TS890S - Radio KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TS890S KENWOOD au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Radio HF (Haute Fréquence) |
| Fréquences couvertes | 0.1 à 54 MHz |
| Modes de modulation | SSB, CW, AM, FM |
| Puissance de sortie | 100 W (en SSB et CW), 50 W (en AM et FM) |
| Affichage | Écran LCD couleur avec rétroéclairage |
| Connectivité | USB, Ethernet, port série |
| Fonctionnalités supplémentaires | Filtre numérique, réducteur de bruit, enregistreur audio |
| Poids | Environ 10 kg |
| Dimensions | 320 x 100 x 350 mm |
| Alimentation | 13.8 V CC |
| Maintenance | Vérification régulière des connexions et nettoyage des contacts |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec une alimentation appropriée, éviter l'exposition à l'humidité |
| Garantie | 2 ans (selon le revendeur) |
FOIRE AUX QUESTIONS - TS890S KENWOOD
Questions des utilisateurs sur TS890S KENWOOD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TS890S - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TS890S de la marque KENWOOD.
MODE D'EMPLOI TS890S KENWOOD
Merci d'avoir choisi cet émetteur-recepteur KENWOOD TS-890S.
FONCTIONNALITÉS
- Un émetteur-recepteur haut de gamme et pratique avec des performances de réception supérieures à celles de sa catégorie, avec de multiples fonctions et une touche qui rappelle le TS-990S
- Intègre un écran couleur TFT de 7" pour un contrôle centralisé et pratique des opérations en utilisant diverses informations : mode de défilament automatique, portée du filtré, compteur numérique TX, etc.
- Des performances de réception de base haut de gamme Couvre toutes les bandes de fréquences au moyen de la méthode de conversion vers le bas. Equipé de filtres roofing standards de 15 kHz, 6 kHz, 2,7 kHz et 500 Hz (et une option de 270 Hz)
HF + 50 MHz + 70 MHz (type E)
Puisssance de sortie de 100 W - Syntoniseur d'antenne automatique intégré (système de relais, adaptation à haute vitesse)
SSB, CW, FSK (RTTY), PSK31 (BPSK/QPSK), PSK63 (BPSK), AM, FM - Pouvant effectuer FSK, PSK31/63 ainsi que decodage/encodage CW
- Equipé de deux DSP arithmetiques à virgule flottante 32 bits pour la transmission et la réception et l'affichage de la portée
- Equipé de ports LAN, USB et COM
- Connexion d'affichage externe (via le connecteur DVI-I)
- Capable de fonctionner à distance (connexion IP directe) sans utiliser de PC hote. Le programme de contrôle radio (ARCP-890) et le programme hote radio (ARHP-890) sont également fournis gratuitemment commeAAParavant
- Prend en charge l'audio USB. Le haut-parleur et le microphone d'un PC peuvent être utilisés pendant le fonctionnement audio USB en utilisant le contrôleur audio USB (ARUA-10) (logiciel gratuite).
Accessoires fournis
Les accessoires suivants sont fournis avec l'émetteur-recepteur.
Après avoir soignement déballé l'émetteur-recepteur, identifiez les accessoires enumeratedes dans le tableau.
| Élément | Quantité | ||
| Type K | Type E | ||
| Câble d'alimentation CC 1 1 | |||
| Fiche DIN à 7 broches(Pour connecteur REMOTE) | 1 | 1 | |
| Fiche DIN à 13 broches(Pour le connecteur ACC2) | 1 | 1 | |
| Fusible 4 A 1 1 | |||
| Fusible 25 A 1 1 | |||
| Mode d'emploi | Anglais 1 1 | ||
| Français 1 1 | |||
| Espagnol - 1 | |||
| Italien - 1 | |||
| Allemand - 1 | |||
| Hollandais - 1 | |||
| Diagramme schématique 3 3 | |||
| Carte de garantie 1 1 | |||

- Nous vous recommendons de garder le carton et les matériaux d'emballage au cas où vous auriez besoin de remballer l'émetteur-recepteur ultérieurement.
- Ne mettez pas le sac plastique utilisé pour l'emballage de cet équipement dans un lieu à portée de la main des enfants en bas âge. Il peut provoquer une suffocation si on le place sur la tête.
Codes du marché
Type K: Les Amériques
Type E: Europe
Le code de marché est indiqué sur le carton d'emballage. Se reporter aux specifications pour plus d'informations sur les fréquences de fonctionnement disponibles.
Droits d'auteur pour ce manuel
- JVC KENWOOD Corporation détient tous les droits d'auteur et autres propriétés intellectuelles concernant ce produit et le logiciel ainsi que tous les manuels et documents relatifs au produit et au logiciel.
- Un utiliseur doit obtaining l'approbation écrite de JVC KENWOOD corporation avant de redistribuer ce document sur une page Web personnelle ou via une communication par paquets.
L'utilisateur n'a pas le droit de ceder, de louver ou de revendre le document. - JVC KENWOOD Corporation ne peut pas garantir l'adéquation de la qualité et des fonctions décrites dans ce manuel pour l'utilisation prévue par chaque utilisateur et, sauf indication spécifique dans leprésent manuel, JVC KENWOOD Corporation ne peut être tenu responsable des évventuels définuts et de verser des indemnités concernant des dommages ou des pertes.
Droits d'auteur sur les logiciels
Les titres de propriété des droits d'auteur pour le logiciel, y compris mais sans s'y limiter, le micrologiciel, qui peuvent etre distribués individuellement pour etre integres dans les mémoires d'un produit KENWOOD, sont réservés à JVC KENWOOD Corporation.
Toute modification, ingénieerie inverse, copie, reproduction ou divulgation sur un site Internet du logiciel est strictement interdite. Un utilisateur doit tener l'approbation ecrite de JVC KENWOOD corporation avant de redistribuer ce manuel sur une page Web personnelle ou via une communication par paquets.
De plus, toute revente, cession ou transfert du logiciel est aussi strictement interdit sans l'incorporation du logiciel dans les mémoires d'un produit KENWOOD.
Contrat de licence du logiciel
Le Contrat de licence du logiciel contient les conditions generales d'utilisation du logiciel intégré ou utilisé avec l'émetteur-recepteur. L'utilisateur est autorisé à utiliser le logiciel sous réserve de l'acceptation et de l'accord de ce contrat de licence du logiciel par l'utilisateur. De plus, leprésent Contrat de licence de logiciel stipule les conditions générales d'utilisation de ce logiciel intégré ou utilisé avec l'émetteur-recepteur, et l'utilisateur a le droit d'utiliser l'émetteur-recepteur avec le logiciel intégré conformément aux lois et règlements en vigueur et à la description spécifique dans ce manuel et la carte de garantie.
Le Contrat de licence du logiciel peut être affiché dans le menu ci-dessous. (Se reporter au chapitre 3 pour le fonctionnement du menu.)
Menu avancé [24] "Software License Agreement"
Remarques importantes concernant le Contrat de licence du logiciel
Le logiciel intégré dans cet émetteur-recepteur est composé de composants logiciels multiples et individuels. Le titre et la propriété des droits d'auteur pour chaque composant logiciel sont réservés à JVC KENWOOD Corporation et au détenteur de bonne fois respectif.
Ce produit utilise le composant logiciel conformément au Contrat de Licence d'utilisateur final (ci-après dénommé le "CLUF") stipulé par JVC KENWOOD Corporation et/ou le détenteur de bonne fois respectif.
Un logiciel gratuite, stipulé et régí par le "CLUF" ainsi qu'une condition de distribution du composant de logiciel dans le format exécutable conformément aux conditions générales de la licence publique générale GNU ou la licence publique générale limite (ci-après dénommée "GPL/LPGL"), exigent que le code source des composants logiciels concernés soit disponible.
Accédez à l'URL ci-dessous pour obtenir les détails du composant logiciel stipulé dans la licence "GPL/LPGL".
http://www2.jvckenwood.com/gpl/index.html
Les notices importantes sur le logiciel peuvent etre affichees dans le menu ci-dessous. (Se reporter au chapitre 3 pour le fonctionnement du menu.)
Le Contrat de licence GPL/LPGL peut être affiché dans le menu ci-dessous. (Se reporter au chapitre 3 pour le fonctionnement du menu.)
Ce produit utilise la technologie "Ubiquitous QuickBootTM" développée par Ubiquitous Corp.
Ubiquitous QuickBoot™ est une marque de Ubiquitous Corp.
Copyright © 2018 Ubiquitous Corp. Tous droits réservés.

Ubiquitous
Droits d'auteur pour l'audio enregistré
La diffusion du contenu enregistré dans cet émetteur-recepteur ne pourra pas etre réutilisée, sauf pour l'usage personnel, sans I'accord préalable du détenteur des droits en vertu des lois sur le droit d'auteur.
Marques
KENWOOD est une marque déposée de JVC KENWOOD Corporation.
Tous les autres noms de produits nommés dans le present document sont des marques commerciales ou des marques déposées de leur fabricant respectif. Les marques telles que ^TM et
sont omises dans le corps du texte.
Indemnité
- JVC KENWOOD Corporation prend toutes les précautions nécessaires pour garantir que toutes les descriptions containues dans ce manuel sont exactes; toutefois, ce manuel peut encoreContainir des erreurs typographiques ("fautes de frappe") et des expressions trompeuses. JVC KENWOOD Corporation rejette toute responsabilité decoulant des pertes ou dommages resultant de telles fautes de frappe ou expressions.
JVC KENWOOD Corporation a le droit de modifier ou d'améliorer les caractéristiques du produit, etc., décrites dans ce manuel sans préavis.
JVC KENWOOD Corporation rejette toute responsabilité decouulant des pertes ou dommages resultant de telles modifications et améliorations.
- JVC KENWOOD Corporation rejette toute responsabilité en cas de pannes, dommages ou pertes resultant de ou en lien avec l'utilisation de l'émetteur-recepteur, avec ou connecté à un apparéil externe.
- JVC KENWOOD Corporation ne peut pas garantir l'adéquation de la qualité et des fonctions décrites dans ce manuel pour l'utilisation que vous avez prévue et, sauf indication spécifique dans le present manuel, JVC KENWOOD Corporation ne peut être tenu responsable des évventuels définuts et de verser des indemnités concernant des dommages ou des pertes. La sélection et l'installation de tout équipement externe seront effectuees a vos propres risques. Vous etes entierement responsable de l'utilisation et des conséquences d'un équipement externe.
- JVC KENWOOD Corporation ne peut être tenu responsable des évventuels dommages ou pertes accidentels, tels que les communications manquantes ou appeals manqués causés par une défaillance ou une erreur de performance de l'émetteur récepteur.
Vos demandes sur les périphériques externes ou PC connectés à l'émetteur-recepteur
JVC KENWOOD Corporation sera ravi de répondre à vos questions concernant le fonctionnement de cet émetteur-recepteur, dans la mesure de ses possibilités. Veuillez garder à l'esprit que nous ne pouvons pas répondre à toutes les questions techniques concernant les méthodes de connexion, de configuration et de fonctionnement de tout périphérique externe et PC au-delà de nos connaissances.
Gestion des données importantes
Il existe toujours un risque de perte des données importantes en cas d'une défaillance de l'émetteur-recepteur, de l'occurrence d'un événement imprévu, d'une utilisation incorrecte ou d'un comportement défectueux de l'émetteur-recepteur. Les données, telles que les informations de fonctionnement, messages audio enregistrés, messages, données de configuration, journaux, etc., doivent être sauvégardés comme il se doit par vous-même et stockés dans un périphérique de stockage externe tel qu'une clé USB.
Précautions
Observez les précautions suivantes pour prévenir tout risque d'incendie, de blessure physique et de détérioration de l'émetteur récepteur:
- Connectez l'émetteur-recepteur seulement à une source d'alimentation tel que déscrit dans ce manuel ou selon ce qui est indiqué sur l'émetteur-recepteur.
- Acheminez tous les cables électriques de manière sure. Faites en sorte que les cables d'alimentation ne puissant pas être piétinés ou pincés par des objets placés à proximé ou contre les cables. Faites particulièrement attention aux emplacements à proximé des prises CA, des blocs multiprisés CA et des points d'entrée de l'émetteur-recepteur.
Veillez a ne pas laisser tomber d'objets et ne renversez pas de liquide dans l'émetteur-recepteur à travers les ouvertures du boitier. Les objets metalliques, tels que des épingle s à cheveux ou des aiguilles, insérés dans l'émetteur-recepteur peuvent entrer en contact avec des parties sous tensions et entraîner de graves chocs électriques. Ne laissez jamais des enfants insérer des objets dans l'émetteur-recepteur. - N'essayez pas de modifier les méthodes utilisées pour la mise à la terre et la polarisation électrique dans l'émetteur-recepteur, en particulier en ce qui concerne le cable d'entrée d'alimentation.
- Mettez à la terre correctement toutes les antennes extérieures pour cet émetteur-recepteur en utilisant des méthodes approvées. La mise à la terre garantit une protection contre les surtensions provoquées par la foudre. Cela réduit également le risque d'accumulation de charge statique.

- La distance minimale recommendée pour une antenné extérieur à partir de lignes électriques est égale à une fois et demie la hauteur verticale de la structure de support de l'antenne associée. Cette distance permet un dégagement suffisant des lignes électriques si la structure de support est défectuese pour une raison quelconque.
- Placez l'émetteur-recepteur afin de ne pas génir sa ventilation.
Ne placez pas de livres ou autres objets sur l'émetteur-recepteur qui pourrait génir la libre circulation de l'air.
Laissez un écart d'au moins 10 cm (4 pouces) entre l'arrière de l'émetteur-recepteur et le mur ou la paroi du meuble. - N'utilisez pas l'émetteur-recepteur à proximé d'une source d'eau ou d'humidité. Par exemple, évitez de l'utiliser après une baignoire, un lavabo, une piscine ou dans une cave humide ou un grenier.
-
La présence de fumée ou d'une odeur inhabituelle indique généralement un signe de dysfonctionnement. Mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez le cable d'alimentation. Contactez un service d'entretien KENWOOD/agréé ou votre revendeur pour obtenir des conseils.
-
Placez l'émetteur-recepteur à l'écart de toute source de chaleur telle qu'un radiateur, un poèle, un amplificateur ou tout autre appareil susceptible de générer un volume de chaleur important.
- N'utilissez pas de solvants volatiles tels qu'alcool, diluants à peinture, essence ou benzène pour nettoyer le boitier de l'émetteur-recepteur. Utilissez seulement un chiffon propre improugné d'eau chaude ou d'un détergent doux.
- Débranche le cable d'alimentation d'entrée de la source d'alimentation lorsque l'émetteur–récepteur n'est pas utilisé pendant une longue période de temps.
- Retirez le boitier de l'émetteur-recepteur uniquement pour effectuer les installations d'accessoires décrites dans ce manuel ou dans les manuels des accessoires. Suívez attentionivement les instructions données afin d'éviter les chocs ELECTriques. Si vous n'étés pas familier avec ce type de travail, demandez l'aide d'une personne experimentée ou faites appel à un technicien professionnel pour effectuer la tâche.
- Demandez les services d'un personnel qualifié dans les cas suivants :
a) Le bloc d'alimentation ou la prise est endommagé(e).
b) Des objets sont tombés ou du liquide a été renversé à l'intérieur de l'émetteur-recepteur.
c) L'émetteur-recepteur a été exposé à la pluie.
d) L'émetteur-recepteur fonctionne anormalement ou la performance a sérieusement diminué.
e) L'émetteur-recepteur a subi une chute ou son boîtier a été endommagé.
- Ne placez pas l'appareil dans un endroit extrement poussiereux et/ou humide, ni sur des surfaces instables.
- Les antennes mobiles HF/50/70 MHz sont plus grandes et plus lourdes que les antennes VHF/UHF. Par conséquent, utilisez un support solide et rigide pour installer en toute sécurité l'antenne mobile HF/50/70 MHz.
- Ne mettez pas le sac plastique utilisé pour l'emballage de cet équipement dans un lieu à portée de la main des enfants en bas âge. Il peut provoquer une suffocation si on le place sur la tête.
- Mettez l'émetteur-recepteur hors tension lorsque vous vous trouvez dans les lieux suivants: Dans des atmosphères explosives (gaz inflammbables, particules de poussière, poudre métalliques, poudre de grains, etc.)
A propos de I'ecran a cristaux liquides
- La luminosité de l'écran LCD peut paraître inégale et un scintillagement peut se produit en fonction du contenu affché. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
L'ecran LCD a ete fabriqu e avec une technologie de haute densite afin d'obtenir plus de 99,99% de pixels efectifs. Moins de 0,01% des pixels peuvent ne pas etre lumineux ou rester lumineux en permanence. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. - Lors de l'utilisation de ce produit dans une région froide ou lorsque la température de l'appareil ou de son environnement est extrémement basse, il peut s'écouler quelques minutes avant que l'écran LCD n'atteigne son niveau normal de luminosité après la mise sous tension. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Lorsque cela se produit, mettez l'appareil hors tension et attendez que l'environnement atteigne la température ambiente (10 °C à 30 °C ou 32 °F à 86 °F) avant d'utiliser l'appareil.
- Si vous endommagez accidentellement l'écran LCD et si des éclaboussures du liquide contenu dans l'écran entrent en contact avec les yeux ou la bouche, rincez abondamment à l'eau claire et consultez un médecin immédiatement. Et si du liquide éclabousse des vêtements ou la peau, essuyez immédiatement avec de l'alcool, etc. Si vous n'essuyez pas les éclaboussures, le liquide est nocif pour la peau ou les vêtements.
Notice pour l'utilisateur
Ce produit est concu pour être connecté à un système de distribution de l'alimentation informatique.
Notification
Cet équipement est conforme aux exigences essentielles de la Directive 2014/53/UE.
Restrictions
Cet équipement nécessite une licence et est concu pour être utilisé dans les pays suivants.

ISO3166
| AT | BED | FIFR | DEGRISIE | ||||
| IT LI | LU NL | NO PT ES | SE CH | ||||
| GB C | Y CZ EE | HU LV | LT MT PL | ||||
| SK SI | BG RO | HR TR |
Information sur l'élimination des ancients équipements électriques et Electroniques et piles électriques (applicable dans les pays de qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)

Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barree) est apposé ne peuvent pas etre éliminés comme ordures menagères.
Les ancients équipements electriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclées sur des sites capables de traiter ces équipements et leurs déchets par produit. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche.
Un recyclage adapté et l'élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l'environnement.
Droits d'auteur sur les micrologiciels
Le titre de propriété des droits d'auteur du micrologiciel intégré dans les mémoires du produit KENWOOD sont réservés à JVC KENWOOD Corporation.
Le present apparéil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux apparéils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l' apparéil ne doit pas produit de brouillage, et (2) l'utilisateur de l' apparéil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.
AVANT D'UTILISER
TABLE DES MATIÈRES
1 INSTALLATION ET CONNEXION
Installation 1-1
Installation de I'antenna et connexion 1-1
Mise à la terre 1-1
Installation des parafoudres 1-1
Raccordement a une alimentation CC stabilisee 1-1
Utilisation du support auxiliaire 1-1
Réglage du couple avec contrôle de la syntonisation 1-2
Connexion d'accessoires (panneau avant) 1-2
Connexion d'accessoires (panneau arriere) 1-3
Connexion PC pour la communication de données 1-4
Port COM virtuel 1-5
Descriptions du terminal 1-6
2 NOMS ET FONCTIONS DES PIECES
Panneau avant 2-1
Comportement des touches du panneau 2-1
Liste de comportements des touches de fonction (écran de mode standard) 2-4
Panneau arriere 2-7
Microphone (en option) 2-8
Ecran 2-9
3 MENU
Fonctionnement du menu 3-1
Appeler un menu 3-1
Appeler un sous-menu 3-1
Menu avancé 3-1
Opérations de l'écran de menu commun 3-2
Sortiedu menu 3-2
Commutation entre les environnements d'exploitation CONFIG A et
CONFIG B 3-2
Éléments de menu 3-3
4 FONCTIONNEMENT DE BASE
Mise sous/hors tension 4-1
Parametres d'affichage à l'écran 4-1
Modification de la couleur d'arrière-plan 4-1
Modification du type d'affichage de la touche de fonction 4-1
Modification du type de police d'affichage de fréquence 4-1
Gradateur 4-2
Commutation du niveau de luminosité 4-2
Réglage du niveau du gradateur 4-2
Ajustement du gain AF 4-2
Ajustement du gain RF 4-2
Réglage du niveau du silencieux 4-2
Selection du VFO A/B 4-3
Selection d'une bande de fonctionnement 4-3
Changement du nombre de mémoires de bande 4-3
Selection d'un mode de fonctionnement 4-4
Mode SSB (LSB-USB) 4-4
Mode CW/CW-R 4-4
Mode FSK/FSK-R/PSK/PSK-R 4-4
Mode FM/AM 4-4
Mode DATA 4-4
Mode automatique 4-4
Activation/desactivation du mode automatique 4-4
Configuration des points de fréquence du mode automatique 4-5
Réglage des fréquences 4-5
Réglage à l'aide de la commande de syntonisation 4-5
Réglage à l'aide de la touche du microphone 4-5
Syntonisation FINE 4-5
Configuration du nombre d'étapes par révolution de la commande de
syntonisation 4-5
Configuration du taux d'avance rapide de la commande de syntonisation .... 4-5
Configuration de la sensibilité pour démarrer l'opération d'avance rapide .... 4-5
Ajustement de fréquence à l'aide de la commande [MULTI/CH] .... 4-6
Arrondir la fréquence 4-6
Configuration de laaille du pas de fréquence de la commande
[MULTI/CH] 4-6
Commutation de la fréquence de diffusion AM par pas de 9 kHz .... 4-6
Ajustement de la fréquence par pas de MHz 4-6
Configuration du pas de fréquence en MHz 4-6
Entree directe de la valeur de la frquence 4-6
Historique des entrées de fréquence 4-7
Verrouillage de fréquence 4-7
Sélection du comportement de la fonction de verrouillage de fréquence 4-7
transmission 4-8
Transmission audio 4-8
Transmission CW 4-8
Réglage du gain du microphone 4-8
Réglage de la puissance de sortie TX 4-8
Réglage fin de la puissance de sortie TX 4-8
Liminateur de puissance de sortie TX 4-9
Activation/désactivation du limiteur de puissance de sortie TX .... 4-9
Configuration du limiteur de puissance de sortie TX 4-9
Compteur 4-9
Changement du type de compteur 4-9
Changement du type de compteur depuis le menu 4-9
Changement du type de compteur via I'opération sur I'ecran tactile 4-9
Commutation entre compteurs TX 4-9
Sensibilité du compteur S en mode FM 4-10
Réponse du compteur analogue 4-10
Compteur avec maintain de pic 4-10
Echelle du compteur S 4-10
Compteur TX (numérique) 4-10
Commutation de I'antenne 4-10
Antenne RX 4-10
Sortiedu lecteur (DRV) 4-11
Activation/desactivation de la sortie du lecteur 4-11
Réglage du niveau de sortie du lecteur 4-11
Syntoniseur d'antenne intégré 4-11
Correspondance d'impedance avec l'antenne 4-11
Préroglage 4-12
Maintien de la transmission à la fin de la syntonisation de l'antenne 4-12
Changement du comportement du symtoniseur d'antenne lors de la
réception 4-12
Configuration du comportement du symtoniseur d'antenne intégré pour
chaque bande 4-12
Connexion du syntoniseur d'antenne exter AT-300 4-12
5 AIDES A LA COMMUNICATION
Fonctionnement séparé 5-1
Entree directe de la differenc de frquence specifie par la station DX ... 5-1
Tourner la commande de syntonisation pour rechercher une fréquence TX .... 5-1
Afficheg F 5-1
Changer la fréquence séparée à l'aide de la commande [RIT/XIT] 5-1
Configuration de la touche directe de bande pendant l'opération de
fractionnement 5-2
TF-SET (Réglage de la fréquence TX) 5-2
AGC 5-2
Commutation de la constance de temps AGC 5-3
Réglage de la valeur préréglée de constante de temps AGC 5-3
AGC OFF 5-3
AGC Récupération rapide 5-3
Égaliseur RX 5-4
Activation/désactivation de l'égaliseur RX 5-4
Selection d'une caractéristique d'égaliseur RX 5-4
Ajustement des caractéristiques de l'égaliseur 5-4
CopiedesdonnéesdeI'egaliseur 5-5
Enregistrement des données de I'egaliseur 5-5
Lecture des données de I'egalisateur 5-5
Préamplificateur 5-6
Moniteur RX 5-6
Mode SWL (BCL) 5-6
Commutation de bande en mode SWL (mode VFO) 5-6
Transmission en mode données 5-7
Transmission via le commutateur PTT, le terminal SS et SEND .... 5-7
Transmission via DATA PTT ou DATA SEND 5-7
RIT/XIT 5-7
RIT (Réglage incremental du récepteur) 5-7
Permutation RIT 5-7
XIT (Réglage incrémental du transmetteur) 5-7
Permutation XIT 5-7
Ajustement du niveau de porteuse 5-8
Fonctionnement en mode CW 5-8
L'interruption CW 5-8
Activation/desactivation de l'interruption 5-8
Réglage du mode de l'interruption et de la temporisation de
l'interruption 5-8
Ajustement de la fréquence de l'effet local et de la hauteur 5-9
Ajustement du volume de I'effet local 5-9
Temps de montée CW 5-9
Zéro automatique (réglage automatique CW) 5-9
Bande latereale CW BFO 5-9
Transmission automatique CW à partir du mode SSB 5-9
Décalage de fréquence lors de la permutation du mode SSB à CW 5-9
Codage/décodage du code Morse 5-10
Affichage de I'ecran de communication CW 5-10
Fonctionnement de I'ecran de communication CW 5-10
Affichage indicateurs 5-10
Réglage du niveau de seuil de décodage 5-11
Filtrededecodage 5-11
Transmission de chaînes de caractères via un clavier USB 5-11
Encodage des chaînes de caractères à l'aide de la mémoire des
Messages CW 5-12
Fonctionnement du manipulator sur l'écran de communication CW 5-12
Fonctionnement du manipulator lorsque le tampon de chaîne de
caractères est vide 5-12
Fonctionnement du manipulator pendant l'encodage des chaînes de
caracteres dans le tampon des chaînes de caractères 5-12
Enregistrement des journaux de communication CW 5-12
Manipulatorélectronique 5-13
Selection du comportement de la prise PADDLE 5-13
Selection du comportement de la prise KEY 5-13
Mode de fonctionnement du manipulatorélectronique 5-13
Inversion du point et du trait 5-13
Mode manipulator au micro 5-13
Ajustement de la vitesse de frappe 5-13
Changement de la pondération 5-14
Inversion du rapport de poids 5-14
Mémoire de messages CW 5-14
Changement de la methode d'enregistrement des messages CW 5-14
Enregistrement des messages CW via une entrée de texte 5-14
Enregistrement des messages CW via l'utilisation du manipulateur
mécanique 5-15
Numéro de concours 5-15
Configuration du numero de début du concours (saisie de texte
uniquement) 5-15
Selection d'une méthode d'envoi du numero de concours (saisie de
texte unquivalent) 5-16
Selection d'un canal pour le comptage des nombres de concours
(saisie de texte seulement) 5-16
Déprémentation du nombre de concours (saisie de texte seulement)
5-16
Lecture/transmission de messages CW 5-16
Répetition de la lecture des messages CW 5-16
Configuration de I'intervalle de repetition de lecture 5-17
Interruption de la saisie 5-17
Suppression d'un message CW 5-17
Fonctionnement RTTY 5-17
Affichage de I'ecran de communication RTTY 5-17
Commutation entre la portée FFT et l'affichage du champ X-Y. 5-17
Utilisation de I'ecran de codage/décodage RTTY 5-18
Affichage indicateurs 5-18
Enregistrement des journaux de communication RTTY 5-18
Réglage du niveau de seuil de décodage RTTY 5-18
Parametre d'affichage de portee FFT/champ X-Y 5-18
Formedonde moyenne de portee FFT 5-18
Selection d'un type d'affichage en cascade 5-19
Vitesse de suivi/Niveau de densité du champ X-Y 5-19
Transmission de chaînes de caractères à l'aide d'un clavier USB 5-19
Transmission immediate de la chaîne de caractères entree 5-19
- Placement temporaire de chaînes de caractères dans la mémoire tampon de
chaines de caractères avant la transmission 5-19
Memoire de messages RTTY 5-20
Enregistrement des messages RTTY 5-20
Configuration TX/RX automatique pour la memoire de messages
RTTY 5-20
Transmission de chaînes de caractères à partir de la mémoire de
messages RTTY 5-21
Paramétres liés à l'encodage/décodage RTTY 5-21
Activation du decodage UOS (Unshift on Space) 5-21
Parametre de code Newline 5-21
Fonctionnement de tonalité 5-21
Encoder UOS 5-21
Envoi d'un code Newline au début ou à la fin d'une transmission ... 5-21
Parametes RTTY 5-21
Configuration de la fréquence de marqueeur 5-21
Configuration de la largeur de decalage RTTY 5-21
Inversion de fréquence en mode RTTY 5-22
Utilisation de RTTY (FSK) avec un périphérique externe 5-22
Lors de la connexion a un PC (avec le port USB) 5-22
Lors de la connexion à d'autres périhériques externes (à l'aide du
connecteur 2 ACC) 5-22
Réglage de la polarité de saisie RTTY (FSK) 5-22
Filtrede crêteaudio 5-22
Fonctionnement PSK 5-22
Affichage de I'ecran de communication PSK 5-22
Commutation entre la portée FFT et l'affichage Vectorscope ... 5-22
Utilisation de l'écran de communication PSK 5-23
Affichage indicateurs 5-23
Enregistrement des journaux de communication PSK 5-23
Réglage du niveau de seuil de décodage PSK 5-23
Parametre d'affichage de portee FFT/Vectorscope 5-24
Formedonde moyenne de portee FFT 5-24
Sélection d'un type d'affichage en cascade 5-24
Vectorscope 5-24
AFC (Contrôle de fréquence automatique) 5-24
Configuration de la plage de syntonisation AFC 5-24
NET 5-24
Commutation entre BPSK et QPSK 5-24
Commutation entre PSK31 et PSK63 5-25
Transmission de chaînes de caractères via un clavier USB 5-25
Transmission immediate de la chaîne de caractères entree .... 5-25
Placement temporaire de chaînes de caractères dans la mémoire
tampon de chaine de caractères avant la transmission 5-25
Memoire de messages PSK 5-26
Enregistrement de messages 5-26
Configuration de TX/RX automatique pour la memoire de messages
PSK 5-26
Transmission de chaînes de caractères à partir de la mémoire de
messages PSK 5-27
Parametres liea PSK 5-27
Configuration de la fréquence de tonalité PSK 5-27
Inversion de la direction du changement de phase en mode QPSK .... 5-27
Fonctionnement PSK via un PC 5-27
Journal de communication 5-27
Selection d'un format de fichier journal 5-27
Affichage d'un horodatage 5-28
Selection d'un type d'horodatage 5-28
Sélection d'un type d'horloge 5-28
Modification du fichier journal de communication 5-28
Fonctionnement en mode FM 5-28
Réglage du gain du microphone pendant le fonctionnement en mode FM .... 5-28
Fonctionnement en mode FM à bande étroite 5-29
Utilisation du repéctor FM 5-29
Configuration du signal de tonalité 5-29
Sélection d'une tonalité 5-29
Configuration de la fréquence de tonalité 5-29
Balayage de la fréquence de tonalité 5-29
Fonctionnement SSCT 5-30
Sélection de SSCT 5-30
Configuration de la fréquence SSCT 5-30
Balayage de la fréquence SSCT 5-30
Tonalité croisée 5-30
Selection d'une tonalité croisée 5-30
Configuration des tonalités TX/RX 5-30
6 REJET DE L'INTERFÉRENCE
Attenuateur 6-1
Commutation des caractéristiques de la bande de filtrage RX 6-1
Commutation du filtrre RX (A, B, C) 6-1
Configuration des types selectionnables de filtres RX 6-1
Portedu fritre 6-1
Configuration du filtré RX 6-2
Selection d'un filtreroing 6-2
Commutation de la forme du filtré FI 6-2
Commutation du type de filtré AF 6-2
Configuration du comportement des commandes HI/SHIFT et LO/
WIDTH (SSB/SSB-DATA unique) 6-3
Changement de la fréquence de coupure 6-3
Modification de la largeur de bande passante et de la valeur de décalage 6-4
Caracteristiques de la bande passante predefinie 6-5
Filtre a formant audio en mode CW 6-5
Activation/desactivation du filtré à formant audio 6-5
Commutation des caractéristiques de bande passante 6-5
Déplacement de la largeur de bande passante 6-5
Configuration du gain de crete 6-6
Filtre a formant audio en mode FSK 6-6
Suppressor de bruit 6-6
Activation/Desactivation du suppresseur de bruit 1/2 6-6
Réglage du niveau NB1 6-6
NB2 6-7
Configuration du niveau d'effet NB2 (Type A)/Niveau de sensibilité aux impulsions NB2 (Type B) 6-7
Configuration de la durée de suppression (Type B uniquement) 6-7
Configuration du niveau d'atténuation NB2 (Type B uniquement) 6-7
Filtre coupe-bande 6-8
Activation/désactivation du filtre coupe-bande 6-8
Commutation de la bande passante du contrôle coupe-bande 6-8
Réduction de bruit 6-8
Activation/désactivation de la réduction de bruit 6-8
Configuration du niveau d'effet NR1 6-9
Configuration du temps de corrélation NR2 6-9
Annulatourdebattement 6-9
Activation/désactivation de l'annulateur de battement 6-9
Moniteur DSP 6-9
Affectation du moniteur DSP à la touche PF 6-9
Extension de la largeur de bande passante a l'aide du moniteur DSP .... 6-9
7 FONCTIONS DE PORTÉE
Afficheur de bande 7-1
Affichage de I'afficheur de bande 7-1
Commutation du type d'affichage d'afficheur de bande 7-1
Réglage du niveau de réference 7-2
Commutation de l'attenuateur de I'afficheur de bande 7-2
Configuration de la vitesse de cascade 7-2
Affichage en cascade pendant la syntonisation (mode central) .... 7-2
Affichage réduit de l'afficheur de bande 7-2
Commutation du mode d'affichage de portée 7-3
Commutation de la plage de fréquences d'affichage 7-3
Décalage du marqueur 7-3
Déplacement du marqueur 7-3
Modification de la position de décalage du marqueur 7-3
Agrandir 7-4
Plage de portée de chaque bande (mode fixe) 7-4
Commutation de la plage de portée 7-4
Configuration de la plage de portée 7-4
Centrage du marqueur (mode fixe) 7-5
Notification de dépassement de la limite inférieure ou supérieure (mode fixe) 7-5
Selection de l'affichage de la fréquence relative ou absolue pour la grille (mode central) 7-5
Affichage de la ligne d'aide de syntonisation (SSB uniquement) .... 7-5
Configuration de la gradation de la cascade 7-5
Réglage de l'écran tactile 7-6
Activation/Désactivation du réglage de l'écran tactile 7-6
Étapes de correction pour le réglage de l'écran tactile 7-6
Activation/desactivation de la correction d'etape 7-6
Affichage du marqueur de fréquence TX/RX 7-6
Enregistrement du marqueur de fréquence 7-6
Suppression d'une fréquence enregistrée 7-7
Activation/desactivation de la fonction de marquee 7-7
Affichage de la valeur maximale sous forme d'onde 7-7
Activation/desactivation de l'affichage de la valeur maximale .... 7-7
Configuration du type de retenue 7-7
Mise en pause de l'affichage en forme d'onde 7-7
Moyenne de la forme d'onde de la portee du spectre 7-7
Affichage de la forme d'onde du signal TX 7-7
Portee audio 7-8
Affichage de la portee audio 7-8
Commutation du type d'affichage de portee audio 7-8
Commutation de l'attenuateur de portée du spectre 7-8
Commutation de la plage de fréquences d'affichage de la portée du
spectre 7-8
Commutation du niveau d'oscilloscope 7-8
Commutation du temps de balayage 7-8
Mise en pause de la portée audio 7-8
8 FONCTIONS D'ÉMISSION
Configuration du chemin d'entrée de TX Audio 8-1
Commutation de I'entree de source audio 8-1
VOX (emission commandeepar la voix) 8-1
Activation/désactivation de la fonction VOX 8-1
Selection de l'entrée de source audio pour les données VOX 8-2
Ajustement du gain VOX 8-2
Ajustement du niveau de gain anti-VOX 8-2
Réglage de la durée de temporisation VOX 8-3
Temporisation vocale VOX 8-3
Moniteur TX 8-3
Réglage du niveau du moniteur TX 8-3
Proceseur vocal 8-4
Activation/désactivation du processeur vocal 8-4
Configuration du niveau d'entrée du processeur vocal 8-4
Configuration du niveau de sortie du processeur vocal 8-4
Configuration de l'effet du proceseur vocal 8-4
Filtre TX 8-5
Modification de la bande passante du filtré TX 8-5
Configuration de la fréquence de coupureasse en mode SSB/AM
8-5
Configuration de la fréquence de coupure haute en mode SSB/AM
8-5
Configuration de la fréquence de coupureasse en mode SSB-DATA/
AM-DATA 8-5
Configuration de la fréquence de coupure haute en mode SSB-DATA/
AM-DATA 8-5
Affichage de la portee du filtre pendant la transmission 8-5
Égaliseur TX 8-5
Activation/désactivation de l'égaliseur TX 8-5
Selection d'une caractéristique de fréquence pour l'égaliseur TX 8-6
Ajustement de I'egaliseur TX 8-6
Copie des paramètres de l'égaliser TX 8-6
Sauvegarde des parametes de I'egaliseur TX 8-7
Lecture des paramètres de l'égaliser TX 8-7
Réglage TX 8-8
Ajustement de la puissance de sortie TX pendant le réglage TX ... 8-8
Minuterie de temporisation (TOT) 8-8
BipsonoreID 8-8
9 CANAUX MÉMOIRE
Affichage de la liste des canaux de mémoire 9-1
Enregistrement des données de fréquence de fonctionnement sur un canal de mémoire 9-2
Configuration des données d'exploitation via la saisie directe des fréquences 9-2
Mode Canal de mémoire 9-2
Fonctionnement en mode canal de mémoire 9-2 Saisie directe d'un numéro de canal de mémoire 9-2
Changement temporaire du canal de mémoire 9-3
Changement temporaire de fréquence 9-3
Copie des données de fonctionnement d'un canal de mémoire 9-3
Décalage de mémoire (Mémoire VFO) 9-3
Sélection d'un canal de mémoire et copie vers le VFO 9-3
Copie des données de l'écran de la liste des canaux de mémoire vers VFO 9-3
Copie de canal à canal 9-3
Configuration de la plage de fréquences de balayage du programme 9-4
Effacement des canaux de mémoire 9-4
Enregistrement d'un nom de canal de mémoire 9-4
Canaux de mémoire rapide 9-5
Enregistrement d'un canal de mémoire rapide 9-5
Appel d'un canal de mémoire rapide 9-5
Configuration du nombre de canaux de mémoire rapide 9-5
Effacement d'un canal de mémoire rapide 9-5
Décalage de mémoire (Mémoire rapide VFO) 9-6
10 BALAYAGE
Balayage de programme 10-1
Lancement du balayage de programme (balayage VFO) 10-1
Configuration de la plage de fréquences de balayage du programme (balayage VFO) 10-1
Commutation de la vitesse de balayage 10-2
Balayage lent de programme 10-2
Activation/desactivation du balayage lent de programme 10-2
Configuration des points de fréquence pour le balayage lent du programme 10-2
Configuration du segment pour un balayage lent du programme ... 10-3
Maintien balayage 10-3
Balayage de mémoire 10-3
Effectuer un balayage mémoire 10-3
Configuration de balayage de tous les canaux et de groupe 10-3
Verrouillage de canal de mémoire 10-4
Balayage rapide de la mémoire 10-4
Configuration des conditions pour reprendre le balayage 10-4
11 GESTION USB/FICHIER
Gestion de differents types de fichiers 11-1
Menu de gestion USB/Fichier 11-2
Configuration de la destination pour l'enregistrement des fichiers 11-2
Enregistrement des données de parametes 11-2
Lecture des données de paramétres 11-3
Changement de nom de fichiers stockés dans la mémoire interne 11-4
CopiedefichiersurunPC 11-4
Suppression de fichiers (mémoire intégrée) 11-5
Formatage d'une clé USB 11-5
Copie de fichiers sur une clé USB 11-5
Retrait de la clé USB en toute sécurité 11-6
12MESSAGE VOCAL/FICHIER AUDIO
Enregistrement/lecture d'un message vocal 12-1
Enregistrement d'un message vocal 12-1
Enregistrement d'un nom pour un message vocal 12-2
Rediffusion d'un message vocal 12-2
Réglage du son pendant la rediffusion 12-2
Envoi d'un message vocal 12-3
Suppression d'un message vocal 12-3
Configuration de l'intervalle de temps pour une transmission repétée .... 12-3
enregistrement/lecture de la communication vocale 12-3
Enregistrement manuel 12-3
Enregistrement a temps plein 12-4
Configuration de la durée maximale pour un enregistrement complet..... 12-4
Sauvegarde d'un enregistrement audio complet 12-4
Enregistrement audio en tandem avec silencieux 12-4
Rediffusion rapide 12-4
Réglage du son pendant la rediffusion 12-4
cran du fichier d'enregistrement audio 12-4
Rediffusion d'un fichier audio 12-5
Renommer un fichier audio 12-6
Supprimer un fichier audio 12-6
13 GUIDAGE VOCAL
Guidage vocal 13-1
Réglage du volume du guidage vocal 13-1
Réglage de la vitesse de guidage vocal 13-1
Configuration de la langue du guidage vocal 13-1
Guidage vocal automatique 13-1
Voix 1. 13-2
Voix 2. 13-12
Voix 3. 13-12
14 AFFICHAGE DE L'HORLOGE/MINUTEUR
Configuration de la date et de l'heure 14-1
Affichage de I'ecran du menu de l'horloge 14-1
Configuration de la date de l'horloge locale 14-1
Configuration de l'heure de l'horloge locale 14-1
Configuration du fuseau hora local 14-1
Configuration du fuseau hora de l'horloge auxiliaire 14-2
Enregistrement d'un identifiant d'horloge auxiliaire 14-2
Configuration du format d'affichage de date 14-2
Configuration de I'affichage de I'horloge 14-2
Correction d'horloge à l'aide de NTP (Protocole d'heure reseau) .... 14-2
Affichage de I'ecran de configuration de correction automatique .... 14-2
Configuration de I'adresse du serveur NTP 14-3
Activation/désactivation de la correction automatique de l'horloge...... 14-3
Correction manuelle de la date et l'heure 14-3
Minuteur 14-4
Configuration du programmateur 14-4
Interruption du fonctionnement du programmateur 14-6
Minuteur de veille 14-6
Configuration du minuteur de veille 14-6
Mise en pause du minuteur de veille 14-6
APO (Mise hors tension automatique) 14-6
15 FONCTIONNEMENT RÉSEAU/KNS
LAN 15-1
Configuration de I'adresse IP 15-1
Affichage de I'adresse MAC 15-2
Fonctionnement KNS 15-2
Configuration pour le fonctionnement KNS 15-3
Parametres de connexion LAN 15-3
Parametres administrateur 15-3
Fonction VoIP intégrée 15-4
Niveau d'entrée/sortinge audio de la VoIP intégrée 15-4
Mémoire tampon d'absorption d'instabilité de la VoIP intégrée 15-4
Interdiction du contrôle de volume à distance 15-4
Journal de communication KNS 15-5
Enregistrement d'utilisateur KNS 15-5
ListedesutilisateursKNS 15-5
Enregistrement des informations sur l'utilisateur 15-5
Modification des informations sur l'utilisateur 15-6
Suppression d'un utiliser 15-6
Fonctionnement à distance par un utilisateur enregistré 15-6
Temps de session 15-6
Message de bienvenue KNS 15-6
16 AUTRES FONCTIONS
Configuration du message de mise sous tension 16-1
Configuration de I'ecran de veille 16-1
Configuration du type d'écran de veille 16-1
Enregistrement d'images à utiliser par un écran de veille de type 3 16-1
Configuration de l'heure de lancement de I'écran de veille 16-1
Configuration du texte affiché sur l'écran de veille 16-2
Configuration du comportement de pression prolongée sur les touches 16-2
Configuration du volume du bip sonore 16-2
Touches PF (touches de fonctions programmables) 16-2
Attribution de fonctions aux touches PF (panneau avant) 16-2
Attribution de fonctions aux touches PF (Microphone) 16-2
Attribution de fonctions aux touches PF (KEYPAD Jack) 16-3
Listedes fonctionsattribuables 16-3
Commande PC 16-5
Configuration du débit en bauds COM/USB (panneau arrière) 16-5
Configuration du clavier USB 16-5
Envoyer un message à partir du clavier USB 16-5
Selection d'une langue pour le clavier USB 16-5
Configuration de l'heure d'activation de la repetition de touche .... 16-5
Configuration de la vitesse de repetition de touche 16-5
Enregistrement d'une capture d'écran 16-6
Configuration de la sortie vers un compteur externe 16-6
Configuration du format du signal de sortie du compteur externe. 16-6
Configuration du niveau de sortie du compteur externe 16-6
Sortie du moniteur externe 16-7
Configuration de la résolution du moniteur externe 16-7
Configuration de l'entrée/sortinga audio 16-7
Configuration du signal d'entree/sortie du connecteur USB 16-7
Configuration du niveau d'entrée du signal audio 16-7
Configuration du niveau de sortie du signal audio 16-7
Configuration du signal d'entrée/sortie du connecteur ACC 2 ......... 16-7
Configuration du niveau d'entrée du signal audio 16-7
Configuration du niveau de sortie du signal audio 16-7
Configuration du niveau de moniter TX pour la sortie audio externe 16-7
Configuration du mixage audio pour le connecteur de sortie audio externe 16-7
Commutation du signal de reference 16-8
Commutation de la fonction de mise en sourdine SSCT 16-8
Configuration du signal de commande SQL 16-8
Configuration de la logique de PSQ 16-8
Configuration des conditions de sortie PSQ 16-8
Commutation du signal du connecteur COM 16-8
Transfert fractionné 16-9
Connexion 16-9
Transfert fractionne A 16-9
Configuration 16-9
Fonctionnement 16-10
Mise en sourdine du sous-recepteur 16-10
Transfert fractionne B 16-10
TXInhibit 16-11
Réglage du groupe de paquets 16-11
Connexion 16-11
Réception des données du groupe de paquets 16-11
Contrôle des périhériques externes 16-12
Inhibition TX en etat occupé (lorsque le silencieux est ouvert) .... 16-12
Inverser la polarite du signal PKS 16-12
Clé USB 16-12
Sortie de caractères decodée 16-12
Activation/désactivation de la sortie de caractères décodée ... 16-12
Configuration du débit en bauds du connecteur COM virtuel (évolué) 16-12
Contrcler l'amplificateur linéaire 16-13
Connexion 16-13
Connexion TL-922 16-13
Connexion generale de l'amplificateur lineaire 16-13
Ecran du menu de I'amplificateur linéaire 16-14
Activation/desactivation de l'amplificateur linéaire 16-14
Commande TX de l'amplificateur linéaire 16-14
Activation/désactivation du début TX de l'amplificateur linéaire 16-14
Temporisation TX de l'amplificateur linéaire 16-14
Contrôle du relais d'amplificateur linéaire 16-14
Tension ALC externe de l'amplificateur linéaire 16-14
Fonctionnement du transverter/excitateur 16-15
Connexion à un transverter 16-15
Mise hors tension pendant le fonctionnement du transverter .... 16-15
Affichage de la fréquence de fonctionnement configurée pour le transverter 16-15
Configuration de la fréquence de fonctionnement du transverter 16-15
Sortie d'antenne pour récepteurs externes 16-16
Appel d'urgence (type K unquivalent) 16-16
Répéteur de bande transversale 16-16
Connexion 16-16
Fonctionnement 16-17
Sky Command System II 16-17
Scheme de Sky Command System II 16-17
Preparation 16-17
Demarrage du fonctionnement du Sky Command System II 16-18
Configuration du TS-890S + TH-D7A/ TH-D72(A/E)/ TM-D700A/ TM-D710/G(A/E)/ TM-V71A + RC-D710 (Transporter) 16-18
17 MAINTENANCE ET AJUSTEMENT
Reinitialisation 17-1
Mise à jour du micrologiciel 17-1
Vérification de la version du micrologiciel 17-1
Étalongnage de la fréquence de référence interne 17-2
Réglage de l'écran tactile 17-3
Réglage de la couleur d'affichage 17-3
Remplacement du fusible 17-4
Remplacement du fusible du symtoniseur d'antenne externe 17-4
Remplacement du fusible du cable d'alimentation CC 17-4
18GUIDE DE DEPANNAGE
Informations generales 18-1
Entretien 18-1
Note d'entretien 18-1
Nettoyage 18-1
Guide de dépannage 18-2
Problèmes liés à la réception et à la transmission 18-2
Problèmes liés à la communication de données, au PC et au réseau ..... 18-5
Problèmes liés à l'enregistrement et à la rediffusion 18-8
Messages d'erreur 18-9
Messages d'ajretissement 18-11
Pulsations internes 18-12
Signaux parasites sur I'afficheur de bande 18-12
19 AUTRES
Accessoires facultatifs 19-1
Installation du filtr reoing YG-82CN-1 19-1
Specifications 19-2
Installation

- Ne soulevez pas cet émetteur-recepteur en maintainant la commande de syntonisation ou d'autres boutons de commande sur le panneau avant ou les connecteurs sur le panneau arrière. Le non-respect de cette consigne peut casser ou endommager les boutons de commande.
Installation de l'antenne et connexion
Le système d'antenne est composé de l'antenne, des cables coaxiaux et d'une borne de mise à la terre. Une installation correcte et prudente du système d'antenne contribue à optimier les performances de l'émetteur-recepteur.
- Il convient d'utiliser une antennne de 50 Ω correctement régée, des cables coaxiaux de 50 Ω et des connecteurs appropriés. Vérifie que tous les raccords sont propres et exempts de saletés avant de les fixer.
- Faites correspondre l'impédance du cable coaxial et de l'antenna de telle sorte que la valeur SWR soit égale ou inférieure à 1:1,5.
- Un SWR (rapport d'onde stationnaire) évèse peut réduire la puissance de sortie TX, provoquant ainsi des interférences radio avec les apparciels électriques tels que la radio et la télévision ainsi qu'une défaillance de cet émetteur-recepteur.
Si des rapportes sur la distorsion du signal sont reçus, cela signifie que l'émetteur-recepteur ne transmet peut-être pas efficacement.

- Une transmission sans une connexion de l'antenne peut endommager cet émetteur-recepteur. Avant la transmission, connectez une antenne ou une charge fictive de 50 Ω à cet émetteur-recepteur.
Le circuit de protection de I'emetteur-recepteur est activé si le SWR de l'antenne est supérieure à 1,5. Utilisez une antennae avec un SWR bas. - Lorsqu'une antennene RX qui utilise des semi-conducteurs ( comme une antennene active ) est connectee , la transmission ou la syntonisation d'antenne ne doit pas etre effectuee. Cette action a pour effet d'alimenter l'antenne et peut endomager le circuit semi-conducteur de I'antenne.
Mise à la terre
Connectez correctement à la borne de mise à la terre pour éviter des risques d'accident tels qu'un choc électrique.
En premier lieu, enfouissesze une ou plusieurs barres au sol ou une grande plaque de cuivre dans le sol et connectez-les à la borne GND de I'emetreur-recepteur. Utilisez un fil conducteur écais ou une bande de cuivre coupée aussi court que possible pour cette connexion.

- Les conduites de gaz, les conduites pour la distribution d'énergie, les conduites d'eau en plastique et similaires ne doivent pas été utilisées pour la mise à la terre. Non seulement elles sont sans effet pour la mise à la terre, mais peuvent aussi provoquer des accidents ou un incendie.
Installation des parafoudres
- Pour éviter les incendies, électrocutions, dysfonctionnements et blessures causées par la foudre, installez un parafoudre coaxial.
- En plus d'installer un parafoudre coaxial, déconnectez le cable de l'antenne de cet émetteur-recepteur s'il y a un risque d'éclairs.
Raccordement à une alimentation CC stabilisée

Veillez couper l'alimentation en courant continu regulé avant de brancher le cordon d'alimentation CC.
- N'insérez pas la fiche d'alimentation de l'alimentation en courant continu régulé dans la prise CA jusqu'à ce que toutes les connexions soient effectuees.
Une alimentation CC régulée 13,8 V est nécessaire pour utiliser cet émetteur-recepteur. Elle ne peut pas être connectée directement à une prise CA. Utilisez le cordon d'alimentation CC fourni pour connecter l'émetteur-recepteur à l'alimentation en courant contin régulé.
- La capacité actuelle nécessaire pour l'alimentation CC régulée est de 22,5 A et plus. Utilisez une alimentation d'une capacité de courant suffisante.
1 Connectez le cable d'alimentation CC à l'alimentation en courant continu régulé.
Connectez le cable rouge à la borne "+" et le cable noir à la borne "-".
2 Ensuite, connectez le cable d'alimentation CC au connecteur d'alimentation CC 13,8 V de l'émetteur récepteur.
Insérez le cordon à fond dans le connecteur d'alimentation.
Utilisation du support auxiliaire
Un support auxiliaire est installé à l'intérieur du pied avant de l'émetteur-recepteur. Tirez-le vers vous si vous pouze que le panneau soit légarement tourné vers le haut.


Réglage du couple avec contrôle de la syntonisation
La commande de syntonisation permet de regler le couple de rotation (poids) en fonction des préférences de l'utilisateur. À l'aide de la bague de réglage située à la base de la commande fixe de syntonisation, tournez la commande de syntonisation vers la droite pour augmenter le couple de rotation, et inversement tournez la commande vers la gauche pour le diminuer.

Connexion d'accessoires (panneau avant)
Écouteurs (PHONES)
Les écouteurs monauraux et stéreo (4 à 32 Ω, standard : 8 Ω/prise : Φ6,3 mm) peuvent être utilisés avec cet émetteur-recepteur. Lorsqu'un casque est connecté, le son ne sera pas envoyé vers les haut-parleurs intégrés (ou des haut-parleurs externes en option). Les casques optionnels suivants sont compatibles avec cet émetteur-recepteur.
HS-5 HS-6

Le volume peut etre plus fort pour les ecouteurs avec une impedance plus elevée.
La'sortie audio est monaurale meme lorsque des ecouteurs stereo sont branches.
Manipulatormecanique(PADDLE)
Pour un fonctionnement CW avec le manipulatorélectronique intégré, connectez un manipulatoré mécanique au jack PADDLE. Une fiche à trois broches de diam. 6,3 mm est utilisé pour le manipateur. Un manipulatoré droit oupioche peut également être connecté au jack PADDLE. Dans ce cas, changez le réglage du menu pour [5-00] et Sélectionnez "Manipulatoré droit". (Se reporter au chapitre 3 pour plus d'informations sur l'utilisation du menu.)
Clé USB/ Clavier USB ( )
Pour connecter une clé USB ou un clavier USB, disponible sur le marché.
Branchez la clé USB ou un clavier USB fermement dans le connecteur (USB-A).

- Ne retirez pas la clé USB pendant la lecture ou l'écriture de fichiers ou lorsque la clé USB est en cours d'utilisation par l'émetteur-transmetteur. De même, ne foupez pas l'alimentation de l'émetteur-recepteur.
- Retirez toutes la clé USB après l'exécution de "Retrait de la clé USB en toute sécurité" (11-6) pour évitier d'endommager les données de la clé USB. (Menu de gestion USB/fichiers "Safe Removal of USB Flash Drive")
- Une clé USB ou un clavier USB peut être connecté au connecteur situé sur le panneau avant et le panneau arrêté respectivement.
Microphone (MIC)
Des microphones d'une impédance de 250 Ω à 600 Ω peuvent être utilisés.
Insérez complètement la fiche du microphone dans le connecteur MIC de l'émetteur-recepteur et serrez-la fermement à l'aide de la bague de fixation.
Les microphones suivants (vendus séparation) sont compatibles avec cet émetteur-recepteur.
Les microphones optionnels suivants ne sont pas compatibles avec cet émetteur-recepteur.
MC-44 MC-44DM MC-45 MC-45DM

L'émission du microphone MC-47 a été interrompue.

Connexion d'accessoires (panneau arrêté)

-
Ne connectez pas un cable de plus de 3 mètres (9,8 pieds) aux connecteurs suivants. Cela pourrait affecter le bon fonctionnement en raison de l'atténuation du signal.
-
Jack KEY
Connecteur ACC 2 - REMOTE connecteur
Jack METER
Connecteur DRV - Jack KEYPAD
- Connecteur COM
JackEXT.SP
Connecteur DISPLAY
Connecteur LAN
Jack PHONES - Jack PADDLE
Connecteur MIC
Connecteur USB
Manipulateur pour CW (KEY)
Pour le fonctionnement CW sans utiliser le manipulatorélectronique intégré, connectez la prise d'un manipulatorélectronique, manipulatoré“bug" semi-automatique, manipulatorélectronique externe ou manipulator pour PC à la prise jack KEY. Utilisez une fiche à deux broches de Φ3,5 mm. La saisie positivedoit être utilisée pour les manipulateurs électroniques externes etles manipulateurs PC. Utilisez un cable blindo pour connectercette touche à l'émetteur-recepteur.

Pour plus de détails sur le manipulateur intégré, reportez-vous à la section "Manipulateur électronique". (5-13)
Clé USB/Clavier USB (
Pour connecter une clé USB ou un clavier USB, disponible sur le marché.
Branchez la clé USB ou un clavier USB fermement dans le connecteur (USB-A).

- Une clé USB ou un clavier USB peut être connecté au connecteur situé sur le panneau avant et le panneau arrêté respectivement.
Clavier (KEYPAD)
Pour connecter un clavier PF auto-fabrique.
Haut-parleur externe (EXT. SP 8Ω)
Pour la connexion d'un haut-parleur externe.

L'EXT. SP 8 Ω est utilisé exclusivement pour connecter un haut-parleur externe. À cause de la forte sortie audio, l'ouïe peut être affectée lorsque vous utilisez un casque. Ne branche pas de casque.
■ Affichage externe (DISPLAY)
Connectez l'émetteur-recepteur à un écran externe à l'aide d'un cable DVI disponible sur le marché.
Cela permet de montré sur l'écran externe les informations affichées sur l'écran de l'émetteur-recepteur.

Utiliser un écran externe d'une résolution de 800 x 600 ou 848 x 480.
- Cét émetteur-recepteur supporte les sorties numériques et analogiques.
- Si l'écran à connecter utilise un terminal Sub-D, utilisez un adaptateur de conversion DVI/Sub-D disponible sur le marché.
Compteur externe (METER)
Pour la connexion d'un compteur disponible sur le marché.

Connexion PC pour la communication de données
Cet émetteur-recepteur est équipé de connecteurs de communication de données (USB et ACC2) pour échéanger des signaux audio avec l'équipement auxiliaire et les connecteurs (USB et COM) pour contrôler en utilisant les commandes PC lors d'une communication de données avec un périphérique externe tel qu'un PC comme équipement auxiliaire.
Pour utiliser la communication de données telle que RTTY (AFSK), PSK31, SSTV, JT65 et FT8 en utilisant un logiciel de communication de données qui utilise la fonction sonore d'un PC et avec cet émetteur-recepteur configuré en mode DATA (SSB-DATA, FM-DATA, AM-DATA), configUREZ la connexion comme suit.
Lrs de l'utilisation de la fonction audio USB : connectez au PC avec un cable USB. La communication de données avec uniquement la connexion par cable USB est possible en utilisant les commandes de données VOX ou PC ("TX1;" pour demarrer la transmission et "RX;" pour terminer la transmission) pour basculer entre la transmission et la reception. (Pour plus de détails sur la configuration de la source de son d'entrée dans le mode DATA et la fonction VOX, reportez-vous à la page 8-1.)
Lorsque you utilisez un connecteur ACC 2: connectez la ligne de sortie audio du PC à la broche 11 (ANI) du connecteur ACC 2 et la ligne d'entree audio du PC à la broche 3 (ANO). La broche 9 (PKS) du connecteur ACC 2, les commandes data VOX ou PC ("TX1;" pour demarrer la transmission et "RX;" pour terminer la transmission) sont utilisées pour basculer entre la transmission et la réception.
Lrs du contrle aoc la commande PC, necter au PC aucn cable droit RS-232C ou un cable USB. Pour la connexion avec un cable USB, utilisez le port COM (standard) virtuel. Pour de plus amples details, reportez-vous a "Port COM virtuel" (1-5).
Pour effectuer la manipulation RTTY en vous connectant a un PC (ou autres peripheriques externes) lorsque cet émetteur-recepteur est configuré en mode FSK, veuillez-vous reférer à "Utilisation de RTTY (FSK) avec un périhérique externe" (5-22).

Configures the metteur-recepteur de la facon suivant en fonction de la methode de connexion avec le PC, la Specification du logiciel utilise pour la communication des données et les réglages, etc.
■ Configuration du début en bauds pour le contrôle par PC
Configurez le débit en bauds du port COM/USB utilisé pour le contrôle par PC comme suit.
- Se reporter à “Configuration du début en bauds COM/USB (panneau arrière)” (16-5).
Lors de l'utilisation du port USB : Configurer dans le menu [7-01] "Baud Rate (Virtual Standard COM)".
Lors de l'utilisation du port COM : Configurer dans le menu [7-00] "Baud Rate (COM Port)".
■ Configuration de l'entrée de la source audio
Configuzez l'entree de la source audio pour la transmission de donnees via les commandes PC en mode SSB-DATA comme suit.
- Se reporter à “Configuration du chemin d'entrée de TX Audio” (8-1).
1) Appuyez et maintenez enfoncé [DATA] pour afficher l'écran de saisie de la source audio.
2) Appuyez sur [DATA] pour basculer de "Data Mode Off" à "Data Mode On".
Vérifiez le réglage de "Rear" dans "Audio Input" pour "DATA SEND (PF)" dans "TX Method".
Lors de l'utilisation de la fonction Audio USB : Configurez sur "USB Audio" (défaut).
Lors de l'utilisation du connecteur ACC 2: Configures sur "ACC 2".
Réglage du niveau RX
Réglez le niveau de sortie audio pour la réception via la communication de données en fonction des besoin en utilisant le réglage du son (appareil enregistreur) sur le PC ou en utilisant les menus suivants sur l'émetteur-recepteur.
- Se reporter à “Configuration de l'entrée/sorting audio” (16-7).
Lors de l'utilisation de la fonction Audio USB : Configurez dans le menu [7-08] "USB: Audio Output Level".
Lors de l'utilisation du connecteur ACC 2: Configurez dans le menu [7-09] "ACC 2: Audio Output Level".
Réglage du niveau TX
Réglez le niveau d'entrée audio pour la transmission via la communication de données en fonction des besoin en utilisant le réglage du son (appareil de rediffusion) sur le PC ou en utilisant les menus suivants sur l'émetteur-recepteur.
- Se reporter à “Configuration de l'entrée/sorting audio” (16-7).
Lors de l'utilisation de la fonction Audio USB : Configurez dans le menu [7-06] "USB: Audio Input Level".
Lors de l'utilisation du connecteur ACC 2: Configurez dans le menu [7-07] "ACC 2: Audio Input Level".
■ Configuration pour la commutation de la bande passante de réception des données (RX)
Configurez le reglage comme suit pour changer la bande passante RX en sectionnant les hautes ou basses fréquences dans la gamme de fréquences située entre 0 Hz à 5 000 Hz en mode SSB-DATA, de la même manière qu'en mode SSB, pendant les opérations telles que FT8.
- Se reporter à “Configuration du comportement des commandes HI/SHIFT et LO/WIDTH (SSB/SSB-DATA uniquement)” (6-3). Configurez dans le Menu [6-12] “Filter Control in SSB-DATA Mode (High/Low and Shift/Width). Sélectionnez “High & Low Cut”.

Le cable USB et le cable droit RS-232C ne sont pas fournis avec cet émetteur-recepteur. Veuillez acheter des cables disponibles sur le marché.
- Des retards peuvent survenir lors de l'utilisation de l'audio USB, et il peut également y avoir des interruptions audio en fonction des performances et de la charge du PC.
- Placez cet émetteur-recepteur suffisamment loin du PC pour que le bruit ne soit pas capité.
Pour les parametres du logiciel de communication de données, reportez-vous au manuel d'utilisation ou au fichier d'aide du logiciel en cours d'utilisation.
Port COM virtue
Le contrôle de commande PC utilisant le port COM virtuel et le contrôle de manipulation USB utilisant le signal RTS/DTR du port COM virtuel peuvent être effectuels en connectant cet émetteur-recepteur et le PC à l'aide d'un cable USB.
Pour utiliser le port COM virtuel, Windows 10, Windows 8.1 ou Windows 7 est nécessaire. (À partir de janvier 2019)
- Installé le pilôte de port COM virtuel sur le PC avant de connecter le cable USB. Téchéargez le pilôte depuis l'URL suivante. http://www.kenwood.com/i/products/info/amateur/software_download.html
Il y a 2 types de ports COM virtuels sur cet émetteur-recepteur, à savoir un port COM (standard) virtuel et un port COM (amélioré) virtuel.
- Les nombres de port COM du port COM (standard) virtuel et du port COM (amélioré) virtuel sur le PC peuvent être vérifiées de la manière suivante.
Ouvrez le Gestionnaire de peripheiriques de Windows.
Reliez cet émetteur-recepteur et le PC avec un cable USB. Les 2 ports COM suivants s'affichent dans "Ports (COM et LPT)" dans le Gestionnaire de péripériques.
x et y sont des nombres. Les nombres varient en fonction de l'environnement du PC utilisé. Voici l'exemple d'affichage des ports COM virtuels sur cet émetteur-recepteur affecté à COM3 et COM4.
Ports (COM et LPT)
Double-cliquez dessus dans le Gestionnaire de peripheriques pour afficher la fenetre de Proprietes correspondante.
- Sélectionnéz l'onglet "Détails", puis Sélectionnéz "Chemins d'accès des emplacements" à partir du menu dérouulant Propriété.
- Placez le curseur de la souris sur la ligne supérieure affichee dans la colonne "Valeur" et verifiez le nombre entre parentes a droite de la chaine de caractères.
Le port affiché avec le numero (1) est le port COM (standard) virtuel de cet émetteur-recepteur.
Le port affiché avec le numero (2) est le port COM (amélioré) virtuel de cet émetteur-recepteur.
Voici l'exemple d'affichage de la fenetre Proprietés de chaque port COM lorsque le port COM (standard) virtuel et le port COM (amélioré) virtuel sont respectivement affectés à COM3 et COM4.


Descriptions du terminal

Connecteur COM
| Broche \( {\mathrm{n}}^{ \circ } \) | Nom de broche | Fonction Entrée/sorting | |
| 1 NC Pas de connexion — | |||
| 2 RXD Envoie les données série de cet émetteur-recepteur à RXD sur le PC. S | |||
| 3 TXD Reçoit des données série de TXD sur le PC à cet émetteur-recepteur. E | |||
| 4 NC Pas de connexion — | |||
| 5 GND Masse du signal — | |||
| 6 NC Pas de connexion — | |||
| 7 RTS | Envoie un signal à partir du RTS sur le PC vers cet émetteur-recepteur. Si l'ordinateur ne parvient pas à receivevoir les données entrantes, un signal de niveau "L", est émis par l'ordinateur à cet émetteur- récepteur et dans ce cas, les données ne seront pas envoyées. | E | |
| 8 CTS | Envoie un signal de cet émetteur-recepteur vers CTS sur le PC. Si l'émetteur-recepteur ne peut pas accepter les données entrantes, un signal de niveau "L" est émis par l'émetteur-recepteur vers l'ordinateur et l'entrée des données entrantes est prohibée. | S | |
| 9 NC Pas de connexion — | |||

REMOTE
GND:
Connectez à un blindage métallique.
Connecteur REMOTE
| Broche n° | Nom debroche | Fonction Entrée/sorting | |
| 1 SPO | Sortie haut-parleur S | ||
| 2 | COM | Borne commune du relais intégré pour le contrôle d'amplificateur linéaire | E/S |
| 3 | SS | Entrée PTT· Envoie un signal en mettant à la terre la borne SS. | E |
| 4 MKE | Borne make du relais intégré pour le contrôle d'amplificateur linéaire· La borne make peut être connectée à la borne commune pendant la transmission en configurantla " Internal Relay Control " (16-14) du menu de l'amplificateur linéaire.Capacité de commande nominale du contact de relais : 2 A/30 V DC (charge de résistance)Tension maximale autorisée du contact de relais : 220 V CC, 250 V CA | E/S | |
| 5 BRK | Borne de coupure du relais intégré pour le contrôle d'amplificateur linéaire· La borne de coupure peut être connectée à la borne commune lorsque celle-ci n'est pas connectéeà une borne make.Capacité de commande nominale du contact de relais : 2 A/30 V DC (charge de résistance)Tension maximale autorisée du contact de relais : 220 V CC, 250 V CA | E/S | |
| 6 ALC | Entrée ALC de l'amplificateur linéaire· Il s'agit d'une entrée négative. Le circuit ALC commence à fonctionner à partir d'une entrée d'environ -4 V (option modifiable dans le menu de l'amplificateur linéaire). | E | |
| 7 | LKY | Sortie de la commande d'amplificateur linéaire· La logique de sortie pendant la transmission peut être configurée en utilisant " Keying Logic"(16-14) du menu de l'amplificateur linéaire."Active High": Sort du CC 12 Vendant la transmission. Le courant de sortie maximum est 100 mA."Active Low": Passe au niveau "L" (GND et court)endant la transmission. Lorsqu'une polarisationexternal est appliquée durant la réception en cours, le signal passes au niveau "H". La tension et lecourant inférieurs à 50 V CC et 100 mA respectivement peuvent être contrôliés. | S |

ACC2
Connecteur ACC 2
| Broche n° | Nom debroche | Fonction Entrée/sortie | |
| — NC Pas de connexion — | |||
| 2 RTTY Borne de commande RTTY (entree clé FSK) E | |||
| 3 ANO | Sortie audioConnectez à l'entrée audio d'un PC ou d'un pérophérique externe tel qu'une interface de connexionPC.Le niveau de sortie audio est independant du bouton de commande de volume AF sur le panneauavant.Le niveau de sortie audio peut être régli dans le menu [7-09]. Réglez à un niveau approprié.Lorsque le niveau de sortie audio est configuré sur la valeur par défaut "50" dans le menu [7-09],la tension crête à créée est d'environ 0,5 V p-p dans le cas des signaux de modulation standard.La modification du niveau de sortie audio entre "0" et "100" modifie le niveau de tension créée àcrête entre environ 0 Vp-p et 1,2 Vp-p. (Impédance 10 kΩ) | S | |
| 4 GND Masse du signal — | |||
| 5 PSQ | Sortie de commande de silencieuxConnectez à l'entrée silencieux d'un pérophérique externe tel qu'une interface de connexion PC.Lorsque le silencieux est ouvert : Basse impédanceLorsque le silencieux est fermé : Haute impédance | S | |
| 6 MET 1 Sortie de niveau compteur 1 S | |||
| 7 NC Pas de connexion — | |||
| 8 GND Masse du signal — | |||
| 9 PKS | ENTREE PTT pour la communication de données (DATA SEND)Connectez à la sortie PTT d'un pérophérique externe tel qu'une interface de connexion PC.Le signal peut être transmis en connectant la borne PKS à GND.La borne PKS coupe les signaux d'entrée de modulation inutiles pendant la transmission.Se reporter à Configuration du chemin d'entrée de TX Audio (8-1). | E | |
| 10 MET2 | Sortie de niveau compteur 2 S | ||
| 11 ANI | Entree audio pour la communication de donnéesConnectez à la sortie audio d'un PC ou d'un pérophérique externe tel qu'une interface de connexionPC.Le niveau d'entrée audio est independant du gain MIC sur le panneau avant.Le niveau d'entrée audio peut être régli dans le menu [7-07].La modulation standard peut être obtenue avec une entrée d'environ 10 mVrms avec le réglagepar défaut de "50" dans le menu [7-09]. La modification du niveau d'entrée audio de "0" à "100"change le niveau d'entrée de modulation standard de "presque pas de modulation" à env. 1mVrms. (Impédance 10 kΩ) | E | |
| 12 GND Masse du signal — | |||
| 13 SS | Entree PTTC'est la même borne que la broche 2 (borne SS) du connecteur MIC sur le panneau avant et labroche 3 (borne SS) du connecteur REMOTE.Cette action a le même effet qu'une pression sur [SEND] sur le panneau avant.Le signal peut être transmis en connectant la borne SS à GND.La borne SS coupe les signaux d'entrée de modulation inutiles pendant la transmission.Se reporter à Configuration du chemin d'entrée de TX Audio (8-1). | E | |

AT
EXT. Connecteur AT
| Broche n° | Nom de broche | Fonction Entrée/sorting | |
| 1 GND | Masse du signal — | ||
| 2 TT | Connecteur EXT.AT (TTI/TTO) E/S | ||
| 3 GND | Masse du signal — | ||
| 4 NC | Pas de connexion — | ||
| 5 TS | Connecteur EXT.AT (TSI/TSO) E/S | ||
| 6 14S | Alimentation 13,8 V CC pour EXT.AT (4 A max.) S |

MIC
Connecteur MIC
| Broche n° | Nom debroche | Fonction Entrée/sorting | |
| 1 MIC | Entrée de signal | MIC | E |
| 2 | SS Contrôle de veille MIC (PTT) | E | |
| 3 | MD | Commande MIC DOWN | E |
| 4 | MU | Commande MIC UP | E |
| 5 8 A Alimentation 8 V CC pour MIC (10 mA max.) S | |||
| 6 NC Pas de connexion — | |||
| 7 MSG | Masse M | IC | — |
| 8 | MCG | Masse du signal — | |

Panneau avant
Comportement des touches du panneau
| Touche Comportement | Reportez-vous à | ||
| A | [6] | Appuyer Met l'appareil sous tension. | 4-1 |
| Appuyer longuement L'alimentation se coupe. | |||
| B | [PF A] | Appuyer Active la fonction enregistrée. 16-2 | |
| Appuyer longuement | |||
| [VOX] | Appuyer Permet d'activer/désactiver la fonction VOX. 8-1 | ||
| Appuyer longuement Affiche l'écran de configuration VOX. 8-2 | |||
| C | [SEND] Appuyer Démarre/termine la transmission. 4-8 | ||
| [AT] | Appuyer Permet d'activer/désactiver le symponiseur d'antenne. | 4-11 | |
| Appuyer longuement D'émarre la syntonisation de l'antenne. | |||
| D | [ESC] Appuyer Quitte l'écran de configuration. - | ||
| E | [F1] à [F7] (F horizontallement) | Active la fonction suivant la touche guide au bas de l'écran. (Désomais représentée par F1 [XXX] à F7 [XXX] dans ce manuel.) Reportez-vous à la "Liste des comportements des touches de fonction (écran en mode standard)" pour les fonctions de la touche F sur l'écran normal. | 2-4 |
| Appuyer Montre l'afficheur de bande. Passe à l'écran de portée. | |||
| F | [SCP] | Appuyer Affiche la portée audio. Bascule entre l'afficheur de bande et la portée audio. | 7-17-8 |
| Appuyer longuement | |||
| [MHz] Appuyer Permet d'activer/désactiver la fonction pas MHz. 4-6 | |||
| G | [LSB/USB] Appuyer Permet de passer du mode USB au mode LSB. 4-4 | ||
| [CW/CW-R] Appuyer Bascule entre les modes CW et CW-R. 4-4 | |||
| [FSK/PSK] | Appuyer Bascule entre les modes FSK et PSK. | 4-4 | |
| Appuyer longuement Bascule entre inverse et normal en mode FSK/PSK. | |||
| [FM/AM] | Appuyer Commute entre les modes FM et AM. | 4-4 | |
| Appuyer longuement Bascule entre bande étroite FM et bande normale FM. | |||
| [DATA] | Appuyer Commute dans le mode DATA. 4-4 | ||
| Appuyer longuement Affiche l'écran de configuration de la source d'entrée pour l'audio TX. | 8-1 | ||
| H | [CW T.] | Appuyer | Active la fonction de syntonisation automatique CW. |
| [IF FIL] | Appuyer Commute entre les filtres (RX) A, B et C. 6-1 | ||
| Appuyer longuement | Affiche l'écran de filtré RX. 6-2 | ||
| [FIL CLR] | Appuyer | Restaure la bande passante du filtré RX qui a été modifiée à la valeur prédéfinie. | |
| [FINE] Appuyer Active/désactive la fonction de syntonisation FINE. 4-5 | |||
| I | [ ] à [ ] (F verticalément) | Active la fonction suivant la touche guide sur le côte croit de l'écran. (Désormais représenté par F [XXX] dans ce manuel.) Reportez-vous à la “Liste des comportements des touches de fonction (écran en mode standard)” pour les fonctions de la touche F sur l'écran normal. | 2-4 |
| J | [0 (50)] à [9 (28)] | Appuyer Pour sélectionner une bande de fréquence et une mémoire de bande de commutation. | 4-3 |
| [CLR] Appuyer Annulé le mode d'entrée directe de fréquence. - | |||
| [ENT] Appuyer Active le mode d'entrée directe de fréquence. 4-6 | |||
| K | [RX ANT] | Appuyer Active/désactive l'antenne RX. 4-10 | |
| Appuyer longuement | Active/désactive la fonction de sortie d'antenne pour le récepteur externe. | ||
| [DRV] | Appuyer | Active/désactive la fonction de sortie du lecteur. | |
| [GENE] | Appuyer Pour sélectionner une bande de couverture générale telle que 70 MHz (type E), 135 kHz, 475 kHz, bande de diffusion MW et 5 MHz. | 4-3 | |
| Appuyer longuement | Active/désactive la fonction du transverter. | ||
| L | [●] | Appuyer Permet de démarrer,mettre en pause ou reprendre l'enregistrement manuel. | 12-3 |
| Appuyer longuement | Enregistre le fjichier audio enregistré en permanence. | ||
| [■] | Appuyer Arrêté l'enregistrement ou la rediffusion. | 12-3 | |
| [▲] | Appuyer Permet de démarrer,mettre en pause ou reprendre la rediffusion. | 12-4 | |
| M | [A/B] | Appuyer Bascule entre VFO A et VFO B. | 4-3 |
| Appuyer longuement | Aligne la fréquence et le mode du VFO A et du VFO B. | ||
| N | [PF B] | Appuyer Active la fonction enregistrée. | 16-2 |
| Appuyer longuement | |||
| [PF C] | Appuyer Active la fonction enregistrée. | 16-2 | |
| Appuyer longuement | |||
| O | [SPLIT] | Appuyer Active/désactive le mode “Split” (division). | 5-1 |
| Appuyer longuement | Démarre la configuration de la fréquence pour une opération de division. | ||
| [LOCK] | Appuyer Active/désactive la fonction de verrouillage de la fréquence. | 4-7 | |
| [M/V] | Appuyer Permet de basculer entre le canal de mémoire et le mode VFO. | 9-2 | |
| Appuyer longuement | Copie les données du canal mémoire et les données du canal mémoire rapide sur le VFO. | ||
| Touche Comportement | Touche Comportement | |||
| P | [M.IN] | Appuyer | Affiche l'écran de la liste des canaux de mémoire. 9-2 | |
| Enregistre un canal de mémoire. 9-2 | ||||
| Commute le mode du menu. 3-1 | ||||
| <Q-M.IN> Appuyer | Enregistre un canal de mémoire rapide. 9-5 | |||
| Permet de confirmier le contenu sélectionné dans le mode menu. 3-1 | ||||
| [Q-MR>] | Appuyer | Appelle un canal de mémoire rapide. 9-5 | ||
| Les régles des paramètres dans le mode menu peuvent Maintenant être modifiés. 3-1 | ||||
| Appuyer longuemment | Supprime tous les canaux de mémoire rapide. 9-5 | |||
| [+] | Appuyer | Commute le mode du menu. 3-1 | ||
| O | [ MENU] Appuyer Active/désactive | e mode Menu. 3-1 | ||
| [TF-SET] | Appuyer | Active/désactive TF-SET. (Active lorsque la touche est enfoncée.) | ||
| R | [MONI] | Appuyer | Active/désactive la fonction du moniteur TX. | |
| Appuyer longuemment | Affiche l'écran de configuration du niveau de moniteur TX. | |||
| [CAR] | Appuyer | Permet d'afficher ou de fermer l'écran de configuration du niveau de la porteuse. | ||
| S | [AGC] | Appuyer | Commute la constante de temps AGC [FAST, MID, SLOW]. | |
| Appuyer longuemment | Affiche ou ferme l'écran de configuration AGC. | |||
| [NR] | Appuyer | Permet de changer le mode de la fonction de réduction de bruit [OFF/NR1/NR2]. | ||
| Appuyer longuemment | Affiche l'écran de configuration NR1. (Lorsque la réduction du bruit 1 est activée) Affiche l'écran de configuration NR2. (Lorsque la réduction du bruit 2 est activée) | |||
| [NB1] | Appuyer | Active/désactive le suppresseur de bruit 1. | ||
| Appuyer longuemment | Affiche l'écran de configuration NB1. | |||
| [NB2] | Appuyer | Active/désactive le suppresseur de bruit 2. | ||
| Appuyer longuemment | Affiche l'écran de configuration NB2. | |||
| T | [BC] | Appuyer | Commute le mode de la fonction d'annulation de battement [OFF/BC1/BC2]. | |
| [NCH] | Appuyer | Active/désactive le filtre coupe-bande. | ||
| Appuyer longuemment | Commute la bande passante du filtre coupe-bande [Normale, Moyenne, Large]. | |||
| U | [RIT] | Appuyer | Active/désactive la fonction RIT. | |
| Appuyer longuemment | Décale la fréquence RX via RIT. | |||
| [XIT] | Appuyer | Active/désactive la fonction XIT. | ||
| Appuyer longuemment | Décale la fréquence TX via XIT. | |||
| [CL] | Appuyer | Efface la fréquence RIT ou RIT/XIT. | ||
Liste de comportements des touches de fonction (écran de mode standard)
Touches de fonction (verticalement)
| Les touches guides Comportement | Reportez-vous à | ||
| F | [ANT/PRE] | Appuyer Commute le préamplificateur. (OFF/PRE 1/PRE 2) 5-6 | |
| Appuyer longuement | Commute entre "ANT 1" et "ANT 2". 4-10 | ||
| [ATT] | Appuyer | Commute le niveau d'atténuation de l'attenuateur. (OFF/6 dB/12 dB/18 dB) | |
| Appuyer longuement | Passe en mode inverse. 6-1 | ||
| [RX EQ] | Appuyer Active/désactive l'égaliser RX. 5-4 | ||
| Appuyer longuement | Affiche l'écran de configuration de l'égaliser RX. 5-4 | ||
| [TX EQ] | Appuyer Active/désactive l'égaliser TX. 8-5 | ||
| Appuyer longuement | Affiche l'écran de configuration de l'égaliser TX. 8-5 | ||
| [MAX-Po] | Appuyer Active/désactive le limiteur de puissance de sortie TX. 4-9 | ||
| Appuyer longuement | Affiche l'écran de configuration du limiteur de puissance de sortie TX. 4-9 | ||
| [METER] Appuyer Commute l'affichage du compteur. 4-9 | |||
| [PROC] | Appuyer Active/désactive le processeur vocal. 8-4 | ||
| Appuyer longuement | Affiche l'écran de configuration du processeur vocal. 8-4 | ||
Touches de fonction (horizontal)
| Les touches guides Comportement | Reportez-vous à | |||
| F1 | [RX PLAY] | Appuyer | Affiche l'écran du filchier d'enregistrement audio. | 12-4 |
| F2 | [TX MSG] | Appuyer | Affiche l'écran de message vocal. (Affiché en modes SSB, AM et FM.) | 12-1 |
| [KEYER] | Appuyer | Affiche l'écran des messages CW. (Affiché en mode CW.) | 5-14 | |
| F3 | [DECODE] | Appuyer | Affiche l'écran de communication. (Affiché en modes CW, FSK et PSK.) | 5-105-225-22 |
| F4 | [TONE] | Appuyer | Commute dans l'ordre suivant : "TONE" → "CTCSS" → "CROSS TONE". (Affiché en mode FM.) | 5-29 |
| Appuyer longuement | Affiche la fréquence TONE, la fréquence SSCT ou l'écran de configuration de la tonalité croisée. | 5-30 | ||
| F5 | [SCAN] | Appuyer Démarre/arrête le balayage. | 10-110-3 | |
| Appuyerlonguement | Affiche l'écran du segment de balayage VFO/programme. (Affiché en mode VFO.) | 10-1 | ||
| Affiche l'écran du groupe de balayage de mémoire. (Affiché en mode canal de mémoire.) | 10-3 | |||
| F6 | [M ▶ VFO] | Appuyer | Décale la mémoire.(Affiché en modes de canal de mémoire et canal de mémoire rapide.) | 9-39-6 |
| F7 | [M.LIST] | Appuyer | Affiche la liste des canaux de mémoire. | 9-1 |

Listedescomptementsdesboutondecommande
| Commande Compo | toment | Reportez-vous à | |
| A | Syntonisation Aligné les fréquences TX et RX. 4-5 | ||
| B | [MULTI/CH] | Commute la fréquence à une vitesse rapide. (Disponible en mode VFO.) 4-5 | |
| Commute le nombre de canal. (Disponible en modes de canal de mémoire et canal de mémoire rapide.) | 9-2 | ||
| Commute l'élement à configurer ou la valeur configurée. (Disponible lorsqu'un écran de configuration est affché.) | 3-1 | ||
| C | [RIT/XIT] Change la fréquence RIT/XIT. 5-7 | ||
| D | [KEY] Ajuste la vitesse de frappe. 5-13 | ||
| [DELAY] | Règle la temporisation de l'intervention. (Lorsque le mode TX est configuré sur CW.) 5-8 | ||
| Règle la temporisation VOX. (Lorsque le mode TX est configuré sur SSB, FM ou AM.) 8-3 | |||
| E | [MIC/PITCH] | Ajuste le gain du microphone. (Lorsque le mode TX est configuré sur SSB ou AM.) 4-8 | |
| Règle la fréquence de l'effect local/hauteur (pitch). (Lorsque le mode TX est configuré sur CW.) | 5-9 | ||
| Configure le niveau de sortie du processeur vocal. (Lorsque le processeur vocal est activé.) | 8-4 | ||
| [POWER] Change le niveau de puissance de sortie TX. 4-8 | |||
| F | [HI/SHIFT] | Change le filtre RX (fréquence de coupure haute ou fréquence SHIFT). | 6-3 |
| [LO/WIDTH] | Change le filtre RX (fréquence de coupure basse ou fréquence WIDTH). | 6-3 | |
| G | [NOTCH] | Règle la fréquence à atténuer. | 6-8 |
| [SQL] Règle le niveau du silencieux. 4-2 | |||
| H | [AF] | Règle le volume de réception. 4-2 | |
| [RF] | Ajuste le gain RF. | 4-2 | |
ListedescomportementsLED
| LED Comportement | ||
| ① | [POWER] | Quand l'appareil est hors tension :voyant étéint |
| Lorsque l'appareil est sous tension :s'allume en vert | ||
| Lorsque l'appareil est hors tension avec la minuterie activée :s'allume en orange | ||
| Lorsque la minuterie démarre :clignote en orange | ||
| ② | [VOX] S'allume lorsqu'que la fonction VOX est activée. | |
| ③ | [AT] | S'allume lorsque le symponisseur d'antenne est activé. |
| Clignote pendant la symponisation de l'antenne. | ||
| ④ | [BUSY/TX] | S'allume en vert quand le silencieux s'ouvre à la réception d'un signal. |
| S'allume en rouge lorsque la transmission est en cours. | ||
| ⑤ | [DRV] S'allume lorsqu'que la sortie du lecteur est activée. | |
| ⑥ | [REC] | S'allume lors d'un enregistrement manuel (y compris lorsque l'enregistrement est en pause.) |
| Clignote pendant 1 seconde au début de la sauvégarde du fichier audio enregistré en permanence. | ||
| ⑦ | [SPLIT] | S'allume en mode Split (division). |
| Clignote pendant la configuration de la fréquence dédoublée. | ||
| ⑧ | [LOCK] S'allume lorsqu'que la fonction de verrouillage de fréquence est activée. | |
| ⑨ | [MONI] S'allume lorsqu'que la fonction de surveillance TX est activée. | |
| ⑩ | [MULTI/CH] | S'allume lorsqu'un écran de configuration s'affiche (lorsqu'il est possible d'effectuer des régliages via la commande [MULTI/CH]). |
| ⑪ | [RIT] S'allume lorsqu'que la fonction RIT est activée. | |
| ⑫ | [XIT] S'allume lorsqu'que la fonction XIT est activée. | |
Connecteurs et jacks
| Nom Description | ||
| A | Jack <PHONES> Jack pour la connexion du casque. | |
| B | Jack <PADDLE> Jack pour connecter un manipateur durant un fonctionnement en mode CW. | |
| C | Connecteur <USB-A> Connecteur pour clé USB ou clavier USB. | |
| D | Connecteur <MIC> Connecteur pour microphone. |
Panneau arrriere

Connecteurs et jacks sur le panneau arriè
| N° | Nom Description Remarques | ||
| 1 | Connecteur <ANT 1> Connecteur <ANT 2> | Connecteur coaxial de type M pour brancher l'antenne. | |
| 2 | Connecteur <REF IN (10MHz)> | Pour l'entrée de signaux 10 MHz lors de l'utilisation d'une fréquence de référence externe. | Impédance d'entrée : 50 Ω Entrée : 0 dBm ± 10 dB |
| 3 | Connecteur <DC13.8V> Pour un raccordement à une alimentation CC stabilisée. | ||
| 4 | Connecteur <USB-A> Connecteur pour clé USB ou clavier USB. | ||
| 5 | Connecteur <COM> | Connecteur RS-232C pour connecter un PC ou un dispositif externe. | |
| 6 | Connecteur <AT> Connecteur pour commander un symponiseur d'antenne externe. | ||
| 7 | Jack <EXT.SP> Pour la connexion d'un haut-parleur externe. | ||
| 8 | Connecteur <LAN> | Connecteur pour connecter un PC ou un LAN lors d'un fonctionnement avec le KNS (KENWOOD NETWORK COMMAND SYSTEM) ou pour la correction automatique de l'heure de l'horloge. | |
| 9 | Connecteur <DISPLAY> | Connecteur DVI-I pour la connexion d'un monitér externe. Des signaux analogiques et numériques peuvent être émis. | |
| 10 | Connecteur <USB-B> | Connecteur pour le raccordement d'un PC. Il est utilisé pour commander l'émetteur-récepteur via l'ARCP-890 ainsi que les signaux d'entrée et de sortie pour la transmission et la réception via l'application de communication numérique d'un PC. Il peut être commuté entre la transmission et la réception en changeant les paramètres du menu et la saisie. | |
| 11 | Jack <KEY> | Pour connecter un manipulatorélectronique (manipulateur droite, manipulateur "bug", manipulateur électronique externe, etc.) en mode CW. Ceci peut être configuré sur un jack pour une connexion de manipulator dans le menu. | |
| 12 | Borne <METER> Pour la connexion d'un compteur disponible sur le marché. | • Impédance de sortie : 4,7 Ω • Sortie de tension ouverte admissible : 0 à 5 V | |
| 13 | Connecteur <REMOTE> | Pour la connexion d'un amplificateur linéaire. (Utiliser la fiche DIN à 7 broches fournie pour la connexion.) | |
| 14 | Connecteur <ACC 2> | Pour connecter un périphérique externe tel qu'un équipement auxiliaire pour la communication de données. (Utiliser la fiche DIN à 13 broches fournie pour la connexion.) | |
| 15 | Jack <KEYPAD> Pour connecter un clavier PF auto-fabriqué. | ||
| 16 | Connecteur <DRV> Pour connecter un transverter ou un amplificateur linéaire. | • Impédance de sortie : 50 Ω • Sortie : Approx. 1 mW (0 dBm) | |
| 17 | Connecteur <ANT OUT> Pour la connexion d'appareils tels qu'un récepteur extérieur. | ||
| 18 | Connecteur <RX IN> | Pour connecter une antenné RX, un filtre passée-bande externe, un transverter et autre dispositif similaire. | |
| 19 | Connecteur <RX OUT> | Pour connecter un filtre passée-bande externe et autre dispositif similaire. | |
| 20 | Borne <GND> Pour la connexion d'un cable de mise à la terre. |
Microphone (en option)
Passé à l'etat de transmission lorsque cet interrupteur est enforcé. Lorsque l'interrupteur est relachué, l'émetteur-recepteur revient dans l'etat de réception.
② Touches HAUT/BAS
Permet un défilament haut/bas des éléments dans l'un des modes suivants, tels qu'un défilament haut/bas des fréquences VFO. Maintenir la touche enforcée permet un défilament continu. La touche peut aussi être configurée pour être utilisée comme une touche PF.
Mode VFO: Défilament haut/bas des fréquences VFO
Mode canal de mémoire : Défilament haut/bas des numérios de canal de mémoire
Mode de defilement de mémoire : Défilament haut/bas des numérores de mémoire
Mode manipulator MIC : Pour l'entrée de manipulator (point/tiret)
Mode menu: Affiche l'option precedente ou suivante
③ Touche LOCK (MC-60A/MC-90 uniquement)
Une pression sur cette touche permet d'activer le verrouillage des touches et de passer à l'état de transmission. Une nouvelle pression sur la touche permet de revenir à la position initiale et de passer à l'état de réception.


