BDD80CVE - Machine à laver HITACHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BDD80CVE HITACHI au format PDF.
| Type de produit | Machine à laver et séchante |
| Capacité de lavage | 8 kg |
| Capacité de séchage | 6 kg |
| Dimensions (L x P x H) | 595 x 475 x 845 mm |
| Poids net | 65 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Courant maximal | 10 A |
| Puissance de lavage | 1900 W |
| Puissance de séchage | 1300 W |
| Vitesse d'essorage maximale | 1400 tr/min |
| Classe énergétique | A |
| Programmes de lavage | Coton, Coton Eco, Baby Care, Mix, Délicat, Laine, Essorage, Rinçage & Essorage, Séchage, 1H Lavage/Séchage, Nettoyage cuve, Lavage quotidien, Rapid 15, Daily 45, Duvet |
| Fonctions principales | Prélavage, Rinçage supplémentaire, Minuterie, Sélection température, Réglage vitesse essorage, Niveau de séchage, Verrouillage enfant, Mémoire, Nettoyage porte, Ajout de linge |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du tambour, filtre d'arrivée d'eau, filtre de vidange, joint de porte, tiroir à lessive |
| Sécurité | Sécurité enfant, arrêt automatique en cas d'anomalie, système anti-débordement, verrouillage de porte |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles via le service après-vente Hitachi. Contacter le centre de service agréé. |
| Informations générales | Marque : Hitachi, Modèle : BDD80CVE |
FOIRE AUX QUESTIONS - BDD80CVE HITACHI
Questions des utilisateurs sur BDD80CVE HITACHI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BDD80CVE - HITACHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BDD80CVE de la marque HITACHI.
MODE D'EMPLOI BDD80CVE HITACHI
คู่มือการใช้งาน
เครื่องซักอบผ้า
สำหน้า สารบัญ
รุ่น
BD-D80CVE

natural_image
Front view of a Hitachi washing machine with black circular lens and digital control panel (no visible text or symbols on main body)ขอขอบคุณที่เลือกซื้อเครื่องซักอบผ้าฝากนําธิตาชี
■ กรุณาอ่านคู่มือการใช้งานนี้ อย่างละเอียด
เพื่อการใช้งานเครื่องอย่างถูกต้อง
■ กรุณาเก็บคู่มือการใช้งานนี้ ไว้สำหรับ
การอ้างอิงในโอกาสสต่อไป
HITACHI
Inspire the Next
คำแนะนำต้านความปลอดภัย
■ คำแนะนำด้านความปลอดภัย...... 2
การติดตั้ง
■ คําอธิบายผลิตภัณฑ์....8
■ การติดตั้ง...... 9
การใช้งาน
■ การใช้งานเบี้ องต้น......13
■ ก่อนการซักผ้าแต่ละครั้ง...... 14
■ ช่องใส่ผงซักฟอก.... 15
■ แผงควบคุม...... 16
■ ตัวเลือก.... 17
■ฟังก์ชั้นอื่นฯ.... 18
■โปรแกรม.... 19
■ ตารางโปรแกรมการซักผ้า...... 21
การบํารุงรักษา
■ การทำความสะอาดและการดูแลรักษา...... 23
■การแก้ไขปัญหา.... 26
■ข้อมูลจำเพาะทางเทคนิค...... 27
■ข้อมูลจำเพาะ.... 28
เพื่อความปลอดภัยของคุณ ต้องปฏิบัติตามคำแนะนำในคู่มือเล่มนี้ เพื่อลดความเสี่ยงในการเกิดไฟไหมห์หรือการระเบิดไฟฉูด หรือเพื่อบ้องกันความเสียหายต่อทรัพย์สิน การบาดเจ็บส่วนบุคคล หรือการเสี่ยวีวิต คําอธิบายของสัญลักษณ์ต่างๆ:
⚠️ คำเตือน
ชุดสัญลักษณ์และคำชุดนี้ แสดงถึงสถานการณ์ที่อาจเป็นอันตราย ซึ่งหากไม่หลีกเลี่ยงอาจส่งผลให้เสียชีวิตหรือบาดเจ็บสาหัส
ข้อควรระวัง

