20944 - Tondeuse à gazon TORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 20944 TORO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tondeuse à gazon TORO 20944, moteur à essence, largeur de coupe de 53 cm, système de coupe à 3 en 1 (mulching, ramassage, éjection latérale). |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour les jardins de taille moyenne à grande, idéale pour une utilisation sur des terrains plats ou légèrement inclinés. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air, affûter les lames au moins une fois par saison, et ranger dans un endroit sec. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, ne pas retirer le capot de protection pendant le fonctionnement, garder les enfants et les animaux à distance lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids de 36 kg, niveau sonore de 95 dB, consommation de carburant d'environ 1,2 L/h. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 20944 TORO
Questions des utilisateurs sur 20944 TORO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 20944 - TORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 20944 de la marque TORO.
MODE D'EMPLOI 20944 TORO
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeest destinéeaugrandpublic.Elleestprincipalement conçuepourtondrelespelousesentretenues régulièrementdanslesterrainsprivés.L'utilisation deceproduitàd'autresfinsquecelleprévue peut étredangereusepourvous-mêmeettoutepersonne àproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterainsidel'endommageroudevous blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet correcteduproduit.
Pourplusd'informations,ycomprisdesconseils desécurité,desdocumentsdeformation,des renseignementsconcernantunaccessoire, pourobtenirl'adressed'unconcessionnaireou pourenregistrervotreproduit,rendez-vous sur www.Toro.com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesTorod'origineoudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles numérosdansl'espaceréservéàcetteffet.

- Emplacement des numérosmodèleet des série
N°demodèle
N°desérie
Enregistrezvotreproduitawww.Toro.com.
CE
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.

Figure2
Symboledesécurité
g000502
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels.Important, pour attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques spécifiquesetRemarque, pourinsistersurdes renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives européennespertinentePourplusde renseignements, reportez-vousàlaDéclarationnde conformitéspécifiqueduproduitfournieséparément.
Couplebrutounet: lecouplebrutounetdece moteuraétécalculéenlaboratoire parleconstructeur dumoteurselonlanorme SAEJ1940ouJ2723de laSocietyofAutomotiveEngineers(SAE). Étant configurépoursatisfaireauxnormesdesécurité, antipollutionet d'exploitation, lemoteurmontésur cetteclassedetondeuseaurauncoupleeffectif nettement inférieur. Reportez-vous aux informations duconstructeur dumoteur qui accompagnent la machine.
Nemodifiezpasounedésactivezpaslessystèmes desécuritédemachine,etvérifiezrégulièrement qu'ilsfonctionnentcorrectement.N'essayezpasde régleroudemodifierlaccommandederégimemoteur, aurisquedecompromettrelefonctionnementsûrde lamachineetdecauserdesblessures.
Tabledesmatières
Introduction....1
Sécurité....2
Consignesdesécuritégénérales....2
Autocollantsdesécuritéet d'instruction....3
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés

Miseenservice....4
1 Montageduguidon....4
2Montageducâbledulanceurdansle guide....5
3Pleind'huilemoteur....5
4Montagedubacàherbe....5
Vued'ensembléduproduit....6
Caractéristiquestechniques....6
Outilsetaccessoires....6
Utilisation....7
Avantl'utilisation....7
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation....7
Remplissageduréservoirdecarburant......7
Contrôleduniveaud'huilemoteur....8
Réglagedelahauteurdecoupe....8
Pendantl'utilisation....9
Consignesdesécuritépendant l'utilisation....9
Démarragedumoteur....10
Utilisationdelacommanded'autopropulsion....10
Arrêtdumoteur....11
Mulchingdesdébrisd'herbe....11
Ramassagedel'herbecoupée....11
Éjectionarrièredel'herbecoupée....12
Conseilsd'utilisation....12
Aprèsl'utilisation....13
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation......13
Nettoyagedudessousdelamachine....13
Pliageduguidon....14
Entretien....15
Programmed'entretienrecommandé......15
Consignesdesécuritépendant l'entretien....15
Préparationàl'entretien....15
Remplacementdelabougie....16
Remplacementdufiltreàair....16
Vidangedel'huilemoteur....17
Remplacementdelalame....18
Graissagedesroues....18
Remisage....19
Consignesdesécuritépourleremisage......19
Préparationdelamachineauremisage....19
Remiseenserviceaprèsremisage....19
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla normeENISO5395.
Consignes de sécurité générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds et projeter des objets. Respecteztoujourstoutes les consignes de sécurité pouéviter des blessures graves.
Avantdedémarrerlenoteur, vous devezlire, comprendreetespectertoutesesinstructions etmisesengardedonnéesdansceManuel del'utilisateurainsiquesurlamachineetles accessoires.
Nplace pas mains ou spied près des pièces mobilesousouslamachine. Nevoustenez pas devant ouverture d'éjection.
N'utilise pas machine i manquedes capots ou d'autres dispositifs de protection ou s'ils sont défectueux.
N'admettezpersonne, notammentlesenfants, dans périmètre léravai N'autorise jamais unenfantàutiliserlamachine Seulesles personnes responsables, formées à l'utilisation de lamachine ayant le comprises instructions physiquement des autorisées à utiliser lamachine.
Arrêtezamachinecoupezemoteureattendez l'arrêcompleté toutesespiècesmobiles avant défaire d'entretiendéfairdepleindecarburant oude déboucheramachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettenmachinepeut occasionnéesaccidentsPouréduirdesisques d'accidentesde blessuresrespectéesconsignes désécuritéqu suiventT eneztoujourscomptées miseségardesignaléespalesymbolésécurité (A) etamentiorPrudenceAttentionuDangerLe nonrespectéesinstructionpeuentraînedes blessuresgravesumortelles.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction

Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.

