TORO 20944 - Tondeuse à gazon

20944 - Tondeuse à gazon TORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 20944 TORO au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice TORO 20944 - page 5
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Tondeuse à gazon TORO 20944, moteur à essence, largeur de coupe de 53 cm, système de coupe à 3 en 1 (mulching, ramassage, éjection latérale).
Utilisation Conçue pour les jardins de taille moyenne à grande, idéale pour une utilisation sur des terrains plats ou légèrement inclinés.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air, affûter les lames au moins une fois par saison, et ranger dans un endroit sec.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, ne pas retirer le capot de protection pendant le fonctionnement, garder les enfants et les animaux à distance lors de l'utilisation.
Informations générales Garantie de 2 ans, poids de 36 kg, niveau sonore de 95 dB, consommation de carburant d'environ 1,2 L/h.

FOIRE AUX QUESTIONS - 20944 TORO

Comment démarrer la tondeuse TORO 20944 ?
Assurez-vous que le réservoir est rempli de carburant et que l'huile est à un niveau adéquat. Appuyez sur le bouton d'amorçage plusieurs fois, tirez sur la corde de démarrage tout en maintenant la poignée de sécurité enfoncée.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez le niveau d'huile et de carburant. Assurez-vous que la bougie d'allumage est propre et en bon état. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Utilisez le levier de réglage de hauteur situé près des roues pour ajuster la hauteur de coupe selon vos préférences.
Comment entretenir la tondeuse TORO 20944 ?
Nettoyez régulièrement la lame et le châssis après chaque utilisation. Changez l'huile et remplacez le filtre à air selon le calendrier d'entretien recommandé dans le manuel.
Que faire si la tondeuse laisse des bandes non coupées ?
Vérifiez que la lame est bien affûtée et qu'elle est montée correctement. Assurez-vous également que vous ne tondez pas l'herbe trop haute à la fois.
Comment stocker la tondeuse pendant l'hiver ?
Vidangez le réservoir de carburant et nettoyez la tondeuse. Rangez-la dans un endroit sec et frais, et couvrez-la pour la protéger de la poussière.
La tondeuse vibre-t-elle trop pendant l'utilisation ?
Cela peut être dû à une lame déséquilibrée ou endommagée. Vérifiez l'état de la lame et remplacez-la si nécessaire.
Comment changer la lame de la tondeuse ?
Débranchez la bougie d'allumage, soulevez la tondeuse et utilisez une clé pour dévisser la lame. Remplacez-la par une nouvelle lame en veillant à bien la fixer.
Y a-t-il une garantie pour la tondeuse TORO 20944 ?
Oui, la tondeuse TORO 20944 est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Consultez le manuel pour les détails spécifiques.

Questions des utilisateurs sur 20944 TORO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 20944 - TORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 20944 de la marque TORO.

MODE D'EMPLOI 20944 TORO

Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeest destinéeaugrandpublic.Elleestprincipalement conçuepourtondrelespelousesentretenues régulièrementdanslesterrainsprivés.L'utilisation deceproduitàd'autresfinsquecelleprévue peut étredangereusepourvous-mêmeettoutepersonne àproximité.

Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterainsidel'endommageroudevous blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet correcteduproduit.

Pourplusd'informations,ycomprisdesconseils desécurité,desdocumentsdeformation,des renseignementsconcernantunaccessoire, pourobtenirl'adressed'unconcessionnaireou pourenregistrervotreproduit,rendez-vous sur www.Toro.com.

Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesTorod'origineoudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles numérosdansl'espaceréservéàcetteffet.

TORO 20944 - 1

  1. Emplacement des numérosmodèleet des série

N°demodèle

N°desérie

Enregistrezvotreproduitawww.Toro.com.

CE

Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.

TORO 20944 - 2
Figure2 Symboledesécurité

g000502

Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels.Important, pour attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques spécifiquesetRemarque, pourinsistersurdes renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention particulière.

Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives européennespertinentePourplusde renseignements, reportez-vousàlaDéclarationnde conformitéspécifiqueduproduitfournieséparément.

Couplebrutounet: lecouplebrutounetdece moteuraétécalculéenlaboratoire parleconstructeur dumoteurselonlanorme SAEJ1940ouJ2723de laSocietyofAutomotiveEngineers(SAE). Étant configurépoursatisfaireauxnormesdesécurité, antipollutionet d'exploitation, lemoteurmontésur cetteclassedetondeuseaurauncoupleeffectif nettement inférieur. Reportez-vous aux informations duconstructeur dumoteur qui accompagnent la machine.

Nemodifiezpasounedésactivezpaslessystèmes desécuritédemachine,etvérifiezrégulièrement qu'ilsfonctionnentcorrectement.N'essayezpasde régleroudemodifierlaccommandederégimemoteur, aurisquedecompromettrelefonctionnementsûrde lamachineetdecauserdesblessures.

Tabledesmatières

Introduction....1

Sécurité....2

Consignesdesécuritégénérales....2

Autocollantsdesécuritéet d'instruction....3

Traductiondutexted'origine(FR)

ImpriméenChine

Tousdroitsréservés

TORO 20944 - Tabledesmatières - 1

Miseenservice....4

1 Montageduguidon....4

2Montageducâbledulanceurdansle guide....5

3Pleind'huilemoteur....5

4Montagedubacàherbe....5

Vued'ensembléduproduit....6

Caractéristiquestechniques....6

Outilsetaccessoires....6

Utilisation....7

Avantl'utilisation....7

Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation....7

Remplissageduréservoirdecarburant......7

Contrôleduniveaud'huilemoteur....8

Réglagedelahauteurdecoupe....8

Pendantl'utilisation....9

Consignesdesécuritépendant l'utilisation....9

Démarragedumoteur....10

Utilisationdelacommanded'autopropulsion....10

Arrêtdumoteur....11

Mulchingdesdébrisd'herbe....11

Ramassagedel'herbecoupée....11

Éjectionarrièredel'herbecoupée....12

Conseilsd'utilisation....12

Aprèsl'utilisation....13

Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation......13

Nettoyagedudessousdelamachine....13

Pliageduguidon....14

Entretien....15

Programmed'entretienrecommandé......15

Consignesdesécuritépendant l'entretien....15

Préparationàl'entretien....15

Remplacementdelabougie....16

Remplacementdufiltreàair....16

Vidangedel'huilemoteur....17

Remplacementdelalame....18

Graissagedesroues....18

Remisage....19

Consignesdesécuritépourleremisage......19

Préparationdelamachineauremisage....19

Remiseenserviceaprèsremisage....19

Sécurité

Cettemachineestconçueenconformitéavecla normeENISO5395.