MC-43S
Ecran

| Zone | Afficheur Description | on | Reportez-vous à |
| A | RX | Apparait lorsqu'une antenné RX est activée. 4-10 | |
| Y11 | Affiche le numéro de l'antenne. Change le numéro d'antenne correspondant lorsque l'antenne est commutée. | 4-10 | |
| C+ | Apparait lorsque la sortie d'antenne du récepteur externe est activée. 16-16 | ||
| ATT | Apparait lorsque l'attenuateur de réception est configuré sur "6 dB", "12 dB" ou "18 dB". 6-1 | ||
| PRE1 | Apparait lorsque le préamplificateur de réception 1 est activé. | ||
| PRE2 | Apparait lorsque le préamplificateur de réception 2 est activé. | 5-6 | |
| AGCOFF | S'affiche lorsque AGC est désactivé. | ||
| AGCF | S'affiche lorsque AGC est configuré sur FAST. | ||
| AGC-V | S'affiche lorsque AGC est configuré sur MID. | 5-2 | |
| AGC-S | S'affiche lorsque AGC est configuré sur SLOW. | ||
| TONE | S'affiche lorsque Tone (tonalité) est activé. 5-29 | ||
| CT | S'affiche lorsque CTCSS (SSCT) est activé. 5-30 | ||
| CROSS | S'affiche lorsque Cross Tone (tonalité croisiée) est activé. 5-30 | ||
| Zone Afficheur Description | Reportez-vous à | ||
| B | RAT | Affiche la fonction du symponiseur d'antenne et l'état du fonctionnement. << R S'allume lorsque le symponiseur d'antenne est activé pendant la réception. << R ATE note pendant que la symponisation d'antenne est en cours. | 4-11 |
| XVTR | Apparait lorsque le transverter est activé. 16-15 | ||
| TX TUNE | Clignote lorsque la symtonisation TX est activée. 8-8 | ||
| 100W | Affiche le niveau de puissance de sortie TX. (Non affché lorsque la destination de la puissance de sortie TX est la sortie du lecteur (DRV).) Affché en jaune lorsque la puissance de sortie est limitée par la fonction de limiteur de puissance de sortie TX. | 4-8 | |
| 100% | Affiche le niveau de sortie du lecteur. (Affché lorsque la sortie du lecteur est activée.) | 4-11 | |
| 30WPM | Affiche la vitesse de frappe. Tourner la commande [KEY SPEED] permet d'afficher la vitesse de saisie (4 à 60 mots/minute) dans la zone de puissance de sortie TX pendant 2 secondes. | 5-13 | |
| 01/JAN/18 | Affiche la date de l'horloge locale. La date peut être affichée au format UK, US ou japonais. | 14-1 | |
| 10:00 01:00U | Affiche l'heure (format 24 heures). Gauche : affiche l'heure de l'horloge locale. Droite : affiche l'heure de l'horloge auxiliaire (indiqué par le caractère "U" à la fin). | 14-1 | |
| C | RIT | S'affiche lorsque la fonction RIT est activée. | 5-7 |
| XIT | S'affiche lorsque la fonction XIT est activée. | ||
| 0000 | Affiche la fréquence RIT ou XIT (entre -9,999 et 9,999 kHz). | ||
| DVOXOFF | Apparaît en fonction du chemin d'entrée de l'audio TX sélectionné par la fonction VOX données. OFF : Apparaît lorsque le son n'entre pas par les chemins. ACC 2 : Apparaît lorsque ACC 2 est utilisé comme entrée de source audio. USB : S'affiche lorsque l'USB audio est utilisé en tant que source d'entrée audio. LAN : S'affiche lorsque LAN est utilisé comme source d'entrée audio. | 8-2 | |
| D | MIC100PROOCOUT:50 | Affiche le gain du microphone. (Affché lorsque le processeur vocal est désactivé) Affiche le niveau de sortie du processeur vocal. (Affché lorsque le processeur vocal est activé) | 4-88-4 |
| DELAY:10FULL-BK | Affiche la temporisation VOX lorsque la fin de la transmission est en mode SSB, AM ou FM. Affiche la temporisation de l'interruption lorsque la fin de la transmission est en mode CW. "FULL-BK" est affchépendant l'interruption complète. | 8-35-8 | |
| E | ® | Il s'agit d'une icône de la mémoire interne. L'icône clignote lors de l'écriture des données de l'image dans la mémoire intégrée pendant la capture d'écran. L'icône s'affiche en rouge lorsque l'espace restant est faible. | 16-6 |
| ® | L'icône commence à clignoter lorsqu'une clé USB est connectée, et s'allume lorsque la clé USB est reconnue par l'émetteur récepteur. L'icône clignote lors de l'écriture des données de l'image sur la clé USB pendant la capture d'écran.L'icône s'affiche en rouge lorsque l'espace restant est faible. | 11-216-6 | |
| ® | S'allume lorsque la fonction de minuterie est activée. 14-4 | ||
| E | Apparait lorsqu'un utilisateur KNS est connecté à cet émetteur récepteur. 15-2 | ||
| A B C | Affiche le filtrtre RX sélectionné (A, B ou C). 6-1 | ||
| LC:200WIDTH:2600 | Affiche la fréquence de coupure basse du filtrtre RX.Affiche la fréquence WIDTH du filtrtre RX. | 6-3 | |
| BW:2600 | Affiche la bande passante du filtrtre RX. | ||
| HC:2800SHIFT:1500 | Affiche la fréquence de coupure haute du filtrtre RX.Affiche le décalage de fréquence du filtrtre RX. | ||
| 1 | Affiche la position de la fréquence à atténuer lorsque le filtrtre coupe-bande est activé. 6-8 | ||
| M A | Affiche la bande passante du filtrtre FI.Affiche le spectre audio de l'audio RX ou TX. | 6-18-5 | |
| 1500 | Affiche l'indicateur central.Indique la fréquence de hauteur en mode CW.Indique la fréquence centrale de la bande passante en mode FSK ou PSK.Indique la fréquence centrale de l'axe horizontal affichée en mode SSB, FM ou AM. | 5-95-175-22 | |
| RFT:27K | Affiche la bande passante sélectionnée pour le filtrtre roofing. 6-2 | ||
| F | ® | Affichage du compteurCeci peut être commuté sur un affichage analogique ou numérique.II est possible d'afficher des informations sur le compteur TX lorsqu'un compteur analogique est affchéé. | 4-9 |
| G | AUTO | S'affiche lorsque le mode Auto est activé. 4-4 | |
| NR1NR2 | Apparaït lorsque la réduction du bruit 1 (NR1) est activé.Apparaït lorsque la réduction du bruit 2 (NR2) est activé. | 6-8 | |
| NB1NB2NB112 | Apparaït lorsque le suppresseur de bruit 1 (NB1) est activé.Apparaït lorsque le suppresseur de bruit 2 (NB2) est activé.S'affiche lorsque les suppresseurs de bruit 1 et 2 sont activités. | 6-6 | |
| BC1BC2 | Apparaït lorsque l'annulateur de battement 1 (BC1) est activé.Apparaït lorsque l'annulateur de battement 2 (BC2) est activé. | 6-9 | |
| NOTCHWNOTCHMNOTCHN | S'affiche lorsque le filtrtre coupe-bande est activé et que "Wide" (large) est sélectionné pour la bande-passante.S'affiche lorsque le filtrtre coupe-bande est activé et que "Middle" (intermédiaire) est sélectionné pour la bande-passante.S'affiche lorsque le filtrtre coupe-bande est activé et que "Narrow" (étrôle) est sélectionné pour la bande-passante. | 6-8 | |
| SPLIT | Apparaït pendant l'opération de division. 5-1 | ||
| H | USB | Affiche le mode en cours d'exécution. “-D” est affché en mode données. “R” s'affiche en mode inverse. | 4-4 |
| TX | Apparait lors de la réception dans la bande TX. | - | |
| TX | Apparait lors de la transmission dans la bande TX. | ||
| VFO | S'affiche lors de la configuration de la fréquence en mode VFO ou en mode AUTO. - | ||
| E9 | Affiche l'histoire des entrées lorsque le mode d'entrée de fréquence est démarré en mode VFO. | 4-7 | |
| M.CH01 | Apparait lors de la transmission ou de la réception d'informations de fonctionnement appelées depuis le canal mémoire. | 9-1 | |
| Les numérios de canaux mémoire affichés sont de 00 à 99, P0 à P9 et E0 à E9. | |||
| Q.MR01 | Affiche le mode du canal de mémoire rapide. | 9-5 | |
| Affiche l'un des numérios de canaux de mémoire rapide de Q0 à Q9. | |||
| A A A B M M | Affiche l'état du VFO A/B et du canal mémoire utilisés pendant une opération simplex ou de division. | - | |
| 14.195.000 | Affiche la fréquence utilisée. (La fréquence affichée à droite est grisée pendant une opération en simplex.) | - | |
| 1 | MHz | Apparait lorsque la fonction de pas MHz est activée. 4-6 | |
| MEMONAME01 | Affiche le nom du canal de mémoire. 9-4 | ||
| SCAN-SPD1 | Affiche la vitesse de balayage (dans un mode autre que le mode FM). 10-2 | ||
| SCANNING | Apparait pendant le balayage du programme, de la mémoire ou d'un balayage de la mémoire rapide. | 10-1 | |
| SCAN-SLOW | Apparait durant un balayage lent du programme. 10-2 | ||
| CW TUNE | Apparait lorsque le réglage automatique CW est en cours d'exécution. 5-9 | ||
| BANDT | Affiche le nombre de bande mémoire correspondant à la mémoire appelée. 4-3 | ||
| L_OUT | Apparait lorsqu'un canal verrouillé est sélectionné. 10-4 | ||
| ΔF 5.000 | Affiche la différence entre la fréquence de transmission et la fréquence de réception. 5-1 | ||
| PLAY | Apparait pendant la rediffusion. | 12-4 | |
| IPAUSE | Apparait lorsque la rediffusion est en pause. | ||
| REC | Apparait pendant l'enregistrement. 12-3 | ||
| 1 | Écran de configuration Afficheur de bande | Affiche l'écran de configuration ou l'afficheur de bande. Cette zone est généralement laissée en blanc. | - |
Fonctionnement du menu
Les paramètres des différentes fonctions de l'émetteur-recepteur peuvent être modifiés à partir du menu. Il peut également être utilisé pour changer l'environnement d'exploitation. Il y a aussi une liste d' éléments du menu féquement utilisés ainsi que des "sous-menus" qui sont classés par fonction.
Appeler un menu
1 Appuyez sur [MENU] pour afficher l'écran du menu.
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur [MENU] pour afficher l'écran du menu. - 1](/content/2026/04/623452/images/c6e4b6de134b93772bc3745057577e410836df1dca54475a25a9ab81a60d2c9d.jpg)
2 Appuyez sur F2 [1E3 [ ] ouM.IN]/[n pour selectionner un groupe.
3 Appuyez sur F4 [SELECT] pour afficher les éléments du menu du groupe selectionné.
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur [MENU] pour afficher l'écran du menu. - 2](/content/2026/04/623452/images/991b64a33fc79a535aebcff2e97b4f30b8ff3b70286a7c522e44a6923f436b14.jpg)
4 Appuyez sur F2 [3] ou IN/ [ou tournez la commande [MULTI/CH] pour selectionner l'element du menu souhaite.
- Appuyez sur F [GROUP] [GROUP] pour hanger le groupe. (Reportez-vous à 3-3 Éléments de menu.)
- Appuyez sur F [MENUTOP] pour revenir en haut de l'écran du menu.
5 Appuyez sur F4 [SELECT] ou [Q-MR>].
Les réglages des paramètres peuvent restant不变 et rester modifiés.
6 Appuyez sur F4 [-]/ F5 [+] ou [-M.IN]/ [ ], ou tournez la commande [MULTI/CH] pour selectionner la valeur de réglage.
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur [MENU] pour afficher l'écran du menu. - 3](/content/2026/04/623452/images/c78977d041f4ff6141f8dc5eee5989ae1c2b13204c53296bec65a6fa4f603848.jpg)
Le paramètre change.
- Pour restaurer les paramètres par défaut du menu sélectionné, appuyez sur F2 [(RESET)] en la maintainant enconçée.
7 Appuyez sur F1 [ou. <Q-M.IN]. Le contenu selectionne est confirmé.
8 Appuyez sur [MENU] ou [ESC] pour quitter l'écran du menu.
Dans les descriptions suivantes des menus, l'expression "Configurer au menu [X-XX] 'xxxx xxxx xxxx'" sera utilisé. (Exemple: Configurer au menu [3-06] "MHz Step")
1 Appuyez sur [MENU] pour afficher l'écran du menu. Les touches de fonction du sous-menue sont affichées dans la partie droite de l'écran.
2 Appuyez sur F [MORE] pour passer aux sélections 1 et 2 du sous-menu.
3 Appuyez sur la touche de fonction souhaitation. Les sous-menus suivants s'affichent.
Dans les descriptions suivantes des menus avances, l'expression "Configurer au menu avancé [XX] 'Xxxx xxxx xxxx'" sera utilisé.
(Exemple : Configurer au menu avancé [9] "Antenna Tuner Operation per Band")
Appeler un sous-menu
| Sous-menu | Les touches guides | Comportement |
| Sélection du sous-menu 1 | ||
| Réinitialisation RESET | Affiche l'écran du menu Reset (réinitialisation). | |
| Avancé ADV. Affiche l'écran de menu Avancé. | ||
| Amplificateur linéaire | LINEAR AMP | Affiche l'écran du menu de l'amplificateur linéaire. |
| Gradateur | DIMMER n | Pression brève : Commute le gradateur. Pression longue : Affiche l'écran du menu du gradateur. |
| SWL SWL | Affiche l'écran du cadran horizontal. | |
| USB/Fichier | USB /FILE | Affiche l'écran du menu USB/ Gestion de fichier. |
| MORE MORE | Passe à la sélection du sous-menu 2. | |
| Sélection du sous-menu 2 | ||
| Horloge CLOCK | Affiche l'écran du menu de l'horloge. | |
| LAN LAN Affiche l'écran du menu du LAN. | ||
| Mode automatique | AUTO MODE | Affiche l'écran du menu du Mode Auto. |
| KNS | KNS | Affiche l'écran du menu du KNS. |
| Minuteur | TIMER | Pression brève : Commute l'état de pause d'une minuterie. Pression longue : affiche l'écran du menu du la minuterie. |
| Marqueur de fréquence | F.MKR xxx | Pression brève : Commute l'affichage du marqueur. Pression longue : Affiche l'écran du menu du marqueur de fréquence. |
| MORE MORE | Passe à la sélection du sous-menu 1. | |
Menu avancé
Opérations de l'écran de menu commun
- Appuyez sur F [MENUTOP] pour revenir en haut de l'écran du menu.
- Appuyez sur F [GROUP ]/F [GROUP Your changer le groupe.
L'element de menu peut etre selectionné comme suit.
Tournez la commande [MULTI/CH].
- Appuyez sur F2 [1/33 [.
Appuyez sur [M.IN]/[] -
Appuyez sur [UP] ou [DOWN] sur le microphone.
-
La valeur du paramètre dans le champ Paramètre peut être selectionnée comme suit.
Tournez la commande [MULTI/CH].
- Appuyez sur [UP] ou [DOWN] sur le microphone.
- Appuyez sur F4 [-]/F5 [+].
Appuyez sur [M.IN]/[] -
Appuyez sur [ ]
-
Une pression prolongée sur [(RESET)] rétablit la valeur de paramètre modifiée à la valeur par défaut.
-
Appuyez sur F [MORE] pour afficher le guide des touches.
- Appuyer sur F [OOO TOP] lors de la configuration du sousmenu permet de revenir en haut de l'écran du sous-menue.
Sortie du menu
Pour quitter la configuration ou l'édition sur l'écran du menu ou pour terminer la configuration en cours d'un élément du menu, suivez les étapes ci-dessous. L'écran du menu se ferme et l'affichage revient à l'écran normal.
Appuyez sur [MENU] ou [ESC].
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur [MENU] ou [ESC]. - 1](/content/2026/04/623452/images/094c6b44830c812c126f12f7f72d8de8b08ecd168478c7ecd68388e931bd42bf.jpg)
- Vous pouvez réinitialiser seulement les paramètres du menu.
- Les éléments du menu ou les valeurs par défaut peuvent être modifiés.
- Lorsque vous modifiez le message d'économiseur d'écran ou le message de mise sous tension, appuyez sur [MENU] ne permettra pas de quitter l'écran du menu.
Commutation entre les environnementsd'exploitation CONFIG A et CONFIG B
"Environnement d'exploitation" désigne collectivement les valeurs configurées dans le menu ainsi que les différentes données de paramètres pour l'exploitation. Deux types différents d'environnement d'exploitation sont disponibles sur cet émetteurrécepteur: CONFIG A et CONFIG B. CONFIG A et CONFIG B ont les mêmes fonctions et peuvent être configurés indépendamment l'un de l'autre. Par exemple, il est possible de configurer CONFIG A pour DX et CONFIG B pour le "rag chew" et passer facilement de l'un à l'autre.
1 Appuyez sur [MENU] pour afficher l'écran du menu. L'environnement d'exploitation actuel (CONFIG A ou CONFIG B) est affché dans la barre d'état de l'écran de menu. De plus, les données de l'environnement d'exploitation peuvent être enregistrées et lues depuis l'émetteur-recepteur ou sur une clé USB.
2 Appuyez sur F7 [CONFIG].
Un message s'affiche.
- Appuyez sur F7 [CANCEL] pour revenir à l'écran de menu.
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur F7 [CONFIG]. - 1](/content/2026/04/623452/images/c9cd0161aa6dbaa263718f5a10d32c2cd2165829095b91549b439b9c579e3506.jpg)
3 Appuyez sur F4 [OK].
- Permet de passer de CONFIG A à CONFIG B ou vice versa, et l'émetteur-recepteur redémarre automatiquement une fois la commutation terminée.
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur F4 [OK]. - 1](/content/2026/04/623452/images/c9de90a639cbf7045fae9a61f812160143caa8f6c5af751f44916003b0176961.jpg)
-
Les paramètres suivants sont commun entre CONFIG A et B.
-
Nombre de canaux de mémoire rapide
- Débit en bauds du port COM
-
Débit en bauds du connecteur USB (port COM virtuel) sur le panneau arrêté
Sortie de caractères decodée -
Les informations et données autres que celles mentionnées ci-dessous sont communes entre CONFIG A et B.
Paramétres de menu avancé
Parametes du menu LAN
Paramètres du menu de l'horloge
Parametes du menu de l'amplificateur linéaire
Parametes du menu de minuterie
- Données de canal mémoire (y compris les données de mémoire rapide et les données de point de balayage lent)
- Données de mémoire des messages CW/RTTY/PSK
- Mémoire de bande (fréquence et mode)
- Données de mémoire de bande de radiodiffusion
- Sélection de l'antenne (y compris la sélection de la sortie du lecteur et la sélection de la sortie d'antenne pour le récepteur externe)
- Données prédéfinitions du symponiseur d'antenne
- Données du fichier audio interne de la d'enregistrement (fichier wav)
- Données de la mémoire des messages vocaux (fichier wav)
- Si l'environnement d'exploitation est modifié lorsque la mémoire rapide est appelée en appuyant sur Q-MR>, les paramètres de mémoire rapide seront supprimés avant le changement d'environnement d'exploitation.
Éléments de menu
Menu
| - 0. Basic Configurations - | |||||
| Menu Afficheur Description Valeur de réglage Défaut | Reportez-vous à | ||||
| Afficheur | |||||
| 0-00 Color Display Pattern Affichage du type de couleur Type 1/Type 2/Type 3 Type 1 4-1 | |||||
| 0-01 Function Key Style | Type d'affichage des touches de fonction | Type 1/Type 2/Type 3 Type 1 4-1 | |||
| 0-02 Font (Frequency Display) | Type de police (affichage de la fréquence) | Font 1/Font 2/Font 3/Font 4/Font 5 | Font 1 4-1 | ||
| 0-03 Scaen Saver Écran de veille | Off/Type 1/Type 2/Type 3/Display Off | Off 16-1 | |||
| 0-04 Screen Saver Wait Time | Délai d'atte de l'écran de veille | Preview (5[sec])/5/15/30/60[min] | Preview (5[sec]) | 16-1 | |
| 0-05 Scaen Saver Message | Message d'écran de veille | Jusqu'à 10 caractères alphanumériques | TS-890 | 16-1 | |
| 0-06 Power-on Message | Message à la mise sous tension | Jusqu'à 15 caractères alphanumériques | HELLO | 16-1 | |
| Compteur | |||||
| 0-07 FM Mode S-Meter Sensitivity | Sensibilité du compteur S FM | Normal/High | Normal | 4-10 | |
| 0-08 Meter Response Speed (Analog) | Réponse du compteur analogique | 1 à 4 (incrément de 1) | 3 | 4-10 | |
| 0-09 Meter Display Pattern | Type de compteur | Digital/ Analog (White)/ Analog (Black) | Analog (White) | 4-9 | |
| 0-10 Meter Display Peak Hold | Compteur avec ajustien de pic | Off/On | On | 4-10 | |
| 0-11 S-Meter Scale | Échelle du compteur S | Type 1/Type 2 | Type 1 | 4-10 | |
| 0-12 TX Digital Meter | Compteur TX (numérique) | Off/On | Off | 4-10 | |
| Touche | |||||
| 0-13 Long Press Duration of Panel Keys | Durée de la pression maintainue sur une touche | 200 à 2000 [ms] (incrément de 100 [ms]) | 500 [ms] | 16-2 | |
| 0-14 Touchscreen Tuning | Réglage de l'écran tactile | Off/On | On | 7-6 | |
| 0-15 PF A: Key Assignment | Attribution de fonction à la touche [PF A] | Se reporter à la section PF (fonction calculable). | VOICE1 | 16-2 | |
| 0-16 PF B: Key Assignment | Attribution de fonction à la touche [PF B] | Se reporter à la section PF (fonction calculable). | VOICE2 | 16-2 | |
| 0-17 PF C: Key Assignment | Attribution de fonction à la touche [PF C] | Se reporter à la section PF (fonction calculable). | VOICE3 | 16-2 | |
| 0-18 External PF 1: Key Assignment | Attribution des fonctions à [PF 1] sur le clavier | Se reporter à la section PF (fonction calculable). | Message Memory CH 1 | 16-3 | |
| 0-19 External PF 2: Key Assignment | Attribution des fonctions à [PF 2] sur le clavier | Se reporter à la section PF (fonction calculable). | Message Memory CH 2 | 16-3 | |
| 0-20 External PF 3: Key Assignment | Attribution des fonctions à [PF 3] sur le clavier | Se reporter à la section PF (fonction calculable). | Message Memory CH 3 | 16-3 | |
| 0-21 External PF 4: Key Assignment | Attribution des fonctions à [PF 4] sur le clavier | Se reporter à la section PF (fonction calculable). | Message Memory CH 4 | 16-3 | |
| 0-22 External PF 5: Key Assignment | Attribution des fonctions à [PF 5] sur le clavier | Se reporter à la section PF (fonction calculable). | Message Memory CH 5 | 16-3 | |
| 0-23 External PF 6: Key Assignment | Attribution des fonctions à [PF 6] sur le clavier | Se reporter à la section PF (fonction calculable). | Message Memory CH 6 | 16-3 | |
| 0-24 External PF 7: Key Assignment | Attribution des fonctions à [PF7] sur le clavier | Se reporter à la section PF (fonction calculable). | Message Memory CH 7 | 16-3 | |
| 0-25 External PF 8: Key Assignment | Attribution des fonctions à [PF 8] sur le clavier | Se reporter à la section PF (fonction calculable). | Message Memory CH 8 | 16-3 | |
| 0-26 Microphone PF 1: Key Assignment | Attribution des fonctions à [PF 1] sur le microphone | Se reporter à la section PF (fonction calculable). | A/B, A=B 16-3 | ||
| Menu Afficheur Description Valeur de réglage | Défaut | Reportez-vous à | |||
| Afficheur | |||||
| 0-27 Microphone PF 2: Key Assignment | Attribution des fonctions à [PF 2] sur le microphone | Se reporter à la section PF (fonction programmable). | SPLIT 16-2 | ||
| 0-28 Microphone PF 3: Key Assignment | Attribution des fonctions à [PF 3] sur le microphone | Se reporter à la section PF (fonction programmable). | M/V, M ▲ | 16-2 | |
| 0-29 Microphone PF 4: Key Assignment | Attribution des fonctions à [PF 4] sur le microphone | Se reporter à la section PF (fonction programmable). | MONI 16-2 | ||
| 0-30 Microphone DOWN: Key Assignment | Attribution des fonctions à [DOWN] sur le microphone | Se reporter à la section PF (fonction programmable). | DWN Key (Microphone) | 16-2 | |
| 0-31 Microphone UP: Key Assignment | Attribution des fonctions à [UP] sur le microphone | Se reporter à la section PF (fonction programmable). | UP Key (Microphone) | 16-2 | |
| 0-32 Automatic Power Off | APO (Mise hors tension automatique) | Off/ 60/ 120/ 180 [min] Off 16-2 | |||
| - 1. Audio Performance - | |||||
| Menu Afficheur Description Valeur de réglage | Défaut | Reportez-vous à | |||
| Volume | |||||
| 1-00 Beep Volume Volume du bip sonore Off/1 à 20 (incrémented de 1) 10 16-2 | |||||
| 1-01 Voice Message Volume (Play) | Volume de rediffusion du message vocal | Off/1 à 20 (incrémented de 1) 10 12-2 | |||
| 1-02 Sidetone Volume | Volume de l'effet local | Off/1 à 20 (incrémented de 1) | 10 | 5-9 | |
| Guide vocal | |||||
| 1-03 Voice Guidance Volume | Volume du guide vocal | Off/1 à 20 (incrémented de 1) | 10 | 13-1 | |
| 1-04 Voice Guidance Speed | Vitesse du guide vocal | 1 à 4 (incrémented de 1) | 1 | 13-1 | |
| 1-05 User Interface Language (Voice Guidance & Messages) | Langue du guide vocal et affichage des messages | English/ Japanese | English | 13-1 | |
| 1-06 Automatic Voice Guidance | Guide vocal automatique | Off/ On | Off | 13-1 | |
| - 2. Decoding & Encoding - | |||||
| Menu Afficheur Description Valeur de réglage | Défaut | Reportez-vous à | |||
| Décodage FSK | |||||
| 2-00 FFT Scope Averaging (RTTY Decode) | Moyenne sur la portée FFT (décodage RTTY) | 0 à 9 (incrémented de 1) | 0 | 5-24 | |
| 2-01 RX UOS | RX mode normal sur espace | Off/ On | On | 5-21 | |
| 2-02 Newline Code | Nouvelle sélection de ligne de code (pendant la réception) | CR+LF/ All | All 5-21 | ||
| 2-03 Diddle | Tonalité | Off/ Blank Code/ Letters Code | Blank Code | 5-21 | |
| 2-04 TX UOS | TX mode normal sur espace | Off/ On | On | 5-21 | |
| 2-05 Automatic Newline Insertion | Insertion automatique de la nouvelle ligne de code | On/ Off | On 5-21 | ||
| Touché FSK | |||||
| 2-06 FSK Spacing | Largeur de décalage FSK | 170/ 200/ 425/ 850 [Hz] | 170 [Hz] | 5-21 | |
| 2-07 FSK Keying Polarity | Polarité de manipulation FSK | Off/ On | Off | 5-22 | |
| 2-08 FSK Tone Frequency | Fréquence de tonality FSK | 1275/ 2125 [Hz] | 2125 [Hz] | 5-21 | |
| 2-09 RT TY Tuning Scope | Affichage de la portée pour vérifier la symdonisation FSK | FFT Scope/ X-Y Scope | FFT Scope | 5-18 | |
| Décodage PSK | |||||
| 2-10 FFT Scope Averaging (PSK Decode) | Moyenne sur la portée FFT (décodage PSK) | 0 à 9 (incrémented de 1) | 0 | 5-18 | |
| 2-11 PSK AFC Tuning Range | Plage de syntonisation pour PSK AFC | ±15/ ±8 [Hz] | ±15 [Hz] | 5-24 | |
| 2-12 PSK Tone Frequency | Fréquence de tonality PSK | 1.0/ 1.5/ 2.0 [kHz] | 1.5 [kHz] | 5-27 | |
| 2-13 PSK Tuning Scope | Affichage de la portée pour vérifier la symdonisation PSK | FFT Scope/ X-Y Scope | FFT Scope | 5-18 | |
| Commun | |||||
| 2-14 CW/ RTTY/ PSK Log File Format | Format de fichier pour la sauvégarde des journaux CW/ RTTY/PSK | html/ txt | txt 5-27 | ||
| 2-15 CW/ RTTY/ PSK Time Stamp | Odatage CW/RTTY/PSK | Off/ Time Stamp/ Time Stamp + Frequency | Time Stamp + Frequency | 5-27 | |
| 2-16 Clock (CW/ RTTY/ PSK Time Stamp) | Sélection de l'horloge pour l'horodatage CW/RTTY/PSK | Local Clock/ Secondary Clock | Local Clock 5-27 | ||
| 2-17 Waterfall when Tuning (RTTY/ PSK Audio Scope) | Sélection du type d'affichage en cascade RTTY/PSK | Straight/ Follow | Straight | 5-19 5-24 | |
| - 3. Controls Configurations - | |||||
| Menu Afficheur Description Valeur de réglage | Défaut | Reportez-vous à | |||
| Taux de contrôle | |||||
| 3-00 | Frequency Rounding Off (Multi/ Channel Control) | Arrondit la féquence de la commande [MULTI/CH] | Off/ On On 4-6 | ||
| 3-01 | SSB Mode Frequency Step Size (Multi/ Channel Control) | Taille du pas de féquence SSB 0 | 5/ 1/ 2.5/ 5/ 10 [kHz] 1 [kHz] 4-6 | ||
| 3-02 | CW/FSK/PSK Mode Frequency Step Size (Multi/Channel Control) | Taille du pas de féquence CW/FSK/PSK | 0.5/ 1/ 2.5/ 5/ 10 [kHz] 0.5 [kHz] 4-6 | ||
| 3-03 | FM Mode Frequency Step Size (Multi/ Channel Control) | Taille du pas de féquence FM | 5/ 6.25/ 10/ 12.5/ 15/ 20/ 25/ 30/ 50/ 100 [kHz] | 10 [kHz] 4-6 | |
| 3-04 | AM Mode Frequency Step Size (Multi/ Channel Control) | Taille du pas de féquence AM | 5/ 6.25/ 10/ 12.5/ 15/ 20/ 25/ 30/ 50/ 100 [kHz] | 5 [kHz] 4-6 | |
| 3-05 | 9 kHz Step in AM Broadcast Band (Multi/ Channel Control) | Étapes de la commande [MULTI/CH] dans la bande BC (AM) | Off/ On | Type K : Off Type E : On | 4-6 |
| 3-06 | MHz Step | Pas MHz | 100/ 500/ 1000 [kHz] | 1000 [kHz] | 4-6 |
| 3-07 | Tuning Control: Number of Steps per Revolution | Nombre de pas par révolution de la commande de syntonisation | 250/ 500/ 1000 [Step] | 1000 [Step] | 4-6 |
| 3-08 Tuning Speed Control | Débit d'avance rapide de la commande de syntonisation | Off/2 à 10 (incrément de 1) | Off 4-6 | ||
| 3-09 Tuning Speed Control Sensitivity | Sensibilité de la commande de syntonisation pour démarrer l'opération d'avance rapide | 1 à 10 (incrément de 1) | 5 | 4-6 | |
| 3-10 Lock Function | Fonction de verrouillage de féquence | Frequency Lock/Tuning Control Lock | Frequency Lock | 4-6 | |
| 3-11 | Number of Band Memories | Nombre de mémoires de bande | 1/ 3/ 5 | 3 | 4-3 |
| 3-12 | Split Frequency Offset by RIT/XIT Control | Changer la féquence séparée à l'aide de la commande [RIT/XIT] | Off/ TX Frequency Offset while RX/RX Frequency Offset while TX/Both | Off 5-1 | |
| 3-13 Band Direct Keys in Split Mode | Touché directe de bande pendant l'opération de division | RX Band/ RX Band and Cancel Split Mode/ RX/ TX Band | RX Band 5- | ||
| - 4. Memory Channels & Scan - | |||||
| Menu Afficheur Description Valeur de réglage | Défaut | Reportez-vous à | |||
| Memory | |||||
| 4-00 Numbe r of Quick Memory Channels | Nombre de canaux de mémoire rapide | 3/ 5/ 10 [ch] | 5 [ch] | 9-5 | |
| 4-01 | Temporary Change (Memory Channel Configurations) | Changement temporaire de la féquence de mémoire | Off/ On Off 9-3 | ||
| Balayage | |||||
| 4-02 | Program Slow Scan | Balayage lent de programme | Off/ On | On | 10-2 |
| 4-03 Pro gram Slow Scan Range | Plage de balayage lent de programme | 100/ 200/ 300/ 400/ 500 [Hz] | 300 [Hz] | 10-3 | |
| 4-04 | Scan Hold | Maintien balayage | Off/ On | Off | 10-3 |
| 4-05 | Scan Resume | Condition de reprise du balayage | Time-operated/ Carrier-operated | Time-operated | 10-4 |
| - 5. Configurations CW - | |||||
| Menu Afficheur Description Valeur de réglage | Défaut | Reportez-vous à | |||
| Bones de jack | |||||
| 5-00 Paddle Jack Configuration (Front) | Réglage de la fonction jack PADDLE (panneau avant) | Straight Key/ Paddle/ Paddle (Bug Key Mode) | Paddle 5-13 | ||
| 5-01 Key Jack Configuration (Rear) | Réglage de la fonction jack KEY (panneau arrière) | Straight Key/ Paddle/ Paddle (Bug Key Mode) | Straight Key | 5-13 | |
| Mode | |||||
| 5-02 Electronic Keyer Squeeze Mode | Mode de fonctionnement du manipulatorélectronique | Mode A/ Mode B | Mode B | 5-13 | |
| 5-03 Dot and Dash Reversed Keying | Bascule entre le point et le tiret | Off/ On | Off | 5-13 | |
| 5-04 Padde (Microphone Up/Down Keys) | Manipulator (touches [UP] et [DOWN] sur le microphone) | Off/ On Off 5-13 | |||
| 5-05 CW BFO Sideband | Bande latérale CW BFO | USB/ LSB | USB | 5-9 | |
| - 5. Configurations CW - | |||||
| Menu Afficheur Description Valeur de réglage | Défaut | Reportez-vous à | |||
| Poids et synchronisation | |||||
| 5-06 | Automatic CW TX with Keying in SSB Mode | Transmission CW en sélectionnant le mode SSB | Off/ On Off 5-9 | ||
| 5-07 | Carrier Frequency Offset (SSB Mode to CW Mode) | Correction de la fréquence portuse lors du passage du mode SSB au mode CW | Off/ On Off 5-9 | ||
| 5-08 CW | Keying Weight Ratio Poids du manipulatéur | Inverser le rapport de poids automatique de la saisie | Automatic/2.5 à 4.0 (incrément de 0,1) | Automatic 5-13 | |
| 5-09 CW | Keying Reversed Weight Ratio | Inverser le rapport de poids automatique de la saisie | Off/ On Off 5-13 | ||
| 5-10 Interrupt Keying Insérer la saisie Off/ On Off 5-17 | |||||
| Memory | |||||
| 5-11 CW | Message Entry | Méthode d'enregistrement des messages CW | Text String/ Paddle Paddle 5-14 | ||
| 5-12 | Contest Number | Numéro de concours | 001 à 9999 (incrément de 1) | 001 | 5-15 |
| 5-13 Co#ntest Number Format | Style | de numéro de concours | Off/ 190 to ANO/ 190 to ANT/ 90 to NO/ 90 to NT | Off 5-15 | |
| 5-14 Ch#n#nel Number (Count-up Message) | Spécifie le canal utilisé pour le message de comptage | Off/Channel 1 à Channel 8 | Off 5-15 | ||
| 5-15 | CW Rise Time | Temps de montée CW | 1/2/4/6 [ms] | 6 [ms] | 5-9 |
| 5-16 | CW/Voice Message Retransmit Interval Time | Répéter l'intervalle pour la retransmission CW-message vocal | 0 à 60 [s] (incrément de 1 [s]) | 10 [s] | 5-17 12-3 |
| - 6. TX/RX Filters & Misc. - | |||||
| Menu Afficheur Description Valeur de réglage | Défaut | Reportez-vous à | |||
| Message | |||||
| 6-00 Playback Time (Full-time Recording) | Temps de rediffusion pour le fichier audio enregistré en permanence | Last 10/ Last 20/ Last 30 [s] | Last 30 [s] | 12-4 | |
| 6-01 Recording with Squelch | Enregistrement audio en tandem avec silencieux | Off/ On On 12-4 | |||
| Gestion TX | |||||
| 6-02 Time-out Timer | Temps de transmission continu maximum (minuterie de temporisation) | Off/ 3/ 5/ 10/ 20/ 30 [min] | Off 8-8 | ||
| 6-03 | TX Inhibit | Inhibe la transmission | Off/ On | Off | 16-11 |
| 6-04 Transmit Power Step Size | Réglage fin de la puissance de sortie TX | 1/5 [W] | 5 [W] | 4-8 | |
| 6-05 | ID Beep | Bip sonore ID | Off/1 à 30 [min] (incrément de 1) | Off | 8-8 |
| Filtre | |||||
| 6-06 TX | Filter Low Cut (SSB/AM) | Fréquence de coupureasse du filtré TX (SSB/AM) | 10/ 100/ 200/ 300/ 400/ 500 [Hz] | 100 [Hz] 8-5 | |
| 6-07 TX | Filter High Cut (SSB/AM) | Fréquence de coupure haute du filtré TX (SSB/AM) | 2500/ 2600/ 2700/ 2800/ 2900/ 3000/ 3500/ 4000 [Hz] | 2900 [Hz] | 8-5 |
| 6-08 | TX Filter Low Cut (SSB-DATA/AM-DATA) | Fréquence de coupureasse du filtré TX (SSB-DATA/AM-DATA) | 10/ 100/ 200/ 300/ 400/ 500 [Hz] | 100 [Hz] 8-5 | |
| 6-09 | TX Filter High Cut (SSB-DATA/AM-DATA) | Fréquence de coupureasse du filtré TX (SSB-DATA/AM-DATA) | 2500/ 2600/ 2700/ 2800/ 2900/ 3000/ 3500/ 4000 [Hz] | 2900 [Hz] | 8-5 |
| 6-10 | RX Filter Numbers | Nombre du filtrés RX | 2/3 | 3 | 6-1 |
| 6-11 | Filter Control in SSB Mode (High/Low and Shift/Width) | Bascule entre coupure haute/ coupureasse et WIDTH/ SHIFT (SSB) | High & Low Cut/ Shift & Width | High & Low Cut | 6-3 |
| 6-12 | Filter Control in SSB-DATA Mode (High/Low and Shift/Width) | Bascule entre coupure haute/ coupureasse et WIDTH/ SHIFT (SSB-DATA) | High & Low Cut/ Shift & Width | Shift & Width | 6-3 |
| 6-13 | VOX Voice Delay (Microphone) | Délai audio en mode VOX (MIC) | Off/ Short/ Middle/ Long | Middle | 8-3 |
| 6-14 VOX Voice Delay (Except Microphone) | Délai audio en mode VOX (sauf MIC) | Off/ Short/ Middle/ Long | Middle | 8-3 | |
| 6-15 | Delta Frequency Display | Paramètre d'affichage ΔF | Off/ On | On | 5-1 |
| - 7. Rear Connectors - | |||||
| Menu Afficheur Description Valeur de réglage | Défaut | Reportez-vous à | |||
| Baud Rate | |||||
| 7-00 Baud Rate (COM Port) | Débit en bauds du connecteur COM | 4800/ 9600/ 19200/ 38400/ 57600/ 115200 [bps] | 9600 [bps] 16-5 | ||
| 7-01 Baud Rate (Virtual Standard COM) | Débit en bauds du connecteur COM virtuel (standard) | 9600/ 19200/ 38400/ 57600/ 115200 [bps] | 115200 [bps] 6-5 | ||
| 7-02 Baud Rate (Virtual Enhanced COM) | Débit en bauds du connecteur COM virtuel (amélioré) | 9600/ 19200/ 38400/ 57600/ 115200 [bps] | 115200 [bps] 6-12 | ||
| 7-03 Decoded Character Output Sortie de caractètes | des décodée Off/ On Off 16-12 | ||||
| Transfert de données | |||||
| 7-04 Quick Data Transfer | Transfert de données rapiède | Off/ A (TX/RX)/ A (Sous-RX)/ B | Off | 16-9 | |
| 7-05 Overwrite Location (Quick Data Transfer) | Destination des données via un transfert de données rapiède | VFO/ Quick Memory | Quick Memory | 16-9 | |
| Entrée audio | |||||
| 7-06 USB: Audio Input Level | Niveau d'entrée audio USB | 0 à 100 (incrément de 1) | 50 | 16-7 | |
| 7-07 ACC C 2: Audio Input Level | Niveau d'entrée audio du connecteur ACC 2 | 0 à 100 (incrément de 1) | 50 | 16-7 | |
| Sortie audio | |||||
| 7-08 USB: Audio Output Level | Niveau de sortie de l'audio USB | 0 à 100 (incrément de 1) | 100 | 16-7 | |
| 7-09 ACC C 2: Audio Output Level | Niveau de sortie audio du connecteur ACC 2 | 0 à 100 (incrément de 1) | 50 | 16-7 | |
| 7-10 TX Monitor Level (Rear Connectors) | Sortie du niveau du moniteur TX vers le connecteur du panneau arrêté | Linked/0 à 20 (incrément de 1) | Linked | 16-7 | |
| 7-11 Audio Output Type (Rear Connectors) | Format de sortie audio depuis le connecteur sur le panneau arrêté | All/ Received Audio only | All | 16-7 | |
| - 8. Bandscope - | |||||
| Menu Afficheur Description Valeur de réglage | Défaut | Reportez-vous à | |||
| Commun | |||||
| 8-00 Bandscope Display during TX | Affichage de l'afficheur de bandependant la transmission | Off/ On Off 7-7 | |||
| 8-01 TX Audio Waveform Display | Affichage de forme d'onde pour les données audio transmises | On/ Off On 8-5 | |||
| 8-02 Bandscope Maximum Hold | Temps de mainien maximum | 10 [s]/ Continuous | 10 [s] | 7-7 | |
| 8-03 Waterfall when Tuning (Center Mode) | Affichage en cascade pendant la symponisation (mode central) | Straight/ Follow | Straight | 7-2 | |
| 8-04 Waterfall Gradation Level | Réglage de la gradation de la cascade | 1 à 10 (incrément de 1) | 7 | 7-5 | |
| 8-05 Tuning Assist Line (SSB Mode) | Affichage de la ligne de symponisation auxiliaire (SSB unquivalent) | Off/ 300/ 400/ 500/ 600/ 700/ 800/ 1000/ 1500/ 2210 [Hz] | Off | 7-5 | |
| 8-06 Frequency Scale (Center Mode) | Échelle de fréquence en mode central | Relative Frequency/ Absolute Frequency | Relative Frequency | 7-5 | |
| 8-07 Touchscreen Tuning Step Correction (SSB/ CW/ FSK/ PSK) | Étapes de correction pour le réglage de l'écran tactile | Off/ On On 7-6 | |||
| - 9. USB Keyboard - | |||||
| Menu Afficheur Description Valeur de réglage | Défaut | Reportez-vous à | |||
| Clavier USB | |||||
| 9-00 Send Message by Function Keys | Paramètres des touches de fonction du clavier USB | Off/ On On 16-5 | |||
| 9-01 Keyboard Language | Langue du clavier USB | Japanese/ English (US)/ English (UK)/ French/ French (Canadian)/ German/ Portugese/ Portuguese (Brazilian)/ Spanish/ Spanish (Latin American)/ Italian | English (US) | 16-5 | |
| 9-02 Repeat Delay Time | Temporisation de répétition de touche pour le clavier USB | 1 à 4 (incrément de 1) | 2 | 16-5 | |
| 9-03 Repeat Speed | Vitesse de répétition de touche pour le clavier USB | 1 à 32 (incrément de 1) | 1 | 16-5 | |
Éléments de menu avancé
| Menu Afficheur Description Valeur de réglage Défaut | Reportez- vous à | |||
| 0 | Indication Signal Type (External Meter 1) | Cible de sortie 1 du compteur externe | Automatic/ TX Power/ ALC/ Drain Voltage (Vd)/ Compression Level (COMP)/ Current (Id)/ SWR | TX Power 16-6 |
| 1 | Indication Signal Type (External Meter 2) | Cible de sortie 2 du compteur externe | Automatic/ TX Power/ ALC/ Drain Voltage (Vd)/ Compression Level (COMP)/ Current (Id)/ SWR | Automatic 16-6 |
| 2 | Output Level (External Meter 1) | Niveau de sortie 1 du compteur externe | 0 à 100 [%] (incrément de 1) | 50 [%] |
| 3 | Output Level (External Meter 2) | Niveau de sortie 2 du compteur externe | 0 à 100 [%] (incrément de 1) | 50 [%] |
| 4 Reference Signal Source Commute le signal de référence Internal/ External Inte- nal 16-8 | ||||
| 5 | Reference Oscillator Calibration | Régle la fréquence de l'oscillateur de référence | -500 à +500 (incrément de 1) 0 | 17-2 |
| 6 | TX Power Down with Transverter Enabled | Réduit la fonction du transverter | Off/ On | On |
| 7 | TX Hold After Antenna Tuning | Maintien de la transmission lorsque la symtonisation d'antenne est terminée | Off/ On | Off |
| 8 | Antenna Tuner during RX | Comportement du symtoniseur d'antenne lors de la réception | Off/ On | Off |
| 9 | Antenna Tuner Operation per Band | Comportement du symtoniseur d'antenne pour chaque bande | Off/ On | Off |
| 10 | Microphone Gain (FM Mode) | Gain du microphone FM | 0 à 100 (incrément de 1) | 50 |
| 11 | PKS Polarity Reverse | Inversion de la polarité PSK | Off/ On | Off |
| 12 | TX Inhibit While Busy | Inhibe la transmission durant l'état OCCUPE | Off/ On | Off |
| 13 | CTCSS Unmute for Internal Speaker | Fonctionnement silencieux du SSCT | Mute/ Unmute | Mute |
| 14 | PSQ Logic State | Logique de signal de commande SQL | Low/ Open | Low |
| 15 | PSQ Reverse Condition | Conditions de sortie SQL | Off/ Busy/ SQL/ Send/ Busy-Send/ SQL-Send | Sql |
| 16 | PSQ/ PKS Pin Assignment (COM Connector) | Réglage du mode PSQ/PKS | Off/ On | Off |
| 17 | Virtual Standard COM Port - RTS | Paramètres RTS du port COM virtuel (Standard) | Flow Control/ CW Keying/ RTTY Keying/ PTT/ DATA SEND | Flow Control |
| 18 | Virtual Standard COM Port - DTR | Paramètres DTR du port COM virtuel (Standard) | Off/ CW Keying/ RTTY Keying/ PTT/ DATA SEND | Off |
| 19 | Virtual Enhanced COM Port - RTS | Paramètres RTS du port COM virtuel (Standard) | Off/ CW Keying/ RTTY Keying/ PTT/ DATA SEND | Off |
| 20 | Virtual Enhanced COM Port - DTR | Paramètres RTS du port COM virtuel (Standard) | Off/ CW Keying/ RTTY Keying/ PTT/ DATA SEND | Off |
| 21 | External Display | Sortie d'affichage externe | Off/ On | On |
| 22 | Resolution (External Display) | Paramètres de résolution de l'affichage externe | 800 x 600/ 848 x 480 | 800 x 600 16-7 |
| 23 | Touchscreen Calibration | Ajustement de l'écran tactile | - | - |
| 24 | Software License Agreement | Licence du logiciel de l'émetteur- récepteur | - | - |
| 25 | Important Notices concerning Free Open Source | Méthodes pour Obtir des ressources open source utilisées par cet émetteur- récepteur | - | - |
| 26 | About Various Software License Agreements | Licences liées aux logiciels utilisés par cet émetteur- récepteur | - | - |
| 27 | Firmware Version | Version du micrologiciel utilisée par cet émetteur- récepteur | - | - |
Réinitialisation des éléments du menu
| Afficheur | Description | Reportez-vous à |
| Menu Reset | Réinitialisation du menu | 17-1 |
| Memory Channel Reset | Réinitialisation du canal mémoire | |
| VFO Reset | Réinitialisation VFO | |
| Standard Reset (The Clock, TX Inhibit, and Transmit Power Upper Limit will not be reset) | Réinitialisation standard | |
| Full Reset | Réinitialisation complète |
Éléments du menu de l'amplificateur linéaire
| Afficheur Description Valeur de réglage Défaut | Reportez-vous à | |||
| Band | Bandes cibles du menu de l'amplificateur linéaire | HF/ 50M/ 70M (E type) | HF | 16-1416-14 |
| Linear Amplifier | Amplificateur linéaire ACTIVÉ/DEACTIVE | Off/ On Off | ||
| Keying Logic Commande TX de l'amplificateur linéaire Active Low/ Active High Active | Low | |||
| TX Delay | Temporisation TX de l'amplificateur linéaire ACTIVE/DEACTIVE | Off/ On Off | ||
| TX Delay Time (CW/FSK/PSK) | Temporisation de l'amplificateur linéaire TX (CW/FSK/PSK) | 5/ 10/ 15/ 20/ 25/ 30/ 35/ 40[ms] | 15 [ms] | |
| TX Delay Time (SSB/FM/AM) | Temporisation TX de l'amplificateur linéaire (SSB/FM/AM) | 5/ 10/ 15/ 20/ 25/ 30/ 35/ 40/45/ 50 [ms] | 35 [ms] | |
| Internal Relay Control Contrôle du relais d'amplificateur linéaire Off/ On Off | ||||
| External ALC Voltage | Tension ALC externe de l'amplificateur linéaire | -1/ -2/ -3/ -4/ -5/ -6/ -7/ -8/ -9/-10/ -11/ -12 [V] | -4 [V] | |
Éléments du menu du gradateur
| Gradateur | Année Description Valeur | de réglage Défaut | Reportez-vous à | ||
| 1 | Display Luminosité de l'écran 5 à 100 (incrément de 5) 100 | 4-2 | |||
| LED Luminosite LED | 5 à 100 (incrément de 5) 100 | ||||
| 2 | Display Luminosité de l'écran 5 à 100 (incrément de 5) 75 | ||||
| LED Luminosite LED | 5 à 100 (incrément de 5) 75 | ||||
| 3 | Display Luminosité de l'écran 5 à 100 (incrément de 5) 50 | ||||
| LED Luminosite LED | 5 à 100 (incrément de 5) 50 | ||||
| 4 | Display Luminosité de l'écran 0 à 100 (incrément de 5) 25 | ||||
| LED Luminosite LED | 5 à 100 (incrément de 5) 25 | ||||
Éléments du menu USB/gestion de fichiers
| Afficheur Description Valeur de réglage Défaut | Reportez-vous à | ||
| Safe Removal of USB Flash Drive | Retire la clé USB en toute sécurité | - | 11-6 |
| Read Configuration Data | Lit les données de paramètres de l'émetteur-recepteur | - | 11-3 |
| Save Configuration Data | Enregistre les données de paramètres de l'émetteur-recepteur | - | 11-2 |
| Copy Files to PC (via USB cable) | Copie des fichiers sur l'ordinateur (via un cable USB) | - | 11-4 |
| Copy Files to USB Flash Drive | Copie les fichiers sur la clé USB | - | 11-5 |
| Read Image Files for Screen Saver (Type 3) | Lit les images pour l'écran de voirie | - | 16-1 |
| Delete Files (Internal Memory) | Supprime tous les fichiers enregistrés dans la mémoire interne de l'émetteur-recepteur | - | 11-5 |
| File Storage Location | Configure la destination pour l'enregistrement des fichiers | Internal Memory/ USB Flash Drive | 11-2 |
| Format USB Flash Drive | Format du lecteur de clé USB | - | 11-5 |
Éléments du menu de l'horloge
| Menu Afficheur Description Valeur de réglage Défaut | Reportez-vous à | ||||
| 0.Date and Time | |||||
| 0-00 Date | (Local Clock) Date de l'horologe locale | Année : '18 (2018) à '99 (2099) Mois : JAN/FEB/MAR/APR/MAY/JUN/ JUL/AUG/SEP/OCT/NOV/DEC Jour : 01 à 31 | Année : '18 Mois : JAN Jour : 01 | 14-1 | |
| 0-01 Time | (Local Clock) Heure de l'horologe locale | 00:00 à 23:59 (heure : 00 à 23, minute : 00 à 59) | 00:00 | ||
| 0-02 Timezone (Local Clock) Fuseau horaire de l'horologe locale | UTC -14:00 à UTC ±00:00 à UTC +14:00 (incréement de 15 minutes) | UTC +00:00 | |||
| 0-03 Timezone (Secondary Clock) Fuseau horaire de l'horologe auxiliaire | UTC -14:00 à UTC ±00:00 à UTC +14:00 (incréiment de 15 minutes) | UTC +00:00 | |||
| 0-04 | Secondary Clock Identification Letter | Identificateur de l'horologe auxiliaire Une seulelette (A à Z) U | |||
| 0-05 Date | Display Format Format d'affichage de la date | MMM/DD/YY, DD/MMM/YY, 'YY/ MMM/ DD | Type K : MMM/ DD/YY Type E : DD/ MMM/YY | 14-2 | |
| 0-06 Clock Display Paramètres d'affichage de l'horologe | Off/ Local Clock/ Secondary Clock/ Both | Both | |||
| 1Automatic Time Correction | |||||
| 1-00 | Clock Correction using the NTP Server | Réglage automatique de l'horologe (NTP) | Off/ On | Off | 14-3 |
| 1-01 NTP Server Address Adresse du serveur NTP | Jusqu'à 50 caractères alphonumériques | Vide | |||
Éléments du menu LAN
| Menu Afficheur Description Valeur de réglage Défaut | Reportez-vous à | ||||
| 0 | DHCP | DHCP | Off/ On | On | 15-1 |
| 1 | IP Address | Adresse IP | 1.0.0.0 à 223.255.255.255 | 192.168.1.100 | |
| 2 | Subnet Mask | Masque de sous-réseau | 0.0.0.0 à 255.255.255.252 | 255.255.255.0 | |
| 3 | Default Gateway | Passerelle par défaut | 1.0.0.0 à 223.255.255.255 | Vide | |
| 4 | Primary DNS Server | Serveur DNS primary | 1.0.0.0 à 223.255.255.255 | Vide | |
| 5 | Secondary DNS Server | Serveur DNS secondaire | 1.0.0.0 à 223.255.255.255 | Vide | |
| 6 | MAC Address | Adresse MAC | - | Valeur fixepour chaque émetteur-récepteur | |
Éléments du menu de la miniterie
| Afficheur Description Valeur de réglage Défaut | Reportez-vous à | |||
| Minuterie programmable | ||||
| Timer Mode | Type de comportement de la minuterie de programme | Off/ Power-on/ Power-off/ Power-on/ off/ Record | Off | 14-4 |
| Repeat | Répetition du réglage pour le comportement de la minuterie du programme | Off/ On Off | ||
| Day of the Week - Sun | Réglage du jour de la semaine pour activer la minuterie du programme - Dim. | Check/ Uncheck Check | ||
| Day of the Week - Mon | Réglage du jour de la semaine pour activer la minuterie du programme - Lun. | Check/ Uncheck Check | ||
| Day of the Week - Tue | Réglage du jour de la semaine pour activer la minuterie du programme - Mar. | Check/ Uncheck Check | ||
| Day of the Week - Wed | Réglage du jour de la semaine pour activer la minuterie du programme - Mer. | Check/ Uncheck Check | ||
| Day of the Week - Thu | Réglage du jour de la semaine pour activer la minuterie du programme - Jeu. | Check/ Uncheck Check | ||
| Day of the Week - Fri | Réglage du jour de la semaine pour activer la minuterie du programme - Ven. | Check/ Uncheck Check | ||
| Day of the Week - Sat | Réglage du jour de la semaine pour activer la minuterie du programme - Sam. | Check/ Uncheck Check | ||
| Power-on Time | Heure de début de la mise en service de la minuterie du programme | 00:00 à 23:59 00:00 | ||
| Power-off Time | Heure de fin de la mise en service de la minuterie du programme | 00:00 à 23:59 00:00 | ||
| Frequency/Mode | Fréquence pendant le fonctionnement de la minuterie du programme | 30.000 kHz à 59.999.999 MHz 14.000 | 00.000 | 14-4 |
| Mode pendant le fonctionnement de la minuterie du programme | LSB/ USB/ CW/ CW-R/ PSK/ PSK-R/ FSK/ FSK-R/ FM/ AM/ LSB-DATA/ USB-DATA/ FM-DATA/ AM-DATA | USB | ||
| Minuteur de veille | ||||
| Sleep Timer Minutear de veille Off/ 5/ 10/ 15 | 30/ 60/ 90/ 120 [min] Off 14-6 | |||
Éléments du menu du mode automatique
| Afficheur Description Valeur de réglage Défaut | Reportez-vous à | |||
| Auto Mode État activé/désactivé du mode Auto Auto Mode Off/ Auto Mode On | Auto Mode Off | 4-4 | ||
| Frequency | Catégorie de fréquence du mode automatique (#0) | 30.000 kHz à 59.999990 MHz 9.5 MHz | ||
| Mode | Mode du mode automatique (#0) | LSB/ USB/ CW/ CW-R/ PSK/ PSK-R/ FSK/ FSK-R/ FM/ AM/ LSB-DATA/ USB-DATA/ FM-DATA/AM-DATA | LSB | |
Éléments du menu KNS
| Menu Afficheur Description Valeur de réglage Défaut | Reportez-vous à | ||||
| 0 | KNS Operation (LAN Connector) | Fonctionnement KNS (connexion LAN) Off/ On (LAN)/ On (Internet) Off | 15-31 A | ||
| Entre 1 et 32 caractères alphanumericités maximum | Vide | ||||
| 2 Admnistrator Password Mot de passée | administrateur KNS | Administrateur KNS | Entre 1 et 32 caractères alphanumericités maximum | Vide | |
| 3 Built-in VoIP Fonction VoIP intégrée Off/ On On | 15-4 | ||||
| 4 Audio Input Level (VoIP) Niveau d'entérez audio VoIP sortant 0 à 100 (incrémented de 1) 50 | |||||
| 5 | Audio Output Level (VoIP) | Niveau d'entrée audio VoIP entrant | 0 à 100 (incrémented de 1) | 100 | |
| 6 VoIP | Jitter Buffer | Mémoire tampon d'absorption de gigue VoIP | 80/ 200/ 500/ 800 [ms] | 80 [ms] | |
| 7 Speaker Mute | Mise en sourdine du haut-parleur Off/ On Off | ||||
| 8 Access Log | Fonction de journal Off/ On Off | ||||
| 9 | Registered Users' Remote Operation | Fonctionnement à distance par un utilisateur enregistré | Off/ On Off | 15-6 | |
| 10 | Session Time | Temps de session | 1 [min]/ 2 [min]/ 3 [min]/ 5 [min]/ 10 [min]/ 15 [min]/ 20 [min]/ 30 [min]/ 40 [min]/ 50 [min]/ 60 [min]/ 90 [min]/ 120 [min]/ Unlimited | Unlimited | |
| 11 | KNS Welcome Message | Message de bienvenue KNS | Jusqu'à 128 caractères alphanumericités d'un octet | Vide | |
Dministrator
Éléments du menu du marqueur de fréquence
| Afficheur | Description Valeur de régie | Iage Défaut | Reportez-vous à | |
| Frequency | Fréquence des marqueurs (#0 à 49) | 30.000 kHz à 59.999.999 MHz | - | 7-7 |
Mise sous/hors tension
Assurez-vous que les connexions sont correctement effectuees avant la mise sous tension de l'alimentation en courant continu regulé.
1 Appuyez sur [f]
Lorsque l'appareil est mis sous tension, le témoin LED [s'allume en vert. L'écran du message ("KENWOOD", "HELLO") apparait, suivi de l'affichage de la fréquence.
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur [f] - 1](/content/2026/04/623452/images/4946f0ecc7fd7f32c33129aa9450f4a03b2374ee8b816a4e771aafd503f6ad98.jpg)
2 Appuyez et maintenez enforcé [1]
L'alimentation est coupée.
![KENWOOD TS890S - Appuyez et maintenez enforcé [1] - 1](/content/2026/04/623452/images/b58245a1f8527b786a111d7a7f34f4ee0482fc84bf7f1b2304567ce9dd246700.jpg)
- L'écran de message "HELLO" peut être change. (Menu [0-06] "Power-on Message")
- Lorsque la tension appliquée excède environ 18 V CC, le circuit de protection contre les surtensions est activé et l'alimentation est coupée automatiquement.
- Lorsque la température de l'émetteur-recepteur ou la température ambiente est extrémement faible, il peut falloir un certain temps avant que l'écran attigne la luminosité normale.
![KENWOOD TS890S - Appuyez et maintenez enforcé [1] - 2](/content/2026/04/623452/images/5c34b3f1e6bab613a5f19088ba0466ee2d5f8fe9f6a150ecc2986d82b43fb08c.jpg)
- Pour éviter d'endommager les données internes, ne coupez pas l'alimentation CC régulée en maintainant la mise sous tension du TS-890S.
Circulation du courant lorsque l'alimentation est coupée
Lorsque l'alimentation électriche externe est activée, une petite quantité de courant électriche circule même lorsque l'émetteur récepteur est mis hors tension. La quantité de courant qui circule, lorsque l'alimentation est coupée, varie si l'émetteur récepteur est connecté à un PC ou connecté pour un fonctionnement KNS.
| Connexion PC via USB | Paramètres de fonctionnement KNS | ||
| Off | Activé (LAN) MODE LAN | Activé (Internet) MODE WAN | |
| Non Envi- ron 4 mA Environ | 35 mA Environ 165 | mA | |
| Oui Envi- ron 105 mA Environ | 135 mA Environ | 235 mA | |
- Reportez-vous à (1-4) pour plus de détails sur la connexion à un PC et (15-2) pour plus de détails sur le fonctionnement KNS.
Paramètres d'affichage à l'écran
La couleur d'arrière-plan de l'écran, l'affichage du guide des touches de fonction, et le type de police de caractères pour l'affichage de fréquence peuvent être modifiés.
Modification de la couleur d'arrière-plan
La couleur d'arrière-plan de l'écran peut être可以选择 parmi les 3 droits disponibles.
- Configurez dans le Menu [0-00] "Color Display Pattern"
Valeur de réglage Type 1 (par défaut)/Type 2/Type 3
Type 1: Noir
Type 2:Bleu
Type 3: Vert foncé
Modification du type d'affichage de la touche de fonction
L'affichage des touches de fonction peut être choisi parmi les 3 droits disponibles.
- Configurez dans le Menu [0-01] "Function Key Style"
Valeur de réglage Type 1 (par défaut)/Type 2/Type 3
Type 1: Standard
Type 2: Gradation
Type 3: Lumineux
Modification du type de police d'affichage de fréquence
Un type de police de caractères pour l'affichage de fréquence peut être sélectionné parmi les cinq options disponibles.
- Configurez dans le Menu [0-02] "Font Style (Frequency Display)"
Valeur de réglage Font 1 (par défaut)/Font 2/Font 3/Font 4/Font 5
Font 1: Polices de caractères de type 1
Font 2: Polices de caractères de type 2
Font 3: Caracteres italiques de type 1
Font 4: Caracteres italiques de type 2
Font 5: Polices à 7 segments
Gradateur
Les étapes ci-après expliquent comment régler la luminosité de l'écran et des LED.
Commutation du niveau de luminosité
La luminosite préregle de l'écran et des LED peut être ajustée en fonction de l'environnement.
1 Appuyez sur [MENU].
2 Appuyez sur F [DIMMER].
- Si F [DIMMER] n'est pas affichée, appuyez sur F [MORE] pour afficher F [DIMMER].
Chaque pression sur F [DIMMER] modifie les paramétres du gradateur dans l'ordre suivant: “DIMMER 1” → “DIMMER 2” → “DIMMER 3” → “DIMMER 4”.
3 Appuyez sur [MENU] ou sur [ESC] pour terminer le processus.
Réglage du niveau du gradateur
Chacune des valeurs prérgéées pour "Dimmer 1", "Dimmer 2", "Dimmer 3" et "Dimmer 4" peuvent être définies sur une valeur différente pour "Display" (l'écran) et "LED" respectivement.
1 Appuyez sur [MENU].
2 Appuyez sur F [DIMMER].
- Si F [DIMMER] n'est pas affichée, appuyez sur F [MORE] pour afficher F [DIMMER].
3 Appuyez et maintenez enforcé F [DIMMER]. L'écran de configuration du gradateur apparait.
![KENWOOD TS890S - Appuyez et maintenez enforcé F [DIMMER]. L'écran de configuration du gradateur apparait. - 1](/content/2026/04/623452/images/e362293908dd5e1b8e3c9e4df71ceefe35247506068129c799aea02dd7a8f646.jpg)
4 Appuyez sur F2 [DIMMER] pour selectionner un preréglage du gradateur.
5 Appuyez sur F3 [ ] p# selectionner "Display" ou "LED".
6 Appuyez sur F5 [-]/F6 [+] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour changer la valeur de réglage. Les valeurs de réglage et les valeurs par défaut sont indiquées ci-dessous.
| Gradateur | Afficheur Valeur de réglage Défaut | |
| 1 | Display 5 à 100 (incrément de 5) 100 | |
| LED 5 à 100 (incrément de 5) 100 | ||
| 2 | Display 5 à 100 (incrément de 5) 75 | |
| LED 5 à 100 (incrément de 5) 75 | ||
| 3 | Display 5 à 100 (incrément de 5) 50 | |
| LED 5 à 100 (incrément de 5) 50 | ||
| 4 | Display 0 à 100 (incrément de 5) 25 | |
| LED 5 à 100 (incrément de 5) 25 |
![KENWOOD TS890S - Appuyez et maintenez enforcé F [DIMMER]. L'écran de configuration du gradateur apparait. - 2](/content/2026/04/623452/images/8a0ef11fd9baac26356b683dda3a26cd1063706446162fa57d04801c410b43a0.jpg)
- La configuration de "Display" pour "Dimmer 4" sur "0" et quitter le menu et eint complètement l'éclairage sur l'écran. Une pression sur [MENU] à ce moment-là fait temporatoriumément basculer la luminosité de l'écran à l'état où la valeur de réglage "Display" est de "5" et permet de vérifier les informations affichées.
7 Appuyez sur [MENU] ou sur [ESC] pour terminer le processus.
Ajustement du gain AF
Les étapes ci-dessous expliquent comment ajuster le volume de manière à entendre le son des hauts-parleurs.
- Tournez la commande [AF].
Tournez la commande vers la droite pour augmenter le volume et vers la gauche pour le diminuer.
- Si aucun son n'est émis ou si seulement un léger bruit est émis même lorsque la commande [AF] est complètement tourné à droite, le silencieux est peut-être fermé. Dans ce cas, réglez le niveau du silencieux.
![KENWOOD TS890S - - Tournez la commande [AF]. - 1](/content/2026/04/623452/images/cb75b2d0d22194fd1ce9105045605d4ed0c2358fe3fe4b42a03de4a2ae11d322.jpg)
Le volume du bip sonore, de I'effet local et de I'announce ne peuvent pas etre regles avec la commande [AF].
Ajustement du gain RF
Les étapes suivantes expliquent comment ajuster le gain de l'amplificateur RF. Dans des circonstances normales, tournez la commande [RF] complètement à droite. Afin d'améliorer la clarté du son lorsqu'il y a un bruit externe ou une interférence par d'autres stations, tournez la commande légarement à gauche pour diminuer le niveau de gain.
- Tournez la commande [RF].
- Commencez par vérifier l'échelle de créé du compteur S, puis tournez la commande [RF] dans le sens anti-horaire sans diminuer la valeur de créé du compteur S. Cela permet d'attenuer les signaux faibles en dessous de ce niveau et facilitite la réception de la station désirée.
- En fonction du type d'antenne, du niveau de gain et de la condition de bande, un meilleur effet peut parfois etre obtenu en tournant la commande [RF] légèrement à gauche plutot que de le tourner complètement à droite.
![KENWOOD TS890S - - Tournez la commande [RF]. - 1](/content/2026/04/623452/images/5ede67b4e8535aaf2a8c7a97de7e5e635f38be517aedcf1581dfdcdcf2498bab.jpg)
- En mode FM, lorsque vous tournez la commande [RF], le niveau de gain n'est pas modifié. Dans des circonstances normales, tournez la commande [RF] complètement à droite.
Réglage du niveau du silencieux
Les étapes ci-dessous expliquent comment régler le niveau de seuil du silencieux, une fonction qui élimine les bruits émis lors de la réception d'une fréquence sans signal.
- Tournez la commande [SQL].
Configurez le niveau du silencieux jusqu'à atteindre la position où le bruit disparaît. Quand le silencieux s'ouvre à la réception d'un signal, le voyant de la LED [BUSY/TX] s'allume en vert.
![KENWOOD TS890S - - Tournez la commande [SQL]. - 1](/content/2026/04/623452/images/d5806cab6ccf3d37826840a159e3a7a88f0820751650974945b9dbb431e2ced9.jpg)
- La position de réglage [SQL] à laquelle le bruit disparait, varie en fonction de la puissance du bruit et des conditions environnantes telles que la température.
- La position du bouton de commande à laquelle le bruit disparaît, varie aussi si l'émetteur-recepteur est en mode FM ou dans d'autres modes.
Selection du VFO A/B
L'émetteur-recepteur est équipé de deux VFO, A et B. Les deux VFO fonctionnent indépendamment l'un de l'autre, et peuvent donc être configurés pour différentes fréquences et modes. De plus, le premier VFO peut être configuré sur la fréquence TX et le deuxième sur la fréquence RX.
Appuyez sur [A/B].
Chaque pression successive sur la touche [A/B] permet de passer de "VFO A" à "VFO B". Le VFO actuellément selectionné est indiqué par << Au << >>.
- Maintenez la touche [A/B] enforcée pour configurer "VFO A" et "VFO B" sur la même fréquence et le même mode.
Selection d'une bande de fonctionnement
Les étapes ci-dessous expliquent comment sélectionner la bande passante de fréquences à utiliser. Une bande passante de fréquences différente peut être sélectionnée pour VFO A et VFO B. En utilisant le clavier numérique ou la touche [GENE], il est possible d'appeler une fréquence amateur entre 1,8 MHz et 50 MHz ou une fréquence de bande générale telle que 70 MHz (type E), 135 kHz, 475 kHz, bande de diffusion MW, et 5 MHz sur simple pression.
- Cét émetteur-recepteur est livré avec une fonction de mémoire de bande, capable d'enregistrer jusqu'à 5 paires de fréquences et modes (3 paires dans le réglage par défaut) qui ont été utilisées en dernier pour chaque bande.
Appuyez sur [1 (1,8)] à [0 (50)] ou [GENE].
- Appuyez sur l'une des touches ci-dessus pour enregistrer la fréquence et le mode VFO en cours et appeler simultanément la bande de mémoire suivante. Appuyer successivement sur la touche permet de faire défiler à la suite les mémoires de bande, de la mémoire de bande 1 à la mémoire de bande 5.
- Les fréquences qui sont en dehors de la plage de la mémoire de bande ne seront pas enregistrées.
- Les valeurs par défaut pour chacune des mémoires de bande sont les suivantes.
Type K
| Bande/ Fréquence (MHz)/ Mode | Réglage par défaut (MHz)/Mode | ||||
| Mémoire de bande 1 | Mémoire de bande 2 | Mémoire de bande 3 | Mémoire de bande 4 | Mémoire de bande 5 | |
| 1,8 MHz/ 1,62 à 2 | 1,8/ CW | 1,81/ CW | 1,82/ CW | 1,83/ CW | 1,84/ CW |
| 3,5 MHz/ 3 à 4 | 3,5/ LSB | 3,6/ LSB | 3,7/ LSB | 3,8/ LSB | 3,9/ LSB |
| 7 MHz/ 6,5 à 7,5 | 7,0/ LSB | 7,05/ LSB | 7,1/ LSB | 7,15/ LSB | 7,2/ LSB |
| 10 MHz/ 10 à 10,5 | 10,1/ CW | 10,11/ CW | 10,12/ CW | 10,13/ CW | 10,14/ CW |
| 14 MHz/ 13,5 à 14,5 | 14,0/ USB | 14,1/ USB | 14,15/ USB | 14,20/ USB | 14,25/ USB |
| 18 MHz/ 18 à 19 | 18,068/ USB | 18,1/ USB | 18,11/ USB | 18,15/ USB | 18,16/ USB |
| 21 MHz/ 20,5 à 21,5 | 21,0/ USB | 21,1/ USB | 21,15/ USB | 21,2/ USB | 21,3/ USB |
| 24 MHz/ 24 à 25 | 24,89/ USB | 24,92/ USB | 24,94/ USB | 24,96/ USB | 24,98/ USB |
| 28 MHz/ 27,5 à 30 | 28/ USB | 28,3/ USB | 28,5/ USB | 29/ FM | 29,3/ FM |
| 50 MHz/ 50 à 54 | 50/ USB | 50,125/ USB | 50,2/ USB | 51/ FM | 52/ FM |
| Général/ 0,030 à 60 | 0,1357/ CW | 0,472/ CW | 1/ AM | 5,3305/ USB | 5,4035/ USB |
Type E
| Bande/ Fréquence (MHz) | Réglage par défaut (MHz)/Mode | ||||
| Mémoire de bande 1 | Mémoire de bande 2 | Mémoire de bande 3 | Mémoire de bande 4 | Mémoire de bande 5 | |
| 1,8 MHz/1,62 à 2 | 1,83/CW | 1,84/CW | 1,85/CW | 1,81/CW | 1,82/CW |
| 3,5 MHz/3 à 4 | 3,5/LSB | 3,55/LSB | 3,6/LSB | 3,65/LSB | 3,7/LSB |
| 7 MHz/6,5 à 7,5 | 7,0/LSB | 7,05/LSB | 7,1/LSB | 7,15/LSB | 7,2/LSB |
| 10 MHz/10 à 10,5 | 10,1/CW | 10,11/CW | 10,12/CW | 10,13/CW | 10,14/CW |
| 14 MHz/13,5 à 14,5 | 14,0/USB | 14,1/USB | 14,15/USB | 14,20/USB | 14,25/USB |
| 18 MHz/18 à 19 | 18,068/USB | 18,1/USB | 18,11/USB | 18,15/USB | 18,16/USB |
| 21 MHz/20,5 à 21,5 | 21,0/USB | 21,1/USB | 21,15/USB | 21,2/USB | 21,3/USB |
| 24 MHz/24 à 25 | 24,89/USB | 24,92/USB | 24,94/USB | 24,96/USB | 24,98/USB |
| 28 MHz/27,5 à 30 | 28/USB | 28,3/USB | 28,5/USB | 29/FM | 29,3/FM |
| 50 MHz/50 à 54 | 50/USB | 50,15/USB | 50,2/USB | 51/FM | 52/FM |
| Général/0,030 à74,8 | 70,1/USB | 0,1357/CW | 0,472/CW | 0,999/AM | 5,2585/USB |
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur [1 (1,8)] à [0 (50)] ou [GENE]. - 1](/content/2026/04/623452/images/2668f25bc34b3bcf6298f88eb78001f09e482832cf4f589eab63d22ee1cad4e8.jpg)
- Lorsque le nombre de mémoires de bande est réduit, la modification est appliquée lorsque la mémoire de bande est changée.
Changement du nombre de mémoires de bande
Le nombre de mémoires de bande peut être changé.
- Configurez dans le Menu [3-11] "Number of Band Memories"
Valeur de réglage 1/3 (par défaut)/5
Selection d'un mode de fonctionnement
Les étapes ci-dessous expliquent comment sélectionner un mode de fonctionnement. Il est également possible de configurer le mode de fonctionnement sur le mode DATA pour la communication de données.
Mode SSB (LSB-USB)
- Appuyez sur [LSB/USB].
Une pression successive sur [LSB/USB] permet de basculer entre "LSB" et "USB".
![KENWOOD TS890S - - Appuyez sur [LSB/USB]. - 1](/content/2026/04/623452/images/376ba87fc068bbb70994bdf177529bb2fc695b860b3847f17da1c4b20aa56ccc.jpg)
Mode CW/CW-R
Appuyez sur [CW/ CW-R].
Une pression successive sur [CW/ CW-R] permet de basculer entre "CW" et "CW-R".
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur [CW/ CW-R]. - 1](/content/2026/04/623452/images/b884299b4eb9c8a638eb982d7f07a393367d431703c287cdcb1d2761e0472bde.jpg)
Mode FSK/FSK-R/PSK/PSK-R
- Appuyez sur [FSK/PSK].
Une pression successive sur [FSK/PSK] permet de basculer entre "FSK" et "PSK".
- Si vous maintenez la touche [FSK/PSK] enforcée successivement dans les modes respectifs, vous pouvez basculer dans le mode inversé (FSK-R ou PSK-R).
![KENWOOD TS890S - - Appuyez sur [FSK/PSK]. - 1](/content/2026/04/623452/images/2414ebce882b934693c2ebd650feceebd0116f56b89d08f3d36cec26bd5d3bd4.jpg)
Mode FM/AM
Appuyez sur [FM/AM].
Une pression successive sur [FM/AM] permet de basculer entre "FM" et "AM".
- En mode FM, une pression successive sur la touche [FM/AM] en la maintainant enforcée permet de basculer entre "FM" et "FMN" (FM bande étroite).
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur [FM/AM]. - 1](/content/2026/04/623452/images/ec5501f6f5686975cd82f670fd08d2b9a2ea1d7b324804f62c8410ef474c6fd0.jpg)
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur [FM/AM]. - 2](/content/2026/04/623452/images/43a6e8d5985f74396de26d7bbe63d8abbbcde8f7ea1a8c51d51e2a0890c87eef.jpg)
- Les paramètres du mode et du mode DATA sont enregistrés dans la mémoire de bande.
- Les paramètres FM de bande étroite et normale sont enregistrés dans chacune des bandes passantes suivantes : HF, 50 MHz et 70 MHz (type E).
Mode DATA
Il s'agit d'un mode pour la communication de données via la connexion d'un dispositif externe.
1 Appuyez sur la touche de mode pour configurer le mode FM, AM ou SSB (LSB/USB).
2 Appuyez sur [DATA].
Appuyez successivement sur la touche [DATA] pour basculer entre "DATA OFF" et "DATA ON".
| DATA OFF DATA ON | ||
| En mode LSB LSB LSB-D | ||
| En mode USB USB USB-D | ||
| En mode FM FM FM-D | ||
| En mode FMN FMN FMN-D | ||
| En mode AM AM AM-D | ||
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur [DATA]. - 1](/content/2026/04/623452/images/4d61f0aa898b649fb824f8e73301b27d24b5b249647d1a5793520f7c49d716d8.jpg)
- Désactivez le processeur vocal avant d'effectuer la communication de données.
- Les paramètres tels que la méthode de mise en voille et de mise en silencieux du chemin d'entrée audio qui n'est pas utilisé pendant la transmission peuvent être configurés pour chacun des états DATA DÉSACTIVÉE et DATA ACTIVÉE.
Mode automatique
En configurant à l'avance le point de fréquence du mode automatique et le mode de fonctionnement correspondant, le mode de fonctionnement change automatiquement lorsque la fréquence dépasse le point de fréquence du mode automatique après modification.
- Le mode automatique est une fonction pratique qui permet un changement automatique du mode de fonctionnement selon la bande programmée.
- Jusqu'à 32 points peuvent être configurés pour la fréquence de mode automatique.
Activation/désactivation du mode automatique
1 Appuyez sur [MENU].
2 Appuyez sur F [AUTO MODE] pour afficher l'écran de mode automatique.
- Si F [AUTO MODE] ne s'affiche pas, appuyez sur F [MORE].
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur F [AUTO MODE] pour afficher l'écran de mode automatique. - 1](/content/2026/04/623452/images/97fa4df343fded592d6856f1ea02248b366b11059e8c11e1882d630998f537ef.jpg)
3 Une pression successive sur F1 [A.MODE] permet d'activer ou de désactiver le mode automatique.
Lorsque le mode automatique est activé, << AUTO affiché. Cet affichage disparait lorsque le mode automatique est désactivé.
Configuration des points de fréquence du mode automatique
1 Afficher l'écran de mode automatique.
2 Tournez la commande de syntonisation pour selectionner un point de fréquence.
Alignez la fréquence de la bande sélectionnée et la fréquence à enregistrer.
3 Appuyez sur la touche de mode ou appuyez sur la touche en la maintainant enforcée pour passer au mode sur lequel la bande doit être enregistrée.
4 Appuyez sur F4 [COPY] pour copier la fréquence et le mode.
- La fréquence et le mode de la bande sélectionnée sont importés dans la liste en tant que nouvelle classification.
- Pour effacer une classification enregistrée, appuyez sur F2 [▲]/F3 [▼] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour selectionner la rangée à supprimer, puis appuyez sur F5 [DELETE] pour supprimer la rangée. Cette action déplace les classifications vers le haut après la suppression de la ligne dans la liste.
5 Répétez les étapes 2 à 5 pour configurer la fréquence et le mode pour tous les points.
6 Appuyez sur F6 [OK].
7 Appuyez sur [MENU] ou sur [ESC] pour terminer le processus.
- Lorsque le mode automatique est activé, le mode qui a été affecté aux canaux respectifs est automatiquement sélectionné. En mode SSB, le mode LSB sera sélectionné pour les fréquences inférieures à 10,1 MHz et le mode USB sera sélectionné pour les fréquences de 10,1 MHz ou plus.
- Le tableau ci-dessous représenté un exemple de configuration de la fréquence de mode automatique sur la bande HF/50/70 MHz.
| Fréquence | Mode Plage de fréquence préréglée |
| 1,620 MHz AM | 30 kHz≤f<1.62 MHz |
| 2,000 MHz CW | 1,62 MHz≤f<2,0 MHz |
| 3,500 MHz LSB | 2,0 MHz≤f<3,5 MHz |
| 3,525 MHz CW | 3,5 MHz≤f<3,535 MHz |
| 10,100 MHz LSB | 3,535 MHz≤f<10,1 MHz |
| 10,150 MHz CW | 10,1 MHz≤f<10,15 MHz |
| 14,000 MHz USB | |
| 14,070 MHz | CW-R |
| 14,112 MHz FSK | 14,07 MHz≤f<14,112 MHz |
| 18,068 MHz USB | 14,112 MHz≤f<18,068 MHz |
| 18,110 MHz CW | 18,068 MHz≤f<18,11 MHz |
| 21,000 MHz USB | |
| 21,070 MHz CW | 21,0 MHz≤f<21,07 MHz |
| 21,125 MHz | FSK-R |
| 21,150 MHz CW | 21,125 MHz≤f<21,15 MHz |
| 24,890 MHz USB | 21,15 MHz≤f<24,89 MHz |
| 24,930 MHz CW | 24,89 MHz≤f<24,93 MHz |
| 28,000 MHz USB | |
| 28,070 MHz CW | 28,0 MHz≤f<28,07 MHz |
| 28,150 MHz FSK | 28,07 MHz≤f<28,15 MHz |
| 28,200 MHz CW | 28,15 MHz≤f<28,2 MHz |
| 29,000 MHz USB | |
| 30,000 MHz | FM-DATA |
| 50,000 MHz USB | |
| 50,100 MHz CW | 50,0 MHz≤f<50,1 MHz |
| 51,000 MHz USB | |
| 52,000 MHz | FM |
| - | USB |
Réglage des fréquences
La procédure pour régler les fréquences TX et RX est désrite ci-dessous.
Réglage à l'aide de la commande de syntonisation
- Tournez la commande de syntonisation pour augmenter ou diminuer la fréquence.
Réglage à l'aide de la touche du microphone
- Appuyez sur la touche [UP] ou [DWN] sur le microphone pour augmenter ou diminuer la fréquence.
Syntonisation FINE
La fréquence de pas la commande de syntonisation peut être configurée au dixieme de la taille de pas. Cela permet une syntonisation fine de la fréquence.
- Appuyez sur [FINE].
Une pression successive sur [FINE] permet de basculer la syntonisation FINE entre ACTIVE et DÉSACTIVÉ.

- Lorsque la syntonisation fine est sur DÉSACTIVÉ, le chiffre 1 Hz de fréquence d'affichage est grise. En mode FM ou AM, les chiffres 10 Hz et 1 Hz sont grisés. Le réglage de la syntonisation fine sur ACTIVE désactive l'affichage en grisé et indique la fréquence en entier jusqu'à 1 Hz.
- Selon la fréquence de fonctionnement, la fréquence 1 Hz n'apparait pas en grise sur l'affichage de la fréquence de fonctionnement du transverter même si la syntonisation fine est régée sur DÉSACTIVÉ.
Configuration du nombre d'étapes par révolution de la commande de symponisation
Le nombre de pas par revolution de la commande de syntonisation peut etre modifie.
- Configurez dans le Menu [3-07] "Tuning Control: Number of Steps per Revolution"
Valeur deréglage 250/500/1000 (par défaut) [Increment]
Configuration du taux d'avance rapide de la commande de syntonisation
Cette fonction permet d'augmenter la vitesse de changement de fréquence de 2 à 10 fois par rapport à la vitesse de rotation lorsque la commande de symtonisation est positionné en vitesse rapide.
- Configurez dans le Menu [3-08] "Tuning Speed Control"
Valeur deréglage Off (par défaut)/2 à 10 (incrément de 1)
Configuration de la sensibilité pour démarrer l'opération d'avance rapide
-
Une configuration à une valeur supérieure augmente la sensibilité pour démarrer l'opération d'avance rapide.
-
Configure dans le Menu [3-09] "Tuning Speed Control Sensitivity"
Valeur deréglage 1 à 5 (par défaut) à 10 (incrément de 1)
Ajustement de fréquence à l'aide de la commande [MULTI/CH]
Une rotation de la commande [MULTI/CH] permet de changer rapidement la fréquence. La fréquence augmente ou diminue par incréements en fonction de la taille de pas configurée.
- Tournez la commande [MULTI/CH] pour augmenter ou diminuer la fréquence.
La fréquence par défaut par pas est de 1 kHz en mode SSB, 0,5 kHz en mode CW/FSK/PSK, 5 kHz en mode AM et 10 kHz en mode FM.
Arrondir la fréquence
Lorsque la fréquence est régée en tournant la commande [MULTI/CH], la fréquence est automatiquement arrondie au multiple entier de la taille de pas. L'arrondissement de la fréquence peut aussi être désactivé.
- Configurez dans le Menu [3-00] "Frequency Rounding Off (Multi/Channel Control)"
Valeur de réglage Off/On (par défaut)
Configuration de la taille du pas de fréquence de la commande [MULTI/CH]
La fréquence par pas lorsque la commande [MULTI/CH] est tourné, peut être configurée ou changée à une valeur différente pour chaque mode.
Mode SSB
- Configurez dans le Menu [3-01] "SSB Mode Frequency Step Size (Multi/Channel Control)"
Valeur de réglage 0.5/1 (par défaut)/2.5/5/10 [kHz]
Mode CW/FSK/PSK
- Configure dans le Menu [3-02] "CW/FSK/PSK Mode Frequency Step Size (Multi/Channel Control)"
Valeur de réglage 0.5 (par défaut)/1/2.5/5/10 [kHz]
Mode FM
- Configure dans le Menu [3-03] "FM Mode Frequency Step Size (Multi/Channel Control)"
Valeur de réglage [kHz] 5/6.25/10 (par défaut)/12.5/15/20/25/30/50/100
Mode AM
Configurez dans le Menu [3-04] "AM Mode Frequency Step Size (Multi/Channel Control)"
Valeur de réglage 5 (par défaut)/6.25/10/12.5/15/20/25/30/50/100 [kHz]
Commutation de la fréquence de diffusion AM par pas de 9 kHz
Dans la bande BC (bande de fréquence moyenne) de 522 kHz à 1710 kHz et la bande LF (bande de fréquence longue) de 153 kHz à 279 kHz, la fréquence RX peut être ajustée par pas de 9 kHz en tournant la commande [MULTI/CH].
- Configurez dans le Menu [3-05] "9 kHz Step in AM Broadcast Band (Multi/Channel Control)"
Valeur de réglage Off (type K : par défaut)/On (type E : par défaut)
Ajustement de la fréquence par pas de MHz
La fréquence peut être régée par unités de MHz.
1 Appuyez sur [MHz].
Une pression successive sur [MHz] permet d'activer et de désactiver la fonction de pas MHz.
Lorsque la fonction est activée, <<MHZ>> s'allume.
2 Tournez la commande [MULTI/CH] lorsque la fonction est activée.
La fréquence augmente ou diminue selon le pas de fréquence MHz configuré dans le menu [3-06].
Configuration du pas de fréquence en MHz
- Configurez dans le Menu [3-06] "MHz Step"
Valeur de réglage 100/500/1000 (par défaut) [kHz]
Entree directe de la valeur de la frquence
Si la fréquence souhaitatione est éloignée de la fréquence actuelle, le moyen le plus rapide d'y remedier est d'entrez directement la fréquence à l'aide du clavier numérique.
1 Appuyez sur [ENT].
Un écran pour entrer la fréquence de la bande utilisable apparait avec tous les chiffres de fréquence affichés sous la forme “-”.

2 Entrez une valeur de fréquence à l'aide du clavier numérique.
- "-" se transforme en valeur numérique lorsqu'une touche numérique est enforcée et une valeur peut être entrée en commencer par le chiffre le plus important.
- Pour entrer 1,82 MHz, appuyez sur [0/50], [1/1.8], [8/24] suivi de [2/3.5], et appuyez sur [ENT] lorsque la saisie est terminée.
- Pour entrer une fréquence inférieure à 6 MHz pour les émetteurs-recepteurs de type K, commencez par entrer un "0".
- Pour entrer une fréquence inférieure à 8 MHz pour les émetteurs-recepteurs de type E, commencez par entrer un "0".
- Si vous appuyez sur [CLR] à mi-chemin dans le processus de saisie, les données entées sont effacées et l'affichage de la fréquence VFO est restauré avant la saisisie.

- Pendant la symtonisation fine, une fréquence d'au plus 59,99999 MHz peut être entree (une saisie de 60 MHz n'est pas autorisé).
- Une pression sur [ENT] à mi-chemin du processus de saisis rémplit les chiffres restants avec "0" et termine la saisis.
- Lorsqu'une valeur de fréquence, en dehors de la plage TX et RX, est entrée, une alerte sonore est émise et la valeur entrée est automatiquement effacée.
- Si la première valeur entree est comprise entre 0 et 5, la saisie commence a partir du chiffre 10MHz . Si la première valeur entree est comprise entre 6 et 9, la saisie commence a partir du chiffre 1MHz .
- La valeur "0" entrée jusqu'au chiffre 10 Hz n'apparaitra pas comme "0" sur l'affichage.
- La saisie d'une valeur de fréquence met automatiquement RIT et XIT sur DESACTIVE mais n'efface pas la fréquence de décalage.
- Lorsque la syntonisation fine est désactivée, la plus petite valeur de saisie est 10Hz dans les modes autres que AM et FM et 100Hz en modes AM et FM.
- En mode automatique, le mode change automatiquement lorsque l'entrée de la fréquence est terminée.
Historique des entrées de fréquence
Les dix dernières valeurs de fréquence qui ont été saisies à l'aide du clavier numérique, sont enregistrées dans l'émetteurrécepteur. Pour utiliser la même valeur de fréquence, il est possible de les recupérer à partir de l'historique.
1 Appuyez sur [ENT] pour permettre l'entrée d'une valeur de fréquence.
"-" s'affiche pour tous les chiffres de la valeur de fréquence.
2 Tournez la commande [MULTI/CH] pour afficher l'histoire.
- Les valeurs de fréquence précédemment entées et le nombre d'enregistrement (E0 à E9) sont affichés. La première valeur de fréquence affichée est la valeur saisie la plus récente.
- Tournez la commande vers la croite pour sélectionner les numérods d'enregistrement dans l'ordre croissant. Plus le nombre d'enregistrement est élevé, plus l'enregistrement est ancien.
![KENWOOD TS890S - Tournez la commande [MULTI/CH] pour afficher l'histoire. - 1](/content/2026/04/623452/images/80e05ec07e6beedbcbf685ad5aa5a0dac5a2b61211100c0370723230f3dc5f07.jpg)
3 Appuyez sur [ENT] pour configurer la fréquence sélectionnée sur VFO.
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur [ENT] pour configurer la fréquence sélectionnée sur VFO. - 1](/content/2026/04/623452/images/a8140c99d73a9c9984a5aca59ac696bdd664c21ffa5667b8a8f6e5df70263103.jpg)
- Lorsque 10 valeurs de fréquence ont été enregistrées, l'entrée la plus ancienne de l'historique sera supprimée lorsqu'une autre valeur de fréquence sera enregistrée.
Verrouillage de fréquence
La fonction de verrouillage de fréquence désactive le fonctionnement des touches spécifiques ou des boutons de commande pour éviter une altération accidentelle de la fréquence à cause d'un fonctionnement errone des touches ou des boutons de commande.
- Appuyez sur [LOCK] pour verrouiller la valeur de fréquence. Levoyant lumineux LED [LOCK] s'allume en orange. Appuyer une nouvelle fois sur [LOCK] en mode verrouillé permet d'annuler le mode verrouillé.
Les opérations suivantes sont désactivées lorsque le verrouillage de fréquence est activé.
- Syntonisation de fréquence
- Changement d'un canal de mémoire
- Changement d'un canal de mémoire rapide
- Entrée directe de la valeur de la fréquence
- Enregistrement du canal de mémoire
Lancement du balayage de programme ou de balayage VFO - Demarrage du balayage de mémoire ou balayage de mémoire rapide
- Commutation entre les modes VFO et canal de mémoire
- Sélection de bande de fréquence
- Décalage de mémoire
- Configuration des fréquences pour VFO A et VFO B sur la même valeur
- Commutation entre VFO A et VFO B
- Sélection de mode
Passage à la symtonisation FINE - Syntonisation automatique CW
- Changement en mode de canal de mémoire rapide
- Enregistrement d'un canal de mémoire rapide
- Réglage de l'écran tactile
![KENWOOD TS890S - - Appuyez sur [LOCK] pour verrouiller la valeur de fréquence. Levoyant lumineux LED [LOCK] s'allume en orange. Appuyer une nouvelle fois sur [LOCK] en mode verrouillé permet d'annuler le mode verrouillé. - 1](/content/2026/04/623452/images/8a996c38fa159451e6b443b5cb79eca87e71185aeb7af00a4226e80606d57c10.jpg)
- Lorsque "Tuning Control Lock" est sélectionné dans le menu [3-10], seul la commande de syntonisation est verrouillée.
Sélection du comportement de la fonction de verrouillage de fréquence
Il est possible de verrouiller uniquement la commande de syntonisation dans la fonction de verrouillage de fréquence.
Configurez dans le Menu [3-10] "Lock Function"
Valeur de réglage Frequency Lock (par défaut)/Tuning Control Lock
Frequency Lock: Verrouille la commandes de syntonisation et celle de [MULTI/CH].
Tuning Control Lock: Verrouille uniquely la commande de syntonisation.
Transmission
Transmission audio
1 Appuyez sur la touche [PTT] sur le microphone, en la maintainant enfoncée ou appuyez sur la touche [SEND].
L'etat de transmission est activé et le témoin LED [BUSY/TX] s'allume en rouge.
2 Parlez dans le microphone avec un ton de voix et un volume normaux.
3 Relâchéz la touche [PTT] sur le microphone ou appuyez sur la touche [SEND].
Cette action rétablit l'etat de réception.
Transmission CW
L'exécution des étapes suivantes lorsqu'une touche ou un manipulateur est connecté active la transmission en mode CW.
1 Appuyez sur [CW/ CW-R] pour sélectionner le mode CW.
2 Appuyez sur [VOX] pour activer l'interruption.
3 Actionnez le manipulateur ou celui mécanique.
Réglage du gain du microphone
Le gain du microphone peut être ajusté en mode SSB ou AM, comme suit en se référant à l'affichage du compteur ALC.
1 Appuyez sur la touche [PTT] sur le microphone, en la maintainant enfoncée ou appuyez sur la touche [SEND].
L'etat de transmission est activé et le témoin LED [BUSY/TX] s'allume en rouge.
2 Parlez dans le microphone avec un ton de voix et un volume normaux.
3 Tournez la commande [MIC/PITCH] pour ajuster le niveau de gain du microphone.
Le gain du microphone est affiché sous forme de "MIC:nnn" en haut de l'écran. [nnn : 0 à 100]
T日
PR
AG
100W
MIC:100
DEL
ANT1
En mode SSB
Tournez la commande [MIC/PITCH] tout en parlant dans le microphone. Le compteur ALC varie en fonction du niveau du volume. Veillez à ce que le niveau maximal ne dépasse pas la zone ALC pendant l'ajustement.
En mode AM
Tournez la commande [MIC/PITCH] tout en parlant dans le microphone. Ajustez de manière à ce que le compteur PWR varie légèrement en fonction du niveau du volume.
4 Relâchéz la touche [PTT] sur le microphone ou appuyez sur la touche [SEND].
En fonction du réglage du niveau du silencieux, le témoin LED [BUSY/TX] peut s'allumer en vert ou s'eteindre.

- Parlez dans le microphone avec un ton de voix et un volume normaux. Ne placez pas la bouche trop pres du microphone et ne parlez pas trop fort. Cela pourrait augmenter l'etendue de la distorsion, causant ainsi une alteration de l'audibilité à la réception.
- Pour utiliser un processeur vocal, se reporter à "Processeur vocal" (8-4).
- Notez que le niveau de sortie a tendance à être plus important lorsqu'un microphone avec amplificateur AF intégré est utilisé.
- Le gain du microphone en mode FM peut être configuré dans le menu Avance [10] "Microphone Gain (FM Mode)".
Réglage de la puissance de sortie TX
Maintenez un niveau de puissance de sortie TX le plus bas possible tout en vérifier que la communication est fluide. Cela réduit les risques d'interférence avec d'autres stations. Le niveau de puissance de sortie TX peut aussi être régle lorsque la transmission est en cours.
- Tournez la commande [POWER] pour ajuster la puissance de sortie TX.
Tournez la commande [POWER] vers la droite pour augmenter le niveau de sortie, et vers la gauche pour réduire le niveau de sortie. La plage selectionnable varie en fonction de la bande et du mode utilisés, comme suit.
| Mode autre que AM | AM | |
| Bande HF 5 à 100 [W] 5 à 25 | [W] | |
| Bande de 50 MHz 5 à 100 [W] 5 à 25 [W] | ||
| Bande de 70 MHz (type E) 5 à 50 [W] 5 à 12,5 [W] | ||

- La sortie est affichée dans un pas de 1 W. Une sortie de 12,5 W sera affichée en tant que "12 W".
Réglage fin de la puissance de sortie TX
Il est possible de modifier la taille de pas lorsque la commande [POWER] est tourné.
- Configurez dans le Menu [6-04] "Transmit Power Step Size"
Valeur de réglage [W]/5 (par défaut) [W]
1[W]: Règle le niveau de sortie TX dans un pas de 1 W.
5[W]: Ajuste le niveau de sortie TX dans un pas de 5 W (par ex., 5, 10, 15...).
Liminateur de puissance de sortie TX
Le limiteur de puissance de sortie TX peut etre utiliser pour limiter la puissance de sortie TX. Cette fonction empêche le niveau de puissance de sortie TX de dépasser le niveau prédéfini pour chaque bande lorsque la commande [POWER] est tournée. Il peut également etre utilisé pour limiter la puissance de sortie TX uniquement en mode DATA avec une bande spécifique.
Activation/désactivation du limiteur de puissance desorting TX
Appuyez sur F [MAX-Po].
Chaque pression successive sur F [MAX-Po] permet d'activer/ désactiver la fonction du limiteur de puissance de sortie TX.
Lorsque le limiteur de puissance de sortie TX est activé, appuyez sur F [MAX-Po] pour afficher l'écran de confirmation de désactivation du limiteur de puissance de sortie TX.
- Appuyer sur F4 désactive la fonction de limiteur de puissance de sortie TX. Appuyer sur F7 ou sur [ESC] annule l'opération.
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur F [MAX-Po]. - 1](/content/2026/04/623452/images/ddf994ecc8eff35a7c07ffd2fba987fe0f8b7d6ddcbb7f2c85fd97f38113e331.jpg)
Configuration du limiteur de puissance de sortie TX
1 Appuyez et maintenez enforcé F [MAX-Po] pour afficher l'écran du limiteur de puissance de sortie TX.
![KENWOOD TS890S - Appuyez et maintenez enforcé F [MAX-Po] pour afficher l'écran du limiteur de puissance de sortie TX. - 1](/content/2026/04/623452/images/5bfaec7c672f24725f7dde4a1d07879f4f87add0df0be7153645139a3324654d.jpg)
2 Appuyez sur F4 [ ] po selectionner une bande de frquence.
3 Appuyez sur F2 [1] [3] [pow] selectionner la puissance de sortie TX à limiter.
Selectionnez l'objet de puissance de sortie TX à limiter comme suit :
Max Power Limit: Pour configurer la limite de puissance desortie TX pendant la transmission.
- La limite de puissance de sortie TX peut être configurée séparément pour les modes SSB, CW, FSK/PSK, FM/AM et DATA.
TX Tune Power: Pour configurer la limite de puissance desortie TX pendant la syntonisation TX.
4 Appuyez sur F6 [-]/F7 [+] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour selectionner une valeur limite pour la puissance de sortie TX.
- Pour restaurer le réglage par défaut, appuyez et maintenez enforcé F1 [RESET].
5 Appuyez et maintenez enfoncé F [MAX-Po] ou appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.
![KENWOOD TS890S - Appuyez et maintenez enfoncé F [MAX-Po] ou appuyez sur [ESC] pour terminer le processus. - 1](/content/2026/04/623452/images/7afaa966f0cd82d07e3f429eedaba754145f631c1544f07f5eefb25e8bda5352.jpg)
- Une limite de puissance de sortie TX différente ne peut pas etre configurée pour les connecteurs d'antenne (antenne 1/2).
- Si le menu avancé [6] "TX Power Down with Transverter Enabled" est configuré sur "On", F [MAX-Po] et l'affichage des watt à droite de l'écran disparaissent lorsque la sortie du transverter ou du lecteur est activée.
Compteur
Le compteur affiche les relevés du compteur S pendant la réception et ceux du compteur sélectionné pendant la transmission.
Changement du type de compteur
Un compteur numérique et deux types de compteurs analogiques sont disponibles pour la sélection.
Changement du type de compteur depuis le menu
- Configurez dans le Menu [0-09] "Meter Display Pattern"
Valeur de réglage
Digital/Analog (White) (par défaut)/Analog (Black)
Changement du type de compteur via l'opération sur l'écran tactile
- Appuyez sur la zone d'affichage du compteur lorsqu'un compteur analogique ou numérique est affché
Avec chaque appui sur l'écran, le compteur commute sur la série suivante: “Numérique” → “Analogique (blanc)” → “Analogique (noir)”.
- En mode compressé, appuyer sur le compteur ne changera pas l'affichage.