- Risquedecoupure—nevousapprochezpasdespièces mobilesetlaisseztouteslesprotectionsetcapotsenplace.
- Risquedecoupure—débranchezlefildelabougieetlisez leManueldel'utilisateuravantd'entreprendreunentretien ouunerévision.

H295159
s'approcherdelamachine.
-
Risquedecoupure—n'utilisezpaslatondeusesurunepente; tondeztoujourstransversalement; attendeztoujoursl'arrêt dumoteuretdeslamesavantderamassezdesdébrisprès delamachine; regardeztoujoursderrièrerevousquandvous faitesmarchearrière.
-
Arrêtdumoteur
decalh295159
Miseenservice
Important: Retirezetmettezaurebutlapellicule deplastiquequiprotègelemoteurainsiquetout autreemballageouélémentenplastiqueutilisé surlamachine.
1
Montageduguidon
Piècesnécessairespourcetteopération:
| 2 | Partieinférieureduguidon |
| 4Bouloncourt | |
| 4Rondelleplate | |
| 4 | Rondellefendue |
| 4 | Écrou |
| 1Partiesupérieureduguidon | |
| 2Boutonduguidon | |
| 2Rondellebombée | |
| 2Longboulon | |
Procédure
- Fixezlapartieinférieureduguidonaucarterde latondeuseàl'aidede4boulons,4rondelles plates,4rondellesfendueset4écrous(Figure 3).

2.Fixezlapartiesupérieureduguidonàlapartie inférieureàl'aidede2boutons,2rondelles bombéeset2boulons.Serrezsolidementles boutonsduguidon(Figure4)àlamain.

-
Boutonduguidon(2)
-
Partiesupérieuredu guidon
-
Rondellebombée(2)5. Partieinférieureduguidon
3.Boulon(2)
- Insérezlescâbles dans leserre-câbleet fixez leserre-câbleauguidoncommemontréal Figure5.

text_image
1Figure5
g189051
1.Serre-câble
2
Montageducâbledu lanceurdansleguide
Aucunepiècerequise
Procédure
Important: Pour démarrerlemoteurfacementet entoutesécuritéchaquefoisquevousutilisezla machine, placezlecâbledulanceurdansleguide.
Maintenezlabarredecommandedeslamescontrela partiesupérieureduguidon(Figure9)ettirezlecâble àtraversleguidesurleguidon(Figure6).

text_image
1 2 G003251Figure6
g003251
- Câbledulanceur2. Guide-câble
3
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Lecartermoteurdecettemachineest videàlalivraison.Avantdemettrelemoteuren marche,faiteslepleind'huilemoteur.
Capacitéd'huilemoteur:0,551
Viscositédel'huile:huiledétergenteSAE30ou SAE10W-30
ClassedeserviceAPI:SJoumieux
-
Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
-
Tournezlebouchondanslesensantihoraireet sortezlajauge(Figure7).

-
Versezavecprécautionenviron75%de lacapacitéd'huilemoteurdansletubede remplissaged'huile.
-
Attendezenviron3minutespourdonnerle tempsàl'huiledesestabiliserdanslemoteur.
5.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
-
Insérezlajaugeaufonddugoulotde remplissage, puisressortez-la.
-
Relevezleniveaud'huileindiquésurlajauge (Figure7).
-
Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum surlajauge,versezavecprécautionune petitequantitéd'huiledansletubede remplissage,attendez3minutespuis répétezespérations,juqu'àque lajaugeindiqueleniveaucorrect.
- Sileniveaud'huileesttropélevé, vidangez l'excédentd'huilejusqu'àcequelajauge indiqueleniveaucorrect; voir Vidangede l'huilemoteur(page17).
Important: Sivousfaitestournerlemoteur alorsqueleniveaud'huiledanslecarter esttropbasoutropélevé, vousrisquez d'endommagerlemoteur.
- Revissezlajaugefermementenplace.
4
Montagedubacàherbe
Piècesnécessairespourcetteopération:
| 1Bacàherbe |
| 1Armaturedubacàherbe |
Procédure
- Glissezl'armaturedubacàherbedanslebac (Figure8).
- Enclenchezles6clipsdefixationdubacàherbe surl'armature(Figure8).

text_image
1 2 g209825Figure8
1. Armaturedubacàherbe
2. Clipdefixation
Vued'ensembledu produit