Consignes de sécurité générales

Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds et projeter des objets. Respecteztoujourstoutes les consignes de sécurité pouéviter des blessures graves.

Avantdedémarrerlenoteur, vous devezlire, comprendreetespectertoutesesinstructions etmisesengardedonnéesdansceManuel del'utilisateurainsiquesurlamachineetles accessoires.

Nplace pas mains ou spied près des pièces mobilesousouslamachine. Nevoustenez pas devant ouverture d'éjection.

N'utilise pas machine i manquedes capots ou d'autres dispositifs de protection ou s'ils sont défectueux.

N'admettezpersonne, notammentlesenfants, dans périmètre léravai N'autorise jamais unenfantàutiliserlamachine Seulesles personnes responsables, formées à l'utilisation de lamachine ayant le comprises instructions physiquement des autorisées à utiliser lamachine.

Arrêtezamachinecoupezemoteureattendez l'arrêcompleté toutesespiècesmobiles avant défaire d'entretiendéfairdepleindecarburant oude déboucheramachine.

L'usageoul'entretienincorrectdecettenmachinepeut occasionnéesaccidentsPouréduirdesisques d'accidentesde blessuresrespectéesconsignes désécuritéqu suiventT eneztoujourscomptées miseségardesignaléespalesymbolésécurité (A) etamentiorPrudenceAttentionuDangerLe nonrespectéesinstructionpeuentraînedes blessuresgravesumortelles.

Autocollantsdesécuritéetd'instruction

TORO 20944 - Autocollantsdesécuritéetd'instruction - 1

Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.

TORO 20944 - Autocollantsdesécuritéetd'instruction - 2

  1. Risquedecoupure—nevousapprochezpasdespièces mobilesetlaisseztouteslesprotectionsetcapotsenplace.
  2. Risquedecoupure—débranchezlefildelabougieetlisez leManueldel'utilisateuravantd'entreprendreunentretien ouunerévision.

TORO 20944 - Autocollantsdesécuritéetd'instruction - 3
H295159

s'approcherdelamachine.

  1. Risquedecoupure—n'utilisezpaslatondeusesurunepente; tondeztoujourstransversalement; attendeztoujoursl'arrêt dumoteuretdeslamesavantderamassezdesdébrisprès delamachine; regardeztoujoursderrièrerevousquandvous faitesmarchearrière.

  2. Arrêtdumoteur

decalh295159

Miseenservice

Important: Retirezetmettezaurebutlapellicule deplastiquequiprotègelemoteurainsiquetout autreemballageouélémentenplastiqueutilisé surlamachine.

1

Montageduguidon

Piècesnécessairespourcetteopération:

2Partieinférieureduguidon
4Bouloncourt
4Rondelleplate
4Rondellefendue
4Écrou
1Partiesupérieureduguidon
2Boutonduguidon
2Rondellebombée
2Longboulon

Procédure

  1. Fixezlapartieinférieureduguidonaucarterde latondeuseàl'aidede4boulons,4rondelles plates,4rondellesfendueset4écrous(Figure 3).

TORO 20944 - Procédure - 1

2.Fixezlapartiesupérieureduguidonàlapartie inférieureàl'aidede2boutons,2rondelles bombéeset2boulons.Serrezsolidementles boutonsduguidon(Figure4)àlamain.

TORO 20944 - Procédure - 2

  1. Boutonduguidon(2)

  2. Partiesupérieuredu guidon

  3. Rondellebombée(2)5. Partieinférieureduguidon

3.Boulon(2)

  1. Insérezlescâbles dans leserre-câbleet fixez leserre-câbleauguidoncommemontréal Figure5.

TORO 20944 - Procédure - 3

text_image 1

Figure5

g189051

1.Serre-câble

2

Montageducâbledu lanceurdansleguide

Aucunepiècerequise

Procédure

Important: Pour démarrerlemoteurfacementet entoutesécuritéchaquefoisquevousutilisezla machine, placezlecâbledulanceurdansleguide.

Maintenezlabarredecommandedeslamescontrela partiesupérieureduguidon(Figure9)ettirezlecâble àtraversleguidesurleguidon(Figure6).

TORO 20944 - Procédure - 1

text_image 1 2 G003251

Figure6

g003251

  1. Câbledulanceur2. Guide-câble

3

Pleind'huilemoteur

Aucunepiècerequise

Procédure

Important:Lecartermoteurdecettemachineest videàlalivraison.Avantdemettrelemoteuren marche,faiteslepleind'huilemoteur.

Capacitéd'huilemoteur:0,551

Viscositédel'huile:huiledétergenteSAE30ou SAE10W-30

ClassedeserviceAPI:SJoumieux

  1. Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.

  2. Tournezlebouchondanslesensantihoraireet sortezlajauge(Figure7).

TORO 20944 - Procédure - 1

  1. Versezavecprécautionenviron75%de lacapacitéd'huilemoteurdansletubede remplissaged'huile.

  2. Attendezenviron3minutespourdonnerle tempsàl'huiledesestabiliserdanslemoteur.

5.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.