สัญลักษณ์นี้ หมายความว่าควรอ่านคู่มือการใช้งาน อย่างละเอียด
ข้อควรระวัง
ชุดสัญลักษณ์และคำชุดนี้ แสดงถึงสถานการณ์ที่อาจเป็นอันตราย ซึ่งอาจส่งผลให้เกิดการบาดเจ็บเล็กน้อยหรือเกิดความเสี่ยหายต่อ ทรัพย์สินและสิ่งแวดล้อม
หมายเหตุ
ชุดสัญลักษณ์และคำชุดนี้ แสดงถึงสถานการณ์ที่อาจเป็นอันตราย ชึ่งอาจส่งผลให้เกิดการบาดเจ็บเล็กน้อย
ค่าเตือน
ไฟดูด
- หากสายไฟข่ารุต จะต้องเปลี่ยนสายไฟใหม่โดยผู้ผลิต ตัวแทนบริการ หรือบุคคลที่มีคุณสมบัติเหมาะสม เพื่อหลักเลี่ยงการเกิดอันตราย
- เครื่องใช้ไฟฟ้านี้ มีวัตถุประสงค์เพื่อใช้ในครัวเรือนและการใช้งานที่คล้ายกันเช่น: (IEC 60335-2-7)
- บริเวณครัวของพนักงานในร้านค้า สำนักงาน และสภาพแวดล้อมการทำงานอื่นๆ;
- ข้านไร่;
- โดยลูกค้าในโรงแรม โมเต็ล และที่อยู่อาศัยประเภทอื่น;
- สภาพแวดล้อมประเภทที่พักพร้อมอาหารเช้า;
- การใช้งานพื้นที่ส่วนกลางในกลุ่มอาคารประเภทห้องชุดหรือในห้องชักผ้า
- ห้ามถอดแยก ช่อม หรือดัดแปลงเครื่องซักผ้านี้ เพราะอาจทำให้เกิดการทำงานผิดปกติ ไฟไหม้ ไฟลูด หรือการบาดเจ็บ หากต้องการช่อม กรุณาติดต่อศูนย์บริการในพื้นที่ของคุณ
- ต้องใช้ชุดจ่ายน้ำเข้าใหม่ที่ให้มาพร้อมกับเครื่องและไม่ควรนำชุดจ่ายน้ำเข้าเก่ากลับมาใช้ใหม่
- ก่อนทำการบํารุงรักษาใด ๆ ให้ออดปลูกไฟของเครื่องออกก่อน
- ถอดปลักเครื่องและปิดน้ำทุกครั้งหลังใช้งาน
- ห้ามเทน้ำลงบนเครื่องขณะที่เครื่องกำลังทำงาน เพราชอาจทำให้เกิดไฟดูด
- เพื่อความปลอดภัยของคุณ ต้องเสียบปลักไฟเข้ากับเต้ารับสามชาที่มีการต่อ สายดิน ตรวจสอบอย่างละเอียดเพื่อให้แน่ใจว่าเต้ารับของคุณได้รับการต่อ สายดินอย่างถูกต้องและปลอดภัยแล้ว
- ต้องให้ช่างเทคนิคที่มีคุณสมบัติเหมาะสมเป็นผู้เชื่อมต่อเครื่องกับแหล่งจ่าย น้ำตามคำแนะนำของผู้ผลิตและข้อบังคับด้านความปลอดภัยส่วนท้องถิ่น
- ห้ามเสียบปลักขณะมือเปียก
- ใช้แรงดันไฟฟ้าที่กำหนดและไม่เชื่อมต่อปลักอื่นเข้ากับเต้ารับตัวเดียวกัน
- ห้ามใช้หวาแปลงปลักไฟหรือสายไฟฟ่วง
- ห้ามมิให้บุคคลต่อไปนี้ใช้เครื่องใช้ไฟฟ้านี้โดยลำพัง (รวมถึงเด็กด้วย) เช่นผู้ที่มีความบกพร่องทางร่างกาย ทางประสาทสัมผัสหรือจิตใจ หรือผู้ที่ขาดประสบการณ์และความรู้ เว้นเสียแต่ว่าจะได้รับการดูแลหรือคำแนะนำในการใช้งานเครื่องจากบุคคลผู้ที่รับผิดชอบต่อความปลอดภัยของพวกเขา
อันตรายที่อาจเกิดขึ้นกับเด็ก!
- เด็กควรใต้รับการดูแลเพื่อให้ม่นใจว่าเด็กจะไม่เล่นกับเครื่องใช้ไฟฟ้า
-
สัตว์และเด็กอาจปืนเข้าไปในเครื่อง ตรวจสอบเครื่องก่อนใช้งานทุกครั้ง
-
ฝ่ากระจกอาร้อนจัดในระหว่างที่เครื่องทำงาน ดูแลอย่าให้เต็กและสัตว์เลี้ยงเข้าใกล้ตัวเครื่องในระหว่างการใช้งาน
- 届毕业生รัฐภัณฑ์และโบลท์ยืดสำหรับการขนย้ายออกให้หมดก่อนใช้งานเครื่องมิฉะนั้นอาจส่งผลให้เกิดความเสียหายที่ร้ายแรง
- หลังจากติดตั้งเครื่องแล้ว จะต้องสามารถเสียบปลักไต้สะดวก
- ห้ามติดตั้งเครื่องหลังประตูที่ลือกไต้ ประตูเลื่อน หรือประตูที่มีบานพับอยู่ฝั่งตรงข้ามกับเครื่องซักอบผ้า
เสี่ยงต่อการระเบิด!
- ห้ามซักหรือปั่นแห้งผ้าที่ผ่านการทำความสะอาด, ซัก, แซ่ หรือแต้มด้วยสสารที่สามารถ ติดไฟหรือระเบิดได้ (เช่น ซี่ฝื ง, น้ำมัน, สี, น้ำมันเบนชิน, น้ำยาขจัดครบมัน, น้ำยาซักแห้ง, น้ำมันก็าด ฯลฯ) เพราะอาจส่งผลให้เกิดไฟไหมหรือการระเบิดได้
- ไม่ควรใช้เครื่องซักอบผ้าหากมีการทำความสะอาดโดยใช้สารเคมีที่ใช้ในอุตสาหกรรม
- ต้องทำความสะอาดชุยผ้าที่ติดอยู่เป็นประจำ หากทำได้
- ห้ามปล่อยให้ชุยผ้าสะสมอยู่รอบฯ เครื่องซักอบผ้า
- ล้างผ้าที่ชักให้สะอาดด้วยมือก่อน
ข้อควรระวัง
การติดตั้งผลิตภัณฑ์!
การติดตั้งเครื่องควรดำเนินการโดยตัวแทนจำหน่ายหรือตัวแทนบริการของผู้ผลิต
- เครื่องซักผ้านี้สำหรับใช้ภายในอาคารเท่านั้น
- ไม่ได้ออกแบบมาสำหรับการใช้งานแบบบิลต์อิน
- เครื่องต้องไม่ถูกพรมกีดขวาง
- ต้องไม่ติดตั้งเครื่องซักผ้าในห้องน้ำหรือห้องที่มีความชั้นสูง รวมถึงห้องที่มี
กําชที่ระเบิดหรือติดไฟไได้
- เครื่องซักผ้าแบบมีวาล์วน้ำชาเข้าวาล์เดียวสามารถเชื่อมต่อได้เฉพาะน้ำเย็น
ล่วนเครื่องที่มีวาล์วน้ำชาเข้าแบบคู่ควรเชื่อมต่อกับน้ำร้อนและน้ำเย็นอย่างถูกต้อง
- หลังจากติดตั้งเครื่องแล้ว จะต้องสามารถเสียบปลักได้สะดวก
- หากน้ำไม่ไหลหรือหากคุณถอดสายจ่ายน้ำออกแล้วต่อเช้าไปใหม่ ให้ปิดก็อกน้ำและกดปุ่ม Start/Pause (เริ่ม/หยุด) จากนั้นค่อยๆ เปิดก็อกหลังจากผ่านไป 40 วินาที่แรงดันอากาศอาจทำให้เครื่องซักผ้าเสียหายได้หากมีอากาศอยู่ในท่อน้ำปริมาณมาก
เสี่ยงต่อการทำให้เครื่องเสี่ยหาย!
- ผลิตภัณฑ์ของคุณเหมาะสมำหรับการใช้งานในครัวเรือนเท่านั้น และออกแบบ มาเฉพาะสำหรับลิ่งทอที่เหมาะสมกับการซักด้วยเครื่องเท่านั้น
- ห้ามปีนขึ้นไปนั่งบนเครื่องซักผ้า
- ห้ามพิง罷เครื่อง
- ห้าまวางของหนักบนเครื่องซักผ้า
-
ข้อควรระวังขณะเคลื่อนย้ายเครื่องซักอบผ้า:
-
ต้องติดตั้งโบลท์ยืดสำหรับการขนย้ายเช้ากับเครื่องอีกครั้งโดยช่างผู้เชี่ยวชาญ
- ต้องระบายน้ำที่สะสมอยู่ออกจากเครื่อง
- จัดการกับเครื่องอย่างระมัตระวัง ห้ามจบที่ชิ้นส่วนที่ยื่นออกมาบน ตัวเครื่องทุกซิ้นขณะยก ฝ่าเครื่องไม่สามารถใช้เป็นที่จบในระหว่าง การขนส่งได้
-
เครื่องซักผ้านี้ มีน้ำหนักมาก โปรดขนย้ายด้วยความระมัตระวัง
-
กรุณาอย่าปิดฝาเครื่องแรงเกินไปหากปิดฝาเครื่องไต้ยาก กรุณาตรวจสอบ ว่าใส่เลี้อผ้าเข้าไปในเครื่องและกระจายผ้าดีแล้วหรือไม่
- ห้ามซักพรม
การใช้เครื่อง!
- ก่อนการซักผ้าเป็นครั้งแรก จะต้องใช้งานเครื่องหนึ่งรอบการทำงานครบทุกขั้นตอนโดยที่ไม่มีเสื้อผ้าอยู่ในเครื่อง
-
ห้ามใช้สารตัวทำละลายที่ติดไฟได้และระเบิดได้หรือเป็นพืษ ห้ามใช้น้ำมั่นเบนซินและแอลกอฮอล์ ฯลฯ เป็นสารชักฟอก กรุณาเลือกเฉพาะผงชักฟอกที่เหมาะสมำหรับชักเครื่องเท่านี้น โดยเฉพาะลำหรับถังซัก
-
ห้ามซักสิ่งของที่กันน้ำไต้ เช่น เสือกันฝน ชุด다แน่ ชุดสกี ถุงนอน เบาะรองนั่ง หมอน รองเท้า ฯลฯ เครื่องซักผ้าอาจทำงานไต้อย่างไม่ถูกต้อง อาจทำให้เกิดการบาดเจ็บของผู้ใช้งานหรือความเสียหายต่อเครื่องไต้
- หากผงซักฟอก น้ำยาปรับผ้านุ่ม หรือน้ำยาฟอกชาวหกลงบนพื้นผิวเครื่อง ให้ทำความสะอาดด้วยผ้าหมายทันที่ มิฉะนั้นชิ้นส่วนที่เป็นพลาสติก หรือเหล็กของเครื่องซักผ้าอาจได้รับความเสียหาย
- อย่าให้แหล่งกำเนิดความร้อนอยู่ใกล้กับเครื่องซักผ้า เพาะอาจทำให้เครื่องเสียรูปทรงใต้
- ตรวจสอบให้แน่ใจว่ากระเป่าทุกช่องไม่มีสิ่งของอยู่ภายใน สิ่งของที่แหลมคม และแข็ง เช่น เหรียญ เซ็มกลัด ตะปู สกรู หรือก้อนหิน ฯลฯ อาจสร้างความเสียหายอย่างรุนแรงแก่เครื่องได้
- กรุณาตรวจสอบว่าไต้ถ่ายน้ำในถังซักออกไปแล้วก่อนที่จะเปิด事先เครื่อง กรุณาอย่าเปิด事先เครื่องหากยังมองเห็นน้ำอยู่ในถัง
- ระวังน้ำร้อนลวกขณะที่เครื่องถ่ายน้ำล้างที่เป็นน้ำร้อน
- ห้ามเติมน้ำด้วยมือในระหว่างการซักผ้า
หลังจากโปรแกรมเสร็จสมบูรณ์ กรุณารอสองนาที่ก่อนเปิด事先เครื่อง - ต้องจัดให้มีการระบายอากาศอย่างเพียงพอเพื่อหลีกเลี่ยงการไหลย้อนกลับของภาษาเข้าสู่ตัวห้อง อันเกิดจากการเผาไหม้เชื้อเพลงอื่นๆ ของตัวเครื่องรวมถึงเปลวไฟ
- ห้ามใช้เครื่องในการรอบแห้งสิ่งของที่ยังไม่ได้ซัก
- ควรซักล้างสิ่งของที่เปรอะเปี้ อนสารต่างๆ เช่น น้ำมันประกอบอาหาร แอซีโทน แอลกอฮอล์ น้ำมันเบนซิน น้ำมันก็าด น้ำยาขจัดคราบ น้ำมันสน ซีฝั่ง และน้ำยาลอกแวร็กซ์ด้วยน้ำร้อนผสมผงซักฟอกปริมาณมากก่อนนำไป อบแห้งในเครื่อง
- ไม่ควรใช้เครื่องในการรอบแห้งสิ่งของเหล่านี้ เช่น ยางโพม (โพมยางพารา) หมวกอบน้ำ สิ่งทอแบบกันน้ำ เลื้อผ้าและสิ่งของที่พื้นหลังเป็นยาง หรือหมอนที่ยัดด้วยแผ่นยางโพม
-
ควรใช้น้ำยาปรับผ้านุ่มหรือผลิตภัณฑ์ที่คล้ายกันตามคำแหERENCEผลิตภัณฑ์
-
นําวัตถุต่างๆ เช่น ไฟแข็กและไม่ชีดออกจากกระเบ่าเสื้อผ้าก่อนใช้งานเครื่อง
- คำเตือน: อย่าหยุดเครื่องซักอบฝาก่อนสิ้นสุดรอบการอบแห้ง เว้นแต่ว่า ได้นำลี่งของทั้งหมดออกมาและกระจายออกอย่างรวดเร็วเพื่อไล่ความร้อน แล้ว
- คำเตือน: ห้ามใช้อุปกรณ์สวิตซิ่งภายนอก เช่น เครื่องตั้งเวลาเปิด-ปิดไฟ ในการจ่ายกำลังให้กับเครื่องซักอบแห้งหรือเชื่อมต่อเครื่องกับวงจรที่มี การเปิดและปิดโดยบริษัทไฟฟ้าเป็นประจํา
บรรจุภัณฑ์/เครื่องซักผ้าเก่า

เครื่องหมายนี้ บ่งชี้ว่าไม่ควรกำจัดผลิตภัณฑ์นี้ ร่วมกับของเสี่ยในครัวเรือน อื่นๆ ควรถูกกำจัดแยกจากขยะหลักของท้องถิ่น เพื่อบ้องกันอันตราย ที่อาจเกิดขึ้นต่อสิ่งแวดล้อมหรือสุขภาพของมนุษย์อันเนื่องมาจากการ กำจัดของเสียโดยไม่มีการควบคุม ให้ทำการรี่ใช่เดิลต้วยความรับผิดชอบ เพื่อส่งเสริมการนำทรัพยากรวัสดุกลับมาใช้ใหม่อย่างยั่งยืน หากต้องการ คืนเครื่องที่ใช้แล้วของคุณ กรุณาใช้ระบบการเก็บขยะหรือติดต่อผู้ค้าปลีก ที่คุณซื้อผลิตภัณฑ์นี้ ซึ่งจะทำการส่งคืนและสามารถนำผลิตภัณฑ์ ไปรีใช่เดิลด้วยวิธีการที่ปลอดภัยต่อสิ่งแวดล้อม
คำอธิบายผลิตภัณฑ์

text_image
ฝาครอบด้านบน สายจ่ายน้ํา ช่องใส่ผงชักฟอก แผงควบคุม สายไฟ ถังซัก ฝาหน้า ตัวกรองน้ําหัง ท่อน้ําหังหมายเหตุ
แผนภาพผลิตภัณฑ์นี้ใช้สำหรับอ้างอิงเท่านั้น กรุณาดูที่ผลิตภัณฑ์จริงเป็นมาตรฐาน
อุปกรณ์เสริม




ฝาปิด
(4 ชิ้น)

สายจ่าย
(น้ำเย็น)

สายจ่าย
(น้ำร้อน)
(ตัวเลือกเพิ่มเติม)

ตัวยืดท่อน้ำทิ้ง
(ตัวเลือกเพิ่มเติม)