- Barred'autopropulsion6. Filtreàair
2.Guidon 7.Bougie - Barredecommandedela lame
- Levierdehauteurde coupe
- Boutonduguidon9.Bacàherbe
- Voletarrière 10. Poignéedulanceur
Caractéristiques techniques
| Modèle | Poids | Longueur | LargeurL | Largeur de coupe | Hauteur |
| 20000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 |
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagrééspar Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorerles capacitésdelamachine.Pourobtenirlalistede touslesaccessoiresetoutilsagréés,contactezvotre concessionnaire-réparateurouvotredistributeurToro agréé,ourendez-vousurwww.Toro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité continuedelamachine, utilisezuniquement des piècesderechangeetaccessoiresTorod'origine. Lespiècesderechangeetaccessoiresprovenant d'autresconstructeurspeuventêtredangereux, etleur utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
Utilisation
Remarque: Lescôtésgaucheetdroitdelamachine sont déterminés d'après laposition d'utilisation normale.
Avantl'utilisation
Contrôlesdesécuritéavant l'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
- Vousdeveztoujourscouperlemoteur, attendre l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset laisserrefroidirlamachine, avantdelarégler, la nettoyeroularemiser.
•Familiarisez-vous avec le maniement correct du matériel, les commandes et less symboles de sécurité.
•Vérifieztoujoursquelescapotsetlesdispositifs desécurité, commelesdéflecteurset/oulesbacs àherbe, sontenplaceetenbonétat.
•Vérifieztoujoursqueleslamesetboulonsde lamesnesontpasusésniendommagés. - Inspectezlazonedetravailetdébarrassez-lade toutobjetpouvantgênerlefonctionnementdela machineouêtreprojetépendantsonutilisation.
• Lecontactaveclalameenrotationpeutcauser desblessuresgraves. Nemettezpaslesdoigts souslecarterdelatondeusequandvousréglezla hauteurdecoupe.
Consignesdesécuritéconcernant lecarburant
- Lecarburantestextrêmementinflammableet hautementexplosif.Unincendieouuneexplosion parducarburantpeutvousbrûler,ainsiqueles personnessetenantàproximité,etcauserdes dommagesmatériels.
—Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enflamme lecarburant,posezlerécipientet/oula machinedirectementsurlesolavantdefaire leplein;nelalaissezpasdansunvéhiculeou surunsupportquelconque.
-Faiteslepleinduréservoirdecarburantà l'extérieur, dansunendroitbiendégagé, lorsquelemoteurestfroid. Essuyeztout carburantrépandu.
—Nefumezjamaisquandvousmanipulezdu carburantettenez-vousàl'écartdesflammes nuesoudessourcesd'étincelles.
-N'enlevezpaslebouchonduréservoirde carburantetn'ajoutezpasdecarburantquand lemoteurtourneouestencorechaud.
—Sivousrenversezducarburant, nemettez paslemoteurenmarcheàcetendroit. Évitez decréerdessources d'inflammation jusqu'à dissipation complètedes vapeurs decarburant.
-Conservezlecarburantdansunrécipient homologuéethorsdelaportéedesenfants.
•Lecarburantesttoxiqueetmêmemortelencas d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs decarburantpeutcauserdesblessuresetdes maladiesgraves.
-Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde façonprolongée.
-N'approchezpaslesmainsnilevisagedu pistoletoudel'ouvertureduréservoirde carburant.
-N'approchezpaslecarburantdesyeuxetde lapeau.
Remplissageduréservoir decarburant
- Pourassurerlefonctionnementoptimaldela machine, utilisezuniquementdel'essencesans plombpropreetfraîcheavecunindiced'octanede 87ouplus(méthodedecalcul[R+M]/2).
- ÉTHANOL: del'essence contenant jusqu'à 10% d'éthanol (essence-alcool) ou 15% de MTBE (étherméthyltertiobutylique) par volume peut être utilisée à larigueur. L'éthanoletle MTBE sont deux produits différents. L'utilisation d'essence contenant 15% d'éthanol (E15) par volume n'est pasagréée. N'utilisez jamais d'essence contenant plus de 10% d'éthanol par volume, comme E15 (quicontient 15% d'éthanol), E20 (quicontient 20% d'éthanol) ou E85 (quicontient jusqu'à 85% d'éthanol). L'utilisation d'essence nonagréée peut entraîner des problèmes de performances et ou des dommages aumoteur. L'utilisation d'essencenonagréé en est pas couverte par lagarantie produit.
N'utilisezpas d'essence contenanduméthanol.
- Nestockezpaslecarburantdansleréservoir dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à moinsd'yajouterunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutepasd'huile d'essence.
Important: Pourréduireles problèmes de démarrage, ajoutezunstabilisateuràchaqueplein et utilisezdel'essencestockéedepuismoinsd'un mois.

Contrôleduniveaud'huile moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou unefois par jour
- Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
- Tournezlebouchondanslesensantihoraireet sortezlajauge(Figure11).