  1. Insérezlajaugeaufonddugoulotde remplissage, puisressortez-la.

  2. Relevezleniveaud'huileindiquésurlajauge (Figure7).

  3. Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum surlajauge,versezavecprécautionune petitequantitéd'huiledansletubede remplissage,attendez3minutespuis répétezespérations,juqu'àque lajaugeindiqueleniveaucorrect.

  4. Sileniveaud'huileesttropélevé, vidangez l'excédentd'huilejusqu'àcequelajauge indiqueleniveaucorrect; voir Vidangede l'huilemoteur(page17).

Important: Sivousfaitestournerlemoteur alorsqueleniveaud'huiledanslecarter esttropbasoutropélevé, vousrisquez d'endommagerlemoteur.

  1. Revissezlajaugefermementenplace.

4

Montagedubacàherbe

Piècesnécessairespourcetteopération:

1Bacàherbe
1Armaturedubacàherbe

Procédure

  1. Glissezl'armaturedubacàherbedanslebac (Figure8).
  2. Enclenchezles6clipsdefixationdubacàherbe surl'armature(Figure8).

TORO 20944 - Procédure - 1

text_image 1 2 g209825

Figure8
1. Armaturedubacàherbe
2. Clipdefixation

Vued'ensembledu produit

TORO 20944 - Vued'ensembledu produit - 1

  1. Barred'autopropulsion6. Filtreàair
    2.Guidon 7.Bougie
  2. Barredecommandedela lame
  3. Levierdehauteurde coupe
  4. Boutonduguidon9.Bacàherbe
  5. Voletarrière 10. Poignéedulanceur

Caractéristiques techniques

ModèlePoidsLongueurLargeurLLargeur de coupeHauteur
20000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

Outilsetaccessoires

Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagrééspar Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorerles capacitésdelamachine.Pourobtenirlalistede touslesaccessoiresetoutilsagréés,contactezvotre concessionnaire-réparateurouvotredistributeurToro agréé,ourendez-vousurwww.Toro.com.

Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité continuedelamachine, utilisezuniquement des piècesderechangeetaccessoiresTorod'origine. Lespiècesderechangeetaccessoiresprovenant d'autresconstructeurspeuventêtredangereux, etleur utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.

Utilisation

Remarque: Lescôtésgaucheetdroitdelamachine sont déterminés d'après laposition d'utilisation normale.

Avantl'utilisation

Contrôlesdesécuritéavant l'utilisation

Consignesdesécuritégénérales

  • Vousdeveztoujourscouperlemoteur, attendre l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset laisserrefroidirlamachine, avantdelarégler, la nettoyeroularemiser.
    •Familiarisez-vous avec le maniement correct du matériel, les commandes et less symboles de sécurité.
    •Vérifieztoujoursquelescapotsetlesdispositifs desécurité, commelesdéflecteurset/oulesbacs àherbe, sontenplaceetenbonétat.
    •Vérifieztoujoursqueleslamesetboulonsde lamesnesontpasusésniendommagés.
  • Inspectezlazonedetravailetdébarrassez-lade toutobjetpouvantgênerlefonctionnementdela machineouêtreprojetépendantsonutilisation.
    • Lecontactaveclalameenrotationpeutcauser desblessuresgraves. Nemettezpaslesdoigts souslecarterdelatondeusequandvousréglezla hauteurdecoupe.

Consignesdesécuritéconcernant lecarburant

- Lecarburantestextrêmementinflammableet hautementexplosif.Unincendieouuneexplosion parducarburantpeutvousbrûler,ainsiqueles personnessetenantàproximité,etcauserdes dommagesmatériels.

—Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enflamme lecarburant,posezlerécipientet/oula machinedirectementsurlesolavantdefaire leplein;nelalaissezpasdansunvéhiculeou surunsupportquelconque.
-Faiteslepleinduréservoirdecarburantà l'extérieur, dansunendroitbiendégagé, lorsquelemoteurestfroid. Essuyeztout carburantrépandu.
—Nefumezjamaisquandvousmanipulezdu carburantettenez-vousàl'écartdesflammes nuesoudessourcesd'étincelles.

-N'enlevezpaslebouchonduréservoirde carburantetn'ajoutezpasdecarburantquand lemoteurtourneouestencorechaud.
—Sivousrenversezducarburant, nemettez paslemoteurenmarcheàcetendroit. Évitez decréerdessources d'inflammation jusqu'à dissipation complètedes vapeurs decarburant.
-Conservezlecarburantdansunrécipient homologuéethorsdelaportéedesenfants.

•Lecarburantesttoxiqueetmêmemortelencas d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs decarburantpeutcauserdesblessuresetdes maladiesgraves.

-Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde façonprolongée.
-N'approchezpaslesmainsnilevisagedu pistoletoudel'ouvertureduréservoirde carburant.
-N'approchezpaslecarburantdesyeuxetde lapeau.

Remplissageduréservoir decarburant

  • Pourassurerlefonctionnementoptimaldela machine, utilisezuniquementdel'essencesans plombpropreetfraîcheavecunindiced'octanede 87ouplus(méthodedecalcul[R+M]/2).
  • ÉTHANOL: del'essence contenant jusqu'à 10% d'éthanol (essence-alcool) ou 15% de MTBE (étherméthyltertiobutylique) par volume peut être utilisée à larigueur. L'éthanoletle MTBE sont deux produits différents. L'utilisation d'essence contenant 15% d'éthanol (E15) par volume n'est pasagréée. N'utilisez jamais d'essence contenant plus de 10% d'éthanol par volume, comme E15 (quicontient 15% d'éthanol), E20 (quicontient 20% d'éthanol) ou E85 (quicontient jusqu'à 85% d'éthanol). L'utilisation d'essence nonagréée peut entraîner des problèmes de performances et ou des dommages aumoteur. L'utilisation d'essencenonagréé en est pas couverte par lagarantie produit.

N'utilisezpas d'essence contenanduméthanol.

- Nestockezpaslecarburantdansleréservoir dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à moinsd'yajouterunstabilisateurdecarburant.