คู่มือการใช้งาน
บริเวณที่ติดตั้ง

คำเตือน
- ติดตั้งเครื่องบริเวณที่มั่นคงเพื่อไม่ให้เครื่องขยับออกจากที่
- ตรวจสอบให้นแน่ใจว่าเครื่องไม่ทับสายไฟ

natural_image
Line drawing of a washing machine with door and front panel, no text or symbols presentกว้าง ≥20 มม.
ก่อนติดตั้งเครื่อง ควรเลือกบริเวณที่มีลักษณะดังต่อไปนี้:
- ฟื้นผิวที่มั่นคง แห้ง และได้ระดับ
- หลีกเลี่ยงแสงแตดโดยตรง
- ฝึกการระบายอากาศอย่างเพียงพอ
- อุณหภูมิห้องสูงกว่า 0°C
- ตั้งอยู่ห่างจากแหล่งกำเนิดความร้อน เช่น ถ่านหินหรือกําซ

natural_image
Simple line drawing of a washing machine with no text or symbolsการนำเครื่องซักผ้าออกจากบรรจุภัณฑ์

คำเตือน
- วัสดุบรรจุภัณฑ์ (เช่น พิล์ม, โพผอัด) อาจเป็นอันตรายต่อเด็กได้
- มีความเสี่ยงต่อการหายใจไม่ออก! เก็บบรรจุภัณฑ์ทั้งหมดให้ท่างจากเด็ก

natural_image
Illustration of a box being opened with an arrow, showing a magnified view of the lid (no text or symbols present)- นํากล่องกระดาษและโพผอัดออก
- ยกเครื่องซักผ้าชิ้นและนำวัสดุอัตฐานออก ตรวจสอบให้นแน่ใจว่า预计将สามเหลี่ยมซื้นเล็กๆ หลุดออกมาพร้อมกับฐานด้วย หาก预计将ไม่หลุดออกมาด้วย ให้วางเครื่องลงในแนวทางระแดงจากนั้นนำโพผออกมาจากฐานเครื่องด้วยมือ
- แกะเทปที่ยืดสายไฟและท่อน้ำทิ้งเอาไว้ออก
- นำท่อน้ำเช้าออกมาจากถังซัก
การลอดโบลท์ยืดสำหรับการขนย้าย

คำเตือน
- ท่านต้องนำโบลท์ยืดสำหรับการขนย้ายออกมาจากด้านหลังก่อนใช้งานเครื่อง
- ท่านจะต้องใช่โบลท์ยืดสำหรับการขนย้ายอีกครั้งหากจะเคลื่อนย้ายเครื่อง ดังนั้นให้เก็บโบลท์ไว้ในสถานที่ที่ปลอดภัย
กรุณาทำตามขั้นตอนต่อไปนี้เพื่อลอดโบลท์ออก:
- คลายโบลท์ทั้ง 4 ตัวด้วยประแจ จากนี้นลอดโบลท์ออก
- อุตรูด้วยฝาปิด
- เก็บโบลท์ยืดลำหรับการขนย้ายไว้สำหรับใช้ในอนาคต

natural_image
Illustration of a hand using a tool to adjust or install a device into a washing machine (no text or symbols present)การปรับระดับเครื่องซักผ้า
⚠️ คำเตือน
- ต้องขันน์อตล็อกบนชาตั้งทั้งสี่ชาเข้ากับตัวเครื่องให้แน่น
-
ตรวจสอบการจัดวางของเครื่องซักผ้าด้วยเครื่องมือวัตระดับ และปรับฐานชาตั้งหากไม่ได้ระดับ
-
ตรวจสอบว่าชาตั้งแนบติดกับตัวเครื่องหรือไม่ หากไม่ กรุณาหมุนชาตั้งไปยัง才能够หน่งเติม ด้วยการชันนี้อต
- คลายนื้อตลือก และหมุนฐานชาตั้งจนกระทั่งสัมผัสแนบทกับพื้น
- ปรับชาตั้งและลือกไว้ด้วยประแจ ตรวจสอบให้นใจว่าเครื่องมั่นคงแล้ว

12

ยกสูงขึ้น

ลด才能够

text_image
余和 余和4
การต่อสายจำนวน้ํา
⚠️ คำเตือน
- เพื่อป้องกันน้ำร่วงหรือความเสียหายจากน้ำ ให้ทำตามคำแนะนำในบทนี้
- ห้าผงอ, บีบ, ตัดแปลง หรือแยกส่วนท่อน้ำเข้า
- สำหรับเครื่องรุ่นที่มีวาล์วนน้ําร้อน ให้ต่อวาล์เวเซากับก็อกน้ําร้อนด้วยสายจ่ายน้ําร้อน การใช้พลังงาน จะลดลงโดยอัตโนมัติในบางโปรแกรม
ต่อท่อน้ำเข้าตามวิธีการที่กำหนด ซึ่งสามารถทำไต้สองวิธี
การเชื่อมต่อระหว่างก็อกน้ำแบบธรรมตกับท่อน้ำเช้า

text_image
5 mm. ###คลายแคลมป์น็อตและสกรูทั้งสี่

natural_image
Diagram of a mechanical coupling or valve mechanism with rotating arrows (no text or symbols)2
ขันแคลมป์นื้อตให้แน่น

text_image
สไลดับบุชชิ่ง ปีบสไลดับบุชชิ่ง สอดท่อ น้ำเข้าไปในฐานเชื่อมต่อ3

natural_image
Diagram of a mechanical component with a spring and flanged shaft, showing airflow direction (no text or symbols)เชื่อมต่อเสร็จเรียบร้อย
การเชื่อมต่อระหว่างก็อกนำแบบสลักเกลียวกับท่อนำเข้า

natural_image
Diagram showing a faucet being inserted into a tap, with no text or symbols presentก็อกน้ำแบบมีเกลียวและท่อน้ำเช้า

natural_image
Line drawing of a faucet with handle and flange (no text or symbols)สไลดับชชิ่ง


ก็อกน้ำฟิเศษสำหรับเครื่องซักผ้า
- ต่อปลายอีกต้านหนึ่งของท่อน้ำเช้า เซากับวาล์วน้ำชาเข้าที่ด้านหลังของเครื่อง และยืดท่อไว้ให้ แน่นตามเซี่มนาฬีกา
- แรงดันน้ำที่เหมาะสมคือ 0.05\~1.0MPa.

text_image
Water level after injection Water level after injection Water level after injection Water level after injection Water level after injection Water level after injection Water level after injection Water level after injection Water level after injection Water level after injection Water level after injection Water level after injection Water level after injection Water level after injection Water level after injection Water level after injection Water level after injection Water level after injection Water level after injection Water level after injection Water level after injectionท่อน้ำหิ้ง
⚠️ คำเตือน
- ห้ามงคลอหรือยืดท่อน้ำทึง
- จัดตําแหน่งของท่อน้ำทั้งให้เหมาะสม มิฉะนั้นอาจเกิดความเสี่ยหายเนื่องจากน้ำร่วม
สามารถจัดวางปลายท่อน้ำทึงไต้สองวิธี:
1.ใส่ลงไปในรางระบายน้ำ

text_image
รางระบายน้ํา2.ต่อเข้ากับท่อระบายแยกของอ่างน้ำ

text_image
kg 100 dfbp kg 99 dfbpหมายเหตุ
- หากเครื่องมีตัวยืดท่อน้ำทิ้ง กรุณาติดตั้งดังนี้

natural_image
Line drawing of a kitchen sink with faucet and faucet (no text or symbols)
text_image
อ่างน้ํา ตัวยืดท่อ 24.50 100 mm. 100 mm 60 mm. 90 mm. 100 mm. 100 mm.⚠️ คำเตือน
- ในการติดตั้งท่อน้ำทั้ง ให้ยืดท่อไว้ ให้แน่นด้วยเชือก
- หากท่อน้ำที่ยาวเกินไป อย่าฝืนต้นท่อเข้าไปในเครื่องซักผ้าเพราะจะทำให้เกิดเสียงผิดปกติ
การตรวจสอบการทำงาน
การตรวจสอบหลังการติดตั้ง
| 1 | เปิดก็อกน้ำและปี ตฝาเครื่องซักผ้า |
| 2 | กดปุ่ม Power (เปิด/ปิด) เพื่อเปิดเครื่อง |
| 3 | เลือกโปรแกรม Cotton (ผ้าฝ้าย) และกดปุ่ม Start/Pause (เริ่ม/หยุด) |
| 4 | หลังจากผ่านไป 5 นาที ให้ตรวจสอบว่าไม่มีน้ำรั่วออกมาจากส่วนใด ๆ |
| 5 | กดปุ่ม Power (เปิด/ปิด) เพื่อปิดเครื่อง |
| 6 | กดปุ่ม Power (เปิด/ปิด) อีกครั้งเพื่อเปิดเครื่อง |
| 7 | เลือกโปรแกรม Spin (บั่นแห้ง) และกดปุ่ม Start/Pause (เริ่ม/หยุด) |
| 8 | ตรวจสอบว่าไม่มีอาการสั่นหรือเสียงผิดปกติ และมีการระบายน้ำอย่างถูกต้อง |
หากเกิด sgภาวะใดฯ ต่อไปนี้ หรือความผิดปกติอื่นฯ ให้ตึงปลี้กไฟออกทันที่เพื่อบ้องกันอุบัติเหตุ และติดต่อศูนย์บริการในพื้นที่ของคุณ
- เครื่องซักผ้าไม่ทำงานเมื่อท่านเปิดเครื่อง
- สายไฟมีรอยแตก
- มีอาการสั่นและเสียงผิดปกติในระหว่างการทำงาน
- มีกลิ่นไหม้
การใช้งานเบื้องต้น
ข้อควรระวัง
- ก่อนซักผ้า กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าติดตั้งเครื่องอย่างถูกต้องแล้ว
- ก่อนการซักผ้าเป็นครั้งแรก จะต้องใช้งานเครื่องซักผ้าหนึ่งรอบการทำงานครบทุกขั้นตอน ตังต่อไปนี้ โดยที่ไม่มีเสื้อผ้าอยู่ในเครื่อง
1 ก่อนซักผ้า

text_image
1 เสียบปลัก 2345 เปิดก็อก ใส่ผ้า ปิดฝ่า ใช้ ขัก ปกติ น้ําชาปริ่มเต้นุ่ม สรัตคราบหนัก ใส่ผงชักฟอกหมายเหตุ
- ต้องใส่ผงชักฟอกใน “ช่อง 1” หลังจากที่เลือกการซจัดครบหนัก
2 การซักผ้า

text_image
1 เปิดเครื่อง 2 เลือกโปรแกรม 3 8:88 เลือกฟังก์ชันหรือ ค่าเริ่มต้น 4 เริ่มทำงานหมายเหตุ
- หากเลือกค่าเริ่มต้น สามารถข้ามขั้นตอนที่ 3 ได้
3 หลังซักผ้าเสร็จสิ้น
“End”(สิ้นสุด)แสดงบนหน้าจอแสดงผล
ก่อนการซักผ้าแต่ละครั้ง
- สภาพแวดล้อมในการทำงานของเครื่องซักผ้าควรอยู่ที่ 0-40°C หากใช้งานที่อุณหภูมิต่ํากว่า 0°C วลั่วน้ำชาเข้าและระบบการระบายน้ำทึงอาจได้รับความเสียหาย หากเครื่องตั้งอยู่ในบริเวณที่มีอุณหภูมิ 0°C หรือต่ํากว่า ควรย้ายเครื่องไปยังบริเวณที่มีอุณหภูมิโดยรอบปกติเพื่อให้มั่นใจว่าสายจ่ายน้ำและท่อนำทึงไม่จับตัวเป็นน้ำแข็งก่อนใช้งาน
- กรุณาตรวจสอบบ้ายต่างๆ และคำอธิบายการใช้ผงชักฟอกก่อนซักผ้า ใช้ผงชักฟอกชนิดไม่มีฟองหรือฟองน้อยซึ่งเหมาะสมำหรับการซักด้วยเครื่อง

natural_image
Simple line drawing of a sweater with a tag and patterned tie (no text or symbols)ตรวจสอบป้าย

text_image
Diagram illustrating clothing turnover with labeled parts and directional arrows indicating movementนำสิ่งของออกมาจากกระเป๋า

natural_image
Two handbags with circular designs, one wrapped in a bow and the other folded (no text or symbols)ผูกปมสายที่ยาว รูดซิป หรือติดกระดุม