1.Niveaumax.3.Niveaumin.
2.Niveauexcessif
3.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
4. Insérezlajaugeaufonddugoulotde remplissage, puisressortez-la.
5. Relevezleniveaud'huileindiquésurlajauge (Figure 11).
•Sileniveaud'huileesttropbas,versez lentementunepetitequantitéd'huiledans letubederemplissage,patientez3minutes
puisrépétezlesopérations3à5jusqu'àce queleniveaud'huilesoitcorrect.
- Sileniveaud'huileesttropélevé, vidangez l'excédentd'huilejusqu'à obtentionduniveau d'huilecorrectsurlajauge. Pourvidanger l'excédentd'huile, voir Vidangedel'huile moteur(page17).
Important: Sivousfaitestournerle moteuralorsqueleniveaud'huiledans lecarteresttropbasoutropélevé, vous risquezd'endommagerlemoteur.
- Insérezetvissezsolidementlajaugedansle tubederemplissage.
Réglagedelahauteurde coupe
ATTENTION
Pendantleréglagedelahauteurde coupe, vous risquez detoucherlalameen mouvementetdevous blesser gravement.
•Coupezlemoteuretattendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobiles.
•Nemettezpaslesdoigtssouslecarterde latondeusequandvousréglezlahauteur decoupe.
Septhauteursdecoupesontdisponiblesde25à 70mm. Choisissezlahauteurdecoupevoulue. Réglezlesrouesavantàlamêmehauteurqueles rouesarrière.
Pourréglerlahauteurdecoupe, désengagezlelevier (Figure 12), montezoubaissezlamachine, puis engagezlelevier.

Lesdifférentshauteursdecoupesontdonnéesàla Figure13.

text_image
1 2 3 4 5 6 7Figure13
g208642
Pendantl'utilisation
Consignesdesécurité pendantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
- Portezdesvêtementsappropriés, y comprisune protectionoculaire, unpantalon, deschaussures solides à semelle antidérapante et des protecteurs d'oreilles. Sivoscheveux sont longs, attachez-les et neportez pas devêtements samples nide bijoux pendants.
- Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela machine. Nefaitesriend autrequipuissevous distraire, aurisquedecauserdesdommages corporelsoumatériels.
• N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué, maladeousousl'emprisedel'alcool, dedrogues oudemédicaments.
• Lalameesttranchanteetvouspouvezvous blessergravementàsoncontact. Coupezle moteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes lespiècesmobilesavantdequitterlaposition d'utilisation.
• Lorsquevousrelâchezlabarredecommande delalame, lemoteuretlalamedoivents'arrêter enmoinsde3secondes. Sicen'estpaslecas, cessezimmédiatement d'utiliserlamachineet adressez-vous à unconcessionnaire-réparateur agréé.
• N'admettezjamaispersonnedanslepérimètrede travail. Veillezàcequelesenfantsrestenthors delazonedetravail, souslagarded'unadulte responsableautrequel'utilisateurdelamachine. Arrêtezlamachinesiquelqu'unentredanslazone detravail.
• Vérifieztoujoursquelavoieestlibrejustederrière lamachineetsursatrajectoireavantdefaire marchearrière.
•N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest suffisanteetlesconditionsmétéorologiques favorables. N'utilisezpaslamachinesilafoudre menace. - Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides, vousrisquezdeglisseretdevousblesser gravementsivoustouchezlalameentombant. Evitezdetondrequandl'herbeesthumide.
- Soyezparticulièrementprudentàl'approchede tournantssansvisibilité, debuissons, d'arbresou d'autresobjetssusceptiblesdemasquerlavue.
• Nedirigezpasl'éjectionversquiquecesoit. N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmurou unobstacle, carellepourraitricocherdansvotre
direction.Arrêtezlaouleslamesquandvous passezsurdugravier.
- Méfiez-vousdestrous,ornières,bosses,rochers ouautresobstaclescachés.Vouspouvezglisser ouperdrel'équilibresileterrainestirrégulier.
- Silamachineheurteunobstacleoucommence à vibrer, coupezimmédiatementlemoteur, attendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset débranchezlefildelabougieavantdevérifiersila machinen'estpasendommagée. Effectueztoutes lesréparationsnécessairesavantderéutiliserla machine.
- Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces mobiles.
• Lemoteuresttrèschauds'ilvientdetourner etpeutalorsvousbrûlergravement. Nevous approchezpasdumoteurs'ilestencorechaud. - Nefaitestournerlemoteurquedansdeslieux bienaérés. Lesgazd'échappementcontiennent dumonoxydedecarbonedontl'inhalationest mortelle.
•Vérifiezfréquemmentl'étatdescomposants dubacàherbeetdelagoulotted'éjection, et remplacez-lespardespiècesTorod'origineau besoin.
Consignesdesécuritépour l'utilisationsurdespentes
- Travailleztransversalementàlapente, jamais enmontantoudescendant. Soyezextrêmement prudentlorsquevouschangezdedirectionsurun terrainenpente.
•Netondezpasdepentestropraides. Vous pourriezglisseretvousblesserentombant. - Faitespreuvedeprudencequandvoustondezà proximitédénivellations,fossésouberges.
Démarragedumoteur
Important:L'extrémitédelabougiedecette machineestprotégéeparuncapuchonen caoutchouc.Vérifiezquelabouclemétalliqueau boutdufildelabougie(àl'intérieurducapuchon encaoutchouc)estbienfixéeaubecmétallique delabougie.
- Maintenezlabarredecommandedeslames contreleguidon(Figure14A).

text_image
A BFigure14
g188344
- Barredecommandedelalame
- Tirezlégèrementsurlapoignéedulanceur jusqu'àcequevoussentiezunerésistance, puis tirezvigoureusement(Figure 14B). Lorsquele moteurdémarre, laissezlelanceurserétracter lentementjusqu'àlapoignée.
Utilisationdelacommande d'autopropulsion
Pouractionnerl'autopropulsion, serrezetmaintenez labarredecommanded'autopropulsion (Figure 15) contreleguidon.

