.Programme d'entretien spécifique accessible en appuyant sur la touche AQUALYSE.Le lave-vaisselle doit être entièrement vidé et le filtre débarrassé des plus gros résidus.
BIO*Rapide >>VerresTrempageAQUALYSE
prélavage froidDégraisse et détartre la cuve de votre lave-vaisselle préservant ainsi son efficacité et prolongeant sa durée de vie.Pour un résultat optimum, utilisez un nettoyant spécialement conçu pour votre lave-vaisselle.(à défaut poudre ou pastille dans le tiroir produits).
lavage 50°Clavage 45°Clavage 40°C
rinçagerinçagerinçage
rinçage chaudrinçage chaudrinçage chaud
Séchage par ventilationSéchage par ventilationSéchage court non ventilé
205'30'75'15'90'
1011144,511
0,970,80,950,020,9

Programmes préconisés :

* EN50242

Consultez le tableau des programmes, pages précédentes, pour déterminer celui dont vous avez besoin selon le type de vaisselle, la quantité et l'état des résidus alimentaires.

- Mise en marche de l'appareil

Appuyez sur la touche “MARCHE/Arrêt” pour mettre l’appareil sous tension.

- Départ immédiat d'un programme

Choisissez votre programme en appuyant sur l'une ou l'autre touche B.

Le voyant associé au programme s'allume.

L'écran affiche l'heure de fin du programme

Validez en appuyant sur “Départ” E. le programme commence.

Le temps se décompte au fur et à mesure du déroulement du programme. L'écran indique le temps restant du programme.

Heure de fin

du programme

Temps restant du programme

Fin du programme

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - - Départ immédiat d'un programme - 1

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - - Départ immédiat d'un programme - 2

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - - Départ immédiat d'un programme - 3

• L'OPTION HEURES CREUSES

SYNCHRONISATION Heures Creuses

Votre lave-vaisselle est conçu pour détecter automatiquement le signal EDF heures creuses.

En sélectionnant cette option votre lave-vaisselle démarrera automatiquement la nuit, sur la plage horaire la plus favorable pour les économies d'énergie.

- Recherche de la période "Heures Creuses"

Cette phase est activée à la première mise sous tension.

Votre lave-vaisselle vérifie si le système des heures creuses est disponible sur le réseau électrique. Pendant cette phase qui peut durer 24 heures maxi, toutes les autres fonctions de votre lave-vaisselle sont utilisables.

11 / LA PROGRAMMATION

- Programme différé

Votre lave-vaisselle vous permet de lancer votre programme en différé :

- soit par la SYNCHRONISATION Heures Creuses. Appuyez une fois sur la touche "Lavage différé" C. L'écran vous propose le départ de votre programme en "heure creuse". L'indication SYNCHRONISATION Heures Creuses est allumé.

Validez en appuyant sur “Départ” E. Le programme démarrera automatiquement à la réception du signal “d'heures creuses”.

- soit en modifiant l'heure de fin, quart d'heure par quart d'heure, à l'aide de l'une ou l'autre touche < >.

L'indication Lavage différé I est allumé.

Validez en appuyant sur “Départ” E. L'écran vous indique l'heure de fin sélectionnée jusqu'au départ du programme.

• Annulation d'un programme

Pour annuler un programme ou une sélection erronée, appuyez sur la touche "Départ/Annulation" pendant quelques secondes ; L'écran indique l'heure de fin du programme puis l'heure courante après deux minutes. Vous pouvez reprogrammer.

- Aqualyse : Programme d'entretien spécifique de votre lave-vaisselle, sans vaisselle.

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - • Annulation d'un programme - 1

Conseil :

Utilisez ce programme périodiquement, tous les 3 mois, pour éliminer tout dépôt éventuel. Utilisez un produit de nettoyage spécial lave-vaisselle.

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - Conseil : - 1

Remarque :

La sécurité électrique de porte, à l'ouverture ou à la fermeture, peut provoquer un bref allumage des voyants. Ce phénomène n'affecte pas le fonctionnement de votre appareil. Selon le besoin et en particulier suite à un réglage de l'adoucisseur, le programme peut débuter par trois minutes de régénération des résines. Cette phase s'effectue sans bruit.