Compteur analogueCompteur numérique

Commutation entre compteurs TX
- Appuyez sur F [METER].
Appuyez successivement sur F [METER] pour changer l'affichage comme suit en fonction du type de compteur.
Affichage du compteur analogue lorsque le compteur TX (numérique) est DÉSACTIVE :
"Po" "SWR" "Id" "COMP" "ALC" "Vd" ...
Affichage en bas du compteur TX (numérique) lorsque le compteur TX (numérique) est sur ACTIVÉ :
"SWR" "Id" "COMP" "Vd" "TEMP" ..
La dernière ligne d'affichage en mode d'affichage du compteur numérique :
“SWR” “Id” “COMP” “Vd” “TEMP”
Lorsqu'un mini-compteur numérique est affiché :
"Po" "SWR" "Id" "COMP" "ALC" "Vd" "TEMP" ...
| Po | Indique la puissance de sortie TX. (Puisance de sortie à son maximum) |
| SWR | Indique le taux d'ondes stationnaires qui reflète l'état de correspondance de l'antenne. |
| COMP | Indique la quantité d'amplitude audio TX qui est compressée par le processeur vocal. |
| ALC Indique le niveau ALC. | |
| Id Indique le courant de drain du FET final. | |
| Vd Indique la tension du FET final. | |
| TEMP Indique la température du circuit interne. | |
![KENWOOD TS890S - - Appuyez sur F [METER]. - 1](/content/2026/04/623452/images/8667b57b057c0a564dd4af38942a85cdde34d2c0657fb99acea2107c7f8eee3d.jpg)
- Un compteur externe peut aussi être utilisé pour afficher le niveau du signal en connectant un compteur
analogique à la borne METER du panneau arrêté.
^ 念 : le compteur COMP peut seulement etre selectionné lorsquel le processeur vocal est activé.
Sensibilité du compteur S en mode FM
Le type de déviation par défaut en mode FM est le même que dans les autres modes. En sélectionnant "High", l'émetteur-recepteur est régle sur le même type de déviation (sensibilitité élevée) que nos modèles conventionnels.
- Configurez dans le Menu [0-07] "FM Mode S-Meter Sensitivity"
Valeur de réglage Normal (par défaut)/High
![KENWOOD TS890S - - Configurez dans le Menu [0-07] "FM Mode S-Meter Sensitivity" - 1](/content/2026/04/623452/images/27023b944e4a4209545dfcb97081cf098d38ca1c3570b897c43ee1381da1b085.jpg)
- Cette fonction est disponible lorsque le menu [0-11] "S-Meter Scale" est configuré sur "Type 1".
Réponse du compteur analogique
Configurez la vitesse de réponse de l'indicateur du compteur analogique.
- Configurez dans le Menu [0-08] "Meter Response Speed (Analog)"
Valeur de réglage 1 à 3 (par défaut) à 4 (incrément de 1)
Compteur avec maintien de pic
Affichage du maintien de crête du compteur numérique.
- Configurez dans le Menu [0-10]"Meter Display Peak Hold"
Valeur de réglage Off/On (par défaut)
Échelle du compteur S
Modification du type de déviation pour le compteur S.
Configurez dans le Menu [0-11] "S-Meter Scale"
Valeur deréglage Type 1 (par défaut)/Type 2
Type 1: Meme échelle que nos produits HF.
Type 2: La déviation initiale est plus sensible par rapport à Type 1.
![KENWOOD TS890S - Configurez dans le Menu [0-11] "S-Meter Scale" - 1](/content/2026/04/623452/images/923edd9ccb8f794bfcaf38c6057fac07cfc3cf1dd2d17f83e36d0a8641a72daf.jpg)
Notes supplémentaires pour "Type 2"
Lindicateur du compteur S apparaître devié à tout moment en cas de bruit externe.
- Le mouvement peut ne pas être uniforme puisqu'il s'agit d'une pseudo-représentation de la déviation du compteur S.
Le rétrécissement du gain RF peut perturber la continuité de S0 à S4.
Compteur TX (numérique)
En plus de l'affichage du compteur analogique, un compteur numérique à deux niveaux peut également être affiché en même temps.

- Configurez dans le Menu [0-12] "TX Digital Meter"
Valeur de réglage Off (par défaut)/On
- Le compteur TX (numérique) apparait seulement en mode d'affichage du compteur analogue.
- Le compteur TX (numérique) est affiché dans un format de barre à deux niveaux. ALC est affiché au niveau supérieur, tandis que l'affichage au niveau inférieur varie en fonction du réglage du compteur numérique F [METER].
- Pendant la transmission, le compteur analogique affiche toujours la puissance de sortie TX.
Commutation de l'antenne
Commuter l'antenne qui est raccordée au connecteur d'antenne. Les paramètres ANT 1/2, RX ANT et DRV sont automatiquement enregistrés dans la mémoire de la bande d'antenne. Lorsque la même bande est selectionnée ultérieurement, la même antenne sera automatiquement selectionnée.
- Appuyez et maintenez enfoncé F [ANT/PRE].
Une pression sur F [ANT/PRE] en maintainant la touche enforcée permet de basculer entre les options "ANT 1" et "ANT 2".
Lorsque "ANT 1" est selectionné, << 1 est affché. Lorsque "ANT 2" est selectionné, << 2 est affché.
| Plage de fréquence d'antenne sélectionnable (MHz) | |
| 0,03 à 0,522 10,5 à 14,5 | |
| 0,522 à 2,5 14,5 à 18,5 | |
| 2,5 à 4,1 18,5 à 21,5 | |
| 4,1 à 6,9 21,5 à 25,5 | |
| 6,9 à 7,5 25,5 à 30,0 | |
| 7,5 à 10,5 30,0 à 60,0 | |
| De 60,0 à 74,8 (type E) | |
Antenne RX
Selectionnez une antennre RX.
Pour utiliser une antenné RX telle qu'une antenné à BASSE bande HF ou une antenné à boute directionnelle, connectez-la à la borne RX IN sur le panneau arrière. L'impédance d'entrée est de 50 Ω. Un filtré BPF disponible sur le marché ou improvisé ou un filtré de récapération peut aussi être inséré entre les bornes RX IN et RX OUT.
- Appuyez sur [RX ANT].
Chaque pression sur [RX ANT] active ou déactive l'antenne RX de la bande sélectionnée.
Lorsque I'antenne RX est activée, <<RX est affiché sur l'écran.
Sortie du lecteur (DRV)
Les gamas de fréquence en sortie admissibles de la sortie du lecteur (DRV) sont la bande de 135 kHz (135,700 kHz à 137,799 kHz), la bande de 475 kHz (472,000 kHz à 478,999 kHz) et les bandes amateur entre 1,9 et 50/70 MHz. L'impédance de sortie est de 50 Ω et le niveau de sortie est d'environ 1 mW (0 dBm).

Connecteur REMOTE (vue depuis le panneau arriéré)
Activation/désactivation de la sortie du lecteur
Appuyez sur [DRV].
Chaque pression sur [DRV] active et désactive la sortie du lecteur.
- Lorsque la sortie du lecteur est activée, le témoin LED [DRV] s'allume en vert.
- Lors de la sortie de la borne DRV, les signaux TX ne seront pas émis par les connecteurs ANT 1 et ANT 2.
- La transmission de la borne DRV ne sera pas affichée sur le compteur PWR. Le contrôle automatique du niveau (ALC) peut être actionné en entrant la tension ALC depuis un périphérique externe sur la borne ALC du connecteur REMOTE. L'état de fonctionnement est affchéé sur le compteur dans ce cas. Le niveau de sortie DRV n'est pas contrôle lorsqu'il n'y a pas d'entrée de tension ALC. Dans ce cas, le niveau de sortie est déterminé en fonction de l'entrée MIC ou des paramétres de réglage [CAR].
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur [DRV]. - 1](/content/2026/04/623452/images/93f0155345d2725024e87129e891b781ae1a26eaebd6195edc0623764bcd5dcb.jpg)
- Faites très attention à la connexion lorsque vous utilisez la sortie du lecteur comme précrit ci-dessus.
Réglage du niveau de sortie du lecteur
- Tournez la commande [POWER].
"nnn%" est affiché en fonction du niveau de sortie du lecteur sélectionné. [nnn : 5 à 100]
- Un niveau de sortie de lecteur différent peut être configuré pour le mode AM et les autres modes.
- La résolution [1% / 5%] pour le changement du niveau de sortie du lecteur peut être changée en utilisant le réglage "Transmit Power Step Size" du Menu 6-04.
| Bande/Mode Valeur de réglage Défaut | |||
| HF | CW/FSK/PSK/SSB/FM/SSB-DATA/FM-DATA | 5 à 100 [%] (incrémentede 1 ou multiples de 5) | 100 |
| AM/AM-DATA | 5 à 25 [%] (incrémentede 1 ou multiples de 5) | 25 | |
| 50M | CW/FSK/PSK/SSB/FM/SSB-DATA/FM-DATA | 5 à 100 [%] (incrémentede 1 ou multiples de 5) | 100 |
| AM/AM-DATA | 5 à 25 [%] (incrémentedde 1 ou multiples de 5) | 25 | |
| 70M(Type E) | CW/FSK/PSK/SSB/FM/SSB-DATA/FM-DATA | 5 à 100 [%] (incrémentedde 1 ou multiples de 5) | 100 |
| AM/AM-DATA | 5 à 25 [%] (incrémentedde 1 ou multiples de 5) | 25 | |
Symponiseur d'antenne intégré
Il est important de vérifier que l'impédance du cable coaxial correspond à celle de l'antenne. Un symtoniseur d'antenne externe ou le symtoniseur d'antenne intégré est utilisé pour ajuster l'impédance entre l'antenne et l'émetteur-recepteur.
Correspondance d'impédance avec l'antenne
1 Sélectionnez une fréquence TX.
2 Appuyez et maintenez enforcé F [ANT/PRE] pour sélectionner l'antenne.
- Lorsqu'un symponiseur d'antenne externe est connecté au connecteur ANT 1, Sélectionnez ANT 2 si le symponiseur d'antenne intégré doit être utilisé.
- Le syntoniseur d'antenne intégré ne peut pas être utilisé avec ANT 1 lorsqu'il est connecté à un syntoniseur d'antenne externe.
3 Appuyez et maintenez enforcé [AT] pour effectuer la symtonisation.
L'émetteur-recepteuronne au mode CW et démarre la syntonisation. La puissance de sortie TX est automatiquement configurée sur 10 W et le compteur SWR sera sélectionné comme le compteur TX.
- <
- Pour annuler la syntonisation, appuyez de nouveau sur [AT].
- Si le SWR (taux d'ondes stationnaires) de l'antenne est extrémement élevé (10: 1 et plus), une tonalité d'alarme ("SWR" en code Morse) sera émise et le symponiseur d'antenne intégré sera désactifié.
- Ajustez l'antenne pour diminuer le SWR avant de rédemarrer l'opération de syntonisation.
4 Vérifiez que la syntonisation est terminée.
- Lorsque la syntonisation est réalisée avec succès, une tonalité "T" du code Morse est émise.
- Lorsque la syntonisation est terminée, les témoins LED clignotants << RAT >> et [AT] restent allumés en permanence. << R se met à clignoter lorsque le symoniseur d'antenne est activé pendant la réception.
- Si l'appariement n'est pas réalisé dans un-delai de 20 secondes, une tonalité d'alarme est émise (sortie continue de "5" en code Morse). Lorsque cela se produit, vérifie le compteur SWR et appuyez sur [AT] pour arrêté la syntonisation lorsque la valeur SWR est faible.

- La syntonisation du syntoniseur d'antenne intégré ne sera pas effectué en dehors de la plage de fréquence TX autorisée.
- Pendant la transmission, Appuyez et maintenez enforcé [AT] pour démarrer la syntonisation.
- Si l'appariement n'est pas réalisé dans un délai de 60 secondes, la syntonisation s'arrête automatiquement. Lorsque cela se produit, le circuit du syntoniseur d'antenne est désactiver, <
> disparaît et la LED [AT] s'éteint. - Si la syntonisation ne s'arrête pas automatiquement, même si le rapport d'ondes stationnaires (SWR) de l'antenne est égal ou inférieur à 3:1, réglez le système d'antenne pour réduire le SWR et essayez de syntoniser à nouveau.
- Il se peut que le SWR n'atteigne pas 1:1 même si la syntonisation est terminée.
Prérglage
Les résultats de syntonisation peuvent être enregistrés en tant qu'informations prédéfinies dans le symponiseur d'antenne intégré selon les catégories de fréquences prédéfinies.
Lorsque le syntoniseur d'antenne intégré est activé, les informations prédéfinies qui correspondent à la fréquence TX actuelle sont automatiquement configurées pour le syntoniseur d'antenne intégré.
Appuyez sur [AT].
- <
> parait sur l'écran. Lorsque le syntoniseur d'antenne est activé pendant la réception, < > s'affiche. Les informations prédéfinies correspondant à la fréquence TX actuelle sont configurées pour le syntoniseur d'antenne intégré. - Lorsque la fréquence TX est modifiée, les informations prédéfinies qui correspondent à la catégorie de fréquence prédéfinie sont automatiquement configurées pour le symponiseur d'antenne intégré.
- Pour désactiver le symtoniseur d'antenne intégré, appuyez à nouveau sur [AT].
| Catégories de fréquences prédéfinies pour le symponisseur d'antenne intégré (MHz) | |
| 0,030 ≤ f < 1,850 14,100 | ≤ f < 14,500 |
| 1,850 ≤ f < 2,500 14,500 | ≤ f < 18,500 |
| 2,500 ≤ f < 3,525 18,500 | ≤ f < 21,150 |
| 3,525 ≤ f < 3,575 21,150 | ≤ f < 21,500 |
| 3,575 ≤ f < 3,725 21,500 | ≤ f < 25,500 |
| 3,725 ≤ f < 4,100 25,500 | ≤ f < 28,300 |
| 4,100 ≤ f < 6,900 28,300 | ≤ f < 29,000 |
| 6,900 ≤ f < 7,050 29,000 | ≤ f < 30,000 |
| 7,050 ≤ f < 7,100 30,000 | ≤ f < 51,000 |
| 7,100 ≤ f < 7,500 51,000 | ≤ f < 52,000 |
| 7,500 ≤ f < 10,500 52,000 | ≤ f < 53,000 |
| 10,500 ≤ f < 14,100 53,000 | ≤ f < 60,000 |
| 60,000 ≤ f < 74,800 (type E) | |
Maintien de la transmission à la fin de la syntonisation de l'antenne
La transmission peut être maintainue lorsque la syntonisation de I'antenne est terminée.
- Configurez dans le menu Avance [7] "TX Hold After Antenna Tuning"
Valeur de réglage Off (par défaut)/On
Off: Revient à l'état de réception lorsque la syntonisation de l'antenne est terminée.
On: Continue la transmission 10 [W] en mode CW lorsque la symdonisation de l'antenne est terminée.
![KENWOOD TS890S - - Configurez dans le menu Avance [7] "TX Hold After Antenna Tuning" - 1](/content/2026/04/623452/images/086c743072213d4c6cf468de9390c930ee7dc0006290f31907f6ae3a688efad1.jpg)
- Lorsque la transmission est maintainue après la fin de la syntonisation de l'antenne, I'etat de maintien est annulé lorsque des opérations de transmission telles que [SEND] ou PF [DATA SEND] sont effectuées ou lorsque la touche [AT] est enforcée.
Changement du comportement du symponiseur d'antenne lors de la reception
Les signaux reçus peuvent être acheminés à travers le symtoniseur d'antenne intégré. L'activation de cette fonction peut aider à réduire les interférences de réception provenant d'autres fréquences éloignées.
- Configurez dans le menu Avancé [8] "Antenna Tuner during RX"
Valeur de réglage Off (par défaut)/On
Off: Les signaux reçus ne sont pas acheminés à travers le synthoniseur d'antenne intégré.
On: Les signaux reçus sont acheminés à travers le syntoniseur d'antenne intégré.
![KENWOOD TS890S - - Configurez dans le menu Avancé [8] "Antenna Tuner during RX" - 1](/content/2026/04/623452/images/d9cf264a32333df6a1724cefd279e10862ae990cd03130527d432129c1ebb54f.jpg)
- Lorsqu'une interruption complète est activée en mode CW, le symtoniseur d'antenne fonctionnependant la réception indépendamment du réglage ci-dessus.
- Si les fréquences TX et RX sont différentes en mode partagé, le synthoniseur d'antenne ne fonctionne pas pendant la réception indépendamment du réglage ci-dessus.
Configuration du comportement du symponiseur d'antenne intégré pour chaque bande
Deux options sont disponibles pour enregistrer séparément l'état ACTIVE/DÉSACTIVE du symponiseur d'antenne intégré pour chaque catégorie de bande ou pour enregistrer le même statut pour toutes les bandes.
- Configurez dans le menu Avancé [9] "Antenna Tuner Operation per Band"
Valeur de réglage Off (par défaut)/On
Off: Enregistre le même etat ACTIVE/DESACTIVE du syntoniseur d'antenne integree pour toutes les bandes.
On: Enregistre I'etat ACTIVE/DESACTIVE du syntoniseur d'antenne integree pour chaque catégorie de bande.
Connexion du syntoniseur d'antenne externe AT-300
Pour utiliser le symtoniseur d'antenne externe AT-300, raccordeze-le au connecteur ANT 1 et au connecteur AT.
L'AT-300 ne fonctionnera pas s'il est connecté au connecteur ANT 2. Le connecteur AT est un terminal de contrôle utilisé exclusivement pour l'AT-300. Il ne peut pas etre utiliser pour contrcler d'autres syntoniseurs d'antenne externes. Lorsqu'un syntoniseur d'antenne externe autre que I'AT-300 est connecté, effectuez une syntonisation TX.

L'AT-300 ne peut pas etre utilise avec la bande 50/70 MHz. Si vous utilisez une antennede bande 50/70 MHz, raccordez-la au connecteur ANT 2.
- Lorsque l'AT-300 est connecté au connecteur AT et que ANT 1 est utilisé, le signal contourne le circuit du symtoniseur d'antenne intégré.
- La sortie du microphone AT-300 a été interrompue.

Fonctionnement séparé
La même fréquence est utilisé à la fois pour la réception et la transmission pendant une communication normale. Dans ce cas, Sélectionnez soit VFO A ou VFO B. Cependant, suivant les circonstances, il est possible de sélectionner une fréquence différente pour la réception et la transmission. Dans ce cas, il est nécessaire d'utiliser deux VFO. Cela est défini comme une "opération de division". "L'opération de division" est utilisée par exemple lorsqu'un repéteur FM est utilisé ou lors de l'appeal d'une station DX.
1 Appuyez sur [SPLIT].
<< SPLallume lorsque I'emmeteur-recepteur entre en mode partagé.
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur [SPLIT]. - 1](/content/2026/04/623452/images/dcdc0a3fd946f19364aa22e378e90b7b38a1d270ae34ab7c5518b4a5d901b990.jpg)
2 Appuyez sur [A/B] pour sélectionner "VFO A" ou "VFO B".
La valeur de gauche est la fréquence RX. (Indiquée par <A dans l'exemple)
La valeur a droite representation la fréquence TX. (Indiquée par B dans l'exemple)
3 Sélectionnez une fréquence.
- Pour copier une fréquence VFO sélectionnée sur l'autre VFO, maintenez la touche [A/B] enforcée.
4 Appuyez sur [A/B] pour selectionner I'autre VFO.
5 Sélectionné une fréquence.
Quitter l'opération de division
6 Appuyez sur [SPLIT].
L'émetteur-recepteur passa au mode simplex et le témoin lumineux << SPLTEeint.
Entrée directe de la différence de fréquence spécifiée par la station DX
Pour configurer directement la différence de fréquence entre la fréquence spécifique par la station DX et la fréquence RX, effectuez les étapes ci-dessous tout en recevant les signaux de la station DX.
1 Appuyez et maintenez enforcé [SPLIT].
- << SPLIT >> se met à clignoter.
2 Entre la fréquence spécifiée par la station DX en unités de kHz.
Pour quitter le processus de configuration, appuyez sur [CLR].
Si la fréquence spécifique par la station DX est une valeur positive, entrez la fréquence spécifique en unités de kHz à l'aide du clavier numérique. Si la fréquence spécifique par la station DX est une valeur négative, entrez un "0" au début de la valeur de fréquence.
Par exemple, si +5kHz est spécifique, entrez "5". Si -5kHz est spécifique, entrez "0" suivi de "5".
Lorsque la valeur est entree, la frquence TX est configuerée et l'opération de division est maintainant activée.
- << SPLIT >> cesse de clignoter et reste allumé.
Tournier la commande de symponisation pour recherche une fréquence TX
Pour rechercher une fréquence TX en tournant la commande symtonisation, effectuez les étapes ci-dessous pendant la réception des signaux de la station DX.
1 Appuyez et maintenez enforcé [SPLIT].
- << SPLIT >> se met à clignoter.
2 Tournez la commande de syntonisation pour rechercher une fréquence TX.
Pour quitter le processus de configuration, appuyez sur [CLR].
3 Appuyez sur [SPLIT].
La fréquence trouvée à l'étape 2 est configurée en tant que fréquence TX et l'opération de division est maintainant activée.
- << Spidèssse de clignoter et reste allumé.
Affichage F
Cet élément affiche la différence entre la fréquence RX et la fréquence TX durant l'opération de division.

- Configurez dans le Menu [6-15] "Delta Frequency Display"
Valeur de réglage Off/On (par défaut)
- Lorsque l'affichage F est activé, << F est affché en dessous de la fréquence TX pendant l'opération de division.
Lorsque << 4 est affiché sous la fréquence TX, le numéro de bande de mémoire à droite n'est pas affiché. - Lorsque RIT ou XIT est activé, la valeur F est la différence entre la fréquence TX et la fréquence RX avec la fréquence RIT ou XIT ajoutée.
Changer la fréquence séparée à l'aide de la commande [RIT/XIT]
En mode partagé avec la fonction RIT/XIT désactivée, la fréquence dédoublée peut être régée en tournant la commande [RIT/XIT].
- Configure dans le Menu [3-12] "Split Frequency Offset by RIT/XIT Control"
Valeur de réglage Off (par défaut)/TX Frequency Offset while RX/RX Frequency Offset while TX/Both
TX Frequency Offset while RX: La fréquence de transmission dédoublée peut être ajustée pendant la réception. Lors de la réception de signaux d'une station DX, tournez la commande [RIT/XIT] pour changer préalablement la fréquence TX et selectionner la fréquence spécifique par la station cible.
RX Frequency Offset while TX: La fréquence de réception dédoublee peut être ajustée pendant la transmission. Pendant qu'une station propre transmet en tant que station DX, tournez la commande [RIT/XIT] pour changer préalablement la fréquence RX et selectionner la fréquence spécifiée pour la station cible.
Both: Active les deux ci-dessus.
![KENWOOD TS890S - - Configure dans le Menu [3-12] "Split Frequency Offset by RIT/XIT Control" - 1](/content/2026/04/623452/images/d83152622eda6814329ee95d144c187128f1f25c05a45e9c41e1668538678159.jpg)
L'ajustement de la fréquence dédoublée à l'aide de cette fonction est désactivé pendant TF-SET.
Configuration de la touche directe de bande pendant l'opération de fractionnement
Trois options sont disponibles pour la seLECTION, concernant le comportement lorsque l'on appuie sur la touche directe de la bande durant une opération de division.
- Configurez dans le Menu [3-13] "Band Direct Keys in Split Mode"
| Valeur de réglage | RX Band (par défaut)/RX Band and Cancel Split Mode/RX/TX Band |
RX Band: Change la bande de réception.
RX Band and Cancel Split Mode: Modify la bande de réception et annule le mode partagé.
RX/TX Band:
- Modifie simultanément les bandes de réception et de transmission.
- La bande de transmission et la bande de réception recoivent le même numéro de mémoire.
- Chaque bande peut être ajustée tout en conservant le statut de partage.
TF-SET (Réglage de la fréquence TX)
TF-SET est une fonction permettant de commuter temporairement la fréquence TX et la fréquence RX. Les signaux peuvent être reçus à une propre fréquence可以选择 lorsque le commutateur TF-SET est maintainu enforcé et la fréquence TX peut également être modifiée dans cet état. Cela permet de vérifier s'il y a des interférences dans la fréquence TX nouvellement sélectionnée.
- Un appel est effectué vers la station cible quand il n'y a pas d'interférence, et au bon moment pour garantir une bonne communication avec les stations DX, qui reçoivent des appeals d'un grand nombre de stations. En d'autres termes, l'état de communication de la station DX en présence de signaux brouilleurs est pris en compte et la transmission est effectue à l'aide de la fonction TF-SET au moment où la station DX est en état de réception et qu'il n'y a pas de transmission d'autres stations. L'utilisation pertinente de cette fonction permet de communiquer avec un plus grand nombre de stations DX.
1 Configurez la fréquence en mode partagé.
2 Appuyez et maintenez enfoncé [TF-SET].
La fréquence TX et la fréquence RX sont commutées.
3 Tournez la commande de syntonisation tout en maintainant [TF-SET] enforcé, ou appuyez sur [UP]/[DWN] sur le microphone.
Les signaux sont reçus à la nouvelle fréquence TX.
4 Relâchez [TF-SET].
La réception commence à la fréquence RX initiale.
![KENWOOD TS890S - Relâchez [TF-SET]. - 1](/content/2026/04/623452/images/a423c0992dd472b97ee223cf07396ad92766c053256221f44f379416f64d5f96.jpg)
L'ajustement de la fréquence dédoublée à l'aide de la fonction [RIT/XIT] est désactifé pendant TF-SET.
- Verrouiller la fréquence avant d'utiliser la fonction TFSET permet d'éviter une perte de communication de l'émetteur-recepteur avec la station DX à cause d'une erreur de fonctionnement.
AGC
AGC (Contrôle de gain automatique) est une fonction qui permet de contrôler le gain FI automatiquement de manière à minimiser les variations de l'intensité du signal reçu.
- La constante de temps AGC est configurée pour FAST, MID ou SLOW, selon l'etat de réception et le mode de fonctionnement (autre que le mode FM).
- Le circuit numérique AGC de l'émetteur-recepteur divise la constante de temps en 20 niveaux de SLOW à FAST, "1" étant le plus rapide et "20" le plus lent.
- Généralement, la constante de temps est configurée pour une constante de temps rapore en modes CW et FSK ou les fluctuations de l'intensité du signal sont bien définies, et une constante de temps lente est utilisée en modes SSB et AM ou les changements sont graduels.
- Cependant, une constante de temps rapide est aussi utile en modes SSB et AM pour effectuer une syntonisation rapide ou lors de la réception de signaux faibles.
- AGC peut aussi être désactivé.
- Une constante de temps par défaut différente pour AGC est configurée pour chaque mode tel qu'indiqué ci-dessous.
Réglage de la constante de temps AGC par défaut
| Mode Réglage Afficheur | ||
| SSB SLOW | AGC-S | |
| SSB-DATA SLOW | ||
| CW FAST | AGC-FFSK FAST | |
| PSK FAST | ||
| AM SLOW | AGC-S | |
| AM-DATA SLOW | ||
Commutation de la constance de temps AGC
1 Sélectionnez un mode autre que le mode FM.
2 Appuyez sur [AGC] pour sélectionner une constante de temps AGC.
Chaque pression successive sur [AGC] permit d'obtenir une seLECTION dans la sequence suivante: "AGC-F" "AGC-M" "AGC-S".

Réglage de la valeur préréglée de constante de temps AGC
1 Appuyez et maintenez enfoncé [AGC] pour afficher l'écran de configuration AGC.

2 Appuyez sur F3 [AGC] ou [AGC] pour sélectionner "FAST", "MID" ou "SLOW".
3 Appuyez sur F4 [-]/F5 [+] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour changer la constante de temps AGC.
Valeur deréglage 1 à 20
La constante de temps AGC configurée sur "1", est la plus rapide et la plus lente lorsqu'elle est configurée sur "20".
- Les valeurs de constante de temps AGC par défaut dans les modes de fonctionnement respectifs sont les suivants.
| Mode | FAST MID SLOW | |
| SSB 9 12 14 | ||
| SSB-DATA 9 12 14 | ||
| CW 9 12 14 | ||
| FSK 7 11 14 | ||
| PSK 7 11 14 | ||
| AM 9 13 16 | ||
| AM-DATA 9 13 16 |
4 Appuyez et maintenez enfoncé [AGC] ou appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.
AGC OFF
Désactive AGC selon l'etat des signaux reçus. Le gain RF est fixe lorsque AGC est déactivé, ce qui facilitite l'audition des signaux faibles dans certains cas.

- Si AGC est désactifé lorsque le compteur S est deviè à cause du signal, le son peut être émis vers le haut-parleur ou les écouteurs à un fort volume inattendu.
Tournez la commande [RF] pour baisser préalablement le niveau de gain RF. ÀpRES la mise hors tension AGC, réglez le gain RF en tournant la commande [RF] jusqu'à ce que le signal puisse être entendu clairément.
Pour désactiver AGC, effectuez les étapes suivantes.
1 Appuyez et maintenez enforcé [AGC] pour afficher l'écran de configuration AGC.
2 Appuyez et maintenez enforcé F6 [(OFF)] pour désactiver AGC.
<<AGC@me et la zone d'affichage de la valeur preréglée est grisée.
3 Appuyez et maintenez enforcé [AGC] ou appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.
AGC Récupération rapide
Cette fonction effectue une récapération à partir de la suppression qui se produit lorsque le signal RX contient un bruit d'impulsion.
1 Appuyez et maintenez enforcé [AGC] pour afficher l'écran de configuration AGC.
2 Appuyez sur F2 [PULSE] pour afficher I'ecran de configuration de recupération rapide AGC.

3 Appuyez sur F3 [ON/OFF] pour configurer la fonction sur "On".
4 Appuyez sur F4 [-]/F5 [+] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour changer le niveau de seuil.
La configuration à une valeur plus élevé active cette fonction lorsqu'la différence de niveau du signal entre le signal RX et le bruit d'impulsion est faible.
Valeur de réglage 1 à 5 (par défaut) à 10

- Cette fonction peut ne pas être efficace pour le bruit d'impulsion qui se produit dans un intervalle de temps court.
- La configuration à une valeur avec un haut niveau de seuil peut entraîner le dysfonctionnement de l'émetteur récepteur et une déformation de l'audio RX en fonction de la condition du signal RX.
5 Appuyez et maintenez enforcé [AGC] ou appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.
Égaliseur RX
Cette fonction permet de modifier la qualité sonore en ajustant les caractéristiques de la fréquence RX. 6 types d'égaliseur RX sont disponibles, qui peuvent être configurés séparément pour chaque mode. Un ensemble de caractéristiques de l'égaliseur peut être configuré librement pour chacune des options entre "User 1" et "User 3".
Activation/désactivation de l'égaliseur RX
Appuyez sur F [RX EQ].
Chaque pression successive sur F [RX EQ] active ou désactive l'égaliseur RX.
Selection d'une caractéristique d'égaliseur RX
1 Appuyez et maintenez enforcé F [RX EQ] pour afficher l'écran de configuration de l'égaliseur RX.

2 Appuyez sur F2 [1/3 [ ] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour selectionner une caractéristique de l'égaliseur.
La caractéristique d'égaliseur SéLECTIONNée s'allume.
| Charactéristiques | Objectif |
| High Boost 1 (HB1) | Augmente la composante de haute fréquence. Ceci est efficace pour le son audio qui contient une composante basse fréquence. |
| High Boost 2 (HB2) | Augmente la composante de haute fréquence. Le niveau d'atténuation basse fréquence pour cette option est la moitié de celui de l'options High Boost 1. |
| Formant Pass (FP) | Cette option atténue les composantes de fréquence qui sont en dehors de la bande passante audio, afin que le son puisse être entendu plus clairément. |
| Bass Boost 1 (BB1) | Augmente la composante basse fréquence. Ceci est efficace pour le son audio qui contient une composante haute fréquence. |
| Bass Boost 2 (BB2) | Augmente la composante basse fréquence. La basse fréquence est renforcée par rapport à Bass Boost 1. |
| Flat (FLAT) Cette option a une réponse en fréquence plate. | |
| User 1 (U1) Les | caracteristiques de fréquence peuvent être régliées suivant les préférences de l'utilisateur et enregistrées dans les options entre User 1 et User 3. La caractéristique de fréquence plate est sélectionnée dans le paramètre par défaut. |
| User 2 (U2) | |
| User 3 (U3) | |
3 Appuyez et maintenez enforcé F [RX EQ] ou appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.

Courbe caractéristique RX

Lorsque l'égaliseur RX DSP est activé, l'effet ("HB1"/ "HB2"/"FP"/"BB1"/"BB2"/"FLAT"/"U1"/"U2"/"U3") est affché dans la partie inférieure du guide des touches.
Lorsque I'egaliseur RX DSP est désactiver, "OFF" est affiché dans la partie inférieure du guide des touches.
Ajustement des caractéristiques de l'égaliseur
Les caractéristiques de l'égaliseur peuvent être personnalisées selon les préférences de l'utilisateur. En outre, les caractéristiques personnalisées peuvent être enregistrées en tant que paramètres définis par l'utilisateur.
1 Appuyez et maintenez enforcé F [RX EQ] pour afficher l'écran de configuration de l'égaliseur RX.
2 Sélectionnez une caractéristique d'égaliser.
3 Appuyez sur F4 [ADJ] pour afficher l'écran de réglage de l'égaliseur RX.

4 Appuyez sur F3 [4] p selectionner la frquence a regler.
5 Appuyez sur F5 [-]/F6 [+] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour ajuster le niveau de fréquence.
- Toucher un point sur l'écran de réglage de l'égaliseur RX permit de sélectionner la bande correspondante et change la fréquence au niveau sélectionné. Une autre méthode est de toucher un point non définit et de faire un réglage fin aux étapes 3 et 4.
- Appuyer et maintainir enforcé F2 [(RESET)] réinitialise tous les niveaux de fréquence au paramètre par défaut.
6 Appuyez et maintenez enforcé F [RX EQ] ou appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.

- Outre les options User 1 à User 3, les caractéristiques d'égaliser des autres options peuvent aussi être modifiées sur l'écran de réglage de l'égaliser RX.
Si le niveau configué de l'égaliseur RX DSP s'écarteduniveau configué de la fréquence adjacente, le dégredd'atténuation souhaïte peut ne pas être obtenu.
Copie des données de l'égaliser
Les caractéristiques d'égaliser personnelisées peuvent être copiées sur l'une des options de "User 1" à "User 3".
1 Appuyez et maintenez enforcé F [RX EQ] pour afficher l'écran de configuration de l'égaliseur RX.
2 Appuyez sur F2 [ ]E3 [ ] poW selectionner l'egaliser au enregistrer.
- Appuyez sur F4 [ADJ] dans l'écran de l'égaliseur RX pour afficher l'écran de réglage de l'égaliseur RX. Les données de l'égaliseur peuvent être copées à partir de l'écran de l'égaliseur RX ou de l'écran de réglage de l'égaliseur RX.
3 Appuyez sur F5 [COPY].
Un message s'affiche pour vous demander de confirmer la destination de la copie des caractéristiques de l'égaliseur.
- Une pression sur F7 [CANCEL] met fin à l'opération de copie des données de l'égaliseur sans les copier et restaure l'affichage de l'écran de l'égaliseur RX ou de l'écran de réglage de l'égaliseur RX.

4 Appuyez sur F2 [USER 1], F3 [USER 2] ou F4 [USER 3] pour spécifique la destination de la copie des données.
L'égaliseur sélectionné à l' étape 2 est copie sur "USER 1", "USER 2" ou "USER 3".
- Une fois la copie terminée, le message confirmant la destination de la copie des caractéristiques de l'égaliser disparaît et l'écran de l'égaliser RX ou l'écran de réglage de l'égaliser RX s'affiche à nouveau.
5 Appuyez et maintenez enfoncé F [RX EQ] ou appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.
Enregistrement des données de l'égaliseur
Plusieurs ensembles de données de paramètres d'égaliserur DSP personalisés peuvent être créés et enregistrés.
- Avant d'effectuer cette opération, configurez la destination de sauvegarde des données dans "File Storage Location" du "Menu de gestion USB/Fichier" vers "Internal Memory" ou "USB Flash Drive". (Voir 11-2)
- Pour enregistrer les données sur une clé USB, insérez la clé USB formatee à l'aide de l'émetteur-recepteur dans (USB-A).
1 Appuyez et maintenez enforcé F [RX EQ] pour afficher l'écran de configuration de l'égaliseur RX.
2 Appuyez sur F2 [ ]F3 [ ] pouselectionner l'égaliseur à enregistrer.
3 Appuyez sur F7 [SAVE].
Un message indiquant que I'enregistrement est terminé s'affiche.

4 Appuyez sur F4 [OK].
5 Appuyez et maintenez enfoncé F [RX EQ] ou appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.
Le fichier enregistré est nommé au format "yyymmdd_hhmmss". L'extension du fichier enregistré est "equ". (Exemple) Si la date est le 15 février 2018 à 10h20 et 30 secondes: 20180215_102030.egu
Le nom du dossier de destination est le suivant. (Le nom varie selon la destination d'enregistrement des fichiers.) Clé USB : "KENWOOD\TS-890\SETTINGS\RX_EQ" Mémoire interne : "SETTINGS\RX_EQ"
Lorsque you retirez la clé USB, assurez-vous d'exécuter "Retrait de la clé USB en toute sécurité" (11-6).
Lecture des données de l'égalisateur
Les données de l'égaliser RX DSP qui sont enregistrées dans la mémoire interne ou sur une clé USB peuvent être lues.
- Pour lire les données à partir d'une clé USB, insérez la clé USB contenant les données de l'égaliseur RX dans (USB-A).
1 Appuyez et maintenez enforcé F [RX EQ] pour afficher l'écran de configuration de l'égaliseur RX.
2 Appuyez sur F2 [ ] [ ] pouselectionner l'égaliseur à dire.
3 Appuyez sur F6 [READ] pour afficher l'écran de seLECTION du fichier à lire.

4 Sélectionnez le fichier à生存.
Pour lire les données de la mémoire interne, appuyez sur F7 [INT.MEM].
Pour dire les données de la clé USB, appuyez sur F7 [USB.MEM]. (Si aucune clé USB n'est connectée, un message s'affiche vous invitant à préparer la clé USB.)
- Appuyez sur F5 [NAME] pour pouvoir changer le nom du fichier.
- Si vous appuyez sur F6 [DELETE], un message apparait demandant de confirmer la suppression du fichier. Appuyez sur F4 [OK] pour supprimer le fichier.
5 Appuyez sur F2 [3] pour selectionner le fichier des données de l'égaliseur RX à lire.
Voupez egalement selectionner le fichier de donnees de I'egaliseur RX en tournant la commande [MULTI/CH].
6 Appuyez sur F4 [OK].
- Une fois que les données de l'égaliser RX ont été lues correctement, un message apparait, indiquant que la lecture est terminée.
7 Appuyez de nouveau sur F4 [OK].
8 Appuyez et maintenez enfoncé F [RX EQ] ou appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.
Preamplificateur
Le préamplificateur peut être configuré sur l'une des deux options suivantes : type à faible gain qui accorde la priorité à IMD (PRE 1) et type à gain élevé qui accorde la priorité à la sensibilité (PRE 2).
Appuyez sur F [ANT/PRE].
Chaque pression successive sur F [ANT/PRE] permet d'obtenir une selection dans la sequence suivante: "PRE 1" → "PRE 2" → "DEACTIVE".
- La sélection du préamplificateur est mémorisée pour chaque bande de sélection d'antenne.
- Les valeurs par défaut sont les suivantes. Moins de 7,5 MHz : DÉSACTIVÉ De 7,5 MHz à moins de 21,5 MHz : PRE 1 Supérieure à 21,5 MHz : PRE 2
Moniteur RX
Si les signaux reçus sont faibles lorsqu'elle silencieux est fermé, les signaux auront tendance à être interrompus. Il peut parfois être aussi nécessaire de surveiller l'état de la fréquence RX lorsque le SSCT est en état de veille. Dans ce cas, le moniteur RX est utilisé pour ouvrir temporairement le silencieux.
"RX Monitor" (Menu [0-15] à [0-31]) peut être attribué à une touche PF. Lorsque la touche PF à laquelle la fonction "RX Monitor" est attribuée, est maintainue enforcée, le silencieux s'ouvre et la fréquence RX peut être contrôle. Le moniteur RX s'estint une fois que la touche est relachée.
Le balayage est interrompu lorsque vous appuyez sur PF [RX Monitor].
Mode SWL (BCL)
Le mode SWL (BCL) est prévu pour SWL (Écoute en ondes courtes) et BCL (Écoute en radiodiffusion) en affichtant le cadran horizontal du récepteur de communication "9R-59" sur l'écran.
1 Appuyez sur [MENU].
2 Appuyez sur F [SWL] pour afficher I'ecran SWL.
Si F [SWL] ne s'affiche pas, appuyez sur F [MORE].
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur F [SWL] pour afficher I'ecran SWL. - 1](/content/2026/04/623452/images/3f926fa528f83a7ca176b9be344545546f33b6df9f73215cd032da845d96fb3f.jpg)
3 Appuyez sur [MENU] suivi de F [SWL].
Revient à l'écran normal.
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur [MENU] suivi de F [SWL]. - 1](/content/2026/04/623452/images/32afa1fe7964e713f8c0ff6544990b5ca75176fa92c24da3983e8c38c52e3ea2.jpg)
- Il n'est pas possible de selectionner le mode SWL lorsqu'elle transverter est activé.
-
Un indicateur ne s'affiche pas si un canal de mémoire non enregistré s'affiche sur l'écran.
-
Des restrictions s'appliquent aux fonctions suivantes en mode SWL.
| Fonction État | |
| Transmission Désactivé | |
| Envoi d'un message vocal Désactivé | |
| Décodage/Encodage Désactivé | |
| Envoi d'un message CW Désactivé | |
| Liminateur de puissance de sortie TX | Désactivé |
| Commutation du compteur Désactivé | |
| Commutation de filtre TX Désactivé | |
| Activation du transverter Désactivé | |
| Tonalité FM Désactivé | |
| Syntonisation d'antenne Désactivé | |
| Configuration de l'égaliser TX et des paramètres associés | Désactivé |
Commutation de bande en mode SWL (mode VFO)
- Appuyez sur F [BAND ]/F [BAND ]
- La "bande radiodiffusion/compteur" est affichée lorsque la fréquence entre dans la plage de bande. Les bandes de radiodiffusion prérégliées sont indiquées dans le tableau cédssous.
| Bande de radiodiffusion /compteur | Liminé inférieure [kHz] | Liminé supérieure [kHz] | Par défaut [kHz]/Mode | |
| LW 145 | 285 | 145 | AM | |
| MW | 525 | 1705 | 525 | |
| 120 m | 2300 | 2495 | 2300 | |
| 90 m | 3200 | 3400 | 3200 | |
| 60 m | 4750 | 5060 | 4750 | |
| 49 m | 5900 | 6200 | 5900 | |
| 41 m | 7200 | 7450 | 7200 | |
| 31 m | 9400 | 9900 | 9400 | |
| 25 m | 11600 | 12100 | 11600 | |
| 21 m | 13570 | 13870 | 13570 | |
| 19 m | 15100 | 15800 | 15100 | |
| 16 m | 17480 | 17900 | 17480 | |
| 15 m | 18900 | 19020 | 18900 | |
| 13 m | 21450 | 21850 | 21450 | |
| 11 m | 25670 | 26100 | 25670 | |
- Les segments de bande du mode SWL qui sont préconfigurés sur cet émetteur-recepteur sont représentés de manière sensiblement différente par rapport aux bandes de mesure conventionnelles. Différents segments de bande sont utilisés de manière à couvir plus largement les bandes de radiodiffusion des différentes régions et autres bandes.
Transmission en mode données
Transmission via le commutateur PTT, le terminal SS et SEND
Il est possible de changer la transmission via l'interrupteur [PTT] sur le microphone, la borne SS du connecteur REMOTE et [SEND] sur le panneau avant. Dans des conditions normales, l'audio du microphone est transmis via cette opération.
- Cét émetteur-recepteur continue à émettre des signaux lorsque [PTT] sur le microphone est maintainé.
L'émetteur-recepteur émet des signaux lorsque la borne SS du connecteur REMOTE est court-circuitée à la masse. - Une pression successive sur [SEND] permet de basculer entre la transmission et la réception.
Transmission via DATA PTT ou DATA SEND
DATA PTT (borne PKS du connecteur ACC 2) ou la touche PF associée à “DATA SEND” permet de basculer entre la transmission et la réception. Pour plus de détails, reportez-vous à “Touches PF (touches de fonctions programmables)” (16-2).
Cette fonction s'avere très utile lors de la transmission de données audio ou de données à partir d'un périphérique externe.
Cette opération transmet des signaux audio normaux ou des signaux audio qui sont entrés dans la borne ANI du connecteur ACC 2. Un chemin audio différent peut être spécifique. Pour plus de détails, reportez-vous à “Configuration du chemin d'entrée de TX Audio” (8-1).
L'émetteur-recepteur continue de transmettre des signaux lorsque la borne DATA PTT (borne PKS du connecteur ACC 2) est court-circuitée sur GND.
- Appuyez sur la touche PF à laquelle la fonction “DATA SEND” est attribuée pour basculer entre la transmission et la réception.
RIT/XT
RIT (Réglage incremental du récepteur)
RIT est une fonction de syntonisation fine seulement pour la fréquence RX par pas de 10 Hz dans la plage ± 9,99 kHz sans modifier la fréquence TX. Ce mode est utilisé par exemple lorsque la fréquence TX de la station en communication avec l'émetteur-recepteur est légèrement deviée.
- Lorsque le mode FINE est activé, le décalage de la fréquence RIT passée à une taille de pas de 1 Hz. RIT fonctionne de la même façon dans tous les modes, même lorsque le mode VFO ou le mode de canal de mémoire est utilisé.
1 Appuyez sur [RIT].
La LED [RIT] s'allume et le décalage de la fréquence RIT s'affiche.
2 Tournez le bouton de commande [RIT/XIT].
Effectue une syntonisation fine de la fréquence RX pour RIT.
- Pour effacer le décalage de fréquence pour RIT, appuyez sur [CL]. La valeur de décalage de fréquence RIT est réinitialisée à 0.
3 Appuyez sur [RIT] pour terminer le processus.
RIT est désacté. La fréquence RX est rétablie à la valeur antérieure à l'étape 1.
Permutation RIT
Cette fonction permet de régler la fréquence ajustée avec RIT sur une bande RX.
- Appuyez et maintenez enforcé [RIT].
La fréquence RX ajustée en utilisant RIT est réglée sur une bande RX. La fréquence RIT est alors effacée et la fonction RIT est désactivée.
XIT (Réglage incrémental du transmetteur)
XIT est une fonction de syntonisation fine pour la fréquence TX par pas de 10 Hz dans la plage ± 9,99 kHz sans modifier la fréquence RX.
- Lorsque le mode FINE est activé, le décalage de la fréquence XIT passée à une taille de pas de 1 Hz.
1 Appuyez sur [XIT].
La LED [XIT] s'allume et le décalage de la féquence XIT s'affiche.
2 Tournez la commande [RIT/XIT].
Effectue une symtonisation fine de la fréquence TX pour XIT.
- Pour effacer le décalage de fréquence pour XIT, appuyez sur [CL]. La valeur de décalage de fréquence XIT est réinitialisée à 0.
3 Appuyez sur [XIT] pour terminer le processus.
XIT est désacté. La féquence TX est rétablie à la valeur antérieure à l' étape 1.
Permutation XIT
Cette fonction permet de passer de l'utilisation de XIT au mode partagé en une seule touche.
- Appuyez et maintenez enforcé [XIT].
Lorsque la fréquence TX ajustée à l'aide de XIT est réglée sur une bande TX, l'opération passée en en mode partagé simultanément. La fréquence XIT est alors effacée et la fonction XIT est désactivée.
![KENWOOD TS890S - - Appuyez et maintenez enforcé [XIT]. - 1](/content/2026/04/623452/images/57306f4985a147ecd4dba73cbd8be3ac9a93c5704faea12e4e8a6d1207928b76.jpg)
- Si la fréquence est modifiée en mode d'entrée, la fonction RIT/XIT est automatiquement désactivée.
Ajustement du niveau de porteuse
Les étapes à suivre pour ajuster le niveau de la porteuse dans les modes CW, FSK, PSK et AM sont les suivantes.
1 Appuyez sur [CAR] pour afficher l'écran de configuration du niveau de la porteuse.

2 Transmission en mode CW, FSK, PSK ou AM.
3 Appuyez sur F4 [-]/F5 [+] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour ajuster le niveau de porteuse tout en vous reférant au compteur ALC.
Valeur de réglage à 50 (par défaut) à 100 (incrément de 1)
- Mode CW/FSK: Ajuster le niveau de la porteuse tout en s'assurant que la lecture du compteur ALC ne dépasse pas la zone ALC.
Mode AM/PSK: Ajuster le niveau de la porteuse jusqu'à ce que l'aiguille du compteur ALC commence à dévier. - Mode SSB/FM: La valeur du niveau de la porteuse est fixe. (Ne peut pas etre regle)
4 Appuyez sur [CAR] ou sur [ESC] pour terminer le processus.

- Notez que la sortie TX sera désactivée si la valeur de réglage du niveau de la porteuse est "0".
Fonctionnement en mode CW
Dans le monde de la radio amateur, il y a une communication active en mode CW. En effet, ce mode de communication consomme moins d'énergie que SSB et peut être considéré comme le type de communication numérique le plus simple combinant l'utilisation de "points" et de "tirets".
- Le manipulatorélectronique intégré de l'émetteur-recepteur propose une large gamme de fonctions pour faciliter l'emploi par l'utilisateur. Pour plus de détails, reportez-vous à "Manipulatorélectronique" (5-13).
1 Sélectionnez la bande et la fréquence.
Selectionnez la bande de fréquence et configurez la fréquence.
2 Appuyez sur [CW/ CW-R] pour selectionner le mode CW.
3 Appuyez sur [SEND] pour la transmission.
4 Actionnez le manipulatorélectronique ou celui mécanique pour transmettre un signal en code Morse.
Lorsque la transmission est en cours, on peut entendre un effet local de votre propre station afin de contrôler le code Morse. La fréquence de l'effet local change en tandem avec la fréquence de hauteur.
5 Une fois que le code Morse est transmis, appuyez sur [SEND] pour terminer la transmission.
L'émetteur-récepteur est rétabli à l'etat de réception.

- Le volume de l'effet local peut être régé dans le Menu [1-02] "Sidetone Volume".
L'interruption CW
L'interruption est une fonction pratique qui met l'émetteur-recepteur en mode TX simplement en basculant à l'état de touche enconcée en mode CW, et rétablit l'émetteur-recepteur en mode RX lors du passage à l'état de touche relevée. L'interruption compte deux types: interruption totale et semi-interruption.
Interruption totale
Bascule l'émetteur-recepteur du mode TX au mode RX presque en même temps que le passage à l'état de touche relevée.
Semi-interruption
L'émetteur-recepteur ne revient pas en mode RX immédiatement après le passage à l'état de touche relevée, mais reste en mode TX et passé en mode RX seulement lorsque le salarié préconfigure est écoulé.
Activation/désactivation de l'interruption
- Appuyez sur [VOX].
Une pression successive sur [VOX] permet de basculer l'interruption entre les états ACTIVE et DÉACTIVE.
- Lorsque l'interruption est activée, la LED [VOX] s'allume.
Réglage du mode de l'interruption et de la temporisation de l'interruption
1 Appuyez sur [VOX] pour activer l'interruption.
2 Tournez la commande [DELAY] pour ajuster la temporisation après l'etat de touche relevée.
Valeur de réglage
FULL-BK/50 à 500 (par défaut) à 1000 [ms]
(increment de 50)
- Tournez la commande [DELAY] complètement à gauche, et le mode d'interruption totale est activé lorsque “FULL-BK” est affché.
- Tournez la commande à droite pour prolonger la temporisation et à gauche pour le raccourcir.
- "FULL-BK" ou "DELAY:nn" ([nn: 1 à 20 (équivalent de 50 ms à 1 000 ms)]) s'affiche dans le coin supérieur droit de la zone d'informations du contrôle.
3 Actionnez le manipulatorélectronique ou celui mécanique.
La transmission/reception est repeteee automatique en fonction du code Morse en points et tirets.

- Avant d'utiliser l'émetteur-recepteur en combinaison avec un amplificateur linéaire, vérifie si l' amplificateur linéaire prend en charge l'interruption totale. Si sa compatibilité avec l'interruption totale est inconnue ou si elle n'est pas compatible, utilisez le mode semi-interruption.
- Les modes semi-interruption et interruption totale ne peuvent pas etre utilisés simultanement.
Ajustement de la fréquence de l'effet local et de la hauteur
- Lorsque la touche est enforcée en mode CW, une tonalité peut être entendue dans le haut-parleur de l'émetteur récepteur. Cette tonalité est appelée effet local. Lorsqu'une tonalité se fait entendre, cela signifie qu'il est possible de vérifier le code Morse transmis par votre propre station.
- En mode CW pour la saisie directe de la porteuse, un BFO (oscillateur de fréquence de battement) est nécessaire pour convertir l'onde porteuse en son audible. La différence de fréquence entre l'onde BFO et l'onde porteuse peut être entendue sous forme d'un battement. Cette différence de fréquence s'appelle la hauteur RX.
L'effet local et la hauteur RX ont la même fréquence. -
Tournez la commande [MIC/PITCH].
-
Configurez sur une fréquence d'effet local qui peut être entendu le plus clairément possible. Tournez la commande [MIC/ PITCH] vers la croite pour augmenter la fréquence, et vers la gauche pour la diminuer.
Valeur de réglage 300 à 700 (par défaut) à 1100 [Hz] (incrément de 5)
Ajustement du volume de l'effet local
Configurez dans le Menu [1-02] "Sidetone Volume"
Valeur de réglage Off/1 à 10 (par défaut) à 20 (incrément de 1)
![KENWOOD TS890S - Configurez dans le Menu [1-02] "Sidetone Volume" - 1](/content/2026/04/623452/images/8332dfb71350c27442c293c8651874d48e13c5ab38b63d6d1a8aeb791e7e6503.jpg)
Le volume de l'effet local comme le volume de rediffusion du message CW ne peut pas etre modifie avec la commande [AF].
Temps de montée CW
Le temps de montée de CW se refère à l'intervalle de temps depuis la touche enforcée jusqu'àu point ou la forme d'onde de sortie atteint le pic le plus élevé.
Configurez dans le Menu [5-15] "CW Rise Time"
Valeur de réglage 1/2/4/6 (par défaut) [ms]
- Le paramètre par défaut (6 [ms]) est adapté à une saisie de vitesse lente à moyenne. Pour une saisie à grande vitesse, configurez sur "4 [ms]", "2 [ms]" ou "1 [ms]".
Zéro automatique (réglage automatique CW)
Cette fonction permet de symponiser automatiquement la fréquence TX pour qu'elle corresponde à la fréquence RX de la station cible afin de communiquer avec une station réceptrice en mode CW.
1 Tournez la commande de symponisation et ajustez de manière approximative jusqu'à ce que le signal audio RX de CW puisse être entendu.
2 Appuyez sur [CW T.] pourmettre la mise a zéro automatique (syntonisation CW automatique) sur ACTIVE.

- << OWTUNE à clignoter.
- La fréquence TX est automatiquement ajustée pour correspondre à la fréquence RX de la station cible, et la hauteur du signal RX coïncide avec l'effet local et la fréquence de hauteur RX.
- Lorsque la mise à zéro automatique (syntonisation CW automatique) est terminée, << CW TUNEait. Si la mise à zéro automatique (syntonisation CW automatique) ne peut pas être démarrée, la fréquence revient à la valeur initiale.

- L'utilisation de la mise à zéro automatique (syntonisation CW automatique) permet une syntonisation jusqu'à ± 50 Hz à partir de la fréquence RX de la station cible.
- La mise à zéro automatique (syntonisation CW automatique) peut ne pas réussir si la vitesse de frappe sur la station de réception est lente, s'il y a des interférences ou si les signaux sont faibles.
- Lorsque RIT est activé, la mise à zéro automatique (syntonisation CW automatique) fonctionne selon la fréquence décalée en utilisant RIT.
- La plage d'exécution de la mise à zéro automatique (syntonisation CW automatique) varie selon l'état de réception. Par exemple, si la largeur du filtré DSP est de 500Hz , la mise à zéro automatique (syntonisation CW automatique) fonctionnera par rapport aux signaux RX dans une plage de fréquences de hauteur RX approximative de ± 300Hz .
Bande latérale CW BFO
Cette fonction permet de commuter CW (USB) et CW-R (LSB) avec CW (LSB) et CW-R (USB).
Exemple: Reglez le point de porteuse CW sur LSB de sorte que la tonalité CW RX augmente en même temps que la fréquence.
- Configurez dans le Menu [5-05] "CW BFO Sideband"
Valeur de réglage USB (par défaut)/LSB
Transmission automatique CW à partir du mode SSB
Lorsque le menu ci-dessous est configuré sur ACTIVÉ et que le manipulateur mécanique ou le clavier du manipulator électronique est activé pendant un fonctionnement en mode SSB, le mode SSB passe automatiquement au mode CW et la transmission est activée en mode CW. Le mode salle automatiquement de USB à CW ou de LSB à CW-R.
- Lors du passage du mode SSB au mode CW, le décalage de la fréquence porteuse fonctionne même lorsque “Décalage de fréquence porteuse (Mode SSB au mode CW)” est réglé sur OFF. Pour cette raison, pour appeler une station qui a transmis un CW, après la réception du CW pendant le fonctionnement en mode SSB, ceci peut être fait facilement en utilisant le manipulateur mécanique ou celui électronique.
Valeur de réglage Off (par défaut)/On
Le menu [5-06] "Automatic CW TX with Keying in SSB Mode" ne fonctionne pas pendant la transmission et en mode partagé.
Décalage de fréquence lors de la permutation du mode SSB à CW
Lors du passage en mode CW (onde continue) pour communiquer avec une station qui a transmis un CW, après la réception du signal CW pendant le fonctionnement en mode SSB, il est généralement nécessaire de corriger la fréquence en tournant légarement la commande de syntonisation. Cependant, l'activation de cette fonction permet de corriger automatiquement la fréquence.
- Configurez dans le Menu [5-07] "Carrier Frequency Offset (SSB Mode to CW Mode)"
Valeur de réglage Off (par défaut)/On
Codage/décodage du code Morse
Les étapes suivantes expliquent comment décoder les signaux RX de CW et les afficher comme des chaînes de caractères sur l'écran. Les détails des signaux CW transmis sont également affichés sous forme de chaînes de caractères.
Affichage de I'ecran de communication CW
1 Configurez en mode CW.
2 Appuyez sur F3 [DECODE] pour afficher l'écran de communication CW.
- Si F3 [DECODE] ne s'affiche pas dans le guide des touches, appuyez sur [ESC] pour quitter l'écran de configuration et l'afficheur de bande.

Décodage en cours (décode et affiche le signal reçu)

Encodage en cours (analyse et affiche le code de transmission)

Liste de messages CWA
Niveau de seuilI
Affichage indicateurs
Indique l'etat de la fonction.
Details TX/RX
Affiche les chaînes de caractères qui sont émises ou reçues.
Tampon de chaîne de caractères
Affiche les chaînes de caractères à transmettre.
Liste de messages CW
Affiche les phrases fixes qui sont enregistrées dans la mémoire des messages CW. Le nombre de canaux affché dépend de la taille de l'écran d'affichage. (Standard : 4CH; Agrandi : 8CH)
Niveau de seuil
Affiche la valeur de réglage du niveau de seuil de décodage.
Fonctionnement de l'écran de communication CW
| Touche Comportement | |
| F1 [MORE] Commute le guide des touches. | |
| F2 [ ] X | Efface les caractères du tampon de chaîne de caractères, un à la fois. Maintenir la touche enforcée permet d'effacer les caractères de manière continue. |
| F3 [CLEAR] | Efface les chaînes de caractères de la zone tampon de la chaîne de caractères. Maintenir la touche enforcée permet d'effacer les informations dans la zone d'affichage des détails TX/RX, en une seule fois. |
| F4 [START] | Commence l'encodage des chaînes de caractères dans le tampon de chaînes de caractères. |
| F4 [STOP] Arrêté le codage et revient à l'état de décodage. | |
| F5 [DEC.FIL] Commute le filtré de décodage. | |
| F6 [THLD] | Bascule dans le mode de configuration du niveau de seuil. |
| F7 [EXTEND] | Agrandit la taille de l'écran de communication CW. Un nouvel appui rétablit l'écran à la taille standard. |
| F2 [CH 1]/F2 [CH 5] | Copie les chaînes de caractères enregistrées dans la CH 1/CH 5 de la mémoire des messages CW sur le tampon de chaîne de caractères. |
| F3 [CH 2]/F3 [CH 6] | Copie les chaînes de caractères enregistrées dans la CH 2/CH 6 de la mémoire des messages CW sur le tampon de chaîne de caractères. |
| F4 [CH 3]/F4 [CH 7] | Copie les chaînes de caractères enregistrées dans la CH 3/CH 7 de la mémoire des messages CW sur le tampon de chaîne de caractères. |
| F5 [CH 4]/F5 [CH 8] | Copie les chaînes de caractères enregistrées dans la CH 4/CH 8 de la mémoire des messages CW sur le tampon de chaîne de caractères. |
| F7 [NEXT] | Remplace F2 [CH 1] pour F5 [CH 4] avec F2 [CH 5] pour F5 [CH 8]. |
| F2 [LOG] | Permet d'activer/désactiver la fonction de journal des communications. Maintenir cette touche enforcée permit d'afficher l'écran de sélection d'un fisier journal qui est enregistré |
| F3 [PAUSE] | Met en pause la mise à jour de l'affichage des détails TX/RX. Appuyez à nouveau sur la touche pour reprene der la mise à jour. |
| F4 [QUICK] Active/désactive le mode rapide. | |
| F5 [DEC.OFF] Arrêté le décodage. | |
| F5 [DEC.ON] Reprend la fonction de décodage. | |
| F6 [CW.MSG] Passe à l'écran de message CW. | |
| F6 [CW.DEC] Passe à l'écran de communication CW. | |
Affichage indicateurs
| Afficheur | Comportement |
| ● | Apparaît lorsque la fonction journal est activée. |
| ○ | Apparaît lorsque la fonction journal est activée et en mode veille. |
| DECODE | Apparaît lorsque le décodage de signal est en cours. |
| ENCODE | Apparaît lors de l'encodage des chaînes de caractères dans le tampon de chaînes de caractères TX. |
| DECODE | Apparaît lorsque la fonction de décodage est arrêtée ou désactivée. |
| ● | Apparaît lorsque le message CW est configuré pour le réglage de répétition. |
| WAIT | S'affiche pendant l'intervalle de répétition du message CW. |
| QUICK | S'affiche lorsque le mode rapide est activé. |
| INS | Apparaît en mode insertion. |
| ● | Apparaît lorsqu'il s'agit d'un message de déclenchement du compte à rebours du numéro de concours. |
Huit abréviations de code sont prises en charge, à savoir BT, AR, AS, HH, SK, KN, BK et SN.
L'abréviation de code reçue s'affiche en 2 alphabets. Par exemple, lorsque "AR" (code sans espace entre "A" et "R") est reçu, "AR" s'affiche.
- Les codes peuvent ne pas etre decodés correctement selon la qualite du signal.
- Si la vitesse de frappe du signal cible change à mi-chemin, les caractères qui se trouvent immédiatement avant ou après la modification ne peuvent pas été décodés correctement.
- Les caractères qui ne peuvent pas etre decodés sont indiqués par un underscore ( ).
- Les informations d'horodatage et de fréquence peuvent être ajoutées à la zone d'affichage des détails TX/RX. (5-28)
- Cét émetteur–récepteur ne prend pas en charge les caractères japonais.
- Appuyez sur [Page Up]/[Page Down] sur le clavier USB pour faire défiler les informations affichées dans la zone d'affichage des détails TX/RX.
- Réduction du bruit 1, Réduction du bruit 2, le filtre à formant audio et l'égaliseur RX DSP ne fonctionnent pas pendant le décodage CW.
Réglage du niveau de seuil de décodage
La valeur de seuil de l'intensité du signal pour activer le décodage peut être ajustée comme suit. L'augmentation du niveau de seuil peut réduire les detections erronées dues au bruit.
1 Appuyez sur F6 [THLD] dans l'écran de communication CW pour basculer vers le mode de configuration du niveau de seuil.
Si F6 [THLD] ne s'affiche pas dans le guide des touches, appuyez sur F1 [MORE] pour basculer l'affichage du guide.
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur F6 [THLD] dans l'écran de communication CW pour basculer vers le mode de configuration du niveau de seuil. - 1](/content/2026/04/623452/images/4d52359ea30bf8d547da3c22288cc52791342b826f375837210a327e8e4fb196.jpg)
2 Appuyez sur F4 [-]/F5 [+] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour selectionner le niveau de seuil.
Valeur de réglage 1 à 10 (par défaut) à 30 (incrément de 1)
- Reglez la valeur seuil dans l'ordre croissant en fonction de l'état de réception de bruit, par exemple. Démarrez à partir d'une petite valeur dans la plage de 1 à 30 et configurez la valeur de seuil à un point où la réception est bonne.
- Maintenez la touche F2 [(RESET)] enforcée pour réinitialiser le niveau de seuil au réglage par défaut.
3 Appuyez sur F1 [Touur terminer le processus.
Filtre de decodage
Un filtré de décodage (filtré à bande étroite utilisé exclusivement pour le décodage) peut être utilisé en cas d'interférence ou de bruit important lors du décodage du code Morse.
- Appuyez sur F5 [DEC.FIL] dans l'écran de communication CW.
- Si F5 [DEC.FIL] ne s'affiche pas dans le guide des touches, appuyez sur F1 [MORE] pour basculer l'affichage du guide. Une pression successive sur F5 [DEC.FIL] permet de selectionner le mode de filtrre de decodage entre (Off/Normal/Narrow).
Le mode selectionné s'affiche pendant environ 2 secondes.
Transmission de chaînes de caractères via un clavier USB
Le texte saisi via le clavier USB peut être transmis en code Morse.
1 Connectez le clavier USB (disponible sur le marché) à l'émetteur-recepteur.
2 Appuyez sur F4 [QUICK].
- Si F4 [QUICK] ne s'affiche pas dans le guide des touches, appuyez sur F1 [MORE] pour basculer l'affichage du guide. Chaque pression successive sur F4 [QUICK] active et désactive le mode rapide.
- << >quaparait lorsque le mode rapide est activé.
3 Entre une chaine de caractères avec le clavier USB.
Lorsque le mode rapide est activé :
Les caractères saisis à l'aide du clavier USB s'affichent dans le tampon de chaine de caractères et l'encodage commence immédiatement.
Lorsque le mode rapide est désactivé :
Les caractères saisis à l'aide du clavier USB s'affichent dans le tampon de chaîne de caractères. Pour commencer à encoder, appuyez sur [Enter] sur le clavier USB ou sur la touche F4 [START].
- L'envoi d'une chaine de caractères avec le clavier USB pendant que la mise à jour de l'affichage des détails TX/RX est en pause annule l'état de pause.
- Le nombre maximum de caractères pouvant être saisis dans le tampon des chaînes de caractères est de 4 300 caractères.
Pour envoyer un code consécutif (abréviation de code), saississez les caractères après avoir entre "~" (tilde). Les caractères sont encodés ainsi un code consécutif jusqu'à ce qu'un espace est inséré. - Par exemple, lorsque HH^ et OSO' sont entrés, ils deviennent les abréviations de code pour le code de correction et une communication d'urgence.
Pour commencer à coder à partir d'un code consécutif lorsque le mode rapide est activé, entrez le premier caractère du code consécutif dans l'intervalle de temps équivalent à 7 points (espace entre les mots) après avoir entré (tilde).
Encodage des chaînes de caractères à l'aide de la mémoire des messages CW
Des phrases fixes peuvent être enregistrées dans la mémoire des messages CW pour être utilisées pendant la transmission.
Utilisez la mémoire de messages CW lors de la transmission d'une phrase fixe. Sinon, le clavier USB peut également être utilisé pour saisir la chaîne de caractères.
- Appuyez sur F2 [CH 1] jusqu'à F5 [CH 4] ou de F2 [CH 5] à F5 [CH 8] dans l'écran de communication CW.
- Si F2 [CH 1] à F5 [CH 4] ou F2 [CH 5] à F5 [CH 8] ne sont pas affichés dans le guide des touches, appuyez sur F1 [MORE] pour basculer l'affichage du guide.
- Appuyez sur F7 [NEXT] pour basculer de F2 [CH 1] à F5 [CH 4] et F2 [CH 5] à F5 [CH 8].
La phrase enregistrée dans le canal de message correspondant est affichée dans le tampon des chaînes de caractères et l'encodage commence immédiatement.
![KENWOOD TS890S - - Appuyez sur F2 [CH 1] jusqu'à F5 [CH 4] ou de F2 [CH 5] à F5 [CH 8] dans l'écran de communication CW. - 1](/content/2026/04/623452/images/ea55e94dac33b8fc4a2080b8732cd79725ac94c50b5aac02075fd29fbd3424e7.jpg)
- Si une chaine de caractères est déjà présente dans le tampon des chaines de caractères, l'encodage commence après que la phrase fixe ait estajoutée à la fin de la chaine de caractères.
- Si l'encodage d'une chaine de caractères est déjà en cours, la phrase fixe est ajustée à la fin de la chaine de caractères et l'encodage se poursuit.
- Un espace est inséré avant la phrase fixe lorsqu'elle est ajoutée à la fin d'une chaîne de caractères existante.
- Le message CH ne prend en charge que les messages enregistrés via la saisie de texte. (Meme si "Manipulateur" est selectionné pour l'enregistrement des messages dans le menu, les informations de message CH enregistrées via la saisie de texte avec le clavier USB sont affichées sur l'écran de communication CW.)
- Si le message affiché dans la liste de messages est trop long pour s'afficher dans l'espace d'affichage, cela sera indiqué par l'affichage de "... à droite du message tronqué.
Fonctionnement de l'encodage du canal de message avec la fonction de répétition activée
- Àprouvésappuyé sur la touche qui correspond à un canal de message pour lequel la fonction répétition est activée, << >> s'allume.
- Une fois l'encodage des chaînes de caractères dans le tampon des chaînes de caractères terminé, l'émetteur–récepteur passée en mode "attente répétition". Une fois l'intervalle de temps spécifique écoué, les mêmes chaînes de caractères du canal pour lequel la fonction de répétition est activée sont encodées à nouveau et ce processus se poursuit.
- << WAIT >> s'allume lorsque l'on est en mode "attente répétition".
- Lorsque l'intervalle de temps spécifique après être entrez en mode "attente répétition" s'est écoulé, << > w/isparaït et l'encodage reprend.
- Appuyer sur F4 [STOP] ou [ESC] sur le clavier USB arrêté l'opération d'encodage ou l'état "attente répétition" et remet l'émetteur-recepteur en état de décodage.
- Lorsque << est allumé, il n'est pas possible d'ajouter des chaînes de caractères avec le clavier USB ou les touches F2 [CH 1] à F5 [CH 4].
Lorsque <<�>> est allumé, les caractères ne peuvent pas etre effacés avec la touche retour arriere du clavier USB ou la touche F2 [X
Comportement du numero de concours
- Pour utiliser un numéro de concours, "‰N" doit être intégré dans le message du canal de message.
- La partie % N sera remplacede par le numero de concours actuel pendant le codage.
- Le nombre de concours est compté une fois que tous les contenus du tampon de chaine de caractères sont encodés.
Fonctionnement du manipulateur sur l'écran de communication CW
Le code Morse entre par manipulation (manipulateur droit, manipulator "bug", etc.) peut être converti en texte et affiché sur l'écran. Cette fonction peut être utilisée pour pratiquer la saisie de code Morse.
Fonctionnement du manipulateur lorsque le tampon de chaine de caractères est vide
- Lorsque l'interruption est activée, le code Morse entre est transmis et l'information qui est saisie est affichée dans la zone d'affichage des détails TX caractère par caractère.
- Lorsque l'interruption est désactivée, le code Morse entre n'est pas transmis et l'information qui est saisie est affichée dans le tampon de chaîne de caractères, caractère par caractère.

L'encodage ne démarre pas, même lorsqu'le mode rapide est activé.
L'encodage ne démarre pas même lorsque des caractères sont ajoutés avec le clavier USB après les chaînes de caractères ajoutées via l'utilisation du manipulator.
- Pour activer l'encodage des chaînes de caractères affichées dans le tampon de chaine de caractères, appuyez sur F4 [START] ou [Enter] sur le clavier USB.
Fonctionnement du manipulator pendant l'encodage des chaînes de caractères dans le tampon des chaînes de caractères
- Lorsque l'interruption par manipulation est activée, l'encodage des chaînes de caractères est temporairement interrompu, et reprend après la fin de la manipulation.
- Lorsque l'interruption par manipulation est désactivée, l'encodage des chaînes de caractères est interrompu.
- Si les signaux saisis via l'utilisation du manipulateur sont des codes qui ne peuvent pas etre convertis en texte, les caractères ne s'affichent pas.
Enregistrement des journaux de communication CW
Les écans de communication CW, RTTY et PSK peuvent être sauvégardés à l'aide de la fonction de journal de communication. Veuillez-vous référer à "Journal de communication" à la page 5-27.
Manipulateur électronique
Cet émetteur-recepteur est équipé d'un manipulatorélectronique intégré qui peut être utilisé en connectant simplement un manipulateur mécanique à la prise PADDLE sur le panneau avant. Selon les paramètres, il peut également être utilisé comme manipulateur "bug" (manipulatorélectronique semi-automatique).
- Un manipulator tout oupioche peut également être connecté à la prise PADDLE.
Sélection du comportement de la prise PADDLE
Selectionnez l'appareil qui doit être connecté à la prise PADDLE.
- Configurez le comportement dans le menu [5-00] "Paddle Jack Configuration (Front)"
Valeur deréglage
Straight Key/Paddle (par défaut)/Paddle (Bug Key Mode)
Sélection du comportement de la prise KEY
Pour le fonctionnement en mode CW sans utiliser le manipulatorélectronique intégré, connectez la prise d'un manipulateur droit, manipulateur "bug", manipulateur électronique externe ou manipulateur pour ordinateur à la prise "KEY". Le manipulateur électronique intégré peut également être utilisé en branchant un manipulateur mécanique à la prise "KEY".
Selectionnez l'appareil à connecter à la prise "KEY" sur le panneau arrêté.
- Configurez dans le Menu [5-01] "Key Jack Configuration (Rear)"
Valeur de réglage
Straight Key (par défaut)/Paddle/Paddle (Bug Key Mode)
![KENWOOD TS890S - - Configurez dans le Menu [5-01] "Key Jack Configuration (Rear)" - 1](/content/2026/04/623452/images/9cd9269dbc52599c2dd1439b501d3b9a6ac3d42d545f4efc592309c08cb476a6.jpg)
- Connectez un manipulator pour ordinateur ou un manipulatorélectronique externe avec polarité positivement utilisant un cable blinde.
-
Comportement lorsque Paddle (mode manipulator semi-automatique) est sélectionné
-
Alors que les points sont combinés en fonction du manipulateur habituel, les traits sont manipulés lorsque l'on appuie sur le manipulateur mécanique.
-
La vitesse de manipulation est variable, mais la fonction de mémoire de message ne fonctionne
-
Lorsqu'un point et un trait sont activés en même temps, la priorité est donné au trait.
Mode de fonctionnement du manipulator électronique
2 modes de fonctionnement du manipulatorélectronique intégré sont disponibles (A ou B).
- Configurez dans le Menu [5-02] "Electronic Keyer Squeeze Mode"
Valeur de réglage Mode A/Mode B (par défaut)
Mode A: Lorsque les deux manipulateurs mécaniques sont ouverts, la transmission du code se termine après que les éléments de code (point ou trait) sont transmis. Les deux mémoires point et trait ne sont pas actives.
Mode B: Lorsque les deux manipulateurs mécaniques sont ouverts, la transmission du code se termine après qu'un trait (ou un point) ait été transmis à la suite du point (ou du trait) en cours de transmission. Les deux mémoires point et trait sont actives.
Inversion du point et du trait
Il est possible d'inverser le point et le trait du manipulator mécanique sans avoir à recabler le manipulator électronique. Inverser la position d'utilisation du manipulator mécanique en fonction des préférences de l'opérateur ou de la main dominante aide à faciliter la manipulation.
- Configurez dans le Menu [5-03] "Dot and Dash Reversed Keying"
Valeur de réglage Off (par défaut)/On
- Point et trait sont inversés lorsque cette fonction est configurée sur "On".
![KENWOOD TS890S - - Configurez dans le Menu [5-03] "Dot and Dash Reversed Keying" - 1](/content/2026/04/623452/images/f14e310b5e1b777f309539a1cd01b072c3fdde5fc9a8f10fee5b21d5c2260629.jpg)
- Ce réglage s'applique à la fois au mode manipulator micro et au manipulator connecté à la prise PADDLE ou KEY.
Mode manipulator au micro
Les touches [UP] et [DOWN] du microphone sont utilisées à la place du manipulator pour la manipulation.
- Configure dans le Menu [5-04] "Paddle (Microphone Up/Down Keys)"
Valeur de réglage Off (par défaut)/On
- Lorsque ceci est "On", la manipulation peut être effectue à l'aide des touches [UP] et [DOWN] du microphone.
![KENWOOD TS890S - - Configure dans le Menu [5-04] "Paddle (Microphone Up/Down Keys)" - 1](/content/2026/04/623452/images/db7252e09c2bd19b47b444e531a33fd2d2d9994522d2b8aa856f1324028509b4.jpg)
- La réactivité sera plus lente en mode manipulator micro comparé au fonctionnement du manipulator normal.
- Dans le réglage par défaut, la touche [DOWN] est associée avec le point et la touche [UP] avec le trait.
Ajustement de la vitesse de frappe
La vitesse de manipulation du manipulatorélectronique peut être régée libre.
Pour s'assurer que CW est transmis précisé, il est nécessaire d'ajuster la vitesse de manipulation en fonction de la dextérité de l'utilisateur. Il est également recommandé que la vitesse de manipulation soit alignée aussi étroitement que possible avec la vitesse de CW de la station cible.
- Tournez la commande [KEY] pour ajuster la vitesse de manipulation.
La vitesse de manipulation peut être ajustée dans la plage de 4 à 60 (mpm) (20 à 300 caractères/minute).
- Tourner la commande [KEY] vers la croit augmente la vitesse de manipulation, tandis que tourner la commande vers la gauche la ralentit.
- La vitesse de manipulation s'affiche lorsque la commande [KEY] est actionné.
- Àprous avoir actionné la commande [KEY], l'affichage de puissance de sortie TX affiche la vitesse de manipulation pour une durée de 2 secondes.
![KENWOOD TS890S - - Tournez la commande [KEY] pour ajuster la vitesse de manipulation. - 1](/content/2026/04/623452/images/f4e4f5b59bb39c290d7ace787f2fc3e77ca59a0d80ca44b528a408e3139eddbb.jpg)
- Seuls les points sont supportés en mode manipulateur semi-automatique.
Changement de la pondération
Le manipulateurlectroniquepermétd'ajuster automatiquement lapondération point-trait.La pondération est le rapport de la longueur d'untrait àla longueur d'un point.
- 2 modes de pondération peuvent être seLECTIONnés : le mode "pondération automatique" qui change le rapport automatiquement simultanément avec la vitesse de manipulation, alors que le rapport demeure fixe en mode "pondération manuelle" et n'est pas affecté par la vitesse de manipulation.
Lorsque [2,5] (1:2,5) à [4,0] (1:4) est seLECTIONné, le rapport de poids point-trait est fixe indépendamment de la vitesse de manipulation.
- Configurez dans le Menu [5-08] "CW Keying Weight Ratio"
Valeur de réglage Automatic (par défaut)/2.5 à 4.0 (incrément de 0,1)
Lorsque ceci est configuré sur "automatique", le réglage de la vitesse de manipulation et du rapport de poids sont les suivants.
| Ajustement de la vitesse de frappe | Poids |
| 4 à 24 1:2,8 | |
| 25 à 44 1:3,0 | |
| 45 à 60 1:3,2 |
Inversion du rapport de poids
Lorsque le mode de pondération est configuré sur "Automatique", le rapport de poids augmente avec la vitesse de manipulation. La configuration du menu ci-dessous sur ACTIVÉ diminue le rapport de poids lorsque la vitesse de manipulation augmente.
- Configurez dans le Menu [5-09] "CW Keying Reversed Weight Ratio"
Valeur deréglage Off (par défaut)/On
Lorsque l'inversion de poids est activée en mode de pondération "automatique", les réglages de vitesse de manipulation et de rapport de poids sont les suivants.
| Ajustement de la vitesse de frappe | Poids |
| 4 à 24 1:3,2 | |
| 25 à 44 1:3,0 | |
| 45 à 60 1:2,8 |
Mémoire de messages CW
Cet émetteur-recepteur est muni de canaux mémoire pouvant stocker jusqu'à 8 messages CW. En plus de l'utilisation du manipulateur mécanique, un message peut être enregistré en entrant un texte à l'aide du clavier USB ou en utilisant cet émetteur-recepteur.
- Les canaux de mémoire de messages CW sont très pratiques pour les messages qui sont transmis à plusieurs reprises, car l'enregistrement des messages à l'avance permet de les utiliser à plusieurs reprises, tel que durant un concours.
Changement de la méthode d'enregistrement des messages CW
Une méthode d'enregistrement des messages peut être sélectionnée parmi les options ci-dessous.
- Configurez dans le Menu [5-11] "CW Message Entry"
Valeur deréglage Text String/Paddle (par défaut)
Text String: Enregistre les messages à l'aide de chaînes de texte.
Paddle: Enregistre les messages via l'opération du manipulateur mécanique.
Enregistrement des messages CW via une entree de texte
Assurez-vous que la méthode d'enregistrement des messages CW dans le menu [5-11] est configurée sur "Text String", suivant les étapes ci-dessous pour enregistrer un message CW. Les messages CW peuvent être enregistrés dans un des canaux de 1 à 8.
1 Appuyez sur F2 [KEYER] pour afficher l'écran de message CW (pour l'entrée de texte).
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur F2 [KEYER] pour afficher l'écran de message CW (pour l'entrée de texte). - 1](/content/2026/04/623452/images/b41d7d78c66b4f5fb6be57d6897561b15340f03f9c2b2c053bd18565e868c1c6.jpg)
Lorsque cet émetteur-recepteur est dans un mode autre que CW, F2 [KEYER] n'est pas affiché dans le guide de touches. Appuyez sur [CW/CW-R].
- Si le canal pour enregistrer le message CW ne s'affiche pas dans le guide de touches, appuyez sur F1 [MORE]. Cela a pour effet d'activer le guide de touches.
2 Appuyez et maintenez enforcé F2 [CH 1] à F5 [CH 4] ou F2 [CH 5] à F5 [CH 8] pour sélectionner le canal dans lequel enregistrer le message CW.
L'écran d'édition du message CW s'affiche.
- Appuyer sur F7 [NEXT] bascule à chaque fois entre F2 [CH 1] à F5 [CH 4] et F2 [CH 5] à F5 [CH 8].
![KENWOOD TS890S - Appuyez et maintenez enforcé F2 [CH 1] à F5 [CH 4] ou F2 [CH 5] à F5 [CH 8] pour sélectionner le canal dans lequel enregistrer le message CW. - 1](/content/2026/04/623452/images/f0fa63c59b7adb310c09c5f83f341d5e6f64f6bfb1bb4968ec281e723590a7c9.jpg)
3 Utilisez les touches de fonction, la commande [MULTI/CH] ou le clavier USB pour entrer un message CW.
- Entre un message ne dépissant pas 50 caractères. Le réglage pas défaut est vide.
| Touche Comportement | |
| F1 [SPACE] Permet d'insérer un espace. | |
| F2 [-]/F3 [+] Permet de seLECTIONner un caractère. | |
| F4 [ ] [ ] | Déplace le curseur. |
| F [BACK SPACE] | Supprime le caractère à gauche du curseur. |
| F [DEL] | Supprime le caractère à droit du curseur. |
| F [CHAR] | Commute le type de caractère à éditer. Chaque appui sur la touche modifie la seLECTION selon la séquence suivante : ABC (majuscule) → !"# (symboles) → ABC (majuscule) |
- Appuyez sur F7 [CANCEL] pour revenir à l'écran des messages CW sans enregistrer le message entrez.
- Lorsque “%N” est enregistré en tant que partie d'un message CW, il sera substitué par un nombre de concours durant la transmission.
- Une chaîne continue de texte entree après “~” et jusqu'à ce qu'un espace soit inséré devient un code consécutif tel que AR ou BT.
- Les caractères d'entrée possibles sont les suivants.
| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | LM | |||||||
| NOPQ | RSTUV | WXYZ | ||||||||||||||||
| 01 | 234 | 567 | 89 | |||||||||||||||
| /? | ,‘(’ | :=+ | - | |||||||||||||||
| @~%< | Espace | |||||||||||||||||
4 Appuyez sur F6 [SAVE] pour enregistrer le message CW.
Enregistrement des messages CW via l'utilisation du manipulateur mécanique
Assurez-vous que la méthode d'enregistrement des messages CW dans le menu [5-11] est configurée sur "Paddle", suivi des étapes ci-dessous pour enregistrer un message CW. Les messages CW peuvent être enregistrés dans un des canaux de 1 à 8.
1 Appuyez sur F2 [KEYER] pour afficher l'écran de message CW.
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur F2 [KEYER] pour afficher l'écran de message CW. - 1](/content/2026/04/623452/images/e0eca990db010b696919195c3ada9cb36fd4891358ee608cbd208eed35892b87.jpg)
2 Appuyez et maintenez enforcé F2 [CH 1] à F5 [CH 4] ou F2 [CH 5] à F5 [CH 8] pour sélectionner le canal dans lequel enregistrer le message CW.
Un message invitant à l'enregistrement d'un message CW s'affiche.
![KENWOOD TS890S - Appuyez et maintenez enforcé F2 [CH 1] à F5 [CH 4] ou F2 [CH 5] à F5 [CH 8] pour sélectionner le canal dans lequel enregistrer le message CW. - 1](/content/2026/04/623452/images/d01a5f9d13c85e07103bd39473e74e98ed02e1e6df9fcb3fe00c0b817ded9c8a.jpg)
- En mode d'attente d'entrée, un appui sur F7 [CANCEL] rétablit l'affichage à l'écran de message CW sans enregistrer le message.
3 Enregistrer un message CW en manipulant avec un manipulateur mécanique.
Lorsque la manipulation avec un manipulator mécanique commence, l'affichage bascule vers un écran d'enregistrement de message CW (manipulateur). Si vous continue à manipuler dans cet état, vous enregistrez le message CW. Durant l'enregistrement d'un message CW, l'utilisation de la mémoire (%) s'affiche à l'écran.
- Sile manipulatoré mécanique n'est pas manipulée durant le processus d'enregistrement, un espace sera inséré à chaque intervalle équivalent à 7 points.

4 Appuyez sur F6 [STOP] pourmettre fin à l'enregistrement du message CW.
L'affichage revient à l'écran de message CW.
- Si la mémoire est remplie (indiquée à 100% ), le processus d'enregistrement de message CW se termine automatiquement même s'il est encore en cours.
- Le code Morse entre est converti en chaînes de texte et affché dans la liste de canaux de l'écran de message CW.
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur F6 [STOP] pourmettre fin à l'enregistrement du message CW. - 1](/content/2026/04/623452/images/c01f0e0e17ca55757ba55138bb3d492aa27a572b1b6329e41c7fe37d5d36c09c.jpg)
- Pour les canaux qui ne contiennentaucenmessageCW, lesnumerosde canaux correspondants sont affichés en gris.
- Les messages CW ne peuvent pas etre enregistrres si les prises PADDLE ou KEY ne sont pas configuerées en mode PADDLE. Actionnez le manipulator mecanique pour enregistrer un message CW.
- Le code Morse affiché dans la liste de canaux utilise les mêmes fonctions que le "Décodage code Morse". Pour cette raison, les espacements peuvent être plus larges, ou des caractères différents peuvent s'afficher en fonction de l'habitude et de la vitesse de l'opérateur effectuant la manipulation.
- Le symbole ** et les abréviations de code sont également affichés de la même façon que pour le "Décodage code Morse".
- Les textes japonais peuvent être enregistrés mais ne seront pas affichés correctement.
Numero de concours
Configuration du numéro de début du concours (saisie de texte uniquement)
Le numero de concours de départ peut être configuré lorsqu'les nombres de concours sont des nombres de séries de 3 chiffres qui commencent à 001 (methode 001).
- Configurez dans le Menu [5-12] "Contest Number"
Valeur de réglage 001 (par défaut) à 9999 (incrément de 1)
Selection d'une méthode d'envoi du numero de concours (saisie de texte uniquement)
Lorsqu'un message CW contenant une entree % N est transmis, les valeurs numériques "1", "9" et "0" sont converties en caractères alphabétiques "A", "N" et "O" (ou "T") respectivement dans le format du code Morse et envoyées comme numero de concours.
- Configurez dans le Menu [5-13] "Contest Number Format"
| Valeur de réglage | Off (par défaut)/190 to ANO/190 to ANT/90 to NO/90 to NT |
Exemple d'encodage
| Option | Chaine de texte envoyée comme numéro de concours | Code de sortie |
| 190 to ANO | 190 | ANO (•-•-•-) |
| 190 to ANT | ANT (•-•-•-) | |
| 90 to NO | 90 | NO (•-•-•-) |
| 90 to NT | NT (•-•-) |
Selection d'un canal pour le comptage des nombres de concours (saisie de texte seulement)
Le canal de message CW pour lequel les nombres de concours sont comptés peut être enregistré à l'aide de ce paramètre.
- Configurez dans le Menu [5-14] "Channel Number (Count-up Message)"
Valeur de réglage Off (par défaut)/Channel 1 à Channel 8
Dépréciation du nombre de concours (saisie de texte seulement)
Si la communication n'est pas établie après qu'un numéro de concours ait été envoyé à la station réceptrice, le numéro de concours envoyé ensuite sera déprérenté (réduit) de 1.
1 Appuyez sur F2 [KEYER] pour afficher l'écran de message CW.
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur F2 [KEYER] pour afficher l'écran de message CW. - 1](/content/2026/04/623452/images/fbe616fc89ae19061529b653193abfd2fc3f22c964a14c7c59fd8b71a4885257.jpg)
2 Appuyez sur F7 [NEXT] pour selectionner un groupe de canaux pour lequel les nombres de concours doivent s'afficher.
- << >> s'affiche à côté du canal pour compter le numéro de concours, et F6 [-1] s'affiche dans le guide de touches.
- Appuyer sur F7 [NEXT] bascule à chaque fois entre F2 [CH 1] à F5 [CH 4] et F2 [CH 5] à F5 [CH 8].
3 Appuyez sur F6 [-1] pour réduire le nombre de concours de 1.
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur F6 [-1] pour réduire le nombre de concours de 1. - 1](/content/2026/04/623452/images/d8dfeb8af939a5e40e695421b5b53fce04df90bf5fc59d6c32d1cfd3f3811326.jpg)
- Lorsque le réglage du canal pour le comptage du numéro de concours dans le menu [5-14] est configuré sur "Off" << >> n'est pas affché et F6 [-1] n'est également pas affché dans le guide de touches.
Lecture/transmission de messages CW
Cet émetteur-recepteur peut être configuré comme suit pour rediffuser ou transmettre un message CW enregistré. L'écran de message CW et l'affichage des touches de fonction est différent lorsque le menu [5-11] "CW Message Entry" est configuré sur "Paddle" et lorsqu'il est configuré sur "Text String". Les descriptions dans ce manuel sont basées sur le réglage "Paddle", mais les étapes sont les mêmes lorsqu'il est configuré sur "Chaines de texte". De plus, un message CW doit être enregistré à l'avance avant qu'il puisse être rediffusé ou transmis.
1 Appuyez sur F2 [KEYER] pour afficher l'écran de message CW.
2 Pour dire un message CW, appuyez sur [VOX] pourmettre l'interruption sur DESACTIVE.
- Lorsque l'interruption est régée sur DÉSACTIVÉ, la LED [VOX] s'éteint.
- Pour transmettre un message CW, réglez l'interruption sur ACTIVE. Lorsque l'interruption est régled sur ACTIVE, la LED [VOX] s'allume.
3 Appuyez sur F2 [CH 1] à F5 [CH 4] ou F2 [CH 5] à F5 [CH 8] pour sélectionner un Message CW.
- La rediffusion ou la transmission commence. Pour annuler l'opération appuyez sur F5 [STOP].
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur F2 [CH 1] à F5 [CH 4] ou F2 [CH 5] à F5 [CH 8] pour sélectionner un Message CW. - 1](/content/2026/04/623452/images/03d2e0a938659d23ac5141f279fe7c421ec6335c94ff61bf2d1db6fe74791c72.jpg)
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur F2 [CH 1] à F5 [CH 4] ou F2 [CH 5] à F5 [CH 8] pour sélectionner un Message CW. - 2](/content/2026/04/623452/images/9485758ea307ee422b6f4cfc2397648516c22e8d8ca0f09202a4f96d7d608439.jpg)
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur F2 [CH 1] à F5 [CH 4] ou F2 [CH 5] à F5 [CH 8] pour sélectionner un Message CW. - 3](/content/2026/04/623452/images/c5905edf233e979bdb5d0dd8feabe13a1982cb3fa5014a0bc1c449e1ec394952.jpg)
- Lorsque le menu [5-14] "Channel Number (Count-up Message)" est configuré sur un réglage autre que "Off", le numéro de concours est ajoute immédiatement après la fin de la rediffusion ou de la transmission du message CW pour le canal sélectionné.
- L'utilisation du manipulateur mécanique lorsque le menu [5-10] "Interrupt Keying" est sur "On" met en pause la rediffusion ou la transmission de la mémoire du message. Une fois l'utilisation du manipulateur mécanique terminée, la rediffusion ou la transmission reprend à partir de l'état de pause. Utiliser le manipulateur mécanique lorsque "Off" est configuré arrêté la rediffusion ou la transmission de la mémoire du message.
- Pour transmettre un message CW sans utiliser l'interruption, appuyez sur [SEND] au lieu d'effectuer l'étape 2.
Répartition de la lecture des messages CW
- Appuyez sur F4 [REPEAT].
Chaque appui sur F4 [REPEAT] active ou désactive la fonction de répétition.
- Lorsque le mode répétition est activé, << >> s'allume pour la mémoire de message CW sélectionnée.
Configuration de l'intervalle de répétition de lecture
Il est possible de configurer l'intervalle de temps pour la répétition de la lecture d'un message CW.
- Configurez dans le Menu [5-16] "CW/Voice Message Retransmit Interval Time"
Valeur de réglage 0 à 10 (par défaut) à 60 [s] (incrément de 1)
La configuration d'une valeur plus importante augmente l'intervalle de lecture.
Interruption de la saisie
L'utilisation du manipulateur mécanique pendant que la rediffusion ou la transmission d'un message CW est en cours permet d'interrompree la rediffusion du message CW ou le processus de transmission afin d'insérer le code Morse entre en utilisant le manipulateur.
Configurez dans le Menu [5-10] "Interrupt Keying"
Valeur de réglage Off (par défaut)/On
Suppression d'un message CW
Les étapes pour supprimer un message CW enregistré dans les canaux 1 à 8 sont les suivantes.
1 Appuyez sur F2 [KEYER] pour afficher l'écran de message CW.
2 Sélectionnez un numéro de canal contenant un message CW à effacer.
3 Appuyez et maintenez F5 [(DELETE)] pour effacer le message CW.
Fonctionnement RTTY
Cet émetteur-recepteur est équipé d'un démodulator intégré pour le fonctionnement RTTY, d'un décodeur RX et d'un encodeur TX. Il est possible d'opérer en RTTY (FSK) indépendamment en combinant l'utilisation d'un clavier USB disponible dans le commerce. De plus, il est possible d'opérer en mode RTTY en connectant un dispositif externe.
Avant d'utiliser le mode RTTY, reglez le niveau de la porteuse en vérifier le compteur ALC.
Affichage de I'ecran de communication RTTY
1 Appuyez sur [FSK/PSK] pour selectionner le mode RTTY (FSK).
2 Appuyez sur F3 [DECODE].
L'écran de communication RTTY apparait.
Zone d'affichage de texte + portée FFT

Zone d'affichage de texte + champ X-Y

Commutation entre la portée FFT et l'affichage du champ X-Y
L'affichage permute entre la portée FFT et le champ X-Y à chaque fois que l'affichage de portée est touché.
L'écran de communication RTTY ne s'affiche pas si le Menu [2-06] "FSK Spacing" n'est pas configuré sur "170 [Hz]"
- Reduction du bruit 1, Réduction du bruit 2, Suppression de battement 1, Suppression de battement 2, filtré à formant audio et égalisseur RX DSP ne fonctionnent pas pendant le décodage des messages RTTY.
La disposition de l'écran de communication RTTY est la suivante.

CascadeTampon Navelaide deudiar
Affichage indicateurs
Indique I'etat de la fonction.
Details TX/RX
Affiche les chaînes de caractères qui sont émises ou reçues.
Tampon de chaîne de caractères
Chaines de caractères à transmettre.
Portee FFT
La portée FFT audio est utilisé pour afficher l''état de syntonisation.
Les deux lignes verticales sur la gauche et la croite représentent respectivement les fréquences repères et spatiales. Lorsque vous receivez un signal ajustez la fréquence de symtonisation de sorte que les deux crétes chevauchent les deux lignes de manière égale.
Cascade
La cascade est un affichage en série temporelle du spectre du signal RX qui fonctionne en tandem avec la portee FFT. L'affichage entier de la cascade peut également être décalé conjointement avec les changements dans la fréquence RX.
Champ X-Y
Le champ X-Y affiche l'etat de syntonisation en mode RTTY (FSK) comme un motif en croix. Les motifs en croix se divisent en deux à angle droit (90 degrés) lorsque cet émetteur-recepteur est correctement régle sur le signal.
Niveau de seuil
Affiche la valeur de seuil du niveau de signal RX pour le décodage.
Utilisation de l'écran de codage/décodage RTTY
Les opérations suivantes sont activées lorsque l'écran de communication RTTY s'ouvre.
L'appui sur les touches [Page Up] ou [Page Down] fait defiler l'affichage des détails TX ou RX.
| Touché Comportement | |
| F1 [MORE] Commate le guide des touches. | |
| F3 [PAUSE] | Met en pause la mise à jour (dessin) de la zone d'affichage des détails TX/RX. Appuyez à nouveau sur la touche pour reprendre la mise à jour (dessin). |
| F4 [LOG] | Permet d'activer/désactiver la fonction de journal des communications. Maintenir cette touche enforcée permet d'afficher l'écran de sélection d'un fichier journal qui est enregistré. |
| F4 [(CLEAR)] | Appuyer et maintainir cette touche enforcée pour effacer le texte affché sur l'écran des détails TX/RX. |
| F5 [THLD] | Bascule dans le mode de configuration du niveau de seuil. |
| F5 [MEMORY] Bascule dans l'écran de message RTTY. | |
| F6 [X-Y LEV] | Permute entre la vitesse et la densité du champ X-Y. |
| F7 [EXTEND] | Agrandit la taille de l'écran de communication RTTY. Un nouvel appui rétablit l'écran à la taille standard. |
Affichage indicateurs
| Afficheur Comportement | |
| ● | Apparaît lorsque la fonction du journal de communications est activée. |
| ○ | Apparaît lorsque la fonction de journal des communications est activée et en mode veille. |
| DECODE | Apparaît lorsque le décodage de signal est en cours. |
| ENCODE | Apparaît lors de l'encodage des caractères dans le tampon TX. |
| DECODE | Apparaît lorsque la fonction de décodage est arrêtée ou désactivée. |
| WAIT | Apparaît lors de la transmission de la mémoire de messages. |
| INS | Apparaît en mode insertion. |
| OVRWR | Apparaît en mode remplacement. |
Enregistrement des journaux de communication RTTY
Les écans de communication CW, RTTY et PSK peuvent être sauvégardés à l'aide de la fonction de journal de communication. Veuillez-vous référer à "Journal de communication" à la page 5-27.
Réglage du niveau de seuil de décodage RTTY
Le bruit qui se produit lorsqu'il n'y a pas de signal peut parfois etredetecte de maniere erronee comme du texte, ce quientaire l'affichage de texte indesirable. Pour limiter I'apparition de ce phenomenere,ajustez le niveau de seuil.
- Augmentez le niveau du seuil en cas de détction fréquence erronée due au bruit.
1 Appuyez sur F5 [THLD].
Le réglage du niveau de seuil peut à présent être régèle.
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur F5 [THLD]. - 1](/content/2026/04/623452/images/32f68030247348e76958d586f20fb6b33ced91d00aaae5d1e158713013e2962a.jpg)
2 Appuyez sur F4 [-]/F5 [+] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour ajuster le niveau.
Valeur de réglage à 10 (par défaut) à 30 (incrément de 1)
- Reglez la valeur seuil dans l'ordre croissant en fonction de l'état de réception de bruit, par exemple. Démarrez à partir d'une petite valeur dans la plage de 1 à 30 et configurez la valeur de seuil à un point où la réception est bonne.
- Pour restaurer le réglage par défaut, appuyez et maintenez enforcé F2 [(RESET)].
3 Appuyez sur F1 [inour terminer le processus.
Paramètre d'affichage de portée FFT/champ X-Y
La portée de syntonisation affichée sur l'écran de communication RTTY peut être permutée entre l'affichage d'une "portée FFT" ou d'un "champ X-Y".
- Configurez dans le Menu [2-09] "RTTY Tuning Scope"
Valeur de réglage FFT Scope (par défaut)/X-Y Scope
L'affichage bascule entre le "FFT Scope" et le "X-Y Scope" à chaque fois que l'affichage de la portée sur l'écran est touché.
Formedonde moyenne de portee FFT
La forme d'onde affichée sur la portée FFT peut faire l'objet d'une moyenne. La moyenne de la forme d'onde réduit le bruit aléatoire et facilité l'observation du signal cible.
- Configurez dans le Menu [2-00] "FFT Scope Averaging (RTTY Decode)"
Valeur de réglage | 0 (par default) a 9 (increment de 1) (moyenne minimum à maximum)
Selection d'un type d'affichage en cascade
- Configurez dans le Menu [2-17] "Waterfall when Tuning (RTTY/PSK Audio Scope)"
Valeur deréglage Straight (par défaut)/Follow
Straight: Utilise une ligne droite pour montré la transition dans le niveau du signal cible affché sur la cascade lorsque la fréquence RX est modifiée.
Follow: Suit et affiche le dernier niveau de portée FFT dans la partie où la cascade commence à couler lorsque la fréquence RX est modifiée.
Vitesse de suivi/Niveau de densité du champ X-Y
Permuter entre la vitesse et la densité du champ X-Y.
Appuyez sur F6 [XY LEV.].
Chaque appui sur F6 [XY LEV.] permute le niveau. La vitesse de suivi est affichée sur l'affichage du champ X-Y.
Valeur de réglage Lv1/Lv2 (par défaut)/Lv3
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur F6 [XY LEV.]. - 1](/content/2026/04/623452/images/8bb44078f55d8a485c1d528c05ae6da3095a66547d7340bc39f1fb2f1f0759a2.jpg)
Transmission de chaînes de caractères à l'aide d'un clavier USB
Un clavier USB disponible dans le commerce peut être utilisé pour entrer et transmettre des chaînes de caractères.
Transmission immediate de la chaine de caractères entree
1 Connectez le clavier USB sur (USB A).
2 Appuyez sur F3 [DECODE] pour afficher l'écran de communication RTTY.
3 Appuyez sur [F12] sur le clavier USB pour entrer dans le mode TX.
La LED [BUSY/TX] s'allume en rouge, et << ENCODE s'affiche sur la barre d'etat.
4 Entre une chaîne de caractères avec le clavier USB.
- La chaîne de caractères saisie est affichée dans le tampon des chaînes de caractères et transmise immidiatement.
- Dans le tampon des chaînes des caractères, la couleur des caractères individuels change successivement une fois qu'ils sont transmis.
- Les caractères qui ont été transmis s'affichent successivement dans la zone d'affichage des détails TX/RX.
5 Appuyez sur [F12] sur le clavier USB pourmettre fin à la transmission.