ใส่เสื้อผ้าชิ้นเล็กฯ ลงใน
ถุงขักผ้า

natural_image
Line drawing of a knitted sweater with three arms (no text or symbols)กลับต้านผ้าที่เป็นชุยได้ง่ายและ ผ้าถักขนยาว

natural_image
Diagram showing a mechanical or architectural component moving through a container with arrows indicating direction (no text or symbols present)แยกเสื้อผ้าที่มีเนื้อผ้า ต่างกัน
⚠️ คำเตือน
- หากซักผ้าชิ้นเตียว เครื่องอาจเกิดการเยื้องคูนย์ได้ง่ายเนื่องจากมีการเสียสมดุลเป็นอย่างมากต้นั้นแนะนำให่ใส่ผ้าเพิ่มลงไปซักร่วมกันอีกหนึ่งหรือสองชิ้นเพื่อให้การบุ่นเป็นไปได้อย่างราบริ่น
- ห้ามซักผ้าที่สัมผัสฏกน้ำมันก็าด, น้ำมันเบนชิน, แอลกอฮอล์ และสารที่ติดไฟได้อื่นๆ
-
การซักผ้าต่อไปนี้ อาจทำให้ผู้ใช้งานเกิดการบาดเจ็บหรือการทำงานของเครื่องผิดปกติอันเนื่อง มาจากการสั่นสะเทือนผิดปกติ
-
ผ้าที่กันน้ำได้ เช่น ชุดดำเนํา, ชุดสกี ฯลฯ
- ผ้าที่มีคุณสมบัติกันลิ่นชึ่งด้านหนึ่งทำจากยาง เช่น พรมเช็ดเท้า
-เบาะรองนั่ง, หมอน, รองเท้า ฯลฯ - อย่าใส่ผ้าที่สามารถอุผน้ำได็ดี (ผ้าขนหนู, ผ้ายืนส์ ฯลฯ) ในถุงซักผ้าเมื่อจะซัก
ช่องใส่ผงซักฟอก

text_image
น้ํายาซักผ้า ปิดแผ่นกั้น ผงซักฟอก เปิดแผ่นกั้น
text_image
Ⅰ ผงชักฟอกสำหรับชัดคราบหนัก Ⅱ ผงชักฟอกสำหรับชักปกติ * น้ํายาปรับผ้านุ่มข้อควรระวัง
- ต้องใส่ผงซักฟอกใน “ช่อง 1” เฉพาะหลังจากที่เลือกการขจัดครบหนัก
- ใช้ผงซักฟอกตามปริมาณที่แนะ于此บนบรรจุภัณฑ์ของผงซักฟอก ชนิดและปริมาณของผงซักฟอก ชื่นอยู่กับชนิดของผ้า, ปริมาณผ้าที่จะซัก, ระดับความสกปรก และความกระต้างของน้ำที่ใช้ ใช้ผงซักฟอกในปริมาณที่น้อยลงหาก : ซักผ้าในปริมาณน้อยและผ้าสกปรกไม่มาก
- การใช้ผงซักฟอกมากเกินไปอาจทำให้เกิดฟองมากเกินพอดี ชึ่งจะทำให้ประสิทธิภาพในการล้างลดลงหรืออาจทำให้น้ำร่ว
| โปรแกรม | I | II | |
| Cotton (ผ้าฝ้าย) | ○ | ● | ○ |
| Cotton Eco (ผ้าฝ้าย/ประหยัดพลังงาน) | ● | ○ | |
| 1Hour W/D (ชัก/อบ 1 ชั่วโมง) | ● | ○ | |
| Mix (ผ้าทั่วไป) | ○ | ● | ○ |
| Wool (ผ้าขนสัตว์) | ○ | ● | ○ |
| Rinse & Spin (ล้างและปั่นแท้ง) | ○ | ||
| Duvet (ผ้านรวม) | ○ | ● | ○ |
| Daily Wash (ซักทุกวัน) | ○ | ● | ○ |
| โปรแกรม | I | II | |
| Dry (อบแห้ง) | |||
| Spin (บั่นแห้ง) | |||
| Delicate (ถนอมผ้า) | ○ | ● | ○ |
| Rapid 15 (ชักต่วน 15 นาที) | ● | ○ | |
| Baby Care (เสื้อผ้าเด็ก) | ○ | ● | ○ |
| Daily 45 (ชัก 45 นาที) | ○ | ● | ○ |
| Tub Clean (ทำความสะอาดถังซัก) |
- หมายเลขต้องใส่ ○ หมายเลขไส่หรือไม่ก็ได้
หมายเหตุ
- สำหรับผงชักฟอกหรือสารเติมแต่งที่จับตัวเป็นก้อนหรือเหนียว แนะนําให้ละลายด้วยน้ำก่อน ที่จะเพลงในช่องใส่ผงชักฟอก เพื่อป้องกันไม่ให้อุตต้นทางเข้าของช่องใส่ผงชักฟอกและ ล้นในขณะเติมน้ำ
- โปรดเลือกผงซักฟอกชนิดที่เหมาะสมกับอุณหภูมิในการซักผ้าที่หลากหลาย เพื่อให้ได้สมรรถนะการซักสูงสุดโดยใช้น้ำและพลังงานน้อยลง
แผงควบคุม
รุ่น: BD-D80CVE
5 หน้าจอแสดงผล
หน้าจอแสดงผลจะแสดงการตั้งค่า, เวลาคงเหลือโดยประมาณ, ตัวเลือกต่างๆ และข้อความสถานะของเครื่องซักผ้าของท่าน หน้าจอแสดงผลจะสว่างตลอดจนกระทั่งจบกระบวนการทำงาน
1 เปิด/ปิดเครื่อง

text_image
ชีกเว้นประวิชา Memory Rapid 15 ชีก 45นําที่ Daily 45 ชีก/สอย ปะว่าด์ 11Hz/ WCP ชีกบริม Daily Wash ล้อส่งส่งส่ง Baby Care ส่งส่ง Dry ปิ่มส่งอ Split ต่อวันและคําลังซื้น Tub Clean ต่อวันและคําลังซื้น Micro & Spin ต่อวันและคําลังซื้น Micro & Spin ต่อวันและคําลังซื้น Micro & Spin ต่อวันและคําลังซื้น Micro & Spin ต่อวันและคําลังซื้น Micro & Spin ต่อวันและคําลังซื้น Micro & Spin ต่อวัฒน์ Smart Pulse Sensed Press Air. ต่อวัฒน์ Timer ต่อวัฒน์ Function ต่อวัฒน์ Dry ต่อวัฒน์ Speed ต่อวัฒน์ Speed On/OFF ต่อวัฒน์ Speed On/OFF ต่อวัฒน์ Speed On/OFF ต่อวัฒน์ Speed On/OFF ต่อวัฒน์ Speed On/OFF ต่อวัฒน์ Speed On/OFF ต่อวัฒน์ Speed On/OFF ต่อวัฒน์ Speed On/OFF ต่อวัฒน์ Speed On/OFF ต่อจัดที่มี Micro 20000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 LEIRIN / METER Start/Pause 7 min/2 min/3 min/4 min/5 min/6 min/7 min/8 min/9 min/10 min/11 min/12 min/13 min/14 min/15 min/16 min/17 min/18 min/19 min/20 min/21 min/22 min/23 min/24 min/25 min/26 min/27 min/28 min/29 min/30 min/31 min/32 min/33 min/34 min/35 min/36 min/37 min/38 min/39 min/40 min/41 min/42 min/43 min/44 min/45 min/46 min/47 min/48 min/49 min/50 min/51 min/52 min/53 min/54 min/55 min/56 min/57 min/58 min/59 min/60 min/61 min/62 min/63 min/64 min/65 min/66 min/67 min/68 min/69 min/70 min/71 min/72 min/73 min/74 min/75 min/76 min/77 min/78 min/79 min/80 min/81 min/82 min/83 min/84 min/85 min/86 min/87 min/88 min/89 min/90 min/91 min/92 min/93 min/94 min/95 min/96 min/97 min/98 min/99 min/1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 904 โปรแกรม
สามารถใช่ได้ ตามชนิดเสื้อผ้าที่จะชัก
3 ตัวเลือก
สามารถเลือกฟังก์ชัน เพิ่มเติมได้และไฟจะ สว่างเมื่อเลือกแล้ว
2 เริ่ม/หยุด
กดปุ่มเพื่อเริ่มหรือ หยุดชั่วคราว ของการซักผ้า
หมายเหตุ
- แผนภาพนี้ใช้สำหรับอ้างอิงเท่านั้น กรุณาดูที่ผลิตภัณฑ์จริงเป็นมาตรฐาน
หน้าจอแสดงผล