Remarque: Lamachineaunevitessemaximale d'environ3,7km/h.
Pourdésengagerl'autopropulsion, relâchezlabarre d'autopropulsion.
Arrêtdumoteur
Pourarrêterlemoteur, relâchezlabarrede commandedelalame.
Remarque: Débranchezlefildelabougieetreliez-le àlamasseavantdequitterlamachinepourévitertout risquededémarrageaccidenteldumoteur.
Mulchingdesdébris d'herbe
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous blessergravementàsoncontact.
•Assurez-vousquel'obturateurdemulching estenplaceavantdeprocéderaumulching del'herbecoupée.
•N'engagezjamaislalamesil'obturateurde mulchingn'estpasenplace, lebacàherbe montéoulevoletarrièreabaissé.
Silebacàherbeestmontésurlamachine, enlevez-le;voirRetraitdubacàherbe(page12).
- Soulevezlevoletarrièreetgardez-ledanscette position (Figure 16).

Utilisezlebacàherbepourrecueillirlesdébris d'herbeetdefeuillesdéposéssurlapelouse.
ATTENTION
Silebacderamassageestusé,desgravillons ouautresdébrissimilairespeuventêtre projetésversvousoudespersonnesà proximité,etcauserdesblessuresgravesou mortelles.
Contrôlezfréquemmentlebacàherbe.S'il estendommagé,remplacez-leparunbacToro neufd'origine.
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous blessergravementàsoncontact.
•Assurez-vousquelebacàherbeesten placeavantderamasserl'herbecoupée.
•N'engagezjamaislalamesil'obturateurde mulchingn'estpasenplace, lebacàherbe montéoulevoletarrièreabaissé.
ATTENTION
Del'herbeouautresdébrispeuventêtre projetésparl'éjecteurs'iln'estpasfermé. Ces débrispeuventêtre projetésavecune force suffisanteversvousoud'autrespersonneset infligerdes blessuresgravesoumortelles.
N'ouvrezjamaislevoletd'éjectionquandle moteurestenmarche.
Silecoindemulchingestmontésurlamachine, soulevezlevoletarrière, retirezlecoindemulching puisabaissezlevoletarrière.
Montagedubacàherbe
- Sinécessaire, assemblezlebacàherbe; voir4 Montagedubacàherbe(page5).
- Soulevezlevoletarrièreetgardez-ledanscette position (Figure 17).

- Silebacàherbeestmontésurlamachine, enlevez-leavantdeprocéderal'éjectionarrière del'herbecoupée; voirRetraitdubacàherbe (page 12).
- Silecoindemulchingestmontésurlamachine, soulevezlevoletarrière, retirezlecoinde mulchingpuisabaissezlevoletarrière.
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous blessergravementàsoncontact.
•Vérifiezquelevoletarrièreestabaissé avantd'utiliserl'éjectionarrière.
•N'engagezjamaislalamesil'obturateurde mulchingn'estpasenplace,lebacàherbe montéoulevoletarrièreabaissé.
Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
- Inspectezlazonedetravailetdébarrassez-lade toutobjetpouvantêtreprojetéparlamachine.
- Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame. Ne passezjamaisintentionnellementsurunobjetquel qu'ilsoit.
- Silamachineaheurtéunobstacleoucommence àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur, débranchezlefildelabougieetvérifiezsila machineestendommagée.
- Pourobtenirdesrésultatsoptimaux, remplacezla lameaudébutdelasaisondetonte.
- Remplacezlalamedèsquenécessaireparune lameTorod'origine.
Latonte
- Netondezl'herbequesuruntiersdesahauteur àchaquefois. N'utilisezpasunehauteurde coupeinférieureà51mm, saufsil'herbeest clairseméeouàlafindel'automnequandla poussecommenceàralentir.
- Sil'herbefaitplusde15cm, effectuezunpremier passageàvitesseréduiteàlahauteurdecoupe laplushaute. Effectuezensuiteundeuxième passageàunehauteurdecoupeinférieurepour obtenirunecoupeplusesthétique. L'herbetrop hauterisqued'obstruerlamachineetdefairecaler lemoteur.
• L'herbeetlesfeuilleshumidesontendanceà s'agglomérersurlapelouseetpeuventobstruerla machineetfairecalerlemoteur. Évitezdetondre quandl'herbeesthumide. - Soyezconscientdesrisquesd'incendiepartemps trèssec, respecteztouslesavertissementslocaux relatifsauxincendies, etnelaissezpasl'herbeet lesfeuillessèchess'accumulersurlamachine.
•Alternezladirectiondelatonte.Celapermet dedisperserlesdéchetsplusuniformémentet d'obtenirunefertilisationplushomogène. - Sil'aspectdelapelousetonduen'estpas satisfaisant,essayezuneouplusieursdes solutionssuivantes:
Remplacezlalameoufaites-laaiguiser.
Tøndezenavançantpluslentement.
Augmentezlahauteurdecoupe.
Tøndezplussouvent.
Empiétezsurlespassagesprécédentspour tondreunelargeurdebanderéduite.
Hachagedesfeuilles
- Aprèslatonte, 50% delapelousedoitêtrevisible souslacouchedefeuilleshachées. Vous devrez peut-être passer plusieurs foissurles feuilles.
- Silacouchedefeuillessurlapelousefaitplusde 13cmd'épaisseur,utilisezunehauteurdecoupe plusélevée,puisfaitesunsecondpassageàla hauteurdecoupedésirée.
•Ralentissezlavitessedetontesilesfeuillesne sontpashachéesassezmenues.
Après l'utilisation
Consignesdesécurité aprèsl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
- Vousdeveztoujourscouperlemoteur, attendre l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset laisserrefroidirlamachine, avantdelarégler, la nettoyeroularemiser.
- Pouréviterlesrisquesd'incendie, enlevezles brinsd'herbeetautresdébrisquisontagglomérés surlamachine. Nettoyezlescouléeséventuelles d'huileoudecarburant.
- Neremisezjamaislamachinenilesbidonsde carburantàproximité d'uneflammenue, d'une sourced d'étincellesoud'uneveilleuse, tellecelle d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Consignesdesécuritépourle transport
- Faitespreuvedeprudencepourlechargementou ledéchargementdelamachine.
•Empêchezlamachinederouler.
Nettoyagedudessousde lamachine
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou unefoisparjour
ATTENTION
Desdébrispeuventêtredélogésetéjectés de souslamachine.
- Portezuneprotectionoculaire.
- Restezàlapositiond'utilisation (derrière leguidon) quandlemoteurestenmarche.
• N'autorisezpersonne à pénétrer dans la zonedetravail.
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux, nettoyez rapidementlamachineaprèslatonte.
- Placezlamachinesurunesurfaceplateet revêtue.
- Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcomplet detouteslespiècesmobilesavantdequitterla positiond'utilisation.
- Abaissezlamachineàlahauteurdecoupe laplusbasse; voirRéglagedelahauteurde coupe(page8).
- Lavezledessousduvoletarrièreeaupointde passagedel'herbecoupéedanslebacde ramassage.
Remarque: Lavezlecôtéramassage surdemandeauxpositionsavantetarrière maximales.
- Branchezuntuyaud'arrosage, reliéaune arrivéed'eau, auraccorddelavagerapide (Figure 18).

