ARP912 - Climatisation Royal Sovereign - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ARP912 Royal Sovereign au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Climatiseur mobile Royal Sovereign ARP912, capacité de refroidissement de 9 000 BTU, classe énergétique A. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour une installation facile, poids léger pour un déplacement aisée. |
| Niveau sonore | Niveau sonore de 52 dB, fonctionnement silencieux adapté pour les espaces de vie. |
| Utilisation | Idéal pour les petites à moyennes pièces, facile à installer avec un kit de fenêtre inclus. |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction déshumidification, télécommande incluse, affichage numérique. |
| Maintenance | Filtres à air lavables, entretien régulier recommandé pour un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de réservoir plein. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance et pièces de rechange. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ARP912 Royal Sovereign
Questions des utilisateurs sur ARP912 Royal Sovereign
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ARP912 - Royal Sovereign et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ARP912 de la marque Royal Sovereign.
MODE D'EMPLOI ARP912 Royal Sovereign
Climatiseur portable

Veuillez lire et conserver ces instructions. Pour plus d'informations, veuillez consulter le site www.royalsovereign.com
Merci d'avoir acheté le climatiseur portable, ARP 912 / ARP 914 de Royal Sovereign. Ce guide d'utilisation vous fournira des informations sur la sécurité, des instructions pour une utilisation optimale, ainsi que pour un entretien et une maintenance appropriés de votre produit. Veuillez lire attentivement ce guide avant d'utiliser le produit.
CONTENU
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.... 19-20
SURVOL DU PRODUIT.... 21
INSTALLATION.... 22-23
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT.... 24-27
ENTRETIEN DE L'APPAREIL....28-29
DÉPANNAGE.... 30
SPÉCIFICATIONS.... 31
GARANTIE.... 32
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez cet appareil, suivez ces précautions de sécurité pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessure.
AVERTISSEMENT
Sécurité électrique
-
Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre sur une surface plane à l'intérieur.
-
L'appareil doit être placé près d'une prise électrique de manière à ce que celle-ci soit facilement accessible.
-
Assurez-vous que la tension est conforme aux exigences électriques de l'appareil (115-120V/60Hz).
-
Ne branchez pas cet appareil sur une prise de courant dont la puissance électrique est inférieure ou supérieure à celle de cet appareil.
-
En cas d'anomalie, assurez-vous d'éteindre l'appareil, de débrancher la fiche et de contacter Service clientèle de Royal Sovereign.
-
Ne pas utiliser si la prise électrique ou le cordon d'alimentation est endommagé. S'il est endommagé, appelez le Royal Sovereign Service clientèle pour la réparation/remplacement.
-
Ne modifiez en aucun cas la prise électrique.
-
Ne placez pas d'objets lourds sur la prise ou le cordon.
-
Ne branchez pas ce cordon dans une prise électrique mal fixée.
-
Ne branchez l'appareil que sur une prise à 3 broches correctement installée et mise à la terre.
-
Si la prise électrique que vous comptez utiliser n'est pas correctement mise à la terre ou protégée par une temporisation. Si vous avez besoin d'un fusible ou d'un disjoncteur, vous devez faire installer la prise de courant appropriée par un électricien qualifié.
-
Ne partagez pas la prise électrique avec d'autres appareils.
-
N'utilisez pas d'adaptateur ou de rallonge avec cet appareil.
-
N'essayez jamais d'éteindre cet appareil en débranchant la prise.
-
Lorsque vous branchez ou débranchez l'appareil, gardez vos mains au sec.
-
Saisissez toujours la fiche lorsque vous branchez ou débranchez l'appareil. Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon.
-
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation lorsque vous déplacez l'appareil.
-
Cet appareil utilise une prise avec un fusible intégré. Effectuez une vérification de la fiche d'alimentation (voir Fonctionnement page 24) avant l'utilisation pour confirmer le fonctionnement normal.
-
Éteignez et débranchez l'appareil lorsque vous nettoyez le climatiseur, retirez les filtres ou n'utilisez pas les le climatiseur pendant une période prolongée.
Lisez et comprenez bien ce guide d'utilisation avant d'utiliser cet appareil.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez cet appareil, suivez ces précautions de sécurité pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessure.