text_image
A B C 8:88 E DA หน้าจอแสดงผล
เวลาในการชัก (ชั่วโมง : นาที) เวลาซักล่วงหน้า 125 24 ความเร็ว (รอบ/นาที) ข้อผิดพลาด 10- E20 ลี่น้ําด End
B ล็อกป้องกันเด็ก C ทำความสะอาด罒
D เพิ่มผ้าระหว่างซัก E ลือกฝาหน้า
*สำหรับความเร็วในการบั่นที่สูงกว่า 1,000 (รอบ/นาที) หน้า Wildernessแสดงเพียงตัวเลขสองหลักแรก
ตัวเลือก
| ขจัดครบหนักPrewash | ขจัดครบหนัก: กดปุ มพังก์ชันนี้เพื่อเลือกฟังก์ชันขจัดครบหนักจะเพิ่มการซักพิเศษก่อนการซักปกติ เหมาะสำหรับการขจัดปุ่นที่ติดอยู่บนพื้นผวของเลื่อผ้า; คุณต้องใส่ผงซักฟอกลงในช่อง (I) เมื่อเลือกฟังก์ชันนี้ |
| เพิ่มนําล้างExtra Rinse | เพิ่มนําล้าง: กดปุ มพังก์ชันนี้เพื่อเลือกเลื่อผ้าที่ซักจะถูกล้างเพิ่มหนึ่งครั้งหลังจากเลือกฟังก์ชันนี้ |
| เวลาซักล่วงหน้าTimer | เวลาซักล่วงหน้า: ตั้งค่าฟังก์ชันเวลาซักล่วงหน้า1. เลือกโปรแกรม2. กตปุ่ม Timer (เวลาซักล่วงหน้า) เพื่อเลือกเวลา (ตั้งเวลาล่วงหน้าไต้ 0-24 ชม.)3. กต [Start/Pause] (เริ่ม/หยุด) เพื่อเริ่มการทำงานแบบตั้งเวลาล่วงหน้า > > ยกเลิกฟังก์ชันเวลาซักล่วงหน้ากดปุ่ม [Timer] (เวลาซักล่วงหน้า) จนกระทั้งหน้าจอแสดงผลเป็น Oh ควรกดปุ่มก่อนการเริ่มต้นโปรแกรม หากโปรแกรมเริ่มต้นไปแล้ว ควรปิดโปรแกรมเพื่อรี่เซ็ดใหม่ |
ข้อควรระวัง
- หากมีการหยุดจ่ายไฟขณะที่เครื่องกำลังทำงาน หน่วยความจำพิเศษจะจัดเก็บโปรแกรม ที่เลือกไว้ และเมื่อการจ่ายไฟเริ่มต้นอีกครั้ง โปรแกรมนั้นจะดำเนินการต่อ
| โปรแกรม | ตัวเลือก | โปรแกรม | ตัวเลือก | ||||
| เวลลักษ์ล่วงหน้า | เพิ่มน้ําล้าง | ซังดราบหนัก | เวลลักษ์ล่วงหน้า | เพิ่มน้ําล้าง | ซังดราบหนัก | ||
| Cotton Eco (ผ้าฝ้าย/ประเทศไทยพลังงาน) | ○ | Spin (ปั่นแห้ง) | ○ | ||||
| Cotton (ผ้าฝ้าย) | ○ | ○ | ○ | Dry (อบแห้ง) | ○ | ||
| Mix (ผ้าทั่วไป) | ○ | ○ | ○ | Baby Care (เสื้อผ้าเต็ก) | ○ | ○ | ○ |
| Wool (ผ้าขนสัตว์) | ○ | ○ | Daily Wash (ซักทุกวัน) | ○ | ○ | ○ | |
| Delicate (ถนอมผ้า) | ○ | ○ | 1Hour W/D (ซัก/อบ 1 ชั่วโมง) | ○ | |||
| Duvet (ผ้า Dynamics) | ○ | ○ | ○ | Daily 45 (ซัก 45 นาที) | ○ | ○ | ○ |
| Rinse & Spin (ล้างและปั่นแห้ง) | ○ | Rapid 15 (ซักด่วน 15 นาที) | ○ | ||||
| Tub Clean (ทําความสะอาดถังขัก) | ○ | ||||||
○ หมายถึงสามารถเลือกได้
ฟังก์ชันอื่น ๆ
อุณหภูมิ Temp
อุณหภูมิ: กดปุ่ม Temp (อุณหภูมิ) เพื่อเลือก กดปุ่มเพื่อควบคุมอุณหภูมิ (เย็น, 20°C, 30°C, 40°C, 60°C, 90°C)
ปั่นแห้ง Spin Speed
ปั่นแห้ง: กดปุ่ม Spin Speed (ปั่นแห้ง) เพื่อเลือก กดปุ่มเพื่อเปลี่ยนความเร็ว
1400: 0-400-600-800-1000-1200-1400
| โปรแกรม | ความเร็วเริ่มต้น (รอบ/นาที) | คุ้นซ์เซอร์มต้น (รอบ/นาที) | |
| 1400 | 1400 | ||
| Cotton (ผ้าฝ้าย) | 1400 | Spin (ปั่นแห้ง) | 800 |
| Cotton Eco (ผ้าฝ้าย/ประหยัดพลังงาน) | 800 | Rinse&Spin (ล้างและปั่นแห้ง) | 800 |
| Baby Care (เสื้อผ้าเต็ก) | 1000 | Dry (อบแห้ง) | 1400 |
| Delicate (ถนอมผ้า) | 600 | Rapid 15 (ชักต่วน 15 นาที) | 800 |
| Mix (ผ้าทั่วไป) | 1200 | 1Hour W/D (ชัก/อบ 1 ชั่วโมง) | 1400 |
| Wool (ผ้าธนสัตว์) | 400 | Tub Clean (ทําความสะอาดถังชัก) | 400 |
| Duvet (ผ้านรวม) | 800 | Daily 45 (ชัก 45 นาที) | 800 |
| Daily Wash (ชักทุกวัน) | 800 |
*สำหรับความเร็วในการบั่นที่สูงกว่า 1,000 (รอบ/นาที) หน้าจอจะแสดงเพียงตัวเลขสองหลักแรก
เลือกระดับการอบแห้ง (Dry Level)
กดปุ่ม [Dry] (อบแห้ง) อย่างต่อเนื่องเพื่อเลือกระตับการรอบแห้ง: [High] พิเศษ / [Middle] ปกติ / [Low] น้อย [High] พิเศษ : ถ้าต้องการรวมใส่เลื้อผ้าทันที่เราสามารถเลือกฟังก์ชันนี้
[Middle] ปกติ : ต้องการผ้าแห้งแบบปกติ
[Low] น้อย : ต้องการผ้าแห้งเพียงเล็กน้อย
หมายเหตุ
- คำแนะนำการอบแห้ง
- เสื้อผ้าจะแห้งหลังจากการปั่น
- เพื่อประสิทธิภาพในการอบแห้ง โปรดจัดหมวดหมู่ให้เหมาะสม ตามชนิดของผ้าและอุณหภูมิการอบแห้ง
- ควรตั้งเวลาในการอบแห้งที่เหมาะสม
-หากต้องการที่จะรีดเสื้อผ้าหลังจากการอบแห้ง โปรดพักผ้าไวชักครู่
- เสื้อผ้าที่ไม่เหมาะสมำหรับการอบแห้ง
- ผ้าที่ละเอียดอ่อนโดยเฉพาะอย่างยิ่ง เช่น ผ้าม่านสังเคราะห์, ผ้าขนสัตว์และผ้าไหม, เสื้อผ้าที่มีการแทรกโลหะ, ถุงน่องไหลอน, เสื้อผ้าขนาดใหญ่ เช่น เสื้อแจ็กเกตตัวหนาและใหญ่, ผ้าคลุมเตียง, ถุงนอนและผ้านรวม ห้ามใช้อบทแห่งด้วยเครื่องซักอบนี้
- เลื้อผ้าที่บูต้วยโพฟยางหรือวัสดุที่คล้ายกับยางโพฟม ห้ามใช้อบแห้งด้วยเครื่องซักอบนี้
- ผ้าที่มีสารตกค้างของโลชั่นหรือสเปรย์ผม, น้ํายาล้างเล็บหรือสารละลายที่คล้ายกันต้อง ไม่ถูกทำให้แห้งด้วยเครื่องซักอบนี้ เพื่อหลักเลี่ยงการก่อตัวของไฮระเหยที่เป็นอันตราย
| ฟังก์ชันอื่น ๆ | |
| [DSKW] | ล็อกป้องกันเต็ก: สำหรับป้องกันเต็กเกตปุ่มเล่นเลือกโปรแกรม >>▶▶▶เริ่ม >>Spin SpeedTimer กต [Spin Speed](ปันแห้ง)และ [Timer](เวลาซักล่วงหน้า) |
| ข้อควรระวังกดปุ่ม มทั้งสอง 3 วินาทีจะเป็นการปลดล็อกฟังก์ชัน“ล็อกป้องกันเต็ก” จะล็อกปุ่ม มทั้งหมดยกเว้นปุ่ม Power (เปิด/ปิด)หากตัดการจ่ายไฟ การป้องกันเต็กจะถูกยกเลิกในบางรุ่น ล็อกป้องกันเต็กจะยังคงทำงานหากพลังงานกลับคืนมา | |
| ปิดเสียงเตือน:เลือกโปรแกรม > Temp. กตปุ่ม [Temp.] (อุณหภูมิ) เป็นเวลา3 วินาที จะเป็นการปิดเสียงเตือนหากต้องการใช้ฟังก์ชันเสียงเตือน ให้กดปุ่มอีกครั้งเป็นเวลา 3 วินาที การตั้งค่านี้ จะถูกเก็บไว้จนกว่าจะรี่เซ็ตครั้งต่อไป | |
| ข้อควรระวังหลังจากปิดเสียงฟังก์ชันเสียงเตือน เลียงต่างๆ จะไม่ทำงานอีก | |
| จดจำการซักMemory | จดจำการซัก: สำหรับจดจำโปรแกรมที่ใช้บ่อยหลังจากเลือกโปรแกรมและตั้งค่าตัวเลือกแล้ว ให้กด [Spin Speed] (ปั่นแห้ง)3 วินาทีก่อนเริ่มต้นซักผ้า โปรแกรมการตั้งค่าเริ่มต้นคือ Cotton (ผ้าฝ้าย) |
| ทําความสะอาดฝาDoor Clean | ทําความสะอาดฝา: เครื่องจะทำการฉีดน้ําที่กระจกฝาก่อนกระบวนการปั่นแห้งในชั้นตอนสุดท้ายและก่อนเริ่มทำงาน |
| เพิ่มผ้าระหว่างซัก Reload | เพิ่มผ้าระหว่างซัก: คุณสามารถเพิ่มผ้าได้เมื่อกดปุ่ม [Start/Pause] (เริ่ม/หยุด) เป็นเวลา3 วินาที สามารถใช้งานได้ก่อนที่น้ําจะอยู่ที่ระดับสูงและมือุณหภูมิถึง 60°C |
โปรแกรม
โปรแกรมต่าง ๆ สามารถใช้ได้ตามชนิดเสื้อผ้าที่จะซัก