N'ajoutepasd'huile d'essence.

Important: Pourréduireles problèmes de démarrage, ajoutezunstabilisateuràchaqueplein et utilisezdel'essencestockéedepuismoinsd'un mois.

TORO 20944 - Remplissageduréservoir decarburant - 1

Contrôleduniveaud'huile moteur

Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou unefois par jour

  1. Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
  2. Tournezlebouchondanslesensantihoraireet sortezlajauge(Figure11).

TORO 20944 - Contrôleduniveaud'huile moteur - 1

1.Niveaumax.3.Niveaumin.
2.Niveauexcessif

3.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
4. Insérezlajaugeaufonddugoulotde remplissage, puisressortez-la.
5. Relevezleniveaud'huileindiquésurlajauge (Figure 11).

•Sileniveaud'huileesttropbas,versez lentementunepetitequantitéd'huiledans letubederemplissage,patientez3minutes

puisrépétezlesopérations3à5jusqu'àce queleniveaud'huilesoitcorrect.

- Sileniveaud'huileesttropélevé, vidangez l'excédentd'huilejusqu'à obtentionduniveau d'huilecorrectsurlajauge. Pourvidanger l'excédentd'huile, voir Vidangedel'huile moteur(page17).

Important: Sivousfaitestournerle moteuralorsqueleniveaud'huiledans lecarteresttropbasoutropélevé, vous risquezd'endommagerlemoteur.

  1. Insérezetvissezsolidementlajaugedansle tubederemplissage.

Réglagedelahauteurde coupe

ATTENTION

Pendantleréglagedelahauteurde coupe, vous risquez detoucherlalameen mouvementetdevous blesser gravement.

•Coupezlemoteuretattendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobiles.
•Nemettezpaslesdoigtssouslecarterde latondeusequandvousréglezlahauteur decoupe.

Septhauteursdecoupesontdisponiblesde25à 70mm. Choisissezlahauteurdecoupevoulue. Réglezlesrouesavantàlamêmehauteurqueles rouesarrière.

Pourréglerlahauteurdecoupe, désengagezlelevier (Figure 12), montezoubaissezlamachine, puis engagezlelevier.

TORO 20944 - ATTENTION - 1

Lesdifférentshauteursdecoupesontdonnéesàla Figure13.
TORO 20944 - ATTENTION - 2

text_image 1 2 3 4 5 6 7

Figure13

g208642

Pendantl'utilisation

Consignesdesécurité pendantl'utilisation

Consignesdesécuritégénérales

  • Portezdesvêtementsappropriés, y comprisune protectionoculaire, unpantalon, deschaussures solides à semelle antidérapante et des protecteurs d'oreilles. Sivoscheveux sont longs, attachez-les et neportez pas devêtements samples nide bijoux pendants.
  • Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela machine. Nefaitesriend autrequipuissevous distraire, aurisquedecauserdesdommages corporelsoumatériels.
    • N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué, maladeousousl'emprisedel'alcool, dedrogues oudemédicaments.
    • Lalameesttranchanteetvouspouvezvous blessergravementàsoncontact. Coupezle moteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes lespiècesmobilesavantdequitterlaposition d'utilisation.
    • Lorsquevousrelâchezlabarredecommande delalame, lemoteuretlalamedoivents'arrêter enmoinsde3secondes. Sicen'estpaslecas, cessezimmédiatement d'utiliserlamachineet adressez-vous à unconcessionnaire-réparateur agréé.
    • N'admettezjamaispersonnedanslepérimètrede travail. Veillezàcequelesenfantsrestenthors delazonedetravail, souslagarded'unadulte responsableautrequel'utilisateurdelamachine. Arrêtezlamachinesiquelqu'unentredanslazone detravail.
    • Vérifieztoujoursquelavoieestlibrejustederrière lamachineetsursatrajectoireavantdefaire marchearrière.
    •N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest suffisanteetlesconditionsmétéorologiques favorables. N'utilisezpaslamachinesilafoudre menace.
  • Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides, vousrisquezdeglisseretdevousblesser gravementsivoustouchezlalameentombant. Evitezdetondrequandl'herbeesthumide.
  • Soyezparticulièrementprudentàl'approchede tournantssansvisibilité, debuissons, d'arbresou d'autresobjetssusceptiblesdemasquerlavue.
    • Nedirigezpasl'éjectionversquiquecesoit. N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmurou unobstacle, carellepourraitricocherdansvotre

direction.Arrêtezlaouleslamesquandvous passezsurdugravier.

  • Méfiez-vousdestrous,ornières,bosses,rochers ouautresobstaclescachés.Vouspouvezglisser ouperdrel'équilibresileterrainestirrégulier.
  • Silamachineheurteunobstacleoucommence à vibrer, coupezimmédiatementlemoteur, attendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset débranchezlefildelabougieavantdevérifiersila machinen'estpasendommagée. Effectueztoutes lesréparationsnécessairesavantderéutiliserla machine.
  • Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces mobiles.
    • Lemoteuresttrèschauds'ilvientdetourner etpeutalorsvousbrûlergravement. Nevous approchezpasdumoteurs'ilestencorechaud.
  • Nefaitestournerlemoteurquedansdeslieux bienaérés. Lesgazd'échappementcontiennent dumonoxydedecarbonedontl'inhalationest mortelle.
    •Vérifiezfréquemmentl'étatdescomposants dubacàherbeetdelagoulotted'éjection, et remplacez-lespardespiècesTorod'origineau besoin.

Consignesdesécuritépour l'utilisationsurdespentes

  • Travailleztransversalementàlapente, jamais enmontantoudescendant. Soyezextrêmement prudentlorsquevouschangezdedirectionsurun terrainenpente.
    •Netondezpasdepentestropraides. Vous pourriezglisseretvousblesserentombant.
  • Faitespreuvedeprudencequandvoustondezà proximitédénivellations,fossésouberges.