6.Ouvrezl'arrivée d'eau.
- Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner jusqu'àcequ'ilneresteplusd'herbesousla machine.
- Coupezlemoteur.
- Coupezl'eau débranchez letuyaud'arrosage dur accord delavage.
10.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner quelquesminutespoursécherladessousdela machineetl'empêcherderouiller. - Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla machinedansunlocalfermé.
Pliageduguidon
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetde rendrel'utilisationdelamachinedangereuse sivouspliezoudépliezmalleguidon.
- Veillezànepasendommagerlescâblesen pliantoudépliantleguidon.
- Siuncâbleestendommagé, contactezun concessionnaire-réparateuragréé.
- Desserrezles2boutonsduguidon(Figure19A).

Remarquet. Les côté gauch é droit damachines ont déterminés d'après position d'utilisationormale.
Programmed'entretienrecommandé
| Périodicitéd'entretienProcédured'entretien | |
| Àchaqueutilisationou unefoisparjour | •Contrôleduniveaud'huilemoteur.•Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssouslamachine. |
| Toutesles100heures | •Remplacezlabougie. |
| Unefoisparan | •Remplacezlefiltreàairunefoisparanouplussouvents'ilyabeaucoupde poussière.•Remplacezlalameoufaites-laaiguiser(plussouventsielles'émousserapidement).•Nettoyezlecircuitderefroidissementd'air;nettoyez-leplussouventsivous travaillezdansuneatmosphèrepoussiéreuse.Reportez-vousaumanueldumoteur. |
| Unefoisparanouavant leremisage | •Graissezlesroues.•Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageannueletavantlesréparations quilenécessitent. |
Consignesdesécurité pendantl'entretien
- Débranchezlefildelabougieavantdeprocéderà unquelconqueentretien.
- Portezdesgantsetuneprotectionoculairepour fairel'entretiendelamachine.
• Lalameesttranchanteetvouspouvezvous blessergravementàsoncontact. Portezdes gantspoureffectuerl'entretiendelalame. Ne réparezpasetnemodifiezpasleslames.
• N'enlevezpasetnemodifiezpaslesdispositifs de sécurité. Vérifiezrégulièrement qu'ilsfonctionnent correctement.
• Ducarburantpeuts'échapperlorsquelamachine estbasculéesurlecôté. Lecarburantest inflammableetexplosif, etpeutcauserdes blessures. Laisseztournerlemoteurjusqu'àce qu'ils'arrêtefautedecarburantouvidangezle resteducarburantavecunepompemanuelle; ne siphonnezjamaislecarburant. - Pourgarantirunrendementoptimaldelamachine, utilisezuniquementdespiècesderechange etaccessoiresTorod'origine.Lespiècesde rechangeetaccessoiresprovenantd'autres constructeurspeuventêtredangereux, etleur utilisationrisqued'annulerlagarantiedela machine.
Préparation d'entretien
- Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobiles.
- Débranchezlefildelabougie (Figure 20).