text_image
ข้อวันที่ 45 km² Liquid 45 คําเรียด 1000 mm สูงบ้าน 2000 mm ล้าน Sub Class Sun Sunshine Sunshine Sunshine Sunshine Sunshine Sunshine Sunshine Sunshine Sunshine Sunshine Sunshine Sunshine Sunshine Sunshine Sunshine Sunshine Sunshine Sunshine Sunshine Sunshine Sunshine Sunshine Sunshine Sunshine Sunshine Sunshine Sunshine Sunshine Sunshine Sunshine Sunshine Sunshine Sunshine Sunshine| Cotton (ผ้าฝ้าย) | สำหรับซักผ้าฝ้ายและผ้าลินินที่ใช้ในชีวิตประจําวัน เช่น เสื้อเชื้ต, ผ้าเช็ดตัว, ผ้าปูเตียงลินินและผ้าปูโต๊ะลินิน |
| Cotton Eco (ผ้าฝ้ายแบบประหยัด) | สำหรับซักผ้าฝ้ายและผ้าลินิน การทำงานแบบประหยัดจะช่วยประหยัดน้ำและพลังงานชึ่งให้ประสิทธิภาพในการซักเช่นเดียวกับโปรแกรมซักผ้าฝ้าย |
| Baby Care (เสื้อผ้าเต็ก) | ซักเสื้อผ้าเต็ก ช่วยให้เสื้อผ้าเต็กสะอาดชั้นและทำให้มีประสิทธิภาพการล้างที่ดีชั้นเพื่อปกป้องผิวเต็ก |
การใช้งาน
| โปรแกรม | |
| Mix (ผ้าทั่วไป) | ชักผ้าผ้ายและผ้าโยลังเคราะห์รวมกัน |
| Delicate(อนอมผ้า) | สําหรับชักสิ่งทอที่บอบบาง เช่น ผ้าไหม, ผ้าชาติน, ชุดชั้นใน, เส้นโยลังเคราะห์ หรือผ้าโยผสม |
| Wool(ผ้าขนสัตว์) | ผ้าขนสัตว์ที่ต้องชักด้วยมือหรือสามารถชักเครื่องได้ เป็นโปรแกรมการชักที่อ่อนโยนเป็นพิเศษเพื่อบ้องกันการทด โดยจะมีการหยุดพักขณะชักเพื่อแซ่ผ้านานซื้น (แซ่ผ้าในน้ํายาชักผ้า) |
| Spin(ปั่นแห้ง) | ปั่นแห้งพิเศษที่สามารถเลือกความเร็วในการปั่นได้ |
| Rinse&Spin(ล้างและปั่นแห้ง | สําหรับการล้างและปั่นแห้งเท่านั้น เหมาะสําหรับผ้าชักมือ |
| Dry(อบแห้ง) | เลือกฟังก์ชันนี้ เพื่อบเสี้ อย้าให้แห้งโดยจะมีอุณหภูมิการอบแห้งที่แตกต่างกันเวลาในการอบแห้งซี้ นอยู่กับปริมาณผ้าหมายเหตุ: เมื่อเริ่มการอบแห้งจะไม่สามารถเลือก “หยุด” ได้ ทั้งนี้ เพื่อเหตุผลทางด้านความปลอดภัย เนื่องจากอุณหภูมิภายในถังซักจะสูงมาก (หากจําเป็นต้องเปิดฝ่า กรุณา “ปิด” เครื่อง จากนั้นกดปุ มเพื่อ “เปิด” อีกครั้ง : จะสามารถเปิดฝ่าได้มื่ออุณหภูมิลดลงถึงระดับหนึ่ง) |
| 1Hour W/D(ชัก/อบ 1 ชั่วโมง) | สําหรับเสี้ อเซ็ ตหรือเสี้ อย้าไยสังเคราะห์ชันเล็กฯ ไม่เกิน 1 กก. (เลือเซ็ตประมาณ 4 ตัว)เมื่อมีการนัดหมายอันเร่งต่วนแต่ไม่มีเลื่อเซ็ตสะอาดฯ เหลืออยู่ในตู้เสี้ อย้าแล้ว โปรแกรมนี้จะช่วยคุณได้ เนื่องจากใช้เวลารวมการชักและอบแห้งประมาณ 1 ชั่วโมงหมายเหตุ: โปรแกรมนี้ ไม่เหมาะสมกับการชักผ้ายืนส์หรือผ้าชนหนูผืนใหญ่ฯ เนื่องจากจะต้องใช้วเวลามากชันและส่งผลต่อปริมาณความซึ้น |
| Tub Clean(ทําความสามารถสะอาดถังชัก) | ติดตั้งเป็นพิเศษในเครื่องรุ่นนี้ เพื่อทําความสะอาดถังชักและท่อ ใช้การฆ่าเซื้อที่อุณหภูมิสูง90°C เพื่อให้การชักผ้าสะอาดยี่ย่งขึ้นเมื่อใช้โปรแกรมนี้ จะไม่สามารถใส่เสี้ อย้าหรือสิ่งที่จะชักอื่นฯ ได้ หากใส่สารฟอกชาวชนิดมีคลอรื่นในปริมาณที่เหมาะสม ประสิทธิภาพในการทําความสะอาดถังชักจะดื่อยั่งซึ้นลูกค้าสามารถใช้โปรแกรมนี้ ได้บ่อยครั้งตามต้องการ |
| Daily Wash(ชักทุกวัน) | เหมาะสมาหรับชักเสี้ อย้าจำนวนไม่มากและไม่สกปรกมากอย่างรวดเร็ว |
| Rapid 15(ชักต่วน 15 นาที) | โปรแกรมการชักผ้าด้วยเวลาที่สั้นมาก เหมาะสาหรับการชักผ้าจำนวนน้อยซึ้นที่สกปรกเพียงเล็กน้อย |
| Daily 45(ชัก 45 นาที) | ชักเสี้ อย้าจำนวนไม่มากและสกปรกน้อยในเวลา 45 นาที |
| Duvet(ผ้านวม) | โปรแกรมนี้ ออกแบบมาสําหรับการชักผ้านวมโดยเฉพาะ |
หมายเหตุ
- ในการเลือกโปรแกรม ให้อ้างอิงจากผลิตภัณฑ์ของคุณ
ตารางโปรแกรมการซักผ้า
รุ่น: BD-D80CVE
| โปรแกรม | ปริมาณในการซัก/อบแห้ง (กก.) | อุณหภูมิ (°C) | เวลาเริ่มต้น (ชม.) |
| Cotton Eco (ผ้าฝ้าย/ประหยัดพลังงาน) | 8.0 | 30 | 1:07 |
| Rapid 15 (ซักด่วน 15 นาที) | 2.0 | เย็น | 0:15 |
| Delicate (ถนอมผ้า) | 2.5 | 30 | 1:00 |
| Wool (ผ้าขนสัตว์) | 2.0 | 40 | 1:07 |
| Spin (ปั่นแห้ง) | 8.0 | - | 0:12 |
| Rinse&Spin (ล้างและปั่นแห้ง) | 8.0 | - | 0:31 |
| ※ Baby Care (เสื้อผ้าเต็ก) | 8.0/4.0 | 60 | 1:45 |
| ※ Dry (อบแห้ง) | -/6.0 | - | 4:28 |
| ※ Mix (ผ้าทั่วไป) | 8.0/4.0 | 40 | 2:20 |
| ※ Cotton (ผ้าฝ้าย) | 8.0/6.0 | 40 | 2:40 |
| ※ 1Hour W/D (ซัก/อบ 1 ชั่วโมง) | 1.0/1.0 | เย็น | 1:00 |
| Duvet (ผ้านรวม) | 2.5 | 40 | 1:48 |
| Daily Wash (ซักทุกวัน) | 2.0 | 40 | 1:19 |
| Tub Clean (ทำความสะอาดถังซัก) | - | 90 | 1:22 |
| Daily 45 (ซัก 45 นาที) | 2.0 | 40 | 0:45 |
- ระดับประสิทธิภาพการใช้พลังงานตามมาตรฐาน EU: A โปรแกรมทดสอบพลังงาน: Cotton Eco (ผ้าฝ้าย/ประหยัดพลังงาน) 60/40°C. ความเร็ว: ความเร็วสูงสุด; ค่าอื่นๆ ใช้ตามค่า เริ่มต้น ใส่ผ้าครึ่งหนึ่งของเครื่องขนาด 8.0 กก.: 4.0 กก.
- “Cotton Eco (ผ้าฝ้าย/ประหยัดพลังงาน) 60/40°C” คือโปรแกรมการซักผ้ามาตรฐานที่ซึ่งข้อมูล ในฉลากและเอกสารข้อมูลการใช้พลังงานมีความสอดคล้องกัน เหมาะสำหรับการทำความสะอาด ผ้าฝ้ายที่สกปรกตามปกติ และเป็นโปรแกรมที่มีประสิทธิภาพที่สุดในแข่งของการใช้พลังงานและ นั่วรวมกันเพื่อซักผ้าฝ้าย โดยอุณหภูมิน้ำตามจริงอาจแตกต่างจากอุณหภูมิวงจรการซักผ้าที่แจ้งไว้ - โปรแกรม Cotton Eco (ผ้าฝ้าย/ประหยัดพลังงาน) เป็นโปรแกรมที่แนะน้ำสำหรับผ้าที่สกปรกในระดับปกติตามความจุที่กำหนด
หมายเหตุ
- ตัวแปรในตารางนี้ มีไว้สำหรับการอ้างอิงของผู้ใช้เท่านั้น ตัวแปรจริงอาจแตกต่างจาก ตัวแปรในตารางข้างต้น ※ สามารถเลือกใช้ฟังก์ชัน Dry (อบแห้ง) ไต้ด้วยเช่นกัน
โปรแกรมซักผ้านรวม
หมายเหตุ
- ห้ามใช้ถุงซักผ้าใส่ผ้าท่ม เพราสะอาดทำให้เครื่องสั้นอย่างรุ่นแรงขณะปั่นแห้ง
1
ใส่ผ้าที่จะชัก
พับผ้าที่มีขนาดใหญ่ เช่น ผ้านวมหรือผ้าท่ม ดังนี้