Démarragedumoteur

Important:L'extrémitédelabougiedecette machineestprotégéeparuncapuchonen caoutchouc.Vérifiezquelabouclemétalliqueau boutdufildelabougie(àl'intérieurducapuchon encaoutchouc)estbienfixéeaubecmétallique delabougie.

  1. Maintenezlabarredecommandedeslames contreleguidon(Figure14A).

TORO 20944 - Démarragedumoteur - 1

text_image A B

Figure14
g188344

  1. Barredecommandedelalame
  2. Tirezlégèrementsurlapoignéedulanceur jusqu'àcequevoussentiezunerésistance, puis tirezvigoureusement(Figure 14B). Lorsquele moteurdémarre, laissezlelanceurserétracter lentementjusqu'àlapoignée.

Utilisationdelacommande d'autopropulsion

Pouractionnerl'autopropulsion, serrezetmaintenez labarredecommanded'autopropulsion (Figure 15) contreleguidon.

TORO 20944 - Utilisationdelacommande d'autopropulsion - 1

Remarque: Lamachineaunevitessemaximale d'environ3,7km/h.

Pourdésengagerl'autopropulsion, relâchezlabarre d'autopropulsion.

Arrêtdumoteur

Pourarrêterlemoteur, relâchezlabarrede commandedelalame.

Remarque: Débranchezlefildelabougieetreliez-le àlamasseavantdequitterlamachinepourévitertout risquededémarrageaccidenteldumoteur.

Mulchingdesdébris d'herbe

ATTENTION

Lalameesttranchanteetvouspouvezvous blessergravementàsoncontact.

•Assurez-vousquel'obturateurdemulching estenplaceavantdeprocéderaumulching del'herbecoupée.
•N'engagezjamaislalamesil'obturateurde mulchingn'estpasenplace, lebacàherbe montéoulevoletarrièreabaissé.

Silebacàherbeestmontésurlamachine, enlevez-le;voirRetraitdubacàherbe(page12).

  1. Soulevezlevoletarrièreetgardez-ledanscette position (Figure 16).

TORO 20944 - ATTENTION - 1

Utilisezlebacàherbepourrecueillirlesdébris d'herbeetdefeuillesdéposéssurlapelouse.

ATTENTION

Silebacderamassageestusé,desgravillons ouautresdébrissimilairespeuventêtre projetésversvousoudespersonnesà proximité,etcauserdesblessuresgravesou mortelles.

Contrôlezfréquemmentlebacàherbe.S'il estendommagé,remplacez-leparunbacToro neufd'origine.

ATTENTION

Lalameesttranchanteetvouspouvezvous blessergravementàsoncontact.

•Assurez-vousquelebacàherbeesten placeavantderamasserl'herbecoupée.
•N'engagezjamaislalamesil'obturateurde mulchingn'estpasenplace, lebacàherbe montéoulevoletarrièreabaissé.

ATTENTION

Del'herbeouautresdébrispeuventêtre projetésparl'éjecteurs'iln'estpasfermé. Ces débrispeuventêtre projetésavecune force suffisanteversvousoud'autrespersonneset infligerdes blessuresgravesoumortelles.

N'ouvrezjamaislevoletd'éjectionquandle moteurestenmarche.

Silecoindemulchingestmontésurlamachine, soulevezlevoletarrière, retirezlecoindemulching puisabaissezlevoletarrière.

Montagedubacàherbe

  1. Sinécessaire, assemblezlebacàherbe; voir4 Montagedubacàherbe(page5).
  2. Soulevezlevoletarrièreetgardez-ledanscette position (Figure 17).

TORO 20944 - Montagedubacàherbe - 1

  1. Silebacàherbeestmontésurlamachine, enlevez-leavantdeprocéderal'éjectionarrière del'herbecoupée; voirRetraitdubacàherbe (page 12).
  2. Silecoindemulchingestmontésurlamachine, soulevezlevoletarrière, retirezlecoinde mulchingpuisabaissezlevoletarrière.

ATTENTION

Lalameesttranchanteetvouspouvezvous blessergravementàsoncontact.

•Vérifiezquelevoletarrièreestabaissé avantd'utiliserl'éjectionarrière.
•N'engagezjamaislalamesil'obturateurde mulchingn'estpasenplace,lebacàherbe montéoulevoletarrièreabaissé.

Conseilsd'utilisation

Conseilsdetontegénéraux

  • Inspectezlazonedetravailetdébarrassez-lade toutobjetpouvantêtreprojetéparlamachine.
  • Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame. Ne passezjamaisintentionnellementsurunobjetquel qu'ilsoit.
  • Silamachineaheurtéunobstacleoucommence àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur, débranchezlefildelabougieetvérifiezsila machineestendommagée.
  • Pourobtenirdesrésultatsoptimaux, remplacezla lameaudébutdelasaisondetonte.
  • Remplacezlalamedèsquenécessaireparune lameTorod'origine.

Latonte

  • Netondezl'herbequesuruntiersdesahauteur àchaquefois. N'utilisezpasunehauteurde coupeinférieureà51mm, saufsil'herbeest clairseméeouàlafindel'automnequandla poussecommenceàralentir.
  • Sil'herbefaitplusde15cm, effectuezunpremier passageàvitesseréduiteàlahauteurdecoupe laplushaute. Effectuezensuiteundeuxième passageàunehauteurdecoupeinférieurepour obtenirunecoupeplusesthétique. L'herbetrop hauterisqued'obstruerlamachineetdefairecaler lemoteur.
    • L'herbeetlesfeuilleshumidesontendanceà s'agglomérersurlapelouseetpeuventobstruerla machineetfairecalerlemoteur. Évitezdetondre quandl'herbeesthumide.
  • Soyezconscientdesrisquesd'incendiepartemps trèssec, respecteztouslesavertissementslocaux relatifsauxincendies, etnelaissezpasl'herbeet lesfeuillessèchess'accumulersurlamachine.
    •Alternezladirectiondelatonte.Celapermet dedisperserlesdéchetsplusuniformémentet d'obtenirunefertilisationplushomogène.
  • Sil'aspectdelapelousetonduen'estpas satisfaisant,essayezuneouplusieursdes solutionssuivantes:

Remplacezlalameoufaites-laaiguiser.