- S'il reste des caractères dans le tampon des chaînes de caractères qui ne sont pas transmis au moment de l'appui sur [F12] à l'étape 5, << WAIT >> s'affiché dans la barre d'état. Une fois la transmission de toutes les chaînes de caractères achevée, l'émetteur-recepteur passée en mode RX et la LED [BUSY/TX] et l'affichage << WAIT >gnent.
Placementtemporairedechainesde caractèresdans la mémoire tampon de chaines de caractères avant la transmission
1 Connectez le clavier USB sur (USB A).
2 Appuyez sur F3 [DECODE] pour afficher l'écran de communication RTTY.
3 Entrez une chaine de caractères avec le clavier USB.
La chaîne de caractères entree est affichée et temporairement placée dans le tampon des chaines de caractères.
4 Appuyez sur [F12] sur le clavier USB pour envoyer la chaine de caractères.
- Les chaînes de caractères stockées dans le tampon des chaînes de caractères sont envoyées par cet émetteur-recepteur.
Lors de I'entree dans le mode TX, la LED [BUSY/TX] s'allume en rouge, et << ENCODE >> s'affiche dans la barre d'etat. - Dans le tampon des chaînes des caractères, la couleur des caractères individuels change successivement une fois qu'ils sont transmis. Les chaînes de caractères qui ont été transmises s'affichent successivement dans la zone d'affichage des détails TX/RX.
5 Appuyez sur [F12] sur le clavier USB pourmettre fin à la transmission.

- S'il reste des caractères dans le tampon des chaînes de caractères qui ne sont pas transmis au moment de l'appui sur [F12] à l'étape 5, << WAIT >> s'affiche dans la barre d'état. Une fois la transmission de toutes les chaînes de caractères achèvee, l'émetteur-recepteur passée en mode RX et la LED [BUSY/TX] et l'affichage << WATignet.
- Si vous appuyez sur [ESC] alors que la transmission des chaînes de caractères est en cours, l'émetteur-recepteur passée en mode RX. La transmission des chaînes de caractères s'arrête et les chaînes de caractères dans le tampon de chaînes de caractères qui ne sont pas encore transmises sont effacées.
- Les informations d'horodatage et de fréquence peuvent être ajoutées aux données TX ou RX affichées dans la zone d'affichage des détails TX. Se reporter à "Affichage d'un horodatage" (5-28).
- L'envoi d'une chaîne de caractères avec le clavier USB pendant que la zone d'affichage TX/RX est en pause par un appui sur F3 [PAUSE] annule l'état de pause.
- Les chaînes de caractères pouvant être placees temporairement dans le tampon de chaîne de caractères peuvent contir au maximum 4300 caractères.
- Les caractères alphanumeriques et les symboles qui peuvent être saisis à l'aide d'un clavier USB sont les suivants.
| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | ||||||
| OP | QR | ST | UV | XV | Z01 | ||||||||||||||
| 23 | 456 | 789 | ! | “ | # | $ | & | ||||||||||||
| () | . | , | - | ? | : | ; | / | Espace | Saut de ligne | ||||||||||
Mémoire de messages RTTY
Les phrases fixes qui sont souvent utilisées dans le mode RTTY peuvent être enregistrées à l'avance en tant que message RTTY dans la mémoire des messages RTTY. La configuration d'un message à enregistrer en émission automatique (Auto TX) ou en réception automatique (Auto RX) permet de transmettre le message RTTY par une opération simple. Jusqu'à 8 types de messages RTTY peuvent être enregistrés dans les canaux 1 à 8 de la mémoire.
Enregistrement des messages RTTY
1 Appuyez sur F5 [MEMORY] sur l'écran de communication RTTY pour afficher l'écran de message RTTY.

2 Appuyez sur F3 [144] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour selectionner le canal de sauvegarde du message RTTY.
3 Appuyez sur F5 [MSG] pour entrer dans le mode d'édition de la mémoire de message RTTY.

4 Utilisez les touches de fonction, la commande [MULTI/CH] ou le clavier USB pour saisir une chaine de caractères.
| Touché Comportement | |
| F1 [SPACE] Permet d'insérer un espace. | |
| F2 [-]/F3 [+] Permet de sélectionner un caractère. | |
| F4 [ ] [ ] | Déplace le curseur. |
| F [BACK SPACE] | Supprime le caractère à gauche du curseur. |
| F [DEL] | Supprime le caractère à droit du curseur. |
| F [CHAR] | Commute le type de caractère à editor. Chaque appui sur la touche modifie la sélection selon la séquence suivante : ABC (majuscule) →!"# (symboles) → ABC (majuscule) |
5 Appuyez sur F6 [SAVE] pour enregistrer le message RTTY.
- Appuyez sur F7 [CANCEL] pour supprimer le contenu en cours d'edition et quitter le mode d'entrée de chaînes de caractères.
- Caracteres alphanumeriques et symboles qui peuvent être saisis (jusqu'à 70 caractères)
| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | ||||||
| OP | QR | ST | UV | WXYZ | 0 | 1 | |||||||||||||
| 23 | 45 | 678 | 9 | ! | “#$& | ' | |||||||||||||
| () | . | , | - | ? | : | ; | / | Espace | Saut de ligne | ||||||||||
Configuration TX/RX automatique pour la mémoire de messages RTTY
Le comportement de transmission et de réception peut être configuré lorsqu'un canal de mémoire de message RTTY est sélectionné.
- Auto TX place cet émetteur-recepteur en mode TX avant de transmettre un message quand un canal de mémoire de message est sélectionné, et maintain le mode TX après que tous les messages ont été envoyés.
- Pour auto RX, appuyer sur [F12], après la selection d'un canal de mémoire de messages pour la transmission, place cet émetteur-recepteur en mode TX. Lorsque le message est envoyé, cet émetteur-recepteur repasse automatiquement en mode RX.
- La combinaison d'auto TX et d'auto RX permet à l'émission et à la réception d'être executées automatiquement.
1 Appuyez sur F3 [4] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour selectionner le message pour auto TX/RX.
2 Appuyez sur F6 [AUTO.TX] pour régler auto TX sur ACTIVE.
<< AUTO TX >> s'affiche à droite du message RTTY.

- Lorsque auto TX est reglee sur DESACTIVE, l'affichage << AUTO TX >> s'eteint, et le message RTTY du canal est temporairement placé dans le tampon de chaîne de caractères, mais pas transmis automatiquement.
3 Appuyez sur F7 [AUTO.RX] pour régler auto RX sur ACTIVE.
<< AUTO RX >> s'affiche à droite du message RTTY.
- Lorsque auto RX est désactivée, l'affichage << AUTO RX >> s'éteint, et le mode RX de l'émetteur-recepteur n'est pas restauré après que le message RTTY pour le canal ait été envoyé.

- Pour envoyer un message RTTY pour lequel "AUTO TX" est configuré sur "DÉSACTIVE", Sélectionnez le canal dans lequel le message RTTY est enregistré. Vérifie que la chaîne de caractères (message RTTY) est transmise au tampon de chaîne de caractères, puis appuyez sur [F12] sur le clavier USB.
- Pour basculer cet émetteur-recepteur en mode RX après avoir transmis un message RTTY pour lequel "AUTO RX" est régé sur DÉSACTIVÉ, appuyez sur [F12] sur le clavier USB après l'envoi du message RTTY.
Transmission de chaînes de caractères à partir de la mémoire de messages RTTY
Un message enregistré dans la mémoire de message RTTY peut être transmis comme suit.
1 Appuyez sur F5 [MEMORY] pour afficher l'écran de message RTTY.
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur F5 [MEMORY] pour afficher l'écran de message RTTY. - 1](/content/2026/04/623452/images/ad87c948545302c774597e8e089097ed2e6f92eb134fff596ce21a197d127c53.jpg)
2 Appuyez sur les touches F3 [CH 1] à F6 [CH 4] ou F3 [CH 5] à F6 [CH 8] pour sélectionner le canal contenant le message qui doit être retransmis.
Le message RTTY du canal correspondant à la touche de fonction est transmis automatiquement.
- Si le guide de canal n'est pas affché, appuyez sur F2 [MORE].
Appuyer sur F7 [NEXT] bascula a chaque fois entre F3 [CH 1] à F6 [CH 4] et F3 [CH 5] à F6 [CH 8]. - Àprouss transmission du message RTTY indiqué par un affichage << AUTO RX >> à côté de celui-ci, cet émetteur récepteur revient en mode RX.
Paramétres liés à l'encodage/décodage RTTY
Activation du decodage UOS (Unshift on Space)
Si un caractère espace est inclus dans le signal RTTY reçu, le caractère qui suit l'espace peut être interprétré de façon forceée comme un code de caractère (alphabet).
En RTTY, des caractères brouillés peuvent apparaitre en raison de la force du signal ou du bruit. Pour éviter autant que possible que cela ne se produit, le caractère après un caractère espace est interprétré comme un code de caractère utilisé plus liéquement (lettre alphétique).
- Configurez dans le Menu [2-01]“RX UOS”
Valeur de réglage Off/On (par défaut)
On: Encode les caractères d'espace.
Off: N'encode pas les caractères d'espace.
Pour receivevoir une valeur numérique ou un symbole qui suit immédiatement un caractère espace, désactive la fonction UOS.
Parametre de code Newline
Configurez le code de nouvelle ligne lors de la réception d'un signal RTTY.
- Configurez dans le Menu [2-02] "Newline Code"
Valeur de réglage CR+LF/All (par défaut)
All: Insere un saut de ligne pour chaque code de nouvelle ligne
CR+LF: Insere un saut de ligne uniquement lorsqu'un code CR +LF est reçu.
Fonctionnement de tonalité
La fonction Tonalité permet à l'utilisateur de sélectionner le type de code à transmettre lorsque les caractères à envoyer sont épuisés lors de la transmission en mode RTTY (FSK).
Configurez dans le Menu [2-03] "Diddle"
Valeur de réglage Off/Blank Code (par défaut)/Letters Code
Off: N'envoie pas un code de caractère.
Blank Code: Envoie un caractère espace.
Letters Code: Envoie un code de caractère.
Encodeur UOS
Ceci est utilisé pour l'envoi d'une valeur numérique ou un symbole qui suit immédiatement un espacependant la transmission en mode RTTY (FSK). L'activation de cette fonction permet à la station de réception de reconnaître le code qui suit un espace sous forme de valeur numérique ou de symbole, réduisant ainsi l'apparition de caractères brouillés.
- Configurez dans le Menu [2-04] "TX UOS"
Valeur deréglage Off/On (par défaut)
On: Utilise l'encodage UOS
Off: N'utilise pas l'encodage UOS.
Envoi d'un code Newline au début ou à la fin d'une transmission
Un code de nouvelle ligne (CR + LF) peut etre envoye lorsqu e'encodage/décodage RTTY commence ou se termine.Un saut deligne est insere avant et apres le message RTTY sur I'ecran de decodage de la station receptrice, ce qui facilite l'identification du message RTTY transmis.
- Configurez dans le Menu [2-05]"Automatic Newline Insertion"
Valeur deréglage Dff/On (par défaut)
On: Envoie un code de nouvelle ligne.
Off: N'envoie pas de code de nouvelle ligne.
Paramètres RTTY
Configuration de la fréquence de marqueeur
Configure la fréquence du signal repère qui est utilisé pour la communication en mode RTTY (FSK). La fréquence de 1275 Hz est appelée une tonalité basse et la fréquence de 2125 Hz une tonalité haute. La tonalité haute est utilisé dans des circonstances normales.
- Configurez dans le Menu [2-08] "FSK Tone Frequency"
Valeur deréglage 1275/2125 (par défaut) [Hz]
Configuration de la largeur de décalage RTTY
La différence entre la fréquence du signal repère et la fréquence du signal spatial est appelée largeur de décalage. Configure la largeur de décalage lors de la communication en mode RTTY.
- Configure dans le Menu [2-06] "FSK Spacing"
Valeur deréglage 170 (par défaut)/200/425/850 [Hz]
- La largeur de décalage RTTY ne peut pas être modifiée lorsqu'el'écran de communication RTTY est ouvert.
Lorsque la largeur de décalage dans RTTY dépasse 170 Hz, le filtré à formant audio pour la bande sélectionnée ne peut pas été régle sur ACTIVE.
Pour fonctionner en mode RTTY à l'aide du démodulateur intégré, codeur et décembreur de cet émetteur-recepteur, configurez le paramètre sur "170 [Hz]".
Inversion de fréquence en mode RTTY
Le décodage ne peut pas être effectué correctement lorsque le signal RTTY reçu est à l'état inversé (les fréquences du signal repère et du signal spatial sont inversées). Lorsque cette se produit, maintenée la touche [FSK/PSK] enforcée pour inverterir le signal RTTY reçu afin que le signal inversé puisse être décodé.


Utilisation de RTTY (FSK) avec un péripérisque externe
Pour opérer en mode RTTY à l'aide d'un PC ou autre périphérique externe (tels qu'un périphérique RTTY ou une interface de connexion PC) au lieu des fonctions de codeur et de décodeur intégrées de cet émetteur-recepteur lorsque cet émetteur-recepteur est configuré en mode RTTY (FSK), connectez en utilisant le port USB ou le connecteur ACC 2 sur le panneau arrière de cet émetteur-recepteur.
Lors de la connexion à un PC (avec le port USB)
- Manipulation RTTY: configure la fonction de manipulation USB sur "RTTY Keying".
Commande TX: utilisez les commandes PC ("TX;" pour démarrer la transmission et "RX;" pour terminer la transmission). Ou configurez la fonction de manipulation USB sur "PTT".
Sortie audio : selectionnez "CODEC AUDIO USB" pour le periphérique d'enregistrement dans les réglages du son du PC. Pour plus de détails sur la fonction de manipulation USB, reportez-vous à "Clé USB" (16-12).
Lors de la connexion à d'autres périphériques externes (à l'aide du connecteur 2 ACC)
- Manipulation RTTY: connectez la broche 2 (RTTY) du connecteur ACC 2 à la ligne de sortie de manipulation du périphérique externe.
Commande TX: connectez la broche 13 (SS) du connecteur ACC 2 à la ligne de commande TX (PTT) du périphérique externe.
Sortie audio: connectez la broche 3 (ANO) du connecteur ACC 2 à la ligne d'entrée de démodulation du péripérisque externe. - Pour plus de détails sur le connecteur ACC 2, reportez-vous à “Connecteur ACC 2” (1-7).
Pour plus de détails sur les autres connexions et réglages, reportez-vous à “Connexion PC pour la communication de données” (1-4).
Réglage de la polarité de saisie RTTY (FSK)
- Configurez dans le Menu [2-07] "FSK Keying Polarity"
Valeur de réglage Off (par défaut)/On
- Configurez la polarité de manipulation RTTY en fonction des specifications de l'appareil externe. Lorsque le menu [2-07] "FSK Keying Polarity" est configuré sur "Off" et que la broche 2 (RTTY) est court-circuitée sur GND, les signaux sont transmis à la fréquence repère configurée dans le menu [2-08] "FSK Tone Frequency".
- Lorsque le menu [2-07] "FSK Keying Polarity" est configuré sur "On", les signaux sont transmis sous forme de signaux spatiaux avec la fréquence repère décalée de la valeur configurée dans le menu [2-06] "FSK Spacing".
Filtre de crete audio
L'utilisation du filtré à formant audio peut aider à améliorer la décodabilité des messages RTTY en mode RTTY (FSK) lorsque cet émetteur-recepteur est connecté à un périphérique externe.
- Appuyez sur F [APF] pour activer le filtré à formant audio.
Lorsque le filtré à formant audio est activé, "ACTIVÉ" s'affiche dans la ligne inférieure de F [APF].
- Lorsque le filtre à formant audio est désactivé, "DÉSACTIVE" s'affiche dans la ligne inférieure de F [APF].
Fonctionnement PSK
Cet émetteur-recepteur est équipé d'un démodulateur intégré, codeur et décembreur pour fonctionner dans les modes PSK31 et PSK63. Le fonctionnement en mode PSK31 ou PSK63 peut être effectué facilement en connectant un clavier USB disponible dans le commerce. Le PSK peut également être utilisé à l'aide d'un logiciel de communication de données utilisant la fonction du son d'un PC.
Lors de la transmission en mode PSK, reglez la porteuse jusqu'à ce que le compteur ALC commence à dévier.
- Lorsqu'un péripérisque externe est utilisé, réglez le niveau du signal audio du péripérisque externe, puis réglez le compteur ALC jusqu'à ce qu'il commence à dévier.
Affichage de l'écran de communication PSK
1 Appuyez sur [FSK/PSK] pour selectionner le mode PSK.
2 Appuyez sur F3 [DECODE].
L'écran de communication PSK apparait.
Zone d'affichage de texte + portée FFT

Zone d'affichage de texte + Vectorscope

Commutation entre la portée FFT et l'affichage Vectorscope
L'affichage bascule entre "FFT scope" et "Vector Scope" à chaque fois que l'affichage de portée sur l'écran est touché.
- Réduction du bruit 1, Réduction du bruit 2, Suppression de battement 1, Suppression de battement 2, et égaliser RX DSP ne fonctionnent pas pendant le décodage des messages PSK.
La disposition de l'écran de communication PSK est la suivante.

Indicateur
Indique I'etat de la fonction.
Détails TX/RX
Affiche les chaînes de caractères qui sont émises ou reçues.
Tampon de chaîne de caractères
Chaines de caractères à transmettre.
Portee FFT
La portée FFT audio est utilisé pour afficher l''état de syntonisation.
S'il y a plusieurs signaux dans la bande, le signal cible est symtonisé de sorte qu'il devienne une tonalité de 1500 Hz. Le zéro doit être executé avec précision en mode PSK. Effectuez le zéro du signal cible en surveillant la portée FFT et le vectorscope.
Cascade
Affiche la transition dans le spectre du signal audio TX conjointement avec la portée FFT.
Vectorscope
Le vectorscope indique la façon dont les signaux PSK reçus sont synthonisés. Cela est utile lors de la syntonisation sur le signal de la station cible tout en surveillant la forme d'onde sur le vectorscope.
Niveau de seuil
Affiche la valeur de seuil du niveau d'entrée du signal RX pour le décodage.
Utilisation de l'écran de communication PSK
Les opérations suivantes sont activées lorsque l'écran de communication PSK s'ouvre.
L'appui sur les touches [Page Up] ou [Page Down] fait defiler l'affichage des détails TX ou RX.
| Touche | Comportement |
| F1 [MORE] Commute le guide des touches. | |
| F2 [B/QPSK] Bascule entre les modes BPSK et QPSK. | |
| F3 [31/63] Bascule entre les modes PSK31 et PSK63. | |
| F3 [PAUSE] | Met en pause la mise à jour (dessin) de la zone d'affichage des détails TX/RX. Appuyez à nouveau sur la touche pour reprendre la mise à jour (dessin). |
| F4 [LOG] | Permet d'activer/désactiver la fonction de journal des communications. Maintenir cette touche enforcée permet d'afficher l'écran de selection d'un fichier journal qui est enregistré. |
| F4 [(CLEAR)] | Appuyer et maintainir cette touche enforcée pour effacer le texte affché sur l'écran des détails TX/RX. |
| F5 [THLD] | Bascule dans le mode de configuration du niveau de seuil. |
| F5 [MEMORY] | Passé à l'écran Message PSK. |
| F6 [AFC] Active ou désactive la fonction AFC. | |
| F7 [EXTEND] | Agrandit la tilde de l'écran de communication PSK. Un nouvel appui rétablit l'écran à la tilte standard. |
Affichage indicateurs
| Afficheur Comportement | |
| ● | Apparaît lorsque la fonction du journal de communications est activée. |
| ○ | Apparaît lorsque la fonction de journal des communications est activée et en mode veille. |
| DECODE | Apparaît lorsque le décodage de signal est en cours. |
| ENCODE | Apparaît lors de l'encodage des chaînes de caractères dans le tampon de chaînes de caractères TX. |
| DECODE | Apparaît lorsque la fonction de décodage est arrêtée ou désactivée. |
| WAIT | Apparaît lors de la transmission du canal de veille automatique pendant la transmission de la mémoire des messages. |
| 31 | Affiche le débit en bauds. |
| 63 | |
| BPSK | Affiche le mode de communication. |
| QPSK | |
| INS | Apparaît en mode insertion. |
| OVRWR | Apparaît en mode remplacement. |
| AFC | S'affiche lorsque AFC est activé. Affiche la différence de fréquence en bas. |
| NET | S'affiche lorsque NET est activé. |
Enregistrement des journaux de communication PSK
Les écans de communication CW, RTTY et PSK peuvent être sauvégardés à l'aide de la fonction de journal de communication. Veuillez-vous référer à "Journal de communication" à la page 5-27.
Réglage du niveau de seuil de décodage PSK
Le bruit qui se produit lorsqu'il n'y a pas de signal peut parfois etredetecte de maniere erronee comme du texte, ce qui entraine I'affichage de texte indesirable. Pour limiter l' apparition de ce phenomene, ajustez le niveau de seuil. Augmentez le niveau du seul en cas de detection frequente erronée due au bruit.
1 Appuyez sur F5 [THLD].
Le réglage du niveau de seuil peut à présent être régèle.
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur F5 [THLD]. - 1](/content/2026/04/623452/images/25fb84418d4d482549c9e3416c158c8335482d906e27423304fa0589fdfea2c8.jpg)
2 Appuyez sur F4 [-]/F5 [+] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour ajuster le niveau.
Valeur de réglage 1 à 10 (par défaut) à 30 (incréement de 1)
- Reglez la valeur seuil dans l'ordre croissant en fonction de l'état de réception de bruit, par exemple. Démarrez à partir d'une petite valeur dans la plage de 1 à 30 et configurez la valeur de seuil à un point où la réception est bonne.
3 Appuyez sur F1 [ pour terminer le processus.
Paramètre d'affichage de portée FFT/Vectorscope
La portée de syntonisation affichée sur l'écran de communication PSK peut être permutée entre l'affichage d'une "portée FFT" ou d'un "vectorscope".
- Configurez dans le Menu [2-13] "PSK Tuning Scope"
Valeur de réglage FFT Scope (par défaut)/Vector Scope
L'affichage bascule entre "FFT scope" et "Vector Scope" à chaque fois que l'affichage de portée sur l'écran est touché.
Formedonde moyenne de portee FFT
La forme d'onde affichée sur la portée FFT peut faire l'objet d'une moyenne. La moyenne de la forme d'onde réduit le bruit aléatoire et facilité l'observation du signal cible.
- Configurez dans le Menu [2-10] "FFT Scope Averaging (PSK Decode)"
Valeur de réglage 0 (par défaut) à 9 (incrément de 1) (moyenne minimum à maximum)
Selection d'un type d'affichage en cascade
- Configurez dans le Menu [2-17] "Waterfall when Tuning (RTTY/PSK Audio Scope)"
Valeur de réglage Straight (par défaut)/Follow
Straight: Utilise une ligne droite pour montré la transition dans le niveau du signal cible affché sur la cascade lorsque la fréquence RX est modifiée.
Follow: Suit et affiche le dernier niveau de portée FFT dans la partie où la cascade commence à couler lorsque la fréquence RX est modifiée.
Vectorscope
Tournez la commande de syntonisation pour effectuer la syntonisation de sorte que les lignes d'émission affichées sur le vectorscope rayonnent du centre dans la même direction.


En syntonisation (QPSK)En s


Signal de porteuse non modulées

Utilisez la fonction de symponisation fine si l'accord est difficile à effectuer.
- Pendant la transmission, le vectorscope ne fonctionne pas et pointe vers la direction 12 heures.
AFC (Contrôle de fréquence automatique)
La fonction AFC (commande automatique de fréquence) peut être utilisé pour symponiser le signal PSK qui est reçu.
- Appuyez sur F6 [AFC] pour configurer la fonction AFC sur "Active".
- Chaque fais que vous appuyez sur F6 [AFC], l'option change dans l'ordre suivant: “DÉSACTIVÉ” → “AFC ACTIVÉ” → “AFC &NET ACTIVÉ” → “DÉSACTIVÉ”.
- Lorsque la fonction AFC est activée, l'affichage << AFC s'allume. La quantité de correction de fréquence effectuee par la fonction AFC est affichée sous "AFC".
- Appuyer et maintainir F6[AFC] tandis que la fonction AFC est sur ACTIVE augmente ou diminue la fréquence affichée, ce qui indique le degré de correction effectué par la fonction AFC.
![KENWOOD TS890S - - Appuyez sur F6 [AFC] pour configurer la fonction AFC sur "Active". - 1](/content/2026/04/623452/images/183181721d927cf7c90e1914b2260b1dc96d33c0563a69a940044f6c50223cd4.jpg)
Configuration de la plage de symponisation AFC
Configure la plage de fréquence pour la symthonisation des signaux PSK reçus à l'aide de la fonction AFC.
- Configurez dans le Menu [2-11] "PSK AFC Tuning Range"
Valeur deréglage ±8/±15 (par défaut) [Hz]
NET
La fonction NET transmet les signaux en appliquant la fréquence automatiquement syntonisée par AFC.
- Appuyez sur F6 [AFC] pour sélectionner "AFC & NET".
- À chaque appui sur F6 [AFC], l'option change dans l'ordre suivant : “DÉSACTIVE” → “Fonction AFC ACTIVée” → “Fonction AFC & fonction NET ACTIVée” → “DÉSACTIVE”.
- << >et << >> s'altentment.
![KENWOOD TS890S - - Appuyez sur F6 [AFC] pour sélectionner "AFC & NET". - 1](/content/2026/04/623452/images/f58b505e456868c9c70944944e64e0dd142e99133f2ec2ed53b10c23e8477d9d.jpg)
Commutation entre BPSK et QPSK
Le mode PSK est divisé en deux sous-modes, à savoir BPSK et QPSK. BPSK est le mode le plus couramment utilisé. QPSK excelle dans la correction des erreurs et bénéficiaïde d'un taux de décodage plus élevé que le BPSK.
- Appuyez sur F2 [B/QPSK].
Chaque appui sur la touche bascule le mode entre BPSK et QPSK. L'affichage a droite de la barre d'etat bascule entre <> BPSK >> et << > que le mode est commuté.
![KENWOOD TS890S - - Appuyez sur F2 [B/QPSK]. - 1](/content/2026/04/623452/images/c196be10bbe591170eac25a4c97e10cfa82c213fb14b43a4959342613fe3aaa2.jpg)
- Celui-ci est fixé sur BPSK lorsque le mode PSK63 est sélectionné.
Commutation entre PSK31 et PSK63
Cet émetteur-recepteur supporte PSK31 ainsi que PSK63. Ce dernier a un taux de transfert qui est le double de celui du mode BPSK. Effectuez l' étape suivante pour basculer entre PSK31 et PSK63.
Appuyez sur F3 [31/63].
Il est possible de basculer entre BPSK31 et BPSK63 ou entre QPSK31 et QPSK63. L'affichage a droite de la barre d'etat basculer entre << >>et << >> lorsque le mode est commute.

- Celui-ci est fixé sur BPSK lorsque le mode PSK63 est sélectionné.
Transmission de chaînes de caractères via un clavier USB
Un clavier USB disponible dans le commerce peut être utilisé pour entrer et transmettre des chaînes de caractères.
Transmission immediate de la chaine de caractères entree
1 Connectez le clavier USB sur (USB A).
2 Appuyez sur F3 [DECODE] pour afficher l'écran de communication PSK.
3 Appuyez sur [F12] sur le clavier USB pour basculer cet émetteur-recepteur en mode TX.
La LED [BUSY/TX] s'allume en rouge, et << ENCODE s'affiche sur la barre d'etat.
4 Entre une chaîne de caractères avec le clavier USB.
- La chaîne de caractères saisie est affichée dans le tampon des chaînes de caractères et transmise immidiatement.
- Dans le tampon des chaînes des caractères, la couleur des caractères individuels change successivement une fois qu'ils sont transmis.
- Les caractères qui ont été transmis s'affichent successivement dans la zone d'affichage des détails TX/RX.
5 Appuyez sur [F12] sur le clavier USB pour basculer cet émetteur-recepteur en mode RX.

- S'il reste des caractères dans le tampon des chaînes de caractères qui ne sont pas transmis au moment de l'appui sur [F12] à l'étape 5, << WAIT >> s'affiché dans la barre d'état. Une fois la transmission de toutes les chaînes de caractères achèvee, l'émetteur-recepteur passée en mode RX et la LED [BUSY/TX] et l'affichage << WATEignent.
Placementtemporairedechainesdecaracteres dans la mémoire tampon de chaine de caractères avant la transmission
1 Connectez le clavier USB sur (USB A).
2 Appuyez sur F3 [DECODE] pour afficher l'écran de communication PSK.
3 Entrez une chaine de caractères avec le clavier USB. La chaine de caractères entree est enregistrree temporairement dans le tampon de chaine de caractères.
4 Appuyez sur [F12] sur le clavier USB pour envoyer la chaine de caractères enregistrée dans la mémoire tampon de chaine de caractères.
Lors de l'entrée dans le mode TX, la LED [BUSY/TX] s'allume en rouge, et << EN'saftche dans la barre d'etat.
- Dans le tampon des chaînes des caractères, la couleur des caractères individuels change successivement une fois qu'ils sont transmis.
5 Appuyez sur [F12] sur le clavier USB pour basculer cet émetteur-recepteur en mode RX.

- S'il reste des caractères dans le tampon des chaînes de caractères qui ne sont pas transmis au moment de l'appui sur [F12] à l'étape 5, << WAIT >> s'affiche dans la barre d'état. Une fois la transmission de toutes les chaînes de caractères achevée, l'émetteur-recepteur passée en mode RX et la LED [BUSY/TX] et l'affichage << Wéteignent.
- Si vous appuyez sur [ESC] alors que la transmission des chaînes de caractères est en cours, l'émetteur récepteur passée en mode RX. La transmission des chaînes de caractères s'arrête et les chaînes de caractères dans le tampon de chaînes de caractères qui ne sont pas encore transmises sont effacées.
- Les informations d'horodatage et de fréquence peuvent être ajoutées aux données TX ou RX affichées dans la zone d'affichage des détails TX/RX.
- L'envoi d'une chaîne de caractères avec le clavier USB pendant que la zone d'affichage TX/RX est en pause par un appui sur F3 [PAUSE] annule l'état de pause.
- Les chaînes de caractères pouvant être placéestemporairement dans le tampon de chaine de caractèrespeuvent contenir au maximum 4 300 caractères.
- Les caractères et les symboles qui peuvent être saisis à l'aide d'un clavier USB sont les suivants.
| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | ||
| P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ||||||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | |||||||
| a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | ||
| p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | |||||||
| A | A | A | A | A | A | A | A | E | C | E | E | E | E | I | I | I |
| I | D | N | O | O | O | O | O | U | U | U | Y | P | ||||
| a | á | á | á | á | á | á | á | ó | ç | è | é | è | è | i | i | i |
| i | ð | ñ | o | ó | ó | ó | ö | ö | ø | ú | ú | ú | ü | ü | ý | þ |
| þ | β | |||||||||||||||
| ! | " | # | $ | % | & | ' | ( | ) | * | + | , | - | . | / | ||
| : | ; | < | = | > | ? | @ | [ | \ | ] | ^ | _ | - | . | { | I | |
| } | ~ | i | € | £ | ☐ | ¥ | i | § | " | © | a | « | ¬ | ® | ||
| - | ° | ± | 2 | 3 | ' | μ | ¶ | • | . | 1 | 0 | » | 1/4 | 1/2 | ||
| ¾ | ¢ | Non | ÷ | Espace | Saut de ligne | |||||||||||
- Le tableau ci-dessus vous indique les caractères et les symboles qui peuvent être saisis lorsque "English" est sélectionné dans le menu [9-01]. Pour saisser des caractères japonais, veuillez télécharger et vous reporter au manuel d'instructions du japonais sur notre site Web.
Mémoire de messages PSK
Les phrases fixes qui sont souvent utilisées dans le mode PSK peuvent être enregistrées à l'avance en tant que message dans la mémoire des messages. L'ajout des fonctions auto TX et auto RX aux phrases fixes permet d'envoyer des messages par une opération simple.
- Jusqu'à 8 types de messages peuvent être enregistrés.
Enregistrement de messages
1 Appuyez sur F3 [DECODE] pour afficher l'écran de communication PSK.
2 Appuyez sur F5 [MEMORY] pour afficher l'écran de message PSK.

3 Appuyez sur F3 [14] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour selectionner le canal pour l'enregistrement du message.
- Si F3 [▲] et F4 [▼] ne sont pas affichés dans le guide des touches, appuyez sur F2 [MORE] pour basculer l'affichage du guide.
4 Appuyez sur F5 [MSG].

5 Utilisez les touches de fonction, la commande [MULTI/CH] ou le clavier USB pour saisir une chaine de caractères.
| Touche Comportement | |
| F1 [SPACE] Permet d'insérer un espace. | |
| F2 [-]/F3 [+] Permet de sélectionner un caractère. | |
| F4 [ ] [ ] | Déplace le curseur. |
| F [BACK SPACE] | Supprime le caractère à gauche du curseur. |
| F [DEL] | Supprime le caractère à droit du curseur. |
| F [CHAR] | Commute le type de caractère à éditer. Chaque appui sur la touche modifie la scélection selon la séquence suivante : ABC (majuscule) → abc (minuscule) → !"# (symboles) → ABC (majuscule) |
- Appuyez sur F7 [CANCEL] pour supprimer le contenu en cours d'edition et quitter le mode d'entrée de chaînes de caractères.
6 Appuyez sur F6 [SAVE] pour enregistrer le message édité.
Configuration de TX/RX automatique pour la mémoire de messages PSK
Le comportement de transmission et de réception peut être configuré lorsqu'un canal de mémoire de message PSK est sélectionné.
- Auto TX place cet émetteur-recepteur en mode TX avant de transmettre un message quand un canal de mémoire de message est sélectionné, et maintain le mode TX après que tous les messages ont été envoyés.
- Pour auto RX, appuyer sur [F12], après la sélection d'un canal de mémoire de messages pour la transmission, place cet émetteur-recepteur en mode TX. Lorsque le message est envoyé, cet émetteur-recepteur repasse automatiquement en mode RX.
- La combinaison d'auto TX et d'auto RX permet à l'émission et à la réception d'être executées automatiquement.
1 Appuyez sur F3 [DECODE] pour afficher l'écran de communication PSK.
2 Appuyez sur F5 [MEMORY] pour afficher l'écran de message PSK.
3 Appuyez sur F3[4] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour selectionner le canal contenant le message pour auto TX/RX.
4 Appuyez sur F6 [AUTO.TX] pour régler auto TX sur ACTIVE.
<< Aueoie a droite du message PSK.

Lorsque auto TX est reglee sur DESACTIVE, l'affichage << Autorex et le message PSK du canal est temporairement placé dans le tampon de chaine de caractères, mais pas transmis automatiquement.
5 Appuyez sur F7 [AUTO.RX] pour régler auto RX sur ACTIVE.
<< AUSTOBHE à droite du message PSK.
- Lorsque auto RX est désactivée, l'affichage << AUTO RX >> s'éteint, et le mode RX de l'émetteur-recepteur n'est pas restauré après que le message PSK pour le canal ait été envoyé.
Pour envoyer un message PSK pour lequel "AUTO TX" est configuré sur ACTIVE, selectionnez le canal dans lequel le message PSK est enregistré. Vérifie que la chaîne de caractères (message PSK) est transmise au tampon de chaîne de caractères, puis appuyez sur [F12] le clavier USB.
- Pour basculer cet émetteur-recepteur en mode RX après avoir transmis un message PSK pour lequel "AUTO RX" est régèle sur DÉSACTIVE, appuyez sur [F12] sur le clavier USB après l'envoi du message PSK.
Transmission de chaînes de caractères à partir de la mémoire de messages PSK
Un message enregistré dans la mémoire de message PSK peut être transmis comme suit.
1 Appuyez sur F3 [DECODE] pour afficher l'écran de communication PSK.
2 Appuyez sur F5 [MEMORY] pour afficher l'écran de message PSK.

3 Appuyez sur les touches F3 [CH 1] à F6 [CH 4] ou F3 [CH 5] à F6 [CH 8] pour selectionner le canal contenant le message qui doit être retransmis. Le message PSK du canal correspondant à la touche de fonction est transmis automatiquement.
- Cependant, le message PSK ne sera pas transmis automatiquement si auto TX est désacté.
- Si le guide de canal n'est pas affché, appuyez sur F2 [MORE].
- Appuyer sur F7 [NEXT] bascule à chaque fois entre F3 [CH 1] à F6 [CH 4] et F3 [CH 5] à F6 [CH 8].
- Àpres transmission du message PSK indiqué par un affichage << ALERCI Xle celui-ci, cet émetteur récepteur revient en mode RX.
Paramètres liés à PSK
Configuration de la fréquence de tonalité PSK
Permet de configurer la fréquence de tonalité lorsque des signaux sont reçus en mode PSK.
- Configurez dans le Menu [2-12] "PSK Tone Frequency"
Valeur de réglage 1.0/1.5 (par défaut)/2.0 [kHz]
Inversion de la direction du changement de phase en mode QPSK
- Lorsque le signal QPSK reçu ne peut pas être décodé correctement, essayez de décoder avec la fréquence BFO commutée du côte LSB vers le côte USB.
- Le décodage ne peut pas être effectué correctement lorsque la fréquence BFO du signal PSK reçu est à l'état inversé (les fréquences de la bande latérale inférieure et de la bande latérale supérieure sont inversées).
- Une pression prolongée sur la touche de mode [FSK/PSK] permet de décoder les signaux inversés.
Fonctionnement PSK via un PC
Pour plus de détails sur le fonctionnement en mode PSK avec utilisation d'un logiciel de communication de données qui fait usage de la fonction son d'un PC à la place des fonctions encodeur et décembreur de cet émetteur-recepteur alors qu'il est configuré en mode SSB-DATA, veillez-vous reporter à “Connexion PC pour la communication de données” (1-4).

- Comme le son d'une source d'entrée externe ne peut pas etre transmis en mode PSK,utilisez le mode SSB ou SSB-DATA.
- Sinon, le son d'un périphérique externe peut également être transmis à l'aide de la fonction DATA VOX.
Journal de communication
Les écans de communication CW, RTTY et PSK peuvent être sauvégardés à l'aide de la fonction de journal de communication.
- Avant d'effectuer cette opération, configurez la destination de sauvegarde des données dans "File Storage Location" du "Menu de gestion USB/Fichier" (11-2) à "Internal Memory" ou "USB Flash Drive".
- Pour enregistrer les données sur une clé USB, insérez la clé USB formatée à l'aide de l'émetteur-recepteur dans (USB-A).
1 Configurez en mode CW, RTTY (FSK) ou PSK.
2 Appuyez sur F3 [DECODE] pour afficher l'écran de communication correspondant.
3 Appuyez sur F4 [LOG] pour régler la fonction de journal de communication sur "Acté".
Chaque appui sur F4 [LOG] commute la fonction de journal de communication entre ACTIVÉ et DÉSACTIVÉ.
- "Log: On" apparait sur l'écran de communications pendant environ 1 seconde lorsque la fonction de journal des communications est activée, et "Log: Off" s'affiche pendant environ 1 seconde lorsque la fonction est désactivée.
- Lorsque la fonction du journal de communication fonctionne en mode ACTIVÉ, le tímein de ACTIVÉ du journal de communication est affché sur la barre de titre.
- Lorsque le journal des communications est activé et que l'émetteur-recepteur est en mode de veille, “○” s'affiche sur la barre de titre. (Lorsqu'il n'y a pas assez d'espace sur la clé USB ou si une clé USB n'est pas insérée lorsque la destination pour sauvégarder les journaux est configurée sur une clé USB.)

- Le nom du fichier est composé de la date et de l'heure en format numérique avec un underscore. L'extension du fichier est basée sur la sélection faite dans le menu [2-14] "CW/RTTY/PSK Log File Format". La date et l'heure sont exprimées dans l'ordre suivant : aaaammjj_hhmms.
(Exempl)
Si la date est le 15 février 2018 à 10h20 et 30 secondes :
20180215_102030.txt
- Le fichier est enregistré dans le dossier suivant.
CW:KENWOOD\TS-890\DECODE\CW - RTTY: KENWOOD\TS-890\DECODE\RTTY
- PSK: KENWOOD\TS-890\DECODE\PSK
Lorsque you retirez la clé USB, assurez-vous d'executer "Retrait de la clé USB en toute sécurité" (11-6).
Selection d'un format de fichier journal
Selectionnez un format pour l'enregistrement du fichier journal.
- Configurez dans le Menu [2-14]"CW/RTTY/PSK Log File Format"
Valeur de réglage http://dx.doi.org/10.1016/j.valeurde.2014.05.037
html: Enregistre le fichier journal au format HTML.
txt: Enregistre le fichier journal au format texte.
Affichage d'un horodatage
Un horodatage est insere lorsqu'il y a un changement dans I'etat de I'encodage ou du decodage.
Selection d'un type d'horodatage
Il est possible deCHOISIR d'afficher uniquement l'horodatage ou d'afficher a la fois I'horodatage et la fréquence.
- Configurez dans le Menu [2-15] "CW/RTTY/PSK Time Stamp"
Valeur de réglage Off/Time Stamp/Time Stamp+Frequency (par défaut)
Off: N'affiche pas d'horodatage.
Time Stamp: Affiche uniquement I'horodatage.
Time Stamp+Frequency: Affiche à la fois l'horodatage et la fréquence.
Selection d'un type d'horloge
Permet de configurer l'horloge pour afficher l'horodatage à une "Local Clock" ou "Secondary Clock".
- Configurez dans le Menu [2-16] "Clock (CW/ RTTY/PSK Time Stamp)"
Valeur de réglage Local Clock (par défaut)/Secondary Clock
- Lorsque le codage ou le decodage commence, un saut de ligne et un horodatage sont insérés avant l'affichage de la chaine de caractères codée ou décodée.
Modification du fichier journal de communication
1 Dans l'écran de communication CW, maintenez F2 [LOG] enforcée. Dans les écrans de communication RTTY et PSK, maintenez F4 [LOG] enforcée.
L'écran de sélection de fichier journal s'affiche.

2 Appuyez sur F2 [ ]F3 [ ] pouselectionner un fichier.
- Appuyez sur F4 [VIEW] pour afficher les informations de journal du fichier sélectionné.

- Pour dire les données de la mémoire interne, appuyez sur F7 [INT.MEM].
Pour lire les données de la clé USB, appuyez sur F7 [USB.MEM]. (Si aucune clé USB n'est connectée, un message s'affiche vous invitant à préparer la clé USB.) - Appuyez sur F5 [NAME] pour pouvoir changer le nom du fichier.
- Si vous appuyez sur F6 [DELETE], un message apparait demandant de confirmer la suppression du fichier. Appuyez sur F4 [OK] pour supprimer le fichier.
Fonctionnement en mode FM
Le fonctionnement en mode FM permet une communication vocale de haute qualité ainsi qu'une communication résistante au bruit. La communication en mode FM est également prise en charge sur les bandes 29 MHz, 50 MHz et 70 MHz (type E). Pour communiquer avec une station éloignée pour laquelle la communication ne peut pas être établie directement, faites-le via un repêuteur.
Réglage du gain du microphone pendant le fonctionnement en mode FM
1 Reglez la fréquence.
2 Appuyez sur [FM/AM/FM-N] pour selectionner le mode FM.
3 Appuyez sur [MENU].
4 Appuyez sur F [ADV.] pour afficher l'écran du Menu avancé.
- Si F [ADV.] n'est pas affichée, appuyez sur F [MORE] pour afficher F [ADV.].
5 Sélectionnez Menu avancé [10] "Microphone Gain (FM Mode)".
6 Appuyez sur [SEND], ou appuyez et maintenez [PTT] enforcé sur le microphone.
Cet émetteur-recepteur est placé en mode TX et un compteur de niveau s'affiche.
7 Parlez dans le microphone avec un ton de voix et un volume normaux.
8 Appuyez sur F4 [-]/F5 [+] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour régler le gain du microphone.
Valeur de réglage 0 à 50 (par défaut) à 100 (incrément de 1)
- Réglez le niveau de gain du microphone de manière à ce que la valeur de crete du compteur de niveau se situe dans la zone.
9 Appuyez sur [SEND] ou relâchéz [PTT] sur le microphone.
Cela place cet émetteur-recepteur en mode RX.
10 Appuyez sur F1 [ ]
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur F1 [ ] - 1](/content/2026/04/623452/images/1153c90b46a15f191781a2b5a3bebeab570cc9b68d50108b3da5706f6a9f4da7.jpg)
- Lorsque vous utilisez un microphone avec une faible sensibilité comme le MC-90, réglez le gain du microphone à un niveau supérieur.
- Lorsqu'un microphone de faible sensibilité est utilisé, le facteur de modulation peut se stabiliser en réglant le processeur vocal sur ACTIVÉ.
Fonctionnement en mode FM à bande étroite
Il est possible de passer à une largeur de bande étroite durant le fonctionnement en mode FM. La bande passante occupée et le facteur de modulation maximal sont indiqués dans le tableau cédssous. La selection de FM Narrow (étroit) en fonction du facteur de modulation de la station cible permet d'éviter la distorsion et la déterioration de la clarté de l'audio RX.
| Mode | Bande passante occupée | Facteur de modulation maximum |
| FM (large) 16 kHz ou moins ±5 kHz ou moins | ||
| FM Narrow 10 kHz ou moins ±2,5 kHz ou moins | ||
Appuyez et maintenez enfoncé [FM/AM].
Maintenez la touche [FM/AM] enforcée pour basculer entre "FM" et "FMN (FM Étroit)".
![KENWOOD TS890S - Appuyez et maintenez enfoncé [FM/AM]. - 1](/content/2026/04/623452/images/d0b5b8d524340618bf03fabf8d171c3feeac952f0245441a092a8101d1ffeaae.jpg)
Utilisation du repéteur FM
Basculer cet émetteur-recepteur en opération de division et activer le signal de tonalité en mode FM permet à cet émetteur-recepteur d'être utilisé en mode de fonctionnement repéctor.

Configuration du signal de tonalité

- Enregistrer les réglages de tonalité dans un canal de mémoire et appeler la fréquence ou les informations de fonctionnement depuis le canal mémoire elimine le besoin de configurer la fréquence de tonalité à chaque fois. Pour plus de détails sur les réglages de canal de mémoire, veuillez vous reporter à “CANAUX MéMOIRE” (9-1).
La fréquence de tonalité peut varier en fonction du pays ou de la région où l'émetteur-recepteur est en cours d'utilisation.
Selection d'une tonalité
- Appuyez sur F4 [TONE] pour sélectionner "TONE".
Chaque fois que vous appuyez sur F4 [TONE] la sélection du signal de tonalité se fait dans l'ordre suivant : "TONE" → "CTCSS (CT)" → "CROSS" → Vide (déselectionné).

Configuration de la fréquence de tonalité
1 Appuyez et maintenez la touche F4 [TONE] enforcée pendant que "TONE" est seLECTIONnée pour afficher l'écran de Fréquence de tonalité FM.

2 Appuyez sur F4 [-]/F5 [+] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour selectionner la fréquence de tonalité.
| Fréquence de tonalité (Hz) | |||||
| 67.0 88 | 5 114.8 | 151.4 | 177.3 | 203.5 | 250.3 |
| 69.3 91 | 5 118.8 | 156.7 | 179.9 | 206.5 | 254.1 |
| 71.9 94 | 8 123.0 | 159.8 | 183.5 | 210.7 | 1750 |
| 74.4 97 | 4 127.3 | 162.2 | 186.2 | 218.1 | |
| 77.0 10 | 0.0 131.8 | 165.5 | 189.9 | 225.7 | |
| 79.7 10 | 3.5 136.5 | 167.9 | 192.8 | 229.1 | |
| 82.5 10 | 7.2 141.3 | 171.3 | 196.6 | 233.6 | |
| 85.4 11 | 0.9 146.2 | 173.8 | 199.5 | 241.8 | |
Le réglage par défaut est "88.5 Hz".
Pour restaurer le réglage par défaut, appuyez et maintenez enforcé F1 [RESET]).
3 Appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.
Balayage de la fréquence de tonalité
La fréquence de tonalité qui se trouve dans les signaux reçus en mode FM peut être recherchée et affichée en suivant la procédure suivante. Cela est utile lorsque vous avez besoin de connaître la fréquence de tonalité de la station répéritrice.
1 Appuyez et maintenez la touche F4 [TONE] enforcée pendant que "TONE" est seLECTIONnée pour afficher l'écran de Fréquence de tonalité FM.
2 Appuyez sur F7 [SCAN] pour lancer le balayage de fréquence de tonalité.
Le balayage s'arrête lorsqu'une fréquence de tonalité est détectée, et la fréquence s'affiche dans le champ "FREQ. [Hz]".
- Si vous appuyez sur F7 [SCAN] alors que le balayage des fréquences de tonalité est en cours, l'opération de balayage s'arrête. Appuyez à nouveau sur F7 [SCAN] pour reprendre le balayage.
L'opération de balayage s'arrête lorsque le signal RX est interrompu pendant le balayage de frequencies de tonalité. Le balayage reprend lorsqu'un signal RX est détecté par cet émetteur-récepteur.
3 Appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.
Fonctionnement SSCT
CTCSS est l'abréviation de Continuous Tone Coded Squelch System (SSCT Système de silencieux code par tonalité continue). Cela est utilisé pour ajouter une fréquence de tonalité SSCT déterminée à l'avance avec la station cible au signal audio à transmettre. Lorsque la fréquence de tonalité SSCT contenue dans le signal RX reçu de la station cible coincide avec la fréquence de tonalité SSCT de sa propre station, le silencieux s'ouvre et le signal RX audio peut être entendu.
- Une valeur différente peut être seLECTIONnée pour la fréquence de tonalité SSCT et la fréquence de tonalité, mais le SSCT et la tonalité ne peuvent pas été utilisés simultanément.
- Fréquence de tonalité SSCT : le silencieux s'ouvre à la réception d'une tonalité SSCT pour laquelle l'onde FM est superposée avec la même fréquence de tonalité SSCT que cette configurée sur cet émetteur–récepteur.
- Pendant le balayage de fréquences SSCT, il est possible de détecter la fréquence de tonalité SSCT contenue dans le signal RX.
Lorsqu'un signal est reçu alors que le balayage de fréquence de tonalité SSCT est en cours, l'audio RX peut être entendu même lorsque la fréquence de tonalité SSCT ne correspond pas à cette configurée sur cet émetteur-recepteur.
Sélection de SSCT
- Appuyez sur F4 [TONE] pour sélectionner "CTCSS (CT)".
- Chaque fois que vous appuyez sur F4 [TONE] la sélection du signal de tonalité se fait dans l'ordre suivant: "TONE" → "CTCSS (CT)" → "CROSS" → Vide (déselectionné).

Configuration de la fréquence SSCT
1 Appuyez et maintenez la touche F4 [TONE] enfoncée pendant que "CTCSS" est selectionnée pour afficher l'écran de Fréquence de tonalité FM.

2 Appuyez sur F4 [-]/F5 [+] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour selectionner la fréquence SSCT.
| Fréquence SSCT (Hz) | |||||
| 67.0 88.5 114.8 | 151.4 177.3 | 203.5 250.3 | |||
| 69.3 91.5 118.8 | 156.7 179.9 | 206.5 254.1 | |||
| 71.9 94.8 123.0 | 159.8 183.5 | 210.7 | |||
| 74.4 97.4 127.3 | 162.2 186.2 | 218.1 | |||
| 77.0 100.0 131.8 | 165.5 189.9 | 225.7 | |||
| 79.7 103.5 136.5 | 167.9 192.8 | 229.1 | |||
| 82.5 107.2 141.3 | 171.3 196.6 | 233.6 | |||
| 85.4 110.9 146.2 | 173.8 199.5 | 241.8 | |||
Le réglage par défaut est "88.5 Hz".
Pour restaurer le réglage par défaut, appuyez et maintenez enforcé F1 [(RESET)].
3 Appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.
Balayage de la fréquence SSCT
La fréquence SSCT qui se trouve dans les signaux reçus en mode FM peut être recherche et affichée en suivant la procédure suivante. Cela est utile lorsque vous avez besoin de connaître la fréquence SSCT de la station mobile.
1 Appuyez et maintenez la touche F4 [TONE] enforcée pendant que "CTCSS" est seLECTIONnée pour afficher l'écran de Fréquence CTCSS.
2 Appuyez sur F7 [SCAN] pour lancer le balayage de fréquence de tonalité.
Le balayage s'arrête lorsqu'une fréquence SSCT est détectée, et la fréquence s'affiche dans le champ "FREQ. [Hz]".
- Si vous appuyez sur F7 [SCAN] alors que le balayage des fréquences SSCT est en cours, l'opération de balayage s'arrête. Appuyez à nouveau sur F7 [SCAN] pour reprendre le balayage.
L'opération de balayage s'arrête lorsque le signal RX est interrompu pendant le balayage de fréquences SSCT. Le balayage reprend lorsqu'un signal RX est détecté par cet émetteur–récepteur.
3 Appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.
Tonalité croisée
Permet d'utiliser la tonalité croisée pour la communication avec un répéteur qui nécessite une tonalité différente pour la transmission au répéteur (liaison montante) et la réception du répéteur (liaison descendante).
- La fréquence de tonalité croisée utilise la fréquence de tonalité pendant la transmission et la fréquence SSCT pendant la réception.
- Le silencieux de tonalité fonctionne en utilisant la fréquence SSCT pendant la réception, tandis que la fréquence de tonalité préconfigurée est utilisé pour transmettre une tonalité pendant la transmission.
Selection d'une tonalité croisée
- Appuyez sur F4 [TONE] pour sélectionner "CROSS".
Chaque fois que vous appuyez sur F4 [TONE] la sélection du signal de tonalité se fait dans l'ordre suivant: "TONE" → "CTCSS (CT)" → "CROSS" → Vide (déselectionné).

Configuration des tonalités TX/RX
1 Appuyez et maintenez la touche F4 [TONE] enforcée pendant que "CROSS" est selectionnée pour afficher l'écran de Fréquence de tonalité croisée FM.

2 Appuyez sur F2 [1] [3] pouyselectionner "TONE (TX)" ou CTCSS (RX).
3 Appuyez sur F4 [-]/F5 [+] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour selectionner la fréquence de tionalité ou la fréquence SSCT.
- Pour restaurer les réglages par défaut de la ligne sélectionnée, appuyez et maintenez enforcée la touche F1 [(RESET)].
4 Appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.
Attenuateur
L'attenuateur est une fonction d'attenuation des signaux RX. S'il y a des interférences dues à des signaux forts près du signal cible, la mise en marche de l'attenuateur aide à réduire les interférences causées par les fréquences proches. Il est également efficace dans les situations où l'audio RX est déformé lorsque le signal RX est trop fort. Cét émetteur-recepteur est livré avec trois types différents d'attenuateurs.
- Appuyez sur F [ATT].
Chaque appui sur F [ATT] permute le niveau d'atténuation.
Valeur deréglage Off (par défaut)/6 dB/12 dB/18 dB
- Appuyer longuemment sur F [ATT] chaque fois permet de changer les options en sens inverse.
- Le niveau d'atténuation est mémorisé pour chaque bande de seLECTION d'antenne.
L'etat de l'attenuateur (niveau d'attenuation) s'affiche dans le guide des touches.
![KENWOOD TS890S - - Appuyez sur F [ATT]. - 1](/content/2026/04/623452/images/823f53002d4918b37da439024fbe6ad0f49d7fc52a8e9353552a72fad981a31b.jpg)
Commutation des caractéristiques de la bande de filtrage RX
Commutation du filtrre RX (A, B, C)
Les réglages pour les caractéristiques de la bande du filtre RX sur cet émetteur-recepteur peuvent être commutes avec une touche suivant l'etat de fonctionnement sur l'un des trois types (A, B ou C).
- Les caractéristiques de la bande sont configurées en combinant le filtre roofing ou les filtres FI et AF, la coupe haute/ coupe basse et WIDTH/SHIFT. Un réglage différent du filtre RX (A, B ou C) peut être enregistré pour chaque des modes SSB, CW, FSK, PSK, FM et AM.
- Appuyez sur [IF FIL].
Chaque appui sur [IF FIL] bascule le filtrre RX dans l'ordre "A", "B" et "C".
- Le filtrte sélectionné est affiché en haut à gauche de la portée du filtrte.
![KENWOOD TS890S - - Appuyez sur [IF FIL]. - 1](/content/2026/04/623452/images/77dddc877da76291e0a28abbab477e5f28f51732d40b025097ff17b4ba19fbdd.jpg)
Le filtré RX ne passes pas au type C si le menu [6-10] "RX Filter Numbers" ci-dessous est configuré sur "2".
Configuration des types selectionnables de filtres RX
Les types de filtres RX sélectionnables peuvent être configurée à trois (A, B et C) ou deux (A et B).
Configure dans le Menu [6-10] "RX Filter Numbers"
Valeur de réglage 2/3 (par défaut)
Portedu filtré
Les informations suivantes s'affichent sur l'écran de la portée du filtré.
Filtre RX selectionne (A, B ou C)
- Image des caractéristiques de la bande passante du filtre RX (trapèze)
- Spectre audio de l'audio RX
- Paramétres incluant la largeur de la bande passante du contrôle FI
- Fréquence de hauteur en mode CW
- Point de rejet du contrôle coupe-bande
Largeur de bande passante du filtre roofing

SSB

CW

FSK

PSK

AM/FM

- Le spectre audio n'est pas affché sur la portée du filtre lorsque l'écran de portée audio est affché.
- Le spectre audio n'est pas affché sur la portée du filtre lorsque l'écran de communication RTTY/PSK est affché.
- Un marqueur hors plage est affiché lorsqu'el'image de la bande passante ne peut pas etre affichee dans la zone d'affichage en raison d'une grande quantite de decalage du filtre dans le mode CW.
- Le spectre audio est généralement affché dans l'image de la bande passante. Cependant, il peut être affché audela de l'image de la bande passante s'il y a des signaux d'entrée excessivement élevés.
- Lorsque le filtrte coupe-bande est activé, l'indicateur représentant le point coupe-bande s'affiche en blanc. L'indicateur s'affiche en blanc lorsque le point coupe-bande est sur le côté positif de l'onde porteuse en mode AM. Si le point coupe-bande se déplace vers le côté négatif de l'onde porteuse, l'indicateur devient orange et se déplace à partir du bord de l'écran gauche vers le bord droit.
Configuration du filtrre RX
Les étapes pour configurer les réglages des différents types de filtres RX sont les suivantes.
Selection d'un filtreroofing
Un filtré roofing aide à réduire les signaux d'interfERENCE forts qui sont à côté du signal cible.
1 Appuyez et maintenez [IF FIL] enforcé pour afficher l'écran de filtrre RX.

2 Appuyez sur [IF FIL] ou F2 [FILTER] pour selectionner un filtrre RX (FIL-A/B/C).
3 Appuyez sur F3 [ROOF].
Chaque appui sur F3 [ROOF] commute la largeur de bande passante.
Valeur deréglage Auto (par défaut)/270/500/2.7 k/6 k/15 k [Hz]
Auto: Un filtré roofing avec une bande passante plus large que la largeur de la bande passante du filtré DSP est automatiquement sélectionné en utilisant une coupe haute/asse ou Largeur/Décalage. (S'il y a 2 bandes passantes ou plus qui satisfont aux conditions, la plus étroite est sélectionnée.)
- En mode AM, un filtre rooing de 6 kHz est automatiquement selectionné si la fréquence de coupure haute est de 3 kHz ou moins, et un filtre rooing de 15 kHz est selectionné si la fréquence de coupure haute est supérieure à 3 kHz.
- En mode FM, l'option est régée sur 15kHz et ne peut pas être modifiée.
270 Hz est disponible pour la sélection lorsque le YG-82CN-1 en option est connecté. - Appuyer longuement sur F3 [ROOF] chaque fois permet de changer les options en sens inverse.
La largeur de bande passante peut également être modifiée en tournant la commande [MULTI/CH].
-RFT:xxxx"s'affiche en bas a droite de la portee du filtré. [xxxx:270/500/2.7k/6k/15k]
4 Appuyez et maintenez [IF FIL] enforcé ou appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.

- La largeur de la bande passante FI pour le mode AM est de deux fois la valeur de la fréquence de coupure haute. Exemple: Si la fréquence est de 3000 Hz, la largeur de la bande passante FI sera de 6 kHz.
Commutation de la forme du filtré FI
3 types de formes de filtré FI sont disponibles à la seLECTION en fonction des conditions d'interférence et de fonctionnement.
1 Appuyez et maintenez [IF FIL] enforcé pour afficher l'écran de filtré RX.

2 Appuyez sur [IF FIL] ou F2 [FILTER] pour selectionner un filtré RX.
3 Appuyez sur F4 [IF].
En appuyant sur F4 [IF] chaque fois permet de changer la forme du contrôle.
Valeur de réglage Medium (par défaut)/Soft/Sharp
- Appuyer longuement sur F4 [IF] chaque fois permet de changer les options en sens inverse.
- La forme du filtré peut également être modifiée en tournant la commande [MULTI/CH].
L'option de filtré FI s'affiche sous la forme " - " et ne peut pas être modifiée en mode FM.
4 Appuyez et maintenez [IF FIL] enforcé ou appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.
Commutation du type de filtrre AF
3 types de bandes passantes audio sont disponibles.
1 Appuyez et maintenez [IF FIL] enforcé pour afficher l'écran de filtré RX.

2 Appuyez sur [IF FIL] ou F2 [FILTER] pour selectionner un filtrre RX.
3 Appuyez sur F5 [AF].
Appuyer sur F5 [AF] chaque fois permet de changer la forme du contrôle FI.
Valeur de réglage Medium (par défaut)/Wide/Narrow
- Appuyer longuement sur F5 [AF] chaque fois permet de changer les options en sens inverse.
4 Appuyez et maintenez [IF FIL] enforcé ou appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.
Configuration du comportement des commandes HI/SHIFT et LO/WIDTH (SSB/SSB-DATA uniquement)
La sélection coupure haute/coupure)basse en mode SSB et la sélection Decalage/Largeur en mode SSB-DATA sont préconfigurées en réglage par défaut, mais elles peuvent être modifiées dans le menu.
Mode SSB
Valeur de réglage High & Low Cut (par défaut)/Shift & Width
Mode SSB-DATA
Valeur de réglage High & Low Cut/Shift & Width (par défaut)
Changement de la fréquence de coupure
En modes SSB, AM et FM, la largeur de bande passante du filtre peut etre modifiee en changeant la frquence de coupure (basse ou elevée). La largeur de bande passante peut etre modifiee afin que le signal parasite se touve en dehors de la bande passante du filtre.

1 Appuyez sur la touche de mode pour selectionner le mode LSB, USB, FM ou AM.
2 Appuyez et maintenez [IF FIL] enforcé pour afficher l'écran de filtré RX.
3 Tournez la commande [HI/SHIFT] ou [LO/WIDTH].
- Tourner la commande [HI/SHIFT] vers la croite permet d'augmenter la fréquence de coupure (élevée) tandis que tourner la commande vers la gauche permet de diminuer la fréquence.
- Tourner la commande [LO/WIDTH] vers la croite permet d'augmenter la fréquence de coupure (basse) tandis que tourner la commande vers la gauche permet de diminuer la fréquence.
- L'importance du changement et la forme du filtré s'affichent sur la portée du filtré et l'écran du filtré RX.

4 Appuyez et maintenez [IF FIL] enforcé ou appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.
| Mode | Fréquence de coupure BASSE (Hz) | Fréquence de coupure haute (Hz) |
| Valeur de réglage Valeur de réglage | ||
| SSB/ SSB-DATA | 0/50/100 à 200 (par défaut) à 2000 (incrémented de 100) | 600 à 2800 (par défaut) à 3000 (incrémented de 100)/3400/4000/5000 |
| AM/ AM-DATA | 0/ 100 (par défaut)/ 200/300 | 2000 à 3000 (incrémented de 100)/3500/4000/5000 (par défaut) |
| FM/ FM-DATA | 0/50/100 à 200 (par défaut) à 1000 (incrémented de 100) | 1000 à 2800 (par défaut) à 3000 (incrémented de 100)/3400/4000/5000 |

- Lorsqu'il est configuré sur "Auto", un contrôle roffing avec une bande passante plus large que la largeur de bande passante du contrôle DSP est sélectionné en utilisant une coupure haute/basse ou Largeur/Décalage.
- Lorsque "Auto" est configuré en mode AM, un filtré roofing de 6 kHz est automatiquement sélectionné si la fréquence de coupure haute est et de 3 kHz ou moins, et un filtré roofing de 15 kHz est sélectionné si la fréquence de coupure haute est supérieure à 3 kHz.
- En mode FM, l'option est régée sur 15kHz et ne peut pas être modifiée.
- Lorsque la fréquence de coupureasse est augmentée jusqu'à atteindre la fréquence de coupure haute, la fréquence de coupure haute changera également en même temps tout en maintainant la largeurde la bande passante à 0 Hz.
Lorsque la fréquence de coupure haute est diminuée jusqu'à atteindre la fréquence de coupure BASSE, la fréquence de coupure BASSE changera également en même temps tout en maintainant la largeur de la bande passante à 0 Hz.
Modification de la largeur de bande passante et de la valeur de décalage
En mode CW ou SSB-DATA, la largeur de bande passante et la valeur de décalage du filtré DSP peuvent être modifiées. Lorsque vous étés en mode RTTY (FSK) ou PSK, il est possible de changer la largeur de la bande passante. La largeur de bande passante peut être modifiée afin que le signal parasite se trouve en dehors de la bande passante du filtré.

1 Appuyez sur la touche de mode pour selectionner le mode CW, USB-DATA, LSB-DATA, FSK ou PSK.
2 Appuyez et maintenez [IF FIL] enforcé pour afficher l'écran de filtrre RX.
3 Tournez la commande [LO/WIDTH] pour modifier la largeur de la bande passante.
Tournier la commande vers la droite permet d'augmenter la largeur de la bande passante, tandis que la tournier vers la gauche la réduit.
4 Tournez la commande [HIGH/SHIFT] pour décaler la bande de fréquence.
Tourner la commande vers la droite décale la fréquence vers la bande passante élevée, tandis que tourner la commande vers la gauche la décale vers la bande passante réduite.
- La fréquence de décalage ne peut pas être régée en modes FSK et PSK.
- L'importance du changement et la forme du filtré s'affichent sur la portée du filtré et l'écran du filtré RX.

| Mode | Largeur de bande passante (Hz) | Fréquence de décalage (Hz) | |
| Valeur de réglage | Valeur de réglage | Incrément | |
| SSB/ SSB-DATA | 50/80/100/150/200/250 /300/350/400/450/500/600/700/800/900/1000/1100/1200/1300/1400/1500/1600/1700/1800/1900/2000/2100/2200/2300/2400/2500/2600(par défaut)/2700/2800/2900/3000 | 50 à 1500 (par défaut) à 2500 | 50 |
| CW | 50/80/100/150/200/250/300/350/400/450/500 (par défaut)/600/700/800/900/1000/1500/2000/2500 | -800 à 0 (par défaut) à +800 | 10 |
| FSK | 250/300/350/400/450/500 (par défaut)/1000/1500 | - | |
| PSK | 50/80/100/150/200/250/300/350/400/450/500 (par défaut)/600/700/800/900/1000/1200/1400/1500/1600/1800/2000/2200/2400/2600/2800/3000 | - | |
5 Appuyez et maintenez [IF FIL] enforcé ou appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.
Caracteristiques de la bande passante prededfinie
Les réglages de filtré fréquement utilisés (coupure haute, coupure BASSE et WIDTH/SHIFT) peuvent être prédéfinis en fonction du style dans lequel cet émetteur–récepteur est utilisé.
1 Appuyez et maintenez [IF FIL] enforcé pour afficher l'écran de filtré RX.

2 Appuyez sur [IF FIL] ou F2 [FILTER] pour selectionner un contrôle RX.
3 Appuyez sur F6 [FIL SET].
Les réglages actuels du filtré (copure haute, copure basse et WIDTH/SHIFT) sont enregistrés comme valeurs prédéfinies.
Lorsqu'elles sont preréglées, les valeurs s'afficheront en surbrillance sur l'affichage pendant environ 0,5 secondes.
- Appuyer sur F7 [FIL CLR] permet de restaurer la largeur de la bande passante modifiée à la valeur prédéfinie à l'aide des commandes [HI/SHIFT] et [LO/WIDTH].
4 Appuyez et maintenez F [IF FIL] enforcé ou appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.
Filtre a formant audio en mode CW
Pendant la réception en mode CW, si l'intelligibilité du signal se détiertoire en raison du bruit ou d'autres raisons, permettre au signal RX de traverser la bande passante avec la fréquence de hauteur comme fréquence centrale contribue à améliorer l'intelligibilité du signal RX.
Activation/désactivation du filtré à formant audio
1 Sélectionnez le mode CW.
2 Appuyez sur F [APF].
- Appuyer sur F [APF] chaque fois permet de faire basculer le filtré à formant audio de la bande sélectionnée entre ACTIVE et DÉACTIVE.
- Lorsque le filtre à formant audio est activé, "ON" s'affiche sur le guide des touches. "OFF" s'affiche lorsque le filtre à formant audio est désactivé.

Commutation des caractéristiques de bande passante
3 types de bandes passantes de fréquence sont disponibles pour le filtré à formant audio.
1 Sélectionnéz le mode CW.
2 Appuyez et maintenez F [APF] enforcée pour afficher l'écran du filtré à formant audio (APF, Audio Peak Filter).

3 Appuyez sur F2 [E3] poW selectionner la largeur de bande passante.
Valeur de réglage Wide (320Hz)/Medium (160Hz) (par défaut)/ Narrow (80Hz)
4 Appuyez et maintenez F [APF] enforcé ou appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.
Déplacement de la largeur de bande passante
Décaler la largeur de la bande passante du filtre à formant audio permet d'éviter les interférences des fréquences proches.
1 Sélectionnéz le mode CW.
2 Appuyez et maintenez F [APF] enforcée pour afficher l'écran du contrôle à formant audio (APF, Audio Peak Filter).

3 Appuyez sur F2[1E3[] poW selectionner la largeur de bande passante a affector.
4 Appuyez sur F4 [DECALAGE] ou F5 [DECALAGE] ou bien tournez la commande [MULTI/CH] pour décaler la largeur de la bande passante.
Valeur de réglage -200 à 0 (par défaut) à +200 [Hz] (incrément de 5)
- La valeur de décalage de la largeur de bande passante est de ± 200Hz avec la fréquence de hauteur en tant que fréquence centrale.
- La largeur de bande passante selectionnee pour le filtre a formant audio se decale de la frquence de hauteur vers une bande passante plus haute ou plus basse.
5 Appuyez et maintenez F [APF] enforcé ou appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.
Configuration du gain de crête
Pour renforcer un peu plus le signal CW cible, augmentez le niveau de gain.
1 Sélectionnéz le mode CW.
2 Appuyez et maintenez F [APF] enforcé pour afficher l'écran du filtré à formant audio (APF, Audio Peak Filter).
3 Appuyez sur F6 [GAIN +] ou F7 [GAIN -] pour régler le niveau de gain.
Valeur de réglage bdB (par défaut) à +6dB
4 Appuyez et maintenez F [APF] enforcé ou appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.
Filtre à formant audio en mode FSK
Lors de la réception de signaux en mode FSK, permettre à la fois aux fréquences repère et spatiale d'avoir un pic aide à réduire l'apparition de caractères brouillés, améliorant ainsi le decodage. Ce filtre à formant audio est compatible avec la tonalité haute (fréquence-repère de 2 125 Hz) ainsi qu'avocat la tonalité bassé (fréquence-repère de 1 275 Hz).
1 Sélectionnez le mode FSK.
2 Appuyez sur F [APF].
- Appuyer sur F [APF] chaque fois permet de faire basculer le filtré à formant audio de la bande sélectionnée entre ACTIVÉ et DÉSACTIVÉ.
- Lorsque le filtre à formant audio est activé, “ON” s'affiche sur le guide des touches. “OFF” s'affiche lorsque le filtre à formant audio est désactivé.
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur F [APF]. - 1](/content/2026/04/623452/images/4ac7a23c45c75555d5f31fba295f2a83e3a98957df2443730aac9091c7f89519.jpg)
Lorsque la largeur de decalage dans RTTY depasse 170 Hz, le filtre a formant audio pour la bande selectionnee ne peut pas etre regle sur ACTIVE.
- Les signaux démodulés en interne ne sont pas élaborés pour le filtré audio en mode FSK.
- La bande passante ne peut pas etre decalée pour le filtre à formant audio en mode FSK.
Suppresseur de bruit
Le suppresseur de bruit est utilisé pour réduire le bruit impulsif. Cét émetteur-recepteur est équipé de deux types de suppresseurs de bruit : NB1 qui utilise le traitement de signal analogique et NB2 qui effectue le DSP (traitement du signal numérique) au niveau FI. En outre, deux types de NB2 avec différents principes de fonctionnement sont disponibles. NB1 et NB2 peuvent être sélectionnées pour être utilisés en fonction des conditions sonores. Ils peuvent également être utilisés en même temps.

- Le suppresseur de bruit ne peut pas etre utilise en mode FM.
Activation/Désactivation du suppresseur de bruit 1/2
- Appuyez sur [NB1] ou [NB2].
Si vous appuyez sur [NB1] ou [NB2] chaque fois, le suppresseur de bruit 1 et le suppresseur de bruit 2 basculent respectivement sur ACTIVÉ et DÉSACTIVÉ.
Lorsque le suppresseur de bruit 1 ou 2 est activé, << NB1>> ou << NB2 affiche sur l'écran.
Lorsque les deux suppresseurs de bruit 1 et 2 sont actifs, << NB12>> s'affiche sur l'écran.
![KENWOOD TS890S - - Appuyez sur [NB1] ou [NB2]. - 1](/content/2026/04/623452/images/a240ad9dfc00c76c51c173a105b62f6cf081cb3aba9bd7001a1c3d4c2b7d5422.jpg)
Réglage du niveau NB1
1 Appuyez et maintenez enfoncé [NB1] pour afficher l'écran de configuration du suppresseur de bruit 1.

2 Appuyez sur F4 [-] ou F5 [+, ou tournez la commande [MULTI/CH] pour modifier le niveau.
Valeur de réglage 1 à 10 (par défaut) à 20 (incrément de 1)
- La configuration à une valeur plus élevé réduit davantage le bruit.

- La configuration du niveau du suppresseur de bruit à une valeur plus élevé peut provoquer un dysfonctionnement de l'émetteur-recepteur et déformer l'audio RX en fonction de la condition du signal RX ou du signal interferént.
3 Appuyez et maintenez [NB1] enforcé ou appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.
NB2
NB2 est une fonction de suppression du bruit impulsif avec une largeur d'impulsion longue qui ne peut pas etre supprimee par NB1. NB2 est divisé en Type A et Type B, qui peuvent etre utilisés selon les circonstances. NB2 peut etelement etre utilise avec NB1.
Type A

Type A supprime principalement le bruit impulsif sans occulter le signal cible. Le niveau de l'effect (Niveau) peut etre regle.

- Comme le bruit impulsif reste après la suppression lorsque "Type A" est utilisé, un bruit impulsif peut être audible lorsque le signal cible est fort ou lorsqu'il y a de fortes interférences dans la bande passante. Meme dans une telle situation, il a pour effet d'élever le signal cible lorsque le gain AGC est faible en raison de bruit impulsif.
- "Type A" est plus efficace dans les cas ou les signaux de cible faibles sont enterrés sous un fort bruit impulsif.
Type B

e pour NB1, Type B supprime le bruit impulsif avec le signal cible. Le niveau de sensibilité d'impulsion (Niveau), la durée de suppression (Largeur) et le niveau d'attenuation (Profondeur) peuvent être ajustés.

Lorsque le bruit impulsif avec une largeur d'impulsion longue est masqué en utilisant "Type B", l'intervalle de temps pour lequel le signal cible est supprimé devient plus long en raison du temps de suppression long, ce qui fait ressortir la période de silence.
1 Appuyez et maintenez enfoncé [NB2] pour afficher l'écran de configuration du suppresseur de bruit 2.
2 Appuyez sur F6 [TYPE].
Appuyer sur F6 [TYPE] chaque fois permet de faire basculer l'écran entre "Type A" et "Type B".
Ecran Type A

Écran Type B

3 Appuyez et maintenez [NB2] enforcé ou appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.

- Maintenir enforcé la touche [NB2] permet d'afficher l'écran du suppresseur de bruit 2 qui indique le type en cours d'utilisation.
- Le réglage par défaut est "Type A".
- La sélection du type peut être configurée séparément pour le mode audio (SSB/AM (y compris le mode DONNÉES)) et le mode non audio (CW/FSK/PSK).
Configuration du niveau d'effet NB2 (Type A)/Niveau de sensibilité aux impulsions NB2 (Type B)
1 Appuyez et maintenez enforcé [NB2] pour afficher l'écran de configuration du suppresseur de bruit 2.
2 Lorsque l'écran de Type B est affché, appuyez sur F2 [13] poysélectionner "Niveau".
3 Appuyez sur F4 [-]/F5 [+] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour modifier le niveau.
Valeur deréglage 1 à 6 (par défaut) à 10 (incréement de 1)
- Type A: La configuration à une valeur plus élevé réduit davantage le bruit.
- Type B: La configuration à une valeur plus grande supprime les bruits d'impulsion avec une faible différence de niveau par rapport au signal RX.
4 Appuyez et maintenez [NB2] enforcé ou appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.

- La configuration à une valeur avec un niveau plus élevé d'effet de suppression de bruit peut provoquer un dysfonctionnement de l'émetteur récepteur et déformer l'audio RX en fonction de l'état du signal RX ou du signal interférènt.
Configuration de la durée de suppression (Type B uniquely)
1 Appuyez et maintenez enforcé [NB2] pour afficher l'écran de configuration du suppresseur de bruit 2.
2 Lorsque I'écran Type A s'affiche, appuyez sur F6 [TYPE] pour passer à Type B.
3 Appuyez sur F2 [ ]43 [ ] pouselectionner "Width".
4 Appuyez sur F4 [-]/F5 [+] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour modifier la durée de suppression.
Valeur de réglage 1 à 10 (par défaut) à 20 (incrément de 1)
- Configurer à une valeur plus grande prolonge le temps de suppression.
5 Appuyez et maintenance [NB2] enforcé ou appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.
Configuration du niveau d'atténuation NB2 (Type B)
uniquement)
1 Appuyez et maintenez enforcé [NB2] pour afficher l'écran de configuration du suppresseur de bruit 2.
2 Lorsque I'écran Type A s'affiche, appuyez sur F6 [TYPE] pour passer à Type B.
3 Appuyez sur F2 [ ]43 [ ] pouselectionner "Depth".
4 Appuyez sur F4 [-]/F5 [+] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour modifier le niveau d'atténuation.
Valeur de réglage 1 à 20 (par défaut) (incrément de 1)
- Configurer une valeur plus élevé augmente le niveau d'atténuation.
5 Appuyez et maintenance [NB2] enforcé ou appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.
Filtre coupe-bande
Le filtré coupe-bande est capable de supprimer les interférences de battement au niveau FI.
Il peut être utilisé pour éliminer les bruits de battement et faire apparaitre des signaux faibles ou pendant le fonctionnement lors de la verification des conditions sonores.
Le filtre coupe-bande peut etre utilise en modes SSB, CW, FSK, PSK et AM.
Activation/désactivation du filtré coupe-bande
1 Appuyez sur [NCH].
Appuyer sur [NCH] chaque fois permet de faire basculer le filtre coupe-bande entre ACTIVE et DÉACTIVE.
Lorsque le filtre coupe-bande est sur ACTIVE, "NOTCH" s'affiche sur I'ecran.
- Lorsque le filtrte coupe-bande est activé, un indicateur désignant le point de coupe s'affiche dans les caractéristiques de la bande passante du filtrte RX à l'intérieur de la portée du filtré.
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur [NCH]. - 1](/content/2026/04/623452/images/5ab0d312b99106dfbfa97d5cdd31719e0ca3bc3e198c243c5104bc08ccbfb2d5.jpg)
2 Tournez la commande [NOTCH].
Réglez la fréquence à atténuer jusqu'àu point où le battement ou l'interférence doit être supprimé(e).
L'indicateur de point de rejet se déplace lorsque la fréquence à atténuer change.
![KENWOOD TS890S - Tournez la commande [NOTCH]. - 1](/content/2026/04/623452/images/00f5d333d1d87dad668a6794e0d0a234ab2c0cb010aa491fea42b37a151635fb.jpg)
- Une fois que le point de rejet a été définie en mode CW, la modification des valeurs PITCH et SHIFT ne modifie pas le point de rejet défini pour la suppression des battements.
Commutation de la bande passante du filtrre coupe-bande
La bande passante de la bande d'arrêt pour le filtré coupe-bande peut être configurée sur normale, moyenne ou large. Les bandes d'arrêt intermédiaires moyennes et larges sont plus larges que la bande passante de la bande d'arrêt normale par deux et trois fois respectivement.
- Appuyez et maintenez enfoncé [NCH].
Appuyer longuement sur [NCH] chaque fois permet de changer la largeur de bande et modifie l'affichage comme suit.
Cet émetteur-recepteur est livré avec deux types de fonctions de réduction sonore NR1 et NR2 qui servent à réduire le bruit continu. Lorsque NR1 est utilisé, la méthode optimale est activée en fonction du mode utilisé.
Réduction du bruit 1 (NR1)
- En modes SSB, FM et AM, la réduction du bruit utilise un système de soustraction du spectre qui met l'accent sur la clarté.
- En modes CW, FSK et PSK, la réduction du bruit utilise un système de filtré LMS qui accentue le signal périodique.
L'effet de réduction du bruit pour NR1 peut être ajusté.
Réduction du bruit 2 (NR2)
- NR2 utilise un système SPAC pour tous les modes qui extrait le signal périodique. Ce système détecte les signaux périodiques contenus dans les signaux RX, connecte les signaux périodiques détectés et les joue dans le cadre de l'audio RX. C'est pourquoi cette méthode est efficace pour les signaux ayant une seule fréquence tels que les signaux CW.
- NR2 permet la configuration aux conditions RX optimes en faisant varier le temps d'autocorrélation pour la détction périodique du signal.
- NR2 est le plus efficace en mode CW. (L'utilisation de NR1 est recommendée pour les modes autres que CW.)

- Les signaux de battement sont également supprimés lorsque NR1 est utilisé en modes SSB, FM et AM car il supprime les signaux stationnaires. Il s'agit d'un comportement théorique et ne constitue pas un dysfonctionnement.
- Lorsque NR2 est régle sur ACTIVÉ en mode SSB, la clarté du signal peut se déterminer, ou un bruit impulsif ou une distorsion peuvent se produit. Il s'agit d'un comportement théorique et ne constitue pas un dysfonctionnement.
- NR2 ne peut pas etre utiliser en mode FM.
Activation/désactivation de la réduction de bruit
1 Appuyez sur [NR].
Appuyer sur [NR] chaque fois permet de changer l'option dans l'ordre suivant: "NR1" → "NR2" → "DÉACTIVE".
Lorsque NR1 ou NR2 est sur ACTIVÉ, << NR2 >> s'affiche sur l'écran.
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur [NR]. - 1](/content/2026/04/623452/images/97d0796fbbf10ed76dd2a7331bfcf6b51119bed6b1b2720b713b2876e1a7fcea.jpg)
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur [NR]. - 2](/content/2026/04/623452/images/76cd0ac3c263d46b79a86da1ac8afa7a3ded0a965fd7d82eacf2609fbcf4d074.jpg)
- NR1 et NR2 ne peuvent pas etre actives en meme temps.
Configuration du niveau d'effet NR1
1 Appuyez sur [NR] pour selectionner Rduction du bruit 1.
2 Appuyez et maintenance enforcé [NR] pour afficher l'écran de configuration du niveau d'effet du Reducteur de bruit 1.

3 Appuyez sur F4 [-]/F5 [+] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour modifier le niveau d'effet.
Valeur deréglage 1 à 5 (par défaut) à 10 (incréement de 1)
- Pour NR1, la configuration à une valeur plus grande réduit davantage le bruit. Cependant, comme l'impact sur l'audio RX devient aussi plus fort si le niveau d'effet est trop élevé, ajustez-le à un niveau approprié.
4 Appuyez et maintenez [NR] enforcé ou appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.
Configuration du temps de correlation NR2
1 Appuyez sur [NR] pour sélectionnner Réduction du bruit 2.
2 Appuyez et maintenez enfoncé [NR] pour afficher l'écran de configuration de la constante de temps NR2.

3 Appuyez sur F4 [-]/F5 [+] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour modifier le temps de corrélation.
Valeur de réglage 2 à 20 (par défaut) [ms] (incréement de 2)
- Étant donné que le temps de correlation optimal varie avec le signal RX et le type de bruit lorsque NR2 est utilisé, configurez le temps de correlation pendant la réception des signaux.
4 Appuyez et maintenance [NR] enforcé ou appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.

- NR2 ajuste le temps de corrélation pour l'extraction périodique du signal. Il diffère de NR1, qui permet d'ajuster le niveau de l'effet.
Annulateur de battement
L'annulateur de battement est capable de supprimer plusieurs signaux interférients périodiques (battements) dans la bande passante RX via un traitement numérique au niveau AF. Cette fonction peut être utilisé en modes SSB, AM et FM.
Activation/désactivation de l'annulateur de battement
- Appuyez sur [BC].
Appuyer sur [BC] chaque fois permet d'activer le mode d'annulateur de battement dans l'ordre suivant: "Annulateur de battement 1" → "Annulateur de battement 2" → "DÉSACTIVÉ".
- Lorsque l'annulateur de battement 1 ou 2 est activé, <301 >> ou << 302 >> s'affiche sur l'écran.
- L'annulateur de battement 1 supprime les battements faibles et les battements continus. L'annulateur de battement 2 supprime les battements intermittents tels que les signaux CW.


- Bien que l'annulateur de battement supprime le battement auditif global, le gain du signal cible ne peut pas etre recupere en utilisant la fonction AGC. Ainsi, si le signal de battement est plus grand que le signal cible, I'utilisation d'un filtre de rejet active la fonction AGC pour améliorer la clarté du signal cible.
Moniteur DSP
Le moniteur DSP est une fonction permettant d'étendre provisoirement la largeur de bande passante du filtré FI et du filtré AF via DSP afin de surveiller l'état du signal des fréquences proches, comme par exemple lors de la réception d'une fréquence spécifique en utilisant un filtré avec une largeur de bande passante étroîte pendant une compétition.
Affectation du moniteur DSP à la touche PF
Enregistrez "MONITEUR DSP" dans Menu [0-15] "PF A: Key Assignment" au Menu [0-31] "Microphone UP: Key Assignment"
Extension de la largeur de bande passante à l'aide du moniteur DSP
- Appuyez et maintenez enforcé la touche PF affectée à la fonction de surveillance DSP.
La largeur de la bande passante du filtre est etendue pendant que la touche est maintainue enfonnée.

- Pendant la surveillance DSP, le contrôle à formant audio est désactivé de manière force.
Afficheur de bande
Avec la force du signal représentée sur l'axe vertical et la fréquence sur l'axe horizontal, l'afficheur de bande fournit une représentation visuelle de l'état de la bande de fréquence RX.
L'afficheur de bande de cet émetteur-recepteur offre les 3 modes suivants.
Mode de défilament automatique: Un mode dans lequel les limites de fréquence inférieure et supérieure de la bande de fréquences à afficher sont fixes, et la plage de portée défile automatiquement lorsque le marqueur dépasse la limite inférieure ou supérieure de la plage de portée.
Mode fixe: Un mode dans lequel les limites de fréquence inférieure et supérieure de la bande de fréquences à afficher sont fixes pour chaque bande amateur.
Mode centre: Un mode dans lequel la fréquence RX est toujours au centre de l'axe horizontal.
- En affichant une cascade en dessous de l'image de la portée du spectre, la fréquence RX, les conditions environnantes ainsi que la transition dans la puissance du signal au fil du temps peuvent être visualisées.
L'axe vertical de I'affichage de la cascade represente le temps tandis que I'axe horizontal represente la fréquence. - La puissance du signal dans l'afficheur en cascade est représentée dans une gradation de couleur dans l'ordre du vert au bleu (faible), rouge à jaune (moyen) et blanc (fort). La quantité de changement de couleur par rapport à la puissance du signal peut être modifiée dans le menu. Se reporter à "Configuration de la gradation de la cascade" (7-5).
- La vitesse de chute de la cascade peut être changée entre 4 différents niveaux de vitesse. Se reporter à “Configuration de la vitesse de cascade” (7-2).
- Lorsque la cascade est affichée, la hauteur de l'image de la portée du spectre est réduite à un tiers de la taille d'origine.
- La bande passante du filtré est constamment représentée par un affichage translucide dans l'afficheur de bande.
Affichage de I'afficheur de bande
- Appuyez sur [SCP] pour afficher l'écran de la portée.
Appuyer longuement sur [SCP] chaque fois permet d'alterner entre "Afficheur de bande" et "Portée audio".
Afficheur de bande

Portee audio

Commutation du type d'affichage d'afficheur de bande
1 Affichez l'afficheur de bande.
2 Appuyez sur [SCP].
Chaque fais que vous appuyez sur [SCP], vous changez la seLECTION dans l'ordre suivant.
"Portée du spectre + Cascade" (Taille standard)

↓
"Portée du spectre + Cascade" (Taille agrandie)

↓
"Portée du spectre seulement" (Taille standard)
Pas d'affichage de portée (termine l'affichage de portée)

- Pendant l'affichage d'un afficheur de bande, appuyer sur [ESC] permet de terminer son affichage.
Réglage du niveau de référence
Ajustez le niveau de reférence de l'afficheur de bande pour qu'il soit plus facile de désigner le signal cible du bruit.
1 Appuyez sur F5 [REF.LEV] pour afficher la valeur de réglage du niveau de ↔reference au centre de l'écran de l'afficheur de bande.
- Si F5 [REF.LEV] n'est pas affichée, appuyez sur F1 [MORE] pour afficher F5 [REF.LEV].
2 Tournez la commande [MULTI/CH] pour ajuster le niveau de reférence tout en observant la forme d'onde de la portée du spectre et le niveau de couleur de la cascade sur l'écran de l'afficheur de bande.
Valeur de réglage -20 à 0 (par défaut) à +10 dB (increment de 0,5 dB)
3 Appuyez sur F5 [REF.LEV] pour terminer le réglage du niveau de référence.

- Le niveau de referencia est légèrement compensé de manière interne pour chaque intervalle sur cet émetteur récepteur, de sorte que la vue de la cascade ne change pas même lorsque l'intervalle de fréquence d'affichage change. C'est pour cette raison que la hauteur de la forme d'onde de la portée du spectre change également progressivement lorsque l'intervalle est commute.
- La valeur de réglage du niveau de référence est enregistrée pour chaque bande amateur.
Commutation de l'attenuateur de l'afficheur de bande
Si le signal cible ne peut pas etre identifie sur I'ecran de I'afficheur de bande, meme apres avoir regle le niveau de reference en raison des signaux d'entree excessivement eleves, attenuez le niveau d'entree sur I'afficheur de bande en changeant d'attenuateur pour I'afficheur de bande.
-
Appuyez sur F6 [ATT] pour passer à un autre attenuateur.
-
Si F6 [ATT] n'est pas affichée, appuyez sur F1 [MORE] pour afficher F6 [ATT].
L'attenuateur change chaque fois que vous appuyez sur F6 [ATT].
Valeur de réglage Off (par défaut)/10 dB/20 dB/30 dB
- Appuyer longuement sur F6 [ATT] chaque fois permet de changer les options en sens inverse.
- Le réglage du niveau de l'attenuateur actuel est affché en haut de l'affeur de bande.

- "SCP OVF" (débordement de portée) peut être affiché dans la barre d'outils de l'afficheur de bande si l'entrée de l'afficheur de bande devient excessive. Dans ce cas, appuyez sur F6 [ATT] pour configurer l'attenuateur de l'afficheur de bande afin de réduire le niveau d'entrée de l'afficheur de bande.
- Changer d'attenuateur pour l'afficheur de bande n' affecte pas la sensibilité RX.
- La valeur de réglage de l'attenuateur de l'afficheur de la bande est enregistrée pour chaque bande amateur.
Configuration de la vitesse de cascade
La vitesse à laquelle la cascade s'écoule peut être sélectionnée parmi les options disponibles.
- Appuyez sur F1 [MORE] suivi de F4 [SPEED].
La vitesse du courant change chaque fois que vous appuyez sur F4 [SPEED].
Valeur de réglage Speed1/Speed2/Speed3/Speed4 (par défaut)
- Àprous avoir modifié la vitesse, "Speed n" s'affiche dans la zone de cascade pendant environ 1 seconde.
- Appuyer et maintainir enforcé F4 [SPEED] permet de changer les options en sens inverse.
Affichage en cascade pendant la symtonisation (mode central)
Il s'agit d'une fonction pour activer le comportement de l'affichage de la cascade lorsque la fréquence est modifiée en mode centré.
- Configurez dans le Menu [8-03] "Waterfall when Tuning (Center Mode)"
Valeur de réglage Straight (par défaut)/Follow
Straight: Utilise une ligne droite pour montré la transition dans le niveau du signal cible affché sur la cascade lorsque la fréquence est modifiée.
Follow: Suit et affiche le dernier niveau FFT dans la partie où la cascade commence à couler lorsque la fréquence est modifiée.
Affichage réduit de l'afficheur de bande
Un petit afficheur de bande (avec un affichage en cascade) peut etre affiché sur des écrans tels que ceux utilisés pour les differents réglages, la communication RTTY et la communication PSK.
1 Affichez le menu, les modes de configuration sauf la configuration de l'égaliseur et l'écran de communication RTTY/PSK.
2 Appuyez sur [SCP].
Un petit afficheur de bande s'affiche.