1

2

natural_image
Simple line drawing of a coiled spring (no text or symbols)3
ใส่ผ้าลงในถังซักโดยให้ต้านปลายทั้งสองหันไปทางด้านหลังของถังซัก

text_image
ถังซัก ปลายทั้งสองของผ้าหันไป ทางด้านหลังของถังซัก ต้นผ้าเข้าไปในถังซัก ไม่ให้เกินเส้นนี้2
กดปุ มPower (เปิ ด/ปิ ด) เพื่อเปิ ดเครื่อง
3
เลือกโปรแกรม Duvet (ผ้านวม)
4
ใส่ผงซักฟอกลงในช่องใส่ผงซักฟอก
5
กดปุ่มStart/Pause (เริ่ม/หยุด)
การทำความสะอาดและการดูแลรักษา
⚠️ คำเตือน
- ก่อนเริ่มต้นการบํารุงรักษา กรุณาถอดปลีกเครื่องและปิดก็อกน้ำ
1
การทำความสะอาดตัวเครื่อง
การบํารุงรักษาเครื่องซักผ้าอย่างเหมาะสมสามารถยืดอายุการใช้งานของเครื่องไต้ พื้นผิวเครื่องสามารถทำความสะอาดไต้ตามความเหมาะสมโดยใช้น้ำยาทำความสะอาดเจือจางที่เป็นกลางและไม่มีฤทธิ์กัดกร่อนหากมีน้ำไหลลัน ให้ใช้ผ้าเปียกเช็ดออกทันที่ ห้ามใช้สิ่งของที่มีความแหลมคมมหาความสะอาด

natural_image
Illustration of a hand cleaning a washing machine (no text or symbols)หมายเหตุ
- ห้ามใช้กรดฟอร์มิกและตัว placesลายเจือจางของกรดฟอร์มิกหรือสิ่งที่เทียบเท่า เช่น แอลกอยอล์ ตัว placesลาย หรือเคมีภัณฑ์ ฯลฯ
2
การทำความสะอาดถังซัก
ต้องขจัดสนิมที่ตกค้างอยู่ในถังซักซึ่งเกิดจากอนุภาคลหล rescอกทันที่โดยใช้น้ำยาทำความสะอาด ที่ไม่มีคลอรื่น ห้ามใช้ใยเหล็กสำหรับชัด
หมายเหตุ
- ห้ามใช้กรดฟอร์มิกและตัวทำละลายเจือจางของกรดฟอร์มิกหรือสิ่งที่เทียบเท่า เช่น แอลกอฮอล์ ตัวทำละลาย หรือเคมีภัณฑ์ Luxury
3
การทำความสะอาดขอบยางและกระจกฝากน้ำ
เซ็ดกระจกและชอบยางหลังการซักผ้าแต่ละครั้งเพื่อขจัด ชุยผ้าและครบต่างๆ หากชุยผ้าก่อตัวสะสม อาจทำให้ เกิดการรั่วไต้ นำเหรียญ กระดุม และวัตถุอื่นๆ ออกจากขอบยางหลัง การซักผ้าแต่ละครั้ง

natural_image
Illustration of a hand holding a banana peel or spoon, no text or symbols presentข้อควรระวัง
- ห้ามใช้แรงในการทำความสะอาดฝากเกินไป เพราะอาจทำให้เกิดปัญทานน้ำร่วง เนื่องจากยางขอบฝากรวม
4
การทำความสะอาดตัวกรองในช่องน้ำเข้า
หมายเหตุ
- ต้องทำความสะอาดตัวกรองในช่องน้ำเข้าหากมีน้ำไหลออกผาน้อย
การล้างตัวกรองในก็อกน้ำ
1.ปิดก็อกน้ำ
2.ถอดสายจ่ายน้ำออกจากก็อกน้ำ
3.ทำความสะอาดข้อต่อสายจ่ายน้ำเช้า
4.ต่อสายจ่ายน้ำอีกครั้ง

natural_image
Diagram of a valve mechanism with rotating components (no text or symbols)
natural_image
Illustration of a hand holding a handheld device with a connector (no text or symbols visible)การล้างตัวกรองในเครื่องซักผ้า:
- คลายท่อน้ำเช้าออกจากด้านหลังของเครื่อง
2.ตึงตัวกรองออกมาด้วยคีมปากแหลมและ ติดตั้งกลับเข้าไปอีกครั้งหลังจากที่ล้างแล้ว
3.ใช้แปรงในการทำความสะอาดตัวกรอง
4.ต่อท่อน้ำเข้าอีกครั้ง

natural_image
Illustration of a hand holding a small device with a circular arrow pointing to a mechanical component (no text or symbols present)
natural_image
Illustration of a hand using a tool to interact with a screen, no text or symbols presentตัวกรอง
หมายเหตุ
- หากแปรงไม่สะอาด สามารถดึงตัวกรองออกมาล้างแยกได้
- ต่อท่ออีกครั้ง และเปิดก็อกน้ำ
5
การทำความสะอาดช่องใส่ผงซักฟอก
1.กดลงที่ตําแหน่งลูกครบนผาปิดช่องใส่น้ำยาปรับผ้านุ่มแล้วดึงช่องใส่ผงซักฟอกออกมา
2. Transport of transport is not just to access to the transportation system
3.ใส่事先ปิดช่องใส่น้ํายาปรับผ้านุ่มกลับเข้าไปและประกอบช่องใส่ผงซักฟอกเข้าที่เดิม

natural_image
Diagram of a mechanical assembly with labeled component A (no text or symbols present)ดึงลิ้นซักษ่องใส่ผงซักฟอก ออกมาขณะกด A
12

text_image
ไม่ 4.ตช่องใส่ น้ํายาปรับ ผ้าหุ้ง ข่วไปความสูง Withoutทำความสะอาด ช่องใส่ผงซักฟอกด้วยน้ำสะอาด

natural_image
Line drawing of a hand using a tool to remove or remove a dark object inside a container (no text or symbols)ทำความสะอาดภายในกล่อง ช่องใส่ผงชักฟอกด้วยแปรง

natural_image
Line drawing of a refrigerator interior with drawer and seat (no text or symbols)ประกอบช่องใส่ผง ซักฟอกเข้าที่เติม
หมายเหตุ
- ห้ามใช้แอลกอฮอล์ ตัว那就是ลาย หรือเคมีภัณฑ์ในการทำความสะอาดเครื่อง
6
การทำความสะอาดตัวกรองน้ำที่ง

คำเตือน
- ระวังน้ำร้อน!
- รอให้น้ำยาซักผ้าเย็นลงก่อน
- ถอดปลักเครื่องเพื่อหลีกเสี่ยงการเกิดไฟดูก่อนทำความสะอาด
- ตัวกรองน้ำที่งสามารถกรองเศษด้ายและสิ่งแปลกปลอมชิ้นเล็กฯ ออกจากผ้าที่ซักได้
- ทำความสะอาดตัวกรองเป็นระยะเพื่อให้ม่นใจว่าเครื่องซักผ้าทำงานได้เป็นปกติ
- ห้ามเปิดตัวกรองน้ำที่งขณะที่โปรแกรมกำลังทำงาน
- ห้ามใช้เครื่องซักผ้าที่ไม่ได้ติดตั้งตัวกรองนำทิ้ง
1
- เลือกโปรแกรม Spin (ปั่นแห้ง) และถ่ายน้ำ ที่เหลืออยู่ในถังซักออกให้หมด
- ต้องแน่ใจว่าได้ถ่ายน้ำออกทุกครั้ง มิคะนั้นน้ำร้อนหรือน้ำเย็นปริมาณมากอาจไหลออกมาชี้นอยู่กับบางโปรแกรมที่ใช้

natural_image
Simple line drawing of a laptop with a circular button on the screen and an arrow indicating rotation (no text or symbols)เปิดฝาที่ครอบด้านล่าง
2

natural_image
Hand pressing a button on a laptop keyboard (no text or symbols visible)เปิดตัวกรองโดยการหมุน ทวนเช็มนาฬิกา
345

text_image
Diagram showing a circular component with a pointer and two separate parts below, likely illustrating a mechanical or electrical assembly.นำลิงแปลกปลอมออกและ ทำความสะอาดตัวกรองน้ำที่ง

natural_image
Diagram of a mechanical device with rotating components and directional arrows (no text or symbols)ใส่ตัวกรองเข้าไปและ ปิด事先ที่ครอบด้านล่าง

ข้อควรระวัง
- ตรวจสอบให้นแน่ใจว่าได้ติดตั้งผาตัวกรองน้ำที่งเช้าไปใหม่อย่างถูกต้อง โดยควรใส่ฝาปิดตัวกรองน้ำที่งเช้าไปให้ตรงกับช่องตัวกรองน้ำที่ง มิฉะนั้นอาจทำให้น้ําร่ว
- อาจมีน้ําร้อนอยู่ในปั้มขณะที่เครื่องกำลังทำงาน ทั้งนี้ ชื่นอยู่กับโปรแกรมที่เลือกดต่วย ห้ามถอดฝากรอบปั้มในระหว่างที่กำลังซักผ้า ให้อเจนกว่าเครื่องจะทำงานเสร็จเรียบร้อย และหยุดการทำงานแล้วทุกครั้ง เมื่อจะใส่ฝากลับเข้าที่ ต้องตรวจสอบให้นใจว่าปิด事先แน่นดี
การแก้ไขปัญหา
หากเครื่องไม่ทำงานหรือหยุดขณะทำงาน
อันดับแรกให้ลองหาวิธีการแก้ไขปัญหาก่อน หากไม่สามารถแก้ได้ ให้ติดต่อศูนย์บริการ
อาการ สาเหตุ วิธีแก้ไข
| เครื่องซักผ้าไม่ทำงาน | ปิดฝากน้ําไม่สนิท | เริ่มใช้งานใหม่หลังจากปิดฝากหน้าตรวจสอบว่ามีเสื้อผ้าติดอยู่หรือไม่ |
| เปิดฝากน้ําไม่ได้ | กราออกแบบการป้องกันเพื่อความปลอดภัยของเครื่องซักผ้ากำลังทำงาน | ปิดเครื่อง เริ่มใช้งานเครื่องอีกครั้งโปรดทราบว่าเมื่อภายในถังซักมือุณหภูมิสูงจะไม่สามารถเปิดฝากได้นกว่าอุณหภูมิจะลดลงถึงระดับหนึ่ง |
| นัตร | การเชื่อมต่อระหว่างท่อน้ำเข้าหรือท่อน้ำออกไม่แน่น | ตรวจสอบและชันท่อน้ำให้นแน่นทำความสะอาดท่อน้ำออก |
| มีเศษผงซักฟอกค้างอยู่ในกล่องผงซักฟอก | ผงซักฟอกชื่นหรือจับตัวเบ็นก้อน | ทำความสะอาดและเช็ดกล่องใส่ผงซักฟอก |
| ไฟแสดงหรือหน้าจอแสดงผลไม่สว่าง | ไม่ได้เชื่อมต่อแผ่นวงจรพิมพ์หรือชุดสายไฟมีปัญหาเกี่ยวกับการเชื่อมต่อ | ตรวจสอบว่าปิดเครื่องอยู่หรือไม่ และเสียบปลักไฟอย่างถูกต้องหรือไม่ |
| เสียงผิดปกติ | ไม่ถอดโบลท์ยีดวางเครื่องซักผ้าบนพื้นที่ไม่มั่นคง | ตรวจสอบว่ามีการถอดโบลท์ยีดออกหรือไม่ตรวจสอบว่าติดตั้งเครื่องบนพื้นที่มั่นคงและได้ระดับหรือไม่ |
รหัสข้อผิดพลาด
อาการ สาเหตุ วิธีแก้ไข
| E30 | ปิดฝากน้ําไม่สนิท | เริ่มใช้งานใหม่หลังจากปิดฝากน้ําตรวจสอบว่ามีเสื้อผ้าติดอยู่หรือไม่ |
| E10 | บัญหาเกี่ยวกับการฉีดน้ําขณะซักผ้า | ตรวจสอบว่าแรงดันน้ําต่ําเกินไปหรือไม่ตัดท่อน้ําให้ตรงตรวจสอบว่าตัวกรองวาล์วน้ําชาเข้าอุดตันหรือไม่ |
| E21 | การถ่ายน้ําทั้งใช้วสถานานเกินไป | ตรวจสอบว่าท่อน้ําทั้งอุดตันหรือไม่ |
| E12 | น้ําไหลล้นเกิดจากเซ็นเซอร์อุปกรณ์ผิดปกติ | เริ่มใช้งานเครื่องซักผ้าอีกครั้ง |
| EXX | อื่นๆ | กรุณาเปิดใช้งานใหม่อีกครั้งแล้วจึงติดต่อศูนย์บริการหากปัญหายังคงอยู่ |
หมายเหตุ
- หลังการตรวจสอบ ให้เปิดใช้งานเครื่อง หากเกิดปัญหาหรือหน้าจอแสดงผลแสดงรหัสแจ้งเตือน อื่นๆ อีกครั้ง ให้ติดต่อศูนย์บริการ