Tøndezenavançantpluslentement.

Augmentezlahauteurdecoupe.

Tøndezplussouvent.

Empiétezsurlespassagesprécédentspour tondreunelargeurdebanderéduite.

Hachagedesfeuilles

  • Aprèslatonte, 50% delapelousedoitêtrevisible souslacouchedefeuilleshachées. Vous devrez peut-être passer plusieurs foissurles feuilles.
  • Silacouchedefeuillessurlapelousefaitplusde 13cmd'épaisseur,utilisezunehauteurdecoupe plusélevée,puisfaitesunsecondpassageàla hauteurdecoupedésirée.
    •Ralentissezlavitessedetontesilesfeuillesne sontpashachéesassezmenues.

Après l'utilisation

Consignesdesécurité aprèsl'utilisation

Consignesdesécuritégénérales

  • Vousdeveztoujourscouperlemoteur, attendre l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset laisserrefroidirlamachine, avantdelarégler, la nettoyeroularemiser.
  • Pouréviterlesrisquesd'incendie, enlevezles brinsd'herbeetautresdébrisquisontagglomérés surlamachine. Nettoyezlescouléeséventuelles d'huileoudecarburant.
  • Neremisezjamaislamachinenilesbidonsde carburantàproximité d'uneflammenue, d'une sourced d'étincellesoud'uneveilleuse, tellecelle d'unchauffe-eauoud'autresappareils.

Consignesdesécuritépourle transport

  • Faitespreuvedeprudencepourlechargementou ledéchargementdelamachine.
    •Empêchezlamachinederouler.

Nettoyagedudessousde lamachine

Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou unefoisparjour

ATTENTION

Desdébrispeuventêtredélogésetéjectés de souslamachine.

  • Portezuneprotectionoculaire.
  • Restezàlapositiond'utilisation (derrière leguidon) quandlemoteurestenmarche.
    • N'autorisezpersonne à pénétrer dans la zonedetravail.

Pourobtenirdesrésultatsoptimaux, nettoyez rapidementlamachineaprèslatonte.

  1. Placezlamachinesurunesurfaceplateet revêtue.
  2. Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcomplet detouteslespiècesmobilesavantdequitterla positiond'utilisation.
  3. Abaissezlamachineàlahauteurdecoupe laplusbasse; voirRéglagedelahauteurde coupe(page8).
  4. Lavezledessousduvoletarrièreeaupointde passagedel'herbecoupéedanslebacde ramassage.

Remarque: Lavezlecôtéramassage surdemandeauxpositionsavantetarrière maximales.

  1. Branchezuntuyaud'arrosage, reliéaune arrivéed'eau, auraccorddelavagerapide (Figure 18).

TORO 20944 - ATTENTION - 1

6.Ouvrezl'arrivée d'eau.

  1. Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner jusqu'àcequ'ilneresteplusd'herbesousla machine.
  2. Coupezlemoteur.
  3. Coupezl'eau débranchez letuyaud'arrosage dur accord delavage.
    10.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner quelquesminutespoursécherladessousdela machineetl'empêcherderouiller.
  4. Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla machinedansunlocalfermé.

Pliageduguidon

ATTENTION

Vousrisquezd'endommagerlescâblesetde rendrel'utilisationdelamachinedangereuse sivouspliezoudépliezmalleguidon.

- Veillezànepasendommagerlescâblesen pliantoudépliantleguidon.

- Siuncâbleestendommagé, contactezun concessionnaire-réparateuragréé.

  1. Desserrezles2boutonsduguidon(Figure19A).

TORO 20944 - ATTENTION - 1

Remarquet. Les côté gauch é droit damachines ont déterminés d'après position d'utilisationormale.

Programmed'entretienrecommandé

Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Àchaqueutilisationou unefoisparjour•Contrôleduniveaud'huilemoteur.•Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssouslamachine.
Toutesles100heures•Remplacezlabougie.
Unefoisparan•Remplacezlefiltreàairunefoisparanouplussouvents'ilyabeaucoupde poussière.•Remplacezlalameoufaites-laaiguiser(plussouventsielles'émousserapidement).•Nettoyezlecircuitderefroidissementd'air;nettoyez-leplussouventsivous travaillezdansuneatmosphèrepoussiéreuse.Reportez-vousaumanueldumoteur.
Unefoisparanouavant leremisage•Graissezlesroues.•Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageannueletavantlesréparations quilenécessitent.

Consignesdesécurité pendantl'entretien

  • Débranchezlefildelabougieavantdeprocéderà unquelconqueentretien.
  • Portezdesgantsetuneprotectionoculairepour fairel'entretiendelamachine.
    • Lalameesttranchanteetvouspouvezvous blessergravementàsoncontact. Portezdes gantspoureffectuerl'entretiendelalame. Ne réparezpasetnemodifiezpasleslames.
    • N'enlevezpasetnemodifiezpaslesdispositifs de sécurité. Vérifiezrégulièrement qu'ilsfonctionnent correctement.
    • Ducarburantpeuts'échapperlorsquelamachine estbasculéesurlecôté. Lecarburantest inflammableetexplosif, etpeutcauserdes blessures. Laisseztournerlemoteurjusqu'àce qu'ils'arrêtefautedecarburantouvidangezle resteducarburantavecunepompemanuelle; ne siphonnezjamaislecarburant.
  • Pourgarantirunrendementoptimaldelamachine, utilisezuniquementdespiècesderechange etaccessoiresTorod'origine.Lespiècesde rechangeetaccessoiresprovenantd'autres constructeurspeuventêtredangereux, etleur utilisationrisqued'annulerlagarantiedela machine.