- Lorsque l'afficheur de bande réduit est affché, les touches F disposées horizontally deviennent les touches de fonction de l'écran de configuration, ce qui permet de ne pas modifier les réglages de l'afficheur de bande.
Commutation du mode d'affichage de portée
1 Affichez l'écran de l'afficheur de bande.
2 Appuyez sur F2 [S.MODE].
- Si F2 [S.MODE] n'est pas affichée, appuyez sur F1 [MORE] pour afficher F2 [S.MODE].
Chaque appui sur F2 [S.MODE] bascule la sélection entre "Mode de défilament automatique", "Mode fixe", et "Mode centré".
Mode de défilament automatique (AUTO SCROLL MODE)
Déplace le marqueur de la fréquence de syntonisation dans la plage de portée. Si la limite inférieure ou supérieure de la plage d'affichage est dépassée, la plage de la portée defile automatiquement d'une moitié d'écran.
Mode fixe (FIXED MODE)
Déplace le marqueur de la fréquence de syntonisation dans la plage de portée préconfigurée pour chaque bande amateur.
Jusqu'à 3 plages de portée peuvent être préconfigurées pour une bande amateur.
Mode central (CENTER MODE)
Le marquee de la fréquence de syntonisation est normalement fixé au centre.
Mode de défilament automatique

Mode fixe

Mode central

Commutation de la plage de fréquences d'affichage
Lorsque l'afficheur de bande est affiché en mode de défilament automatique ou en mode centré, l'intervalle de fréquences d'affichage (la largeur entre les limites de fréquence inférieure et supérieure sur l'écran de l'afficheur de bande) peut être ajustée.
- Appuyez sur F3 [SPAN].
- Si F3 [SPAN] n'est pas affichée, appuyez sur F [MORE] pour afficher F3 [SPAN].
La plage de féquences change chaque fois que l'on appuie sur F3[SPAN].
Valeur de réglage
5kHz/10kHz/20kHz/30kHz/50kHz/100kHz/ 200kHz/500kHz
L'intervalle de fréquence d'affichage peut être configuré séparément pour le mode audio (SSB/AM/FM (y compris le mode DATA)) et le mode non audio (CW/FSK/PSK).
- Les régles par défaut du mode audio et du mode non audio sont respectivement "50 Hz (± 25 Hz)" et "10 kHz (± 5 Hz)".
- Appuyer longuement sur F3[SPAN] chaque fois permet de changer les options en sens inverse.
- La plage de fréquences d'affichage sélectionné est affichée dans la barre d'outils de l'écran de l'afficheur de bande sous "SPAN 50kHz", par exemple.
Décalage du marqueur
Cette fonction déplace la plage de portée dans l'opération du mode de défilament automatique de sorte que le marqueur soit affiché à une position facile à observer.
Déplacement du marqueur
- Appuyez sur F4 [SHIFT].
Si F4 [SHIFT] n'est pas affichée, appuyez sur F [MORE] pour afficher F4 [SHIFT].
Le marqueur se rapproche de la position de décalage prérégée (la valeur par défaut est le centre).
![KENWOOD TS890S - - Appuyez sur F4 [SHIFT]. - 1](/content/2026/04/623452/images/88e0b50878fb96c6359902bd5c9387e1208dfe6d5f78061bf937c5271038fa0c.jpg)
- En fonction de la relation entre la fréquence RX et l'intervalle, la déviation de la grille 1 vers la gauche ou vers la droite pourrait s'être produit durant l'opération de déplacement de position.
Modification de la position de décalage du marqueur
1 Appuyez et maintenez enfoncé F4 [SHIFT].
- Si F4 [SHIFT] n'est pas affichée, appuyez sur F [MORE] pour afficher F4 [SHIFT].
L'émetteur-recepteur entre en mode de configuration de changement de position. La valeur indiquant la position de la ligne de grille verticale selectionnée s'affiche.
2 Déplacez la position de déplacement sur la position souhaitation à l'aide de la commande [MULTI/CH].
- Appuyez longuement sur F4 [SHIFT] permet de déplacer la position de déplacement vers le centre.
3 Appuyez sur F4 [SHIFT].
L'émetteur-recepteur quitte le mode de configuration de changement de position.
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur F4 [SHIFT]. - 1](/content/2026/04/623452/images/ebe39625f74c3706e20551802c5c910f0156b329ba71854096e4999b6c81d9cf.jpg)
- Lorsque vous observez l'etat de la fréquence appelant la station DX ou la condition dans la bande passante RX pendant une communication numérique telle que FT8, changez la position de décalage du marqueur pour afficher le marqueur de fréquence RX sur le bord. Cela élargit la largeur pour afficher le signal par rapport à quand le marqueur est proche du centre.
Agrandir
Cette fonction vous permet d'étendre la plage de fréquences pour l'analyse spectrale afin d'éviter que l'affichage de la cascade ne soit interrompu lorsque la fréquence est changée en mode de défilament automatique ou mode centré (lorsque l'affichage de la cascade au cours de la syntonisation est configuré sur "Straight").
- Appuyez sur F1 [MORE] suivi de F2 [EXPAND].
La fonction d'agrandissement bascule sur ACTIVÉ ou DÉACTIVE chaque fois que l'on appuie sur F2 [EXPAND].
- Lorsque la fonction d'agrandissement est positionnée sur ACTIVÉ, "Expand" s'affiche en dessous de l'affichage de la limite de fréquence inférieure.
- Lorsque la fonction d'agrandissement est activée, l'image devient légarement granuleuse.
![KENWOOD TS890S - - Appuyez sur F1 [MORE] suivi de F2 [EXPAND]. - 1](/content/2026/04/623452/images/80855d8e59121a40cfde8fe72d5e995c9243a7dd018a8eb61e515e2d32af4b34.jpg)
Plage de portée de chaque bande (mode fixe)
Les étapes pour configurer la plage de portée pour chacune des bandes amateurs lorsque l'afficheur de bande est affiché en mode fixe sont décrites ci-dessous. Trois types de plage de portée sont disponibles pour chaque bande.
Commutation de la plage de portée
Appuyez sur F3 [RANGE].
- Si F3 [RANGE] n'est pas affichée, appuyez sur F [MORE] pour afficher F3 [RANGE].
La plage de portée change chaque fois que l'on appuie sur F3 [RANGE].
| Valeur de réglage | Range No.1 (par défaut)/Range No.2/Range No.3 |
Configuration de la plage de portée
1 Appuyez et maintenez enfoncé F3 [RANGE] pour afficher l'écran de configuration de la plage de portée en mode fixe.

2 Appuyez sur F3 [RANGE] pour selectionner la plaque de portee "Range No.1", "Range No.2" et "Range No.3".
3 Appuyez sur F4 [LOWER] ou F5 [UPPER] pour selectionner la fréquence à ajuster.
4 Appuyez sur F6 [-]/F7 [+] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour selectionner la fréquence.
- Les détails de la plage de fréquences configurable sont indiqués dans le tableau ci-dessous.
| Bande | Plage de fréquences configurable [MHz] | N° de plage | Liminé inférieure par défaut [MHz] | Liminé supérieure par défaut [MHz] |
| Bande LF | 0,03 ≤ f < 0,300 | 1 0 130 | 0,140 | |
| 2 0,130 | 0,140 | |||
| 3 0,130 | 0,140 | |||
| MF Band1 | 0,300 ≤ f < 0,522 | 1 0,470 | 0,480 | |
| 2 0,470 | 0,480 | |||
| 3 0,470 | 0,480 | |||
| MF Band2 | 0,522 ≤ f < 1,705 | 1 0,750 | 1,250 | |
| 2 0,750 | 1,250 | |||
| 3 0,750 | 1,250 | |||
| Bande de 1,8 MHz | 1,705 ≤ f < 2,00 | 1 1,800 | 2,000 | |
| 2 1,800 | 1,840 | |||
| 3 1,840 | 2,000 | |||
| Bande de 3,5 MHz | 2,00 ≤ f < 4,00 | 1 3,500 | 4,000 | |
| 2 3,500 | 3,600 | |||
| 3 3,600 | 4,000 | |||
| Bande de 5 MHz | 4,00 ≤ f < 6,00 | 1 5,000 | 5,500 | |
| 2 5,000 | 5,500 | |||
| 3 5,000 | 5,500 | |||
| Bande de 7 MHz | 6,00 ≤ f < 8,00 | 1 7,000 | 7,300 (type K)7,200 (type E) | |
| 2 7,000 | 7,125 (type K)7,050 (type E) | |||
| 3 | 7,125 (type K)7,050 (type E) | 7,300 (type K)7,200 (type E) | ||
| Bande de 10 MHz | 8,00 ≤ f < 11,00 | 1 10,100 | 10,150 | |
| 2 10,100 | 10,130 | |||
| 3 10,130 | 10,150 | |||
| Bande de 14 MHz | 11,00 ≤ f < 15,00 | 1 14,000 | 14,350 | |
| 2 14,000 | 14,150 (type K)14,100 (type E) | |||
| 3 | 14,150 (type K)14,100 (type E) | 14,350 | ||
| Bande de 18 MHz | 15,00 ≤ f < 20,00 | 1 18,000 | 18,168 | |
| 2 18,000 | 18,110 | |||
| 3 18,110 | 18,168 | |||
| Bande de 21 MHz | 20,00 ≤ f < 22,00 | 1 21,000 | 21,450 | |
| 2 21,000 | 21,200 (type K)21,150 (type E) | |||
| 3 | 21,200 (type K)21,150 (type E) | 21,450 | ||
| Bande | Plage de fréquences configurable [MHz] | N° deilage | Liminé inférieure par défaut [MHz] | Liminé supérieure par défaut [MHz] |
| Bande de 24 MHz | 22,00 ≤ f < 26,00 | 1 24,890 24,990 | ||
| 2 24,890 24,930 | ||||
| 3 24,930 24,990 | ||||
| Bande de 28 MHz | 26,00 ≤ f < 30,00 | 1 28,000 28,500 | ||
| 2 28,000 | 28,300 (type K)28,200 (type E) | |||
| 3 | 28,300 (type K)28,200 (type E) | 28,800 (type K)28,700 (type E) | ||
| Bande de 50 MHz | 30,00 ≤ f < 60,00 | 1 50,000 50,500 | ||
| 2 50,000 50,100 | ||||
| 3 50,100 50,300 | ||||
| Bande de 70 MHz(Type E) | 30,00 ≤ f < 74,80 | 1 70,000 70,500 | ||
| 2 70,000 70,250 | ||||
| 3 70,250 70,500 |
Centrage du marqueur (mode fixe)
La plage de portée peut être décalée temporairement avec la plage de fréquences d'affichage maintainue de sorte que le marqueur de la bande amateur seLECTIONnée soit affiché pres du centre (dans une grille à gauche ou à droite du centre).
- Appuyez sur F4 [MKR.CTR].
Si F4 [MKR.CTR] n'est pas affichee, appuyez sur F [MORE] pour afficher F4 [MKR.CTR].
La plage de portée est décalée avec la plage de fréquences maintenue.
![KENWOOD TS890S - - Appuyez sur F4 [MKR.CTR]. - 1](/content/2026/04/623452/images/0c2ca419699cd2c2924c365c2166cca688e9280f0051d8b71531badc6352f2b2.jpg)
![KENWOOD TS890S - - Appuyez sur F4 [MKR.CTR]. - 2](/content/2026/04/623452/images/cfd0176a7aeb01b6ae1a41545f31cc6b705a14cb82c19a3cb1cb99481648aa26.jpg)
- Les changements dans les limites de fréquence
inférieure et supérieure dus à l'opération de centrage du marqueur sont provisoires et ne modifiert pas les limites de fréquence inférieure et supérieure préconfiguées de la bande de portée en question.
Notification de dépassement de la limite inférieure ou supérieure (mode fixe)
Si la fréquence du marqueur sort de la plage d'affichage de la bande de fréquences lorsqu'un marqueur de fréquence est affché sur l'afficheur de bande en mode fixe, un affichage apparait pour informer l'utilisateur que le marqueur a quitté la plage de l'afficheur de bande.
Une icone "apparait sur le bord gauche de l'écran de l'afficheur de bande si la valeur de fréquence du marqueur est inférieure à la limite de fréquence inférieure, et "apparait sur le bord droit si la valeur de fréquence du marqueur est supérieure à la fréquence limite supérieure.
Les marqueurs indiquant que la limite inférieure ou supérieure est dépassée disposent d'un code couleur comme suit.
Blanc: Fréquence RX
Rouge:Fréquence TX

Selection de l'affichage de la fréquence relative ou absolue pour la grille (mode central)
Pendant l'affichage du centre de la porteuse en mode central, le mode d'affichage de l'échelle des fréquences au bas de l'afficheur de bande peut être commuté sur l'une des options disponibles.
- Configure dans le Menu [8-06] "Frequency Scale (Center Mode)"
Valeur deréglage
Relative Frequency (par défaut)/Absolute Frequency
Relative Frequency: L'affichage de l'échelle de fréquence au bas de la zone de portée représentée la fréquence relative depuis le centre de la portée.
Absolute Frequency: L'affichage de l'échelle de fréquence au bas de la zone de portée représentée la fréquence absolue.
Affichage de la ligne d'aide de syntonisation (SSB uniquely)
Une ligne auxiliaire de syntonisation (jaune) appelée ligne d'assistance peut être affichée parallèlement au marquee de fréquence RX pendant le fonctionnement en mode SSB. Reglez la ligne d'assistance à 400 Hz à 500 Hz (pres du pic d'un spectre de fréquence typique d'une voix humaine) pour la communication vocale et à la fréquence de la sous-porteuse pour la communication de données. Le battement zéro peut être effectué facilement en ajustant la ligne d'assistance au point le plus fort du spectre sur la cascade.
- Configurez dans le Menu [8-05] "Tuning Assist Line (SSB Mode)"
Valeur deréglage
Off (par défaut)/
- Cette fonction est possible uniquement en mode central lorsque le menu [8-03] "Waterfall when Tuning (Center Mode)" est configuré sur "Straight".
- La ligne d'aide de syntonisation est affichée sur le côte supérieur par rapport au point de la porteuse dans le cas de l'USB et sur le côte inférieur dans le cas du LSB.
Configuration de la gradation de la cascade
La quantité de changement de couleur par rapport à l'intensité du signal dans l'affichage de la cascade peut être configuré sur une échelle de 1 à 10.
Configurer une valeur plus élevée augmente la quantité de changement de couleur ce qui permet de tracer plus facilement les signaux faibles. La configuration d'une valeur plus petite réduit la quantité de changement de couleur, ce qui facilite l'observation des signaux forts.
- Configurez dans le Menu [8-04] "Waterfall Gradation Level"
Valeur deréglage
1 à 7 (par défaut) à 10 (incrément de 1).
Réglage de l'écran tactile
Cette fonction permet de receivevoir des signaux en touchant le point souhaité dans la zone d'affichage de la portée du spectre ou dans la zone d'affichage de la cascade.
- En mode de défilament automatique et en mode fixe, le fait de toucher un point déplace le marquee sur la fréquence correspondante.
- En mode central, le fait de toucher un point définit la fréquence correspondante comme la fréquence centrale.

Activation/Désactivation du réglage de l'écran tactile
- Configurez dans le Menu [0-14] "Touchscreen Tuning"
Valeur de réglage Off/On (par défaut)
![KENWOOD TS890S - - Configurez dans le Menu [0-14] "Touchscreen Tuning" - 1](/content/2026/04/623452/images/3d4a6866fe8a4ad648661b75e817f6d562c6176020d29fe290140b24e9a3f636.jpg)
- Les opérations suivantes sont interdites même lorsqu'le réglage de l'écran tactile est activé.
Lorsque la fonction de verrouillage de fréquence est ACTIVÉE. - Lorsque les canaux de mémoire sont vides ou lorsque le changement provisoire des canaux de mémoire est désactivé.
Lorsqu'une zone située en dehors de la plage de fréquence du canal de mémoire pour des segments de bande spécifique est touchée. - Pendant une transmission.
- Lorsque la fréquence TX est reçue par TF-SET alors que seulement XIT est ACTIVE pendant le fonctionnement en simplex.
Étapes de correction pour le réglage de l'écran tactile
Posez un doigt sur le point correspondant sur l'écran d'affichage de la portée du spectre ou en cascade où le signal doit être reçu.
- La correction de pas est effectuee en fonction de la taille du pas de frquence de la commande [MULTI/CH] configurée dans le menu [3-01] à [3-05] pour chaque mode.
- Un toucher long du doigt en mode CW active la fonction de syntonisation automatique CW.
- La correction de pas est toujours effectue en mode FM/AM.
- Pour le mode SSB/CW/FSK/PSK, configurez pour activer/désactiver l'opération de correction de pas dans le Menu [8-7] comme suit.
Activation/désactivation de la correction d' étape
Configurez pour activer/désactiver l'opération de correction de pas pendant la symponisation de l'écran tactile en mode SSB/ CW/ FSK/PSK.
- Configurer dans le menu [8-07] Correction de l' étape de syntonisation de l'écran tactile (SSB/CW/FSK/PSK)
Valeur de réglage Off/On (par défaut)
Affichage du marqueur de fréquence TX/RX
Les positions des fréquences TX et RX sont indiquées en tant que marqueurs sur l'écran de l'afficheur de bande.
Pendant l'opération de division, la fréquence TX peut être changée facilement en déplaçant le marqueur de fréquence TX à la fréquence désirée tout en surveillant l'écran de l'afficheur de bande.
Les marqueurs sont codés en couleur comme suit.
Blanc: Fréquence RX
Rouge:Fréquence TX

La fréquence RX avant que TF-SET soit effectué apparait en tant que ligne violette lorsque [TF-SET] est pressé.
Enregistrement du marquee de fréquence
Lorsqu'une fréquence préféree (jusqu'à 50 entées) est enregistrée dans la liste des marqueurs de fréquence, la fréquence enregistrée est indiquée par un marqueur sur l'afficheur de bande (ligne pointillée blanche). L'enregistrement de la fréquence de cord de la bande de fréquence utilisée dans un plan de bande ou lors d'une compétition facilité le contrôle de la fréquence de cord de l'afficheur de bande.
1 Appuyez sur [MENU].
2 Appuyez et maintenez enforcé F [F.MKR] pour afficher l'écran de la liste des marqueurs de fréquence.
- SiF [F.MKR] n'est pas affichée, appuyez sur F [MORE] pour afficher F [F.MKR].
![KENWOOD TS890S - Appuyez et maintenez enforcé F [F.MKR] pour afficher l'écran de la liste des marqueurs de fréquence. - 1](/content/2026/04/623452/images/18fdd8cb63b2cc1ccbadf13f97273a1ef7b65f119b9360a862027c2a2110b917.jpg)
3 Alignez avec la fréquence pour enregistrer.
4 Appuyez sur F4 [ADD] pour enregistrer.
La fréquence VFO actuelle est ajoutée à la liste.
- Lorsque RIT est ACTIVÉE, la fréquence d'affichage avec RIT ajoute est enregistrée.
- La liste est automatiquement triée par ordre croissant, en commencerant par la fréquence la plus)basse.
- Si la fréquence à ajouter est déjà enregistrée, elle ne pourrait pas être enregistrée deux fois et il n'y aura pas de réponse, même si vous appuyez sur F4 [ADD].
- S'il y a déjà 50 entrées dans la liste des fréquences, la fréquence ne sera pas enregistrée et rien ne se produit en appuyant sur F4 [ADD].
Suppression d'une fréquence enregistrée
1 Appuyez sur F2 [3] ouurne la commande [MULTI/CH] pour selectionner la fréquence à effacer.
2 Appuyez et maintenez enforcé F5 [(DELETE)] pour effacer.
Activation/désactivation de la fonction de marqueeur
1 Appuyez sur [MENU].
2 Appuyez sur F [F.MKR].
- Si F [F.MKR] n'est pas affichée, appuyez sur F [MORE] pour afficher F [F.MKR].
- La fonction de marquee bascule entre ACTIVÉ et DÉSACTIVÉ chaque fois que vous appuyez sur F [F.MKR].
Affichage de la valeur maximale sous forme d'onde
La valeur maximale de la forme d'onde affichée sur l'écran de la portée du spectre peut être affichée pour moins saisir l'état du signal.
Activation/désactivation de l'affichage de la valeur maximale
- Appuyez sur F1 [MORE] suivi de F7 [MAX.HLD].
Chaque appui sur F7 [MAX.HLD] fait basculer l'affichage de la valeur maximale entre ACTIVÉ et DÉSACTIVÉ.
Configuration du type de retenue
Sélectionnéz la méthode d'affichage de la valeur maximale de la forme d'onde.
- Configurez dans le Menu [8-02] "Bandscope Maximum Hold"
Valeur de réglage
10 [s] (par défaut)/Continuous
10 [s]: Les informations sur la valeur maximale sont effacées après 10 secondes.
Continuous: Les informations sur la valeur maximale ne sont pas effacées.

- L'information de la valeur maximum est effacée automatiquement si l'endetue de l'intervalle affché change, peu importe que "10 [s]" ou "Continuous" soit sélectionné.
Mise en pause de l'affichage en forme d'onde
L'affichage de la forme d'onde sur l'écran de l'afficheur de bande peut être mis en pause.
- Appuyez sur F7 [PAUSE] pourmettre en pause l'affichage des formes d'onde.
Lorsque I'affichage des formes d'onde est mis en pause, <<>> affiche sur I'écran.

- Une nouvelle pression sur F7 [PAUSE] annule l'etat de pause.
Moyenne de la forme d'onde de la portée du spectre
Le calcul de la moyenne de la forme d'onde sur la portée du spectre lisse les changements dans l'affichage de la forme d'onde, ce qui facilitate l'observation des signaux intermittents.
-
Appuyez sur F1 [MORE], puis sur F6 [AVE.] pour commuter le niveau de calcul de moyenne.
-
Appuyer sur F6 [AVE.] chaque fois permet de changer la sélection dans l'ordre suivant: “Désactivé” (moyenne désactivée) → “1” (minimum) → “2” → “3” (maximum) → “Déactualé”. Le niveau de la valeur moyenne sélectionné s'affiche dans le coin supérieur droit de la grille.
- Appuyer longuement sur F6 [AVE.] chaque fois permet de changer les options en sens inverse.
- Le niveau de calcul de moyenne peut être configuré séparément pour le mode audio (SSB/AM/FM (y compris le mode DATA)) et le mode non audio (CW/FSK/PSK).
- Les régles par défaut du mode audio et du mode non audio sont respectivement "2" et "1".
Affichage de la forme d'onde du signal TX
Une forme d'onde pour le signal TX peut etre affichee quand un afficheur de bande de transmission s'affiche en mode central.
Valeur de réglage Off (par défaut)/On
On: Affiche la forme d'onde TX dans l'afficheur de bande pendant que la transmission est en cours.
Off: N'affiche pas la forme d'onde dans l'afficheur de bande pendant que la transmission est en cours.

- Le réglage de cette fonction ne peut pas être changé pendant que la transmission est en cours.
Portee audio
L'audio TX/RX peut être affiché sur un "écran de portée audio" ou sont affichés une portée du spectre et un oscilloscope, ainsi que sur un "écran multi-portée" ou un affichage réduit de l'afficheur de bande apparait en haut avec "l'écran de portée audio".
Affichage de la portee audio
- Appuyez et maintenez enforcé [SCP] pour afficher l'écran de portée audio.
Chaque fais que vous appuyez longuement sur [SCP], vous pouvez alterner entre "Portée audio" et "Afficheur de bande".
Écran de portée audio
Gauge: portée du spectre
Droite : Oscilloscope

Commutation du type d'affichage de portée audio
1 Affichez l'écran de la portée audio.
2 Appuyez sur [SCP].
Chaque fais que vous appuyez sur [SCP], vous changez la selection dans l'ordre suivant.
"Ecran de portee audio"
Ecran multi
Pas d'affichage de portée (termine l'affichage de portée)
Écran multi bandes
Haut: Affichage réduit d'afficheur de bande
Gauge: portée du spectre
Droite : Oscilloscope

3 Appuyez sur [ESC] pour arrêté l'affichage.
Commutation de l'attenuateur de portée du spectre
En commutant l'attenuateur pour la portée du spectre, l'affichage du spectre peut être ajusté à un niveau facile à voir.
- Appuyez sur F2 [ATT].
L'attenuateur change chaque fois que vous appuyez sur F2 [ATT].
Valeur de réglage Off (par défaut)/10 dB/20 dB/30 dB
- Appuyer longuemment sur F2 [ATT] chaque fois permet de changer les options en sens inverse.
Le réglage actuel s'affiche en haut de la portée du spectre.
Commutation de la plage de fréquences d'affichage de la portée du spectre
La plage de fréquences d'affichage de la portée du spectre peut être configurée sur 3 kHz ou 8 kHz. Configurez la plage de fréquences de l'affichage sur un réglage approprié en fonction du réglage de la bande filtrante et de la fréquence à observer.
- Appuyez sur F3 [SPAN].
L'intervalle bascule entre "3 kHz (par défaut)" et "8 kHz" chaque fois que vous appuyez sur F3 [SPAN].
Affichage lorsque 8 kHz est selectionne Affichag


Commutation du niveau d'oscilloscope
En commutant le niveau vertical de l'oscilloscope, l'amplitude de la forme d'onde peut etre regle a une taille facile a voir.
- Appuyez sur F6 [LEVEL].
Chaque appui sur F6 [LEVEL] permute le niveau.
Valeur de réglage b dB (par défaut)/-10 dB/-20 dB/-30 dB
- Appuyer longuemont sur F6 [LEVEL] chaque fois permet de changer les options en sens inverse.
- Le réglage actuel s'affiche en haut de l'oscilloscope.
Commutation du temps de balayage
La commutation du temps de balayage de l'oscilloscope modifie la plage temporelle de l'affichage de l'oscilloscope. La durée de balayage peut être ajustée en fonction de l'état du signal à observer.
- Appuyez sur F5 [TIME].
Chaque appui sur F5 [TIME] permute le temps de balayage.
Valeur de réglage 1 ms/Div/3 ms/Div/10 ms/Div/30 ms/Div/100 ms/Div (par défaut)/300 ms/Div
- Appuyer longuement sur F5 [TIME] chaque fois permet de changer les options en sens inverse.
La durée de balayage est affichée en bas de l'oscilloscope.
Mise en pause de la portée audio
Lorsque la forme d'onde affichée sur l'écran de la portée audio est en pause, elle est conservée jusqu'à ce que la pause soit interrompue. La portée audio peut être mise en pause pour permettre l'analyse de la forme d'onde sans être interrompu chaque fois que l'affichage est actualisé.
- Appuyez sur F4 [PAUSE] pourmettre en pause l'affichage des formes d'onde.
Lorsque l'affichage de la forme d'onde est mis en pause, </ PAUSE >> s'affiche, et l'actualisation à la fois de la portée du spectre à gauche et de l'oscilloscope à droite s'arrête temporairement.
- Une nouvelle pression sur F4 [PAUSE] annule l'etat de pause.

Configuration du chemin d'entrée de TX Audio
La méthode de transmission de la source audio qui entre dans le connecteur MIC situé sur le panneau avant, ainsi que dans l'ACC 2 (USB-B) et les connecteurs LAN situés sur le panneau arrière de cet émetteur-recepteur peut être configurée.
| Entrées de source audio | Description |
| MIC | Retransmet le son du microphone lorsque MIC est régé sur ACTIVÉ. |
| ACC 2 | Retransmet le signal audio provenant de l'appareil connecté au connecteur ACC 2 lorsque ACC 2 est régé sur ACTIVÉ. |
| USB Audio | Retransmet le signal audio à partir de l'ordinateur, connecté lorsque USB audio est régé sur ACTIVÉ. |
| LAN | Retransmet le signal audio à partir du dispositif audio connecté via un réseau local LAN lorsque LAN est régé sur ACTIVÉ. |
Commutation de l'entrée de source audio
Les étapes de configuration de l'audio (entree source audio) à transmettre via PTT/SS/SEND et DATA PTT/DATA SEND sont les suivantes.
- Un réglage séparé peut être configuré lorsqu'el mode DONNEE est sur ACTIVÉ ou DÉACTIVE.
1 Appuyez et maintenez enforcé [DATA] pour afficher l'écran de saisie de la source audio.
L'etat ACTIVE/DEACTIVE actuel du mode DATA à la fin de la transmission s'affiche dans le coin supérieur gauche.
![KENWOOD TS890S - Appuyez et maintenez enforcé [DATA] pour afficher l'écran de saisie de la source audio. - 1](/content/2026/04/623452/images/671a0665dbc6d4a5d63113343e3f0b64127e21fe36ab1abcbe0aaba56c894b32.jpg)
2 Appuyez sur F2 [3, [], F4] ou F5 [our selectionner l'element a configurer; "SEND/PTT" et "DATA SEND (PF)" pour "TX Method" (linne) et "Front" et "Rear" pour "Audio Input" (colonne).
3 Appuyez sur F6 [SELECT] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour modifier la valeur de réglage.
- Une pression prolongée sur F1 [RESET] restauré les deux paramètres d'entrée audio de la méthode de transmission sélectionnée aux valeurs par défaut.
- Le réglage par défaut varie de la manière suivante lorsque le mode DATA est soit sur ACTIVE soit sur DÉACTIVE.
| Élément de réglage | Valeur de réglage | Défaut | ||
| DATA OFF | SEND/ PTT | Front Off/ MIC MIC | ||
| Rear | Off/ ACC 2/USB Audio/LAN | Off | ||
| DATA SEND(PF) | Front Off/ MIC Off | |||
| Rear | Off/ ACC 2/USB Audio/LAN | ACC 2 | ||
| DATA ON | SEND/ PTT | Front Off/ MIC MIC | ||
| Rear | Off/ ACC 2/USB Audio/LAN | Off | ||
| DATA SEND(PF) | Front Off/ MIC Off | |||
| Rear | Off/ ACC 2/USB Audio/LAN | USB Audio | ||
4 Appuyez et maintenez la touche [DATA] enforcée ou appuyez sur la touche [ESC] pour terminer le processus.
![KENWOOD TS890S - Appuyez et maintenez enforcé [DATA] pour afficher l'écran de saisie de la source audio. - 2](/content/2026/04/623452/images/5c8b3218240c571575f53f8527a59750adaf320334211b905a336ce66af57c94.jpg)
- Notez que certaines combinaisons de réglages peuvent déclencher une transmission involontaire par cet émetteur-recepteur. De plus, lorsque cet émetteur-recepteur est connecté à un PC ou à une autre source audio via USB audio, LAN ou ACC 2 et que DATA VOX est sur ACTIVÉ, le son émis par la source audio peut déclencher la transmission par cet émetteur-recepteur.
![KENWOOD TS890S - Appuyez et maintenez enforcé [DATA] pour afficher l'écran de saisie de la source audio. - 3](/content/2026/04/623452/images/c77144d305a460cd72da6d8b42e8ffc21dae77145876c816089d2b594196f0da.jpg)
Voici les paramétres communs pour les modes SSB, AM et FM. Bien que les réglages peuvent être modifiés en cours de fonctionnement lorsque le mode de fonctionnement à la fin de la transmission est configuré sur CW, PSK ou FSK, les paramétres qui sont affichés sur l'écran correspondent à ceux qui s'affichent lorsque le mode DATA est sur DÉACTIVE.
VOX (emission commandeepar la voix)
VOX (voix) est une fonction qui démarre automatiquement la transmission lorsque l'utilisateur parle dans le microphone et revient à l'etat de réception lorsque la saisie vocale s'arrête. Lorsque vous avez terminé de parler dans le microphone, insérez une courte pause avant de revenir à l'etat de la réception.
Pour Data VOX, les données entrées depuis une source audio autre que le connecteur MIC peuvent également être transmises de la même manière.
Activation/désactivation de la fonction VOX
La fonction VOX permute automatiquement entre la transmission et la réception en fonction de l'entrée audio du microphone en mode SSB, FM ou AM.
Appuyez sur [VOX].
Chaque appui sur [VOX] permet de faire basculer la fonction VOX entre ACTIVE et DÉACTIVE.
Lorsque la fonction VOX est activée, la LED [VOX] devient verte.
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur [VOX]. - 1](/content/2026/04/623452/images/477687126022323164c7d6cd7ee5cf8034a48e527a8f5510cd19153608417b17.jpg)
- Pendant la transmission à l'aide de la fonction VOX, l'entrée audio du microphone est transmise, qu'elle que soit les réglages d'entrée de source audio.
- Si la transmission et la réception ne sont pas effectuées automatiquement lorsque la fonction VOX est régée sur ACTIVEE, essayez d'ajuster le niveau de gain VOX, d'augmenter la distance entre le microphone et le haut-parleur, puis rapprochez-vous du microphone lorsque vous parlé ou baisseze le volume pour les appeals entrants. Si les méthodes ci-dessus ne fonctionnent pas, utilisez un casque.
Selection de l'entrée de source audio pour les données VOX
L'etat de transmission peut etre activé automatiquement lorsque les données audio, au-delà d'un certain niveau, sont retransmises depuis la borne ANI du connecteur ACC 2, (USB-A ou USBB) ou depuis le connecteur LAN situé sur le panneau arriere de cet émetteur-recepteur en mode SSB, FM ou AM. Cette fonction est appelée Data VOX. L'entree de la source audio qui est activee a l'aide de la fonction Data VOx peut etre modifie grace à la procedure suivante.
1 Appuyez et maintenez enfoncé [DATA] pour afficher l'écran de saisie de la source audio.
2 Appuyez sur F7 [D.VOX]. Chaque appui sur F7 [D.VOX] permute la source audio de Data VOX.
Valeur de réglage Off (par défaut)/ACC 2/USB Audio/LAN
- "OFF", "ACC 2", "USB" ou "LAN" s'affiche à droite de "D.VOX" en haut de l'écran.
3 Appuyez et maintenez enforcé [DATA] ou appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.
![KENWOOD TS890S - Appuyez et maintenez enforcé [DATA] ou appuyez sur [ESC] pour terminer le processus. - 1](/content/2026/04/623452/images/b29362b3b33dabe69653e4751dd8ce6bba5e87e0d962dc4a650ca06c0e2507bb.jpg)
- Si cet émetteur-recepteur reste connecté à une source audio telle qu'un PC lorsque Data VOX est configuré sur un réglage d'entrée de source audio autre que "DEACTIVE", cet appeareil pourrait être place dans l'état de transmission par les signaux de la source audio.
- Lorsque cet émetteur–récepteur doit rester connecté à la source audio, réglez l'entrée de la source audio Data VOX sur DÉSACTIVE pour empêcher toute transmission involontaire.
Exemple de configuration
Transmission via PTT en modulant les signaux de MIC en mode SSB ou transmission via DATA VOX en modulant les signaux d'un PC via USB Audio en mode SSB-DATA.
Paramétres lorsquel mode DATA est désacté:
- SEND/PTT Front:MIC,Rear:Off
DATA SEND (PF) Front: Off, Rear: USB Audio
DATA VOX:Off
Paramétres lorsqu'el mode DATA est activé :
SEND/PTT Front:MIC, Rear:Off
DATA SEND (PF) Front: Off, Rear: USB Audio
DATA VOX:USB Audio
Ajustement du gain VOX
Le gain VOX de la fonction VOX permet d'ajuster le niveau de gain VOX en fonction du niveau sonore de l'entrée audio du connecteur MIC ou du bruit environnant.
Le gain VOX des données d'entrée de la borne ANI du connecteur ACC 2, (USB-A ou USB-B) ou du connecteur LAN situé sur le panneau arrière de cet émetteur-recepteur peut être régèle en mode Data VOX.
1 Appuyez et maintenez enforcé [VOX] pour afficher l'écran de configuration de VOX.
![KENWOOD TS890S - Appuyez et maintenez enforcé [VOX] pour afficher l'écran de configuration de VOX. - 1](/content/2026/04/623452/images/51a190247be47b9a4084aeb2d7732414132ba62247afbb968e0f83559e9fee2a.jpg)
Sur l'écran de configuration du VOX, les rangeesizontales représentent l'entrée de la source audio tandis que les colonnes verticales représentent l'élement de réglage.
2 Appuyez sur F2 [153] pour sélectionner l'entrée de source audio (rangée horizontally).
Selectionnez la rangée d'entrée de la source audio à régler à partir de "MIC", "ACC 2", "USB" et "LAN".
3 Appuyez sur F4 [ ] pdsélectionner "VOX GAIN".
4 Appuyez sur F6 [-]/F7 [+] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour ajuster le niveau de VOX.
Entrez le signal en provenance de la source audio seLECTIONnée à l'etape 2, et règlez le niveau pour activer la transmission lorsque les signaux sont reçus.
Valeur de réglage à 10 (par défaut) à 20 (incrément de 1)
5 Appuyez et maintenez enfoncé [VOX] ou appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.
![KENWOOD TS890S - Appuyez et maintenez enfoncé [VOX] ou appuyez sur [ESC] pour terminer le processus. - 1](/content/2026/04/623452/images/276eb6b1ca4692f950f57e0bec251ce56ed370f4ebabddae50d15f290fa5ccdd.jpg)
L'écran de configuration VOX se ferme lorsque la fin de transmission est configurée sur un mode (mode non audio) autre que les modes SSB, AM et FM.
Ajustement du niveau de gain anti-VOX
Lorsque la fonction VOX est activée, il se peut que dans certains cas la transmission soit activée par le son de lecture depuis le haut-parleur, en plus de l'audio du microphone. Le son du haut-parleur peut être transmis si le volume du haut-parleur est configuré à un niveau élevé. Cette fonction peut être utilisée pour empêcher une transmission involontaire en configurant le niveau anti VOX qui ajuste la limite inférieure d'activation de la fonction VOX par rapport au son de lecture du haut-parleur.
1 Appuyez et maintenez enforcé [VOX] pour afficher l'écran de configuration de VOX.
2 Appuyez sur F2 [E3] po selectionner le signal d'entree audio.
3 Appuyez sur F4 [ ] po selectionner "ANTI VOX".
4 Appuyez sur F6 [-]/F7 [+] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour ajuster la sensibilité du gain anti VOX.
Réglez la sensibilité du niveau anti VOX de sorte que la transmission ne sera pas activée par le son de lecture du haut-parleur.
Valeur de réglage 0 à 20 (incréement de 1)
- Plus la valeur du gain anti VOX est petite, plus l'émetteur récepteur est susceptible de retransmettre le son du haut-parleur.
-
Les réglages par défaut sont les suivants.
-
Microphone : 10
- ACC2:0
USB:0
LAN:0
5 Appuyez et maintenez enforcé [VOX] ou appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.
![KENWOOD TS890S - Appuyez et maintenez enforcé [VOX] ou appuyez sur [ESC] pour terminer le processus. - 1](/content/2026/04/623452/images/d43218da50464bd927ff9e1440b6d123749e7ff621d437e14be3bc367b304db5.jpg)
- Quand un casque est connecté au connecteur PHONES, la fonction VOX (transmission) ne sera pas activée par le son du haut-parleur quels que soient la source audio et les réglages du niveau anti-VOX.
- Le gain anti VOX s'applique aux sources audio autres que Data VOX.
- Le niveau de sortie du haut-parleur est comparé au niveau ANTI VOX pour toute ligne d'entrée.
Réglage de la durée de temporisation VOX
Lors de la transmission audio ou de données à l'aide de la fonction VOX, l'émetteur-recepteur peut parfois être restauré à l'etat de réception, et la fin de l'audio qui est coupée peut ne pas être transmise en conséquence. Pour empêcher que cela se produit, la durée du-delai peut être régée pour insérer une pause appropriée avant de passer de l'etat de transmission à l'etat de réception.
1 Appuyez et maintenez enforcé [VOX] pour afficher l'écran de configuration de VOX.
2 Appuyez sur F2 [3] poyslectionner l'entrée de source audio (rangee horizontally). Selectionnee la rangee d'entree de la source audio a regler a partir de "MIC", "ACC 2", "USB" et LAN".
3 Appuyez sur F4 [ ] p#selectionner "VOX DELAY".
4 Appuyez sur F6 [-]/F7 [+] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour sélectionner la temporisation. Entrez le signal en provenance de la source audio sélectionnée à l'etape 2, et ajustez la temporisation pour revenir à l'état de réception une fois que l'entrée audio est terminée.
Valeur de réglage 0 à 10 (par défaut) à 20 (incrément de 1)
- Lorsque "MIC" est sélectionné, réglez la temporisation tout en parlant dans le microphone.
- La temporisation pour "MIC" peut aussi être régée en tournant la commande [DELAY].
5 Appuyez et maintenez enforcé [VOX] ou appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.
Temporisation vocale VOX
Lorsque la fonction VOX est sur ACTIVE, il peut y avoir un-delai avant le début de la transmission après que l'entrée vocale a commencé. Pour cette raison, il est possible que la première partie de la transmission audio soit coupée. Pour éviter que ce phénomène ne se produit dans la mesure du possible, une temporisation vocale VOX peut être configurée entre le moment où la transmission est activée et avant l'envoi des signaux audio.
Lors de l'utilisation d'un microphone comme entree de source audio pour la transmission :
- Configurez dans le Menu [6-13] "VOX Voice Delay (Microphone)"
Lors de l'utilisation de dispositifs autres qu'un microphone comme entrée de source audio pour la transmission :
- Configurez dans le Menu [6-14] "VOX Voice Delay (Except Microphone)"
Valeur de réglage Off/Short/Middle (par défaut)/Long
Moniteur TX
L'audio TX peut être surveillé pendant la transmission. C'est un outil pratique pour vérifier l'effet du processeur vocal ou de l'égaliser TX. Dans les modes FSK et PSK, les signaux FSK et PSK transmis par cet émetteur-recepteur peuvent être surveillés.
- Appuyez sur [MONI] pourmettre le moniteur TX sur ACTIVE ou DESACTIVE
La LED [MONI] devient verte lorsque le moniteur TX est allumé.
L'etat ACTIVÉ/DESACTIVÉ du moniteur TX et le niveau du moniteur sont enregistrés dans la mémoire pour chacun des groupes de modes ci-après. Pendant l'opération de coupure, le mode à la fin de la transmission sera contrôle.
SSB/FM/AM
- SSB-DATA/FM-DATA/AM-DATA
- FSK/PSK
- Chaque fois qu'il y a un changement de mode, l'émetteur récepteur repasse à l'état ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ du moniteur TX enregistré dans chaque groupe. Le moniteur TX est toujours DÉSACTIVÉ en mode CW.
Réglage du niveau du moniteur TX
Le niveau de volume peut être ajusté lorsque vous surveillez l'audio TX.
1 Appuyez et maintenez enfoncé [MONI] pour afficher l'écran de configuration du niveau du moniteur TX.

2 Appuyez sur F4 [-]/F5 [+] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour selectionner le niveau du moniteur TX.
Valeur de réglage 0 à 10 (par défaut) à 20 (increment de 1)
3 Appuyez et maintenez enfoncée [MONI] ou appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.

- Une retroaction risque de se produit lorsqu'une enceinte est utilisée en mode SSB, AM ou FM. Utilisez plutilot un casque.
- La transmission de messages CW ne peut pas etre controllee a I'aide du moniteur TX. Pour surveiller les messages CW, utilisez un effet local CW.
- En modes FM, FSK et PSK, l'audio du moniteur TX peut être différente de l'audio du signal qui est transmis.
Proesseur vocal
En mode SSB, la puissance de sortie TX varie en fonction de l'intensité sonore provenant du récepteur émetteur, ce qui peut parfois entraîner une déterioration de l'audibilité au niveau du récepteur receiveur. Un processeur vocal peut être utilisé dans ce cas pour compresser des signaux via un traitement de signal numérique pour augmenter la puissance moyenne. De même, l'utilisation du processeur de vitesse en mode AM ou FM stabilise le degré de modulation indépendamment de l'intensité sonore du récepteur émetteur et contribue à améliorer l'intelligibilité.

Activation/désactivation du processeur vocal
1 Appuyez sur la touche de mode pour selectionner le mode SSB, AM ou FM.
2 Appuyez sur F [PROC].
Chaque fais que vous appuyez sur F [PROC], le processeur vocal permute entre ACTIVE et DÉSACTIVE.
- Lorsque le processeur vocal est activé, "PROC OUT:nnn" s'affiche en haut de l'écran. [nnn: 0 à 100]

- Le processeur vocal fonctionne également par rapport à l'entrée audio de la borne ANI du connecteur ACC 2 ou du connecteur (GSB-B) situé sur le panneau arrêté de cet émetteur-recepteur.
Configuration du niveau d'entrée du processeur vocal
1 Appuyez et maintenance enforcé F [PROC] pour afficher l'écran de configuration du processeur vocal
- Changer de mode à la fin de la transmission à un mode non audio lorsque l'écran de configuration du processeur vocal est affiché met fin à l'écran de configuration du processeur vocal.
2 Appuyez sur F2 [ ]F3 [ ] poW selectionner "Entrée".
3 Appuyez sur F4 [-]/F5 [+] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour ajuster le niveau d'entrée.
Valeur de réglage à 50 (par défaut) à 100 (incrément de 1)
4 Appuyez et maintenez la touche F [PROC] enforcée ou appuyez sur la touche [ESC] pour terminer le processus.

- Le niveau d'entrée du processeur vocal est utilisé pour ajuster le niveau d'entrée de l'audio mixte entre l'entrée de la source audio configurée pour le gain du microphone et cette configurée sur l'écran d'entrée de la source audio.
- Changer de mode à la fin de la transmission à un mode non audio lorsque l'écran de configuration du processeur vocal est affiché met fin à l'écran de configuration du processeur vocal.
Configuration du niveau de sortie du processeur vocal
1 Appuyez et maintenez la touche F [PROC] enforcée pour afficher l'écran de configuration du processeur vocal.
2 Appuyez sur F2 [ ] [ ] pouselectionner "Output".
- "Output" ne s'affiche pas lorsque le récepteur émetteur est en mode FM.
3 Appuyez sur F4 [-]/F5 [+] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour ajuster le niveau de sortie. - Le niveau de sortie peut aussi être régle en tournant la commande [MIC/PITCH]).
Valeur de réglage à 50 (par défaut) à 100 (incrément de 1)
4 Appuyez et maintenez la touche F [PROC] enforcée ou appuyez sur la touche [ESC] pour terminer le processus.

- La configuration de la sortie à un niveau tropielevé entraine une distorsion des signaux TX et une dépréciation de la qualité de l'onde radio.
- Le niveau de sortie du processeur vocal s'applique à la fois à l'entrée audio du microphone ainsi qu'à la source audio configurée dans l'écran d'entrée de la source audio.
- Le niveau de sortie du processeur vocal est fixe et non modifiable en mode FM.
Configuration de l'effet du processeur vocal
Il est possible de configurer la manière dont les signaux TX doivent être traités par le processeur vocal.
- Appuyez sur F6 [EFECT].
Appuyer sur F6 [EFFECT] chaque fois permet de changer le type d'effet.
Valeur de réglage Soft (par défaut)/Hard
Hard: Place la priorité sur l'augmentation de la puissance moyenne, bien que les signaux peuvent rester déformés.
Soft: Place la priorité sur la réduction du niveau de distorsion avec un effet minimal sur l'augmentation de la puissance moyenne.

L'effect du processeur vocal selectionné est le même dans chaque mode.
Filtre TX
Configure la bande passante du filtre TX SSB/AM ou SSB-DATA/AM-DATA sur une fréquence de coupureasse ou une fréquence de coupure élevée.
Modification de la bande passante du filtré TX

- Veuillez utiliser le filtré TX tout en vous assurant que la bande passante occupée en mode SSB se situe dans la plage autorisée conformément aux lois en vigueur.
Configuration de la fréquence de coupure basse en mode SSB/AM
- Configurez dans le Menu [6-06] "TX Filter Low Cut (SSB/AM)"
Valeur de réglage 10/100 (par défaut)/200/300/400/500 [Hz]
Configuration de la fréquence de coupure haute en mode SSB/AM
- Configurez dans le Menu [6-07] "TX Filter High Cut (SSB/AM)"
Valeur de réglage 2500/2600/2700/2800/2900 (par défaut)/3000/3500/4000 [Hz]
Configuration de la fréquence de coupure basse en mode SSB-DATA/AM-DATA
- Configurez dans le Menu [6-08] "TX Filter Low Cut (SSB-DATA/AM-DATA)"
Valeur de réglage 10/100 (par défaut)/200/300/400/500 [Hz]
Configuration de la fréquence de coupure haute en mode SSB-DATA/AM-DATA
- Configurez dans le Menu [6-09] "TX Filter High Cut (SSB-DATA/AM-DATA)"
Valeur de réglage 2500/2600/2700/2800/2900 (par défaut)/3000/3500/4000 [Hz]
Affichage de la portée du filtré pendant la transmission
Pendant la transmission, une image de la bande passante pour le filtré TX et le spectre de l'audio TX peuvent être affichés sur la portée du filtré.

- Configure dans le Menu [8-01] "TX Audio Waveform Display"
Valeur de réglage Off/On (par défaut)
On: Affiche une image de la bande passante pour le filtré TX et le spectre audio de l'audio TX sur la portée du filtré pendant la transmission en mode SSB/FM/AM.
Off: La zone de portée du filtré conserve le dernier affichage pendant la transmission et la forme d'onde n'est pas affichée.
![KENWOOD TS890S - - Configure dans le Menu [8-01] "TX Audio Waveform Display" - 1](/content/2026/04/623452/images/66872bc763fe5ad5a2d4f7ae9b65a4f54cfed8d2c0f46c6af64d134ca37c5610.jpg)
- Pendant la transmission dans les modes CW, PSK et FSK, l'image des caractéristiques de la bande passante du filtre pendant la réception est conservée. Dans les modes autres que ceux ci-dessus, une image des caractéristiques de la bande passante du filtre s'affiche en fonction du réglage de coupe HI/LO du filtre TX. En mode FM (y compris DATA), une image des caractéristiques de la bande passante pour le filtre fixe est affichée.
Lorsque I'ecran de la portee audio s'affiche, le spectre audio dans la portee du filtre n'est pas affiché. - Le réglage de cette fonction ne peut pas être changé pendant que la transmission est en cours.
- Lorsque HI/SHIFT ou LO/WIDTH est utilisé pendant la transmission alors que l'affichage de la portée du filtre est activé pendant la transmission, la valeur de réglage du filtre RX change et l'affichage du filtre RX apparait temporairement.
Égaliseur TX
Cet élément peut être utilisé pour modifier les caractéristiques de fréquence de l'audio TX via le traitement du son DSP. Il permet de corriger les caractéristiques de fréquence du microphone ainsi que la transmission en qualité sonore d'après les propriétés audio ou les préférences de l'utilisateur.
Activation/désactivation de l'égaliseur TX
1 Appuyez sur la touche de mode pour selectionner le mode SSB, AM ou FM.
2 Appuyez sur F [TX EQ].
Chaque fois que vous appuyez sur F [TX EQ], l'égaliseur TX permute entre ACTIVÉ et DESACTIVE.

L'égaliseur TX est automatiquement désactifé lorsque l'émetteur-recepteur est configuré sur un mode autre que SSB, AM ou FM.
Selection d'une caractéristique de fréquence pour l'égaliseur TX
Cet émetteur-recepteur est doté de 6 types de caractéristiques de fréquence pour l'égaliséur TX. De plus, il y a 3 autres types pouvant être personalisés selon les préférences de l'utilisateur. Il est possible deCHOISIR parmi ces options.
1 Appuyez et maintenez enforcé F [TX EQ] pour afficher l'écran de l'égaliseur TX.
![KENWOOD TS890S - Appuyez et maintenez enforcé F [TX EQ] pour afficher l'écran de l'égaliseur TX. - 1](/content/2026/04/623452/images/cc73929aed6497d047e855d29e4d65a0139adf05330496e8fa65aae2dc7a58c3.jpg)
2 Appuyez sur F2 [bu tou la commande [MULTI/CH] pour selectionner une caractéristique.
- Faites vousCHOix en vous basant sur les effets de I'egaliseur dans le tableau ci-dessous.
| Effets | Objectif |
| High Boost 1 (HB1) | Augmente la composante de haute fréquence. Ceci est efficace pour le son audio qui contient une composante basse fréquence. |
| High Boost 2 (HB2) | Augmente la composante de haute fréquence. Le niveau d'atalienation basse fréquence pour cette option est la moitié de celui de l'options HB1. |
| Formant Pass (FP) | Cette option atténue les composantes de fréquence qui sont en dehors de la bande passante audioc, afin que le son puisse être entendu plus clairément. |
| Bass Boost 1 (BB1) | Augmente la composante basse fréquence. Ceci est efficace pour le son audio qui contient une composante haute fréquence. |
| Bass Boost 2 (BB2) | Augmente la composante basse fréquence. La basse fréquence est renforcée par rapport à BB1. |
| Conventional (C) | Applique une amplification de 3 dB à la plage de fréquences de 600 Hz ou plus. Ceci est ajusté pour une communication qui s'attenué progressivement à mesure qu'elle se rapproche de la plage des basses fréquences. |
| User 1 (U1) Les | dérivatisques de fréquence peuvent être réglées en fonction des préférences de l'utilisateur et sauvégardées dans les options entre User 1 et User 3. La caractéristique de fréquence plate est sélectionnée dans le paramètre par défaut. |
| User 2 (U2) | |
| User 3 (U3) |
3 Appuyez et maintenez la touche F [TX EQ] enforcée ou appuyez sur la touche [ESC] pour terminer le processus.
![KENWOOD TS890S - Appuyez et maintenez la touche F [TX EQ] enforcée ou appuyez sur la touche [ESC] pour terminer le processus. - 1](/content/2026/04/623452/images/62978ec96367591321a71f328a706e192b4ad2dd743eafd039bb58fb1fd7d727.jpg)
Ajustement de l'égaliseur TX
Les caractéristiques de fréquence de l'égaliser TX peuvent être réglées pour obtenir la qualité sonore souhaïée.
1 Appuyez et maintenez enforcé F [TX EQ] pour afficher l'écran de l'égaliseur TX.
2 Appuyez sur F2 [E3 [] ouurne la commande [MULTI/CH] pour selectionner une caractéristique.
3 Appuyez sur F3 [ADJ] pour afficher l'écran de réglage de l'égaliseur TX.

4 Appuyez sur F3 [ ] p selectionner la bande de frquence a regler.
5 Appuyez sur F5 [-]/F6 [+] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour régler le niveau de chaque bande de fréquence.
- Toucher un point sur l'écran de réglage de l'égaliseur RX permet de sélectionner la bande correspondante et change la fréquence au niveau sélectionné. Une autre méthode est de toucher un point non définit et de faire un réglage fin aux étapes 3 et 4.
- Appuyer et maintainir enforcé F2 [(RESET)] réinitialise tous les niveaux de fréquence au paramètre par défaut.
6 Appuyez et maintenez la touche F [TX EQ] enforcée ou appuyez sur la touche [ESC] pour terminer le processus.
Copie des paramètres de l'égaliseur TX
Les effets de l'égaliser qui sont configurés selon les préférences de l'utilisateur peuvent être copiés ou enregistrés en tant que paramétres définis par l'utilisateur.
1 Appuyez et maintenez enforcé F [TX EQ] pour afficher l'écran de l'égaliseur TX.
2 Appuyez sur F2 [E3 [] ou turnez la commande [MULTI/CH] pour selectionner une caractéristique.

3 Appuyez sur F5 [COPY]. Un message contenant des instructions sur la maniere de specifier la destination de sauvegarde des réglages s'affiche.
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur F5 [COPY]. Un message contenant des instructions sur la maniere de specifier la destination de sauvegarde des réglages s'affiche. - 1](/content/2026/04/623452/images/1c4fac74943a3824f714e1f69f4c3ff53b9919a24574627619f6a90f52f699c1.jpg)
Pour copier après avoir ajusté les réglages de l'égaliser TX, appuyez sur F5 [COPY] sur l'écran de réglage de l'égaliser TX.
4 Appuyez sur F2 [USER1], F3 [USER2] ou F4 [USER3] pour spécifique la destination de sauvégarde des paramètres.
La copie des réglages de l'égaliseur TX est terminée et l'écran de l'égaliseur TX reappeart.
- Si vous appuyez sur F7 [CANCEL], l'affichage de l'écran de l'égaliseur TX réapparait sans copier les paramétres.
5 Appuyez et maintenez la touche F [TX EQ] enforcée ou appuyez sur la touche [ESC] pour terminer le processus.
Sauvegarde des parametes de l'égaliseur TX
Les étapes pour écrire les données de réglages de l'égaliseur TX sont les suivantes.
- Avant d'effectuer cette opération, configurez la destination de sauvegarde des données dans "File Storage Location" du "Menu de gestion USB/Fichier" (11-2) vers "Internal Memory" ou "USB Flash Drive".
- Pour enregistrer les données sur une clé USB, insérez la clé USB formatée à l'aide de l'émetteur-recepteur dans (USB-A).
1 Appuyez et maintenez enforcé F [TX EQ] pour afficher l'écran de l'égaliseur TX.
2 Appuyez sur F2 [1]3 [ ] ouurnze la commande [MULTI/CH] pour selectionner une caractéristique.

3 Appuyez sur F7 [SAVE]. Un message indiquant que l'enregistrement est terminé s'affiche.

4 Appuyez sur F4 [OK].
5 Appuyez et maintenez la touche F [TX EQ] enforcée ou appuyez sur la touche [ESC] pour terminer le processus.

Le fichier enregistré est nommé au format "yyyymmdd_hhmmss". L'extension du fichier enregistré est "equ". (Exemple) Si la date est le 15 février 2018 à 10h20 et 30 secondes: 20180215_102030.equ
- Le nom du dossier de destination est le suivant. (Le nom varie selon la destination d'enregistrement des fichiers.)
Clé USB : "KENWOOD\TS-890\ SETTINGS\RX_EQ"
Mémoire interne : "SETTINGS\RX_EQ"
Lorsque vous retirez la clé USB, assurez-vous d'executer "Retrait de la clé USB en toute sécurité" (11-6).
Lecture des paramètres de l'égaliseur TX
Les étapes pour dire les réglages de l'égaliseur TX qui sont enregistrés dans la mémoire interne ou la clé USB sont les suivantes.
Pour lire des données à partir d'une clé USB, insérez la clé USB contenant les données de l'égaliseur TX dans (USB-A).
1 Appuyez et maintenez enforcé F [TX EQ] pour afficher l'écran de l'égaliseur TX.
2 Appuyez sur F2 [bu tou la commande [MULTI/CH] pour selectionner une caractéristique de l'égaliseur à dire.

3 Appuyez sur F6 [READ] pour afficher l'écran du fichier (TX EQ.).
L'écran des fichiers (Égaliseur TX) apparait.

Pour dire les données de la mémoire interne, appuyez sur F7 [INT.MEM].
- Pour dire les données de la clé USB, appuyez sur F7 [USB.MEM].
- Si vous appuyez sur F1 [↑], vous quittez la sélection du fichier de données et l'affichage réapparaît sur l'écran de l'égaliseur TX.
- Si vous appuyez sur F6 [DELETE], un message apparait demandant de confirmer la suppression du fichier. Appuyez sur F4 [OK] pour supprimer le fichier.
- Appuyez sur F5 [NAME] pour pouvoir changer le nom du fichier.
4 Appuyez sur F2 [143] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour selectionner un fichier.
5 Appuyez sur F4 [OK] pour dire les données de réglage.
- Un message "lecture en cours" s'affiche pendant que la lecture est en cours, puis change en "Lecture terminée" lorsque la lecture est terminée.
6 Appuyez sur F4 [OK].
7 Appuyez et maintenez la touche F [TX EQ] enforcée ou appuyez sur la touche [ESC] pour terminer le processus.

Lorsque you retirez la clé USB, assurez-vous d'executer "Retrait de la clé USB en toute sécurité" (11-6).
- Les données de configuration lues seront écrasées même si le type d'égaliser de la destination de l'application de réglage sélectionnée à l'étape 2 varie du type d'égaliser de la source d'application de réglage sélectionnée à l'étape 3.
Réglage TX
C'est une fonction qui transmet en permanence une porteuse de sortie constante quel que soit le mode TX actuel. Elle est utilisé à des fins telles que le réglage des symponiseurs d'antennes externes ou des amplificateurs linéaires.
Assignez le réglage TX ("TX Tune 1" ou "TX Tune 2") à une touche PF. Pour plus de détails, reportez-vous à "Touches PF (touches de fonctions programmables)" (16-2).
Alterner entre l'émission et la réception chaque fois que la touche est enforcée:
1 Appuyez sur la touche PF associée à "TX Tune 1".
- Transmet avec une porteuse continue en mode CW.
- <<TxTJnt a clignoter.
Le compteur passe a SWR.
2 Appuyez à nouveau sur la touche PF associée à "TX Tune 1".
La transmission s'arrête et revient au mode d'origine.
Activer la transmission uniquement lorsque la touche est enforcée :
1 Appuyez sur la touche PF associée à "TX Tune 2".
- Emét en mode CW tant que la touche est enforcée.
- <<TX TUNet à clignoter.
Le compteur passa a SWR.
2 Relâchez la touche PF associée à “TX Tune 2”.
La transmission s'arrête et revient au mode d'origine.
Ajustement de la puissance de sortie TX pendant le réglage TX
1 Appuyez et maintenez enforcé F [MAX-Po] pour afficher l'écran de la limite de puissance d'émission.

2 Appuyez sur F4 [ ] p#selectionner une bande de frquence.
Les réglages de la colonne de bande de fréquence sélectionnée peuvent être modifiés.
3 Appuyez sur F2 [E3] [pOw selectionner la "Puisance de syntonisation TX" (rangée horizontal).
4 Appuyez sur F6 [-]/F7 [+] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour selectionner une puissance de sortie TX.
Valeur de réglage 5 à 10 (par défaut) à 100 [W] (incrément de 1)
5 Appuyez et maintenez la touche F [MAX-Po] enforcée ou appuyez sur la touche [ESC] pour terminer le processus.
Minuterie de temporisation (TOT)
Cette fonction arrête de manière forcee la transmission et retablit I'etat de reception lorsque le temps TX preconfigure est depassé.
- Configure dans le Menu [6-02] "Time-out Timer"
Valeur de réglage Off (par défaut)/3/5/10/20/30 [min]
Bip sonore ID
Au cours d'une transmission continue via la touche [SEND], [PTT] sur le microphone ou la fonction SS/PKS sur le panneau arrêté, un bip (ID ID “· · · · · · · ·”) est émis chaque fois que la durée préconfigurée du temps de transmission est dépassée.
Configurez dans le Menu [6-05] "ID Beep"
Valeur de réglage Off (par défaut)/1 à 30 [min] (incrément de 1)

L'émetteur-recepteur peut ne pas fonctionner comme prévu dans certains cas, car il peut revenir à l'état de réception pendant l'interruption CW ou la transmission VOX.
9 CANAUX MÉMOIRE
Cet émetteur-recepteur est doté de 120 canaux de mémoire, dont chacun peut être utilisé pour l'enregistrement des données de fonctionnement.
Les 120 canaux de mémoire sont divisés en 3 types qui sont associés respectivement aux numérios de canaux suivants : 00 à 99, P0 à P9 et E0 à E9. Voici un aperçu général des types de canaux de mémoire respectifs.
00 à 99 (canaux de mémoire standard) :
Pour enregistrer les données de fonctionnement fréquement utilisées.
P0 à P9 (canaux de mémoire pour des segments de bande spécifiques):
Pour enregistrer des plages de fréquences VFO programmables ou de balayage de programme.
E0 à E9 (canaux mémoire étendus):
Ils peuvent etre utilisés de la meme maniere que les canaux dememoire standard.
Les données pouvant etre enregistrées dans chacun des canaux de mémoire sont les suivantes.
| Données de fonctionnement | Canal | |
| 00 à 99/E0 à E9 | P0 à P9 | |
| Fréquence RX Oui | Oui(Simplex) | |
| Fréquence TX Oui | ||
| Mode RX Oui | Oui(Simplex) | |
| Mode TX Oui | ||
| Fonctionnement séparé Oui Non | ||
| Fréquence de départ Non Oui | ||
| Fréquence finale Non Oui | ||
| Tonalité/SSCT/Tonalité croisée Oui Oui | ||
| Fréquence de tonalité Oui Oui | ||
| Fréquence de SSCT Oui Oui | ||
| Nom de la mémoire Oui Oui | ||
| Lockout Oui Oui | ||
Affichage de la liste des canaux de mémoire
Les réglages enregistrés dans un canal de mémoire peuvent être affichés sur l'écran de la liste des canaux de mémoire. Le canal d'enregistrement des données de fréquences d'utilisation ou le canal à utiliser peut être selectionné sur l'écran de la liste des canaux de mémoire.
Les canaux de mémoire peuvent être associés à des noms sur cet écran.
Un canal de mémoire peut être sélectionné sur l'écran de la liste des canaux de mémoire.
1 Appuyez sur F7 [M.LIST] pour afficher l'écran de la liste des canaux de mémoire.
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur F7 [M.LIST] pour afficher l'écran de la liste des canaux de mémoire. - 1](/content/2026/04/623452/images/ff961df7722a737162bd60c2fbbd985294a855332019eb642a70d22f046b3191.jpg)
Le canal de mémoire sélectionné est indiqué en blanc. Lors de l'enregistrement de données dans le canal de mémoire, ce dernier devient rose.
- Appuyer sur F7 [EXTEND] agrandit l'affichage de l'écran de la liste de canaux de mémoire. Un nouvel appui rétablit l'écran à la taille d'origine.
2 Appuyez sur F2 [▲]/F3 [▼] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour sélectionnur un canal de mémoire.
Les données de fréquence d'utilisation qui sont affichées sur l'écran de liste des canaux de mémoire sont comme suit.
| Données de fonctionnement | Description |
| CH | Affiche le numéro du canal.00 à 99 : canaux de mémoire standardsP0 à P9 : canaux de mémoire pour des segments de bande spécifiqueE0 à E9 : canaux de mémoire étendus |
| Frequency 1 | Enregistre une fréquence et un mode unique pour les canaux simplex. (Fréquence de fonctionnement simplex ou fréquence de station radio)Enregistre la fréquence et le mode RX pendant l'opération de division pour les canaux fractionnés.Enregistre la fréquence et le mode de départ d'un segment de bande pour les canaux de mémoire associés à des segments de bande spécifique. |
| Frequency 2 | Ceci est laissé vide dans le cas de canaux simplexEnregistre la fréquence et le mode TX pendant l'opération de division pour les canaux fractionnés.Enregistre la fréquence et le mode finale d'un segment de bande pour les canaux de mémoire associés à des segments de bande spécifique. |
| Name Affiche le nom | du canal de mémoire. |
| Lockout | Affiche l'état de verrouillage des canaux de mémoire respectifs. Le balayage de la mémoire n'est pas effectué pour les canaux sélectionnés avec une coche. |
Enregistrement des données de fréquence de fonctionnement sur un canal de mémoire
Les étapes permettant d'enregistrer la fréquence et le mode dans le canal de mémoire sont les suivantes.
- Pour enregistrer un canal fractionné, appuyez sur [SPLIT] pour passer en mode de division et agissez en conséquence.
1 Configurez la fréquence et le mode à enregistrer.
2 Appuyez sur F7 [M.LIST] pour afficher l'écran de la liste des canaux de mémoire.
3 Appuyez sur [M,IN].
4 Appuyez sur F2 [153] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour selectionner le canal de mémoire pour l'enregistrement des données de fonctionnement.
- Choisissez un canal de mémoire allant de 00 à 99 ou de E0 à E9.
5 Appuyez sur [M.IN] ou F4 [M.IN] pour enregistrer les données de fonctionnement.
- Si vous appuyez sur F1 [CANCEL] ou [ESC], vous quitterez l'écran de la liste des canaux de mémoire sans enregistrer les données de fonctionnement dans le canal de mémoire.
Configuration des données d'exploitation via la saisie directe des fréquences
Le clavier numérique peut être utilisé pour enregistrer une fréquence dans un canal de mémoire ou pour effectuer des modifications dans des données de fonctionnement qui sont déjà enregistrées sur un canal de mémoire.
Cette fonction est très pratique pour ajuster la fréquence d'une station dont la fréquence est fixe.
1 Tournez la commande [MULTI/CH] pour selectionner le canal de mémoire (00 à 99 ou E0 à E9) pour effectuer l'enregistrement des données de fonctionnement.
2 Appuyez sur [ENT] pour activer le pavé numérique.
- Le mode d'entrée de fréquence démarre dans la bande correspondante avec tous les chiffres de fréquence apparaissant sous "-".
- Pour changer le mode de fonctionnement, appuyez sur la touche de mode.

3 Entrez une valeur de fréquence à l'aide du clavier numérique.
- "se transforme en valeur numérique lorsqu'une touche numérique est enforcée et une valeur peut être entree en commencerant par le chiffre le plus important.
- Pour entrer 1,82 MHz, appuyez sur [0/50], [1/1.8], [8/24] suivi de [2/3.5], et appuyez sur [ENT] lorsque la saisie est terminée.
Pour entrer une fréquence inférieure à 6 MHz pour les émetteurs–récepteurs de type K, commencez par entrer un "0". - Pour entrer une fréquence inférieure à 8 MHz pour les émetteurs-recepteurs de type E, commencez par entrer un "0".
- Si vous appuyez sur [CLR], vous effacez l'entrée et quitterez le mode d'entrée de fréquence.
4 Appuyez sur [ENT] pour enregistrer les données de fonctionnement.
Les données de fonctionnement sont maintainant enregistrées sur le canal de mémoire sélectionné à l' étape 2.
Mode Canal de mémoire
Des données de fonctionnement peuvent être sollicitées à partir d'un canal de mémoire pour la transmission ou la réception. Des données de fonctionnement telles que les fréquences TX et RX, le mode et la tonalité peuvent être modifiées provisoirement.
Fonctionnement en mode canal de mémoire
Suivez les étapes ci-dessous pour ouvrir les données de fonctionnement d'un canal de mémoire. Les données de fonctionnement qui sont enregistrées dans le canal de mémoire seLECTIONné sur la liste de canaux de mémoire s'affichent sur l'écran.
1 Appuyer sur [M/V] en mode VFO pour passer en mode de canal de mémoire.
La bande selectionnelle commute sur les données de fonctionnement qui sont enregistrées dans la mémoire du canal sur la liste des canaux de mémoire, et le numéro du canal de mémoire utilisé s'affiche à l'écran.

2 Appuyez sur [UP] ou [DOWN] sur le microphone ou tournez la commande [MULTI/CH] pour passer au canal de mémoire cible.
3 Appuyez de nouveau sur [M/V] pour quitter le mode de canal de mémoire.
L'émetteur-recepteur repasse au mode VFO.
Saisie directe d'un numero de canal de mémoire
Un numero de canal de mémoire peut être sélectionné en appuyant sur le numero correspondant sur le clavier numérique.
1 Entre le chiffre des dizaines du canal de mémoire à l'aide du pavé numérique.
- Le chiffre des dizaines du nombre de canal est saisi pour la bande sélectionnée tandis que le chiffre des unités apparaît sous “-”.
2 Entrez le chiffre des unités du canal de mémoire à l'aide du pavé numérique.
- Les données de fonctionnement correspondant au numéro saisi s'affichent et le mode de saisie des numérios de canal prend fin.
- Si vous appuyez sur [CLR], vous effacez l'entrée et quitterez le mode de saisie du numero de canal.
Changement temporaire du canal de mémoire
Pendant le fonctionnement en mode canal de mémoire, il est possible de modifier provisoirement la fréquence et le mode sans affecter les paramètres de canaux de mémoire enregistrés.
Changement temporaire de fréquence
Suivez les étapes ci-dessous pour changer la fréquence provisoirement.
1 Configurez le menu [4-01] "Temporary Change (Memory Channel Configurations)" sur "On".
Valeur de réglage Off (par défaut)/On
2 Appuyez sur [M/V] pour passer en mode canal de mémoire.
3 Tournez la commande de syntonisation pour modifier la fréquence.
Pour enregistrer une fréquence qui a été modifiée, stockez-la dans un autre canal de mémoire.

- Pour les canaux de mémoire associés à des segments de bande spécifiques, la modification de la fréquence ou du mode modifie les données de fonctionnement enregistrées dans le canal de mémoire correspondant, quel que soit ce réglage.
- Les données de fonctionnement associées au mode de fonctionnement et à la tonalité FM peuvent être modifiées provisoirement quel que soit ce réglage.
Copie des données de fonctionnement d'un canal de mémoire
Les données de fonctionnement d'un canal de mémoire peuvent être copiees sur un VFO ou un autre canal de mémoire.
Décalage de mémoire (Mémoire VFO)
Les données de fonctionnement d'un canal de mémoire peuvent être copies sur un VFO. Cette fonction s'avéré pratique lorsque la fréquence a utiliser se trouve à proximité de la fréquence enregistrée dans un canal de mémoire.
Selection d'un canal de mémoire et copie vers le VFO
1 Tournez la commande [MULTI/CH] dans le mode canal de mémoire pour sélectionner un canal de mémoire.
2 Appuyez et maintenez enforcé la touche [M/V] ou appuyez sur F6 [M\VFO] pour copier les données de fonctionnement sur le VFO.
Les données de fonctionnement du canal de mémoire sélectionné sont copiees dans le VFO.
L'émetteur-recepteur quitte le mode canal de mémoire et entre en mode VFO.
- Lorsque les données de fonctionnement sont temporairement modifiées, les données modifiées sont copées sur le VFO.
- Les données de fonctionnement des canaux mémoire attribuées à des segments de bande spécifiques ne peuvent pas été copiees sur un VFO.
- Les données de fonctionnement enregistrées dans "Frequency 1" sont copiees sur le VFO.
L'exécution d'un décalage de la mémoire d'un canal de mémoire dédouble copiedie les informations de la Frequency 1 sur le VFO A et celles de la Frequency 2 sur le VFO B et fait passer le mode VFO à l'état divisé.
Copie des données de l'écran de la liste des canaux de mémoire vers VFO
1 Appuyez sur F7 [M.LIST] pour afficher l'écran de la liste des canaux de mémoire.
2 Appuyez sur F2 [143] ouurne la commande [MULTI/CH] pour selectionner un canal de mémoire.
3 Appuyez et maintenez enfoncée la touche [M/V] ou appuyez sur F4 [M VFO] pour copier les données de fonctionnement sur le VFO.
- Une fois les données de fonctionnement copieées sur un VFO, les données à la source seront effacées.
L'émetteur-recepteur quitte le mode canal de mémoire et entre en mode VFO. - Les données de fonctionnement des canaux mémoire attribuées à des segments de bande spécifiques ne peuvent pas été copiees sur un VFO.
- En mode VFO, les données de fonctionnement qui sont enregistrées dans le canal de mémoire sélectionné sur l'écran de liste des canaux de mémoire sont copiees dans le VFO.
Copie de canal à canal
Les données de fonctionnement d'un canal de mémoire peuvent également être copiees sur un autre canal de mémoire. Ce mode est utile dans des situations telles que le tri des canaux de mémoire enregistrés dans un certain ordre.
1 Appuyez sur F7 [M.LIST] pour afficher l'écran de la liste des canaux de mémoire.
2 Appuyez sur F2 [3] ouurnze la commande [MULTI/CH] pour selectionner le canal de memoire pour lequel les données de fonctionnement doivent etre copiees.
3 Appuyez sur F6 [COPY] pour copier les données de fonctionnement.
- Le canal de mémoire en cours de copie devient un écran rose.
4 Appuyez sur F2 [1/53 [ ] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour selectionner le canal de mémoire pour effectuer l'enregistrement des données de fonctionnement copies.
5 Appuyez sur F4 [M.IN] pour terminer le processus.
- Les données de fonctionnement du canal de mémoire sélectionné à l' étape 2 sont copiées dans le canal de mémoire sélectionné à l' étape 4.
- Appuyer sur F1 [CANCEL] ou [ESC] termine l'opération sans copier les données de fonctionnement.

- Les données de fonctionnement des canaux de mémoire standards (00 à 99) et des canaux de mémoire étendus (E0 à E9) ne peuvent pas être copies sur des canaux de mémoire attribués à des segments de bande spécifique (P0 à P9). Il en va de même pour la copiedie à partir de canaux de mémoire pour des segments de bande spécifique vers des canaux de mémoire standards et étendus.
- Les données de fonctionnement ne peuvent pas etre copiees a partir de canaux de memoire qui ne sont pas enregistrres avec les données de fonctionnement.
Configuration de la plage de fréquences de balayage du programme
La plage de fréquences pour le VFO programmable ou le balayage de programme peut être enregistrée dans les canaux mémoire de P0 à P9. Enregistrez la fréquence de départ et la fréquence finale à l'avance pour pouvoir modifier la fréquence ou l'opération de balayage dans une plage spécifique.
Pour plus de détails sur le balayage de programme, veuillez vous référer au Chapitre 10.
1 En mode VFO, tournez la commande de syntonisation ou [MULTI/CH] pour aligner la fréquence du VFO sur la fréquence à laquelle commencer le balayage.
2 Appuyez sur [MIn] pour afficher I'ecran de la liste des canaux de mémoire.
3 Appuyez sur F2 [153] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour selectionner le canal de mémoire (P0 à P9) pour effectuer l'enregistrement de la plage de fréquences.
4 Appuyez sur F4 [M.IN] ou [-M.IN] pour enregistrer la fréquence de départ. La fréquence de départ est enregistrée sur "Frequency 1".
5 Tournez la commande de syntonisation ou [MULTI/CH] pour aligner la fréquence du VFO sur la fréquence finale.
6 Appuyez sur F4 [M.IN] ou [-M.IN] pour enregistrer la fréquence finale.
La fréquence finale est enregistrée sur "Frequency 2" et l'émetteur-recepteur quitte l'écran de liste des canaux de mémoire.
Effacement des canaux de mémoire
Les données issues d'un canal de mémoire enregistré peuvent être effacées.
1 Appuyez sur F7 [M.LIST] pour afficher l'écran de la liste des canaux de mémoire.
2 Appuyez sur F2 [1] ou vurnez la commande [MULTI/CH] pour selectionner un canal de mémoire à effacer.
3 Appuyez et maintenez enforcé F4 [(CLEAR)] pour effacer les données de fonctionnement.

- Lorsque les données de fonctionnement d'un canal de mémoire sont effacées pendant le fonctionnement en mode canal de mémoire, le numéro du canal correspondant sera conservé mais il n'y aura pas de données mémorisées à l'intérieur.
- Pour effacer tous les canaux mémoire, effectuez une réinitialisation des canaux de mémoire.
Enregistrement d'un nom de canal de mémoire
Chaque canal de mémoire peut également se voir attribuer un nom. Le nom ne doit pas contenir plus de 10 caractères (caracteres alphanumerices et symboles).
1 Appuyez sur F7 [M.LIST] pour afficher l'écran de la liste des canaux de mémoire.
2 Appuyez sur F2 [1] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour selectionner le canal de mémoire à nommer.
3 Appuyez sur F4 [NAME].
4 Utilisez les touches de fonction, la commande [MULTI/CH] ou le clavier USB pour saisir un nom.
- Tapez un nom ne dépassant pas 10 caractères.
| Touche Comportement | |
| F1 [SPACE] Permet | d'insérer un espace. |
| F2 [-]/F3 [+] Permet | deLECTIONner un caractère. |
| F4 [ ] [ ] | Déplace le curseur. |
| F [BACK SPACE] | Supprime le caractère à gauche du curseur. |
| F [DEL] | Supprime le caractère à droit du curseur. |
| F [CHAR] | Commute le type de caractère à éoperator. Chaque appui sur la touche modifie la sélection selon la série suivante : ABC (majuscule) → abc (minuscule) → !"# (symboles) → ABC (majuscule) |

5 Appuyez sur F6 [SAVE] pour enregistrer le nom.
- Appuyer sur F7 [CANCEL] permet de faire reapparaitre l'affichage sur l'écran de la liste des canaux de mémoire sans attribuer de nom à un canal de mémoire.

- Les caractères pouvant être utilisés sont les caractères qui peuvent être saisis à l'aide du clavier Sélectionnée dans le menu [9-01] "Keyboard Language (USB Keyboard)".
- Les canaux de mémoire rapide ne peuvent pas été nommés.
- Seuls les canaux de mémoire contenant des données de fonctionnement enregistrées peuvent être nominés.
Canaux de mémoire rapide
La mémoire rapide est une fonction qui permet un enregistrement rapide de données provisoires sans spécifique de canal de mémoire. Par exemple, cette fonction est utile pour
l'enregistrement des données de fonctionnement de la station mobile avec laquelle communique cet émetteur-recepteur lors du déplacement dans chaque bande spécifique pour rechercher une station DX.
Un canal de mémoire rapide peut être sollicité uniquement pendant le fonctionnement en mode VFO. Les types de données de fonctionnement suivants peuvent être enregistrés dans un canal de mémoire rapide.
- Fréquence/mode de VFO A et VFO B
- Fonctions TX et RX
- État de la fonction RIT
- État de la fonction XIT
- Fréquence RIT/XIT
- État de la fonction de symhtonisation FINE
- État du suppresseur de bruit
- État de réduction du bruit
- État de l'annulateur de battement
- État de la fonction de filtré coupe-bande
Filtre RX
Enregistrement d'un canal de mémoire rapide
Jusqu'à 10 canaux de mémoire rapide (Q0 à Q9) peuvent être enregistrées sur cet émetteur-recepteur. Les dernières données de fonctionnement enregistrées sont affectées à "Q0". Chaque fois que des données de fonctionnement sont nouvellement enregistrées, les données enregistrées actuelles dans "Q0" seront déplacées vers "Q1", tandis que les données nouvelles enregistrées occuperont le canal "Q0".
- Appuyez sur [
- En mode VFO, appuyer sur [Appel d'un canal de mémoire rapide
Suivez les étapes ci-dessous pour ouvrir un canal de mémoire rapide enregistré.
1 Appuyez sur [Q-MR>] pour ouvrir les données de fonctionnement du canal de mémoire rapide.
Affiche le numero du canal de mémoire rapide.
2 Tournez la commande [MULTI/CH] pour changer de canal de mémoire rapide.
- Appuyer de nouveau sur [Q-MR>] permet de quitter le mode de canal de mémoire rapide et fait repasser l'émetteur récepteur en mode VFO.
![KENWOOD TS890S - Tournez la commande [MULTI/CH] pour changer de canal de mémoire rapide. - 1](/content/2026/04/623452/images/92878333aa3dcd07ec284f2b3a48e00b801ac436f9ab356ec1679edb608cd185.jpg)
- Lorsque des données sont extraites d'un canal de mémoire à des fins d'utilisation ou lorsque des données de fonctionnement ne sont pas enregistrées dans le canal de mémoire rapide, appuyez sur [Q-MR>] n'ouvrira pas le canal de mémoire rapide.
- Des modifications temporaires peuvent être effectuées sur la fréquence et d'autres données de fonctionnement sans affecter les données de fonctionnement qui sont enregistrées dans le canal de mémoire rapide. Pour enregistrer les données de fonctionnement après avoir effectué des modifications, appuyez sur [<Q-M.IN] pour les enregistrer sur une mémoire rapide.
Configuration du nombre de canaux de mémoire rapide
Cet émetteur-recepteur est doté de 10 canaux de mémoire rapide (Q0 à Q9). Cependant, il est possible de personneliser le nombre de canaux de mémoire rapide pour l'enregistrement des données.
- Configurez dans le Menu [4-00] "Number of Quick Memory Channels"
Valeur de réglage 3/5 (par défaut)/10 [ch]
![KENWOOD TS890S - - Configurez dans le Menu [4-00] "Number of Quick Memory Channels" - 1](/content/2026/04/623452/images/277bb17c62e53183670eea0b3157d267beeafcfa357653c4d5c1a5d6aa93b73d.jpg)
- Lorsque le nombre de canaux de mémoire rapide est classé du plus grand nombre au plus petit nombre, les données enregistrées qui dépassent le canal avec le plus petit nombre seront effacées.
- Le nombre préconfigure de canaux de mémoire rapide ne peut pas été modifié lorsqu'un canal de mémoire rapide est sollicité.
Effacement d'un canal de mémoire rapide
Suivez les étapes ci-dessous pour effacer toutes les données de fonctionnement enregistrées des canaux de mémoire rapide.
1 Appuyez sur [Q-MR>] pour ouvrir un canal de mémoire rapide.
2 Appuyez et maintenez enforcé [Q-MR>].
Un message apparait qui demande à l'utilisateur de confirmer la suppression de toutes les données de fonctionnement dans les canaux de mémoire rapide.
![KENWOOD TS890S - Appuyez et maintenez enforcé [Q-MR>]. - 1](/content/2026/04/623452/images/c0f3a6d5186f4fc7e5441ed05193e55e501da8f926dfdeb23e9dcd2348bc969d.jpg)
3 Appuyez sur F4 [OK] pour effacer les données de fonctionnement.
- Les données de fonctionnement sont effacées des canaux de mémoire rapide et l'émetteur-recepteur passée en mode VFO.
- Appuyer sur F7 [CANCEL] permet d'effacer le message de confirmation sans effacer les données de fonctionnement des canaux de mémoire rapide.
Décalage de mémoire (Mémoire rapide VFO)
Suivez les étapes ci-dessous pour copier les données de fonctionnement d'un canal de mémoire rapide sur le VFO.
1 Appuyez sur [Q-MR>] pour ouvrir un canal de mémoire rapide.
2 Tournez la commande [MULTI/CH] pour selectionner le canal de mémoire rapide pour lequel il faut copier les données de fonctionnement.
3 Appuyez et maintenez enforcé [M/V], ou appuyez sur F6 [M VFO].
- Les données de fonctionnement sont copiees à partir des canaux de mémoire rapide sur le VFO et l'émetteur récepteur passée en mode VFO.
- Lorsque les données de fonctionnement sont temporairement modifiées, les données modifiées sont copiees sur le VFO.
Le balayage est une fonction qui recherche les signaux en modifiant automatiquement la fréquence. Cet émetteur–récepteur utilise les méthodes de balayage suivantes pour rechercher des signaux.
| Type de balayage Objectif | ||
| Balayage normal | Balayage de programme | Effectue un balayage dans les plages de fréquences enregistrées dans les canaux de mémoire pour des segments de bande spécifique (P0 à P9). |
| Balayage VFO | Effectue un balayage sur toute la bande de fréquence RX. Lorsque le balayage de programme est régé sur DÉACTIVE pour tous les canaux de mémoire pour des segments de bande spécifique, le balayage de programme passée automatiquement au balayage VFO. Cependant, lorsque le balayage VFO est sélectionné, celui-ci est effectué même lorsque tous les canaux sont régliés sur DÉACTIVE. | |
| Balayage à l'aide des canaux de mémoire | Balayage de tous les canaux | Recherche parmi tous les canaux de mémoire de 00 à 99, P0 à P9 et E0 à E9. |
| Balayage de groupe | Scanne les canaux de mémoire groupés. | |
| Balayage rapide de la mémoire | Scanne les canaux de mémoire rapide. | |
Balayage de programme
Le balayage de programme effectue un balayage entre la plage spécifiée par les fréquences de départ et finale qui sont enregistrées dans chacun des canaux de mémoire pour des segments de bande spécifique (P0 à P9).
- Permet de configurer la plage de fréquences pour le Balayage de programme dans les canaux de mémoire pour des segments de bande spécifiques (P0 à P9). Jusqu'à 10 plages de fréquences transmises par des stations spécifiques peuvent être préconfigurées. L'activation de la mise en voille sur une fréquence proche facile la syntonisation sur une station spécifique lorsque the station commence à communiquer dans la plage de fréquences préconfigurée.

- Le balayage de programme effectue un balayage entre les fréquences de départ et finale d'un canal de mémoire pour des segments de bande spécifique et passée au canal suivant après la fin du balayage de la plage de fréquences spécifique.
- Lorsque le balayage est en cours, tourné la commande de syntonisation ou [MULTI/CH] permet de changer rapidement la fréquence. La même opération peut également être utilisée pour changer l'ordre du balayage.
Le balayage est effectué dans l'ordre croissant en partant des basses fréquences vers les haute fréquences. Configurer la fréquence finale sur une valeur inférieure à la fréquence de départ en tournant la commande de syntonisation ou [MULTI/CH] permet d'inverser la direction du balayage (de haute à basse fréquence).
Le balayage est effectue en fonction de la fréquence de pas de la commande de symtonisation dans les modes SSB, CW, FSK et PSK, alors qu'il se base sur la fréquence de pas de la commande [MULTI/CH], en mode FM, et qu'il est défini sur 100 Hz en mode AM.
Le balayage s'arrête lorsque des signaux sont reçus pendant un balayage de programme (balayage VFO) en mode FM ou pendant un balayage de mémoire (balayage de tous les canaux ou balayage groupé) ou un balayage de mémoire rapide quels que soit le mode de fonctionnement. Pour plus d'informations sur les conditions pour reprendre le balayage, veuillez vous reporter à la section "Configuration des conditions pour reprendre le balayage" (10-4). - En mode veille pour la tonalite SSCT en mode FM, le balayage s'arrête uniquement lorsqu'il y a une tonalite SSCT correspondante.
Lorsque la commande [SQL] est tournée vers la droite à un niveau qui dépasse de loin le seuil du silencieux du mode FM, le balayage risque de ne pas s'arreter même à un canal sur lequel un signal est detecté. Configurez le niveau du silencieux jusqu'à un point pres du seuil du silencieux.
Lancement du balayage de programme (balayage VFO)
1 Appuyez sur [M/V] pour passer en mode VFO.
2 Appuyez sur F5 [SCAN] pour lancer le balayage des programmes (balayage VFO).
- Appuyez de nouveau sur F5 [SCAN] ou [ESC] pour terminer le balayage des programmes (balayage VFO).

Configuration de la plage de fréquences de balayage du programme (balayage VFO)
Le balayage peut être configuré sur la plage de fréquences spécifiée dans les canaux de mémoire pour des segments de bande spécifique (Balayage de programme) ou pour toute la bande de fréquences RX (Balayage VFO).
Pour effectuer un balayage de programme, enregistrez les canaux de mémoire pour des segments de bande spécifique.
1 Appuyez sur [M/V] pour passer en mode VFO.
2 Appuyez et maintenez enforcé F5 [SCAN] pour afficher l'écran de configuration du balayage de programme/VFO.

3 Appuyez sur F5 [VFO/PROG] pour afficher l'écran de segment de balayage de programme.
4 Appuyez sur F2 [ ] pdselectionner un canal de memoire pour des segments de bande spécifiques.
5 Appuyez sur F4 [no] choose in balayer ou non le canal de mémoire pour des segments de bande spécifiques.
- Chaque fais que vous appuyez sur F4 [Tôtsyselectionnez (effectue un balayage) ou désélectionné (n'effectue pas de balayage) la case à cocher.
- Lorsque vous effectuez un balayage VFO, désélectionné les cases à cocher pour tous les canaux de mémoire pour des segments de bande spécifiques ou appuyez sur [VFO/PRG] pour faire passer l'affichage sur "VFO SCAN".
- Appuyer sur F6 [SEL.ALL] permet de selectionner les cases à cocher pour tous les canaux de mémoire pour des segments de bande spécifiques.
- Appuyer sur F7 [CLR.ALL] permet de désélectionner les cases à cocher pour tous les canaux de mémoire pour des segments de bande spécifiques.
6 Appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.

- Exemples sur la configuration du balayage de programme et du balayage VFO :
- Configurez les canaux de mémoire pour des segments de bande spécifique de sorte que les cases à cocher pour P1, P3 et P5 soient sélectionnées. Ensuite, appuyez sur F5 [SCAN]. Le balayage de programme démarre et le balayage est effectué dans la plage de fréquence enregistrée pour les canaux respectifs.
- Configurez les canaux de mémoire pour les segments de bande spécifiques de sorte que toutes les cases à cocher soient déslectionnées, puis appuyez sur F [SCAN]. Ou bien appuyez sur [VFO/PRG] pour faire passer l'affichage sur "VFO SCAN". Le balayage VFO est effectué sur toute la bande de fréquence RX.
- La case à cocher reste désélectionné pour les canaux mémoire qui ne contiennent aucune donnée de fonctionnement. Ces cases à cocher ne peuvent pas été sélectionnées.
Pour plus de détails sur l'enregistrement des canaux de mémoire pour des segments de bande spécifiques, veuillez vous reporter à “Configuration de la plage de fréquences de balayage du programme”, page 9-4.
Commutation de la vitesse de balayage
L'intervalle temporelle pour commuter la fréquence du balayage de programme (Balayage VFO) peut être configuré dans des modes autres que FM.
1 Appuyez sur F3 [-] ou F4 [+] pendant le balayage de programme (ou le balayage VFO).
La vitesse de balayage est indiquée en dessous de l'affichage de la fréquence.
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur F3 [-] ou F4 [+] pendant le balayage de programme (ou le balayage VFO). - 1](/content/2026/04/623452/images/4f5ff2c923af0510088b990445d19e098f0732fbe0f838307ac6e016349fe22e.jpg)
L'intervalle de commutation de fréquence change comme suit.
| Affichage de la vitesse de balayage | Intervalle de commutation de fréquence |
| SCAN-SPD1 10 ms | |
| SCAN-SPD2 30 ms | |
| SCAN-SPD3 100 ms | |
| SCAN-SPD4 150 ms | |
| SCAN-SPD5 200 ms | |
| SCAN-SPD6 250 ms | |
| SCAN-SPD7 300 ms | |
| SCAN-SPD8 350 ms | |
| SCAN-SPD9 400 ms |
Balayage lent de programme
Le balayage lent de programme est une fonction qui estend l'intervalle de commutation de fréquence (effectue un balayage plus lentement) en utilisant la fréquence préconfigurée pour effectuer un balayage de programme (point de fréquence) et les fréquences avant et après ce point (segment). Une commutation lente entre la fréquence spécifique (point de fréquence) et le segment correspondant permet de vérifier en détaill l'état de la communication.
Pour effectuer un balayage lent du programme, enregistrez à l'avance une plage de fréquences sur un canal de mémoire pour des segments de bande spécifiques.
Activation/désactivation du balayage lent de programme
Pour combiner l'utilisation de la fonction de balayage lent de programme pendant l'execution du balayage de programme, reglez au préalable le balayage lent de programme sur ACTIVÉ.
- Lorsque la fréquence scannée tombe dans le segment pour le balayage lent de programme pendant le balayage, "BALAYAGE LENT" s'affiche sur l'écran et la vitesse de commutation de fréquence ralentit.
- Configurez dans le Menu [4-02] "Program Slow Scan"
Valeur de réglage Off/On (par défaut)
Configuration des points de fréquence pour le balayage lent du programme
Les points de fréquence pour étendre l'intervalle de commutation de fréquence pendant le balayage lent de programme peuvent être configurés comme suit.
- Il est possible de configurer jusqu'à 5 points de fréquence pour chaque canal mémoire attribué à des segments de bande spécifique (P0 à P9).
- Pour configurer les points de fréquence, enregistrez à l'avance un segment de bande dans un canal de mémoire pour des segments de bande spécifique.
1 Appuyez sur [M/V] pour passer en mode canal de mémoire.
2 Appuyez sur F7 [M.LIST] pour afficher l'écran de la liste des canaux de mémoire.
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur [M/V] pour passer en mode canal de mémoire. - 1](/content/2026/04/623452/images/8b00e92a20181a7e22f6b872282463996dc3ff0287be4cebe8e3f21797dad7fb.jpg)
3 Appuyez sur F2 [F3 ], ou journez la commande [MULTI/CH] pour selectionner un canal de mémoire pour des segments de bande spécifiques.
4 Appuyez sur F5 [SLW.SCN] pour afficher l'écran de balayage de programme lent.
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur [M/V] pour passer en mode canal de mémoire. - 2](/content/2026/04/623452/images/35ae859fd13d56fd32356adf54b48e9e5702a4fd24901337543fb0582d00edca.jpg)
5 Tournez la commande de syntonisation et alignez la fréquence "actuelle" comme point de fréquence pour le balayage de programme lent.
6 Appuyez sur n'importe qu'elle touche de fonction (F2 [POINT 1] à F6 [POINT 5]) pour configurer le point central de la plage de fréquence souhaïée afin d'exécuter un balayage de programme lent.
- Le point de fréquence stocké est effacé si l'on maintain enforcé la touche.
- Appuyer et maintainir enforcé F7 [(CLR ALL)] efface tous les points de fréquence.
7 Appuyez sur F1 [Pour quitter l'écran de balayage de programme lent.
L'affichage revient à l'écran de la liste des canaux de mémoire.
8 Appuyez sur [ESC] pour quitter l'écran de la liste des canaux de mémoire.
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur [M/V] pour passer en mode canal de mémoire. - 3](/content/2026/04/623452/images/4327ddf67228d7de427ee9e245a33a2997c436eba42de548e60951cbf109f90a.jpg)
- Appuyer sur une touche de fonction (F2 [Point 1] à F6 [POINT 5]) qui contient déjà un point de fréquence écrase le point de fréquence avec la nouvelle entree.
- Lors de la configuration d'un point de fréquence, les fréquences inférieures à 10 Hz sont arrondies.
Configuration du segment pour un balayage lent du programme
L'intervalle de commutation de fréquence pendant le balayage de programme ralentit dans le segment préconfigure qui contient des fréquences avant et après le point de fréquence pour le balayage de programme lent.
- Configurez dans le Menu [4-03]“Program Slow Scan Range”
Valeur deréglage100/200/300 (par défaut)/400/500 [Hz]
- Par exemple, lorsque 500 [Hz] est sélectionné, l'intervalle de commutation de fréquence est étendu à une plage de ± 500 Hz à partir du point de fréquence.
Maintien balayage
Pendant que le balayage de programme (balayage VFO) est effectué dans un mode autre que FM, le fait de modifier la fréquence en tournant la commande de syntonisation ou [MULTI/CH] met le balayage en pause pendant 5 secondes. Les signaux peuvent être reçus temporairement sans arrêté l'analyse.
Configurez dans le Menu [4-04] "Scan Hold"
Valeur de réglage Off (par défaut)/On
Lorsque l'interruption de balayage est régée sur "On", les signaux sont reçus avec le balayage de programme en pause pendant 5 secondes.
Balayage de mémoire
Le balayage mémoire permet de commuter automatiquement le canal mémoire enregistré à un intervalle de temps spécifique pour le balayage.
Il y a 2 types de modes de balayage de la mémoire. Le balayage de tous les canaux effectue un balayage sur tous les canaux de mémoire enregistrés avec des données de fonctionnement, tandis que le balayage de groupe effectue un balayage sur un groupe sélectionné parmi les canaux de mémoire.
Effectuer un balayage mémoire
1 Appuyez sur [M/V] pour passer en mode canal de mémoire.
2 Appuyez sur F5 [SCAN] pour lancer le balayage de la mémoire.
Actionner la commande [MULTI/CH] permet au canal de balayage de passer rapidement aux canaux suivants ou precedents.
- Le balayage de la mémoire s'arrête si l'on appuie à nouveau sur F5 [SCAN] ou [ESC].
L'ordre de balayage est croissant.

l'intervalle de commutation de fréquence pendant le balayage de mémoire est de 400 ms. Cependant, lorsqu'une tonalité SSCT est reçue en mode FM, l'intervalle de commutation de fréquence est étendu à 600 ms. Pendant un balayage de mémoire, "BALAYAGE" s'affiche la place de la vitesse de balayage.
Configuration de balayage de tous les canaux et de groupe
1 Appuyez sur [M/V] pour passer en mode canal de mémoire.
2 Appuyez et maintenez enforcé F5 [SCAN] pour afficher l'écran de balayage de groupe de mémoire.

3 Appuyez sur F2 [ ] F3 [ ] pdsélectionner un groupe de mémoire.
4 Appuyez sur F4 [Touurnez la commande [MULTI/CH] pour selectionner s'il faut ou non demarrer l'analyse des canaux de mémoire qui appartiennent à un groupe de mémoire.
- Chaque fais que vous appuyez sur F4 [Vps slectionnez (effectue un balayage) ou deselectionnez (n'effectue pas de balayage) la case a cocher.
- Lorsque vous effectuez un balayage de tous les canaux, cochez les cases correspondantes à tous les groupes de mémoire.
- Appuyer sur F6 [SEL.ALL] permet de sélectionner les cases à cocher pour tous les groupes de mémoire.
- Appuyer sur F7 [CLR.ALL] permet de désélectionner les cases à cocher pour tous les groupes de mémoire.
- Les canaux de mémoire sont classés par groupes de mémoire comme suit. La classification des groupes de mémoire et des canaux ne peut pas été modifiée.
| Groupe | Canal de mémoire | Groupe | Canal de mémoire |
| 0 00 à 09 | 6 60 à 69 | ||
| 1 10 à 19 | 7 70 à 79 | ||
| 2 20 à 29 | 8 80 à 99 | ||
| 3 30 à 39 | 9 90 à 99 | ||
| 4 40 à 49 | P P0 à P9 | ||
| 5 50 à 59 | E E0 à E9 |
5 Appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.

- Appuyer sur F5 [SCAN] ne lance pas l'opération de balayage lorsque les groupes de mémoire à analyser sont configurés comme suit.
Lorsque les cases à cocher de tous les groupes de mémoire sont déslectionnées.
- Lorsque des données de fonctionnement ne sont pas enregistrées dans les canaux de mémoire d'un groupe de mémoire, même si les cases à cocher du groupe de mémoire sont sélectionnées.
Lorsque tous les canaux de mémoire qui appartiennent à un groupe de mémoire sont verrouillés, même si les cases à cocher du groupe de mémoire sont sélectionnées.
-
Exemples sur la configuration de l'analyse de tous les canaux et de l'analyse de groupe :
-
Lorsque les cases à cocher des groupes de mémoire 1 et 5 sont scélectionnées, appuyez sur F5 [SCAN] pour activer le balayage de groupe. Dans ce cas, l'analyse s'effectue pour les canaux de mémoire inclus dans les groupes de mémoire 1 et 5.
Lorsque les cases a cocher pour tous les groupes dememoire sont selectionnées, appuyez sur F5 [SCAN] pour activer I'analyse de tous les canaux.
Verrouillage de canal de mémoire
Les canaux de mémoire sélectionnés peuvent être omis (verrouillés) à l'avance avant d'effectuer une analyse de mémoire.
1 Appuyez sur F7 [M.LIST] pour afficher la liste des canaux de mémoire.
2 Appuyez sur F2 [ ]F3 [, ouien tournez la commande [MULTI/CH] pour selectionner un canal de mémoire.
3 Appuyez sur F6 [L.OUT] afin de verrouiller le canal de mémoire.
Le verrouillage est appliqué aux canaux de mémoire pour lesquels la case "Verrouillage" est cochée.
- Une nouvelle pression sur F6 [L.OUT] annule le mode verrouillage.
- "L.OUT" s'allume sur l'écran du mode standard et l'écran du mode de compression.