text_image
ส่ง ลึก กวัฒน์ ลึก| รุ่น | BD-D80CVE |
| ความจุในการซัก | 8.0 กก. |
| ความจุในการรอบแห้ง | 6.0 กก. |
| ขนาด (กว้าง*ลึก*สูง มม.) | 595*475*845 |
| น้ําหนักสุทธิ | 65 กก. |
| กระแสไฟสูงสุด | 10A |
| แรงดันน้ํามาตรฐาน | 0.05MPa~1MPa |
| กำลังไฟฟ้า | 220-240V, 50Hz |
| กำลังไฟฟ้าใช้งาน | 1900W |
| กำลังไฟฟ้าในการอบแห้ง | 1300W |
| กำลังไฟฟ้า | 220V, 50Hz |
| กำลังไฟฟ้าใช้งาน | 1800W |
| กำลังไฟฟ้าในการอบแห้ง | 1200W |
ข้อมูลจำเพาะ
| รุ่น | BD-D80CVE |
| ความจุในการซัก | 8 กก. |
| ความจุในการรอบแห้ง | 6 กก. |
| ปั่นแห้ง | 1400 rpm |
| ระดับประสิทธิภาพการใช้พลังงาน 1 | A |
| การใช้พลังงานในแต่ละรอบ (สำหรับการซักและอบแห้งเมื่อปริมาณผ้าเต็มความจุที่อุณหภูมิ 60°C) | 5.44 kwh /รอบ |
| การใช้น้ําในแต่ละรอบ (ทั้งหมด) | 152 สิตร/รอบ |
| การใช้พลังงานต่อปี (มีการอบแห้ง) 2 | 1088 kwh /ปี |
| การใช้น้ําต่อปี (มีการอบแห้ง) 2 | 30400 สิตร/ปี |
| การใช้พลังงานต่อปี (ไม่มีการอบแห้ง) 3 | 192 kwh /ปี |
| การใช้น้ําต่อปี (ไม่มีการอบแห้ง) 3 | 12800 สิตร/ปี |
| ระดับประสิทธิภาพการซัก 4 | A |
| ระดับประสิทธิภาพการบั่นแห้ง 5 | A |
| โปรแกรมการซักผ้ามาตรฐาน 6 | Cotton Eco (ผ้าฝ้าย/ประหยัดพลังงาน) |
| การใช้พลังงานของโปรแกรม Cotton Eco (ผ้าฝ้าย/ประหยัดพลังงาน) 60°C เมื่อปริมาณผ้าเต็ม (การซัก) | 0.96 kwh /รอบ |
| การใช้น้ําของโปรแกรม Cotton Eco (ผ้าฝ้าย/ประหยัดพลังงาน) 60°C เมื่อปริมาณผ้าเต็ม (การซัก) | 64 สิตร/รอบ |
| ปริมาณความซึ้นที่เหลืออยู่ของโปรแกรม Cotton Eco (ผ้าฝ้าย/ประหยัดพลังงาน) 60°C เมื่อปริมาณผ้าเต็ม (การซัก) | 44% |
| ระยะเวลาของโปรแกรม Cotton Eco (ผ้าฝ้าย/ประหยัดพลังงาน) 60°C เมื่อปริมาณผ้าเต็ม (การซัก) | 300 นาที |
| การใช้พลังงานของโปรแกรม Dry (อบแห้ง) เมื่อปริมาณผ้าเต็ม (การอบแห้ง) | 4.48 kwh /รอบ |
| การใช้น้ําของโปรแกรม Dry (อบแห้ง) เมื่อปริมาณผ้าเต็ม (การอบแห้ง) | 88 สิตร/รอบ |
| ปริมาณความซึ้นที่เหลืออยู่ของโปรแกรม Dry (อบแห้ง) เมื่อปริมาณผ้าเต็ม (การอบแห้ง) | 0% |
| ระยะเวลาของโปรแกรม Dry (อบแห้ง) เมื่อปริมาณผ้าเต็ม (การอบแห้ง) | 340 นาที |
| การใช้พลังงานในโหมดปิดการใช้งาน | 0.5W |
| การใช้พลังงานในโหมดเปิดการใช้งานที่ ไว้ว | 1.0W |
| ระดับเสียงการซักผ้า | 56dB (A) |
| ระดับเสียงการบั่นแห้ง | 78dB (A) |
| ระดับเสียงการรอบแห้ง | 62dB (A) |
หมายเหตุ
- การตั้งค่าโปรแกรมสำหรับการทดสอบเป็นไปตามมาตรฐาน EN 50229:2015+Commission Directive 96/60/EC
- เมื่อใช้งานโปรแกรมการทดสอบ ให้ซักตามปริมาณที่กำหนดด้วยความเร็วในการปั่นสูงสุด
- ตัวแปรจริงอาจแตกต่างจากตัวแปรในตารางข้างต้น ทั้งนี้ ชื่นอยู่กับวิธีการใช้เครื่อง
- การทดสอบด้วยโปรแกรมมาตรฐาน (การอบแห้ง) ปริมาณจะประกอบด้วยสองส่วนสำหรับทดสอบเพียงอย่างเตี้ยวคือการใช้พลังงานและการใช้น้ำ ส่วนระยะเวลาของโปรแกรมจะรวมทั้งสองส่วน
- เครื่องซักอบรมแห้งภายในครัวเรือนจะติดตั้งระบบการจัดการพลังงาน ระยะเวลาของโหมดเปิดการใช้งานที่งไว้นั้นน้อยกว่า 1 นาที
ข้อสังเกต:
① ระดับประสิทธิภาพการใช้พลังงานคือ A (ประสิทธิภาพสูงสุด) ถึง D (ประสิทธิภาพตําสุด)
2 ประเมินจากการใช้น้ำและพลังงานต่อปีของครัวเรือนแบบสี่คน และใช้งานการรอบแห้ง (ตามวงจรการซัก 200 รอบ) เสมอโนแต่ละปี
3 ประเมินจากการใช้น้ำและพลังงานต่อปีของครัวเรือนแบบสี่คน และไม่เคยใช้งานการรอบแห้ง (ตามวงจรการซัก 200 รอบ) ในแต่ละปี
การใช้น้ำต่อปีคิดตามวงจรการซักมาตรฐาน 220 รอบด้วยโปรแกรมมาตรฐานที่อุณหภูมิ
60°C และ 40°C เมื่อโหลดผ้าเต็มและไผ่เต็ม ปริมาณน้ำที่ใช้จริงขึ้นอยู่กับวิธีการใช้เครื่อง
4 ระดับประสิทธิภาพการซัก
5 ระดับประสิทธิภาพการปั่นแห้งจาก G (ประสิทธิภาพตําสุด) เถึง A (ประสิทธิภาพสูงสุด)
⑥ โปรแกรมมาตรฐานคือโปรแกรมการซักผ้ามาตรฐาน เหมาะสำหรับการทำความสะอาด
ผ้าฝ้ายที่สกปรกตามปกติ และเป็นโปรแกรมที่มีประสิทธิภาพที่สุดในแข่งของการใช้พลังงาน
และน้ำรวมกันเพื่อซักผ้าฝ้าย โดยอุณหภูมิน้ำตามจริงอาจแตกต่างจากอุณหภูมิวงจรการซักผ้า
ที่แจ้งไว้
โปรดเลือกผงชักฟอกชนิดที่เหมาะสมกับอุณหภูมีในการซักผ้าที่หลากหลาย เพื่อให้ได้
สมรรถนะการซักสูงสุดโดยใช้น้ำและพลังงานน้อยลง
บันทึก
บันทึก
ฝ่ายขายและศูนย์บริการ
บริษัท อิตาซิเชลส์ (ประเทศไทย) จํากัด 333, 333/1-8 หมู่ 13 ถนนบางนา-ตราด กม. 7 ตำบลบางแก้ว อําเภอบางพลี จังหวัดสมุทรปราการ 10540
โทรศัพท์ : 02-335-5455 โทรสาร : 02-316-1128, 02-316-1129, 02-316-1130
โรงงาน
บริษัท อิตาซิ คอนชุมเมอร์ โปรตักส์ (ประเทศไทย) จำกัด 610/1 หมู่ 9 ตำบลหนองกี่ อำเภอบินทร์บุรี จังหวัดปราจีนบุรี 25110 โทรศัพท์ : 0-3728-4000 (19 คู่สาย) โทรสาร : 0-3728-4161
>
>
ยกเลิกฟังก์ชันเวลาซักล่วงหน้ากดปุ่ม [Timer] (เวลาซักล่วงหน้า) จนกระทั้งหน้าจอแสดงผลเป็น Oh ควรกดปุ่มก่อนการเริ่มต้นโปรแกรม หากโปรแกรมเริ่มต้นไปแล้ว ควรปิดโปรแกรมเพื่อรี่เซ็ดใหม่