Attente départ programme en heures creuses (clignote)

Temps restant du programme

Fin du programme

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - Remarque : - 1

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - Remarque : - 2

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - Remarque : - 3

Heure de fin de programme (clignote)

Temps restant du programme

Fin du programme

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - Remarque : - 4

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - Remarque : - 5

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - Remarque : - 6

11 / LA PROGRAMMATION

• LES SÉCURITÉS DE VOTRE LAVE-VAISSELLE

- Porte mal fermée

Après validation du programme (touche “Départ”) votre lave-vaisselle émet 3 “bip” courts aigu pour vous signaler que la porte est mal fermée et le voyant du programme sélectionné clignote.

- Verrouillage accès programme

Pendant la durée du programme l'accès aux touches est automatiquement protégé contre les manipulations éventuelles. Il se déverrouille automatiquement à la fin du programme ou par annulation en appuyant 3 secondes sur "Départ".

- La sécurité anti-débordement

Ce système active automatiquement la pompe de vidange si le niveau d'eau dans la cuve atteint une hauteur anormale.

• La sécurité anti-fuite

Ce système interrompt l'alimentation d'eau si une fuite est détectée sous l'appareil.

- La sécurité totale

Ce tuyau d'alimentation est équipé d'un mécanisme qui interrompt l'alimentation d'eau directement au robinet en cas de fuites d'eau.

Erreur programme ou incident (reportez-vous au chapitre 13 "En cas d'anomalies de fonctionnement").

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - - La sécurité totale - 1

Remarque :

Pour déverrouiller, appuyez sur la touche Départ/annulation pendant trois secondes.

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - Remarque : - 1

Remarque : Signaux sonores :

Un court signal sonore (bip) confirme la sélection de la touche, à l'exception de la touche

"Marche/Arrêt".

12 / NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL

• NETTOYAGE DES FILTRES À DECHETS

[F, I t]

Le système de filtration est composé de plusieurs éléments :

A - Le filtre à déchets.
B - Le grand filtre principal.
© - Le micro-filtre.

Les filtres sont situés au centre de la cuve et doivent être nettoyés régulièrement pour obtenir un résultat de lavage optimal.

- Actions :

① Avant le démontage des filtres, retirez les déchets posés sur le grand filtre principal Ⓑ à l'aide d'une éponge pour éviter que ces déchets ne bouchent les bras d'aspersion. Orienter le moulinet Ⓓ comme sur le dessin.
(Fig. 14)
② Dévissez d'un quart de tour le filtre à déchets puis le retirer Ⓐ.
③ Retirez le filtre principal B
④ Retirez le tamis micro filtre ©.

⑤ Nettoyez soigneusement les filtres Ⓐ, Ⓑ

et © sous l'eau courante. (Fig. 15)

Remontage :

Procédez dans l'ordre inverse en positionnant les filtres ⒸB puis Ⓐ.

Important : N'oubliez pas

N'oubliez pas de verrouiller le filtre à déchets 🐆 en le tournant d'un quart de tour bien à fond.

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - Important : N'oubliez pas - 1

Effectuez tous les 3 ou 4 mois, un programme spécial d'entretien "AQUALYSE" sans vaisselle pour éliminer tout dépôt éventuel, avec un produit de nettoyage spécial lave-vaisselle vendu dans le commerce.

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - Important : N'oubliez pas - 2

Important :

Conservez ce produit hors de portée des enfants.

- AQUALYSE : Programme d'entretien spécifique de votre lave-vaisselle, sans vaisselle.

Choisissez le programme AQUALYSE.

L'écran vous indique l'heure de fin du programme.

Validez en appuyant sur "Départ/ANNULATION". Le programme commence.

- Arrêt prolongé

Nettoyez complètement votre lave-vaisselle, puis débranchez l'alimentation électrique et fermez le robinet d'arrivée d'eau.

Maintenez votre lave-vaisselle hors gel.

- Conseils nettoyage filtres [F, I, E]

Environ tous les mois, votre lave-vaisselle vous conseille de procéder à l'entretien des filtres (chapi-tre "nettoyage des filtres à déchets" - Fig. 14-15).