4 Appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.
Balayage rapide de la mémoire
Le balayage de la mémoire rapide permet de commuter automatiquement le canal de mémoire rapide enregistré à un intervalle de temps spécifique pour le balayage.
1 Appuyez sur [Q-MR>] pour ouvrir un canal de mémoire rapide.

2 Appuyez sur F5 [SCAN] pour lancer le balayage.
rapide de la mémoire.
Actionner la commande [MULTI/CH] permet au canal de balayage de passer rapidement aux canaux suivants ou precedents.
- Le balayage de la mémoire rapide s'arrête si l'on appuie à nouveau sur F5 [SCAN] ou [ESC].
L'ordre de balayage est croissant.
Configuration des conditions pour reprendre le balayage
Le balayage s'arrête lorsque des signaux sont reçus pendant un balayage de programme (balayage VFO) en mode FM ou pendant un balayage de mémoire ou un balayage la mémoire rapide que soit le mode de fonctionnement.
Les conditions de reprise de l'analyse après son arrêt peuvent etre configuerées.
Temporise (mode temporise):
Interrompt l'analyse pendant 3 secondes après la réception des signaux. Continue d'interr compromise l'analyse pendant 3 secondes supplémentaires si la réception du signal est toujours en cours après 3 secondes.
L'analyse reprend après cet intervalle, même si la réception est toujours en cours. (La durée maximale d'interruption de l'analyse à l'aide du mode temporisé est de 6 secondes.)
Opéré par une porteuse (mode porteuse) :
Interrompt l'analyse pendant la réception des signaux. L'analyse reprend lorsqu'aucun signal n'est reçu pendant une période de 2 secondes.
- Configurez dans le Menu [4-05] "Scan Resume"
Valeur de réglage Time-operated (par défaut)/Carrier-operated
Gestion de différents types de fichiers
Les données suivantes peuvent etre enregistrées sous forme de fichiers sur cet émetteur-recepteur.
- Données de réglage de l'émetteur-recepteur
- Données de réglage des égaliseurs TX et RX
- Données audio d'enregistements manuels et à temps plein
- Données audio des enregistrements programmes
- Données d'image de captures décran (peuvent être enregistrées mais ne peuvent pas être affichées sur cet émetteur-recepteur)
- Données de journal de communication CW, RTTY et PSK
- Données de journal de communication KNS (peuvent être enregistrées mais ne peuvent pas être affichées sur cet émetteur–récepteur)
Destination pour l'enregistrement des fichiers
Les fichiers sont stockés dans la mémoire interne de l'émetteur-recepteur (capacité maximale de 1 Go) dans les réglages par défaut. Cependant, il est possible de changer les paramètres des fichiers à sauvegarder sur une clé USB qui est connecté à l'émetteur-recepteur.
Copier des fichiers stockés dans la mémoire interne vers une source externe
Les fichiers qui sont stockés dans la mémoire interne de l'émetteur-recepteur peuvent être copés sur un PC connecté à cet émetteur-recepteur par le biais d'un cable USB.
Configuration des dossiers de la mémoire interne
Lors de la copie de fichiers sur un PC via un cable USB, la mémoire interne de l'émetteur–récepteur est reconnaue sur l'ordinateur comme un péphérique amovible dénommé “TS-890”. La configuration des dossiers du péphérique amovible “TS-890” est la suivante.


- Tous les dossiers ci-dessus sont des fichiers en lecture seule. Ils ne peuvent ni modifiés ni supprimés sur l'ordinateur.
- Parmi les dossiers ci-dessus, seuls ceux sélectionnés par les opérations dans "Copie de fichiers sur un PC" (voir 11-4) apparaitront sous le périhérique amovible "TS-890".
Configuration du dossier dans la clé USB
KENWOOD

Dossier pour les fichiers d'image capturées
Dossier pour les fichiers des journaux de communication CW
Dossier pour les fichiers des journaux de communication FSK
Dossier pour les fichiers de journaux de communication PSK
Dossier pour les fichiers d'image de l'économisieur d'écran
Dossier pour les fichiers de journaux de communication KNS
Dossier pour les fichiers audio des enregistements manuels et à temp
Dossier pour les fichiers des données de réglage
Dossier pour les fichiers de données de l'égalitaire RX
Dossier pour les fichiers de données de l'égalitaire TX
Dossier pour les fichiers audio des enregistements programmés
Fichiers d'image à utiliser comme économiseurs d'écran
Écrire des fichiers d'image à utiliser comme économiseurs d'écran (type 3) à l'avance dans le "Dossier pour les fichiers d'image d'économiseur d'écran (IMAGE)" de la clé USB, comme par exemple via un PC avant de les charger dans la mémoire interne de l'émetteur-recepteur.

Pour plus de détails sur la méthode de configuration, reportez-vous à "Configuration de l'écran de voir". (16-1)
Sauvegarde des fichiers (pour la clé USB et la mémoire interne)
- Lorsque la date et l'heure ne sont pas configurées dans le menu de l'HORLOGE, la date et l'heure enregistrées lorsque le fichier est sauvégardi sont déterminées par la synchronisation à laquelle l'émetteur–récepteur est mis sous tension au 1er janvier 2018, à 00h00.
- Un nombre maximum de 255 fichiers peuvent etre stockes dans chaque dossier. Lorsque you essayez d'enregistrer des fichiers qui depassent ce numero, une erreur se produit et un ecran affchant "Insufficient Memory Size" apparait.
- Si la clé USB est protégée contre l'écriture lors de l'écriture des fichiers sur la clé USB, une erreur se produit et un écran affichtant "Insufficient Memory Size" s'affiche.
Clés USB compatibles
- Cét émetteur-recepteur n'est pas équipé d'une clé USB. Utilisez une clé USB disponible dans le commerce.
- La clé USB doit être formatée à l'aide de cet émetteur-recepteur avant de pouvoir l'utiliser. Une fois le formatage terminé, un dossier est créé automatiquement dans la clé USB. (Formatée sous FAT32)
- Àproun formatage,tout fichier existant sur la clé USB sera effacé.Afin d'éviter la perte de données,sauvegardez les fichiers indispensablees sur des périhériques tel qu'un PC avant le formatage.
- Lorsqu'une clé USB compatible est connectée à cet émetteur récepteur, toutes les données qui ne sont pas trouvées dans la configuration du dossier seront automatiquement créées.
- Si plusieurs clés USB sont connectées en même temps sur cet émetteur-recepteur, seule la première clé USB reconnaue pourra être utilisée.

- Une clé USB et un clavier USB peuvent aussi être connectés en même temps à l'aide d'un concentrateur USB.
- Le connecteur USB-A de cet émetteur-recepteur prend en charge la norme USB 1.1. La clé USB est capable de fonctionner à la vitesse maximale de transfert (maximum 12 Mbits/s).
- Nous ne fournissons aucune garantie en ce qui concerne le fonctionnement et l'alimentation de tous les dispositifs USB disponibles dans le commerce.
- Lors de l'utilisation d'une ballonge, utilisez-en une conforme à la norme USB et d'une longueur de 3 m maximum.
- Si la consommation énergétique de l'appareil connecté dépasse le courant admissible de cet émetteur-recepteur (0,5 A), un "écran d'erreur d'alimentation par port USB" s'affiche.
- Cét émetteur-recepteur ne prend pas en charge les clés USB sécurisées.
Menu de gestion USB/Fichier
Configuration de la destination pour l'enregistrement des fichiers
Suivez les étapes ci-dessous pour selectionner la destination de sauvegarde des fichiers tels que les enregistements audio et les données de l'émetteur-recepteur.
1 Appuyez sur [MENU].
2 Appuyez sur F [USB/FIL] pour afficher I'ecran du menu de gestion USB/Fichier.
Si F [USB/FIL] n'est pas affichee, appuyez sur F [MORE] pour afficher F [USB/FIL].

3 Appuyez sur F2 [ ] [ ] pouselectionner "File Storage Location".
4 Appuyez sur F4 [SELECT].
5 Appuyez sur F4 [-]/F5 [+] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour selectionner la destination de sauvegarde des fichiers.
Valeur de réglage Internal Memory (par défaut)/USB Flash Drive
Internal Memory: Enregistre les fichiers dans la mémoire interne de l'émetteur-recepteur.
USB Flash Drive: Enregistre les fichiers sur une clé USB.
6 Appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.

- La destination de sauvegarde des fichiers ne peut pas'être modifiée pendant un enregistrement manuel ou un enregistrement de journal des communications CW/RTTY/PSK en cours d'execution. Dans ce cas, appuyer sur F4 [SELECT] affiche une "Erreur de changement dedestination de fichier" à l'écran.
Enregistrement des données de paramétres
Les données de réglage ou audio créées à l'aide de cet émetteur récepteur peuvent également être écrites dans la mémoire interne ou sur une clé USB.
- Pour enregistrer les données sur une clé USB, insérez la clé USB formatee à l'aide de l'émetteur-recepteur dans (USB-A).
- << >> se met à clignoter lorsqu'une clé USB est connectée, et << > s'allume lorsque la clé USB est reconnaue par cet émetteur-recepteur.
1 Appuyez sur [MENU].
2 Appuyez sur F [USB/FIL] pour afficher l'ecran du menu de gestion USB/Fichier.
Si F [USB/FILE] n'est pas affichee, appuyez sur F [MORE] pour afficher F [USB/FILE].
3 Appuyez sur F2 [ ]F3 [ ] pouselectionner "Save Configuration Data".
4 Appuyez sur F4 [SELECT].
La sauvegarde du fichier commence.
- Pendant que la sauvégarde du fichier est en cours deTraitement, un écran de "progression"s'affiche à l'écran. (Cecine s'affiche pas si la durée de la sauvégarde est très courte.)
5 Lorsque "I'écran de fin de sauvégarde des données" s'affiche, appuyez sur F4 [OK].
6 Appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.

-
Les données de réglage contiennent les données de tous les réglages qui sont actuèment configurés sur cet émetteur–récepteur. Cependant, les éléments repertoriés ci-dessous sont exclus.
-
Les données qui sont enregistrées dans l'environnement d'exploitation (CONFIG A ou B) qui n'est pas actuellement selectionné.
Fichiers d'images de capture d'écran
Fichiers de données audio d'enregistements manuels, d'enregistements à temps plein et d'enregistements programmés
Fichiers de données de réglage des égaliseurs TX et RX
Fichiers des journaux de communication CW/TTY/PSK
Fichiers des journaux de communication KNS
Fichiers d'images pour les économisateurs d'écran (Type 3)
Le dossier de destination ne peut pas etre selectionne.
Cle USB:"KENWOOD\TS-890\ SETTINGS\DATA"
- Mémoire interne : “\ SETTINGS\DATA”
L'extension du fichier enregistré est "dat".
Le fichier sauvegardé est doté d'un nom complenant la
date et l'heure au format suivant : "aaaamjj_hhmms.dat".
- (Exemple)
20180215_102030.dat (Fichier enregistré le 15 février 2018, à 10h20 et 30 secondes)
- Pour sauvégarder des fichiers sur une clé USB, vérifie les points suivants au préalable.
La clé USB est formatée par cet émetteur-recepteur.
La clé USB est correctement insérée dans cet émetteur-recepteur.
- Il y a suffisamment d'espace libre sur la clé USB.
- La clé USB n'est pas protégée en écriture ou le système de fichier n'est pas endommagé.
S'il n'y a pas suffisamment de mémoire, "Insufficient Memory Size" s'affiche sur l'écran.
Si la clé USB est retiree pendant que les fichiers sont en cours d'enregistrement, "La sauvegarde sur la clé USB a échoué" s'affiche à l'écran.
Si la clé USB destinée à l'enregistrement des fichiers est protégée contre l'écriture, "Insufficient Memory Size" s'affiche sur l'écran.
Lecture des données de paramètres
Suivez les étapes ci-dessous pour lire le fichier des données de réglage de l'émetteur-recepteur qui est stocké dans la mémoire interne ou sur une clé USB.
- Pour lire des données à partir d'une clé USB, insérez la clé USB qui contient les données de réglage dans (USB-A).
1 Appuyez sur [MENU].
2 Appuyez sur F [USB/FIL] pour afficher l'écran du menu de gestion USB/Fichier.
- Si F [USB/FIL] n'est pas affichee, appuyez sur F [MORE] pour afficher F [USB/FIL].
3 Appuyez sur F2 [F3] poyslectionner "Read Configuration Data".
4 Appuyez sur F4 [SELECT].
Un écran de sélection du fichier (DONNÉES) à生存 apparaît.

- Les informations pour lière les fichiers à partir de l'emplacement (la mémoire interne ou la clé USB) ayant été sélectionné en dernier s'affichent sur cet écran. Cependant, si une clé USB n'est pas connectée ou n'est pas reconnaue correctement, les informations relatives à la mémoire interne s'afficheront.
- Si aucun fichier n'est trouve, "No file is found." s'affiche sur l'écran.
5 Sélectionnez le fichier à生存. - Pour lire les données de la mémoire interne, appuyez sur F7 [INT.MEM].
- Pour lire les données de la clé USB, appuyez sur F7 [USB.MEM]. (Si aucune clé USB n'est connectée, un message s'affiche vous invitant à préparer la clé USB.)
- Appuyez sur F5 [NAME] pour pouvoir changer le nom du fichier.
- Si vous appuyez sur F6 [DELETE], un message apparait demandant de confirmer la suppression du fichier. Appuyez sur F4 [OK] pour supprimer le fichier.
6 Appuyez sur F2 [F3] ouurnze la commande [MULTI/CH] pour selectionner le fichier des données de réglage à litre.
7 Appuyez sur F4 [OK] pour afficher l'écran de selection (DONNÉES) pour dire les données. - Appuyer sur F7 [CANCEL] permet de terminer l'opération sans avoir lu un fichier.

8 Appuyez sur F2 [ ]F3 [, oufournez la commande [MULTI/CH] pour selectionner un groupe de fonctions à litre.
9 Appuyez sur F5 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60]
- Appuyez à nouveau sur F5 [Tropé désélectionner la case à cocher. (Les données de réglage ne seront pas lues.)
10 Repetez les étapes 8 et 9 pour selectionner les cases correspondantes pour dire les données de réglage.
11 Appuyez sur F4 [OK] pour commencer la lecture des fichiers.
La lecture des fichiers de données de réglage avec une coche commence. Lorsque la lecture commence, un écran de lecture en cours s'affiche.
- Appuyer sur F7 [CANCEL] permet de quitter l'écran de selection de fichier sans lancer la lecture et fait repasser l'affichage à l'écran du menu de gestion USB/fichier.
- Une fois que les données de réglage ont été lues correctement, un message indiquant que la lecture est terminée s'affiche.
12 Appuyez sur F4 [OK] pour terminer le processus.
Cet émetteur-recepteur redémarre automatiquement.

- Les données qui ne sont pas créées à l'aide de cet émetteur-recepteur ne peuvent pas etre lues.
-
Les groupes de fonctions suivants peuvent être exclus du processus de lecture.
-
Données "Environmental Dependent" (les données de réglage qui dépendent de l'environnement d'installation)
-
Données de seLECTION d'antonne et données prédéfinitiones du symtoniseur d'antenne
-
Réglages pour les éléments du groupe de menus 6 (réglages relatifs aux bornes arrêté)
Paramétres de menu avancé
Parametes du menu de l'amplificateur linéaire
Parametres du transverter
Parametes du menu LAN
- Paramètres du menu KNS et liste des utilisateurs KNS inscrits
Parametes du menu de l'horloge
- Données "CW/RTTY/PSK Message Memory" (mémoire des messages CW/RTTY/PSK)
-
Données "Voice Message Memory" (données de message vocal)
-
Si le fichier des données de réglage est enregistré dans un émetteur-recepteur doté d'une version plus récente du micrologiciel, le fait d'appuyer sur F4 [OK] à l'étape 7 entraînera l' apparition d'une erreur. Un "ecran d'erreur de lecture des données due à la non-concordance entre les versions du nouveau et de l'ancien micrologiciel" s'affiche et la lecture n'est pas executée.
-
Si le fichier des données de réglage est corrompu, appuyer sur F4 [OK] à l' étape 7 entraînera une erreur. Un "écran de lecture de fichier NG" s'affiche et la lecture ne s'exécute pas.
- Si une discordance des données est détectée après la lecture d'un fisier de données de réglage, un "écran de données correspues détectées" s'affiche. Lorsque cela se produit, appuyer sur F4 [OK] permet d'executer une réinitialisation complète et de redémarrer cet émetteur récepteur.
Changement de nom de fichiers stockés dans la mémoire interne
Le nom du fichier des données de réglage qui est stocké sur l'émetteur-recepteur peut être modifié par l'utilisateur pour faciliter l'identification.
1 Appuyez sur [MENU].
2 Appuyez sur F [USB/FIL] pour afficher l'écran du menu de gestion USB/Fichier.
- Si F [USB/FIL] n'est pas affichée, appuyez sur F [MORE] pour afficher F [USB/FIL].
3 Appuyez sur F2 [ ]F3 [ ] poyslectionner "Read Configuration Data".
4 Appuyez sur F4 [SELECT] pour afficher l'écran de sélection du fichier (DONNÉES) à litre.

5 Appuyez sur F5 [NAME].
L'ecran d'edition du nom de fichier s'affiche.
6 Utilisez les touches de fonction et la commande [MULTI/CH] pour modifier le nom du fichier.
- Tapez un nom ne dépassant pas 255 caractères.
| Touche | Fonctionnement |
| F1 [SPACE] Permet d'insérer un espace. | |
| F2 [-]/F3 [+] Permet de sélectionner un caractère. | |
| F4 [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] F [BACK SPACE] Supprime le caractère à gauche du curseur. | |
| F [DEL] Supprie me le caractère à droite du curseur. | |
| F [CHAR] | Commute le type de caractère à editor. Chaque appui sur la touche modifier la sélection selon la séquence suivante: ABC (majuscule) → abc (minuscule) → !"# (symboles) → ABC (majuscule) |
7 Appuyez sur F6 [SAVE] pour enregistrer le nom du fichier.
- Si vous appuyez sur F7 [CANCEL], les informations modifiées sont supprimées et l'affichage revient à l'écran du menu de gestion USB/fichier.
8 Appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.
Copie de fichiers sur un PC
Les fichiers stockés dans la mémoire interne de cet émetteur récepteur peuvent être copées sur un PC.
- Connectez le connecteur USB-B sur le panneau arrêté de l'émetteur–récepteur à un PC au moyen d'un cable USB disponible dans le commerce. (Voir 1-4)
1 Appuyez sur [MENU].
2 Appuyez sur F [USB/FIL] pour afficher l'écran du menu de gestion USB/Fichier.
Si F [USB/FILE] n'est pas affichee, appuyez sur F [MORE] pour afficher F [USB/FILE].
3 Appuyez sur F2 [ ]E3 [ ] poW selectionner "Copy Files to PC (via USB Cable)".
4 Appuyez sur F4 [SELECT].
Un écran de seLECTION des fichiers à copier s'affiche.

5 Appuyez sur F2 [ ] ou tourné la commande [MULTI/CH] pour sélectionner les éléments à copier.
6 Appuyez sur F5 [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60]
- Appuyez à nouveau sur F5 [□] pour désélectionner la case à cocher. (Les fichiers ne sont pas copiés.)
- Appuyer sur F6 [CLR.ALL] permet de désélectionner toutes les cases à cocher.
- Sélectionné au moins 1 élément à copier parmi les éléments suivants.
| Afficheur | Description |
| Configuration Files Fichier des données de réglage | |
| Audio Files (RX_REC) | Fichiers audio d'enregistrements manuels et à temps plein |
| Audio Files (TIMER_REC) | Fichiers audio des enregistrements programmés |
| Equalizer Files (TX_EQ) | Fichiers des données d'égaliser TX |
| Equalizer Files (RX_EQ) | Fichiers des données d'égaliser RX |
| Communication Log Files (CW) | Fichiers des journaux de communication CW |
| Communication Log Files (FSK) | Fichiers des journaux de communication RTTY |
| Communication Log Files (PSK) | Fichiers des journaux de communication PSK |
| Screen Captured Files | Fichiers d'images de capture d'écran |
| KNS Log Files | Fichiers des journaux de communication KNS |
7 Appuyez sur F4 [OK].
Un écran indiquant "préparation à la copie" s'affiche. Une "tonalité de confirmation" est émise une fois que la préparation de la copie est terminée et un écran "Ordinateur en attente de copie" s'affiche.
Ensuite, un périphérique amovible nomme "TS-890" s'affiche sur l'ordinateur.

- Lorsque la mémoire interne est sélectionnée en tant que destination de sauvégarde des fichiers pendant que l'enregistrement manuel ou l'enregistrement du journal des communication CW/RTTY/PSK est en cours, la sélection d'un fichier à copier puis une pression sur F4 [OK] entraînera l' apparition d'une erreur et un message "Impossible de copier" s'affichera.
- Appuyer sur F7 [CANCEL] alors que l'écran "préparation à la copie" est affché lance l'annulation de la copie. Lorsque l'annulation de la copie est terminée, l'affichage revient sur l'écran du menu de gestion USB/ fichier.
- Une fois l'écran "préparation à la copie" affiché, une "tonalité de confirmation" est émise une fois que la préparation de la copie est terminée et un écran d'attente de copie s'affiche sur l'ordinateur. Ensuite, un périhérique amovible nommé "TS-890" s'affiche sur l'ordinateur.
- Lorsqu'un utilisateur distant est connecté via la fonction KNS et que le journal de communication est ACTIVÉ, sélectionner "KNS Log Files" et un appui sur F4 [OK] entraîne une erreur et le message "copie impossibly" s'affiche.
8 Accedez au périphérique amovible nommé "TS-890" à partir de l'ordinateur et copiez les fichiers ou les dossiers sur l'ordinateur.
9 Une fois la copie terminée, retirez le périphérique ("TS-890") en toute sécurité de l'ordinateur.

- Les fichiers peuvent ne pas être copiees avec succès si les étapes appropriées pour retarder en toute sécurité le périhérique de l'ordinateur ne sont pas respectées.
10 Appuyez sur F4 [EXIT].
Un écran de confirmation de l'effacement groupe des fichiers s'affiche.
Les éléments dont les cases à cocher sont sélectionnées sur l'écran de selection des fichiers à copier peuvent être supprimés de la mémoire interne.
- Appuyer et maintainir enforcé F4 [(DELETE)] permet d'exécuter la suppression des fichiers.
- Si vous appuyez sur F7 [KEEP], les fichiers restent intacts et l'affichage revient à l'écran de menu de gestion USB/Fichier.
11 Appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.
Suppression de fichiers (mémoire intégrée)
Suivez les étapes ci-dessous pour effacer des données de réglage ou des données audio depuis la mémoire interne. La suppression s'appliquera aux dossiers de fonction contenant les fichiers correspondants.
1 Appuyez sur [MENU].
2 Appuyez sur F [USB/FIL] pour afficher I'ecran du menu de gestion USB/Fichier.
Si F [USB/FILE] n'est pas affichee, appuyez sur F [MORE] pour afficher F [USB/FILE].
3 Appuyez sur F2 [F3] pot selectionner "Delete Files (Internal Memory)".
4 Appuyez sur F4 [SELECT].
Un écran de seLECTION des fichiers à supprimer s'affiche.
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur [MENU]. - 1](/content/2026/04/623452/images/d14305c7a372f42b6be338ff4d296ccb2f7f84b47addbc976602b4b84ee5c2d8.jpg)
5 Appuyez sur F2 [1/3] ou tourné la commande [MULTI/CH] pour sélectionner les éléments à supprimer.
6 Appuyez sur F5 [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70]
Appuyez a nouveau sur F5 [10 p#d#selectionner la case a cocher. (Les fichiers ne sont pas supprimés.)
- Appuyer sur F6 [CLR.ALL] permet de désélectionner toutes les cases à cocher.
- Sélectionnez au moins 1 élément à supprimer.
- Si vous appuyez sur F7 [CANCEL], l'affichage revient à l'écran du menu de gestion USB/Fichier.
7 Appuyez sur F4 [OK].
Un écran de confirmation de suppression des fichiers s'affiche.
8 Appuyez sur F4 [OK].
La suppression des fichiers commence.
- Si vous appuyez sur F7 [CANCEL], l'affichage revient à l'écran de confirmation de suppression des fichiers, sans supprimer les fichiers.
9 Appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur [ESC] pour terminer le processus. - 1](/content/2026/04/623452/images/f3b2b052491508dee4db9a3129b1810112e259cffe424350774c700a4751dd2e.jpg)
- Lorsque la mémoire interne est sélectionnée en tant que destination de sauvégarde des fichiers et que l'élement à supprimer correspond à un élément pour lequel l'enregistrement manuel ou l'enregistrement du journal des communications CW/RTTY/PSK est en cours, appuyer sur F4 [OK] fera apparaitre une erreur et le message "impossible de supprimer" s'affiche.
- Lorsqu'un utilisateur distant est connecté via la fonction KNS et que le journal de communication est ACTIVE, sélectionner "KNS Log Files" comme élément à supprimer et un appui sur F4 [OK] entrainant une erreur et le message "suppression impossible" s'affiche.
Formatage d'une clé USB
La clé USB doit être formatée à l'aide de cet émetteur-recepteur avant de pouvoir l'utiliser. Les clés USB ne sont pas reconnues si elles ne sont pas formatées par cet émetteur-recepteur.

- Le formatage d'une clé USB à l'aide de cet émetteur récepteur efface toutes les données existantes sur la clé USB. Ainsi, assurez-vous de sauvégarder les données importantes sur un PC ou sur d'autres péripériques de stockage de données externes avant de les supprimer.
1 Insérez la clé USB dans le connecteur (USB-A).
<< se met à clignoter et s'allume lorsque la clé USB est reconnaue par cet émetteur-recepteur.
2 Sélectionnez "Format USB Flash Drive" dans le menu de gestion USB/fichier.
3 Appuyez sur F4 [SELECT] pour lancer le formatage.
- Un message de confirmation du démarrage du processus de formatage s'affiche.
- Appuyer sur F7 [CANCEL] termine l'opération sans formater la clé USB.
4 Appuyez sur F4 [OK].
Une fois le formatage terminé, l'affichage revient sur l'écran du menu de gestion USB/Fichier.
Copie de fichiers sur une clé USB
Les fichiers stockés dans la mémoire interne de cet émetteur récepteur peuvent être copiees sur une clé USB.
- Insérez une clé USB formatee avec cet émetteur-recepteur dans (USB A).
1 Appuyez sur [MENU].
2 Appuyez sur F [USB/FIL] pour afficher I'ecran du menu de gestion USB/Fichier.
Si F [USB/FILE] n'est pas affichée, appuyez sur F [MORE] pour afficher F [USB/FILE].
3 Appuyez sur F2 [ ] 3 [ ] poTselectionner "Copy Files to USB Flash Drive".
4 Appuyez sur F4 [SELECT]. Un écran de selection des fichiers à copier s'affiche.

5 Appuyez sur F2 [ ] F3 [ ], ou journez la commande [MULTI/CH] pour selectionner les éléments à copier.
6 Appuyez sur F5 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60]
- Appuyez à nouveau sur F5 [Poinse déselectionner la case à cocher. (Les fichiers ne sont pas copiés.)
- Appuyer sur F6 [CLR.ALL] permet de désélectionner toutes les cases à cocher.
- Les éléments pouvant être copiés sont les mêmes que ceux dans le tableau de la section "Copie de fichiers sur un PC". Sélectionnez au moins 1 élément.
7 Appuyez sur F4 [OK].
La copie commence et un écran de copie en cours s'affiche. Une fois que la copie des fichiers est terminée, un écran de confirmation de l'effacement groupé des fichiers s'affiche. Les éléments dont les cases à cocher sont scélectionnées sur l'écran de selection des fichiers à copier peuvent être supprimés de la mémoire interne.
- Appuyer et maintainir enforcé F4 [(DELETE)] permet d'executer la suppression des fichiers.
- Si vous appuyez sur F7 [KEEP], les fichiers restent intacts et l'affichage revient à l'écran de menu de gestion USB/Fichier.
8 Appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.

- Si le nombre de fichiers dépasse 255 pendant que la copie est en cours, alors la copie s'arrête.
Lorsque youretirezlacléUSB,assurez-vous d'executer "Retrait de la clé USB en toute sécurité" (11-6).

- Si le même fichier à l'emplacement source se trouve également dans la clé USB de destination, cette dernière sera automatiquement écrasée.
S'il n'y a pas suffisamment de mémoire sur la clé USB pour tous les fichiers à copier, appuyer sur F4 [OK] entrainera l' apparition d'une erreur et "Insufficient Memory Size" s'afficherà sur l'écran. - Appuyer sur F7 [CANCEL] pendant la copie permet de lancer l'annulation de la copie. Lorsque l'annulation de la copie est terminée, l'affichage revient sur l'écran du menu de gestion USB/fichier.
- Pendant que l'enregistrement manuel ou l'enregistrement du journal de communication CW/ RTTY/PSK est en cours, la sélection d'un fichier à copier suivi d'un appui sur F4 [OK] entraînera une erreur et le message "copie impossible" s'affichera.
- Lorsqu'un utilisateur distant est connecté via la fonction KNS et que le journal de communication est ACTIVE, sélectionner "KNS Log Files" et un appui sur F4 [OK] entraîne une erreur et le message "copie impossible" s'affiche.
Retrait de la clé USB en toute sécurité
Lors du retrait d'une clé USB depuis cet émetteur-recepteur, veillez à suivre les étapes ci-dessous pour retirer l'appareil en toute sécurité. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer l'endommagement de la clé USB, des fichiers de données de réglage et des fichiers de données audio ou un dysfonctionnement de cet émetteur-recepteur.
1 Appuyez sur [MENU].
2 Appuyez sur F [USB/FIL] pour afficher I'ecran du menu de gestion USB/Fichier.
- Si F [USB/FIL] n'est pas affichée, appuyez sur F [MORE] pour afficher F [USB/FIL].
3 Appuyez sur F2 [ ] pôv sélectionner "Safe Removal of USB Flash Drive".
4 Appuyez sur F4 [SELECT].
Un message concernant le retrait en toute sécurité de la clé USB s'affiche.

- Appuyer sur F7 [CANCEL] permet de terminer l'opération sans effectuer le retrait en toute sécurité de la clé USB.
5 Appuyez sur F4 [OK].
Le retrait en toute sécurité commence.


6 Appuyez sur F4[OK].
La clé USB peut maintenant être retiree en toute sécurité.
7 Appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.
Enregistrement/lecture d'un message vocal
Cet émetteur-recepteur est équipé d'une fonction d'enregistrement, de lecture et de transmission de messages vocaux standards ainsi que d'une fonction pour l'enregistrement et la lecture de fichiers audio transmis ou recus. Les messages vocaux peuvent être enregistrés sur un maximum de 6 canaux. Les messages enregistrés avec un microphone peuvent également être transmis.
- Ceci est pratiquependant une opération DX-pedition ou une opération de compétition ou des appels repétés doivent être faits sur une longue période de temps ou pour ajuster une antennée ou un émetteur-recepteur en transmettant une onde radio d'essai. La durée d'enregistrement maximale est de 100 secondes. En d'autres termes, l'enregistrement est possible sur tous les canaux jusqu'à une durée totale de 100 secondes.
Enregistrement d'un message vocal
Suivez les étapes ci-dessous pour enregistrer un message vocal sur un canal de message vocal (TX CAN 1 à TX CAN 6).
1 Appuyez sur la touche de mode pour selectionner le mode SSB, FM ou AM.
2 Appuyez sur F2 [TX MSG] pour afficher l'écran Message Vocal.

3 Appuyez et maintenez enforcé la touche de fonction (F2 [CH 1] à F7 [CH 6]) correspondante au canal pour y stocker le message vocal.
Un message de confirmation du début de l'enregistrement du message vocal s'affiche.
Si F2 [CH 1] à F7 [CH 6] ne s'affiche pas, appuyez sur F1 [MORE].

4 Appuyez sur F2 [REC IN].
- Chaque fois que vous appuyez sur F2 [REC IN], le chemin d'entrée audio change.
Valeur de réglage MIC (par défaut)/ACC 2/USB/LAN
Pour ajuster le niveau d'enregistrement, tournez la commande [MIC]. Ajustez le niveau d'enregistrement tout en surveillant le niveau de crete d'enregistrement sur le compteur de niveau d'enregistrement de sorte que le pic n'apparaisse pas dans la zone rouge.
Appuyer sur F7 [CANCEL] met fin à l'enregistrement.
5 Appuyez et maintenez enfoncé F4 [REC].
L'enregistrement continue et la durée d'enregistrement du message vocal s'affiche si l'on appuie longuement sur F4 [REC].

6 Relacher F4 [REC] met fin à l'enregistrement et enregistrre le message vocal.

L'enregistrement se termine automatiquement lorsque la durée d'enregistrement totale de tous les canaux depasse 100 secondes même si la touche F4 [REC] est toujours enforcée.
- Cét émetteur–récepteur n'autorise pas l'enregistrement continu de messages vocaux en utilisant plusieurs canaux.
- Lorsqu'un nouveau message vocal est enregistré, le message qui existe déjà sur le canal sera écrasé.
Enregistrement d'un nom pour un message vocal
Les messages vocaux enregistrés peuvent être nommés.
1 Appuyez sur F2 [TX MSG] pour afficher l'écran Message Vocal.
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur F2 [TX MSG] pour afficher l'écran Message Vocal. - 1](/content/2026/04/623452/images/961361dbdc1b3b202199cb3d954029a93815c78c3184679e4272dd22726209b5.jpg)
2 Sélectionnez le message vocal à nommer.
3 Appuyez sur F6 [NAME].
Cela permet d'editor le nom du message vocal.
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur F6 [NAME]. - 1](/content/2026/04/623452/images/caa7a63379dbbc083c5b547f1f1487904c9e7c42546e6a0eaf0cf4f3c2e810b6.jpg)
4 Utilisez les touches de fonction, la commande [MULTI/CH] ou le clavier USB pour taper les caractères.
| Touche Fonctionnement | |
| F1 [SPACE] Permet | d'insérer un espace. |
| F2 [-]/F3 [+] Permet | de sélectionner un caractère. |
| F4 [ ] [ ] | Déplace le curseur. |
| F [BACK SPACE] | Supprime le caractère à gauche du curseur. |
| F [DEL] | Supprime le caractère à droit du curseur. |
| F [CHAR] | Commute le type de caractère à éoperator. Chaque appui sur la touche modifie la sélection selon la séquence suivant : ABC (majuscule) → abc (minuscule) → !"# (symboles) → ABC (majuscule) |
5 Appuyez sur F6 [SAVE] pour enregistrer le nom du message vocal.
- Appuyer sur F7 [CANCEL] permet d'ignorer les caractères saisis et de quitter le mode d'édition du nom du message vocal.
Rediffusion d'un message vocal
Suivez les étapes ci-dessous pour dire un message vocal enregistré.
1 Sélectionnez un canal de message vocal à rediffuser.
2 Appuyez sur F4 [PLAY] pour dire le message vocal. L'écran de rediffusion des messages vocaux apparait.

Les opérations suivantes sont possibles pendant qu'un message vocal est en cours de rediffusion.
| Fonctionnement | Comportement |
| Appuyez et maintenez enfoncé F6 [FF ▶□] | Avance rapidement le message vocal. • Relâchéz la touche pour reprendre la rediffusion à la vitesse normale. |
| Appuyez et maintenez enfoncé F2 [□FW]. | Rembobine le message vocal. • Relâchéz la touche pour reprendre la rediffusion à la vitesse normale. |
| Appuyez sur F3 [■PAUSE]. | Le message vocal est mis sur pause. |
| Appuyez sur F3 [▲LECTURE] pendant que la rediffusion est en pause | Repend la rediffusion à partir de la position où elle a été interrompue. |
| Appuyez sur F4 [■STOP]. | Arrêté la rediffusion d'un message vocal. |
| Appuyez sur [ESC]. | Ferme l'écran Message vocal et met fin à la rediffusion. |
Réglage du son pendant la rediffusion
Configurez le niveau du volume lors de la rediffusion d'un message vocal.
- Configurez dans le Menu [1-01]"Voice Message Volume (Play)"
Valeur de réglage Off/1 à 10 (par défaut) à 20 (incrément de 1)
Configurer une valeur plus élevée augmente le niveau du volume. Sélectionner "Off" désactiver le son de la rediffusion.
![KENWOOD TS890S - - Configurez dans le Menu [1-01]"Voice Message Volume (Play)" - 1](/content/2026/04/623452/images/8be2dba67948f33e97aabb5cbf0bf3c6e160549e00646ecb26461a1fa34293f3.jpg)
Lorsque le moniteur TX est ACTIVE, le message vocal est émis en tant qu'audio du moniteur TX, de sorte que le volume change en tandem avec le niveau du moniteur TX.
Pour plus de détails sur l'ajustement du niveau du monitateur TX, veuillagez vous reporter à (8-3).
Envoi d'un message vocal
Un message vocal enregistré peut être transmis pendant qu'il est en cours de rediffusion.
1 Appuyez sur F2 [TX MSG] pour afficher l'écran Message Vocal.
2 Appuyez et maintenez enforcé la touche de fonction (F2 [CH 1] à F7 [CH 6]) correspondante au canal qui contient le message vocal devant être transmis.
- Un écran de rediffusion du message vocal s'affiche, et le message vocal est transmis.

- Tourner la commande [MIC/PITCH] lorsque la transmission d'un message vocal est en cours permet de régler le niveau de gain du microphone utilisé exclusivement pour le message vocal à ajuster.
- Les opérations suivantes sont possibles pendant qu'un message vocal est en cours de transmission.
| Fonctionnement | Comportement |
| Appuyez sur F5 [REPEAT]. | Rediffuse et transmet le message vocal à plusieurs reprises. Appuyez de nouveau sur F5 [REPEAT] pour répéter la rediffusion et la transmission, et faire repasser cet émetteur récepteur en mode RX. • << >> s'allume pendant que la rediffusion répetée est en cours. • L'intervalle de temps de répétition de transmission peut être configuré. |
| Appuyez sur F4 [TOP]. | Arrête la transmission du message vocal et ferme l'écran de transmission du message vocal. |
| Appuyez sur [ESC]. | Ferme l'écran Message vocal et met fin à la transmission du message vocal. |
Suppression d'un message vocal
Suivez les étapes ci-dessous pour effacer un message vocal enregistré.
1 Sélectionnez un canal qui contient le message vocal que vous souhaitez supprimer.

2 Appuyez et maintenez F7 [(DELETE)] pour effacer le message vocal sélectionné.
Configuration de l'intervalle de temps pour une transmission répetée
Il est possible de configurer l'intervalle de temps pour la répétition de la rediffusion d'un message vocal.
- Configurez dans le Menu [5-16]"CW/Voice Message Retransmit Interval Time"
Valeur deréglage 0 à 10 (par défaut) à 60 [s] (incrément de 1)
La configuration d'une valeur plus importante augmente l'intervalle de lecture.
Enregistrement/lecture de la communication vocale
Cet émetteur-recepteur peut être utilisé pour enregistrer une communication vocale ou rediffuser des enregistements. Les fonctions d'enregistrement prises en charge par cet émetteur-recepteur sont les suivantes.
Enregistrement manuel
- Les enregistements vocaux comptant jusqu'à 9 heures par fichier peuvent être stockés dans la mémoire interne de cet émetteur-recepteur. Étant donné que la mémoire intégrée est aussi utilisée par d'autres fonctions, la durée d'enregistrement maximalie varie en fonction de l'espace disponible restant.
- Les données vocales contenant jusqu'à 18 heures par fichier peuvent être enregistrées si une clé USB est utilisée. Si l'enregistrement continue pour une durée supérieure à 18 heures par fichier, un nouveau fichier est créé au bout de 18 heures et l'enregistrement se poursuit.
Enregistrement à temps plein
Cette fonction d'enregistrement enregistré les données vocales les plus récentes jusqu'àux 30 dernières secondes dans un fichier audio.
Enregistrement programme (cle USB uniquement)
Cette fonction enregistre l'audio en fonction de la durée et des conditions préconfiguées. Pour plus de détails sur le fonctionnement d'un enregistrementprogramme, reportez-vous à "Minuteur" (14-4).

- Si l'alimentation CC est désactivée pendant l'enregistrement, la sauvégarde du fichier enregistré à ce moment n'est pas garantie. Pour êtreindre l'appareil pendant l'enregistrement, actionnez [ ] Situé sur le panneau avant.
Enregistrement manuel
Les touches [et] pivent etre utilisées pour demarrer ou arreter l'enregistrement de la communication avec cet émetteur récepteur.
1 Appuyez sur [ pour commencer à enregistrer.
- “ REC” s'affiche à l'écran et levoyant LED [REC] s'allume.

2 Appuyez sur pourmettre fin à l'enregistrement.
- "●EC" disparaît de l'écran et le voyant LED [REC] s'étéint.

Lorsque la mémoire restante à la destination de stockage du fichier est épuisée lorsque l'enregistrement est en cours, une tonalité de "fin d'enregistrement" est émise et l'enregistrement s'arrête automatiquement.
Enregistrement à temps plein
Cette fonction d'enregistrement enregistré l'audio de communication le plus recent jusqu'àux 30 dernières secondes. Ceci permet à l'utilisateur de vérifier le contenu le plus recent de la communication vocale.
Configuration de la durée maximale pour un enregistrement complet
- Configure dans le Menu [6-00] "Playback Time (Full-time Recording)"
Valeur de réglage Last 10/Last 20/Last 30 (par défaut) [s]
Sauvegarde d'un enregistrement audio complet
Appuyez et maintenez enfoncé [●].
Levoyant lumineux LED [REC] commence a clignoter pendant environ 1 seconde.
L'audio le plus recent jusqu'à ce que [oit actionné et maintenu enforcé est enregistré dans la mémoire interne ou la clé USB selon la durée maximale programmée (nombres de secondes) pour un enregistrement à temps plein.
![KENWOOD TS890S - Appuyez et maintenez enfoncé [●]. - 1](/content/2026/04/623452/images/85b845eeed26092ac37ccc0f40cc210a44620beaeac2d0ad022a57d1e18a9c4b.jpg)
- Appuyer sur F1 [RX PLAY] n'active pas l'enregistrement à temps plein si l'enregistrement manuel est en cours d'utilisation.
- Lorsque la mémoire restante à la destination de stockage du fichier devient insuffisante, le message "Mémoire insuffisante" s'affiche à l'écran et l'enregistrement s'arrête automatiquement.
- Lorsque l'enregistrement audio en tandem avec le silencieux est activé et que le silencieux n'a jamais été ouvert, appuyer et maintainir [●] n'active pas l'enregistrement.
Enregistrement audio en tandem avec silencieux
L'enregistrement de l'audio RX peut être activé en tandem avec le fonctionnement du silencieux.
- Configurez dans le Menu [6-01] "Recording with Squelch"
Valeur de réglage Off/On (par défaut)
Off: Effectue l'enregistrement même siaucun signal n'est reçu. On: Effectue l'enregistrement uniquement lorsque le silencieux s'ouvre. (Fermer le silencieux pendant l'enregistrement met en pause I'opération d'enregistrement.)
![KENWOOD TS890S - - Configurez dans le Menu [6-01] "Recording with Squelch" - 1](/content/2026/04/623452/images/86bc7ae605210e4b8730c70acefd2cf907dbf930940d7e26fbfe84e9583441d6.jpg)
- Lorsque "Enregistrement avec silencieux" est activé, le voyant "●REC" reste allumé même lorsque le silencieux est fermé. De plus, le voyageant "●EC" reste allumé même si le silencieux ne s'est pas ouvert du tout. (Dans ce cas, un fichier ne sera pas généré à la fin de l'enregistrement.)
Rediffusion rapide
Cette fonction permet la rediffusion de l'enregistrement manuel le plus recent ou du fisier audio d'enregistrement à temps plein.
Rediffusion
- Appuyez sur [Pour rediffuser le fichier audio le plus recent.
- "PLAY" et la barre de progression de rediffusion s'affichent.

- Le fichier audio selectionné est rediffusé lorsque l'écran du fichier audio s'affiche.
Mettre en pause la rediffusion
- Appuyez sur [1] pendant la rediffusion pourmettre en pause la lecture du fichier audio.
- << || >> s'allume.
![KENWOOD TS890S - - Appuyez sur [1] pendant la rediffusion pourmettre en pause la lecture du fichier audio. - 1](/content/2026/04/623452/images/ed5692cab6875db16e6af065ef1b02ce4f9dfa9b96b6fecf7b148abd82ec196c.jpg)
Appuyez à nouveau sur [poure reprendre la rediffusion.
Arret de la rediffusion
- Appuyez sur [ pour arrêté la rediffusion du fichier audio.
- Levoyant de "PLAY" et celui de la barre de progression de rediffusion s'eteignent.
Réglage du son pendant la rediffusion
Tournez la commande [AF] pour régler le volume de rediffusion.
Écran du fichier d'enregistrement audio
Les fichiers audio enregistrés via un enregistrement manuel, un enregistrement à temps plein ou un enregistrement programme peuvent être utilisés sur cet écran.

Rediffusion d'un fichier audio
Suivez les étapes ci-dessous pour rediffuser les fichiers audio qui sont stockés dans la mémoire interne ou dans une clé USB. Pour utiliser une clé USB, insérez-la au préalable dans (USB-A) et assurez-vous qu'elle soit reconnaue par cet émetteur récepteur.
1 Appuyez sur F1 [RX PLAY] pour afficher l'écran du fichier d'enregistrement audio.
2 Appuyez sur F7 [INT.MEM] ou F7 [USB.MEM] pour permuter entre l'écran de la mémoire interne et celui de la clé USB.
- Appuyez sur F7 [INT.MEM] pour afficher l'écran du fichier audio (mémoire interne). "Internal" s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur F7 [USB.MEM] pour afficher l'écran du fischié audio (cle USB). "USB" s'affiche à l'écran.
- Pour changer le dossier à parcourir, appuyez sur F1 [FOLDER].
- Les fichiers enregistrés à l'aide de la fonction de réservation d'enregistrement programme sont stockés dans le dossier TIMER_REC, tandis que tous les autres enregistrents sont stockés dans le dossier RX_REC.
3 Appuyez sur F2 [F3 [ ] ouurne la commande [MULTI/CH] pour selectionner le fichier audio à rediffuser.
4 Appuyez sur F4 [PLAY] ou [Pour rediffuser le fichier audio.

Les opérations suivantes sont possibles pendant qu'un fjichier audio est en cours de rediffusion.
| Fonctionnement Comportement | |
| Appuyez et maintenez enfoncé F5 [FF ▶] | Avance la lecture du fichier audio. Relâchéz la touche pour reprendre la rediffusion à la vitesse normale. |
| Appuyez et maintenez enfoncé F2 [□FW]. | Rembobine le fichier audio. Relâchéz la touche pour reprendre la rediffusion à la vitesse normale. |
| Appuyez sur F3 [■PAUSE]. | Met en pause la lecture du fichier audio. Appuyez sur F3 [PLAY] pendant que la rediffusion est en pause pour reprendre la lecture à partir de la position où elle a été interrompue. |
| Appuyez sur F7 [SUIVANT ▶] | Rediffuse depuis le début du fichier audio qui précède immédiatement le fichier audio en cours de lecture. |
| Appuyez deux foisrapidément sur F1 [■PREC]. | Rediffuse depuis le début du fichier audio qui suit immédiatement le fichier audio en cours de lecture. |
| Appuyez une fois sur F1 [■V]. | Rediffuse depuis le début le fichier audio en cours de lecture. |
| Appuyez sur F4 [■STOP]. | Arrête la rediffusion du fichier audio. |
| Appuyez sur [ESC]. | Permet de quitter l'écran de rediffusion du fichier audio et l'écran de la liste des fichiers d'enregistrement audio. |
| Tournez [MULTI/CH]. | Une file de lecture est possible lorsque 2 fichiers audio ou plus sont enregistrées. |

L'audio RX est mis en sourdine pendant la rediffusion d'un fichier audio.
La transmission est également désactivée.
- La position de lecture peut être changée en touchant la barre de progression tout en lisant un fichier audio.
Lorsque you retirez la clé USB, assurez-vous d'executer "Retrait de la clé USB en toute sécurité" (11-6).
Renommer un fichier audio
Le nom des fichiers audio enregistrés par enregistrement manuel, enregistrement à temps plein ou enregistrement programme peut être modifié.
1 Appuyez sur F1 [RX PLAY] pour afficher l'écran du fichier d'enregistrement audio.
2 Appuyez sur F2 [143] ouurnee la commande [MULTI/CH] pour selectionner le fichier audio dont le nom doit etre change.
3 Appuyez sur F5 [NAME].

4 Utilisez les touches de fonction, la commande [MULTI/CH] ou le clavier USB pour saisir un nom.
| Touché Fonctionnement | |
| F1 [SPACE] Permet d'insérer un espace. | |
| F2 [-]/F3 [+] Permet de sélectionner un caractère. | |
| F4 [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] F [BACK SPACE] Supprime le caractère à gauche du curseur. | |
| F [DEL] Suppme le caractère à droite du curseur. | |
| F [CHAR] Commute le type de caractère à editor. Chaque appui sur la touche modifier la sélection selon la série suivante : ABC (majuscule) → abc (minuscule) → !"# (symboles) → ABC (majuscule) |
5 Appuyez sur F6 [SAVE] pour enregistrer le nom du fichier.
- Appuyez sur F7 [CANCEL] permet de supprimer les informations saisies et de quitter le mode de saisie du nom du fichier audio.

Lorsque you retirez la clé USB, assurez-vous d'executer "Retrait de la clé USB en toute sécurité" (11-6).
Supprimer un fichier audio
Suivez les étapes ci-dessous pour effacer les fichiers audio qui sont stockés dans la mémoire interne ou dans une clé USB. Pour utiliser une clé USB, insérez-la au préalable dans (USB-A) et assurez-vous qu'elle soit reconnaue par cet émetteur récepteur.
1 Appuyez sur F1 [RX PLAY] pour afficher l'écran du fichier audio.
2 Appuyez sur F2 [143] ouurnee la commande [MULTI/CH] pour selectionner le fichier audio que vous souhaitez supprimer.
3 Appuyez sur F6 [DELETE].
Un message indiquant de confirmer la suppression du fichier s'affiche.
4 Appuyez sur F4 [OK] pour supprimer le fichier audio.
- Appuyer sur F7 [CANCEL] revient à l'affichage de l'écran du fichier audio sans supprimer le fichier audio.
Cet émetteur-recepteur est équipé d'un guidage vocal qui envoie une notification vocale de l'etat de fonctionnement qui s'affiche à l'écran.
Le content du guidage vocal est précrit de la manière suivant dans ce manuel.
| Voix | Le contenu actuel du guidage vocal se trouve entre des guillemets (""). |
| Valeurs numériques etalphabets | Le contenu du guidage vocal est décrit collectivement à l'aide de valeurs numériques et d'un abécédaire. |
| Options | Le contenu du guidage vocal est répertorié enutilisant [.]. Chaque option est séparée des autres par une barre oblique (/), et une seule option sera prononcée à la fois. |
Guidage vocal
Appuyer sur la touche PF attribuée à la fonction de guidage vocal permet d'émettre une voix de guidage sur l'état de fonctionnement depuis le haut-parleur intégré.
Les 4 types de guidage vocal suivants sont disponibles.
VOICE1
Annonce la fréquence actuelle et l'état de fonctionnement.
Le réglage par défaut est [PF A].
VOICE2
Annonce I'etat du compteur S et du wattmetre.
Le réglage par défaut est [PF B].
VOICE3
Annonce I'etat du compteur selectionné dans F [METER] à l'exception du wattmetre.
Le réglage par défaut est [PF C].
Annonce automatique
Annonce automatiquement lorsqu'une opération spécifique est effectue ou lors de la saisie d'un état spécifique. Le réglage par défaut est "DÉSACTIVÉ".
Réglage du volume du guidage vocal
Permet de régler le niveau de volume du guidage vocal. Lorsque le volume du guidage vocal est régle sur DÉSACTIVÉ, le fait d'appuyer sur la touche PF correspondante n'émet pas d'announce de guidage vocal depuis cet émetteur-recepteur.

Configure dans le Menu [1-03] "Voice Guidance Volume"
Valeur de réglage Off/1 à 10 (par défaut) à 20 (incrément de 1)
- Configurer une valeur plus élevé augmente le niveau du volume.
Réglage de la vitesse de guidage vocal
Permet d'ajuster la vitesse de l'announce.
- Configurez dans le Menu [1-04] "Voice Guidance Speed"
Valeur de réglage 1 (par défaut) à 4 (incrément de 1)
- Plus la valeur est élevée, plus la vitesse de l'announce est rapide. (1:1x (vitesse normale), 2: 1,15x, 3:1,3x, 4:1,45x)
![KENWOOD TS890S - - Configurez dans le Menu [1-04] "Voice Guidance Speed" - 1](/content/2026/04/623452/images/26d02e963e64cf7c1249783c88d6deaebe6057ef8a2436f57af03484314b5df0.jpg)
- L'augmentation de la vitesse du guidage vocal peut parfois entraîner une déterioration de l'audibilité en fonction du contenu de l'announce.
Configuration de la langue du guidage vocal
La langue du guidage vocal peut être configurée en angeais ou en japonais.
- Configure dans le Menu [1-05] "User Interface Language (Voice Guidance & Messages)"
Valeur deréglage English (par défaut)/Japanese
Guidage vocal automatique
Lorsque le guidage vocal automatique est reglé sur ACTIVÉ, un guidage vocal est émis automatiquement lorsqu'une opération en particulier est effectué.
- Configurez dans le Menu [1-06] "Automatic Voice Guidance"
Valeur de réglage Off (par défaut)/On
![KENWOOD TS890S - - Configurez dans le Menu [1-06] "Automatic Voice Guidance" - 1](/content/2026/04/623452/images/fc6002a8e57b43adb3ab3e1a718d513094ee782224b149f41013d0b200c24696.jpg)
- Lorsque cette fonction est DÉSACTIVÉE, la mise sous tension de cet émetteur-recepteur tout en appuyant sur la touche [PF A] active [Auto Voice Guidance].
Lorsque le guidage vocal automatique est ACTIVÉ, le guidage vocal est émis dans l'ordre suivant.
1 : Annonce le VFO (“A” ou “B”) en cours d'utilisation.
2 : “X” est prononcé lorsque XIT est ACTIVÉ, “R” est prononcé lorsque RIT est ACTIVÉ, et “XR” est_anncé suivis des fréquences RIT/XIT lorsque XIT et RIT sont tous deux ACTIVÉS. Les valeurs numériques des “fréquences RIT/XIT” sontANNOCées dans l'ordre à partir du chiffre kHz. “Point” est prononcé après la valeur kHz. Si la fréquence est une valeur négative, “Moins” est prononcé au début.
3: [USB/LSB/CW/FSK/PSK/FM/AM/Données USB/Données LSB/Inverse CW/Inverse FSK/Inverse PSK/Données FM/Données AM]
4 : Lorsque vous étés en mode SWL, “SWL” est ajusté au début de l'announce.
| Opération sur cét émetteur- récepteur | Action des touches | Contenu du guidage vocal |
| Lors de la mise sous tension | - | Annonce les données utilisées pour l'opération quel que soit l'état de l'écran de réglage. Se reporter à "Voix 1" (13-2). |
| Commutation entre VFO A et VFO B | [A/B] | Émet les announces par rapport à l'état de fonctionnement après la commutation. Se reporter à "Voix 1" (13-2). |
| Commutation entre le mode VFO et le mode de canal de mémoire | [M/V] | |
| Décalage de mémoire | [M F [M FVO] | Annonce les données utilisées pour l'opération. Se reporter à "Voix 1" (13-2). |
| Passage au mode de canal mémoire rapide | [Q-MR>] | Annonce les détails du mode de canal de mémoire rapide. Se reporter à "Voix 1" (13-2). |
| Commutation du canal de mémoire au mode mémoire (sauf lorsque l'écran de la liste des canaux de mémoire est affchéé) | Tournez [MULTI/CH] | Canal vide : "Channel" + Numéro + "Blank" |
| Mode simplex : "Channel" + Nombre + Fréquence + ([X/ R/ XR] + fréquence RIT/XIT) '2 | ||
| Mode fractionné : "Channel" + Nombre + "Split" + Fréquence + ([X/ R/ XR] + fréquence RIT/XIT) '2 | ||
| Opération sur cet émetteur récepteur | Action des touches | Contenu du guidage vocal |
| Commutation du canal de mémoire rapide | Tournez [MULTI/CH] | Mode simplex: “Quick” + Numéro + [A/B]1 Fréquence + (X/R/XR) + fréquence RIT/XIT)2 |
| Mode fractionné: “Quick” + Numéro + “Split” + [A/B]1 Fréquence + (X/R/XR) + fréquence RIT/XIT)2 | ||
| Saisir une fréquence à l'aide du pavé numérique | [ENT] | “Enter” |
| Saisir un numéro de canal à l'aide du pavé numérique | Appuyez sur une touche du clavier numérique | Valeur numérique saisie |
| Commutation de l'histoire de saisie des fréquences | Tournez [MULTI/CH] | Historique des saisies des fréquences |
| Commutation du verrouillage de fréquence | [LOCK] | “Lock” + [On/Off] |
| Commutation de l'opération fractionnée | [SPLIT] | “Split” + [On/Off] |
| Configuration de la fréquence fractionnée via le clavier numérique | Appuyez et maintenez enforcé [SPLIT] | “Split” + “Enter” |
| Quand [0] est pressé pour la première fois | “Minus” | |
| Clavier numérique | “TX” + [Plus/Minus] + Valeur numérique saisie + “Kilohertz”* Appuyer sur les touches de [1] à [9] permet d'ajouter l'énoncé “Plus”, tandis qu'appuyer sur [0] + ([1] à [9]) permet d'ajouter l'énoncé “Minus”. | |
| Lorsque la configuration de la fréquence fractionnée à l'aide de la commande de syntonisation est terminée | [SPLIT] (après la configuration à l'aide de la commande de syntonisation) | “TX” + fréquence TX finalisée |
| Changement de la fréquence de coupure basse | Tournez [LO/WIDTH] | “Low” + Fréquence |
| Changement de la largeur | Tournez [LO/WIDTH] | “Width” + Options |
| Changement de la fréquence de coupure haute | Tournez [HI/SHIFT] | “High” + Options |
| Changement de la fréquence de décalage | Tournez [HI/SHIFT] | “Shift” + Options |
| Changement de la puissance de sortie TX | Tournez [POWER] | • Lorsque la sortie du lecteur est ACTIVÉE : puissance TX + valeur• Lorsque la sortie du lecteur est DÉSACTIVÉE : Lorsque le transverter est ACTIVÉ et “TX Power Down with Transverter Enabled” est “ACTIVE”: “TX power” + 5 Dans tous les autres cas: “TX power” + valeur (La valeur indique une valeur allant jusqu'à la limite de puissance de sortie TX si le limiter de puissance de sortie TX est activé.) |
| [MIC/PITCH] fonctionnement des commandes | Tournez [MIC/PITCH] | • Lors du réglage du gain du microphone: “Mic. Gain” + valeur• Lors de l'ajustement du niveau de sortie du processeur vocal : “Processor” + “Out” + valeur* Aucune voix n'est émise pendant le réglage de la fréquence d'effet local/hauteur. |
| Opération sur cet émetteur-récepteur | Action des touches | Contenu du guidage vocal |
| [DELAY]fonctionnementdes commandes | Tournez[DELAY] | • Lors du réglage de latemporisation de l'interruption : "Full" + "Break-in" dans le cas deFULL-BKRETARD : "Break-in delay" +Valeur affichée dans le cas de 1 à20• Lors du réglage du début VOX : "VOX delay" + valeur |
| [KEY]fonctionnementdes commandes | Tournez [KEY] | • Lors du réglage de la vitesse de frappe : Vitesse de frappe +Valeur |
| Fonctionnementde la minuterieACTIVÉ/ DÉACTIVÉ | F [TIMER] | "Timer" + [On/ Off] |
| Changement degradateur | F [DIMMER]F2 [DIMMER] | "D" + Valeur numérique (un chiffre) |
| Commutationd'antennes | F [ANT] | "Antenna" + Numéro |
| Sélection directede bande | Touchesdirectedesbande (ycomprisl'utilisation de[GENE]) | Fréquence |
| Sollicitation de lafréquenced'urgenceré préfigurée | PF [EmergencyFrequency] | "Emergency" + Fréquence |
| Commutation dcompteur | F [METER] | Affichage du compteur analogique(compteur numérique TXDÉACTIVÉ) : [Power/SWR/ ID/Processor/ ALC/VD] |
| Affichage du compteur analogique(compteur numérique TX ACTIVE) :[SWR/ ID/ Processor/ VD/ TMP] | ||
| Affichage du compteur=numérique :[SWR/ ID/ Processor/ VD/ TMP] | ||
| Mini affichage de compturnumérique : [Power/SWR/ ID/Processor/ ALC/ VD/ TMP] | ||
| Messagesd'erreur/d'avertissement | (aucun) | Erreur ou avertissement + numéro* Pour plus de détails sur le numéroveuillez vous reporter à "Messagesd'erreur" (18-9) et "Messagesd'avertissement" (18-11). |
Voix 1
La voix 1announce la fréquence affichée, le numéro de canal, les détails des modes de configuration respectifs ainsi que l'état des réglages du menu. Annonce les chiffres des fréquences du VFO et du canal de mémoire qui sont supérieures à 10 Hz lorsque le réglage fin est DESACTIVE. "Point" est prononcé après l'announce des chiffres MHz. Lorsqu'un canal qui ne contient aucune donnée de fonctionnement est selectionné pendant la défilament de la mémoire, "Vide" est prononcé.
Appuyez sur la touche PF associée à "VOICE1".
Annonce l'etat du fonctionnement. Annonce la valeur de réglage lorsque la configuration est en cours d'exécution sur l'écran de configuration.

Appuyer sur la touche PF attribuée à VOICE1", VOICE2" ou VOICE3" pendant l'announce arrêté l'announce.
- Modifier la fréquence en tournant la commande de symtonisation ou [MULTI/CH] pendant une announce arrêté l'announce.
- Pour obtenir plus de détails sur la manière de modifier l'attribution des touches PF, veillez vous reporter à la section "Touches PF (touches de fonctions programmables)" (16-2).
L'announce n'est pas emise quand le balayage est en cours d'execution.
Appuyez sur "VOICE1" pour émettre uneannounce comme suit. Le contenu de l'annexe varie en fonction de I'ecran en cours d'affichage.
Annoces liées à la fréquence de fonctionnement (y compris le contenu des announces automatiques)
| Écran Fonctionnement/État Contenu de l'annonce | ||
| VFO mode '4 | Mode simplex | [A/B]1 Fréquence + ([X/R/XR] + fréquence RIT/XIT)2 |
| Mode fractionné | "Split" + [A/B]1 Fréquence + ([X/R/XR] + fréquence RIT/XIT)2 | |
| Mode Canal de mémoire '4 | Canal vide | "Channel" + Numéro + "Blank" |
| Mode simplex | "Channel" + Nombre + Fréquence + ([X/R/XR] + fréquence RIT/XIT)2 | |
| Mode fractionné | "Channel" + Nombre + Fréquence + ([X/R/XR] + fréquence RIT/XIT)2 | |
| Mode canal de mémoire rapide '4 | Mode simplex | "Quick" + Nombre + [A/B] + Fréquence + ([X/R/XR] + fréquence RIT/XIT)2 |
| Mode fractionné | "Quick" + Numéro + "Split" + [A/B]1 Fréquence + ([X/R/XR] + fréquence RIT/XIT)2 | |
| Pendant la saisie d'une fréquence | Avant la saisie avec clavier numérique | Entrez |
| Saisie en cours | La valeur numérique saisie le plus récemment ("Point" est également prononcé après l'announce des chiffres MHz. Une pause est insérée pour le chiffre kHz.) | |
| Pendant la confirmation [A/B] + Fréquence | ||
| Lorsque la saisie est annulée Aucune annonce | ||
| Lorsque l'historique des saisies est sélectionné | Historique des saisies des fréquences | |
| Pendant la saisie du numéro du canal de mémoire | Pendant la saisie à un chiffre | "Enter" + Numéro |
| Pendant la saisie à 2 chiffres 1er chiffre | + 2ème chiffre + [Frequency/Blank] | |
| Lors de la configuration de la fréquence fractionnée | Appuyer longuement sur SPLIT | "Split" + "Enter" |
| Quand [0] est pressé pour la première fois | "Minus" | |
| Lorsque le pavé numérique ([1] à [9]) est utilisé | "TX" + [Plus/Minus] + Valeur numérique saisie + "Kilohertz" * Appuyer sur les touches de [1] à [9] permet d'ajouter l'énoncé "Plus", tandis qu'appuyer sur [0] + ([1] à [9]) permet d'ajouter l'énoncé "Minus". | |
Annoces lrs de 1affichage des ecrans de configuration (y compris le contenu des annonces automatiques)
| Écran Fonctionnement/État Contenu de l'announce | ||
| Mode automatique | Lancement d'écran | "Auto" + Fréquence en haut de la liste + Mode "3" |
| Quand [VOICE1] est pressé | "Auto" + Fréquence | |
| Lorsqu'une sélection est effectuée | Fréquence sélectionnée + Mode "3" | |
| Lorsqu'une fréquence est copieée dans la liste | "Copy" + fréquence copieée + Mode "3" | |
| Commutation entre ACTIVÉ/ DÉSACTIVÉ | "Auto" + [On/ Off] | |
| Paramètres AGC | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "AGC" + [Fast/ Middle/ Slow/ Off] (+ Valeur) |
| Lorsque la valeur est modifiée Valeur | ||
| Quand la vitesse de AGC est changée | [Fast/ Middle/ Slow] + Valeur | |
| AGC OFF | "AGC" + "Off" | |
| Égaliser | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | [RX/TX] + "Equalizer" + (HB1/HB2/FP/BB1/BB2/F/C/U1/U2/U3) |
| Lorsqu'une sélection est effectué grâce à l'utilisation d'une touche | [HB1/ HB2/ FP/ BB1/ BB2/ F/ C/ U1/ U2/ U3] | |
| Réglage de l'égaliser | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | [RX/TX] + "Equalizer" + "Adjustment" |
| Lorsqu'une sélection est effectué | [0/0, 3/0, 6/0, 9/1, 2/1, 5/1, 8/2, 1/2, 4/2, 7/3, 0/3, 3/3, 6/3, 9/4, 2/4, 5/4, 8/5, 1] (+ [-]) + Valeur + dB ([+/-] n'est pas prononcé quand il y a 0 dB.) | |
| Lorsque la valeur est modifiée grâce à l'utilisation d'une touche | (+/-) + Valeur + dB ([+/-] n'est pas prononcé si 0 dB) | |
| Initialisation Aucune annonce | ||
| Confirmation de la copie de l'égaliser | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Copy" + "Are you Sure?" |
| Sélection du fichier à lire | Lorsque l'écran RXEQ est affchéé ou lorsque vous appuyez sur [VOICE1] | "File" + "List" + "RX" + "Equalizer" |
| Lorsque l'écran TXEQ est affchéé ou lorsque vous appuyez sur [VOICE1] | "File" + "List" + "TX" + "Equalizer" | |
| Lorsque l'écran des DONNÉES s'affiche ou lorsque vous appuyez sur [VOICE1] | "File" + "List" + "Data" | |
| Lorsqu'une sélection est effectuee Année + mois + jour + heures (announce l'horodateur du fichier) | ||
| Lorsque l'écran de confirmation de suppression de fichier s'affiche ou lorsque vous appuyez sur [VOICE1] | "Delete" + "Are you Sure?" | |
| Modification du nom | "Edit" | |
| Lorsque l'emplacement de navigation du fichier est modifié | [USB/ Internal] | |
| Sélection des données à lire (DONNÉES) | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Read" + "Data" + "Selection" |
| Quand une sélection est effectuee (en fonction de l'environnement) | "ENV" + [On/ Off] | |
| Lorsqu'une sélection est effectuee (CW) | "CW" + "Message" + [On/ Off] | |
| Quand une sélection est effectuee (message vocal) | "Voice" + "Message" + [On/ Off] | |
| Commutation entre ACTIVÉ/ DESACTIVE | [On/ Off] | |
| Traitement (sans la touche ANNULER) | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Please wait" (L'announce n'est pas émise lors de la lecture de données avec RXEQ/TXEQ.) |
| Lecture des données terminée | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Completed" |
| Demande de préparation de la clé USB | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "USB" + "Connect" |
| Sauvegarde des données terminée | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Completed" |
| Réglages de l'entrée de source audio TX | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Moduration-Source" + [Mic. + PTT/ Data + PTT] |
| Méthode de commutation de la transmission | [Mic. + PTT/ Data + PTT] | |
| Spécification de la ligne d'entrée audio (avant/arière) (</>) | [F/R] | |
| Sélection de l'entrée avant F4 [SELECT] | [Off/ Mic.] | |
| Sélection de l'entrée arrière F4 [SELECT] | [Off/ ACC 2/ USB/ LAN] | |
| Commutation DATA VOX entre ACTIVE/DÉACTIVE | "Data" + "VOX" + "Off/ ACC two/ USB/ LAN | |
| Configuration du niveau VOX | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | [VOX gain/ Anti- + VOX gain/ VOX delay] + [Mic. / ACC two/ USB LAN] + Valeur |
| Commutation de l'entrée de source audio | [Mic. / ACC two/ USB LAN] | |
| Commutation du paramètre à configurer | [VOX gain/ Anti- + VOX gain/ VOX delay] | |
| Augmenter ou diminuier la valeur de réglage | Valeur | |
| Rétablit la valeur par défaut Aucune anrionce | once | |
| Configuration du limiteur de puissance de sortie TX | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | [TX power + Limit + [SSB/ CW/ FSK PSK/ FM AM/ Data]/[TX Tune] + Bande + Valeur La bande est [1,8/3,5/5/7/10/14/18/21/24/28/50] + "Mega Hertz" |
| Sélection du type de puissance de sortie TX | [Puisance TX + Limite + [SSB/CW/FSK PSK/FM AM/ Données] / Symtonisation TX] | |
| Sélection de bande | [1,8/3,5/5/7/10/14/18/21/24/28/50/70] + "Mega Hertz" | |
| Augmenter ou diminuier la puissance de sortie TX | Valeur | |
| Rétablit la valeur par défaut Aucune anrionce | once | |
| Configuration du processeur vocal | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Processor" + [Soft/Hard] + [In/Out] + Valeur |
| Sélection d'affet [Soft/ Hard] | ||
| Commutation entre "Input" et "Output" [In/ Out] | ||
| Augmenter ou diminuier la valeur Valeur | ||
| Message CW (version manipulatorm mécanique) | Lorsque l'écran est affiché ou lorsquésous appuyez sur [VOICE1](déselectionné) | "CW" + "Message" |
| Lorsque l'écran est affiché ou lorsquésous appuyez sur [VOICE1](séléctionné) | "Channel" + Numéro (+ "Repeat") (+ "Blank") | |
| Commutation du mode de répétition | "Repeat" + [Off/ On] | |
| Commutation de canal | Numéro + "Repeat" + "Blank" | |
| Changement de liste de rediffusion Autocune announce | ||
| Effacer Aucune announce | ||
| En attente d'enregistrement d'un message CW (manipulateur mécanique) | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsqu[VOICE1] est pressé | Aucune announce |
| Pendant l'enregistrement du message CW Quand [VOICE1] est pressé Aucune annonce | ||
| Message CW (version texte) | Lorsque l'écran est affiché ou lorsquésous appuyez sur [VOICE1](déselectionné) | "CW" + "Message" |
| Lorsque l'écran est affiché ou lorsquésous appuyez sur [VOICE1](séléctionné) | "Channel" + Numéro (+ "Repeat") (+ "Blank") (+ numéro de concours) | |
| Commutation du mode de répétition | "Repeat" + [Off/ On] | |
| Commutation de canal | Numéro (+ "Repeat") (+ "Blank") (+ numéro de concours) | |
| Changement de liste de rediffusion Autocune announce | ||
| Effacer Aucune annonce | ||
| Soustraction du numéro de concours Numéroros du concours | ||
| Modification du message du canal | "Edit" | |
| Communication RTTY | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsqu[VOICE1] est pressé | "RTTY" + "Communication" |
| Communication PSK | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsqu[VOICE1] est pressé | "PSK" + "Communication" |
| Message RTTY/PSK | Lorsque l'écran est affiché ou lorsquésous appuyez sur [VOICE1](déselectionné) | [RTTY/ PSK] + "Message" |
| Lorsque l'écran est affiché ou lorsquésous appuyez sur [VOICE1](séléctionné) | "Channel" + Numéro + "Auto" + "TX" + "RX" | |
| Commutation de canal Numéro | ||
| Commutation de mode AUTO TX | "Auto" + "TX" + [Off/ On] | |
| Commutation de mode AUTO RX | "Auto" + "RX" + [Off/ On] | |
| Édition de message (y compris lorsquésous appuyez sur [VOICE1]) | "Message" + "Edit" | |
| Sélection du filchier de journal | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsqu[VOICE1] est pressé | Dans le cas de l'écran de sélection du filchier de journal (CW): "Log" + "File" + "CW"Dans le cas de l'écran de sélection du filchier de journal (RTTY): "Log" + "File" + "RTTY"Dans le cas de l'écran de sélection du filchier de journal (PSK): "Log" + "File" + "PSK" |
| Lorsqu'une sélection est effectuee Année (2018 à 2099) + Mois + Jour + Heure | ||
| Confirmation de suppression du filchier | "Delete" + "Are you Sure?" | |
| Modification du nom | "Edit" | |
| Lorsque l'emplacement de navigationdu filchier est modifié | [USB/ Internal] | |
| Afficher le journal | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsqu[VOICE1] est pressé | "Log" + "View" |
| Configuration de fréquence de tonalité FM | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsqu[VOICE1] est pressé | "Tone" + Fréquence |
| Changement de fréquence Fréquence | ||
| Début du balayage TONEPendant le balayage de TONALITÉ ou lorsquésous appuyez sur [VOICE1] | "Toné" + "Scan" | |
| Fin du balayage TONE Fréquence | ||
| Configuration de fréquence SSCT FM | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsqu[VOICE1] est pressé | "CTCSS" + Fréquence |
| Changement de fréquence Fréquence | ||
| Début du balayage SSCTPendant le balayage SSCT ou lorsquésous appuyez sur [VOICE1] | "CTCSS" + "Scan" | |
| Fin du balayage SSCT Fréquence | ||
| Écran Fonctionnement/État Contenu de l'annexe | ||
| Configuration de fréquence de tonalité croisée FM | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Cross-Tone" + [Tone/ CTCSS] + Fréquence |
| Commutation TONE/SSCT [Tone/ CTCSS] | ||
| Changement de fréquence Fréquence | ||
| Configuration du filtre RX | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "RX" + "Filter" + [A/ B/ C] + [R/ IF/ AF] + Options |
| Changement de filtre [A/ B/ C] | ||
| Changement de filtre roofing | [Auto/ 270 + Hertz/ 500 + Hertz/ 2.7 + Kilohertz/ 6 + Kilohertz/ 15 + Kilohertz] | |
| Changement du facteur de forme [Soft/ Medium/ Sharp] | ||
| Configuration ou effacement des caractéristiques de bande passante prédéfinies | Aucune announce | |
| Changement de la largeur du filtre audio | [Narrow/ Medium/ Wide] | |
| Configuration du filtre à formant audio | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "APF" + [Narrow/ Medium/ Wide] |
| Lorsqu'une sélection est effectué [Narrow/ Medium/ Wide] | ||
| Changement de la fréquence de décalage | "Shift" (+ [-]) + Valeur + "Hertz" | |
| Changement du niveau de gain | "Gain" (+ [-]) + Valeur + "dB" | |
| Configuration du niveau NB1/NR1/NR2 | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Noise blanker" + "1" + Valeur "Noise reduction" + "1" + Valeur "Noise reduction" + "2" + Valeur |
| Rétablit la valeur par défaut Aucune anronce | ||
| Changement de la valeur de réglage Vaeur | ||
| Configuration du niveau NB2 | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Noise blanker" + "2" + "A" + Valeur ou "Noise blanker" + "2" + "B" + "Level" + Valeur ou "Noise blanker" + "2" + "B" + "Width" + Valeur ou "Noise blanker" + "2" + "B" + "Depth" + Valeur |
| Changement de type [A/ B] | ||
| Lorsqu'une sélection est effectué [Level/ Width/ Depth] | ||
| Rétablit la valeur par défaut Aucune anronce | ||
| Changement de valeur Vaeur | ||
| (Taille standard) Afficheur de bande + Cascade | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Bandscope" |
| (Taille standard) Écran d'afficheur de bande | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Bandscope" |
| (Taille agrandie) Afficheur de bande + Cascade | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Bandscope" |
| Portée audio | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Audio scope" |
| Multi-portée Afficheur de bande (écran supérieur)/portée audio (écran inférieur) | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Audio scope" |
| Écran Fonctionnement/État Contenu de l'announce | ||
| Liste des canaux de mémoire | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | Pendant la sélection normale Canal vide: "Memory" + "List" + Numéro + "Blank" Mode Simplex: "Memory" + "List" + Numéro + Fréquence Mode fractionné: "Memory" + "List" + Numéro + "Split" + Fréquence Pendant la sélection de la destination d'écriture des données Canal vide: "Memory" + "In" + Numéro + "Blank" Mode Simplex: "Memory" + "In" + Numéro + Fréquence Mode fractionné: "Memory" + "In" + Numéro + "Split" + Fréquence |
| Lorsqu'une sélection est effectuee | Canal vide: Numéro + "Blank" Mode Simplex: Numéro + Fréquence Mode fractionné: Numéro + "Split" + Fréquence | |
| Enregistrement ou collage de données | Aucune ANNCE | |
| Saisie de la fréquence de départ pour des segments de bande spécifiques (Saisie de la fréquence finale) | "End" + "Frequency" + Fréquence actuelle | |
| Effacement des données des canaux A | Aucune ANNCE | |
| Saisie d'un nom | "Edit" | |
| Changement de mode de verrouillage | "Lockout" + [On/ Off] | |
| Confirmation de suppression de toutes les données de mémoire rapide | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Quick memory" + "Clear" + "Are you Sure?" |
| Configuration de groupe pour balayage de mémoire | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Memory" + "Scan" + "Group" + Numéro + [On/ Off] |
| Lorsqu'une sélection est effectuée Numéro + [On/ Off] | "End" + "All" [On/ Off] | |
| Commutation entre ACTIVÉ/ DÉACTIVE | [On/ Off] | |
| Commutation entre Tout ACTIVÉ/Tout DÉACTIVE | "Select" + "All" "Clear" + "All" | |
| Configuration du segment pour le balayage de programme | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | Balayage de programme: "Program" + "Scan" + "Channel" + Numéro + [On/ Off] Balayage VFO: "VFO" + "Scan" |
| Lorsqu'une sélection est effectuée Numéro + [On/ Off] | "End" + "All" | |
| Commutation entre ACTIVÉ/ DÉACTIVE | [On/ Off] | |
| Commutation entre balayage VFO/ Balayage de programme | [VFO + Scan/ Program + Scan] | |
| Commutation entre Tout ACTIVÉ/Tout DÉACTIVE | "Select" + "All" "Clear" + "All" | |
| Configuration des points du balayage lent de programme | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Program" + "Slow" + "Scan" + Fréquence de fonctionnement |
| Pendant la configuration de la fréquence ponctuelle | Aucune ANNCE | |
| Suppression de lot | "Clear" + "All" | |
| Message vocal | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Voice" + "Message" |
| Lorsque l'écran d'edition s'affiche ou lorsque vous appuyez sur [VOICE1] | Canal vide: "Message" + Numéro + "Blank" Canal enregistré: "Message" + Numéro (+ "Repeat") | |
| Changement de canal à éditer | Canal vide: Numéro + "Blank" Canal enregistré: Numéro (+ "Repeat") | |
| Commutation du mode de répétition | "Repeat" + [Off/ On] | |
| Effacement Aucune ANNCE | ||
| Enregistrement du nom (Y compris lorsque vous appuyez sur [VOICE1]) | "Edit" | |
| En attente d'enregistrement du message vocal | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Record" + [Mic./ ACC two/ USB/ LAN] |
| Commutation de l'entrée de source audio | [Mic./ ACC two/ USB/ LAN] | |
| Fichier d'enregistrement (mémoire interne) | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | Lorsque vous parcourez des fichiers audio : "Audio" + "File" Lorsque vous parcourez des fichiers audio ou des enregistements programmés : "Audio" + "File" + "Timer" |
| Lorsqu'une sélection est effectue Année (2018 à 2099) + Mois + Jour + Heure | ||
| Commutation de dossier (fichier d'enregistrement/programmation) | Lorsque vous parcourez la mémoire interne : Identique à l'affichage d'un écran Lorsque vous parcourez la clé USB : reportez-vous à la section "Quand un écran est affché" dans "Fichier d'enregistrement (clé USB)" | |
| Changer de mémoire | Identique à l'affichage de l'écran du fichier d'enregistrement (clé USB) Cependant, si la clé USB n'est pas connectée, reféréz-vous à l'écran "Demande de préparation de la clé USB" | |
| Confirmation de suppression du fichier (Y compris lorsque vous appuyez sur [VOICE1]) | "Delete" + "Are you Sure?" | |
| Édition du nom de fichier | "Edit" | |
| Demande de préparation de la clé USB (Y compris lorsque vous appuyez sur [VOICE1]) | "USB" + "Connect" | |
| Fichier d'enregistrement (clé USB) | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | Lorsque vous parcourez des fichiers audio : "Audio" + "File" + "USB" Lorsque vous parcourez des fichiers audio ou des enregistements programmés : "Audio" + "File" + "USB" + "Timer" |
| Lorsqu'une sélection est effectue Année (2018 à 2099) + Mois + Jour + Heure | ||
| Changer de mémoire | Référez-vous à l'écran du fichier d'enregistrement (mémoire interne) | |
| Changement de dossier (entre TIMER_REC et RXREC) | Lorsque vous parcourez une clé USB : Identique à l'affichage d'un écran Lorsque vous parcourez la mémoire interne : reportez-vous à la section "Quand un écran s'affiche" dans "Fichier d'enregistrement (mémoire interne)" | |
| Confirmation de suppression du fichier (Y compris lorsque vous appuyez sur [VOICE1]) | "Delete" + "Are you Sure?" | |
| Modification du nom | "Edit" | |
| Menu LAN | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "LAN" + "Menu" + Numéro d'objet (1 chiffre) + Paramètres |
| Changer d'élement de réglage Numéro d'élement (1 chiffre) + Paramètres | ||
| Début de l'edition des valeurs de réglage, déplacement de la sélection, saisie de la valeur de réglage | Valeur de la position sélectionnée | |
| Changer d'élement de réglage (Relatif à l'adresse) | Numéro d'élement (1 chiffre) + nnn + "Point" + nnn + "Point" + nnn + "Point" + nnn Cependant, le contenu est comme suit lorsque nnn est vierge : Numéro d'élement (1 chiffre) + "Blank" | |
| Changer d'élement de réglage (Relatif à ID/Mot de passée) | Numéro d'élement (1 chiffre) | |
| Début de l'edition des valeurs de réglage, déplacement de la sélection (relatif à l'adresse) | Valeur de la position sélectionnée | |
| Saisie de la valeur de réglage (relative à l'adresse) | Valeur numérique saisie | |
| Sélection de la valeur de réglage (relative à l'adresse) | Valeur sélectionnée | |
| Haut du menu de l'HORLOGE | Lorsqu'un écran est affchéé | "Clock" + "Menu" + "Group" + Numéro de groupe (1 chiffre) |
| Sélection de groupe Numéro | ||
| Affichage des éléments du menu HORLOGE | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Clock" + "Menu" + Numéro d'élement (2 chiffre) + Paramètres |
| Sélection d'un élément Numéro d'élement (2 chiffre) + Paramètres | ||
| Début de la configuration Date and Time | "Edit" | |
| Début de la configuration Aucune année | "Edit" | |
| Modification de la valeur de réglage Description | ||
| Acquisition des données de la date/heure NTP | Lorsqu'un écran est affchéé | "Clock" + "Update" |
| L'acquisition des données de la date/heure NTP est terminée | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Completed" |
| L'acquisition des données de la date/heure NTP a échoué | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Error" + Numéro |
| Configuration du minuteur | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Programmable" + "Timer" + Options |
| Lorsque les paramètres du minuteur de mise en veille sont modifiées | "Sleep Timer" + Options | |
| Configuration du programmateur | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Programmable" + "Timer" + [On/ Off]"Programmable" + "Timer" + "Repeat" + [On/ Off]"Programmable" + "Timer" + Jour + [On/ Off]"Programmable" + "Timer" + "Mode" + [Timer Off/ On/ Off/ Both/ Record]"Programmable" + "Timer" + "Start" + "Hour" + Valeur numérique (2 chiffres)"Programmable" + "Timer" + "Start" + "Minute" + Valeur numérique (2 chiffres)"Programmable" + "Timer" + "End" + "Hour" + Valeur numérique (2 chiffres)"Programmable" + "Timer" + "End" + "Minute" + Valeur numérique (2 chiffres)"Programmable" + "Timer" + Fréquence + Mode minuterie RX |
| Lorsqu'une sélection est effectuee | Annonce l'état de la position sélectionnée"Timer" + [On/ Off]"Repeat" + [On/ Off]Jour + [On/ Off]"Mode" + [Timer Off/ On/ Off/ Both/ Record]"Start" + "Hour" + Valeur numérique (2 chiffres)"Start" + "Minute" + Valeur numérique (2 chiffres)"End" + "Hour" + Valeur numérique (2 chiffres)"End" + "Minute" + Valeur numérique (2 chiffres)Fréquence + Mode minuterie RX | |
| Quand une valeur de réglage est saisie | Valeur numérique saisie | |
| Commutation entre ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ | [On/ Off] | |
| Commutation de mode [Timer Off/ On/ Off/ Both/ Record] | Off/Both/ Record] | |
| Modification du réglage sélectionné ([MULTI/CH] ctrl/F4[+]/F5[-]/pavé numérique) | Description | |
| La configuration du programmateur est terminée | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Completed" |
| Haut du menu | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Menu" + "Group" + Numéro de groupe (1 chiffre) |
| Sélection de groupe | "Group" + Numéro de groupe (1 chiffre) | |
| En entrant en mode SWL | "SWL" + "On" | |
| Quand le mode SWL est DÉSACTIVÉ | "SWL" + "Off" | |
| Affichage des éléments de menu | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Menu" + Numéro de groupe (1 chiffre) + Numéro d'objet (2 chiffres) + Réglage |
| Lorsqu'un menu est sélectionné Numéro d'objet (2 chiffre) + Paramètres | "Group" + Numéro de groupe (1 chiffre) | |
| Au démarrage de l'édition des paramètres(Y compris lorsque vous appuyez sur [VOICE1]) | "Edit" | |
| Quand une valeur de réglage est sélectionnée | Aucune annexe | |
| Quand une valeur de réglage est modifiée | Valeur sélectionnée | |
| [GROUP ▲ | "Group" + Numéro de groupe (1 chiffre) | |
| [GROUP ▼ | "Group" + Numéro de groupe (1 chiffre) | |
| Menu de gestion USB/fichier | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | Annonce l'objet de fonction sélectionné"USB" + "File" + "Menu" + [Remove/Read + Configuration/ Save + Configuration/ Copy + File + PC/ Copy + File + USB/ Read + File/ Delete + File/ File + Save/ Format] |
| Lorsqu'un élément est sélectionné | [Remove/Read + Configuration/ Save + Configuration/ Copy + File + PC/ Copy + File + USB/ Read + File/ Delete + File/ Save/ Format] | |
| Sélection de la destination d'enregistrement de fichiers | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "File" + "Save" + [Internal/ USB] |
| Lors du changement de l'options de sélection | [Internal/ USB] | |
| Sélection d' éléments à copier | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | Annonce l'objet de fonction sélectionné"Copy" + "File" + "Select" + [Configuration/Audio/ Timer + Audio/ TX + Equalizer/ RX + Equalizer/ CW + Log/ RTTY + Log/ PSK + Log/ S + C/ KNS + Log] |
| Lorsqu'un élément est sélectionné | [Configuration/Audio/ Timer + Audio/ TX + Equalizer/ RX + Equalizer/ CW + Log/ RTTY + Log/ PSK + Log/ S + C/ KNS + Log] | |
| Changement entre cocher et découvert | Off/ On] | |
| Sélection des éléments à supprimer | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | Annonce l'objet de fonction sélectionné"Delete" + "File" + "Select" + [Configuration/ Audio/ Timer + Audio/ TX + Equalizer/ RX + Equalizer/ CW + Log/ RTTY + Log/PSK + Log/ S + C/ KNS + Log] |
| Lorsqu'un élément est sélectionné | [Configuration/ Audio/ Timer + Audio/ TX + Equalizer/ RX + Equalizer/ CW + Log/ RTTY + Log/ PSK + Log/ S + C/ KNS + Log]* S + C : Fichiers capturés à l'écran | |
| Changement entre cocher et découvert | [Off/ On] | |
| Confirmation de formatage | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Format" + "Are you Sure?" |
| Lorsque l'écran "Formatage en cours" est affchéé ou pendant d'autres processus en cours de manière générale | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Please wait" |
| Confirmation de démontage | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Remove" + "Are you Sure?" |
| Le démontage est terminé | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Completed" |
| Affichage des éléments du menu RÉINITIALISATION | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Menu Reset"Memory Channel Reset"VFO Reset"Standard Reset"Full Reset" |
| Confirmation de réinitialisation standard | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Standard Reset" + "Are you Sure?" |
| Confirmation de réinitialisation complète | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Full Reset" + "Are you Sure?" |
| Confirmation de réinitialisation du VFO | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "VFO Reset" + "Are you Sure?" |
| Confirmation de réinitialisation de la mémoire | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Memory Channel Reset" + "Are you Sure?" |
| Confirmation de réinitialisation du menu | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Menu Reset" + "Are you Sure?" |
| Réinitialisation en cours | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Please wait" |
| Affichage des éléments du menu avancé | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Advanced" + "Menu" + Numéro d'objet (à partir d'1 chiffre) |
| Lorsqu'une sélection est effectuée Numéro d'objet (à partir d'1 chiffre) + Paramètres | ||
| Ajustement avancé du menu | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | Aucuneannounce |
| Modification de la valeur de réglage Valeur | ||
| Réglage de l'écran tactile en cours | Quand l'écran est affchéé (Aucune voix n'est émise lorsque vous appuyez sur [VOICE1]) | "Touchscreen" + "Calibration" |
| Affichage de la licence du menu avancé | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "License" |
| Affichage de la version pour le micrologiciel du menu avancé | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | Valeur numérique + "Point" + valeur numérique à 2 chiffres |
| Changement des données d'environnement d'exploitation | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "A" + Délai d'atte + "B" + "Are you Sure?" |
| Message d'erreur/d'alertissement | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | [Error/ Warning] + Numéro |
| AGC configuration de récupération rapide | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "AGC Quick Recovery" + [Off/ On] (+ Valeur) |
| Commutation entre ACTIVÉ/DESACTIVE | [On/ Off] | |
| Changement du niveau de seuil Valeur | ||
| Configuration du niveau de porteuse | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Carrier" + Valeur |
| Changement du niveau de porteuse Valeur | ||
| Configuration du niveau du moniteur TX | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "TX monitor" + Valeur |
| Changement du niveau du moniteur TX | Valeur | |
| Communication CW | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "CW" + "Communication" |
| Décompte du nombre de concours Numéro de concours soustrait | ||
| Configuration de la plage de portée en mode Fixe | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Bandscope" + "Configuration" |
| Confirmation d'un DÉSACTIVÉ de puissance de sortie du limiteur TX | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "TX power" + "Limit" + "Off" + "Are you Sure?" |
| Configuration du gradateur | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "D" + "Menu" + Valeur (0 à 100) * G : Gradateur |
| Quand la position à configurer est sélectionnée (Quand F3 [ ] F4 [ ] t pressé) | [A/L] + Valeur *A : Affichage/L : LED | |
| Modification de la valeur Valeur | ||
| Configuration du menu de l'amplificateur linéaire | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Linear Amplifier" + Bandes cibles du menu de l'amplificateur linéaire + Nom de la fonction de la position de mise au point + Réglage |
| Sélection de bande | [HF/ 50/ 70 (E type only)] + "Mega Hertz" | |
| Amplificateur linéaire ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ | [Off/On] | |
| Commande TX de l'amplificateur linéaire | [Low/ High] | |
| Temporisation TX de l'amplificateur linéaire ACTIVE/DESACTIVE | [Off/ On] | |
| Temporisation de l'amplificateur linéaire TX (CW/FSK/PSK) | [5/10/15/20/25/30/35/40] | |
| Temporisation TX de l'amplificateur linéaire (SSB/AM/FM) | [5/10/15/20/25/30/35/40/45/50] | |
| Contrôle du relais d'amplificateur linéaire | [Off/ On] | |
| Tension ALC externe de l'amplificateur linéaire | [-1/-2/-3/-4/-5/-6/-7/-8/-9/-10/-11/-12] | |
| Informations KNS | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "KNS" + "Connect" + [Off / User name] |
| Configuration KNS | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "KNS" + "Configuration" + Numéro d'élement (à partir d'1 chiffre) + Paramètres |
| Lorsqu'une sélection est effectué | "KNS" + "User" + "List" + Nom d'utilisateur de l'élement séLECTIONné* | |
| Lorsqu'une sélection est effectué | Nom d'utilisateur de l'élement séLECTIONné* * Le nom d'utilisateur enregistré est prononcé un caractère à la fois. Les caractères qui ne peuvent pas être prononçés seront insérés avec une pause. Un blanc est prononcé si un nom d'utilisateur n'est pas enregistré. | |
| Liste des utilisateurs KNS | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "KNS" + "User" + "List" + Nom d'utilisateur de l'élement sélectionné* |
| Lorsqu'une sélection est effectué | Nom de l'élement sélectionné* * Le contenu de l'announce pour le nom de l'élement est comme suit. "User Name": "User" *Password": "PASS" (prononce 1 caractère à la fois) *Description": "D" *RX Only": "RX" + [Off/ On] *Disabled": "Disable" + [Off/ On] | |
| Changement entre cocher et découvert | [Off/ On] | |
| Enregistrement d'utilisateur KNS | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Frequency" + "Marker" + "List" + [ON/OFF] + [Blank / Frequency]" * "Blank" Si aucune donnée n'est enregistrée. Fréquence lorsque les données sont enregistrées. |
| Lorsqu'une sélection est effectué | [Blank / Marker + Frequency] | |
| Liste des marqueurs de fréquence | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Emergency" + "Frequency" |
| Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "All" + "Delete" + "Are you sure?" | |
| Sollicitation de la fréquence d'urgence préconfigured | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Are you sure?" |
| Confirmation de suppression des fichiers parlots | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Are you sure?" |
| Confirmation de suppression du filchier | Lorsque l'écran s'affiche ou lorsque [VOICE1] est pressé | "Are you sure?" |

Pour obtenir plus d'informations sur les numeros d'options lors de la configuration des touches PF, veuillez vous reporter au chapitre "Liste des fonctions attribuables" (16-3). Lorsque le chiffre le plus élevé du numero de menu ou du numero de canal de mémoire est "0", "0" sera également prononcé.
Lorsque I'ecran de reglage empiete sur des messages d'reurs, des averissements et d'autres informations, une anonce est emise pour le message d'erreur, d'advertisement ou d'information.
La valeur de frquence en mode VFO est anonée dans l'ordre en commençant par le chiffre le plus élevé qui est affiché. "Point" est prononcé en tant que délimueur pour MHz.
Voix 2
Appuyer sur la touche attribuée à "VOICE2" annonce les valeurs du compteur S et du wattmère. Par exemple, "S5" ou "20 dB" seront annunciés dans ce cas.
Appuyez sur [PF B] ou sur la touche PF associée à "VOICE2".
Annonce les valeurs du compteur S et du wattmetre.

Appuyer sur la touche PF attribuée à VOICE1", VOICE2" ou VOICE3" pendant l'announce arrêté l'announce.
- Pour obtenir plus de détails sur la manière de modifier l'attribution des touches PF, veuillagez vous reporter à la section "Touches PF (touches de fonctions programmables)" (16-2).
- Mème lorsqu'un compteur analogique est affché, l'annonce "VOICE2" change en fonction du niveau lorsqu'un compteur numérique s'affiche (point: 0 à 70).
Le contenu qui est annoncé en mode VOICE2 est comme suit.
| Compteur S Wattmètre | |||
| Niveau | Contenu de l'annonce | Niveau | Contenu de l'annonce |
| 0 S 0 0 P 0 | |||
| 1 à 4 S 1 1 à 5 P 5 | |||
| 5 à 8 S 2 6 à 10 P 10 | |||
| 9 à 12 S 3 1 à 14 P 17.5 | |||
| 13 à 16 S 4 15 à 19 P 25 | |||
| 17 à 20 S 5 20 à 27 P 37.5 | |||
| 21 à 24 S 6 28 à 35 P 50 | |||
| 25 à 28 S 7 36 à 47 P 75 | |||
| 29 à 32 S 8 48 à 59 P 100 | |||
| 33 à 36 S 9 60 à 65 P 125 | |||
| 37 à 41 10 dB 66 à 70 P 150 | |||
| 42 à 47 20 dB -- | |||
| 48 à 52 30 dB -- | |||
| 53 à 58 40 dB -- | |||
| 59 à 64 50 dB -- | |||
| 65 à 70 60 dB -- | |||
Voix 3
Appuyer sur la touche attribuée à "VOICE3" annonce les valeurs du compteur.
Appuyez sur [PF C] ou sur la touche PF associée à "VOICE3".
Annonce la valeur du compteur au moment où la touche est enforcée.