Préparation d'entretien

  1. Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobiles.
  2. Débranchezlefildelabougie (Figure 20).

TORO 20944 - Préparation d'entretien - 1

  1. Rebranchezlefildelabougieunefois l'entretien terminé.

Important: Avantdebasculerlamachine pourvidangerl'huileouremplacerlalame, laissezlemoteurenmarchejusqu'àce qu'ils'arrêtefautedecarburant. Sivousne pouvezpasattendrequelemoteurs'arrête parmanquedecarburant, utilisezunepompe manuellepourviderlerestedecarburant. Basculeztoujourslamachinesurlecôté (jaugeenbas).

ATTENTION

Ducarburantpeuts'échapperlorsque lamachineestbasculéesurlecôté. Le carburantestinflammableetexplosif, et peut causerdesblessures.

Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il s'arrêtefautedecarburantouvidangezle restedecarburantavecunepompemanuelle, pasunsiphon.

Remplacementdelabougie

Périodicité desentretiens: Toutes les 100 heures

UtilisezunebougieChampionRN9YCoudetype équivalent.

  1. Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobiles.
  2. Débranchezlefildelabougie.
  3. Nettoyezlasurfaceautourdelabougie.
  4. Retirezlabougiedumoteur.

Important: Remplacezlabougiesielle estfissurée, calaminéeouencrassée. Nenettoyezpaslesélectrodes, cardes particulespourraienttomberdanslemoteur etl'endommager.

  1. Réglezl'écartement des électrodes delabougie neuve à 0,76 mm, commemontré à la Figure 21.

TORO 20944 - Remplacementdelabougie - 1

text_image 2 1 G000533 3 0.030 inch (0.76 mm) g000533

Figure21

  1. Électrodecentrale3. Écartement (pasà l'échelle)
  2. Électrodelatérale

6.Posezlabougie
7.Serrezlabougieà20N·m.
8. Rebranchezlefildelabougie.

Remplacementdufiltreà air

Périodicitédesentretiens: Unefoisparan

  1. Appuyezsurleslanguettesdeverrouillageen hautducouvercledufiltreàair(Figure22).

TORO 20944 - Remplacementdufiltreà air - 1

text_image 1 g015983

Figure22

g015983

  1. Languettesdeverrouillage
  2. Ouvrezlecouvercle.
  3. Retirezl'élémentenpapieretlepréfiltreen mousse(Figure23).

TORO 20944 - Remplacementdufiltreà air - 2

text_image 1 2 g015984

Figure23

g015984

  1. Élémentenpapierdufiltre àir

  2. Préfiltreenmousse

  3. Vérifierl'étatdupréfiltreenmousseet remplacez-les'ilestendommagéou excessivementencrassé.

  4. Examinezl'élémentenpapier.

A. Remplacez l'élémenten papiers' ilest endommagéouhumidifiépardel'huileou del'essence.
B. Sil'élémentenpapierestencrassé, tapotez-leàplusieursreprisessurune surfacedureousoufflezdel'aircomprimé àmoinsde2,07barparlecôtédufiltrequi estfaceaumoteur.

Remarque: Nebrossezpaslefiltrepour ledébarrasserdesimpuretés, carcelaaura poureffetd'incrusterlesimpuretésdans lesfibres.

6.Avecunchiffonhumide,essuyezlapoussière surleboîtieretlecouvercledufiltreàair.Ne faitespaspénétrerdepoussièredansle conduitd'air.

  1. Insérezlepréfiltreenmousseetl'élémenten papierdanslefiltreàair.

  2. Remettezlecouvercleenplace.

Vidangedel'huilemoteur

Iln'estpasnécessairedevidangerl'huilemoteur, maissivoussouhaitezlefaire, procédezcommesuit.

Capacitéd'huilemoteur:0,551

Viscositédel'huile:huiledétergenteSAE30ou SAE10W-30

ClassedeserviceAPI:SJoumieux

Remarque: Faitestournerlemoteurpendant quelques minutes avant lavidangepourréchauffer l'huile. L'huilechaudes'écouleplusfacilement et entraîneplusd'impuretés.

  1. Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
  2. Voir Préparation à l'entretien (page 15).
  3. Tournezlebouchondanslesensantihoraireet sortezlajauge(Figure24).

TORO 20944 - Vidangedel'huilemoteur - 1

1.Niveaumax.3.Niveaumin.
2.Niveauexcessif

  1. Basculezlamachinesurlecôté(filtreàairen haut) pour vidanger l'huileusagée parletubede remplissage (Figure 25).

TORO 20944 - Vidangedel'huilemoteur - 2

  1. Redressezlamachineaprèsavoirvidangé l'huileusagée.
  2. Versezavecprécautionenviron75%de lacapacitéd'huilemoteurdansletubede remplissaged'huile.
  3. Attendezenviron3minutespourdonnerle tempsàl'huiledesestabiliserdanslemoteur.
    8.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
  4. Insérezlajaugeaufonddugoulotde remplissage, puisressortez-la.
  5. Relevezleniveaud'huileindiquésurlajauge (Figure25).
  6. Sileniveaud'huileesttropbas, versez lentementunepetitequantitéd'huiledans letubederemplissage, patientez3minutes puisrépétezlesopérations8à10jusqu'àce queleniveaud'huilesoitcorrect.
  7. Sileniveaud'huileesttropélevé, vidangez l'excédentd'huilejusqu'àobtentionduniveau d'huilecorrectsurlajauge.

Important: Sivousfaitestournerlemoteur alorsqueleniveaud'huiledanslecarter esttropbasoutropélevé, vousrisquez d'endommagerlemoteur.

  1. Revissezlajaugefermementenplace.
  2. Recyclezl'huileusagéeconformément àlaréglementationlocaleenmatière d'environnement.