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - - Conseils nettoyage filtres [F, I, E] - 1

Conseil :

Ne pas employer les poudres abrasives, éponges métalliques, et les produits à base d'alcool, de diluant. Utilisez un chiffon ou une éponge.

- Entretien courant

Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - - Entretien courant - 1

L'expertise des professionnels au service des particuliers

Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines.

Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.

13 / EN CAS D'ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT

• RÉCAPITULATIF DES DÉFAUTS

d01: défaut d'alimentation eau (robinet)d07: défaut Débordement / Antifuite
d02: défaut vidanged08: défaut de distribution arrosage
d03: défaut de chauffaged11: défaut capteur de pression
d04: défaut températured12: défaut remplissage(détection entrée eau)
d05: défaut moteur sous charged13: défaut de surchauffe
d06: défaut moteur sur charged14: défaut d'installation : mauvais raccorde-ment vidange ou débit et robinet insuffisant.

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - / EN CAS D'ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT - 1

Conseil :

Lorsqu'un des défauts ci-dessus est survenu et en cas d'appel à un dépanneur, n'oubliez pas de lui communiquer le message affiché (d01, d02.....) afin de lui faciliter la tâche.

  • À LA MISE EN SERVICE
ProblèmeCauses possiblesQue faire ?
La porte retombe lourdement à l'ouverture (modèle intégrable)- ressorts de porte pas assez tendus pour compenser le poids du panneau.- serrer les 2 vis tendeurs accessibles en partie inférieure, au-dessus des pieds avant.
La porte ouverte ne reste pas à l'horizontale ou remonte trop rapidement (modèle intégrable)- ressorts de porte trop tendus.- absence de panneau bois.- desserrer les 2 vis tendeurs accessibles en partie inférieure, au-dessus des pieds avant.- équiper l'appareil d'un panneau bois (panneau agglo si provisoire), et régler les ressorts.
La porte "accroche" à la fermeture- appareil bancal- porte mal centrée par rapport à la cuve.- réglez les pieds.- recentrer en réglant les pieds AR.
Le panier supérieur ne tient pas en position haute- mauvaise manipulation (le panier est tiré trop vite vers le haut).- manœuvrer plus progressive-ment (voir notice), un côté puis l'autre.
Petite fuite autour ou sous l'appareil (déplacer l'appareil pour mieux localiser la fuite)- fuite au robinet.- fuite provenant de l'appareil. (cf tableau défaut 07).- vérifier présence joint et res-serrer écrou.- fermer l'arrivée d'eau et appe-ler un technicien.
Petite fuite à la porte- appareil bancal, pas de niveau.- porte mal centrée par rapport à la cuve.- ajuster les pieds réglables.- régler les pieds AR

13 / EN CAS D'ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT

• LES VOYANTS

ProblèmeCauses possiblesQue faire ?
Le voyant sel ne s'éteint pas- absence de sel, ou quantité insuffisante de sel dans le réservoir pour déclencher le flotteur.- faire le plein du réservoir, et attendre la fin du cycle. Dans le cas d'une eau douce ne nécessitant pas de sel, le voyant reste allumé en permanence.
Les voyants s'allument tous les uns après les autres- programmation erronée.- annuler la programmation en cours en appuyant 3 sec. sur la touche départ, puis refaire une nouvelle programmation.
Un voyant clignote, le programme ne démarre pas.- mauvaise position du sélecteur de programme (entre 2 crans).- positionner le sélecteur en face du programme.

• LIÉ À LA PROGRAMMATION, AFFICHAGE

ProblèmeCauses possiblesQue faire ?
Le cycle dure trop longtemps.- les programmes économes en énergie durent plus longtemps, car ils compensent les T° plus basses de lavage et séchage par une durée plus longue de brassage et de séchage.- utiliser ces programmes de préférence de nuit, quand la durée et le délai de fin ne sont pas importants.
L'appareil fait disjoncter- ampérage insuffisant pour alimenter tous les appareils en service simultanément.- défaut interne à l'appareil.- vérifier ampérage de la prise (10A mini) et capacité du compteur.- appeler un technicien.
L'appareil ne démarre pas- absence de tension secteur sur la prise.- robinet fermé. (cf tableau défaut 01).- tuyau d'alimentation plié.- erreur sélection et blocage programme .- appui trop long (>2") sur bouton départ.- appareil en sécurité (anti-fuite). (cf tableau défaut 07).- vérifier prise et fusible- vérifier ouverture du robinet.- vérifier le passage correct du tuyau.- annuler en appuyant 3" sur Départ et reprogrammer.- faire juste une impulsion sur touche Départ pour lancer le programme.- appeler un technicien.