- VOICE3 announce seulement pendant la transmission.
- Appuyer sur la touche PF attribuée à "VOICE1", "VOICE2" ou "VOICE3" pendant l'announce arrêté l'announce.
- Pour obtenir plus de détails sur la manière de modifier l'attribution des touches PF, veuillerz vous reporter à la section "Touches PF (touches de fonctions programmables)" (16-2).
- Mème lorsqu'un compteur analogique est affché, l'annonce "VOICE3" change en fonction du niveau lorsqu'un compteur numérique s'affiche (point: 0 à 70).
Lorsque le compteur selectionne est le wattmetre, I'annonce est la meme que celle du wattmetre dans VOICE2. - Appuyer sur [VOICE3] pendant que l'écran de veille d'enregistrement des messages vocaux ou l'écran d'enregistrement des messages vocaux en cours est affchépermét d'announcer la valeur (niveau d'enregistrement) du "Compteur de niveau d'enregistrement".
- Appuyer sur [VOICE3] pendant la configuration du gain du microphone dans le Menu Avancé [10] permet d'announcer la valeur de l'indicateur de niveau.
Le contenu qui estannoncé en mode VOICE3 est comme suit.
| Compteur SWR | Compteur COMP | Compteur ALC | |||
| Niveau | Contenu de l'annonce | Niveau | Contenu de l'annonce | Niveau | Contenu de l'annonce |
| 0 à 1 | R 1.0 | 0 | C 0 dB | 0 | A 0 |
| 2 | R 1.1 | 1 à 9 | C 5 dB | 1 à 2 | A 1 |
| 3 à 4 | R 1.2 | 10 à 19 | C 10 dB | 3 à 4 | A 2 |
| 5 | R 1.3 | 20 à 34 | C 15 dB | 5 à 6 | A 3 |
| 6 à 7 | R 1.4 | 35 à 50 | C 20 dB | 7 à 8 | A 4 |
| 8 à 9 | R 1.5 | 51 à 57 | C 25 dB | 9 à 10 | A 5 |
| 11 à 12 | A 6 | ||||
| 10 à 11 | R 1.6 | À partir de 58 | C OVER | 13 à 14 | A 7 |
| 12 à 13 | R 1.7 | 15 à 16 | A 8 | ||
| 14 à 15 | R 1.8 | 17 à 18 | A 9 | ||
| 16 à 17 | R 1.9 | 19 à 20 | A 10 | ||
| 18 à 21 | R 2.0 | 21 à 22 | A 11 | ||
| 22 à 27 | R 2.5 | 23 à 24 | A 12 | ||
| 28 à 36 | R 3.0 | 25 à 26 | A 13 | ||
| 37 à 42 | R 4.0 | 27 à 28 | A 14 | ||
| 43 à 47 | R 5.0 | 29 à 30 | A 15 | ||
| À partir de 48 | R OVER | 31 à 32 | A 16 | ||
| 33 à 34 | A 17 | ||||
| À partir de 35 | A OVER | ||||
| Compteur ID | Compteur TEMP | Compteur VD | |||
| Niveau | Contenu de l'announce | Niveau | Contenu de l'announce | Niveau | Contenu de l'announce |
| 0 à 9 | 12.5 | 0 à 25 | T LOW | Jusqu'à 46 | V LOW |
| 10 à 17 | 15 | 26 à 60 | T MIDDLE | 47 à 48 | V 10 |
| 18 à 26 | 17.5 | À partir de 61 | T HIGH | 49 à 51 | V 11 |
| 27 à 35 | 110 | 52 à 55 | V 12 | ||
| 36 à 44 | 112.5 | 56 à 58 | V 13 | ||
| 45 à 52 | 115 | 59 à 61 | V 14 | ||
| 53 à 60 | 117.5 | 62 à 64 | V 15 | ||
| À partir de 61 | 120 | À partir de 65 | V HIGH | ||
| Compteur de niveau d'enregistrement/Wattmètre audio pendant configuration du gain du microphone FM | |
| Niveau | Contenu de l'announce |
| 0 | L 0 |
| 1 à 2 | L 1 |
| 3 à 4 | L 2 |
| 5 à 6 | L 3 |
| 7 à 8 | L 4 |
| 9 à 10 | L 5 |
| 11 à 12 | L 6 |
| 13 à 14 | L 7 |
| 15 à 16 | L 8 |
| 17 à 18 | L 9 |
| 19 à 20 | L 10 |
| 21 à 22 | L 11 |
| 23 à 24 | L 12 |
| 25 à 26 | L 13 |
| 27 à 28 | L 14 |
| 29 à 30 | L 15 |
| 31 à 32 | L 16 |
| 33 à 34 | L 17 |
| À partir de 35 | LOVER |
Configuration de la date et de l'heure
Cet émetteur-recepteur peut afficher 2 types d'horologes.
Horloge locale
Affiche la date et l'heure actuelles.
Horloge secondaire
Affiche des informations telles que l'heure UTC.
Affichage de I'ecran du menu de l'horloge
1 Appuyez sur [MENU] pour afficher l'écran du menu.
2 Appuyez sur F [CLOCK] pour afficher l'écran du menu de l'horloge.
- Si F [CLOCK] n'est pas affichée, appuyez sur F [MORE] pour afficher F [CLOCK].

3 Sélectionnez le menu Horloge [0] "Date and Time".
4 Appuyez sur F4 [SELECT].
L'écran de configuration de la date/heure s'affiche.


- Appuyer sur F7 [CANCEL] pendant que les réglages de la date et l'heure de l'horloge locale sont toujours en cours annule les réglages et l'affichage revient sur l'écran de configuration de la date et de l'heure.
Configuration de la date de l'horloge locale
La date de l'horloge locale qui est utilisé pour l'affichage ou l'horodatage des fichiers peut être configurée comme suit.
1 Sélectionnez le menu Horloge [00] "Date (Local Clock)".
2 Appuyez sur F4 [EDIT].
3 Utilisez les touches de fonction et la commande [MULTI/CH] pour selectionner la date.
| Touche Comportement | |
| F2 [-]/F3 [+] | Sélectionne une valeur de réglage. |
| [MULTI/CH] | |
| F4 [ ]/5 [ ] | Déplace le curseur. |

La date et l'heure s'affichent dans le champ du paramètre de l'écran de l'horloge en fonction du réglage "Date Display Format".
L'horloge locale ne peut pas etre configurée si la fonction de correction automatique de l'heure à l'aide du serveur NTP est activée.
4 Appuyez sur F6 [OK].
Configuration de l'heure de l'horloge locale
Suivez les étapes ci-dessous pour configurer l'heure de l'horloge locale. Elle est habituellément configurée sur l'heure locale à l'emplacement où l'émetteur-recepteur est en cours d'utilisation.
1 Sélectionnez le menu Horloge [01] "Time (Local Clock)".
2 Appuyez sur F4 [EDIT].
3 Utilisez le clavier numérique, les touches de fonction et la commande [MULTI/CH] pour configurer l'heure.
Vous pouvez saisir une valeur numérique en appuyant sur la touche correspondante sur le clavier numérique.
| Touche/Commande Comportement | |
| F2 [-]/F3 [+] | SéLECTIONNE une valeur de réglage. |
| [MULTI/CH] | |
| F4 [ ] [ ] [ ] | Déplace le curseur. |
4 Appuyez sur F6 [OK].
Configuration du fuseau hora local
Suivez les étapes ci-dessous pour configurer le fuseau hora de l'horloge locale.
1 Sélectionnez le menu Horloge [02] "Timezone (Local Clock)".
2 Appuyez sur F4 [SELECT].
3 Appuyez sur F2 [-]/F3 [+] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour selectionner le fuseau hora de l'horloge locale.
| Valeur de réglage | UTC-14:00 à UTC+00:00 (par défaut) à UTC +14:00 (incrément de 15 min) |
4 Appuyez sur F6 [OK].
Configuration du fuseau horsaire de l'horloge auxiliaire
Suivez les étapes ci-dessous pour configurer le fuseau horaire de l'horloge secondaire.
1 Sélectionnez le menu Horloge [03] "Timezone (Secondary Clock)".
2 Appuyez sur F4 [SELECT].
3 Appuyez sur F2 [-]/F3 [+] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour sélectionner le fuseau hora de l'horloge locale.
Valeur de réglage UTC-14:00 à UTC+00:00 (par défaut) à UTC +14:00 (incrémented de 15 min)
4 Appuyez sur F6 [OK].
Enregistrement d'un identifiant d'horloge auxiliaire
L'horloge secondaire peut etre associée avec une seule lettre comme identifiant.
1 Sélectionnez le menu Horloge [04] "Secondary Clock Identification Letter".
2 Appuyez sur F4 [EDIT].
3 Appuyez sur F2 [-]/F3 [+] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour selectionner un caractère d'identification.
- "U" est utilisé dans le réglage par défaut, qui signifie "Temps universel coordonné (UTC)".
4 Appuyez sur F6 [OK].
Configuration du format d'affichage de date
Le format d'affichage de la date peut être configuré comme suit.
1 Sélectionnez le menu Horloge [05] "Date Display Format".
2 Appuyez sur F4 [SELECT].
3 Sélectionnéz le format d'affichage de date de votre choix.
Valeur de réglage MMM/DD/YY (Type K: par défaut)/DD/MMM/YY (Type E: par défaut)/YY/MMM/DD
4 Appuyez sur F6 [OK].
Configuration de l'affichage de l'horloge
Suivez les étapes ci-dessous pour configurer les types et le nombre d'horloges à afficher.
1 Sélectionnez le menu Horloge [06] "Clock Display".
2 Appuyez sur F4 [SELECT].
3 Sélectionnez le format d'affichage de l'heure de votrechoix.
Valeur de réglage Off/Local Clock/Secondary Clock/Both (par défaut)
Off: N'affiche pas l'horloge.
Local Clock: Affiche uniquement I'horloge locale.
Secondary Clock: Affiche uniquement I'horloge secondaire.
Both: Affiche à la fois l'horloge locale et l'horloge secondaire.
4 Appuyez sur F6 [OK].
Correction d'horloge à l'aide de NTP (Protocole d'heure réseau)
Le serveur NTP permet de corriger automatiquement l'heure de l'horloge. Cela s'effectue en appliquant la date et l'heure acquises à partir du serveur NTP à l'horloge interne de cet émetteur récepteur.
Les procédures de configuration suivantes sont nécessaires pour utiliser la fonction NTP.
- Connectez cet émetteur-recepteur à un réseau tel qu'un LAN local via un cable LAN.
- Pour utiliser un serveur NTP sur le réseau étendu WAN, autorisez l'établissement de la communication via le port de protocole de synchronisation de réseau (port 123). Pour un LAN local qui utilise un routeur à haut débit, assurez-vous que le port 123 du routeur à haut débit est ouvert.
- Configurez le réseau et l'adresse IP sur cet émetteur-recepteur. Pour plus de détails sur la méthode de configuration, reportez-vous à "LAN" (15-1).
- Configurez l'adresse du serveur NTP.
- Configurez l'adresse du serveur NTP du fuseau horsaire configuré pour l'horloge locale sur cet émetteur-recepteur. Pour plus de détails sur la méthode de configuration, reportez-vous à "Configuration de l'adresse du serveur NTP" (14-3).
Affichage de l'écran de configuration de correction automatique
1 Appuyez sur [MENU] pour afficher l'écran du menu.
2 Appuyez sur F [CLOCK] pour afficher l'écran du menu de l'horloge.
- Si F [CLOCK] n'est pas affichée, appuyez sur F [MORE] pour afficher F [CLOCK].
3 Sélectionnez le menu Horloge [1] "Automatic Time Correction".
4 Appuyez sur F4 [SELECT].
L'écran de configuration de correction automatique s'affiche.

Configuration de l'adresse du serveur NTP
Suivez les étapes ci-dessous pour configurer l'adresse du serveur NTP.
1 Sélectionnez le menu Horloge [01] "NTP Server Address".
2 Appuyez sur F4 [EDIT].

3 Utilisez les touches de fonction, la commande [MULTI/CH] ou le clavier USB pour saisir l'adresse du serveur NTP.
| Touche Comportement | |
| F2 [-]/F3 [+] Permet de sélectionner un caractère. | |
| F4 [✔][ ] | Déplace le curseur. |
| F [BACK SPACE] | Supprime le caractère à gauche du curseur. |
| F [DEL] | Supprime le caractère à droit du curseur. |
| F [CHAR] | Commute le type de caractère à éditer. Chaque appui sur la touche modifie la sélection selon la série suivante : ABC (majuscule) → abc (minuscule) → !"# (symboles) → ABC (majuscule) |
4 Appuyez sur F6 [SAVE] pour enregistrer l'adresse.
- Appuyer sur F7 [CANCEL] supprime la saisie et restaure cet émetteur-recepteur au mode de saisie de configuration d'adresse du serveur NTP.

- Le temps de réponse du serveur NTP varie en fonction des conditions du réseau et du serveur NTP.
- Recherche l'adresse du serveur NTP en utilisant "Serveur NTP" comme mot-clé.
Activation/désactivation de la correction automatique de l'horloge
La date et l'heure configuées pour l'horloge de cet émetteur récepteur peuvent être corrigées en communquant automatiquement avec le serveur NTP.
1 Sélectionnez le menu Horloge [00] "Clock Correction using the NTP Server".
2 Appuyez sur F4 [SELECT].

3 Appuyez sur F2 [-]/F3 [+] pour définir la correction automatique sur "On" ou "Off".
Lorsque la correction automatique est reglee sur "On", la communication est etablie automatiquement avec le serveur NTP lorsque l'alimentation (de l'émetteur-recepteur est mise sous tension et que la correction de la date et de l'heure de l'horloge est effectuee. Si I'alimentation (de cet émetteur-recepteur n'est pas coupée, la correction automatique est efectuée a un intervalle d'environ 24 heures. Le réglage par défaut est "Off".
4 Appuyez sur F6 [OK].
Correction manuelle de la date et l'heure
La date et l'heure configuées pour l'horloge de cet émetteur-recepteur peuvent être corrigées en connectant manuellement cet émetteur-recepteur au serveur NTP.
1 Sélectionnez le menu Horloge [1] "Automatic Time Correction".
2 Appuyez sur F4 [SELECT].

3 Appuyez sur F6 [UPDATE].
La communication avec le serveur NTP démarre, et la date et l'heure configuées pour l'horloge de cet émetteur-recepteur sont corrigées. Une fois la correction effectue, un message s'affiche pour avertir l'utilisateur que la communication avec le serveur NTP est terminée.
- Appuyer sur F7 [CANCEL] tout en accuerant la date et l'heure via le réseau NTP arrêté le processus d'acquisition.

- Le serveur NTP est un serveur public, veuilles ne pas y acceder fréquemment.
Minuteur
Cet émetteur-recepteur prend en charge le fonctionnement programme en utilisant les fonctions de minuterie suivantes. La fréquence et le mode peuvent être configurés dans l'écran du programmateur.
Mise sous tension (écran de configuration du programmeur)
Active cet émetteur-recepteur avec la fréquence et le mode préconfigurés à l'horaire préconfigured.
Mise hors tension (écran de configuration du programmeur)
Éteint cet émetteur-recepteur à l'heure préconfigurée.
Mise SOUS tension et HORS tension (écran de configuration du programmeur)
Allume ou eteint cet emetterre-recepteur avec la frquence et le mode preconfigurés et a l'heure preconfigueree.
Enregistrement programme (écran de configuration duprogrammateur)
Enregistres de l'audio RX dans la mémoire interne ou dans une clé USB pendant l'intervalle entre le moment préconfigured de mise sous tension et hors tension.
Minuterie de veille (écran de configuration de minuterie)
Éteint cet émetteur-recepteur une fois la durée préconfigurée écoulée.
APO (Mise hors tension automatique) (Menu [0-32])
Éteint cet émetteur-recepteur si aucune touche ni commande n'est actionnée pour la durée préconfiguree.
Configuration du programmeur
Suivez les étapes ci-dessous pour configurer la programmation de mise sous tension et hors tension de cet émetteur récepteur ainsi que le fonctionnement du programmeur.
1 Appuyez sur [MENU].
2 Appuyez et maintenez enforcé F [TIMER] pour afficher l'écran de configuration de la minuterie.
- Si F [TIMER] n'est pas affichée, appuyez sur F [MORE] pour afficher F [TIMER].
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur [MENU]. - 1](/content/2026/04/623452/images/10be84f2b1c44a9f0ae0a778ad5f33b1b2332335bcc24ad2af1eaad27a1958cd.jpg)
3 Appuyez sur F3 [PROG] pour afficher l'écran de configuration de la minuterie programmable.
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur F3 [PROG] pour afficher l'écran de configuration de la minuterie programmable. - 1](/content/2026/04/623452/images/f9dc3bae3dacb17b3a1737b9ba5a3a7864a2cb814f50da858bfa5d3b150baee5.jpg)
4 Appuyez sur F2 [β] p selectionner le parametre.
5 Utilisez les touches de fonction et la commande [MULTI/CH] pour configurer le programmeur.
| Élément de réglage | Méthode de configuration |
| Mode Minuterie | Appuyez sur F4 [MODE] pour sélectionner une utilisation de la minuterie.Mise sous tension : Allume cet émetteur–récepteur à l'heure préconfigurée.Mise hors tension : Éteint cet émetteur–récepteur à l'heure préconfigurée.Allumer/éteindre : Allume cet émetteur–récepteur pour l'heure préconfigurée.Enregistrement : Effectue l'enregistrement pour l'heure préconfigurée.DÉSACTIVÉ : désactive la fonction de minuterie. |
| Rétpéter | Appuyez sur F4 [ON/OFF] pour faire basculer le mode répétition entre ACTIVÉ et DÉSACTIVÉ.Activé : Active la minuterie aux jours préconfigurations chaque semaine.Désactivé : Active la minuterie une seule fois au jour préconfigure. |
| Élement de réglage | Méthode de configuration |
| Jour de la semaine | Appuyez sur F4 [L100]programmer l'utilisation de la minuterie sur un jour spécifique de la semaine.Le fonctionnement de la minuterie n'est disponible que les jours pour lesquels la case correspondante est cochée. |
| Temps de mise sous tension/ temps de mise hors tension | Appuyez sur F4 [-]/F5 [+](ou le pavé numérique, ou tournez la commande [MULTI/CH] pour configurer l'heure de mise sous tension et hors tension de cet émetteur–récepteur à l'aide de la minuterie.Configuez l'heure à une valeur située entre "00h00" et "23h59".Lorsque "Mise sous tension" est sélectionné, l'heure de mise sous tension peut être configurée.Lorsque "Mise hors tension" est sélectionnée, l'heure de mise hors tension peut être configurée. |
| Fréquence/ Mode | Appuyez sur F5 [COPY] pour configurer la fréquence et le mode de démarrage grâce à la minuterie.Tournez la commande de syntonisation ou [MULTI/CH] ou utilisez la touche Bande ou Mode pour changer le VFO ou le canal de mémoire actuel et alignez-le avec la fréquence/le mode pour effectuer la réception lorsque le programmeur est activé.Appuyez sur F5 [COPY] chaque fois que vous changez la fréquence ou le mode pour démarrer avec la minuterie. |
6 Appuyez sur F6 [OK].
L'écran "configuration terminée" s'affiche.
- Le fonctionnement sur minuterie programme est maintainant activé. (<< s'allume.)
7 Appuyez sur F6 [OK].
Revient à l'écran du menu de la minuterie.
8 Appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.
9 Si la minuterie (sauf minuterie de mise hors tension) est reglee sur ACTIVEE, appuyez sur [p pour eteindre cet émetteur-recepteur.
- Si un mode de minuterie autre que "Désacté" est configuré, levoyant DEL [POWER] devient orange.

- Avant d'appuyer sur F5 [COPY] pour copier les données de fonctionnement qui sont enregistrées dans le canal de mémoire, appuyez et maintainé enforcé [M>V] pour placer les données de fonctionnement de la mémoire de canal sur le VFO.
- Configurez les réglages autres que la fréquence et le mode avant d'appuyer sur F5 [COPY] à l'étape 4.
Lors de la programmation de la fonction d'enregistrement par minuterie, il doit y avoir un intervalle d'au moins 1 minute a partir du moment où le démarage de l'enregistrement commence (heure de mise sous tension) à la fin de l'enregistrement (heure de mise hors tension). Dans le cas contraire, l'enregistrementprogramme ne peut pas etre effectue. - Il est possible de configurer un enregistrement par minutes jusqu'à 4 heures.
- Le programmeur peut être configuré même si F6 [OK] à l'etape 4 est enforcé après que l'intervalle préconfigurese soit écoulé.
Pour enregistrer du son sur une clé USB, insérez la clé USB dans le connecteur (USB-A) situé sur le panneau avant après avoir configuré les réglages d'enregistrement par minuterie et avant le début de l'enregistrement. Utilisez une clé USB formatée par cet émetteur-recepteur et qui contient suffisamment d'espace disponible.
L'enregistrement programme ne démarre pas sauf si l'émetteur-recepteur est mis hors tension. - Lorsque cet émetteur-recepteur est mis hors tension, le voyant DEL [POWER] se met à clignoter 1 minute avant le début de l'enregistrement différé, et appuyer sur [Ø] dans cet état ne met pas sous tension cet émetteur-recepteur.
Si l'alimentation de cet émetteur-recepteur n'est pas coupée lorsque l'enregistrement programme est activé, un message s'affiche 3 minutes et 1 minute avant que l'enregistrement différé démarre. Appuyez sur [D] pourmettre cet émetteur-recepteur hors tension.
Levoyant LED [POWER] reste allumé en orangependant l'enregistrementprogramme, tandis que levoyant LED [REC] devient rouge.
Pour annuler l'enregistrement programme une fois que levoyant LED [POWER] commence a clignoter et avant que I'enregistrementprogramme demarre,maintenez enforcé [O]pendant 4 secondes. - Pendant que l'enregistrementprogramme est en cours d'execution, toutes les autres opérations sont désactivées jusqu'à ce que l'enregistrement s'arrête. Pour annuler l'enregistrementprogramme, appuyez sur [ ] et suivez le message affiqué pour appuyer et maintainir enforcé F4 [(BREAK)]
Si le minuteur de mise en veille est configuré, le fonctionnement du programmateur est temporairement désactivé. - Si le délambda de mise hors tension configuré dans APO est plus tôt, l'émetteur-recepteur est alors mis hors tension à l'aide de la fonction de mise hors tension automatique (APO).
Interruption du fonctionnement du programmateur
Le programmeur peut être mis en pause lorsqu'la minuterie fonctionne.
Coupure de courant à l'heure de mise hors tension
- Début de l'enregistrement par minuterie
- Coupure de courant par le minuteur de mise en voille. Une fois le programmateur mis en pause, appuyez sur F [TIMER] pour reprendre l'opération du programmateur.
Appuyez sur F [TIMER].
<< s'eteint, et le compte à rebours par le minuteur de mise en veille ou le programmateur est en pause.
Appuyer de nouveau sur F [TIMER] allume <口>> et reprend le compte à rebours par le minuteur de mise en voille ou le programmateur.
Minuteur de veille
Le minuteur de mise en voille est une fonction permettant d'eteindre cet émetteur-recepteur une fois l'intervalle préconfigéré écoué.
Configuration du minuteur de veille
1 Appuyez sur [MENU].
2 Appuyez et maintenez enforcé F [TIMER] pour afficher l'écran de configuration de la minuterie.
- Si F [TIMER] n'est pas affichée, appuyez sur F [MORE] pour afficher F [TIMER].
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur [MENU]. - 1](/content/2026/04/623452/images/77b1303bfb663c0873a2bcff920cf36b926af8c04e45ecb1794a7de1fdabd71b.jpg)
3 Appuyez sur F5 [SLEEP] et selectionnez la durée avant d'eteindre l'émetteur-recepteur.
<< s'llume.
Valeur de réglage Off (par défaut)/5/10/15/30/60/90/120 [min]
- Sélectionnez "Off" si le minuteur de mise en veille n'est pas utilisé.
4 Appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.
Mise en pause du minuteur de veille
Le minuteur de mise en veille peut être interrompu lorsque la minuterie fonctionne.
Appuyez sur F [TIMER].
<< s'eteint et la mise hors tension automatique par le minuteur de mise en veille est désactivée temporairement.
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur F [TIMER]. - 1](/content/2026/04/623452/images/7ec1b140166aeb4421225d57dec6306f79baba61e771a16388fe2fa755b7e9a9.jpg)
- Appuyez de nouveau sur F [TIMER] désactive ou rétablit à la fois le minuteur de mise en voille et leprogrammateur.
- Si le délambda de mise hors tension configuré dans APO est plus tôt, l'émetteur-recepteur est alors mis hors tension à l'aide de la fonction de mise hors tension automatique (APO).
APO (Mise hors tension automatique)
APO est une fonction qui met hors tension cet émetteur-recepteur lorsqu'aucune touche ni commande n'est enclenchée en mode RX pendant l'intervalle de temps préconfigure. "VERIFICATION" est émis en morse depuis l'enceinte, 1 minute avant que l'alimentation de cet émetteur-recepteur ne soit coupée.
- Configurez dans le Menu [0-32] "Automatic Power Off"
Valeur de réglage Off (par défaut)/60/120/180 [min]
![KENWOOD TS890S - - Configurez dans le Menu [0-32] "Automatic Power Off" - 1](/content/2026/04/623452/images/3af58f075445bb7d93b509b7fc0de15bf7236b5d5be3968c7314128ee495d05f.jpg)
- Lorsque l'heure APO préconfigurée est atteinte, un écran de mise hors tension de la minuterie s'affiche et l'alimentation se coupe au bout de 10 secondes. L'utilisation de l'une des touches pendant que l'écran de mise hors tension de la minuterie est affché désactive le réglage APO.
LAN
Configurez les paramétres LAN si l'horloge doit être corrigée en connectant cet émetteur-recepteur au serveur NTP. Établissez une connexion LAN à partir de cet émetteur-recepteur à l'aide d'un cable Ethernet (LAN) (type droit).

Lorsque vous utilisez cet émetteur-recepteur via le KNS (KENWOOD NETWORK COMMAND SYSTEM), configurez l'adresse IP, l'identifant administrateur et le mot de salle. Pour les opérations utilisant le KNS, veuillesz vous reférer à "Fonctionnement KNS" (15-2).
Pour acceder à cet émetteur-recepteur par un accès via le réseau, connectez-vous avec l'identifiant et le mot de passer preconfigures.
Configuration de I'adresse IP
DHCP, qui est l'abréviation de "Protocole de configuration hote dynamique", est un moyen d'obtenir des informations sur le réseau (adresse IP, serveur DNS, passerelle, etc.) depuis le serveur DHCP. Outre l'acquisition manuelle de l'adresse IP, ce protocole DHCP peut également être utilisé pour configurer l'adresse IP.
Configuration automatique de l'adresse IP (à l'aide du DHCP)
1 Appuyez sur [MENU].
2 Appuyez sur F [LAN] pour afficher l'écran de la liste des éléments du menu LAN.
- Si F [LAN] n'est pas affichée, appuyez sur F [MORE] pour afficher F [LAN].
3 Appuyez sur F2 [F3] ou vurnez la commande [MULTI/CH] pour selectionner Menu LAN [0] "DHCP".
4 Appuyez sur F4 [SELECT].

5 Appuyez sur F2 [-]/F3 [+] pour selectionner "On".
Le réglage par défaut est "On".
6 Appuyez sur F1 [1]
Configuration manuelle de l'adresse IP (sans le DHCP)
1 Sélectionnez le menu LAN [0] "DHCP".
2 Appuyez sur F4 [SELECT].
3 Appuyez sur F2 [-]/F3 [+] pour sélectionner "Off".

4 Appuyez sur F1 [1]
5 Appuyez sur F2 [3] [ ] poW selectionner le menu LAN [1] "IP Address".
6 Appuyez sur F4 [EDIT].
7 Appuyez sur F4 [ ] pdp-selectionner un bloc de l'adresse (groupe de 3 chiffres) à taper.
8 Appuyez sur F2 [-], F3 [+] ou sur une touche du clavier numérique, ou tournez la commande [MULTI/CH] pour augmenter ou diminuer la valeur à 3 chiffres du bloc de l'adresse.
9 Appuyez sur F4 [ ] pdslectionner les 3 prochains chiffres. Repetez les etapes 8 a 9 pour configurer I'adresse
10 Appuyez sur F6 [OK].
11 Appuyez sur F2 [F3] pour selectionner le menu LAN [2] "Subnet Mask". Repetez les étapes 3 à 10 pour configurer le masque de sous-reseau ([2]). Suivez les mêmes étapes pour configurer la passerelle par défaut ([3]), le serveur DNS primaire ([4]) et le serveur DNS secondaire ([5]).
| Description | Plage de réglage Défaut | |
| DHCP Off/ On On | ||
| IP Address 1.0.0.0 à | 223.255.255.255 192.168.1.100 | |
| Subnet Mask 0.0.0.0 à | à 255.255.255.252 255.255.255. | |
| Default Gateway 1.0.0 à 223.255.255.255 Vide | ||
| Primary DNS Server | 1.0.0.0 à 223.255.255.255 Vide | |
| Secondary DNS Server | 1.0.0.0 à 223.255.255.255 Vide | |

- Cet émetteur-recepteur ne prend pas en charge IPv6.
- Cét émetteur–récepteur prend en charge le ping et d'autres réponses ICMP.
- La norme Ethernet utilisé sur cet émetteur-recepteur est 100BASE-TX. Utilisez un cable disponible dans le commerce de catégorie 5 (Cat5) ou supérieure.
- Lors de la connexion à un concentrateur ou un routeur à haut débit, utilisez un cable droit disponible dans le commerce.
- Coupe l'alimentation de l'émetteur-recepteur et de l'appareil à connecter avant de connecter le cable.
- Meme quand l'adresse IP est obtenue automatiquement, celle-ci ne peut pas etre configuerée dans un environnement ou aucun serveur DHCP n'est utilisé.
- Lorsque l'adresse IP est obtenue automatiquement, l'adresse IP, le masque de sous-reseau, la passerelle par défaut, le serveur DNS primaire et le serveur DNS secondaire sont grisés et aucun paramètre ne peut être saisi.
- Lorsque une adresse IP est automatiquement acquise puis configurée pour cet émetteur–récepteur, l'adresse IP configurée s'affiche sur l'écran de réglage de l'adresse IP.
- Définir le DHCP sur ACTIVE met à jour le paramètre. Si une adresse n'est pas acquise, le champ d'adresse restera vide.
- L'adresse peut ne pas etre obtenue immediatement quand le DHCP est regle sur ACTIVE.
- Meme si l'adresse IP est configurée alors que le protocole DHCP est DÉSACTIVE, cette adresse IP s'affichera si le DHCP est régé sur ACTIVÉ.
Affichage de I'adresse MAC
L'adresse MAC de cet émetteur-recepteur qui est nécessaire pour le fonctionnement via un réseau local peut être identifiée dans cette option de menu.
Vérifiez le menu LAN [6] "MAC Address".
L'adresse MAC de cet émetteur-recepteur peut être identifiée ici. Cette option de menu est uniquement destiné à l'affichage et le réglage dans le menu LAN [6] "MAC Address" ne peut pas être modifié.
Fonctionnement KNS
KNS (KENWOOD NETWORK COMMAND SYSTEM) est un terme collectif qui désigne le système d'exploitation à distance d'un émetteur-recepteur KENWOOD via le réseau tel qu'Internet ou LAN. L'opération utilisant ce système est appelée "Opération KNS".

Le ARCP-890 et d'autres programmes associés pour les opérations à distance et "TS-890S KENWOOD NETWORK COMMAND SYSTEM Setting Manual" peuvent être télécharges depuis l'URL ci-dessous. http://www.kenwood.com/i/products/info/amateur/software_download.html
- Ce manuel décrit uniquement les explications sur les zones de configuration de l'émetteur-recepteur. Pouroirenir plus de détails sur des configurations spécifiques, reportez-vous au "TS-890S KENWOOD NETWORK COMMAND SYSTEM Setting Manual".
Présentation de la configuration du système
Configuration de base pour le fonctionnement à distance via Internet
Pour utiliser le TS-890S à distance via Internet à l'aide de KNS, configurez le système comme indiqué dans la Figure 1.

Figure 1: Configuration du système de base
Dans cette configuration, le TS-890S effectue une authentication de connexion de l'utilisateur distant (administrateur et utilisateur enregistré) qui utilise l'ARCP-890, suivie d'une communication de commande de contrôle une fois l'authentication terminée. La communication vocale est réalisée par le TS-890S et l'ARCP-890 via la VoIP intégrée.

- Administrateur fait reference au propretaire ou la personne en charge de la gestion de l'émetteur-recepteur. L'utilisteur enregistré fait reference à un utiliser autre que l'administrateur autorisé à utiliser cet émetteur-recepteur à distance via KNS. Un utiliser enregistré doit être enregistré au préalable par l'administrateur dans la liste des utilisateurs KNS du TS-890S.
Configuration lors de l'utilisation d'ARVP-10 ou d'une VoIP non-KENWOOD pour la communication vocale
Lors de l'utilisation de l'ARVP-10 ou d'un logiciel d'application VolP non-KENWOOD pour la communication vocale, configurez le système comme indiquedans la Figure 2.

Figure 2: Configuration du système lors de l'utilisation d'une application VoIP non-KENWOOD
Dans cette configuration, la communication vocale entre le PC distant et le PC hote est effectue a l'aide de l'ARVP-10 ou d'un logiciel d'application VoIP non KENWOOD. La communication vocale entre le PC hote et le TS-890S s'effectue via la fonction audio USB (via une connexion par cable USB) ou en extrayant le signal de sortie audio analogue (ANO) et le signal d'entrée audio analogique (ANI) du connecteur ACC 2, puis en se connectant au connecteur d'entree/sortie audio de la carte son du PC. La configuration des composants autres que celui de la communication vocale est identique a celle de la configuration de base.
Configuration à l'aide de ARHP-890
Pour gérer les utilisateurs distants et effectuer uneUTHentication de connexion à l'aide de ARHP-890 comme avec les séries TS-990S, TS-590S, et TS-590SG, configurez le système comme indiquedans la Figure 3.

Figure 3: Configuration du système pour la gestion des utilisateurs à distance et l'authentication des connexions via ARHP
Dans cette configuration, la liste des utilisateurs enregistrés est gériée par l'ARHP-890. ARHP-890 effectue l'authentication de connexion de l'utilisateur distant, tout en se connectant au TS-890S en tant qu'administrateur. ÀpRES la connexion, la communication de commande et la communication vocale entre le TS-890S et l'ARCP-890 sont relayées.
- La VoIP intégrée du TS-890S est utilisé pour la communication vocale (l'ARVP-10 ou une VoIP non KENWOOD peut également être utilisé pour la communication vocale).

- Il est nécessaire de configurer les réglages pour transmettre les commandes de contrôle entrants et les données VoIP par Internet du réseau haut débit pour chaque appareil. Veuillez vous reférer au "TS-890S KENWOOD NETWORK COMMAND SYSTEM Setting Manual".
Configuration pour le fonctionnement KNS dans un environnement LAN domestique
Pour utiliser le TS-890S à distance dans un environnement LAN domestique, configurez le système comme indiqué dans la Figure 4.

Figure 4: Configuration du système KNS dans un environnement LAN domestique
Dans cette configuration, l'ARCP-890 se connecte au TS-890S en tant qu'administrateur (la connexion en tant qu'utilisateur enregistré est également possible).
La VoIP integree du TS-890S est utilisee pour la communication vocale. Il est egalement possible d'utiliser la fonction audio USB en connectant un cable USB (ARUA-10 est necessaire).
- Une autre option consiste à extraire le signal de sortie audio analogique (ANO) et le signal d'entrée audio analogique (ANI) du connecteur ACC 2 et à se connecter au connecteur d'entrée/ sortie audio de la carte son du PC.
Configuration pour le fonctionnement KNS
Parametres de connexion LAN
Suivez les étapes ci-dessous pour configurer l'environnement de connexion LAN pour le fonctionnement KNS.
1 Appuyez sur [MENU].
2 Appuyez sur F [KNS].
L'écran d'etat KNS pour la confirmation des réglages s'affiche.
Si F [KNS] n'est pas affichée, appuyez sur F [MORE] pour afficher F [KNS].
3 Appuyez sur F4 [CONFIG].
L'écran de configuration KNS apparait.

4 Appuyez sur F2 [1-3] pour selectionner le menu KNS [0] "KNS Operation (LAN Connector)".
5 Appuyez sur F4 [SELECT].
6 Appuyez sur F2 [-]/F3[+] pour selectionner le réglage.
Valeur de réglage Off (par défaut)/On (LAN)/On (Internet)
On (LAN): Utilisation de KNS dans un environnement LAN domestique.
On (Internet): Utilisation de KNS via Internet.
- Appuyez sur F [KNS TOP] pour revenir à l'écran d'etat du KNS.

- Le fonctionnement KNS ne peut pas etre modifie a une valeur autre que "Off" sans d'abord configurer les parametes administrateur
Paramètres administrateur
L'administrateur fait reference au propriétaire de l'équipement radio (gestionnaire de l'équipement radio dans le cas d'une association de station).
Pour connecter l'émetteur-recepteur au réseau local et effectuer une opération à distance à partir d'un PC via le réseau local, une authentification de connexion est nécessaire. Un identifient et un mot de passée administrateur sont préalablement configurés pour l'émetteur-recepteur par l'administrateur, qui sont ensuite utilisés pour se connecter à l'émetteur-recepteur depuis l'ARCP-890.
- Une fois connecté avec l'identifiant administrateur, le menu KNS peut être commandé à partir de l'ARCP-890.
1 Sélectionnez le menu KNS [1] "Administrator ID" et le menu KNS [2] "Administrator Password".
2 Appuyez sur F4[EDIT].
3 Utilisez les touches de fonction, la commande [MULTI/CH] ou le clavier USB pour saisir une chaine de caractères.
| Touche Comportement | |
| F1 [SPACE] Permet d'insérer un espace. | |
| F2 [-]/F3 [+] Permet de sélectionner un caractère. | |
| F4 [ ] [ ] | ▶ | Déplace le curseur. |
| F [BACK SPACE] | Supprime le caractère à gauche du curseur. |
| F [DEL] | Supprime le caractère à droit du curseur. |
| F [CHAR] | Commute le type de caractère à editor. Chaque appui sur la touche modifier la scélection selon la séquence suivante : ABC (majuscule) → !"# (symboles) → ABC (majuscule) |
4 Appuyez sur F6 [SAVE] pour enregistrer l'identifant administrateur et le mot de passer.
L'identifiant et le mot de passer ne doit pas faire plus de 32 caractères.

- Lorsque KNS Operation est ACTIVÉ, l"Administrator ID" et le "Administrator Password" ne peuvent ni être modifiés ni réinitialisés.
Fonction VolP intégrée
Suivez les étapes ci-dessous pour configurer l'utilisation ou non de la fonction VoIP intégrée pour la communication vocale entre le PC distant et l'émetteur-recepteur pendant le fonctionnement de KNS.
Régléz cette fonction sur ACTIVÉ (réglage par défaut) pour utiliser la fonction VoIP intégrée pour la communication vocale entre le PC distant et l'émetteur-recepteur. Régléz cette fonction sur DESACTIVÉI lorsque vous utilisez l'ARVP-10 ou un calculi non-KENWOOD VoIP.
1 Sélectionnez le menu KNS [3] "Built-in VoIP".
2 Appuyez sur F4 [SELECT].
3 Appuyez sur F2 [-]/F3 [+] pour sélectionner "On" ou "Off".
Valeur deréglage fff/On (par défaut)

- Lorsque le réglage est modifié pendant qu'une connexion est établie (connecté), le nouveau réglages sera appliqué lors de la prochaine connexion.
-
Lorsque vous utilise la VoIP intégrée, vérifie également les paramètres suivants. Pour plus de détails, veuillez vous reférer au "TS-890S KENWOOD NETWORK COMMAND SYSTEM Setting Manual".
-
Vérifiez que le réglage du fonctionnement TX dans la sélection de la ligne de modulation pour l'ARCP-890 correspond à l'entrée audio de la ligne de modulation configurée sur cet émetteur-recepteur.
- Vérifiez que l'entrée audio de la ligne de modulation configurée sur cet émetteur-recepteur dans la section "Commutation de l'entrée de source audio" (8-1) correspond au réglage du fonctionnement TX sélectionnédans la的选择ionde ligne de modulation pour l'ARCP-890.
Niveau d'entrée/sortinge audio de la VoIP intégrée
Le niveau de sortie et d'entrée audio lors de l'utilisation du VoIP peut être configuré comme suit. Utilisez les réglages par défaut lors d'une utilisation normale.
1 Sélectionnez le menu KNS [4] "Audio Input Level (VoIP)" et le menu KNS [5] "Audio Output Level (VoIP)".
2 Appuyez sur F4 [SELECT].
3 Appuyez sur F2 [-]/F3[+] pour selectionner le niveau.
Valeur de réglage
0 à 50 (par défaut : Menu 4) à 100 (par défaut : Menu 5) (incrément de 1)
Mémoire tampon d'absorption d'inbastilité de la VoIP intégrée
Suivez les étapes ci-dessous pour ajuster cet élément lorsqu'il y a un problème avec la qualité vocale de la VoIP. La sélection d'une durée plus courte réduit le matériel, mais le bruit est plus susceptible de se produit en raison de paquets audio manquants ou autre. La sélection d'un temps plus long augmente le retard audio mais l'occurrence de bruit due aux paquets audio manquants ou autre est potentiellement réduite. Réglez la valeur la plus petite possible dans une plage qui n'affecte pas le fonctionnement.
1 Sélectionnez le menu KNS [6] "VoIP Jitter Buffer".
2 Appuyez sur F4 [SELECT].
3 Appuyez sur F2 [-] /F3 [+] pour selectionner une durée d'absorption de gigue.
Valeur de réglage 80 (par défaut)/200/500/800 [ms]

- Lorsque le réglage est modifié pendant l'utilisation de la VoIP intégrée, le nouveau réglage sera appliqué la prochaine fois que la VoIP est utilisée.
Interdiction du contrôle de volume à distance
C'est la fonction pour couper le haut-parleur de I'émetteur récepteur pendant le fonctionnement à distance via KNS.
Pendant le fonctionnement à distance, utilisez cette fonction pour interrompree la sortie audio du haut-parleur de I'emetreur-recepteur.
1 Sélectionnez le menu KNS [7] "Speaker Mute".
2 Appuyez sur F4 [SELECT].
3 Appuyez sur F2 [-]/F3 [+] pour sélectionner "On" ou "Off".
Valeur de réglage (par défaut)/On
Journal de communication KNS
Les journaux enregistrant la communication avec la station distante pendant le fonctionnement KNS peuvent etre enregistrés dans un fjichier.
1 Sélectionnez le menu KNS [8] "Access Log".
2 Appuyez sur F4 [SELECT].
3 Appuyez sur F2 [-]/F3[+] pour selectionner "On".
- Lorsqu'une clé USB est sélectionnée comme destination de stockage du fjichier, créez un fjichier de journal de communication dans le dossier "KENWOOD TS-890\KNS_LOG" et enregistrez les journaux dans ce fjichier.
- Lorsque la mémoire interne est sélectionnée en tant que destination, le fichier de journal des communications est enregistré dans "KNS_LOG" dans la mémoire interne.
Le fichier journal s'appelle kns_log.csv. - Il est possible de commuter la destination d'enregistrement du fichier du journal de communication de la mémoire interne à "KENWOOD\TS-890\KNS_LOG" dans la clé USB. (Veuillez vous reférer à "Configuration de la destination pour l'enregistrement des fischiers" (11-2))
Si I'ecriture du journal de communication KNS échoue en raison d'une mémoire insuffisante (y compris le cas où la destination d'écriture des données est la clé USB et que la clé USB n'est pas reconnaue), un message indiquant que l'écriture a échoué apparait sur l'écran d'informations KNS.
Enregistrement d'utilisateur KNS
Suivez les étapes ci-dessous pour enregistrer un nouvel utiliser KNS.
ListedesutilisateursKNS
Voici une liste des utilisateurs enregistrés.
1 Appuyez sur [MENU].
2 Appuyez sur F [KNS] pour afficher l'écran de statut KNS.
- Si F [KNS] n'est pas affichée, appuyez sur F [MORE] pour afficher F [KNS].
3 Appuyez sur F7 [U.LIST] pour afficher l'écran de la liste des utilisateurs KNS.

Enregistrement des informations sur l'utilisateur
1 Appuyez sur F6 [ADD] pour afficher l'écran d'enregistrement des utilisateurs.

2 Appuyez sur F2 [153] poyslectionner I'elément a enregistrer.
3 Appuyez sur F4 [EDIT].
Pour les champs "UserID", "Password" et "Description", utilisez les touches de fonction, la commande [MULTI/CH] ou le clavier USB pour saïrir une chaîne de caractères.

4 Une fois la saisie terminée, appuyez sur F6[OK].
Les informations modifiées sont maintainant définies.
- Vous pouvez saisir jusqu'à 32 caractères pour "UserID" et "Password", et jusqu'à 128 caractères pour "Description".
- Un maximum de 100 utilisateurs peuvent être enregistrés.
- Les champs "UserID" et "Password" doivent être renseignés.
- La saisie d'un nom d'utilisateur qui est déjà enregistré n'est pas autorisée.
"User Name" et le "Mot de passer" sont sensibles à lacke.
| Touche | Comportement |
| F1 [SPACE] Permet d'insérer un espace. | |
| F2 [-]/F3 [+] Permet de sélectionner un caractère. | |
| F4 [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [F [BACK SPACE] Supprime le caractère à gauche du curseur. | |
| F [DEL] Suppimé le caractère à droite du curseur. | |
| F [CHAR] Commute le type de caractère à editor. Chaque appui sur la touche modifie la sélection selon la séquence suivante : ABC (majuscule) → !"# (symboles) → ABC (majuscule) | |
- Les options "RX Only" et "Disabled" peuvent être sélectionnées ou désélectionnées à l'aide de F4 [ ]
5 Appuyez sur F6 [SAVE] pour terminer l'enregistrement.
- Appuyer sur F7 [CANCEL] ignore les informations qui sont saisies sur l'écran d'enregistrement des utilisateurs et renvoie l'affichage à l'écran de la liste des utilisateurs KNS.
Modification des informations sur l'utilisateur
1 Appuyez sur F7 [U.LIST] pour afficher l'écran de la liste des utilisateurs KNS.
2 Appuyez sur F2 [ ]43 [ ] poyslectionner l'utilisateur a modifier.
3 Appuyez sur F4 [EDIT] pour afficher l'écran d'enregistrement des utilisateurs.
Suivez la même procédure que pour l'enregistrement d'un nouvel utilisateur pour modifier les informations de l'utilisateur.
Suppression d'un utiliseateur
1 Appuyez sur F7 [U.LIST] pour afficher l'écran de la liste des utilisateurs KNS.
2 Appuyez sur F2 [143] pouselectionner l'utilisateur a supprimer.
3 Appuyez et maintenez enforcé F5 [(DELETE)]. Les informations enregistrées pour l'utilisateur sélectionnè sont supprimées, et tous les utilisateurs en dessous sont déplacés vers le haut pour remplaçer la ligne supprimée.

- Les informations modifiées ou suprimées prendront effet lors de la prochaine connexion.
Fonctionnement à distance par un utilisateur enregistré
Un utilisateur enregistré peut être autorisé par l'administrateur à utiliser à distance l'émetteur-recepteur en utilisant le KNS.
1 Sélectionnez le menu KNS [9] "Registered Users" Remote Operation".
2 Appuyez sur F4 [SELECT].
3 Appuyez sur F2 [-]/F3 [+] pour sélectionner "On" ou "Off".
On: Autorise la connexion par un utilisateur enregistré. Toutefois, ici exclut les utilisateurs dont la case "Désacte" est cochéée dans les informations de l'utilateur. Off: Interdir la connexion par un utilisateur enregistré. Seul l'administrateur est autorisé à ouvrir une session dans ce mode.
- << >> s'allume quand un utilisateur enregistré est connecté.
- Lorsque celui qu'un est déjà connecté, un autre utilisateur distant (que ce soit un administrateur ou un utilisateur enregistré) ne peut pas se connecter.
- En cas de perte de connexion pendant que l'émetteur récepteur est en mode TX, la transmission se termine automatiquement.
Temps de session
La durée maximale de connexion et d'utilisation de l'émetteur-recepteur pour un utilisateur enregistré peut être configurée comme suit.
1 Sélectionnez le menu KNS [10] "Session Time".
2 Appuyez sur F4 [SELECT].
3 Appuyez sur F2 [-]/F3[+] pour sélectionner une-heure.
Valeur de réglage
- Il n'y a pas de restriction de durée lorsque l'administrateur est connecté.
- Les réglages modifiés des informations prendront effet lors de la prochaine connexion.
Message de bienvenue KNS
Une notification de message texte pour l'utilisateur distant peut être rédigée à l'avance sur l'émetteur-recepteur et affichée sur l'ARCP-890 utilisé par l'utilisateur distant.
Une notification de message texte d'un utilisateur distant à d'autres utilisateurs distants peut être rédigée sur l'émetteur-recepteur au moyen d'une opération à distance.
1 Sélectionnez le menu KNS [11] "KNS Welcome Message".
2 Appuyez sur F4 [EDIT].
3 Utilisez les touches de fonction, la commande [MULTI/CH] ou le clavier USB pour saisir une chaîne de caractères.
| Touché Comportement | |
| F1 [SPACE] Permet d'insérer un espace. | |
| F2 [-]/F3 [+] Permet de sélectionner un caractère. | |
| F4 [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] F [BACK SPACE] Supprime le caractère à gauche du curseur. | |
| F [DEL] Supprime le caractère à droit de curseur. | |
| F [CHAR] Commute le type de caractère à editor. Chaque appui sur la touche modifie la sélection selon la série suivante : ABC (majuscule) → !"# (symboles) → ABC (majuscule) |
4 Appuyez sur F6 [SAVE] pour enregistrer le message.
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur F6 [SAVE] pour enregistrer le message. - 1](/content/2026/04/623452/images/55a31d5fb3d014ba956d4916f72aea3d0599954ab826e24806fc26ca2ecbcacc.jpg)
- Ce message peut être modifié par l'administrateur ou un utilisateur enregistré via l'accès aux commandes.
Configuration du message de mise sous tension
Un message de mise sous tension peut s'afficher à l'écran après que l'alimentation de l'émetteur-recepteur est mise sous tension et avant qu'il s'allume. Un message texte tel que l'indicatif d'applé peut être configuré en tant que message de mise sous tension selon les préférences de l'utilisateur.
- Configurez dans le Menu [0-06] "Power-on Message"
Utilisez les touches de fonction, la commande [MULTI/CH] ou le clavier USB pour taper un message.
- Entrez un message ne dépissant pas 15 caractères. Le réglage par défaut est "HELLO".
| Touché Comportement | |
| F1 [SPACE] Permet | d'insérer un espace. |
| F2 [-]/F3 [+] Permet | de sélectionner un caractère. |
| F4 [ ]#5 [ ] | Déplace le curseur. |
| F [BACK SPACE] | Supprime le caractère à gauche du curseur. |
| F [DEL] | Supprime le caractère à droit du curseur. |
| F [CHAR] | Commute le type de caractère à éoperator. Chaque appui sur la touche modifie la sélection selon la série suivante : ABC (majuscule) → abc (minuscule) → !"# (symboles) → ABC (majuscule) |
| F6 [SAVE] Enregistre les caractères modifiés. | |
Configuration de I'ecran de veille
Un économismeur d'écran s'ouvre automatiquement si cet émetteur-recepteur n'est pas utilisé pendant une durée configurée pour activer l'économismeur d'écran.
Cet émetteur-recepteur est doté de 3 types d'économiseurs d'écran. Configurer l'économiseur d'écran Type 2 permet de saisir manuellement du texte à afficher à l'écran.
Configuration du type d'écran de veille
Le type d'économiseur d'écran à utiliser peut être sélectionné comme suit.
Configurez dans le Menu [0-03] "Screen Saver"
Valeur deréglage Off (par défaut)/Type 1/Type 2/Type 3/Display Off
Type 1: N'affiche qu'une image.
Type 2: Affiche à la fois texte et image.
Type 3: Affiche une image stockée dans la mémoire interne.
- Lorsque l'économiseur d'écran est régé sur "Display Off", le rétroéclairage de l'écran s'étéint et produit un écran externe qui est également désactivé temporatorium après une certaine période d'inactivité.
![KENWOOD TS890S - Configurez dans le Menu [0-03] "Screen Saver" - 1](/content/2026/04/623452/images/1bf99c1212467e13d2074b92130202c13bd7690d60d8bde293a70ad12ee8f6f2.jpg)
- L'économiseur d'écran peut être supprimé en actionnant n'importe qu'elle touche ou commande ou en touchant l'écran de cet émetteur-recepteur.
- Si les images utilisées par le Type 3 ne sont pas enregistrées, l'économiseur d'écran ne peut pas être affché même si Type 3 est selectionné.
Enregistrement d'images à utiliser par un écran de veille de type 3
Suivez les étapes ci-dessous pour enregistrer l'image à afficher comme économisér d'écran Type 3 à partir d'une clé USB sur la mémoire interne de l'émetteur-recepteur.
-
Les fichiers d'images qui sont utilisés comme économiser d'écran doivent être au format.JPG ou JPEG avec une résolution inférieure ou égale à 20 megapixels (1920 × 1080 pixels).
1 Copiez les images dans le dossier "KENWOOD \TS-890\IMAGE" de la clé USB à l'aide d'un PC.
2 Connectez la clé USB sur cet émetteur-recepteur.
3 Appuyez sur [MENU].
4 Appuyez sur F [USB/FIL] pour afficher l'écran du menu de gestion USB/Fichier. -
Si F [USB/FIL] n'est pas affichee, appuyez sur F [MORE] pour afficher F [USB/FIL].
5 Appuyez sur F2 [ ] poyslectionner "Image Files for Screen Saver (Type 3)".
6 Appuyez sur F4 [SELECT].
Un écran de confirmation de la lecture des fichiers d'images s'affiche.
- Appuyez sur F7 [CANCEL] pour revenir à l'écran de menu Gestion USB/Fichier sans lancer la lecture.
7 Appuyez sur F4 [OK].
La lecture des fichiers commence.

- Lors de l'importation de fichiers d'images dans la mémoire interne de l'émetteur-recepteur, toutes les images précédemment importées seront effacées. (Veuillez notes que si le dossier spécifique de la clé USB qui est importé est vide, tous les fichiers d'images dans la mémoire interne de l'émetteur-recepteur sont effacés.)
- La séquence d'affichage pendant un diaporama suit la séquence des codes de caractères (ISO-8859-1). Par exemple, lorsque des fichiers sont nommés dans des numérios courants, ils seront affichés dans l'ordre croissant comme suit : 001_aaa.jpg, 002_bbb.jpg, 003_ccc.jpg.

Toutes les données d'images importées sur la mémoire interne de l'émetteur-recepteur sont effacées lorsqu'une réinitialisation standard ou complete est effectuee.
Configuration de l'heure de lancement de l'écran de veille
Le moment du lancement de l'économiseur d'écran après la的最后一 utilisation des touches ou des commandes peut être configuré sur cet émetteur-recepteur.
- Configurez dans le Menu [0-04]"Screen Saver Wait Time"
Valeur de réglage
Configuration du texte affiché sur l'écran de voir
Lorsque l'économiseur d'écran de type 2 est sélectionné, il est possible de taper manuellement un texte à afficher sur l'écran. Le texte saisi sera affiché dans une position aléatoire à l'écran lorsque l'écran de veille est activé.
- Configurez dans le Menu [0-05] "Screen Saver Message"
Utilisez les touches de fonction, la commande [MULTI/CH] ou le clavier USB pour taper un message.
- Entrez un message ne dépissant pas 10 caractères. Le texte par défaut est "TS-890".
| Touche Comportement | |
| F1 [SPACE] Permet d'insérer un espace. | |
| F2 [-]/F3 [+] Permet de sélectionner un caractère. | |
| F4 [ ] [ ] | Déplace le curseur. |
| F [BACK SPACE] Supprime le caractère à gauche du curseur. | |
| F [DEL] Supprime le caractère à droit du curseur. | |
| F [CHAR] | Commute le type de caractère à éoperator. Chaque appui sur la touche modifie la sélection selon la séquence suivante :ABC (majuscule) → abc (minuscule) → !"#(symboles) → ABC (majuscule) |
| F6 [SAVE] Enregistre les caractères modifiés. | |
Configuration du comportement de pression prolongée sur les touches
Permet de selectionner la longueur du temps de reponse lorsqu'une touche est enforcée et maintainue enforcée.
- Configurez dans le Menu [0-13] "Long Press Duration of Panel Keys"
Valeur de réglage 200 à 500 (par défaut) à 2000 [ms] (incrémented de 100 [ms])
Configuration du volume du bip sonore
Un bip est émis lorsqu'une touche est actionnée ou activée.
Selectionner "DÉSACTIVÉ" désactive le bip.
- Configure dans le Menu [1-00] "Beep Volume"
Valeur de réglage Off/1 à 10 (par défaut) à 20 (incrément de 1)
Touches PF (touchede fonctions programmables)
Les touches PF peuvent etre attribuées à differentes fonctions de cet émetteur-recepteur. Attribuer des fonctions fréquement utilisées ou des menus aux touches PF permet d'invoquer rapidement ces fonctions ou menus en appuyant simplement sur la touche correspondante.
Les touches PF pouvant etre associées aux fonctions fréquement utilisées sont pour la plupart divisées entre celles permettant d'acceder aux écans de menu, aux touches du panneau avant et celles permettant d'acceder aux canaux de mémoire. Pour de plus amples détails, reportez-vous a "Liste des fonctions attribuables" (16-3).
Les touches PF pouvant etre attribuées à une fonction sont les suivantes.
Touches PF sur le panneau avant :
[PF A], [PF B], [PF C]
Touches PF sur le microphone :
Touches PF externes (Touches PF conçues par les utilisateurs):
EXT [PF 1] à EXT [PF 8]
Attribution de fonctions aux touches PF (panneau avant)
Il y a 3 touches sur le panneau avant pouvant etre attribuées à des fonctions.
- Configurez en utiliser l'un des menus entre [0-15] "PF A: Key Assignment" et [0-17] "PF C: Key Assignment".
Attribution de fonctions aux touches PF (Microphone)
Lorsque l'un des microphones ci-dessous ou un sélection creée soit-même est connecté au connecteur MIC sur le panneau avant, il est possible d'attribuer jusqu'à 6 fonctions aux touches PF.
MC-43S:MIC[DWN],MIC[UP]
Pour creer un selecteur soi-meme, veuillez vous reférer au schema ci-dessous.

L'émission du microphone MC-47 a été interrompue.
Attribution de fonctions aux touches PF (KEYPAD Jack)
La prise jack KEYPAD située sur le panneau arrêté peut être utilisée pour connecter un selecteur artisanal.
- Configurez en utiliser l'un des menus entre [0-18]
"External PF 1: Key Assignment" et [0-25] "External PF 8: Key Assignment".
Pour creer un clavier PF soi-même, veuillez vous référer au schéma ci-dessous.
Fiche Φ3,5 mm

Listedes fonctionsattribuables
| Paramètre Comportement des fonctions attribuées | ||
| MENU 0-00 : MENU 9-03 | Appuyer | Ouvre ou ferme le menu n° 0-0 : Ouvre ou ferme le menu n° 9-03 |
| ADVANCED MENU 0 : ADVANCED MENU 27 | Appuyer | Ouvre ou ferme le menu avancé n° 00 : Ouvre ou ferme le menu avancé n° 27 |
| A/B, A=B | Appuyer Bascule entre VFO A et VFO B | |
| Appuyer longuement | Combine le VFO A et le VFO B | |
| AGC | Appuyer | Commute la constante AGC sur FAST/MID/ SLOW |
| Appuyer longuement | Lance ou quitte l'écran de configuration AGC | |
| AGC OFF Appuyer Commute AGC sur ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ | ||
| ANT Appuyer | Commute ANT | |
| APF | Appuyer | Commute le filtre à formant audio sur ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ |
| Appuyer longuement | Lance ou quitte l'écran de configuration du filtre à formant audio | |
| AT | Appuyer | Commute l'adaptateur d'antenne sur ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ |
| Appuyer longuement | Lance la syntonisation | |
| ATT Appuyer | S'élection de l'attenuateur | |
| Band Direct (1.8 MHz) | Appuyer | S'élection directe de bande (bande de 1,8 MHz) |
| Band Direct (3.5 MHz) | Appuyer | S'élection directe de bande (bande de 3,5 MHz) |
| Paramètre | Comportement des fonctions attribuées | |
| Band Direct (7 MHz) | Appuyer | Sélection directe de bande (bande de 7 MHz) |
| Band Direct (10 MHz) | Appuyer | Sélection directe de bande (bande de 10 MHz) |
| Band Direct (14 MHz) | Appuyer | Sélection directe de bande (bande de 14 MHz) |
| Band Direct (18 MHz) | Appuyer | Sélection directe de bande (bande de 18 MHz) |
| Band Direct (21 MHz) | Appuyer | Sélection directe de bande (bande de 21 MHz) |
| Band Direct (24 MHz) | Appuyer | Sélection directe de bande (bande de 24 MHz) |
| Band Direct (28 MHz) | Appuyer | Sélection directe de bande (bande de 28 MHz) |
| Band Direct (50 MHz) | Appuyer | Sélection directe de bande (bande de 50 MHz) |
| BC Appuyer | Sélection d'annulation de battement (DÉSACTIVÉ/BC1/BC2) | |
| Capture Appuyer Capture d'écran | ||
| CAR Appuyer | Lance ou quitte l'écran de configuration du niveau de portuse | |
| CL Appuyer Efface RIT/XIT | ||
| Contest Number Decrement | Appuyer Décompte du nombre de concours | |
| CW T. Appuyer | Démarre ou arrêté la syntonisation automatique CW | |
| CW/CW-R Appuyer Change le mode CW/CW-R (bande latérale) | ||
| DATA | Appuyer | Commute le mode DATA sur ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ |
| Appuyer longuement | Lance ou quitte l'écran de configuration de saisie de source audio TX | |
| DATA SEND Appuyer | Transmet la source audio configurée sur l'écran de configuration de saisie de la source audio TX (→ réglage de l'entrée audio TX correspondant à la méthode de transmission) | |
| DATA VOX Appuyer | Commute DATA VOX (DÉSACTIVÉ/ACC 2/USB/LAN) | |
| DIMMER Appuyer | Commute le gradateur Lance ou quitte l'écran de configuration du gradateur | |
| DOWN Key (Microphone) | Appuyer | Diminue la fréquence (en mode VFO) Se déplace vers un numéro de canal plus petit (en mode canal de mémoire) Abaisse le menu à une valeur plus petite (su l'écran de configuration du menu) |
| DRV Appuyer | Commute la sortie du lecteur sur ACTIVÉE ou DÉSACTIVEE | |
| DSP Monitor | Appuyer longuement | Commute le moniteur DSP (élargit le filtre FI au maximum) sur ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ<Ce comportement n'est valide que lorsque la touche est maintainue enfonnée> |
| Emergency Frequency | Appuyer | Solfication de la fréquence d'urgence préconfigurée |
| ESC Appuyer | Quitte l'écran | de configuration |
| Extended Memory Channel | Appuyer | Sollicite le canal de mémoire étendu 0 |
| FIL CLR | Appuyer | Réinitialise le filtre RX à l'état prédéfini |
| FINE | Appuyer | Commute la fonction de syntonisation FINESUR ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ |
| FM/AM | Appuyer | Commute entre les modes AM et FM |
| Appuyer longuement | Bascule entre bande étroite FM et bande normale FM | |
| Paramètre | Comportement des fonctions attribuées | |
| FSK/PSK | Appuyer Commute entre les modes FSK et PSK | |
| Appuyer longuemment Passe en mode inverse | ||
| GENE | Appuyer Sélection directe de bande (GENE) | |
| Appuyer longuemment Commute le transverter sur ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ | ||
| IF FIL | Appuyer Commute entre les filtres RX A, B et C | |
| Appuyer longuemment Lance ou quitter l'écran de configuration du filtre RX | ||
| LOCK Appuyer | ||
| LSB/USB Appuyer Commute entre les modes LSB et USB | ||
| M.IN Appuyer | ||
| M/V, M>V | Appuyer Commute entre la mémoire et le VFO | |
| Appuyer longuemmentDécalage de mémoire | ||
| MAX-Po | Appuyer Commute le limiteur de puissance de sortie TX sur ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ | |
| Appuyer longuemmentLance ou quitter l'écran de configuration de limite de puissance de sortie TX | ||
| Message Memory CH 1 | Appuyer Démarre la transmission du message CW/ RTTY/PSK 1 | |
| Message Memory CH 2 | Appuyer Démarre la transmission du message CW/ RTTY/PSK 2 | |
| Message Memory CH 3 | Appuyer Démarre la transmission du message CW/ RTTY/PSK 3 | |
| Message Memory CH 4 | Appuyer Démarre la transmission du message CW/ RTTY/PSK 4 | |
| Message Memory CH 5 | Appuyer Démarre la transmission du message CW/ RTTY/PSK 5 | |
| Message Memory CH 6 | Appuyer Démarre la transmission du message CW/ RTTY/PSK 6 | |
| Message Memory CH 7 | Appuyer Démarre la transmission du message RTTY/PSK 7 | |
| Message Memory CH 8 | Appuyer Démarre la transmission du message RTTY/PSK 8 | |
| METER Appuyer Commute le type de compteur | ||
| MHz Appuyer | Passa au mode MHz | |
| MONI Appuyer | ||
| Mute (Sub Receiver) | Appuyer Commute la sourdine audio du sous- récepteur sur ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ (à utiliser pour Transfert fractionné B) | |
| NB1 | Appuyer Commute NB1 sur ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ | |
| Appuyer longuemment Lance ou quitter l'écran de configuration du niveau NB1 | ||
| NB2 | Appuyer Commute NB2 sur ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ | |
| Appuyer longuemment Lance ou quitter l'écran de configuration du niveau NB2 | ||
| NCH Appuyer | ||
| NR | Appuyer Commute le mode de réduction du bruit (NR1/NR2/DÉSACTIVÉ) | |
| Appuyer longuemment Lance ou quitter l'écran de configuration du niveau NR1 ou l'écran de configuration du niveau NR2 | ||
| PLAY Appuyer | ||
| PRE Appuyer | Sélection du préamplificateur | |
| PROC | Appuyer Commute le processeur vocal sur ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ | |
| Appuyer longuemment Lance ou quitter l'écran de configuration du processeur vocal | ||
| Paramètre Comportement des fonctions attribuées | |
| Q-M.IN Appuyer Enregistré dans une mémoire rapide | |
| Q-MR | Appuyer Sollicite une mémoire rapide |
| Appuyer longuemment Supprime toutes les données de mémoire rapide | |
| REC | Appuyer Démarre ou suspend l'enregistrement manuel |
| Appuyer longuemment Écrit des données d'enregistrement à temps plein dans un fichier | |
| RIT Appuyer Commute RIT sur ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ | |
| RX ANT | Appuyer Commute l'antenne RX sur ACTIVÉE ou DÉSACTIVÉE |
| Appuyer longuemment Commute la sortie d'antenne du récepteur externe sur ACTIVÉE ou DÉSACTIVÉE | |
| RX EQ | Appuyer Commute l'égaliseur RX DSP sur ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ |
| Appuyer longuemment Lance ou quitte l'écran de l'égaliseur RX | |
| RX Monitor | Appuyer Commute le moniteur RX sur ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ |
| Appuyer longuemment Commute le moniteur RX (activationforcée du silencieux) sur ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ | |
| Safe Removal of USB Flash Drive | Appuyer Demonte la clé USB |
| SCAN | Appuyer Demarre ou arrête le balayage |
| Appuyer longuemment Lance ou quitte VFO/l'écran de configuration de segment de balayage de programme/ Écran de configuration du groupe de balayage de mémoire | |
| SCP Appuyer Passe à l'écran de la PORTÉE | |
| SEND | Appuyer Active ou désactive le mode TX |
| SPLIT | Appuyer Commute l'opération de division sur ACTIVÉE ou DÉSACTIVÉE |
| Appuyer longuemment Demarre la configuration de la fréquence pour une opération de division | |
| STOP | Appuyer Arrête l'enregistrement ou la rediffusion |
| SWL Appuyer | |
| Commute le mode d'affichage SWL sur ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ | |
| TF-SET Appuyer | Commute TF-SET sur ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ |
| TX EQ | Appuyer Activation/désactivation de l'égaliseur TX |
| Appuyer longuemment Lance ou quitte l'écran de l'égaliseur TX | |
| TX TUNE1 | Appuyer Demarre ou arrête TX Tune 1 |
| TX TUNE2 | Appuyer arrête TX Tune 2 |
| Demarre ou arrête TX Tune 2 | |
| UP Key (Microphone) | Appuyer Augmente la fréquence (en mode VFO) Se déplace vers un numéro de canal plus grand (en mode canal de mémoire) Remonte le menu à une valeur plus grande (sur l'écran de configuration du menu) |
| VOICE1 | Appuyer Demarre le guide vocal (fonction VOICE1) |
| VOICE2 | Appuyer Demarre le guide vocal (fonction VOICE2) |
| VOICE3 | Appuyer Demarre le guide vocal (fonction VOICE3) |
| VOX | Appuyer Commute VOX sur ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ |
| Appuyer longuemment Lance ou quitte l'écran de configuration de VOX | |
| XIT | Appuyer Commute XIT sur ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ |
| Off | Appuyer N'attribuée aucune fonction |
Commande PC
Le programme de commande radio ARCP-890, le programme hote radio ARHP-890, le programme de commande audio USB ARUA-10 et les commandes PC sont utilisés pour contrcler cet émetteur-recepteur ou pour permettre l'utilisation d'un haut-parleur d'ordinateur ou d'un microphone.
- Ce manuel décrit uniquement les procédures de configuration du début en bauds du port COM/USB utilisé pour la commande par ordinateur. Pour obtenir plus de détails sur les préparatifs nécessaires et la méthode d'utilisation, veillez vous reporter à la description de chaque logiciel de programme (texte explicatif) et la liste des commandes PC.
- Pour contrôle cet émetteur-recepteur au moyen d'un cable USB, teléchargez le pilote de port COM virtuel.
- Pour émettre l'audio RX depuis le haut-parleur du PC à l'aide de la fonction audio USB ou transmettre l'entrée audio au microphone du PC, téléchargez le contrôleur audio ARUA-10. (En principe, un retard se produit lorsque de l'audio USB est utilisé. Servez-vous en pour communiquer lorsque le décalage ne constitue pas un problème.)
Le programme susmentionné, le pilote du port COM virtuel et la liste des commandes PC peuvent être télécharges à partir du site Web ci-dessous. http://www.kenwood.com/i/products/info/amateur/software_download.html

Assurez-vous de ne pas connecter cet émetteur récepteur et le PC avec le cable USB avant que l'installation du pilote de port COM virtuel télécharge à partir de l'adresse web ci-dessus ne soit terminée.
- Si cet émetteur-recepteur est connecté au PC sans avoir installé le pilote de port COM virtuel, un pilote incorrect incompatible risque d'être installé sur cet émetteur-recepteur et la communication avec le PC peut ne pas s'effectuer correctement. Pour éviter d'installer un pilote de port COM virtuel inapproprié, le pilote COM virtuel doit être installé avant de brancher l'appareil au PC.
- Avant de connecter cet émetteur-recepteur à un PC, assurez-vous de couper l'alimentation de l'émetteur-recepteur.
- La fonction USB de cet émetteur-recepteur est conforme à la norme USB 2.0. (L'audio USB est conforme à l'USB Audio Classe 1.0).
Configuration du débit en bauds COM/USB (panneau arrière)
Il est utilisé pour configurer le débit en bauds du port COM/USB utilisé pour la commande par ordinateur.
- Configurer dans le menu [7-00] "Baud Rate (COM Port)" (COM) ou le menu [7-01] "Baud Rate (Virtual Standard COM)" (USB)
COM
Valeur de réglage
4800/9600 (par défaut)/ 19200/38400/57600/115200 [bps]
USB
Valeur de réglage
9600/19200/38400/57600/115200 (par défaut) [bps]

Pour utiliser le débit en bauds de 38400,57600 ou 115 200 bps, configurez le débit en bauds du port RS-232C de l'ordinateur que vous utilisez à une vitesse elevée.
- Lorsque vous utilisez l'ARCP-890, utilisez un début de transfert le plus rapide possible.
Pour afficher l'afficheur de bande à la vitesse normale pendant le contrôle à distance de cet émetteur-recepteur à l'aide des modèles ARCP-890 et ARHP-890, il est nécessaire d'utiliser un début en bauds encore plus élevé. Connectez un réseau domestique LAN au connecteur LAN situé sur le panneau arrière.
Configuration du clavier USB
Un clavier USB peut être utilisé en le connectant au port (USB A) situé sur le panneau avant ou arrière. Il peut servir à transmettre ou rediffuser la voix ou le message attribué(e) à une touche de fonction ou pour saisir et transmettre un texte en mode RTTY (FSK) ou PSK.
Une fois connecté à cet émetteur-recepteur, il est possible d'utiliser le clavier USB pour la saisie de texte. Le comportement (répetition de touche) lorsqu'une touche du clavier est maintainue enforcée peut également être configuré.
Envoyer un message à partir du clavier USB
Lorsque cet émetteur-recepteur est configuré comme suit, une voix ou un message peut être envoyé(e) en appuyant sur la touche de fonction correspondante sur le clavier USB.
Lorsque I'envoi de message a partir du clavier USB est ACTIVE
- Une voix ou un message a ete attribu(e) a une touche de fonction sur le clavier USB
- Configurez dans le Menu [9-00] "Send Message by Function Keys"
Valeur de réglage Off/On (par défaut)
![KENWOOD TS890S - - Configurez dans le Menu [9-00] "Send Message by Function Keys" - 1](/content/2026/04/623452/images/7fcb444849cebc4061e893dc3b9f60aa43fe4ed86907b0115b24ab56f9720d30.jpg)
- Lorsque 2 claviers USB sont connectés, seul celui qui est connecté en premier à cet émetteur-recepteur est reconnu.
- Les canaux qui ne sont pas enregistrés avec un message ne peuvent pas etre selectionnés.
- Un message en mode CW, FSK ou PSK est envoyé en fonction des réglages du canal dans lequel le message est enregistré.
En mode CW, FSK ou PSK, un message peut être envoyé lorsqu'el'écran de communication RTTY est affchéé.
Selection d'une langue pour le clavier USB
Configurez le type de clavier USB (langue ou région) qui est connecté à cet émetteur-recepteur.
- Configurez dans le Menu [9-01] "Keyboard Language"
| Valeur de réglage | Japanese/English(US) (par défaut)/ English(UK)/French/French(Canadian)/ German/Portuguese/Portuguese(Brazilian)/ Spanish/Spanish(Latin American)/Italian |
Configuration de l'heure d'activation de la répétition de touche
Configure l'intervalle de temps avant d'activer la répétition de touche du clavier USB.
- Configurez dans le Menu [9-02] "Repeat Delay Time"
Valeur de réglage à 2 (par défaut) à 4 (incrément de 1)
Configuration de la vitesse de répétition de touche
Configure la vitesse de répétition des touches du clavier USB.
- Configurez dans le Menu [9-03] "Repeat Speed"
Valeur de réglage (par défaut) à 32 (incrément de 1)
Enregistrement d'une capture d'écran
Cet émetteur-recepteur est équipé d'une fonction de capture d'écran pour capturer une image de l'affichage écran et sauvégarder les données d'image au format PNG (.png) dans la mémoire interne ou sur une clé USB.
1 Attribuez "Capture" à une touche PF.
- Pour sauvégarder les données d'image sur une clé USB, insérez une clé USB dans (USB A).
2 Appuyez sur PF [Capture].
L'icone de mémoire sélectionnée comme destination de stockage clignote. Une capture de l'écran est effectuee en même temps que l'on appuie sur la touche, et les données capturées sont sauvegardées sur une clé USB. Le repertoire de la destination de stockage est "KENWOOD TS-890\CAPTURE".
- Lorsque vous retirez la clé USB, assurez-vous d'exécuteur "Retrait de la clé USB en toute sécurité" (11-6).
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur PF [Capture]. - 1](/content/2026/04/623452/images/20cafe9f80a22579f632de358116b5b9f52b17a04d47d74d677b65af93c2a350.jpg)
- Le fichier enregistré est nommé comme suit. aaaammjj_hhmmss.png (Exemple)
20180215_102030.png (Quand la capture d'écran est enregistrée, le 15 février 2018, à 10h20 et 30 secondes)
- Lors de l'enregistrement de la capture d'écran sur une clé USB, vérifie préalablement les points suivants. La clé USB est formatée par cet émetteur-recepteur. La clé USB est correctement insérée dans cet émetteur-recepteur.
Il y a suffisamment d'espace libre sur la clé USB. La clé USB n'est pas protégée en écriture ou le système de fichier n'est pas endommagé.
- Une capture d'écran peut également être effectue et enregistrée en appuyant sur [Print Screen] sur le clavier USB.
- Une capture d'écran ne peut pas être effectue lorsqu'le économisteur d'écran est actif.
- Lorsque la capture d'écran échoue, une tonalité d'erreur est émise.
L'écriture de l'image capturée sur la clé USB peut prendre un certain temps. Si vous tentez desterolir en toute sécurité le périhérique USB, un message s'affiche demandant à l'utilisateur de patienter jusqu'à ce que l'imagecapturée soit enregistrree sur la clé USB avant d'essayer de la特朗er.
Configuration de la sortie vers un compteur externe
Le niveau du signal RX ou TX peut être affché en connectant un compteur analogique à la borne METER située sur le panneau arrêté de cet émetteur-recepteur. Un autre format de signal sortant peut être configuré pour chacune des Compteurs Externe 1 et Externe 2.
Le signal devant être émis vers le compteur externe au cours de la transmission peut être configuré comme suit. Pendant la réception, l'intensité du signal sera émis en tant que signaux au compteur externe.
Puisssance de sortie de la borne COMPTEUR :
Tension: 0 à 5 V (sans charge)
Impedance: 4,7 kΩ
Configuration du format du signal de sortie du compteur externe
Permet de configurer le signal envoyé depuis la borne du COMPTEUR au compteur externe.
- Configurez dans le Menu avancé [0] "Indication Signal Type (External Meter 1)" (compteur externe 1) ou Menu avancé [1] "Indication Signal Type (External Meter 2)" (compteur externe 2)
| Valeur de réglage | Automatic (par défaut : Compteur externe 2)/TX Power (par défaut : Compteur externe 1)/ALC/ Drain Voltage (Vd)/Compression Level (COMP)/Current (Id)/SWR |
Automatic: Émet le niveau du compteur S pendant la réception, et le niveau du signal ou la valeur du compteur affché sur F [METER] pendant la transmission.
TX Power: Émet la valeur de puissance de sortie TX.
ALC: Émet le niveau ALC.
Drain Voltage (Vd): Emet la tension de drain du FET final. Compression Level (COMP): Emet le degré d'amélioration du signal audio par le processeur vocal.
Current (Id): Émet le courant de drainage du FET final. SWR: Émet le rapport d'ondes stationnaires (SWR).
Configuration du niveau de sortie du compteur externe
Le compteur externe 1 et externe 2 peuvent être configurés à des niveaux de signaux différents émis depuis cet émetteur-recepteur en fonction du taux du compteur externe qui est connecté à la borne COMPTEUR.
- Configurez dans le menu Avancé [2] "Output Level (External Meter 1)" (niveau de sortie du compteur externe 1) ou Menu avancé [3] "Output Level (External Meter 2)" (niveau de sortie du compteur externe 2)
Valeur deréglage 0% à 50% (par défaut) à 100% (incréement de 1)
A 100% , la tension est de 5 V.
Sortie du moniteur externe
Connector un moniteur exter au connecteur D'AFFICHAGE permet à l'image affichée sur l'écran de cet émetteur-recepteur des afficher sur le moniteur exter en même temps.
- Configurez dans le menu Avancé [21] "External Display"
Valeur de réglage Off/On (par défaut)
Configuration de la résolution du moniteur externe
La résolution de l'écran externe connecté au connecteur AFFICHAGE peut être configurée.
- Configurez dans le menu Avancé [22] “Resolution (External Display)”
Valeur deréglage 800 x 600 (par défaut)/848 x 480

- Lorsque la résolution de l'écran externe est modifiée, un écran de changement de résolution s'affiche pendant environ 5 secondes avant d'appliquer le changement.
Configuration de l'entrée/sorting audio
Configuration du signal d'entrée-sortie du connecteur USB
Le niveau d'entrée/sorting du signal audio lorsqu'un périhérique externe est connecté au connecteur (USB-B) situé sur le panneau arrêté peut être configuré.
Configuration du niveau d'entrée du signal audio
Configurez le niveau d'entrée audio pour le connecteur (USB-B) situé sur le panneau arrêté.
- Configurez dans le Menu [7-06] "USB: Audio Input Level"
Valeur de réglage 0 à 50 (par défaut) à 100 (incréement de 1)
Configuration du niveau de sortie du signal audio
Configurez le niveau de sortie audio pour le connecteur (USB-B) situé sur le panneau arrière.
- Configurez dans le Menu [7-08]"USB: Audio Output Level"
Valeur de réglage 0 à 100 (par défaut) (incrément de 1)

- Lorsque vous utilisez un PC Windows, attendez que le PC reconnaissé cet émetteur-recepteur, puis Sélectionnez Panneau de configuration Matériel et audio Audio Enregistrement Microphone (audio USB CODEC) Propriétés, fais Sélectionnez "2 canaux".
- Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
Configuration du signal d'entrée/sorting du connecteur ACC 2
Le niveau d'entrée/sortie du signal audio lorsqu'un périphérique externe est connecté au connecteur ACC 2 situé sur le panneau arrêté peut être configuré.
Configuration du niveau d'entrée du signal audio
Configurez le niveau du signal d'entrée audio pour le connecteur ACC 2 situé sur le panneau arrêté.
- Configurez dans le Menu [7-07] "ACC 2: Audio Input Level"
Valeur de réglage à 50 (par défaut) à 100 (incrément de 1)
Configuration du niveau de sortie du signal audio
Configuré le niveau d'entree/sortie du signal audio lorsqu'un périhérique externe est connecté au connecteur ACC 2 situé sur le panneau arrière.
- Configurez dans le Menu [7-09] "ACC 2: Audio Output Level"
Valeur de réglage à 50 (par défaut) à 100 (incréement de 1)
Configuration du niveau de moniteur TX pour la sortie audio externe
Configurez le niveau de l'audio du moniteur TX qui est émis depuis le connecteur arrêté.
- Configurez dans le Menu [7-10] "TX Monitor Level (Rear Connectors)"
Valeur de réglage Linked (par défaut)/0 à 20 (incréement de 1)
- La configuration sur "Linked" modifie le niveau en tandem avec le niveau configuré pendant le réglage du niveau du moniteur TX.
Configuration du mixage audio pour le connecteur de sortie audio externe
Configurez s'il faut melanger l'audio produit par cet émetteur récepteur avec l'audio RX qui est émis depuis le connecteur (USB-B) et la borne ANO du connecteur ACC 2.
- Configurez dans le Menu [7-11]"Audio Output Type (Rear Connectors)"
Valeur deréglage All (par défaut)/Received Audio only
All: Active l'émission du bip, du guidage vocal, de l'audio de la mémoire des messages vocaux et l'audio enregistré ou l'effet local.
Received Audio Only: Sélectionnez ce réglage quand un apparéil externe décode les signaux de modulation numérique.
Lorsque l'audio RX est melange avec le bip, le guidage vocal ou la tonalité d'erreur émise par cet émetteur-recepteur, la réponse de commande ou la tonalité d'erreur produit par cet émetteur-recepteur peut également être entendue à distancependant,par exemple,un fonctionnement du KNS (KENWOOD NETWORK COMMAND SYSTEM)avec cet émetteur-recepteur installé à distance.

- L'émission audio vers le réseau local est utilisée dans le but d'écouter l'audio émis depuis le haut-parleur de l'émetteur-recepteur sur un PC distant pendant le fonctionnement à distance. Ainsi, un son tel que le bip sonore est toujours mélange quel que soit le réglage dans ce menu.
Commutation du signal de reference
L'entrée de la fréquence externe (10 MHz) à partir du connecteur REF IN situé sur le panneau arrière peut être utilisée comme fréquence de referencia de cet émetteur-recepteur. L'impédance d'entrée est de 50 Ω.
- Entrer un signal de referencia avec une grande précision depuis une source externe sur cet émetteur-recepteur et l'utiliser comme fréquence de referencia aide à améliorer la précision de fréquence de cet émetteur-recepteur.
Le niveau d'entree standard est de 0 dBm ± 10 dB.
- Configurez dans le menu Avancé [4] “Reference Signal Source”
Valeur de réglage Internal (par défaut)/External
Internal: Utilise le transmetteur de signal de reférence interne de cet émetteur-recepteur.
External: Utilise l'entrée de fréquence externe du connecteur REF IN comme fréquence de référence.
![KENWOOD TS890S - - Configurez dans le menu Avancé [4] “Reference Signal Source” - 1](/content/2026/04/623452/images/0b43bc79c1044ab528f0a684831ffb70ba05ae0ac7dd8a16a423641782102338.jpg)
- Cét émetteur-recepteur peut ne pas fonctionner correctement si le niveau d'entrée de referencia à partir de la source externe est bas ou s'il y a un écart dans la fréquence.
- Veuillez vous reférer à la section (17-2) pour le réglage de la fréquence de ↔ évidence interne.
Commutation de la fonction de mise en sourdine SSCT
- Configurez dans le menu Avancé [13] "CTCSS Unmute for Internal Speaker"
Valeur de réglage Mute (par défaut)/Unmute
Lorsque you combiniez l'utilisation du SSCT pour empêcher la transmission de signaux indésirables tels que du bruit transmis depuis la station de base vers Internet en utilisant cet émetteur-recepteur comme station de base radio-amateur VoIP, configurez sur "Désactiver Muet" pour que l'etat de la fréquence de fonctionnement puisse être vérifié. Cette action permet d'émettre tous les signaux audio RX par l'enceinte, quel que soit l'etat de correspondance de la fréquence SSCT. Seuls les signaux RX avec une fréquence SSCT correspondante sont émis depuis le port ACC 2/USB.
Configuration du signal de commande SQL
Lors de l'utilisation de cet émetteur-recepteur avec un apparéil externe tel qu'un PC connecté au connecteur ACC 2 sur le panneau arrêté, l'état du signal de commande SQL pour la broche PSQ du connecteur ACC 2 peut être configuré.
Configuration de la logique de PSQ
Configure la logique du signal de commande SQL de la broche PSQ.
- Configurez dans le menu Avancé [14] "PSQ Logic State"
Valeur de réglage Low (par défaut)/Open
- Configurez sur "Open" pour permettre à l'application VoIP installée sur l'ordinateur de détecter un état occupé même lorsque l'alimentation de l'émetteur-recepteur est hors tension. Configurez également la logique de détction d'occupation de l'application VoIP afin qu'elle corresponde à celle de cet émetteur-recepteur.
Configuration des conditions de sortie PSQ
Configurez la transition dans l'etat du signal de commande SQL émis par la broche PSQ.
- Sélectionnez Menu avancé [15] "PSQ Reverse Condition".
Valeur de réglage
Off/Busy/Sql (par défaut)/Send/Busy-Send/Sql-Send
- Le comportement de PSK dans chacun des régliages est le suivant.
| Valeur de réglage Comportement | |
| Off Fixe dans l'état faible (inactif). | |
| Busy | Change le signal de commande SQL à l'état haut (actif) indépendamment de l'état de correspondance de la fréquence SSCT reçue. |
| Sql | Lorsque SSCT est ACTIVÉ, le signal de commande SQL passée à l'état haut lorsque le SSCT reçu correspond au SSCT configuré sur cet émetteur-récepteur.Lorsque SSCT est DÉSACTIVÉ, le signal de commande SQL passée à l'etat haut lorsqu'un signal est reçu par cet émetteur-récepteur,quel que soit l'etat de correspondance de SSCT. |
| Envoi | Commute le signal de commande SQL à l'etat haut lorsque cet émetteur-récepteur transmet un signal. |
| Busy-Send | Commute le signal de commande SQL à l'etat haut lorsque cet émetteur-récepteur transmet ou recoit un signal. |
| Sql-Send | Commute le signal de commande SQL à l'etat haut de la même manière que lorsque le paramètre est régle sur "Sql" et "Envoi". |
Commutation du signal du connecteur COM
La borne CTS/RTS du connecteur COM sur le panneau arrêté peut être configurée de manière à fonctionner de la même manière que la borne PSQ/PKS du connecteur ACC 2.
1 Configurez dans le menu avancé [16] "PSQ/PKS Pin Assignment (COM Connector)".
Valeur de réglage Off (par défaut)/On
Off: Le connecteur COM traite les signaux CTS et RTS.
On: Les signaux des broches CTS et RTS du connecteur COM sont respectivement replacés par des signaux PSQ et PKS.
- Un message de confirmation du comportement du connecteur COM s'affiche.
2 Redemarrez cet émetteur-recepteur.
Après le redémarrage de cet émetteur-recepteur, les nouveaux paramètres sont appliqués.
Le comportement du signal de sortie de chaque paramètre est le suivant.
| Connecteur COM sur le panneau arrière | PC | ||
| Off(CTS/RTS) | Broche 2:RxD RxD | → | |
| Broche 3:TxD TxD | ← | ||
| Broche 8:CTS CTS | → | ||
| Broche 7:RTS RTS | ← | ||
| Broche 5:GND | GND | ||
| On(PSQ/PKS) | TxD (état arrêté) RxD | → | |
| RxD (état arrêté) TxD | ← | ||
| Broche 8:PSQ CTS | → | ||
| Broche 7:PKS RTS | ← | ||
| Broche 5:GND | GND |
Transfert fractionné
Cette fonction permet de transférer des informations de fréquence en connectant un autre émetteur récepteur à celui-ci en tant que sous-recepteur. Il existe deux modes pour cette fonction : Transfert fractionné A et Transfert fractionné B.
Transfert fractionne A
Cette fonction transfère les informations sur la fréquence TX VFO et le mode pendant le fractionnement de l'émetteur-recepteur (TX/RX) à l'émetteur-recepteur qui fonctionne comme un sousrécepteur. C'est une fonction pratique pour la réception simultanée d'une fréquence double en faisant en sorte que le sous-recepteur reçoive les fréquences fractionnées à partir de l'extrémite TX/RX. Le sous-recepteur prend également en charge la fonction de voirie.

Les modèles d'émetteurs-recepteurs utilisables sont les TS-890S, TS-590SG et TS-590S. Le modele TS-590S peuvent être utilisés uniquement comme sous-recepteur.

La mise a jour du micrologiciel est nécessaire lorsque le TS-590S/TS-590G est utilisé comme sous-recepteur.
- Le système de la série TS-590G peut également être utilisé comme émetteur-recepteur à l'extrémité TX/RX pour le transfert de fractionnement A. La mise à jour du micrologiciel est nécessaire, qu'il soit utilisé comme sous-recepteur ou comme émetteur-recepteur à l'extrémité TX/RX.
- Certaines fonctions peuvent ne pas etre utiliser pendant le transfert de fractionnement entre un systeme de série TS-890 et un autre émetteur-recepteur en raison de différences de specifications.
Transfert fractionne B
Ce mode est utilisé pour connecter un autre émetteur-recepteur à celui-ci comme sous-recepteur pendant une opération necessitant deux personnes lors d'un concours. C'est une fonction pratique qui permet au sous-opérateur à l'extrémité du sous-recepteur de transmettre des informations de fréquence et de mode à l'opérateur principal à l'extrémité TX/RX. Les données de fonctionnement peuvent être transférées par les modèles d'émetteurs-recepteurs suivants.
TS-890S
TS-990S
TS-590S
TS-590SG
Serie TS-480
Serie TS-2000
Serie TS-570
TS-870S

- Certaines fonctions peuvent ne pas etre utiliser pendant le transfert fractionné entre cet émetteur récepteur et un autre émetteur-recepteur.
Connexion
Connectez les 2 émetteurs-recepteurs pour permettre le transfert des données de fréquence et le partage de l'antenne.

- Les cables de branchement doivent être préparés séparément par l'utilisateur.
Branchement pour le transfert de données :
Branchez le connecteur COM des deux unités d'émetteur récepteur à l'aide d'un cable croisé RS-232C (femelle-femelle).

Emetteur-recepteur compatible
Branchement pour le partage d'antenne :
Branchez le connecteur ANT OUT de l'extrémité TX/RX au connecteur ANT ou au connecteur RX IN situé du côte du sous-recepteur à l'aide d'un cable coaxial. Activez la fonction ANT OUT de l'extrémité TX/RX. Sélectionnez le connecteur ANT branché du côte du sous-recepteur ou utilisez la fonction RX ANT.
Transfert fractionne A
Voici un exemple d'utilisation de cet émetteur-recepteur à la fois du côte TX/RX et du côte du sous-recepteur avec les réglages standards. Avant d'utiliser l'unité de série TS-590SG/TS-590S comme sous-recepteur, veillez liè attention le mode d'emploi etMETRE à jour les documents.
Configuration
Utilisation du TS-890S du (:é) TX/RX
1 Permet à cet émetteur-recepteur de fonctionner comme émetteur-recepteur TX/RX.
Selectionnez "A (TX/RX)" dans le menu [7-04] "Quick Data Transfer".
2 Configurez le débit en bauds à 115 200 bps.
Selectionnez "115 200 [bps]" dans le menu [7-00] "Baud Rate (COM Port)".
3 Reglez sur le mode VFO.
Si I'émetteur récepteur est dans le canal de mémoire ou en mode canal de mémoire rapide, réglez-le sur le mode VFO.
Utilisation du TS-890S comme sous-recepteur
1 Permet à cet émetteur-recepteur de fonctionner comme sous-recepteur.
Selectionnez "A (RX secondaire)" dans le menu [7-04] "Quick Data Transfer".
2 Configurez le débit en bauds à 115 200 bps.
Selectionnez "115 200 [bps]" dans le menu [7-00] "Baud Rate (COM Port)".
3 Reglez sur le mode VFO.
Si l'émetteur récepteur est dans le canal de mémoire ou en mode canal de mémoire rapide, réglez-le sur le mode VFO.
4 Reglez en mode simplex.

- Cét émetteur-recepteur fonctionne seulement au débit de transfert de 115200 [bps].
- Il ne peut pas être utilisé en modes de canal de mémoire et canal de mémoire rapide.
- Cette fonction ne peut pas etre utiliser en mode fractionné.
Fonctionnement
1 Transfrez les informations relatives à la fréquence TX et au mode pendant l'opération de fractionnement, depuis l'extrémité TX/RX à l'extrémité du sous-recepteur.
En appuyant sur [SPLIT] à l'extrémité TX/RX pour passer en mode fractionné, la fréquence et les informations de mode TX sont transférées au VFO du sous-recepteur et permettent à la fréquence TX d'être recue par le sous-recepteur.
Par la suite, en cas de changement de la fréquence TX à l'extrémité TX/RX, les nouvelles informations de fréquence TX seront transférées automatiquement et la fréquence RX du sous-recepteur sera ajustée en conséquence. Vous trouvez ci-dessous quelques exemple.
Lorsque la fréquence TX est modifiée à l'aide de la fonction XIT
- Lorsque la bande RX et la bande TX sont changées en même temps en utilisant la touche Bande Directe ("RX/ TX Band" doit être sélectionné au préalable dans le menu [3-13] "Band Direct Keys in Split Mode".)
- Lorsque la fréquence TX fractionnée est modifiée via la commande [RIT/XIT] ("TX Frequency Offset while RX" doit être sélectionné au préalable dans le menu [3-12] "Split Frequency Offset by RIT/XIT Control").
2 Changez la fréquence RX et le mode transférés depuis l'extrémité TX/RX à l'extrémité du sousrécepteur.
La fréquence et le mode transférés vers l'extrémité du sous-recepteur peuvent être ajustés indépendamment, sans affecter la valeur à l'extrémité TX/RX.
Pour rétablit l'etat où la fréquence correspond à la fréquence TX du côte TX/RX, appuyez sur [SPLIT] à l'extrémité TX/RX pour réactiver la fonction de fractionnement.
3 Transfrez la fréquence détectée du côte du sousrécepteur sur la fréquence TX à l'extremité TX/RX.
Appuyer sur [<Q-M.IN] à l'extrémité du sous-récepteur permet de transférer les informations actuelles de fréquence et de mode au TX VFO à l'extrémité TX/RX.

- Une fois la transmission effectuee a l'extrémité TX/RX, le sous-recepteuronne en mode veille.
L'émetteur-recepteur du côte du sous-recepteur est inhibé de la transmission.
Lorsque XIT du cote TX/RX est ACTIVE, la fréquence XIT est ajoutée à la fréquence à transférer.
Lorsque RIT est ACTIVE du cote du sous-recepteur, la fréquence RIT est ajoutée à la fréquence à transférer.
L'émetteur-recepteur à l'extrémité TX/RX ne peut pas receivevoir les informations de fréquence et de mode du sous-recepteur si l'appareil n'est pas configuré en mode fractionné.
L'émetteur-recepteur à l'extrémité TX/RX peut receivevoir les informations de fréquence et de mode du sousrécepteur même en mode de verrouillage de fréquence.
Mise en sourdine du sous-recepteur
L'audio RX du sous-recepteur peut être désactifé depuis le côte TX/RX.
1 Attribuez "Mute (Sub Receiver)" à une touche PF du côté TX/RX.
2 Appuyez sur PF [Mute (Sub Receiver)].
L'audio RX du côte du sous-recepteur est coupé.
- Appuyez à nouveau sur PF [Mute (Sub Receiver)] pour réactiver le son de l'audio RX.
Transfert fractionne B
Cette fonction prend en charge la fonction "transfert partagé" sur les modèles précédant le TS-890S. Il permet aux utilisateurs existants de la fonction "transfert partagé" de continuer à l'utiliser après avoir choisi le TS-890S.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cet émetteur-recepteur. Pour combiner l'utilisation d'un émetteur-recepteur autre que celui-ci, reportez-vous au mode d'emploi du modele à utiliser.
Utilisation du TS-890S du côte du sous-recepteur (Master)
1 Activez le transfert fractionné B.
Selectionnez "B" dans le menu [7-04] "Quick Data Transfer".
2 Syntonisez-vous sur la fréquence de la partie avec laquelle communiquer en mode VFO.
Utilisez la commande de syntonisation pour regler la fréquence de la partie avec laquelle communiquer.
3 Transfrez les informations de fréquence et de mode sur l'extrémité TX/RX.
Appuyer sur [<Q-M.IN] permet d'enregistrer les informations de fréquence et de mode dans le canal 0 de la mémoire rapide et de les transférer au canal de mémoire rapide 0 ou au VFO à l'extremité TX/RX.
Utilisation du TS-890S du cote TX/RX (Esclave)
1 Activez le transfert fractionné B.
Selectionnez "B" dans le menu [7-04] "Quick Data Transfer".
2 Définissez si les informations de fréquence et de mode transférées depuis le sous-recepteur doivent être reçues par le canal de mémoire rapide ou le VFO.
Selectionnez "VFO" ou "Quick Memory" dans le menu [7-05] "Overwrite Location (Quick Data Transfer)".
3 Recevez les informations de fréquence et de mode depuis le sous-recepteur.
Lors de la réception des informations de fréquence et de mode, transférées depuis le sous-recepteur, le canal 0 de la mémoire rapide ou le VFO est mis à jour en fonction du réglage à l'étape 2.