- Rebranchezlefildelabougieunefois l'entretien terminé.
Important: Avantdebasculerlamachine pourvidangerl'huileouremplacerlalame, laissezlemoteurenmarchejusqu'àce qu'ils'arrêtefautedecarburant. Sivousne pouvezpasattendrequelemoteurs'arrête parmanquedecarburant, utilisezunepompe manuellepourviderlerestedecarburant. Basculeztoujourslamachinesurlecôté (jaugeenbas).
ATTENTION
Ducarburantpeuts'échapperlorsque lamachineestbasculéesurlecôté. Le carburantestinflammableetexplosif, et peut causerdesblessures.
Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il s'arrêtefautedecarburantouvidangezle restedecarburantavecunepompemanuelle, pasunsiphon.
Remplacementdelabougie
Périodicité desentretiens: Toutes les 100 heures
UtilisezunebougieChampionRN9YCoudetype équivalent.
- Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobiles.
- Débranchezlefildelabougie.
- Nettoyezlasurfaceautourdelabougie.
- Retirezlabougiedumoteur.
Important: Remplacezlabougiesielle estfissurée, calaminéeouencrassée. Nenettoyezpaslesélectrodes, cardes particulespourraienttomberdanslemoteur etl'endommager.
- Réglezl'écartement des électrodes delabougie neuve à 0,76 mm, commemontré à la Figure 21.

text_image
2 1 G000533 3 0.030 inch (0.76 mm) g000533Figure21
- Électrodecentrale3. Écartement (pasà l'échelle)
- Électrodelatérale
6.Posezlabougie
7.Serrezlabougieà20N·m.
8. Rebranchezlefildelabougie.
Remplacementdufiltreà air
Périodicitédesentretiens: Unefoisparan
- Appuyezsurleslanguettesdeverrouillageen hautducouvercledufiltreàair(Figure22).

text_image
1 g015983Figure22
g015983
- Languettesdeverrouillage
- Ouvrezlecouvercle.
- Retirezl'élémentenpapieretlepréfiltreen mousse(Figure23).

text_image
1 2 g015984Figure23
g015984
-
Élémentenpapierdufiltre àir
-
Préfiltreenmousse
-
Vérifierl'étatdupréfiltreenmousseet remplacez-les'ilestendommagéou excessivementencrassé.
- Examinezl'élémentenpapier.
A. Remplacez l'élémenten papiers' ilest endommagéouhumidifiépardel'huileou del'essence.
B. Sil'élémentenpapierestencrassé, tapotez-leàplusieursreprisessurune surfacedureousoufflezdel'aircomprimé àmoinsde2,07barparlecôtédufiltrequi estfaceaumoteur.
Remarque: Nebrossezpaslefiltrepour ledébarrasserdesimpuretés, carcelaaura poureffetd'incrusterlesimpuretésdans lesfibres.
6.Avecunchiffonhumide,essuyezlapoussière surleboîtieretlecouvercledufiltreàair.Ne faitespaspénétrerdepoussièredansle conduitd'air.
-
Insérezlepréfiltreenmousseetl'élémenten papierdanslefiltreàair.
-
Remettezlecouvercleenplace.
Vidangedel'huilemoteur
Iln'estpasnécessairedevidangerl'huilemoteur, maissivoussouhaitezlefaire, procédezcommesuit.
Capacitéd'huilemoteur:0,551
Viscositédel'huile:huiledétergenteSAE30ou SAE10W-30
ClassedeserviceAPI:SJoumieux
Remarque: Faitestournerlemoteurpendant quelques minutes avant lavidangepourréchauffer l'huile. L'huilechaudes'écouleplusfacilement et entraîneplusd'impuretés.
- Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
- Voir Préparation à l'entretien (page 15).
- Tournezlebouchondanslesensantihoraireet sortezlajauge(Figure24).

1.Niveaumax.3.Niveaumin.
2.Niveauexcessif
- Basculezlamachinesurlecôté(filtreàairen haut) pour vidanger l'huileusagée parletubede remplissage (Figure 25).

- Redressezlamachineaprèsavoirvidangé l'huileusagée.
- Versezavecprécautionenviron75%de lacapacitéd'huilemoteurdansletubede remplissaged'huile.
- Attendezenviron3minutespourdonnerle tempsàl'huiledesestabiliserdanslemoteur.
8.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre. - Insérezlajaugeaufonddugoulotde remplissage, puisressortez-la.
- Relevezleniveaud'huileindiquésurlajauge (Figure25).
- Sileniveaud'huileesttropbas, versez lentementunepetitequantitéd'huiledans letubederemplissage, patientez3minutes puisrépétezlesopérations8à10jusqu'àce queleniveaud'huilesoitcorrect.
- Sileniveaud'huileesttropélevé, vidangez l'excédentd'huilejusqu'àobtentionduniveau d'huilecorrectsurlajauge.
Important: Sivousfaitestournerlemoteur alorsqueleniveaud'huiledanslecarter esttropbasoutropélevé, vousrisquez d'endommagerlemoteur.
- Revissezlajaugefermementenplace.
- Recyclezl'huileusagéeconformément àlaréglementationlocaleenmatière d'environnement.
Remplacementdelalame
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Important: Vous aurez besoin d'une clé dynamométrique pour monterlalame correctement. Sivousn'en possédez pas ousivous ne vous sentez pascapable d'effectuercette procédure, adressez-vous à un concessionnaire-ré parateuragréé.
Examinezl'étatdelalamechaquefoisqueleréservoir decarburantestvide. Silalameestendommagéeou fêlée, remplacez-laimmédiatement. Silalameest émousséeouébréchée, faites-laaiguiseretéquilibrer ouremplacez-la.
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous blessergravementàsoncontact.
Portezdesgantspoureffectuerl'entretiende lalame.
- Voir Préparation à l'entretien (page 15).
- Basculezlamachinesurlecôté, aveclajauge enbas.
- Immobilisezlalameavecunmorceaudebois (Figure26).