13 / EN CAS D'ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT

ProblèmeCauses possiblesQue faire ?
L'appareil ne redémarre pas- ouverture de la porte en cours de cycle de lavage.- attendre la fin de la temporisation de reprise de cycle (gestion interne réalisée par l'appareil).
L'appareil ne vidange pas (cf tableau défaut 02).- opercule sur siphon d'évier non retiré.- tuyau vidange coudé.- filtres totalement obstrués.- pompe bloquée.- retirer l'opercule.- vérifier passage correct du tuyau derrière l'appareil.- démonter et nettoyer les filtres et le puits de vidange.- relancer un programme trempage. Si défaut persiste, appeler un technicien.
L'appareil est bloqué (cf tableau défaut 14).- installation de vidange non conforme : vidange trop basse ou tuyau trop enfoncé.- syphonnage : l'appareil vidange en même temps qu'il remplit.- respecter les cotes d'installation de la canne de vidange.

• MAUVAIS RÉSULTAT DE LAVAGE

ProblèmeCauses possiblesQue faire ?
Traces alimentaires, redépositions, "grains de sable" dans les verres- vaisselle mal disposée (mas-quée par autre pièce plus grande ou située au-dessous, pièces accolées, emboîtées).- moulinet supérieur bloqué par couvert, plat..- filtre mal verrouillé se soulève pendant le lavage.- tamis microfiltre encrassé.- Une ou plusieurs ouïes de moulinet bouchées.- bien ranger la vaisselle, utiliser les zones et accessoires les mieux adaptés à chaque type de pièces (voir notice).- vérifier libre rotation du moulinet (fil gabarit), régler le panier en position haute si besoin.- vérifier placage et verrouillage du filtre (le tourner "à fond" vers la droite).- démonter et nettoyer tous les filtres (à l'eau tiède), y compris le tamis (1 fois par mois).- démonter le moulinet en tournant le levier d'un quart de tour et le nettoyer sous le robinet (n'utilisez aucun ustensile qui pourrait détériorer les ouïes). Remonter le moulinet.
Traces graisseuses- dose lessive trop faible, lessive peu performante, produit éventé.- programme mal adapté (trop basse T°, durée trop courte).- augmenter la dose, essayer une autre lessive.- choisir programme avec température supérieure.

13 / EN CAS D'ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT

• MAUVAIS RÉSULTAT DE LAVAGE...

Traces blanches(identifier nature des traces)- pellicule calcaire (s'enlève au vinaigre).- traces de sel (goût salé sur vaisselle).- vérifier présence de sel dans réservoir (voyant éteint = OK).- vérifier dureté de l'eau au robinet et réglage correct de l'adoucisseur. Régler sur une plage supérieure si besoin.- eau trop dure pour une utilisation lessive "4 en 1" sans rajout de sel.- vérifier la bonne fermeture du bouchon de pot à sel.
Traces blanches(identifier nature des traces)- opalisation du verre par eau trop douce (ne s'efface pas).- vérifier dureté de l'eau au robinet et régler correctement l'adoucisseur. Certaines lessives en pastilles sont plus agressives sur verres et décors (changer de produit, utiliser si besoin un produit protecteur).
Traces colorées (thé, vin, café)- pièces de vaisselle mal disposées.- dose lessive insuffisante ou lessive pas assez performante.- programme trop basse température.- si vous utilisez un produit multifonction.- orienter les creux des réci-pients vers les jets.- augmenter la dose, essayer une autre lessive.- choisir un programme mieux adapté avec une température plus élevée.- utilisez l'option "4 "en 1" (selon modèle).
Traces de coulures ou gouttes sur verres- manque produit de rinçage ou dose insuffisante.- produit de rinçage périmé ou inefficace.- si vous utilisez un produit multifonction.- vérifier voyant et remplir complètement le réservoir, régler le doseur si nécessaire à position supérieure.- remettre produit récent (un bon produit se dilue facilement et mousse dans l'eau froide).- Utilisez l'option "4 en 1" avec réglage privilégiant le séchage (paramétrage du menu - selon modèle).
Traces séchées sur verres, net-teté insuffisante.- si vous utilisez un produit multifonction.- Utilisez l'option "4 en 1" avec réglage privilégiant la brillance (paramétrage du menu - selon modèle).