- Configure les 2 émetteurs-recepteurs connectés l'un à l'autre au même débit en bauds du connecteur COM.
- Pour éviter tout dysfonctionnement, redémarrez les deux émetteurs–récepteurs après avoir configuré les paramètres.
- Lorsque vous utilisez cet émetteur-recepteur comme sous-recepteur, configurez Menu [6-03] "TX Inhibit" sur "On" pour éviter toute transmission erronee.
L'émetteur-recepteur à l'extrémité TX/RX peut recevoir les informations de fréquence et de mode du sousrécepteur même en mode de verrouillage de fréquence.
TX Inhibit
Cette fonction empêche toute transmission erronée. Lorsque Inhibition TX est ACTIVÉE, cet émetteur-recepteur n'effectue pas de transmission même lorsque vous appuyez sur [PTT] sur le microphone.
L'audio RX devient également inaudible lorsque vous appuyez sur [PTT].
Inhiber la transmission dans les cas suivants.
-
Lorsque vous souhaitez faire fonctionner l'unité émettrice réceptrice principale en tant qu'une de réception uniquement pendant le fonctionnement en mode Transfert fractionné B. La transmission n'est pas effectue même si vous essayez d'utiliser l'émetteur-recepteur principal. L'audio n'est également pas émis.
-
Lorsque vous ne souhaitez pas transmettre de signaux à l'émetteur-recepteur hote tout en contrôulant l'émetteur-recepteur par PC en utilisant le KNS (KENWOOD NETWORK COMMAND SYSTEM).
-
Configurez dans le Menu [6-03] "TX Inhibit"
Valeur de réglage Off (par défaut)/On

- Lorsque Inhibition TX est ACTIVÉE, l'audio RX est coupé lorsque le niveau du signal de la borne SS du connecteur ACC 2 est faible. L'audio RX est également coupé quand [PTT] est enforcé lorsque le niveau de signal de la borne SS devient bas.
- Quand Inhibition TX est ACTIVÉ, la symtonisation ne peut pas être réalisée par l'adaptateur d'antenne.
- Lorsque vous utilisez cet émetteur-recepteur comme unite de réception uniquement, configurez ce paramètre sur "On" pour éviter toute transmission erronée.
Réglage du groupe de paquets
La syntonisation de groupes de paquets peut etre effectuee en connectant le TM-D710(A/E), TM-D710G(A/E), RC-D710, TMD700(A/E) ou TH-D72(A/E) a cet emetteur-recepteur.
Connexion

Réception des données du groupe de paquets
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser le TM-D710(A/E)/RC-D710/TM-D700(A/E)/TH-D72(A/E).
1 Passez en mode APRS ou Navitra pour receivevoir les données DX du regroupement de paquets.
2 Affichez le regroupement de paquets DX et alignez le curseur sur la fréquence à symponiser.
3 Appuyez sur la touche correspondante pour émettre la valeur de fréquence sélectionnée à l'étape 2.
La fréquence de fonctionnement (VFO) est configurée en fonction des données de regroupement de paquets reçues si la fréquence est configurable par cet émetteur-recepteur.
TM-D710(A/E), TM-D710G(A/E), RC-D710: touche [TUNE]
TM-D700(A/E) : touche [MHz]
- TH-D72(A/E): touche [MENU]

- En mode VFO, la fréquence de fonctionnement (VFO) qui est actuellement en cours d'utilisation est configurée. En mode canal de mémoire, la fréquence de fonctionnement la plus récente (VFO) est configurée.
- Seules les données RX envoyées par le TM-D710(A/E)/TM-D710G(A/E)/RC-D710/TM-D700(A/E)/TH-D72(A/E) sont prises en charge.
- Les données de groupes de paquets DX ne peuvent pas etre envoyees automatiquement a cet émetteur récepteur.
- Pour le TM-D700(A/E), la version G 2.0 ou ultérieure est nécessaire pour utiliser cette fonction.
La production du TM-D710(A/E), RC-D710 et TM-D700(A/E) a ete interrompue. - Pour plus de détails sur les informations de fonctionnement du groupe de paquets DX, veuillez rechercher les informations disponibles sur d'autres sources.
Contrôle des périphériques externes
Inhibition TX en état occupe (lorsque le silencieux est ouvert)
Lorsque la transmission est bloquée dans l'etat occupé, le fait d'appuyer sur [SEND] sur la face avant ou sur [PTT] sur le microphone n'excute pas la transmission pendant que cet émetteur-recepteur est occupé.
- Configurez dans le menu Avancé [12] "TX Inhibit While Busy"
Valeur de réglage Off (par défaut)/On
Inverser la polarité du signal PKS
Court-circuiter la borne PKS sur GND place cet émetteur récepteur en mode TX. Cette polarité peut être inversée en fonction de l'appareil qui doit être connecté.
- Configurez dans le menu Avancé [11] "PKS Polarity Reverse"
Valeur de réglage Off (par défaut)/On
Off: Court-circuit la borne PKS du connecteur ACC 2 sur GND place cet émetteur-recepteur en mode TX.
On: L'application d'une tension de 3 V à 5 V à la borne PKS du connecteur ACC 2 place cet émetteur-recepteur en mode TX.
Clé USB
Cette fonction est compatible avec les applications sur PC pour contrôler les différents comportements, y compris la modulation CW, le décalage de fréquence RTTY et le PTT/ENVOYER (commutation TX/RX) en utilisant le signal RTS/DTR du port COM. Elle permet d'attribuer les comportements ci-dessus aux signaux RTS et DTR des 2 ports COM virtuels (Standard et Amélioré) pendant la connexion USB.
Off: Désactivé
Flow Control: Se compte comme un signal de commande de flux matériel pour la communication de commande.
CW Keying: Se comporte comme un signal de modulation CW.
RTTY Keying: Se comporte comme un signal de touche de changement de fréquence RTTY.
PTT: Se comporte de la même façon que PTT (CÔTE).
DATA SEND: Se comporte de la même façon que DONNÉES ENVOYÉES (PKS).
- Configurez dans le menu Avancé [17] "Virtual Standard COM Port - RTS"
Valeur deréglage
Flow Control (par défaut)/CW Keying/RTTY Keying/PTT/DATA SEND
- Configurez dans Menu Avance [18] "Virtual Standard COM Port - DTR", [19] "Virtual Enhanced COM Port - RTS" ou [20] "Virtual Enhanced COM Port - DTR"
Valeur de réglage
Off (par défaut)/CW Keying/RTTY Keying/PTT/DATA SEND
![KENWOOD TS890S - - Configurez dans Menu Avance [18] "Virtual Standard COM Port - DTR", [19] "Virtual Enhanced COM Port - RTS" ou [20] "Virtual Enhanced COM Port - DTR" - 1](/content/2026/04/623452/images/11035df6388e68b93df3b585a1e1622faa23ba4efbe5740d4cfbe0131f72199e.jpg)
-
Pour commuter le port COM ou quitter l'application dans l'application PC pour effectuer la transmission sur l'emetteur-recepteur à l'aide de la fonction de manipulation USB, assurez-vous de terminer la transmission avant de proceder. Dans le cas contraire, une erreur de transmission pourrait survenir sur l'emetteur-recepteur.
-
Si le port COM pour la sortie du signal de manipulation USB n'est pas sélectionné (ouvert) dans l'application PC utilisant la fonction de manipulation USB, le signal de manipulation USB peut être transmis accidentellement. Appuyez sur [ ] pour éteindre cet émetteur-recepteur ou désactiver temporairement la fonction de manipulation USB jusqu'à la fin de la préparation sur l'application PC.
![KENWOOD TS890S - - Configurez dans Menu Avance [18] "Virtual Standard COM Port - DTR", [19] "Virtual Enhanced COM Port - RTS" ou [20] "Virtual Enhanced COM Port - DTR" - 2](/content/2026/04/623452/images/c13bd7ea806135c8a32a0a7520ef1f032da44feee6767e66ab4dad9ed19c9abe.jpg)
- "RTTY Keying" ne peut être configuré que pour 1 des 4 signaux (le dédoublement de configuration n'est pas autorisé).
- Lorsque ce menu est configuré sur "manipulation RTTY" (pendant l'opération RTTY via la manipulation USB), le RTK du connecteur ACC 2 sera désactisé.
- Veuillez utiliser la version la plus récente du pilote de port COM virtuel.
Sortie de caractères decodée
Cette fonction émet les caractères décodés par le décodeur intégré de CW/RTTY/PSK à partir du port COM virtuel (Amélioré). Le débit en bauds est également variable.
Activation/désactivation de la sortie de caractères décodée
- Configurez dans le Menu [7-03] "Decoded Character Output"
Valeur de réglage Off (par défaut)/On
Configuration du débit en bauds du connecteur COM virtuel (évolué)
- Configurez dans le Menu [7-02] "Baud Rate (Virtual Enhanced COM)"
Valeur de réglage
9600/19200/38400/57600/115200 (par défaut) [bps]
Contrcler l'amplificateur linéaire
Cette section déscrit la procédure permettant de configurer le signal de commande et le délambda TX/RX lors de l'utilisation d'un amplificateur linéaire.
Les données de sortie du relais mécanique (MKE, BRK, COM) et du commutateur à semi-conducteur (RL) sont émises vers le connecteur REMOTE situé sur le panneau arrêté, ce qui permet aux utilisateurs de combiner l'utilisation de cet émetteur-recepteur avec leur amplificateur linéaire.
L'etat du signal de commande et l'activation ou non de la temporisation TX peuvent être configurés sur l'écran de menu. La bande HF, la bande 50 MHz et la bande 70 MHz (type E uniquement) peuvent être configurées séparément.
Connexion
Utilisez la fiche DIN à 7 broches fournie pour creer votre propre cable de connexion.
Connexion TL-922
Connectez la borne n^2 (COM) du connecteur REMOTE à GND de TL-922, et la borne n^4 (MKE) du connecteur REMOTE à RL CONT de TL-922. Connectez la borne n^6 (ALC) du connecteur REMOTE à ALC OUT de TL-922.


Connecteur REMOTE (vue depuis le panneau arriere)
Connexion generale de l'amplificateur linéaire
Suivez le diagramme ci-dessous pour connecter un amplificateur linéaire disponible dans le commerce.
Le circuit ALC de cet émetteur-recepteur commence à fonctionner à partir d'une tension de sortie ALC d'environ -4 V (qui peut être modifiée à partir du menu de l'amplificateur linéaire) de l'amplificateur linéaire. Pour améliorer la stabilité de la sortie et le fonctionnement de l'ALC, il est recommendé de configurer la fonction de limiteur de puissance de sortie d'émission.
- Pour plus de détails sur la connexion d'un amplificateur linéaire, veuillez vous reporter au mode d'emploi de l'amplificateur linéaire à utiliser.



- Le procédé de commande des amplificateurs linéaires varie avec le type d'amplificateur linéaire utilisé. Certains amplificateurs linéaires placent cet émetteur-recepteur en mode TX une fois que la borne de commande est connectée à GND. Lors de l'utilisation de tels types d'amplificateurs linéaires, connectez la borne n^2 (COM) du connecteur REMOTE à GND de l'amplificateur linéaire, et la borne n^4 (MKE) du connecteur REMOTE à la borne de commande de l'amplificateur linéaire.
Écran du menu de l'amplificateur linéaire
1 Appuyez sur [MENU].
2 Appuyez sur F [LINEAR AMP] pour afficher le menu de l'amplificateur linéaire.
- Si F [LINEAR AMP] n'est pas affichée, appuyez sur F [MORE] pour afficher F [LINEAR AMP].
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur F [LINEAR AMP] pour afficher le menu de l'amplificateur linéaire. - 1](/content/2026/04/623452/images/0361287289d053febed12a47f1aba975f2ad71d9435b0ed04afc94e712e93ed2.jpg)
3 Appuyez sur F6 [BAND] pour passer à la bande cible.
Chaque appui sur F6 [BAND] bascule la seLECTION entre "Bande HF", "Bande 50 MHz" et "Bande 70 MHz" (type E uniquely) en sequence.
4 Appuyez sur F2 [E3] pour selectionner le parametre.
5 Appuyez sur F4 [-]/F5 [+] ou tournez la commande [MULTI/CH] pour modifier la valeur de réglage.
- Les réglages suivants sont recommandés lors de l'utilisation du TL-922 (n'est plus en fabrication).
| Menu de réglages | TL-922 |
| Linear Amplifier Marche | |
| Keying Logic Actif bas | |
| TX Delay Marche | |
| TX Delay Time (CW/FSK/PSK) 15 | |
| TX Delay Time (SSB/FM/AM) 35 | |
| Internal Relay Control Marche | |
| External ALC Voltage -6 [V] |
6 Appuyez sur le bouton [MENU] ou sur la touche [ESC] pour terminer le processus.
- Appuyez sur F [MENUTOP] pour revenir à l'écran supérieur du menu.
Activation/désactivation de l'amplificateur linéaire
Permet d'activer ou de désactiver la fonction d'amplificateur linéaire pour chaque bande cible.
- Configurez "Linear Amplifier" dans le menu de l'amplificateur linéaire
Valeur de réglage Off (par défaut)/On
Commande TX de l'amplificateur linéaire
La commande TX de l'amplificateur linéaire sans commande de relais peut etre effectuee via la borne LKY a 7 broches du connecteur REMOTE.
Cette fonction est utilisé pour le contrôle TX lors de l'utilisation d'un amplificateur linéaire prénant en charge le full break-in (interruption complete).
- Configurez "Keying Logic" dans le menu de l'amplificateur linéaire
Valeur de réglage Active Low (par défaut)/Active High
Activation/désactivation du début TX de l'amplificateur linéaire
Permet de retarder l'opération de commutation par le système de transmission de cet émetteur-recepteur lorsqu'il y a un long délai avant que la transmission ne commence sur l'amplificateur linéaire utilisé.
- Configurez "TX Delay" dans le menu de l'amplificateur linéaire
Valeur de réglage Off (par défaut)/On

- Lorsque la temporisation TX de l'amplificateur linéaire est activé, la temporisation TX est ajoutée au temps écoulé depuis le début de la transmission jusqu'à ce que l'onde radio soit émise (généralement environ 15 ms).
Temporisation TX de l'amplificateur linéaire
La temporisation TX lors de l'utilisation d'un amplificateur linéaire peut être configurée séparément pour les modes CW/FSK/PSK et SSB/FM/AM.
Mode CW/FSK/PSK
- Configurez "TX Delay Time (CW/FSK/PSK)" dans le menu de l'amplificateur linéaire
Valeur de réglage 5/10/15 (par défaut)/20/25/30/35/40 [ms]
Mode SSB/FM/AM
- Configurez "TX Delay Time (SSB/FM/AM)" dans le menu de l'amplificateur linéaire
Valeur de réglage 5/10/15/20/25/30/35 (par défaut)/40/45/50 [ms]
Contrôle du relais d'amplificateur linéaire
Lors de l'utilisation d'un amplificateur linéaire qui nécessite un contrôle TX via un relais mécanique, les bornes de relais mécaniques intégrées de cet émetteur-recepteur (broche 4 borne MKE, broche 5 borne BRK, broche 2 borne COM du connecteur REMOTE) sont utilisées.
- Configurez "Internal Relay Control" dans le menu de l'amplificateur linéaire
Valeur de réglage Off (par défaut)/On
On: Active le contrôle de relais suivant.
- La borne MKE est connectée à la borne COM pendant la transmission.
- La borne BRK est connectée à la borne COM lorsqu'il n'y a pas de transmission.
Off: Le contrôle de relais n'est pas activé et la borne BRK reste connectée à la borne COM à tout moment.

Lorsque vous utilisez un amplificateur linéaire qui ne nécessite pas de contrôle via un relais mécanique, configurez sur "Désactivé" pour minimiser le son du relais.
Tension ALC externe de l'amplificateur linéaire
Réglez la réponse de la borne ALC (broche 6) du connecteur REMOTE sur cet émetteur-recepteur en fonction de l'amplificateur linéaire utilisé.
- Configurez "External ALC Voltage" dans le menu de l'amplificateur linéaire
Valeur de réglage -1/-2/-3/-4 (par défaut)/-5/-6/-7/-8/-9/-10/-11/-12 [V]
- Dans des circonstances normales, effectuez les ajustements sur l'amplificateur linéaire sans modifier le réglage par défaut.
Fonctionnement du transverter/excitateur
Il s'agit d'une fonction pratique lors de la combinaison de cet émetteur-recepteur avec un transverter qui peut être utilisé pour convertir la fréquence de fonctionnement de l'excitateur (cét émetteur-recepteur) à une fréquence différente. Pour plus de détails sur la procédure de connexion de l'excitateur avec un transverter, veuillez vous reporter au mode d'emploi du transverter utilisé.

- Certaines fonctions de cet émetteur-recepteur ne peuvent pas etre utilisées lorsque un transverter est utilisé.

- Coupe l'alimentation de cet émetteur-recepteur et du transverter avant de les connecter. Vérifie la connexion entre cet émetteur-recepteur et le transverter avant la mise sous tension des deux appareils.
Connexion à un transverter
Il y a 2 façon de connecter l'excitateur avec un transverter. Le premier est via le connecteur ANT (pour TX et RX et la sortie est fixée à 5 W), tandis que l'autre est via le connecteur RX IN (entree RX) et le connecteur DRV (sortie du lecteur). Les deux types de connexion permettent de modifier l'affichage de la frquence de cet émetteur-recepteur à l'affichage de la fréquence de fonctionnement du transverter.
Pour entrer un signal dépassant 5 W du connecteur ANT au transverter, réglez la limite de puissance de sortie TX pendant le fonctionnement du transverter sur DÉSACTIVE dans le menu avancé [6] "TX Power Down with Transverter Enabled".
Connexion aux connecteurs RX IN et DRV
1 Connectez le transverter aux connecteurs RX IN et DRV.
2 Appuyez sur [RX ANT] pour régler la réception du connecteur RX IN sur ACTIVE.
<<Rs's'affiche.
3 Appuyez sur [DRV] pour régler la sortie du connecteur DRV sur ACTIVE.
Levoyant lumineuxLED [DRV] s'allume en vert.
Connexion au connecteur ANT
1 Connectez le transverter au connecteur ANT.
2 Appuyez sur [RX ANT] pour regler la reception du connecteur RX IN sur DÉACTIVE.
<<affiche.
3 Appuyez sur [DRV] pour régler la sortie du connecteur DRV sur DÉSACTIVE.
La LED <<[DRV]>> s'eteint.

- Lorsque les connecteurs RX IN et DRV sont sclectionnés, la transmission et la reception via le connecteur ANT sont désactivées.
Mise hors tension pendant le fonctionnement du transverter
Lorsque le niveau d'entrée RF du transverter est de 5 W ou plus et qu'un signal de 5 W ou plus est émis depuis le connecteur ANT vers le transverter, configrez l'options Power Down lorsque le transverter est utilisé sur "Désactive" (désactive la sortie fixe à 5 W).
- Configurez dans le menu Avance [6] "TX Power Down with Transverter Enabled"
Valeur de réglage Off/On (par défaut)
![KENWOOD TS890S - - Configurez dans le menu Avance [6] "TX Power Down with Transverter Enabled" - 1](/content/2026/04/623452/images/76887c6eb54dd5002d1e7e599b689b1df22d1300f7d23b9b7d104ab4f2694a66.jpg)
- Lorsque "Off" est sélectionné, une puissance maximum de 100 W est fournie à l'appareil qui est connecté au connecteur ANT. Cela pourrait endommager l'appareil connecté ou provoquer des dysfonctionnements, donc activer la fonction power down est entièrement à vos propres risques.
Affichage de la fréquence de fonctionnement configurée pour le transverter
Lorsque le transverter est en marche, le dernier chiffre de l'affichage de la fréquence n'est pas affché et la fréquence de fonctionnement configurée pour le transverter s'affiche.
1 Tournez la commande de symtonisation pour selectionner une fréquence de fonctionnement pour l'excitateur (cét émetteur-recepteur).
Le transverter convertit cette fréquence pour la sortie.
Configurez la fréquence de sorte qu'elle se situe dans la plage de transmission.
2 Appuyez et maintenance [GENE] pourmettre le transverter sur ACTIVE.
<<>>Xaattiche et les fréquences qui peuvent être configurées pour le transverter s'affichent.
3 Appuyez et maintenez [GENE] à nouveau.
Le transverter est maintainant eteint.

- Certaines fonctions de cet émetteur-recepteur ne peuvent pas etre utilisées lorsque un transverter est utilisé.
Configuration de la fréquence de fonctionnement du transverter
1 Appuyez et maintenance [GENE] pourmettre le transverter sur ACTIVE.
<<>>Xg'ffiche.
2 Appuyez sur [ENT] pour permettre l'entrée d'une valeur de fréquence.
3 Entre la fréquence de sortie du transverter à l'aide du pavé numérique.
4 Appuyez sur [ENT] pour confirmer l'entrée.
Au lieu de la fréquence de fonctionnement actuelle de cet émetteur-recepteur, la fréquence de sortie du transverter est maintainant affichée.
Exemple de fonctionnement : Fonctionnement en entrant un signal de 28 MHz à un transverter 430 MHz
1 Connectez un transverter 430 MHz à cet émetteur récepteur.
2 Configurez la fréquence RX de cet émetteur récepteur à “28.000.000”.
3 Appuyez et maintenance [GENE] pourmettre le transverter sur ACTIVE.
4 Appuyez sur [ENT] pour la selection de la bande avec le pavé numérique.
5 Ensuite, entrez "430.000.00" et appuyez sur [ENT].
6 Tournez la commande de syntonisation ou la commande [MULTI/CH] de cet émetteur-recepteur pour sélectionner une fréquence.
Sortie d'antenne pour recepteurs externes
Lorsque cette fonction est activée, le signal RX qui entre dans l'émetteur-recepteur depuis l'antenne actuellément sélectionnée (ANT 1, ANT 2 ou RX ANT) est divisé en cours de route. Une partie du signal divisé est entrée dans le circuit RX, et l'autre partie vers la borne ANT OUT.
- Appuyez et maintenez [RX ANT] pour régler la sortie d'antenne pour le récepteur externe sur ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ.
Lorsqu'elle est sur ACTIVÉ, << s'allume.

- Lorsque la fonction de sortie d'antenne est utilisée, la sensibilité RX et le gain sont réduits d'environ 3 dB en raison de la perte de signal dans le séparateur.
- Pendant la transmission, il y a une très légère fuite de sortie due à l'isolement interne (environ -20 dBm dans la bande 50 MHz).
L'etat ACTIVÉ/DESACTIVÉ de la fonction sortie de l'antenne est enregistré séparément pour la bande HF et la bande 50/70 MHz.
Appel d'urgence (type K uniquely)
La section 97,401(d) des reglementations de radioamateur aux États-Unis autorise des communications amateur d'urgence sur 5167,5 kHz par des stations dans ou sur 92,6 km de l'état d'Alaska. Cette fréquence est uniquement utilisée lorsque la sécurité immédiate de l'être humain et/ou de la propriété sont menacées, et ne doit jamais être utilisée pour des transmissions habituelles. Appuyez sur [EMERGENCY] pour passer sur le canal d'urgence (5167,5 kHz/ USB).
- [EMERGENCY] peut êtreprogrammé sur une touche PF.
- Lors de l'entrée en mode d'urgence, "EMERGENCY" apparait momentanément sur l'écran.

- RIT/XIT sont automatiquement désactifs lorsqu'elles entrez en mode d'Urgence.
L'émetteur–récepteur ne passera pas sur le canal d'urgence si vous utilisez l'enregistreur constant et sont en train d'émettre, de recevoir un appel vocal ou de receivevoir un appel CW.
Répéteur de bande transversale
Si vous disposez d'un émetteur-recepteur FM KENWOOD (type K) doté d'une minifiche DIN à 6 broches, vous pouvez configurer l'émetteur-recepteur TS-890S et l'émetteur-recepteur FM comme un repêuteur à bandes croisées. L'émetteur-recepteur FM receives la signaux que vous émettez au moyen de l'autre émetteur-recepteur VHF ou UHF lorsque les 2 émetteurs-recepteurs sont établis à la même fréquence. Le signal est ensuite acheminé vers l'émetteur-recepteur TS-890S pour être retransmis sur la fréquence que vous avez établie sur l'émetteur-recepteur TS-890S. De même, les signaux reçus sur l'émetteur-recepteur TS-890S sont acheminés à l'émetteur-recepteur FM et retransmis à l'émetteur-recepteur que vous gardez avec vous, ce qui vous permet d'entendre l'appel reçu à partir d'un endroit éloigné.

Pour que la fonction de repéteur soit fonctionnelle, les silencieux des 2 émetteurs-recepteurs (TS-890S et FM) doivent être régles de manière à ce qu'aucun bruit de fond ne puisse être entendu, l'émission étant commandée par la surveillance de l'état du silencieux seulement.

Connexion

Fonctionnement
La fonction de répéteur à bandes croisées utilise 2 bandes de fréquences pour la réception et l'émission des signaux. À la réception d'un signal sur une bande, celui est retransmis sur l'autre bande.
1 Sélectionnez une fréquence d'émission/reception VHF ou UHF sur l'émetteur-recepteur FM.
2 Confirmez que l'icone PTT apparait sur la fréquence du répéteur à bandes croisées sur l'émetteurrécepteur FM.
3 Sélectionnez la même fréquence pour l'émetteurrécepteur terminal.
4 Sélectionnez une fréquence HF/ 50 MHz sur l'émetteur-recepteur TS-890S.
5 Reglez le seuil du silencieux de sorte que le son des deux émetteurs-recepteurs TS-890S et FM soit coupé.
6 Sur le TS-890S, appuyez sur [MENU], puis accedez au menu avancé [11] (PKS polarité inversée) et [12] (Interdiction TX lorsque occupe).
7 Sélectionnez "On".
Lorsque le silencieux de I'emeteur-recepteur TS-890S s'ouvre, I'emeteur-recepteur FM retransmet en meme temps le signal audio recu sur la frquence VHF ou UHF.
Lorsque le silencieux de I'emetteur-recepteur FM s'ouvre, I'emetteur-recepteur TS-890S retransmet le signal audio reçu sur la fréquence HF/ 50 MHz.
8 Accedez au menu [7-07] (ACC2: Niveau d'entrée audio) et [7-09] (ACC2: Niveau de sortie audio) et réglez le niveau audio d'entrée/sorting.
9 Pour quitter le fonctionnement du répéteur FM, déconnectez le cable d'interface entre les émetteurs-recepteurs, puis accédez au menus avances [11] et [12] de l'émetteur-recepteur TS-890S et Sélectionnez "Off".
Sky Command System II
Le système Sky Command System II vous permet de commander à distance l'émetteur-recepteur TS-890S depuis un endroit éloigné.
- Si vous disposez de plus de 2 émetteurs-recepteurs TH-D7A/TH-D72(A/E)/ TM-D710/G(A/E)/ TM-V71A + RC-D710/ TM-D700A, vous pouvez utiliser les fonctions du Sky Command System Il pour commander à distance votre émetteur-recepteur TS-890S.
- Vous utiliserez un émetteur-recepteur (TH-D7A, TH-D72(A/E)/ TM-D710/G(A/E), TM-V71A + RC-D710, ou TM-D700A) comme télécommande, appelée un "Commander". L'autre émetteur-recepteur VHF/UHF (TH-D7A, TH-D72(A/E)/TM-D710/G(A/E), TM-V71A + RC-D710, ou TM-D700A) avec l'émetteur-recepteur TS-890S est appelé le "Transporter". Cet émetteur-recepteur TH-D7A, TH-D72(A/E)/TM-D710/G(A/E), TM-V71A + RC-D710, ou TM-D700A fonctionnera comme une interface entre le commandeur (une unité de télécommande) et la bande de l'émetteur-recepteur TS-890S.
- Ce système vous permet, par exemple, de faire de la recherche ou de l'écoute DX en lavant votre voiture, ou d'exploiter l'émetteur-recepteur HF tout en vous relaxant dans votre vehicule, dans votre salon ou sur votre terrasse,只不过 que d'être confiné à votre station de base.

L'exploitation du système Sky Command System Il n'est pas autorisée dans certains pays. Vérifie la réglementation locale avant de l'utiliser.

Scheme de Sky Command System II

Preparation
Bien que vous puissiez utilisez un émetteur-recepteur TH-D7A, TH-D72(A/E)/ TM-D710/G(A/E)/, TM-V71A + RC-D710 ou TM-D700A comme "Commander" (unité de télécommande externe), la procédure suivante vous montre comment configurer vos émetteurs-recepteurs TS-890S et TH-D7A, TH-D72(A/E)/ TM-D710/G(A/E)/, TM-V71A + RC-D710 ou TM-D700A comme "Transporter" à une station de base et le TH-D72(A/E)/ TM-D710/ G(A/E)/, TM-V71A + RC-D710 ou TM-D700A comme "Commander".
Démarrage du fonctionnement du Sky Command System II
Après avoir effectué les configurations suivantes, vous pouvez lancer le système Sky Command System II. Vous ne pouvez pas utiliser Sky Command System II sans avoir programmé ces paramètres.
Configuration du TS-890S + TH-D7A/ TH-D72(A/E)/ TM-D700A/ TM-D710/G(A/E)/ TM-V71A + RC-D710 (Transporter)
1 Configurez le TH-D7A, TH-D72(A/E)/ TM-D710/G(A/ E)/, TM-V71A + RC-D710 ou TM-D700A comme un "Transporter" et connectez tous les cables nécessaires à l'émetteur-recepteur TS-890S.
2 Sélectionnez une fréquence sur l'émetteurrécepteur TS-890S.
3 Sur le TS-890S, appuyez sur [MENU], puis accédez au Menu [7-00] (Débit en bauds (Port COM)).
4 Sélectionnez la vitesse de communication souhaitée.
5 Sélectionnez les mêmes paramètres de transmission que ceux de l'émetteur-recepteur TH-D7A, TH-D72(A/E)/ TM-D710/G(A/E), TM-V71A + RC-D710 ou TM-D700A.
6 Appuyez sur [MENU] pour quitter le mode Menu.
7 Configurez et lancez le mode Transporter sur l'émetteur-recepteur TH-D7A, TH-D72(A/E)/ TM-D710/G(A/E), TM-V71A + RC-D710 ou TM-D700A.
- Reportez-vous aux modes d'emploi respectifs de l'émetteur-recepteur TH-D7A, TH-D72(A/E)/TM-D710/G(A/E), TM-V71A + RC-D710 ou TM-D700A pour obtenir plus d'informations concernant la procédure de raccordement, de configuration et d'utilisation des émetteurs-recepteurs pour le système Sky Command System II.
Réinitialisation
Les données de paramétres stockées sur cet émetteur-recepteur peuvent être facilement sauvégardées sur un autre support de stockage de données. En outre, lors de l'écrasement des paramétres sauvégardés dans la mémoire de cet émetteur-recepteur avec de nouveaux paramétres, 5 types d'options de réinitialisation sont disponibles et peuvent être choses librement en fonction des intentions de l'utilisateur.
Réinitialisation menu :
Réinitialise uniquement les paramètres configurés dans le menu.
- Les réglages pour l'inhibition TX, le menu horloge, le menu LAN, le menu avancé, le menu amplificateur linéaire, le menu KNS, le menu gradateur, le menu de minuterie et le mode automatique ne sont pas réinitialisés.
Réinitialisation canal mémoire :
Réinitialise les données de paramètres des canaux de mémoire et des canaux de mémoire rapide.
Réinitialisation VFO :
Réinitialise uniquement les informations du VFO.
Réinitialisation standard :
Réinitialise les données de paramètres tout en conservant partiellement les paramètres de cet émetteur-recepteur.
Réinitialisation completé :
Réinitialise tous les réglages aux réglages d'usine.

Toutes les données d'images qui sont stockées dans la mémoire interne de l'émetteur-recepteur seront effacées après la réinitialisation complète.

- Les données des canaux de mémoire et des canaux de mémoire rapide, les données de menu, les valeurs préregliées du symponisateur d'antenne, le réglage de la fréquence du mode automatique et les différents réglages de niveau ne seront pas réinitialisés pendant une réinitialisation VFO.
- Lorsque l'une des options de réinitialisation démarre, toutes les données des paramétres précédents seront effacées. Par consécut, voirlez à effectuer la réinitialisation après avoir enregistré les paramétres sur un autre support de stockage de données.
- Dans le menu [1-06], le réglage par défaut du guide vocal automatique est configuré sur DÉSACTIVE. Lors d'une réinitialisation autre que la réinitialisation du canal mémoire et la réinitialisation du VFO, les réglages du menu [1-06] sont réinitialisés et le guide vocal automatique ne sera pas émis.
Voici comment réinitialiser l'émetteur-recepteur.
1 Appuyez sur [MENU].
2 Appuyez sur F [RESET] pour afficher l'écran de réinitialisation.
- Si F [RESET] n'est pas affichée, appuyez sur F [MORE] pour afficher F [RESET].

3 Appuyez sur F2 [143] ou turnez la commande [MULTI/CH] pour selectionner un type de réinitialisation.
4 Appuyez sur F4 [SELECT]. Un message de confirmation du démarrage du processus de réinitialisation s'affiche.

- Si vous appuyez sur F7 [CANCEL] le message de confirmation de réinitialisation disparait sans démarrer la réinitialisation.
5 Appuyez sur F4 [RESET].
La réinitialisation est effectue et cet émetteur-recepteur redémarre automatiquement.
![KENWOOD TS890S - Appuyez sur F4 [RESET]. - 1](/content/2026/04/623452/images/4d3f8767a271c80585c49d7f961cf272e4f8afa5771782624e9d7dcce55ddd14.jpg)
Lorsque cet émetteur-recepteur ne peut pas être utilisé correctement ou que l'écran ne peut pas s'afficher correctement lors de la mise sous tension, appuyez sur [A/B] et [CLR] en mettant l'appareil sous tension pour effectuer la réinitialisation complète. Un message "Réinitialisation en cours" apparait et tous les réglages sont réinitialisés aux réglages d'usine.
Mise à jour du micrologiciel
Il y a des occasions où le micrologiciel est mis à jour après des ajouts ou des améliorations apportés aux fonctions.
La dernière version du micrologiciel peut être obtenue à partir du site Web suivant.
http://www.kenwood.com/i/products/info/amateur/software_download.html
Pour plus de détails sur la mise à jour du micrologiciel, veillez consulter le site Web.
Vérification de la version du micrologiciel
Vérifiez la version actuelle du micrologiciel avant la mise à jour du micrologiciel.
Vérifiez au menu avancé [27]“Firmware Version”


- Si un écran "la mise à jour du micrologiciel à échouée" s'affiche constamment pendant la mise à jour, cela peut être d'à une défaillance du système. Veuillez contacter KENWOOD service center.
Étalonnage de la fréquence de réference interne
La fréquence de réference interne de cet émetteur-recepteur est prérégée à l'usine. Cependant, si l'étabonnage de la fréquence de réference interne est nécessaire en raison de changements dans le temps ou d'autres raisons, cela peut être fait en recevant WWVH (Hawaii), WWV (Colorado), BPM (Xi'an) ou d'autres types d'ondes radio standard.
Tout d'abord, suivez les étapes ci-dessous pour régler l'émetteur récepteur en mode de réception de signaux d'ondes radio standards. Ce qui suit est un exemple de la procédure d'étalonnage lorsque la fréquence de la hauteur est de 700 Hz.
1 Appuyez sur [CW/ CW-R] pour selectionner le mode CW.
2 Appuyez sur [RIT] pour désactiver la fonction RIT.
3 Appuyez sur [VOX] pour désactiver l'interruption.
- Si la semi interruption est activée, appuyez sur [VOX] pour la désactiver.
- Si l'interruption complète est activée, tournez la commande [DELAY] pour sélectionner une valeur autre que full break-in (interruption complète).
4 Tournez la commande [AF] pour vous placer à la position 12 heures.
5 Tournez la commande [MIC/PITCH] pour régler la hauteur à un niveau pour une écoute facile.
Tournez la commande [MIC/PITCH] jusqu'à ce que la lecture de la fréquence de hauteur indique "700".
6 Tournez les commandes [LO/WIDTH] et [HI/SHIFT]. Tournez la commande [HI/SHIFT] jusqu'à ce que la fréquence de décalage (SHIFT) soit à “0”, puis tournez la commande [LO/WIDTH] pour régler la bande passante (WIDTH) sur “1000”.

- Pour plus de détails sur les réglages du connecteur REF I/O, veuillagez vous reporter à "Commutation du signal de référence" (16-8).
Procedure de calibrage
Une fois la préparation terminée, suivez les étapes indiquées cédssous afin de configurer la fréquence de referencia interne de cet émetteur-recepteur.
1 Recevoir les signaux d'onde radio standards.
Pour receivevoir les signaux d'ondes radio standard de 10 MHz, tournez la commande de syntonisation pour ajuster la valeur à exactement "10.000.00".
Un battement de 700Hz se fait entendre.
$$ f _ {A F} = \frac {f _ {\text {d i s p l y} [ M H z ]}}{1 9 . 2 _ {[ M H z ]}} \times \Delta_ {\text {r e f e n c e}} + 7 0 0 _ {[ H z ]} $$
f_reference : Décalage de fréquence de reference
Ajustez de sorte que le battement reçu soit audible sur la fréquence de hauteur CW.
2 Appuyez sur [MENU].
3 Appuyez sur F [ADV.] pour afficher l'écran du Menu avancé.
- Si F [ADV.] n'est pas affichée, appuyez sur F [MORE] pour afficher F [ADV.].
4 Sélectionnez Menu avancé [5] “Reference Oscillator Calibration”.
5 Appuyez sur F4 [SELECT].

6 Appuyez sur F7 [CAL.T].
Un effet local d'étalonnage à 700 Hz est généré. Cet effet local chevauche l'audio RX et un double battement est formé par la différence de fréquence.
Si le double battement n'est pas clairment audible, tournez la commande [AF] pour ajuster l'audio RX.
$$ f _ {\text {s i d e t o n e}} = 7 0 0 _ {[ 1 1 \mathrm {z} ]} \pm 8 _ {\mathrm {f p m l}} (7 0 0 \pm 0. 0 0 6 _ {\mathrm {s i g s}}) $$
7 Appuyez sur F4 [-]/F5 [+] ou tournez la commande [MULTI/CH].
- Effectuez le réglage jusqu'à ce que le cycle du double battement entre le battement RX et l'effet local atteigne le maximum et que le double battement ne soit plus audible. À ce stade, la différence de fréquence entre l'audio RX et l'effet local est au niveau minimum.
- Pour restaurer le réglage par défaut, appuyez et maintenez enforcé F2 [(RESET)].
8 Relâchez F7 [CAL.T].
9 Appuyez sur [ESC] pour terminer le processus.

- Si le signal utilisé pour l'étabonnage se situe en dehors de la plage de l'entrée du signal de référence provenant d'une source externe (-10 dBm à +10 dBm) ou de la précision de fréquence (10 MHz ±10 ppm), la fréquence de ↔équence interne peut ne pas être correctement étalonnée.
Réglage de l'écran tactile
Suivez les étapes ci-dessous pour ajuster les points de contact sur l'écran tactile pour éviter une fausse reconnaissance lorsque vous touchez l'écran tactile. Réglez l'écran tactile si la fréquence des fausses reconnaissances a augmente avec le temps.
1 Sélectionnez Menu avancé [23] "Touchscreen Calibration".
2 Appuyez sur F4 [SELECT].
3 Appuyez sur les repères "+" affichées sur l'écran dans l'ordre.
Un repère "+" est affché séquentiellement aux quatre coins de l'écran. Une fois que vous avez appuyé sur tous les repères "+" aux quatre coins et au centre, le réglage est terminé et le menu avancé s'affiche.


- Le réglage de l'écran tactile ne peut pas être effectué pendant la transmission.
- Le réglage de l'écran tactile ne peut pas être arrêté en cours de route. Assurez-vous de toucher les marques "+" aux quatrecoins et au centre de l'écran dans l'ordre.
- Si le réglage de l'écran tactile est interrompu en raison de circonstances imprévues telles qu'une coupure de courant, recommencez le réglage.
Réglage de la couleur d'affichage
Les teintes de couleur de l'affichage peuvent etre reglées comme suit.
1 Coupe l'alimentation de cet émetteur-récepteur.
2 Un appui long sur [CLR] lors de la mise sous tension affiche I'ecran de réglage de la couleur d'affichage.

3 Utilisez les commandes ci-dessous pour régler la couleur.
| Commande Comportement | |
| [KEY] | Change le niveau de rouge. (Tournier la commande [DELAY] réinitialise la valeur à “0”). |
| [MIC/PITCH] | Change le niveau de vert. (Tournier la commande [POWER] réinitialise la valeur à “0”). |
| [HI/SHIFT] | Change le niveau de bleu. (Tournier la commande [LO/WIDTH] réinitialise la valeur à “0”). |
Valeur de réglage -15 à 0 (par défaut) à +15 (incrément de 1)
4 Coupe l'alimentation de cet émetteur-recepteur.

- Lorsqu'une commande autre que celles ci-dessus est actionnée, l'écran de réglage de la couleur d'affichage disparait temporairement et la teinte de couleur ajustée peut être prévisualisée sur l'écran normal.
Remplacement du fusible
- Le circuit de cet émetteur-recepteur pour le raccordement à un synthoniseur d'antenne externe est équipé d'un fusible. Si le fusible saute lors de l'utilisation du synthoniseur d'antenne externe, remplacez le fusible après avoir déterminé et solutionné la cause.
Il y a également un fusible dans le cable d'alimentation CC. De même, si ce fusible saute, remplacez-le après avoir solutionné la cause.
Remplacement du fusible du symponiseur d'antenne externe
1 Debranchez le cable d'alimentation CC.
2 Retirez les vis (x12) du capot inférieur et retirez le capot inférieur.
3 Retirez les vis (x8) du capot supérieur et retirez le capot supérieur.
4 Retirez les vis (x14) de la plaque de protection sur le capot supérieur et retirez la plaque de protection.
5 Remplacez le fusible (4 A).

6 Installez la plaque de protection.
7 Installez le capot supérieur.
8 Installez le capot inférieur.

- Si seul le capot supérieur est retire, des rayures peuvent survenir lors de l'alignement avec le capot inférieur pendant l'assemblage.
- Le fusible 4 A fourni avec cet émetteur-recepteur est à utiliser pour le synthoniseur d'antenne externe. N'utilise pas un fusible autre que celui fourni avec l'appareil.

Veillez anepaségarer la vis une fois qu'elle a eté retiree.
- Faites attention lors de la manipulation du boitier pour éviter toute blessure provoquée par les bords.
Remplacement du fusible du cable d'alimentation CC
Ouvrez le boitier a fusible et remplacez le fusible (25 A).


- LeFuse de 25A fourni avec cet émetteur-recepteur est àutiliser pour le cable d'alimentation CC.N'utilise pas unfuseil autre que celui fouri avec l'appareil.
Informations generales
Avant d'être expédié, votre émetteur–récepteur a été aligné et testé en Usine afin d'être conforme aux specifications. Normalement, il devrait fonctionner conformément aux prsentes directives d'exploitation. Tous les condensateurs d'appoint, bobines et résistances ajustables à l'intérieur de l'émetteur–récepteur ont été prérégliés en Usine. Ils ne peuvent être réajustés que par un technicien qualifié, familier avec cet émetteur–récepteur et possédant le matériel de mesure approprié. Tenter de réparer ou d'aligner soi-même l'appareil sans avoir obtenu l'autorisation de l'usine peut entraîner l'annulation de la garantie de l'émetteur–récepteur.
Si I'emetteur-recepteur est exploite correctement, il fournira des années de service et d'agrement sans realignement supplémentaire. La presente section decrit quelques procedures generales d'entretien qui exigent peu ou pas de matériel de mesure.
Entretien
Si vous nevez returner ce produit a votre fournisseur ou a un centre de service a la clientele, utilisez la boite et l'emballage d'origine. Joignez-y une description complete des problemes rencontres. Inscrivez vos numeros de telephone et de telercopier (le cas echeant) ainsi que vos nom et adresse, au cas ou un technicien devrait communiquer avec vous. Ne returnrez pas les accessoires, a moins que vous pensiez quils sont directement lies au probleme. Veuillez ne pas envoyer les sous-ensembles ou les cartes de circuit imprimé. Envoyez I'emetteur-recepteur dans sa totalite.
Vou puez eurner cet emeteur-recepteur au founisseur KENWOOD autorise ou you l'avez achete ou a n'importe quel autre centre de service KENWOOD autorise. You receivez une copie du rapport d'entretien avec I'emeteur-recepteur.
Prenez soin d'etiqueter tous les articles returnes avec votre nom et votre indicatif d'appel. Veuillez fournis les numeros de modèle et de série de l'émetteur-recepteur dans toute correspondance relative au problème.
Note d'entretien
Si you desirez obtenir de l'aide pour un probleme technique ou de fonctionnement, veuillez rediger votre demande de maniere concise, complete et precise. Aidez-nous à vous aider en fournissant les renseignements suivants :
- Numérores de modele de série du matériel
- Question ou description du problème
- Listes des autres pieces d'équipement liées au problème
Lectures de compteur - Autres informations pertinentes (configuration du menu, mode, fréquence, combinaison de touches causant le défaut de fonctionnement, etc.)

Lorsque you retournez l'equipement, ne I'emballez pas dans du papier journal froissé, car il pourrait subir des dommages importants au cours de la manutention ou de I'expedition.

- Inscrivez la date d'achat, le numero de série et le nom du fournisseur auquel vous avez acheté l'appareil.
Veuillez conserlles documnts relafis a tous les travaux d'entretien dont cet emetteur-recepteur a ete I'bject.
Lorsque you faites valoir la garantie, veuillez inclure une photocopie de l'acte-de-vente ou de toute autre preuve d'achat sur laquelle figure la date d'achat.
Nettoyage
Les touches, les commandes et le boitier de l'émetteur récepteur deviendron probabilitément sales après un usage prolongé. Enlevez les commandes de l'émetteur récepteur et nettoyez-les avec un détergent neutre et de l'eau tempérée. Pour nettoyer le boitier, utilisez un détergent neutre (aucun produit chimique fort) un linge humide pour nettoyer le boitier.
Guide de dépannage
Vérifiez les points suivants avant de faire une demande de réparation de l'émetteur–récepteur.
Problèmes liés à la réception et à la transmission
| Symptôme Cause proba | able Mesure corrective | Reportez-vous à | |
| L'alimentation ne s'allume pas lors de l'appui sur [1] | L'interrupteur d'alimentation de l'alimentation CC régulée n'est pas sous tension. | Mettez l'interrupteur sur ACTIVÉ. | 4-1 |
| Le cable d'alimentation CC n'est pas correctement connecté. | Vérifiez le cable d'alimentation CC pour vous assurer que la polarité est correcte. (Rouge: +, Noir: -) | 1-1 | |
| Le cable d'alimentation CC n'est pas complètement inséré. | Assurez-vous que le cable est entièrement inséré. | 1-1 | |
| Le fusible du cable d'alimentation CC est grillé. | Corriguez la cause du fusible grillé et remplacez-le par un fusible neuf en fonction de la capacité spécifiée. | 17-4 | |
| Une tension supérieure à la plage 13,8 V CC ±15% est appliquée. | Contrôlez la tension de sortie de l'alimentation CC régulée et configurer-la à la tension spécifiée (13,8 V CC). | 1-1 | |
| L'écran ne s'affiche pas normalement lorsque cet émetteur–récepteur est mis sous tension. | Le micro-ordinateur ne fonctionne pas correctement. | Réinitialisez cet émetteur–récepteur. | 17-1 |
| Un écran de détction de données de sauvegarde endommagées s'affiche. | L'initialisation des données n'a pas été correctement configurée pour une raison inconnue. | Appuyez sur F4 [OK] sur "l'écran de détction de données de sauvegarde endommagées" pour effectuer une réinitialisation complète à nouveau. | |
| Il est impossible de receivevoir les signaux même lorsqu'une antenné est raccordée. La sensibilité RX est faible. | Le silencieux est fermé. Tournez la commande | [SQL] et règlez en conséquence. | 4-2 |
| L'attenuateur est activé. Réglez l'attenuateur sur | DÉSACTIVÉ. 6-1 | ||
| Le préamplificateur est désactivé. Réglez le pré | amplificateur sur ACTIVÉ. 5-6 | ||
| La selection de l'antenne 1/2 est incorrecte. Séléactionnizz l'antenne correcte. 4-10 | |||
| RX ANT est activé. Vérifiez si RX ANT est réglé | sur ACTIVÉ. 4-10 | ||
| Impossible d'effectuer la symponisation même si le symtonisseur d'antenne est activé. | Appuyez et maintenez enforcé [AT] pour effectuer la symponisation. Vous pouvez également arrêté l'opération de symponisation. | 4-11 | |
| Le niveau de gain a été abaisé avec la commande [RF]. | Tournez la commande [RF] complètement à droite. | 4-2 | |
| Les paramétres du transverter ne sont pas correctement configurés. | Si le transverter est activé, vérifie que les paramétres sont correctement configurés et qu'il fonctionne correctement. | 16-15 | |
| Le transverter est activé. Si le transverter est sur | ACTIVÉ, vérifie qu'il fonctionne correctement. | 16-15 | |
| Les signaux reçus ne sont pas correctement démodulés. | Le mode de fonctionnement n'est pas correctement sélectionné. | Essayez de passer à un autre mode. | 4-4 |
| Les paramétres de la fonction AGC ne sont pas correctement configurés. | Configuirez les paramétres de la fonction AGC correctement. | 5-2 | |
| La fréquence ne change pas lorsque la commande [RIT/XIT] est tournée. | La fonction RIT/XIT est désactivée. Appuyez sur [RIT] ou [XIT]. | Tournez la commande [AF] pour régler le volume. | 5-7 |
| La fréquence de coupure de l'audio RX en mode SSB est extrémment haute ou extrémment BAS. | Les réglages du filtre RX DSP ne sont pas adaptés à l'utilisation. | Changez-les pour les paramétres appropriés. | 6-2 |
| Il y a une distorsion importante de l'audio. | La fonction AGC est désactivée. | Réglez la fonction AGC sur ACTIVÉ, ou tournez la commande [RF] pour régler le gain RF. | 5-2 |
| La commande [AF] est réglée à un niveau de volume élevé. | Tournez la commande [AF] pour régler le volume. | 4-2 | |
| Aucun son n'est émis par le haut-parleur. | La commande [AF] est complètement tournée vers la gauche. | Tournez la commande [AF] vers la droite. | 4-2 |
| La commande [SQL] est complètement tournée vers la droite. | Tournez la commande [SQL] vers la gauche. | 4-2 | |
| Le casque est branché. | Débranchez le casque. | 1-2 | |
| Le SSCT est réglé sur ACTIVÉ en mode FM. | Réglez le SSCT sur DÉSACTIVÉ. | 5-30 | |
| La déflexion du compteur S est faible en mode FM. | Le niveau de sensibilité du compteur S est bas. | ConfigUREz la sensibilité du compteur S à “High” dans le Menu [0-07]. | 4-10 |
| “SCP.OVF” est affchéé sur l'afficheur de bande. | L'afficheur de bande reçoit un signal excessif. | Utilisez l'attenuateur pour l'afficheur de bande. | 7-1 |
| Il n'y a pas de puissance de sortie TX. Le niveau de puissance TX est faible. | Le connecteur du microphone n'est pas complètement inséré. | Insérez le connecteur du microphone complètement. | 1-2 |
| Le connecteur de l'antenne n'est pas correctement connecté. | Connectez l'antenne correctement. | 2-6 | |
| Le niveau de gain du microphone est à une valeur basse. | Réglez le gain du microphone. | 4-8 | |
| La puissance de sortie TX est réglée au niveau minimum. | Réglez la puissance de sortie TX. | 4-8 | |
| La protection de haute température est activée. | Terminez la transmission et laissez refroidir cet émetteur-récepteur. | 0 | |
| Le niveau de la porteuse est bas. Tournez la commande [CAR] sur l'écran de configuration du niveau de la porteuse jusqu'à ce que l'aiguille du compteur ALC se trouve dans la plage appropriée. | 5-8 | ||
| Le niveau de sortie du processeur vocal est bas. | Tournez la commande [MIC/PITCH] jusqu'à ce que l'aiguille du compteur ALC se trouve dans la plage appropriée. | 8-4 | |
| La source audio TX utilisée pour la transmission est différente du chemin d'entrée de l'entrée de la source audio TX. | Vérifiez le chemin d'entrée de l'audio TX à moduler. 8-1 | ||
| La sortie du lecteur (DRV) est activée. | Appuyer sur [DRV] pour désactiver la sortie du lecteur. | 4-11 | |
| La clé droite ou le manipulateur n'est pas correctement connecté(e). | Vérifiez la connexion. 1-2 | 1-3 | |
| La fonction du transverter est activée. Appuyez et maintainez [GENE] pour annuler la fonction transverter. | et maintenez [GENE] pour annuler la fonction transverter. | 16-15 | |
| Cet émetteur-récepteur transmet dans une bande (135 kHz ou 475 kHz) qui n'est pas compatible avec la sortie du connecteur d'antenne. | Appuyez sur [DRV] pour régler la sortie depuis le connecteur DRV (sortie du lecteur). | 16-15 | |
| Il n'y a aucune transmission. Le compteur PWR n'est pas affché. | L'interrupteur [PTT] est verrouillé lorsqu'il est activé quand un microphone de bureau est utilisé. | Désactivez le verrouillage PTT. | 2-8 |
| La fréquence a dévié de la bande amateur. Réglez la fréquence sur une bande amateur. 4-3 | |||
| L'inhibition TX est activée. Configurez l'inhibition TX sur "Désactivement" dans le menu [6-03]. | 16-11 | ||
| Un bruit de fond important peut être entendu lorsqu'il n'y a pas de son pendant la transmission dans les modes SSB et AM. | Le gain du microphone est trop élevé. Effectuez la transmission audio tout en surveillant le compteur ALC et réglez le gain du microphone de sorte qu'une petite quantité de tension ALC soit appliquée. | 4-8 | |
| Le réglage du niveau d'entrée du processeur vocal est élevé. | Tournez la commande [MIC/PITCH] jusqu'à ce que l'aiguille du compteur COMP se trouve dans la plage appropriée. | 8-4 | |
| La fonction VOX ne fonctionne pas. | Le réglage de gain VOX est trop bas. | Réglez le gain VOX. | 8-1 |
| Le réglage de gain anti VOX est trop élevé. | Réglez le gain anti VOX. | 8-2 | |
| La transmission commence d'elle même lorsque cet émetteur-récepteur n'est pas utilisé. | La fonction VOX est activée, ou le niveau de gain VOX n'est pas correctement régisé. | Réglez la fonction VOX sur DÉSACTIVÉ ou réglez le niveau de gain VOX. | 8-1 |
| Le niveau de signal de la source audio TX émis par la borne du panneau arrière est élevé. | Abaissez le niveau du signal d'entrez. | ||
| Le signal audio provient d'un connecteur pour lequel le réglage de la source audio de l'audio TX est activé et la même source audio est également spécifiée pour Data VOX. | Réglez Data VOX sur DÉSACTIVÉ ou vérifiez le réglage de la source audio avant d'ajuster le niveau de gain VOX. | 8-1 | |
| La station de réception a signalé que le son audio est déformé ou coupé. | Le gain du microphone est élevé. | Utilisez la fonction de moniteur TX ou réglez le gain du microphone tout en demandant à la station de réception de surveiller la transmission. | 4-8 |
| Le niveau d'entrée du processeur vocal est élevé. | Utilisez la fonction de moniteur TX ou réglez le niveau d'entrée du processeur vocal tout en demandant à la station de réception de surveiller la transmission. | 8-4 | |
| L'amplificateur linéaire ne fonctionne pas. | Le connecteur REMOTE n'est pas correctement connexe. | Rebranche le connecteur correctement. | 16-13 |
| La source audio sélectionnée dans Data VOX est différente de celle de l'audio de la source d'entrée, ou le niveau d'entrée du signal d'entrée est faible. | Vérifiez les réglages Data VOX ou vérifier le niveau d'entrée du signal d'entrée. | ||
| Le contrôle de relais de l'amplificateur linéaire est activé. | Configuez à un réglage adapté à l'amplificateur linéaire, tel que "Actif haut + Contrôle de relais" pour "Keying Logic" dans le menu de l'amplificateur linéaire. | 16-14 | |
| Lorsqu'un amplificateur linéaire est utilisé pour le fonctionnement en interruption complète en mode CW, le SWR peut se déterminer soudainement ou une tension ALC anormale peut être appliquée lorsque l'amplificateur linéaire démarre. | L'amplificateur linéaire utilisé nécessite un certain temps pour démarrer (TL-922, etc.). | Opérez en mode semi-interruption en configurant un réglage qui inclut une temporisation appropriée pour l'amplificateur linéaire, tel que "Actif haut + contrôle de relais" pour "Keying Logic" dans le menu Amplificateur linéaire. | 16-13 |
| L'AT-300 ne fonctionne pas. Il est racordé au connecteur d'entree d'antenne 2 (ANT 2). | Raccordez-le au connecteur d'entree d'antenne 1 (ANT 1). | Raccordez-le au connecteur d'entree d'antenne 1 (ANT 1). | 4-12 |
| Le fusible à l'intérieur de cet émetteur-recepteur est grillé. | Vérifiez le fusible, corigez la cause et remplacez le fusible grillé par un neuf. | 17-4 | |
| La modulation est trop superficielle. (mode FM) | Le gain du microphone est faible. Configuez le gain du microphone dans le menu avancé [10]. | gain du microphone dans le menu avancé [10]. | 5-28 |
| Lorsqu'un compteur de puissance disponible dans le commerce est utilisé, la lecture de la puissance de sortie TX pour la SSB est faible par rapport aux autres modes. | La puissance de crête de la SSB n'est pas correctement mesurée. | Pour garantir une mesure correcte de la puissance de crête de la SSB, il est reconné d'utiliser des dispositifs tels qu'un oscilloscope capables d'afficher des formes d'onde instantanées. Les compteurs de puissance disponibles dans le commerce peuvent ne pas être capables de mesurer la puissance maximale dans certains cas. Veuillez les utiliser comme valeurs de reférence. | |
| La transmission est toujours maintenue après que la symonisation AT soit terminée. | Le maintainien de l'émission après la symonisation AT est configuré sur ACTIVÉ. | Configuez le maintainien de l'émission après la symonisation AT sur DÉSACTIVE dans le menu avancé [7]. | 4-12 |
| Le balayage VFO ne démarre pas. Le balayage de programme est sélectionné. Configuez tous les paramètres pour les canaux mémoire P0 à P9 sur DÉSACTIVE dans le mode de configuration Balayage de programme/Balayage VFO. Vous pouvez également appuyer sur [VFO/PRG] pour sélectionner le balayage VFO. | Le balayage de programme est sélectionné. Configuez des canaux mémoire P0 à P9 sur DÉSACTIVE dans le mode de configuration Balayage de programme/Balayage VFO. Vous pouvez également appuyer sur [VFO/PRG] pour sélectionner le balayage VFO. | 10-1 | |
| Le balayage de la mémoire ne fonctionne pas. | Aucunewoman n'est enregistrée dans les canaux de mémoire. | Enregistrez des données dans des canaux de mémoire. | 9-2 |
| Le balayage de groupe ne fonctionne pas. | Aucunewoman n'a été enregistrée dans les canaux de mémoire dans le groupe. | Enregistrez des données dans les canaux mémoire du nombre de groupe correspondant. | 10-3 |
| Tous les canaux de mémoire dans le groupe sont verrouillés. | Annuler le verrouillage pour les canaux de mémoire à balayer. | 10-4 | |
| Le balayage de la mémoire est uniquement effectué sur des canaux spécifique. | Le balayage de mémoire de groupe est sélectionné. | Reconfigurez ou annulez la sélection de groupe. 10-3 | |
| Le guidage vocal ne commence pas automatique. | Le guidage vocal automatique est désactivé. Configuez le guidage vocal automatique sur "On" dans le menu [1-06]. | 13-1 | |
| Le guidage vocal n'est pas émis automatique après que la réinitialisation complète ait egeté. | Le menu [1-06] est configuré à "Off". | Allumez l'apparil en appuyant sur [PF A], ou configrez le menu [1-06] à "On". | 13-1 |
| La LED [POWER] clignote, et cet émetteur-recepteur ne se met pas sous tension. | Cet émetteur-recepteur se prépare à activer le fonctionnement du minuteur de programme. | Attendez que le fonctionnement du minuteur de programme commence. Pour arreter le fonctionnement du minuteur de programme, appuyez sur [pendant 4 secondes]. | 14-4 |
| Le minuteur de programme n'est pas activé. | Le fonctionnement du minuteur n'est pas configuré sur ACTIVE. | Vérifiez si le fonctionnement du minuteur a été temporairement désactivé (<= s'étéint) en appuyant sur F [TIMER] après que le fonctionnement de minuteur soit configuré sur ACTIVE. | 14-4 |
| Un écran de confirmation de la version du micrologiciel s'affiché et cet émetteur-recepteur ne démarre pas. | Le micrologiciel de cet émetteur-recepteur n'a pas pu être détecté. | Réécriviez le micrologiciel. Si le problème persististe après la récriture de micrologiciel, veilliez envoyer une demande à KENWOOD service center in incluant le nombre qui s'affiche en bas à droite du message. | 17-1 |
| Le micrologiciel ne peut pas être mis à jour. | Le nom du filchier zip est modifié. Faites la mise à jour du micrologiciel sans changer le nom du filchier zip. Le nom du filchier peut être changé si le filchier est télécharge sur l'ordinateur à plusieurs reprises. | ||
| Le filchier zip est décompressé. Mettez à jour le micrologiciel sans décompresser le filchier zip. |
Problèmes liés à la communication de données, au PC et au réseau
| Symptôme Cause proba | able Mesure corrective | Reportez-vous à | |
| Les erreurs et les tentatives se produitant fréquemment pendant la transmission en mode DATA. | Le niveau de sortie audio de l'équipement auxiliaire est trop élevé et les signaux de modulation sont déformés en conséquence. | Baissez la sortie de l'équipement auxiliaire de sorte que la zone ALC ne soit pas dépassée. | |
| La sensibilité de l'entrecie audio de la borne de communication de données sur cet émetteur récepteur ne correspond pas au signal d'entrecie. | Réglez la sensibilité d'entrecie audio de la borne de communication de données dans les menus [7-06] (USB) et [7-07] (ACC 2) de manière à ce que la zone ALC ne soit pas dépassée. | 16-7 | |
| Un signat haute fréquence s'insinue et provoque une distorsion des signaux de modulation. a. L'équipement auxiliaire utilise la même alimentation CC régulée que cet émetteur récepteur. b. Le SWR à haute fréquence de l'antenne est induit par cet émetteur récepteur. c. Le signal à haute fréquence s'insinue en raison de la sensibilité élevée de l'entrée audio du connecteur ACC 2. | Introduisiez des mesures pour empêcher les signaux à haute fréquence de s'insiner. a. Utilisez une alimentation différente pour l'équipement auxiliaire et cet émetteur récepteur. b. Effectuez à nouveau l'adaptation de l'antenne. c. Essayez de changer la mise à la terre de l'antenne, de cet émetteur récepteur et de l'équipement auxiliaire. d. Baissez la sensibilité de l'entrecie audio du connecteur ACC 2 dans le menu [7-07]. | 16-7 | |
| L'entrecie audio à la borne de communication de données n'est pas transmise. | Le réglage du chemin d'entrecie de la source audio ne correspond pas à la borne utilisée. | Appuyez et maintainez [DATA] enforcé pour configurer les réglages sur l'écran d'entrecie de la source audio du mode DATA. | 8-1 |
| La méthode de transmission n'est pas appropriée. | Transmettez des signaux à l'aide de l'une des méthodes suivantes. a. Transmettez en contrôlant la borne PKS du connecteur ACC 2. b. Transmettez à l'aide de la touche [PF] configurée pour la fonction ENVOI DONNEEES (DATA SEND). c. Transmettez en utilisant la commande PC "TX1." | 1-7 16-2 1-4 16-5 | |
| Le niveau de l'entrecie audio de la borne de communication de données est faible. | Augmentez le niveau de sortie audio de l'équipement auxiliaire connecté ou augmentéz le niveau d'entrecie audio de la borne utilisée dans les menus [7-06] (USB) et [7-07] (ACC 2). | 16-7 | |
| Des erreurs se produit fréquemment pendant la réception en mode DATA. | Le décodage ne peut pas été effectué car le niveau de sortie audio de la borne de communication de données sur cet émetteur récepteur ne correspond pas au niveau d'entrecie de l'équipement auxiliaire. | Réglez le niveau de sortie audio de la borne utilisée dans les menus [7-08] (USB) et [7-09] (ACC 2). | 16-7 |
| Il y a une distorsion multi-trajet ou une atténuation à de courts intervalles. (La force du signal RX n'est pasforcément la(Meilleure quand elle est la plus forte.) | Lors de l'utilisation d'une antenné à faisceaux, changez l'orientation de l'antenne pour chercher une position qui est moins susceptible de cause des erreurs. | ||
| Impossible de communiquer avec l'ARCP-890 ou l'ARHP-890 en utilisant le port COM. | Les vittesses de transmission (baud) ne correspondent pas l'une à l'autre. | Vérifiez le débit en bauds du TS-890S et de l'ARCP-890. | 16-5 |
| Le port COM est incapable de gérer CTS/RTS. | Configurez le menu avancé [16] "PSQ/PKS Pin Assignment (COM Connector)" afin que le port COM puisse gérer CTS/RTS. | 16-8 | |
| Impossible de communiquer avec l'ARCP-890 ou l'ARHP-890 en utilisant le port USB. | Le pilote n'est pas installé sur l'ordinateur. Téchéchargez le pilote depuis notre site internet et installeze-le sur l'ordinateur. | 16-5 | |
| Le pilote correct n'est pas installé sur l'ordinateur parque que l'ordinateur a été connecté à l'émetteur récepteur avant que le pilote ait été installé. | Réinstallé le pilote. | 16-5 | |
| Les vittesses de transmission (baud) ne correspondent pas l'une à l'autre. | Vérifiez le débit en bauds du TS-890S et de l'ARCP-890. | 16-5 | |
| ① Le contrôle de flux n'est pas configuré. ② Les port COM du PC et de l'ARCP/ARHP ne correspondent pas. | ① Vérifiez que le menu avancé [17] "Virtual Standard COM Port - RTS" est configuré sur "Contrôle de flux". ② Vérifiez que le nombre de port COM attribué par le Gestionnaire de péripériques du système d'exploitation pour la communication entre cet émetteur récepteur et l'ARCP/ARHP est le même que le nombre spécifique par l'ARCP/ARHP. (l'ARCP/ARHP utilise le nombre de port COM standard affché dans le Gestionnaire de péripériques du système d'exploitation.) | 1-5 16-12 | |
| Symptôme Cause prob. | able Mesure corrective | Reportez-vous à | |
| Impossibè de communiquer avec l'ARCP-890/ARHP-890 en utilisant le port LAN. (Pour fonctionnement dans le réseau local) | 1 L'adresse IP ne peut être acquise.2 L'adresse IP de cet émetteur récepteur n'est pas configurée dans l'ARCP/ARHP.3 L'identifant administrateur, le mot de passée et la connexion au réseau local ne sont pas configurés.4 Les utilisateurs à connecter ne sont pas enregistrés dans la liste des utilisateurs KNS. | 1 Mêmes actions correctives que le symptôme "La correction de l'horloge par le serveur NTP n'est pas effectué." (18-6).2 Configurez l'adresse IP de cet émetteur récepteur dans l'ARCP/ARHP.3 Configurez l'identifant administrateur, le mot de passée et "KNS Operation (LAN Connector)" dans le menu KNS.4 Enregistrez les informations dans la liste des utilisateurs KNS. | 15-115-315-5 |
| Impossibè d'effectuer la manipulation par ordinateur en mode CW à l'aide du port USB. Ou impossible de transmettre. | 1 La manipulation CW n'est pas configurée.2 PTT n'est pas configuré.3 Les paramètres de l'application de l'ordinateur sont incorrects. | 1 Configurez le menu avancé [20] "Virtual Enhanced COM Port - DTR" pour la manipulation CW.2 Configurez le menu avancé [19] "Virtual Enhanced COM Port - RTS" sur PTT.3 Reconfigurez les paramètres de l'application de l'ordinateur comme suit. a. Vérifie que le numéro de port COM attribué par le Gestionnaire de péripériques du système d'exploitation pour la communication entre cet émetteur récepteur et l'application de l'ordinateur est le même que le numéro spécifique par l'application de l'ordinateur. b. Vérifie que la sortie de manipulation et la sortie PTT sont les mêmes que celles configurées dans ① et ② respectivement. | 16-12 |
| Impossibè d'effectuer la manipulation par ordinateur en mode RTTY à l'aide du port USB. Ou impossible de transmettre. | 1 La manipulation RTTY n'est pas configurée.2 PTT n'est pas configuré.3 Les paramètres de l'application de l'ordinateur sont incorrects. | 1 Configurez le menu avancé [20] "Virtual Enhanced COM Port - DTR" sur manipulation RTTY.2 Configurez le menu avancé [19] "Virtual Enhanced COM Port - RTS" sur PTT.3 Reconfigurez les paramètres de l'application de l'ordinateur comme suit. a. Vérifie que le numéro de port COM attribué par le Gestionnaire de péripériques du système d'exploitation pour la communication entre cet émetteur récepteur et l'application de l'ordinateur est le même qu'enumber qu'enumber qu'enumber qu'enumber qu'enumber. b. Vérifie que la sortie de manipulation et la sortie PTT sont les mêmes que celles configurées dans ① et ② respectivement. | 16-12 |
| Lorsque cet émetteur récepteur est connecté à un PC par un cable USB, le nombre de port COM assigné à l'ordinateur augmente. | Lorsque notre émetteur récepteur (TH-D72/TS-590S/TS-590SG/TS-990S/TS-890S/TH-D74) est connecté à un port USB différent du port précédemment connecté, le système d'exploitation attribue un nouveau port COM. | Avec notre émetteur récepteur connecté à l'ordinateur, supprimez le numéro de port COM indésirable du "Gestionnaire de péripériques" du système d'exploitation. Pour plus de détails, veuillez vous reférer au site Web ci-dessous. http://www.kenwood.com/i/products/info/amateur/software_download.html | |
| La correction de l'horloge par le serveur NTP n'est pas effectué. | L'adresse IP ne peut être acquise. Vérifiez si le | DHCP de cet émetteur récepteur est configuré sur ACTIVÉ.Vérifiez si la fonction du serveur DHCP sur le routeur haut débit est configurée sur ACTIVÉ et si elle fonctionne normalement. | 14-3 |
| L'adresse du serveur NTP n'est pas configurée. | Configurez l'adresse du serveur NTP. 14-3 | ||
| Les informations NTP ne sont pas transmises à partir du réseau étendu (WAN). | Ouvrez le port des appareils de communication tel que le routeur haut débit pour vous assurer que le port utilisé pour la communication avec le serveur NTP n'est pas bloqué. | 14-3 | |
| Le cable LAN n'est pas connecté. Vérifiez la connexion du cable LAN. 2-7 | |||
| La date et l'heure ne peuvent pas été configureres. | La correction automatique de l'horloge est activée. | Réglez la correction automatique de l'horloge sur DESACTIVE. | 14-3 |
| Symptôme Cause proba | able Mesure corrective | Reportez-vous à | |
| La clé USB n'est pas reconnaue. La clé | USB n'est pas formatée par cet émetteur-récepteur. | Formatez-la sur cet émetteur-recepteur. | 11-5 |
| Mauvaise connexion. Connectez la clé USB. 1-2 | |||
| La clé USB est sécurisée. Cet émetteur-recepteur ne prend pas en charge les clés USB sécurisées. | 11-1 | ||
| La clé USB est endommagée. Vérifiez sur l'ordre. | Utilisez une clé USB conforme aux spécifications USB. | ||
| La clé USB en cours d'utilisation n'est pas conforme aux specifications USB. | 11-1 | ||
| Plusieurs clés USB sont connectées. Utilisez uniquement la clé USB qui est reconnaue en premier par cet émetteur-recepteur. | |||
| Le système de fichiers de la clé USB est corrompu. | Formatez-la sur cet émetteur-recepteur. | 11-5 | |
| Impossibla d'écrire des fichiers sur la clé USB. | La clé USB est protégée en écriture. Retirez la protection en écriture. | ||
| La clé USB n'est pas formatée par cet émetteur-récepteur. | Formatez-la sur cet émetteur-recepteur. | 11-5 | |
| Mauvaise connexion. Reconnectez la clé USB. | 1-2 | ||
| La clé USB est sécurisée. Cet émetteur-recepteur ne prend pas en charge les clés USB sécurisées. | 11-1 | ||
| La clé USB est endommagée. Vérifiez sur l'ordre. | Utilisez une clé USB conforme aux spécifications USB. | ||
| La clé USB en cours d'utilisation n'estpas conforme aux specifications USB. | 11-1 | ||
| Le système de fichiers de la clé USB est corrompu. | Formatez-la sur cet émetteur-recepteur. | 11-5 | |
| Il n'y a plus d'espace disponible. Utilisez une clé USB avec suffisamment d'espace disponible. | |||
| Il y a trop de fichiers dans un dossier. Un maximum num de 255 fichiers peuvent être stockés dans chaque dossier. Supprimez les fichiers indésirables avant d'enregistre. | 11-1 | ||
| Le formatage de la clé USB a échéué. | Le formatage de la clé USB a démarré alors que <>< clignotait et le formatage a échéoué. | Suive les instructions de la section "Retrait de la clé USB en toute sécurité" (11-6) pour retier en sécurité la clé USB puis insérez la à nouveau pour la formater. | 11-5 |
| Les étapes pour retérer la clé USB en sécurité ont échéues. | Le retrait en sécurité a échéoué pour une raison inconnue. | Coupez l'alimentation de cet émetteur-recepteur et retirez la clé USB. Certaines données peuvent ne pas avoir été enregistrées en fonction de l'état de traitement des données de cet émetteur-recepteur. | 11-1 |
| <>< continue à clignerer pendant plusieurs minutes. | La clé USB n'est pas reconnu par cet émetteur-recepteur. | Formatez-la sur cet émetteur-recepteur. | 11-5 |
| Pas de sortie sur le moniteur externe. | La sortie de l'affichage externe est désactivée. | Configuez la sortie de l'affichage externe sur ACTIVÉ dans le menu Avancé [21]. | 16-7 |
| Pas de sortie sur le moniteur externe pendant le démarrage. | En fonction des spécifications du moniteur utilisé, un retard peut se produire dans l'affichage lorsque cet émetteur-recepteur est mis sous tension. | Attendez que l'écran de démarrage de cet émetteur-recepteur disparaisse. | |
| Pas de sortie sur le moniteur externe. | "Display Off" est selectionné pour le type d'économiseur d'écran. | Configuez le type d'économiseur d'écran sur "Déscientif". | |
| L'audio RX provenant de l'ordinateur ne peut pas être entendu (pendant la connexion USB/ACC 2). | Le réglage du microphone dans le système d'exploitation est configuré sur monophonique. | Lorsque vous utilisez un PC Windows, attendez que le PC reconnaissce cet émetteur-recepteur, puis sélectionnez Panneau de configuration → Matériel et audio → Audio → Enregistrement → Microphone (audio USB CODEC) → Propriétés, puis sélectionnez "2 canaux". |
Problèmes liés à l'enregistrement et à la rediffusion
| Symptôme Cause proba | able Mesure corrective | Reportez- vous à | |
| Un message s'affiche lorsque [Øestappuyé durant l'enregistrement parminuterie. | L'enregistrement par minuterie est en cours. Po | ur arrêté l'enregistrement par minuterie etpermêtre l'utilisation de cet émetteur récepteur, appuyez sur F4 [(BREAK)] etmaintenez la touche enfonnée. Pour continuer l'enregistrement par minuterie, appuyez sur [Ø] | 14-4 |
| Un fichier est créé après l'exécutionde l'enregistrement par minuteriemais l'audio RX ne peut pas êtreentendu. | La fonction Mute (Sourdine) est activée lorsqu'l'enregistrement par minuterie esteffectué. | Vérifiez si la fonction Mute (Sourdine) estactivée lorsque l'enregistrement par minuterieest effectué. L'audio RX ne sera pas enregistrési la sourdine est activée. | 14-4 |
| Les messages vocaux ne peuvent pas'être enregistrés. | Le chemin d'entrée pour l'audio n'est pasconfigure correctement. | Vérifiez sur l'écran d'attende l'enregistrement du message vocal afin de vassurer que le chemin d'entrée de l'audio estcorrect et que le niveau n'est pas trop élevé ou trop bas. | 12-1 |
| L'intervalle de répétition du messagevocal ne fonctionne pas. | Une tentative a été faite d'exécuter l'intervalle de répétition pour dire les messages vocauxuniquement. | L'intervalle de répétition fonctionne durant laradiffusion avec transmission. Il ne fonctionnepas pendant la rediffusion sans transmission. | 12-2 |
| La répétition est désactivée. Configurez la répétition sur ACTIVÉ pour le canal à répéter. | 12-3 | ||
| L'audio RX ne peut être enregistré quependant 30 secondes. | L'enregistrement à temps plein est activé. L'enregistrement à temps plein n'enregistreque jusqu'à 30 secondes,quelle que soit ladestination d'enregistrement du fichier. | 12-4 | |
| Les fichiers WAV ne peuvent pas êtrelus. | Le format n'est pas supporté par cet émetteur récepteur. | Le format supporté par cet émetteur récepteurest le suivantNombre de canaux : 1 (monophonique),namender bits : 16, fréquenced'échantillonnage : 16 kHz | |
| Le volume de rediffusion est trèsfaible. | La commande [AF] est complètement tournéevers la gauche. | Tournez la commande [AF] vers la droite pour régler le volume. | 4-2 |
Messages d'erreur
Les messages d'erreur suivants s'affichent lorsqu'une anomalie est detectee sur cet émetteur-recepteur. Suivez les étapes décrites pour chaque message d'erreur pour résoudre le problème.
| ID Message Description/Action corrective | ||
| 0012 | Configurations for the Local Clock have not been completed.(ERR: 0012)Associated functions cannot be used until the timer configurations have been completed. | Apparait lorsque vous tentez de lancer le minuteur du programme alors qu'une horloge locale n'est pas configurée. Configurez l'horloge locale dans les menus de l'horloge [00] à [03]. |
| 0015 | Connection to an NTP server has failed. (ERR: 0015)Ensure that the NTP server address and the network have been correctly configured. | Apparait lorsque les données de date/heure ne peuvent pas etre acquises à partir du serveur NTP.Suivez les instructions dans le message d'erreur. |
| 001B A | file is invalid. (ERR: 001B) | Apparait lorsqu'une erreur de fichier est détectee en cours de lecture d'un fichier qui contient l'égaliser RX, l'égalateur TX et les données de réglage. |
| 001C | An error occurred while a file was being read from a USB flash drive. (ERR: 001C) | Apparait lorsqu'une erreur de fichier est détectee en cours de lecture d'un fichier enregistré sur la clé USB qui contient l'égalateur RX, l'égalateur TX et les données de réglage. |
| 002F | A USB flash drive cannot be detected. (ERR: 002F)Failure to detect the USB flash drive may be caused by the following.The USB flash drive is not correctly connected to a USB connector.The USB flash drive is not in the specified format. The USB flash drive must be formatted in the "USB/File Management" screen. | Apparait lorsqu'un problème inconnu s'est produit au niveau de la clé USB.Suivez les instructions dans le message d'erreur. |
| 0030 | An error occurred while a file is being written to an internal memory area or a USB flash drive. (ERR: 0030) | Apparait lorsque le nom de fichier est dupliqué ou qu'une erreur n'attendue s'est produit. Suivez les instructions dans le message d'erreur. |
| 003B Failure in Deleting of a File. (ERR: 003B) | Apparait lorsque la suppression du fichier a échoué. Assurez-vous que la clé USB n'est pas protégée en écriture. | |
| 003C | Safe Removal of USB Flash Drive was failed. (ERR: 003C)The data file may not be stored onto the USB flash drive.Turn OFF the DC power supply, and then disconnect the USB flash drive. | Apparait lorsqu'un problème inconnu s'est produit lors du démontage de la clé USB.Suivez les instructions dans le message d'erreur. |
| 003E | A failure in detecting the firmware file will terminate the firmware updating process. (ERR: 003E)The termination of the firmware update may be caused by the following:The firmware file is not stored in the specified folder.The USB flash drive is not in the specified format.The USB flash drive must be formatted in the "USB/File Management" screen.The newer version firmware has already been applied to the transceiver.The firmware file is not legitimate.Restart the transceiver and then execute the firmware update again from the beginning. | Apparait lorsqu'un problème inconnu s'est produit lors de la lecture du fichier du micrologiciel.Suivez les instructions dans le message d'erreur. |
| 003F | The selected file cannot be read by this transceiver with the earlier version firmware installed. (ERR: 003F)Update the transceiver firmware using the latest version of the firmware. | Apparait lors de la tentative de lecture d'un fichier de réglages écrit par un émetteur-récepteur installé avec un nouveau micrologiciel en utilisant un émetteur-récepteur avec un ancien micrologiciel.Suivez les instructions dans le message d'erreur. |
| 0040 | A failure in updating the firmware terminates the firmware updating process. (ERR: 0040)Refer to "Troubleshooting" in the instruction manual. | Apparait lorsqu'un problème inconnu s'est produit lors de l'écriture du fichier du micrologiciel. |
| 0046 | The storage location cannot be changed while an audio recording (ERR: 0046) | Apparait lorsqu vous tentez de modifier la destination de sauvegarde du fichier pendant que l'enregistrement manuel est en cours. |
| 0047 | The storage location cannot be changed while a CW QSO log recording. (ERR: 0047) | Apparait lorsqu vous tentez de modifier la destination de sauvegarde du fichier pendant que l'enregistrement du journal des communications CW est en cours. |
| 0048 | The storage location cannot be changed while a RTTY QSO log recording. (ERR: 0048) | Apparait lorsqu vous tentez de modifier la destination de sauvegarde du fichier pendant que l'enregistrement du journal des communications RTTY est en cours. |
| 0049 | The storage location cannot be changed while a PSK QSO log recording. (ERR: 0049) | Apparait lorsque vous tentez de modifier la destination de sauvegarde du fjichier pendant que l'enregistrement du journal des communications PSK est en cours. |
| 004D | Audio files cannot be copied while an audio recording. (ERR: 004D) | Apparait lorsque vous tentez de copier des fischiers vers un PC ou l'USB pendant l'enregistrement manuel. |
| 004E | Communication log files (CW) cannot be copied while a CW QSO log recording. (ERR: 004E) | Apparait lorsque vous tentez de copier des fischiers vers un PC ou l'USB pendant que l'enregistrement du journal des communications CW est en cours. |
| 004F | Communication log files (RTTY) cannot be copied while a RTTY QSO log recording. (ERR: 004F) | Apparait lorsque vous essayez de copier des fischiers vers un PC ou l'USB pendant que l'enregistrement du journal des communications RTTY est en cours. |
| 0050 | Communication log files (PSK) cannot be copied while a PSK QSO log recording. (ERR: 0050) | Apparait lorsque vous essayez de copier des fischiers vers un PC ou l'USB pendant que l'enregistrement du journal des communications PSK est en cours. |
| 0051 | KNS log files cannot be copied while a KNS log recording. (ERR: 0051) | Apparait lorsque vous tentez de copier des fischiers vers un PC ou l'USB pendant que l'enregistrement du journal KNS est en cours. |
| 0055 | Audio files cannot be deleted while an audio recording. (ERR: 0055) | Apparait lorsque vous tentez de supprimer des fischiers pendant l'enregistrement manuel. |
| 0056 | Communication log files (CW) cannot be deleted while a CW QSO log recording. (ERR: 0056) | Apparait lorsque vous tentez de supprimer des fischiers alors que l'enregistrement du journal des communications CW est en cours. |
| 0057 | Communication log files (RTTY) cannot be deleted while a RTTY QSO log recording. (ERR: 0057) | Apparait lorsque vous tentez de supprimer des fischiers alors que l'enregistrement du journal des communications RTTY est en cours. |
| 0058 | Communication log files (PSK) cannot be deleted while a PSK QSO log recording. (ERR: 0058) | Apparait lorsque vous tentez de supprimer des fischiers alors que l'enregistrement du journal des communications PSK est en cours. |
| 0059 | KNS log file cannot be deleted while a KNS log recording. (ERR: 0059) | Apparait lorsque vous tentez de supprimer des fischiers alors que l'enregistrement du journal KNS est en cours. |
| 005B | Copying was aborted due to the number of files exceeded 255 in the destination folder. (ERR: 005B) | Apparait lorsque le nombre de fischiers dans la destination de la copie a dépasse la limite maximale de 255 fischiers pendant que la copie est en cours. |
| Reduce the number of files in UBS flash drive and then copy again | ||
| 005C | The selected file cannot be read because the market code is different. (ERR: 005C) | Le type d'émetteur-récepteur ne correspond pas au type de l'émetteur-récepteur qui a créé le fjichier de données de paramètres. |
| 0103 | The current sourced from the USB connector exceeds the upper limit value. (ERR: 0103) | Apparait lorsqu'une surtension est detectée sur le connecteur USB. Déconnectez les peripherals USB inutilisés. |
| Remove the USB device and then restart the transceiver. | ||
| 0105 | PLL unlock was detected. (ERR: 0105) | Effectuez une réinitialisation complète. Si le déverrouillage PLL est toujours détecté après la réinitialisation complète, notez le numéro du message d'erreur (ERR : 0105) et envoyez une demande à KENWOOD service center. |
| Refer to "Troubleshooting" in the instruction manual. | ||
| 0107 | No reference signal has been detected. (ERR: 0107) | Apparait lorsqu'il n'y a pas d'entrée de signal de référence à partir d'une source externe. Vérifiez si y a une entrée de signal à la borne REF IN et si le niveau du signal est suffisamment élevé. |
| Ensure that the reference signal has been sourced to the REF IN (10 MHz) connector. | ||
| 0109 | Corruption of the data was detected. (ERR: 0109) | Apparait lorsque les données de sauvegarde sont trouvées endommagées. |
| Executing the Full Reset will initialize the transceiver to the defaults. | ||
| Press [OK] (F) to start the Full Reset. | Appuyez sur F [OK] pour effectuer la réinitialisation complète. | |
| 010A à 010F, 0110 à 0115 | A DSP error was detected. (ERR: 010A to 010F, 0110 to 0115) Refer to "Troubleshooting" in the instruction manual. | Effectuez une réinitialisation complète. Si le même message d'erreur réapparait après la réinitialisation complète, notez le numéro du message d'erreur (ERR : 010A à 010F, 0110 à 0115) et envoyez une demande à KENWOOD service center. |
| A hardware error was detected. (ERR: 0117) Refer to "Troubleshooting" in the instruction manual. | Effectuez une réinitialisation complète. Si le même message d'erreur réapparait après la réinitialisation complète, notez le numéro du message d'erreur (ERR : 0117) et envoyez une demande à KENWOOD service center. | |

- Mettez l'alimentation CC régulée hors tension lorsqu'elle message "Une erreur système est survenue" s'affiche.
Si l'erreur se produit frquement, essayez de faire la mise a jour vers le micrologiciel le plus recent. Si le meme probleme persiste, il se peut que cet emetteur-recepteur soit defectueux. Veuillez contacter KENWOOD service center.
Messages d'ajretissement
Les messages d'ajretissement suivants s'affichent dans le cas d'une manoeuvre erronée ou lorsqu'un problème est detecté sur cet émetteur-recepteur. Suivez les étapes décrites pour chaque message d'ajretissement pour résoudre le problème. Si "Dépannage" est indiquedans le message d'ajretissement ou lorsque vous ne parvenez pas à résoudre le problème, veuillez-vous réferer à la liste des messages d'erreur et "Guide de dépannage" (18-2).
| ID Message Description/Action corrective | ||
| 000C This audio file cannot be reproduced. (WR: 000C) | Apparait lorsque le format du fichier wav n'est pas pris en charge par cet émetteur-récepteur.Vérifiez le format de fichier sur un PC pour voir si le fichier est dans un format wav qui peut être lu sur cet émetteur-récepteur. | |
| 0031 | Due to insufficient memory of the data storage or the write protection of the USB flash drive, the data storing process was terminated. (WR: 0031)Ensure that there is sufficient memory and that data storage has been enabled. | Apparait lorsque le nombre maximum de fichiers dans chaque dossier a été dépasse, ou lorsque un espace mémoire insuffistant ou une écriture interdite a été détecté lors de l'écriture d'un fichier. |
| 0032 Selects the days of the week. (WR: 0032) | Apparait lors d'un appui sur [OK] avec tous les jours de la semaine découvertes sur l'écran de configuration du minuteur de programme. | |
| 0033 | A maximum of 4 hours of recording time can be configured. (WR: 0033)Ensure that the Power-on Time and Power-off time are appropriate. | Apparait lors d'un appui sur [OK] avec détassement de la limite de temps lors de la configuration du temps de mise sous tension et du temps de mise hors tension sur l'écran de configuration du minuteur de programme. |
| 0034 | The same clock time cannot be configured for both the Power-on Time and Power-off Time. (WR: 0034)Ensure that the Power-on Time and Power-off Time are appropriate. | Apparait lorsque vous appuyez sur [OK] avec une plage de temps non valide configurée pour cet émetteur-récepteur sur l'écran de configuration du minuteur de programme. |
| 0039 | Failure in formatting of a USB flash drive has been detected. (WR: 0039)The failure may be caused by one or more of the following:The write protected USB flash drive is connected to a USB connector.The USB flash drive is not correctly connected to a USB connector.The security-protected USB flash drive is connected to a USB connector. | Apparait lorsque le formatage de la clé USB a échoué.Suivez les instructions dans le message. |
| 0043 The file cannot be accessed while recording data. (WR: 0043) | Apparait lors de la tentative de lecture d'un fichier journal pour lequel l'enregistrement est actuellement en cours. | |
| 004A Select copy item. (WR: 004A) | Apparait lors de la tentative de copie de fichiers sur un PC avec tous les fichiers découvertes à l'écran de sélection des fichiers de copie. | |
| 0053 Select delete item. (WR: 0053) | Apparait lors de la tentative de suppression de fichiers avec tous les fichiers découvertes à l'écran de sélection des fichiers à supprimer. | |
| 0101 | The Programmable Timer is about to start recording the received audio. (WR: 0101)The recording can begin if the transceiver has been turned OFF. If the USB flash drive has selected as the file storage location, connect a USB flash drive to the USB connector before recording starts. | Apparait lorsque cet émetteur-récepteur est mis sous tension approximativement 3 minutes et 1 minute avant que l'enregistrement par minuterie ne commence. Suivez les instructions dans le message. |
| 0102 | Recording by the Programmable Timer.(WR: 0102)To stop recording, press and hold [(BREAK)] (F). | Apparait lors d'un appui long sur la touche [Durant l'enregistrement par minuterie alors que l'écran est étant. |
| 0104 | High temperature has been detected in the transmitter. Refer to "Troubleshooting" in the instruction manual (WR: 0104).To prevent the transmitter from being damaged, the transmit power has been reduced to 5 W. | Arrêtez la transmission et laissez refroidir cet émetteur-récepteur. |
| 0106 | Very high temperature has been detected in the transceiver. Refer to "Troubleshooting" in the instruction manual (WR: 0106).Transmission capability is disabled until the transceiver cools down. | La température ambiente de cet émetteur-récepteur est-elle élevée (par exemple lorsqu'il est exposé à la lumière directe du soleil)? Veuillez l'utiliser dans un endroit bien ventilé. |
Pulsations internes
Des battements internes peuvent se produit dans certaines fréquences de la bande amateur. Cela est dû à la configuration des fréquences de cet émetteur-recepteur est n'est pas un dysfonctionnement.
Exempl:29,699 MHz,51,957 MHz,53,784 MHz,etc.
Signaux parasites sur l'afficheur de bande
Des signaux qui ne sont pas liés aux signaux RX peuvent parfois apparaitre sur l'afficheur de bande (castle). Il s'agit de battements internes dus à la configuration de la fréquence de cet émetteur-recepteur et ne constituent pas un dysfonctionnement.
L'ajustement du niveau de reférence ou de l'attenuateur de l'afficheur de bande peut parfois aider à minimiser l' apparition des signaux parasites.
Accessoires facultatifs
ARCP-890.....Programme de contrôle radio (logiciel gratuite)
ARHP-890....Programme d'hote radio (logiciel gratuite)
ARVP-10.....Programme VoIP (logiciel Gratisuit)
ARUA-10.......Contrôleur audio USB (logiciel gratuite)
SP-890..... Haut-parleur externe
YG-82CN-1.... Filtre CW 270 Hz
HS-5... Ecouteurs de type ouvert
HS-6... Ecouteurs légers
Le programme de contrôle radio ARCP-890, le programme d'hote radio ARHP-890, le programme VoIP ARVP-10 et le contrôleur audio USB ARUA-10 peuvent etre telcharges a partir du site Web suivant. http://www.kenwood.com/i/products/info/amateur/software_download.html
- Des accessoires optionnels pouvant etre utilisés avec cet émetteur-recepteur peuvent etre ajoutés ou supprimées de temps en temps.
Veuillez consulter le catalogue pour plus d'informations sur les accessoires optionnels.
Installation du filtrre roofing YG-82CN-1
1 Retirez le capot inférieur.

2 Retirez la plaque de protection de I'unité TXRX.

3 Insérez le YG-82CN-1 dans la prise.
Il y a un contrôle fourni sur le panneau de la carte et les 3 prises pour le YG-82CN-1 sont situées juste en face de celui-ci.

- Alignez la direction du filtré fourni avec celle du logo KENWOOD (marque ● en haut à gauche) et inséréz les broches situées au bas de la carte YG-82CN-1 dans les prises.
- Alignez les broches en bas de la carte YG-82CN-1 avec les prises et insérez le YG-82CN-1.


- Pour-retirer le YG-82CN-1, tenez la carte YG-82CN-1 des deux cotes et retirez-la.
4 Collez l'amortisseur fourni avec le YG-82CN-1 sur la plaque de protection de I'unité TX/RX.
Collez l'amortisseur à l'endetroit indiqué par le guide à l'arrière de la plaque de protection.

5 Installé la plaque de protection de l'unité TX/RX et le capot inférieur.
Specifications
| Généralités | ||
| Gamme de fréquence (Émetteur)(Type E : Reportez-vous à la réglementation applicable au service de radio-amateur de votre pays.) | Bande de 160 m 1,8 à 2,0 MHzHz (type K)/1,81 à 2,0 MHz (type E) | |
| Bande de 80 m 3,5 à 4,0 MHzHz (type K)/3,5 à 3,8 MHz (type E) | ||
| Bande de 60 m | 5,1675 MHz (type K)5,25 à 5,45 MHz | |
| Bande de 40 m 7,0 à 7,3 MHzHz (type K)/ 7,0 à 7,2 MHz (type E) | ||
| Bande de 30 m 10,1 MHz à 10,15 MHz | ||
| Bande de 20 m 14,0 à 14,35 MHz | ||
| Bande de 17 m 18,068 MHz à 18,168 MHz | ||
| Bande de 15 m 21,0 à 21,45 MHz | ||
| Bande de 12 m 24,89 à 24,99 MHz | ||
| Bande de 10 m 28,0 à 29,7 MHz | ||
| Bande de 6 m 50,0 à 54,0 MHzHz (type K)/50,0 à 52,0 MHz (type E) | ||
| Bande de 4 m 70,0 à 70,5 MHzHz (type E) | ||
| Gamme de fréquences (Récepteur) | 0,13 à 30 MHz, 50 à 54 MHz, 70,0 à 70,5 MHz (type E)VFO : continu 30 kHz à 60 MHz/74,8 MHz (type E) | |
| Mode J3E (SSB)/ A1A (CW)/ A3E (AM)/ F3E (FM)/ F1B (FSK)/ G1B (PSK) | ||
| Stabilité de fréquence ±0,1 ppm (0 °C à +50 °C) | ||
| Impédance de l'antenne 50 Ω | ||
| Plage de charge du syntoniseur d'antenne 16,7 Ω à 150 Ω | ||
| Tension d'alimentation 13,8 V CC ±15% | ||
| Mise à la terre Masse négative | ||
| Drain de courant | TX 22,5 A ou moins | |
| RX (Pas de signal) 2.5 A ou moins | ||
| Température de fonctionnement 0 °C à +50 °C (+32 °F à +22 °F) | ||
| Dimensions | Sans projections | L 396,0 x H 141,3 x P 340,0 mm(L 15,59 x H 5,56 x P 13,38 pouces) |
| Avec projections | L 409,6 x H 158,3 x P 387,4 mm(L 16,13 x H 6,23 x P 15,25 pouces) | |
| Poids Environ 15,8 kg | ||
| Émetteur | ||
| Puissance d'émission (AM) | HF/50 MHz : max. 100 W / min 5 W (max 25 W / min 5 W)70 MHz : max. 50 W / min 5 W (max 12,5 W / min 5 W) | |
| Modulation SSB : Équilibrée, AM : Niveau bas, FM : Réactance | ||
| Écart maximal de fréquence (FM) Large : ±5 kHz ou moins, | Étroit : ±2,5 kHz ou moins | |
| Émissions parasites | HF : -50 dB ou moins50 MHz : -63 dB ou moins70 MHz : -60 dB ou moins | |
| Affaillissement de porteuse | 60 dB ou plus | |
| Affaillissement de bande latérale indésirable | 60 dB ou plus | |
| Réponse de fréquence d'émission | Au sein de -6 dB (100 à 2900 Hz) | |
| Impédance du microphone | 600 Ω | |
| Plage variable XIT | ±9,999 kHz | |
| Récepteur | ||
| Type de circuit Double superhétérodyne | ||
| Fréquence intermédiaire | 1er FI 8,248 MHz | |
| 2e FI 24 KHz (exclue FM)/ 36 | KHz (FM) | |
| Sensibilité | SSB/ CW/ FSK/ PSK (S/N 10 dB) | 0,5 μV (0,13 à 0,522 MHz)4 μV (0,522 à 1,705 MHz)0,2 μV (1,705 à 24,5 MHz)0,13 μV (24,5 à 30,0 MHz)0,13 μV (50,0 à 54,0 MHz)0,13 μV (70,0 à 70,5 MHz) |
| AM (S/N 10 dB) | 6,3 μV (0,13 à 0,522 MHz)31,6 μV (0,522 à 1,705 MHz)2 μV (1,705 à 24,5 MHz)1,3 μV (24,5 à 30,0 MHz)1,3 μV (50,0 à 54,0 MHz)1,3 μV (70,0 à 70,5 MHz) | |
| FM (12 dB SINAD) | 0,22 μV (28,0 à 30,0 MHz)0,22 μV (50,0 à 54,0 MHz)0,22 μV (70,0 à 70,5 MHz) | |
| Sensibilité du silencieux | SSB/ CW/ FSK/ PSK/ AM | 5,6 μV ou moins (0,13 à 0,522 MHz)18,0 μV ou moins (0,522 à 1,705 MHz)1,8 μV ou moins (1,705 à 30 MHz)1,1 μV ou moins (50,0 à 54,0 MHz)1,1 μV ou moins (70,0 à 70,5 MHz) |
| FM | 0,2 μV ou moins (28,0 à 30,0 MHz)0,2 μV ou moins (50,0 à 54,0 MHz)0,2 μV ou moins (70,0 à 70,5 MHz) | |
| Ratio de rejet d'image 70 dB ou plus (HF), 60 dB ou plus (50/ 70 MHz) | ||
| Taux de rejet IF 70 dB ou plus | ||
| Sélectivité | SSB 2,6 kHz ou plus (-6 dB), | 4,4 kHz ou moins (-60 dB) |
| CW/ FSK/ PSK 500 Hz ou plus | (-6 dB), 1,2 kHz ou moins (-60 dB) | |
| AM 6,0 kHz ou plus (-6 dB), | 12,0 kHz ou moins (-50 dB) | |
| FM 12,0 kHz ou plus (-6 dB), | 25,0 kHz ou moins (-50 dB) | |
| Plage variable RIT ±9,999 kHz | ||
| Atténuation de filtre coupe-bande 70 dB ou plus | ||
| Atténuation antibattement 40 dB ou plus | ||
| Sortie audio 1,5 W ou plus (8 Ω) | ||
| Impédance de sortie audio 4 Ω à 8 Ω | ||

- Les specifications électroniques s'appliquent uniquement aux bandes amateurs.
- La sensibilité RX chute à proximé de la première fréquence IF (8,248 MHz) en raison de l'interception IF.
- Les caractéristiques techniques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis en raison des avances technologiques.