Remplacementdelalame

Périodicitédesentretiens:Unefoisparan

Important: Vous aurez besoin d'une clé dynamométrique pour monterlalame correctement. Sivousn'en possédez pas ousivous ne vous sentez pascapable d'effectuercette procédure, adressez-vous à un concessionnaire-ré parateuragréé.

Examinezl'étatdelalamechaquefoisqueleréservoir decarburantestvide. Silalameestendommagéeou fêlée, remplacez-laimmédiatement. Silalameest émousséeouébréchée, faites-laaiguiseretéquilibrer ouremplacez-la.

ATTENTION

Lalameesttranchanteetvouspouvezvous blessergravementàsoncontact.

Portezdesgantspoureffectuerl'entretiende lalame.

  1. Voir Préparation à l'entretien (page 15).
  2. Basculezlamachinesurlecôté, aveclajauge enbas.
  3. Immobilisezlalameavecunmorceaudebois (Figure26).

TORO 20944 - ATTENTION - 1

Important: Lesextrémitésrelevéesdela lamedoiventêtredirigéesverslatondeuse.

6.Àl'aided'uneclédynamométrique, serrezle boulondelalameà45N·m.

Graissagedesroues

Périodicitédesentretiens: Unefoisparanouavant leremisage

Appliquezquelquesgouttesdegraissen°2aulithium surlesroulementsàbillesdechaqueroue(Figure28).

TORO 20944 - Graissagedesroues - 1

Consignesdesécuritépour leremisage

Vousdeveztoujourscouperlemoteur, attendre l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesetlaisser refroidirlamachine, avantdelarégler, lanettoyerou laremiser.

Préparationdelamachine auremisage

  1. Lorsdudernierpleindel'année, ajoutezdu stabilisateur (tell'additifdetraitement Toro Premium)aucarburantfrais.
  2. Débarrassez-vous correctement ducarburant inutilisé. Recyclez-leconformément à la réglementation locale ou utilisez-ledansune voiture.

Remarque: Laprésencedecarburanttrop vieuxdansleréservoirestlapprincipalecause desproblèmesdedémarrage. Neconservez paslecarburantnontraitéplusde30joursetle carburanttraitéplusde90jours.

  1. Laisseztournerlemoteurdelamachinejusqu'à cequ'ils'arrêtefautedecarburant.

  2. Remettezlemoteurenmarche.

  3. Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il s'arrête. Lemoteurestsuffisammentsec lorsqu'iln'yaplusmoyendelefairedémarrer.

  4. Débranchezlefildelabougie.

  5. Retirezlabougieetversez30mld'huiledans l'ouverturelaisséeparlabougie. Tirezensuite lapoignéedulanceurlentementàplusieurs reprisespourbienrépartirl'huileàl'intérieur du cylindreetempêchercelui-ciderouillerpendant leremisagedelamachine.

  6. Reposezlabougiesanslaserrer.

  7. Serreztouslesécrous, boulonsetvis.

Remiseenserviceaprès remisage

  1. Contrôlezetresserreztouteslesfixations.
  2. Déposezlabougieetfaitestournerlemoteur rapidemententirantsurlapoignéedulanceur pouréliminerl'excédentd'huiledanslecyllindre.
  3. Montezetserrezlabougie à 20N·màl'aide d'uneclédynamométrique.
  4. Procédezauxentretiens; voirEntretien(page 15).
  5. Contrôlezleniveau d'huilemoteur; voir Contrôle duniveaud'huilemoteur(page8).
  6. Remplissezleréservoirdecarburantneuf; voir Remplissageduréservoirdecarburant(page7).
  7. Rebranchezlefildelabougie.

DéclarationdeconfidentialitéEEE/R-U

UtilisationdevosrenseignementspersonnelsparToro

Lasociété The Toro Company (« Toro ») respectevotrevieprivée. Lorsquevousachetezundenosproduits, nous pouvonsrecueillircertains renseignements personnels vous concernant, so directements opat intermédiaire de vo resociété ou concessionnaire T or docal (e) Torutilisées données pour acquitterd obligations contractuelles par exemple pouen registrevoir garantie traite une réclamation au titre de garantie ou contacté dans éventualité d'un rappé du produit mais aussées dans commerciales égitimes par exemple poumesure la satisfaction des clients amélioren produits ou transmettre des informations su produits susceptibles de vous intéresser Tor pour par tage des données personnelles que vous aurez communiquées avec ses filiales concessionnaires ou autre partenaires commerciaux dans se cadre des activités. Nous pouvons aussêtramen est divulguend sonnées personnelles siol d'exige dans se cadre décession de acquisition ou fusion d'un société. Nous nevendrons jamais vosdonnées personnelles à aucune autres société aux fins demarketing.

Conservationdevosdonnéespersonnelles

Toroconserveravosdonnées à caractère personnelaussilongtempsquenécessaire pour répondreaux finssusmentionnées et conformémentaux dispositions légales applicables Pouplust renseignements sures durées conservation applicables yeuillez contacte legal@toro.com.

L'engagementdeToroenmatièredesécurité

Vosdonnées à caractére personne peuvent être traitées aux États-Unisoudant ou autre pays la législation concernant protection des données peut être moins rigoureuse que celle devotre propre pays der résidence. Chaquefois quenou transférerons vosdonnées hors devot repays de résidence nous prendront toutes dispositions régales requises poumettre placdoutes garanties nécessaires visan à protection et autoritements sécurisédevosdonnées.

Droitsd'accèsetderectification

Voispouvezêtreendroitdecorrigeroudevérifiervosdonnéespersonnelles,ouencoredevousopposerautraitementdevosdonnées,oud'en limitaportée Poucfaireveuillez nous contactepacourrié legal@toro.com Svousavezamoindréquiétude concernantamanieré dont Toraitéroenseignementsnousvouen encourageonsnouserfaire partdirectement Veuillez noterquées résidentseuropéensont droit deporter plainteauprèsdeleur Autoritédéprotectiondesdonnées.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TORO

Modèle : 20944

Catégorie : Tondeuse à gazon