13 / EN CAS D'ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT

• MAUVAIS FONCTIONNEMENT

ProblèmeCauses possiblesQue faire ?
Remplissage en permanenceBeaucoup de déchets sur le grand filtre en fin de cycle.-(cf tableau défaut 12). orifice vidange située trop bas par rapport à l’appareil.-les filtres et le puits de vidange sont bouchés par excès de salissures.-canne de vidange tombée au sol.-démonter et nettoyer les filtres et le fond du puits de vidange, oter les plus gros déchets des assiettes avant de les mettre dans le lave-vaisselle.
Traces de rouille sur inox- qualité inox (couteaux en particulier) non adaptés au lavage en machine.-utiliser couverts “spécial lave-vaisselle”.- vérifier bonne fermeture du bouchon pot à sel.

• MAUVAIS RÉSULTAT DE SÈCHAGE

ProblèmeCauses possiblesQue faire ?
Nombreuses gouttes sur les verres- manque produit de rinçage ou dose insuffisante.- la dose n'est pas distribuée.- positionnement de vaisselle.- vérifier voyant et remplir complètement le réservoir.- si le réservoir n'est pas vide après environ 60 lavages, appeler un technicien.- pour atténuer le phénomène, disposer la vaisselle de façon à limiter le plus possible les réten-tions d'eau, laisser si possible la porte entrouverte quelques minutes.
Gouttes sur vaisselle en plastique, revêtement téfal...- ces articles isolants ont une faible masse calorifique.- les disposer au mieux en privilégiant si possible le panier supérieur.
Moins bon séchage en programme rapide- sur les programmes rapide, la T° et la durée de séchage sont réduites pour limiter la durée du cycle au maximum.- sélectionner un programme rapide à bon escient ou laisser la porte entre-ouverte quelques minutes.
Condensation sur parois de la contre-porte ou de la cuve.- de la condensation peut se produire sur les parois, notamment après refroidissement (l'isolation phonique renforce le phénomène).

14 / SERVICE APRÈS-VENTE - RELATIONS CONSOMMATEURS

• INTERVENTIONS

Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique (voir Fig. 17).

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - • INTERVENTIONS - 1

text_image XXXXXX Service:xxxxxx/x XXXX XXX 230V 50Hz, 2150W ←→ 10A CE Made in France Numero

Fig. 17

PIÈCES D'ORIGINE

Lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces déta-chées certifiées d'origine.

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - PIÈCES D'ORIGINE - 1

• RELATIONS CONSOMMATEURS

- Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :

informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.

- Pour communiquer :

nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.

Vous pouvez nous écrire :

Service Consommateurs BRANDT BP 9526

95069 CERGY PONTOISE CEDEX

ou nous téléphoner au :

=> tarif en vigueur au 1er avril 2004.

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - • RELATIONS CONSOMMATEURS - 1

text_image 0892 02 88 01 0,337 € TTC / min à partir d'un poste fixe

BRANDT DFH133,  DFH 1125,  DFH1025S,  DFH133,  DFH1132X - • RELATIONS CONSOMMATEURS - 2

text_image clearit Clearit-Hydro le produit idéal pour un lave-vaisselle toujours impeccable ! Rallonge d'alimentation en eau 1,50m Pour l'entretien de votre lave-vaisselle, et pour un usage optimal, nous vous proposons des produits et des accessoires. Rendez-vous sur www.clearit.fr Nombreux autres articles sur le site ... Renovant détartrant pour lave-vaisselle et lave-linge Panier à couverts supplémentaire

* Service fourni par Brandt Customer Services, SAS au capital de 2.500.000 euros - 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l'Aumône - RCS Pontoise 440 303 303.

NOTES

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BRANDT

Modèle : DFH133, DFH 1125, DFH1025S, DFH133, DFH1132X

Catégorie : Appareil de cuisson