Important: Lesextrémitésrelevéesdela lamedoiventêtredirigéesverslatondeuse.
6.Àl'aided'uneclédynamométrique, serrezle boulondelalameà45N·m.
Graissagedesroues
Périodicitédesentretiens: Unefoisparanouavant leremisage
Appliquezquelquesgouttesdegraissen°2aulithium surlesroulementsàbillesdechaqueroue(Figure28).

Consignesdesécuritépour leremisage
Vousdeveztoujourscouperlemoteur, attendre l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesetlaisser refroidirlamachine, avantdelarégler, lanettoyerou laremiser.
Préparationdelamachine auremisage
- Lorsdudernierpleindel'année, ajoutezdu stabilisateur (tell'additifdetraitement Toro Premium)aucarburantfrais.
- Débarrassez-vous correctement ducarburant inutilisé. Recyclez-leconformément à la réglementation locale ou utilisez-ledansune voiture.
Remarque: Laprésencedecarburanttrop vieuxdansleréservoirestlapprincipalecause desproblèmesdedémarrage. Neconservez paslecarburantnontraitéplusde30joursetle carburanttraitéplusde90jours.
-
Laisseztournerlemoteurdelamachinejusqu'à cequ'ils'arrêtefautedecarburant.
-
Remettezlemoteurenmarche.
-
Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il s'arrête. Lemoteurestsuffisammentsec lorsqu'iln'yaplusmoyendelefairedémarrer.
-
Débranchezlefildelabougie.
-
Retirezlabougieetversez30mld'huiledans l'ouverturelaisséeparlabougie. Tirezensuite lapoignéedulanceurlentementàplusieurs reprisespourbienrépartirl'huileàl'intérieur du cylindreetempêchercelui-ciderouillerpendant leremisagedelamachine.
-
Reposezlabougiesanslaserrer.
-
Serreztouslesécrous, boulonsetvis.
Remiseenserviceaprès remisage
- Contrôlezetresserreztouteslesfixations.
- Déposezlabougieetfaitestournerlemoteur rapidemententirantsurlapoignéedulanceur pouréliminerl'excédentd'huiledanslecyllindre.
- Montezetserrezlabougie à 20N·màl'aide d'uneclédynamométrique.
- Procédezauxentretiens; voirEntretien(page 15).
- Contrôlezleniveau d'huilemoteur; voir Contrôle duniveaud'huilemoteur(page8).
- Remplissezleréservoirdecarburantneuf; voir Remplissageduréservoirdecarburant(page7).
- Rebranchezlefildelabougie.
DéclarationdeconfidentialitéEEE/R-U
UtilisationdevosrenseignementspersonnelsparToro
Lasociété The Toro Company (« Toro ») respectevotrevieprivée. Lorsquevousachetezundenosproduits, nous pouvonsrecueillircertains renseignements personnels vous concernant, so directements opat intermédiaire de vo resociété ou concessionnaire T or docal (e) Torutilisées données pour acquitterd obligations contractuelles par exemple pouen registrevoir garantie traite une réclamation au titre de garantie ou contacté dans éventualité d'un rappé du produit mais aussées dans commerciales égitimes par exemple poumesure la satisfaction des clients amélioren produits ou transmettre des informations su produits susceptibles de vous intéresser Tor pour par tage des données personnelles que vous aurez communiquées avec ses filiales concessionnaires ou autre partenaires commerciaux dans se cadre des activités. Nous pouvons aussêtramen est divulguend sonnées personnelles siol d'exige dans se cadre décession de acquisition ou fusion d'un société. Nous nevendrons jamais vosdonnées personnelles à aucune autres société aux fins demarketing.
Conservationdevosdonnéespersonnelles
Toroconserveravosdonnées à caractère personnelaussilongtempsquenécessaire pour répondreaux finssusmentionnées et conformémentaux dispositions légales applicables Pouplust renseignements sures durées conservation applicables yeuillez contacte legal@toro.com.
L'engagementdeToroenmatièredesécurité
Vosdonnées à caractére personne peuvent être traitées aux États-Unisoudant ou autre pays la législation concernant protection des données peut être moins rigoureuse que celle devotre propre pays der résidence. Chaquefois quenou transférerons vosdonnées hors devot repays de résidence nous prendront toutes dispositions régales requises poumettre placdoutes garanties nécessaires visan à protection et autoritements sécurisédevosdonnées.
Droitsd'accèsetderectification
Voispouvezêtreendroitdecorrigeroudevérifiervosdonnéespersonnelles,ouencoredevousopposerautraitementdevosdonnées,oud'en limitaportée Poucfaireveuillez nous contactepacourrié legal@toro.com Svousavezamoindréquiétude concernantamanieré dont Toraitéroenseignementsnousvouen encourageonsnouserfaire partdirectement Veuillez noterquées résidentseuropéensont droit deporter plainteauprèsdeleur Autoritédéprotectiondesdonnées.