AVERTISSEMENT
Fonctionnement sécuritaire
- Installez le climatiseur conformément aux instructions d'installation fournies (Installation, pages 22 et 23).
- N'obstruez pas les sorties ou les entrées d'air avec des obstacles.
- N'insérez aucun objet dans le climatiseur.
- Ne placez pas d'objets lourds ou ne vous asseyez pas sur l'appareil.
- Ne placez pas de substances inflammables ou chimiques à proximité de l'appareil.
- Ne placez pas l'appareil à proximité d'appareils de chauffage.
- Ne pas éclabousser ou verser de l'eau sur le boîtier ou le panneau de commande.
- Pour éviter que l'eau ne gèle, n'utilisez pas cette machine et le tuyau de vidange à une température inférieure à 5°C (41°F).
- Assurez-vous que les bouchons de vidange en caoutchouc sont bien branchés dans les orifices de vidange à l'arrière de l'appareil pour éviter les fuites d'eau.
- Vidangez l'appareil avant de déplacer le climatiseur ou de ranger l'appareil.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque le couvercle arrière est retiré.
- N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
- Ne modifiez aucune partie de ce produit.
- N'utilisez pas cet appareil à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.
- Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants. Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'unité ou ne grimpent pas dessus.
Lisez et comprenez bien ce guide d'utilisation avant d'utiliser cet appareil.
SURVOL DU PRODUIT

text_image
18°C 2 3 4
- Panneau d'affichage
- Sortie d'air
- Roulettes
- Filtres à air
- Conduit d'échappement (avec les raccords)
- Crochet de gestion du fil
- Ports de drainage

VERROUILLAGE À L'ÉPREUVE DES ENFANTS

DÉSHUMIDIFICATION

OSCILLATION

MISE EN/HORS FONCTION

AUTO

COOL

VENTILATEUR

MINUTERIE

VITESSE

ÉLEVER

DIMINUER
INSTALLATION
Accessoires inclus
- Plaque d'étanchéité de fenêtre
- Connecteurs de conduits d'échappement (2)
- Conduit d'échappement
- Télécommande
- Tuyau de drainage
- Guide d'utilisation
REMARQUE: Pour éviter tout dommage après le déménagement, déballez votre nouveau climatiseur portable et laissez l'appareil en position verticale pendant au moins 2 heures avant de le faire fonctionner.
Partie 1 : Placement
- Placez le climatiseur sur une surface plane et près d'une prise de courant d'au moins 20 cm (8 po) de tout mur ou objet qui pourrait bloquer la circulation de l'air (voir ci-dessous).
- Le câblage de la prise doit être conforme aux exigences locales en matière de sécurité électrique.

Partie 2 : Installation des tuyaux d'échappement
- Les deux raccords de la conduite d'échappement se serrent aux extrémités de la conduite d'échappement (voir schéma 1).
- Faites glisser le côté carré du raccord du conduit d'évacuation dans l'ouverture située à l'arrière de l'air conditionneur (voir schéma 2 et schéma 3).
• Le tuyau d'échappement peut s'étendre jusqu'à environ 150 cm (59 po).
Partie 3 : Installation de la plaque d'étanchéité de la fenêtre
- La plaque d'étanchéité de la fenêtre peut être installée horizontalement ou verticalement. La plaque d'étanchéité de fenêtre peut être installée dans des fenêtres d'une largeur minimale de 60 cm (23,5 po) et maximale de 150 cm (59 po).
- Ouvrez la fenêtre et placez la plaque de scellement de la fenêtre sur le bord intérieur de la fenêtre.
- Ajustez la plaque d'étanchéité de la fenêtre à la largeur de la fenêtre. Une fois fixé, fermez la fenêtre.
- Raccordez le côté ovale du raccord du conduit d'échappement à la plaque d'étanchéité de la fenêtre.

FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL À UNE SOURCE D'ALIMENTATION:
- Laissez l'appareil en position verticale pendant au moins 2 heures. Cela réduira le risque de dysfonctionnement du système de refroidissement.
- Vérifiez que les bouchons de vidange en caoutchouc sont bien enfoncés dans les orifices de vidange situés à l'arrière de l'appareil pour éviter les fuites d'eau.
- Vérifiez que le tuyau d'évacuation a été correctement installé (voir Installation page 23).
- Vérifiez que le climatiseur a été correctement ventilé par la fenêtre (voir Installation page 23).
Effectuez une vérification de la prise d'alimentation:
- Appuyez sur le bouton RESET du cordon d'alimentation.
- Branchez le cordon dans une prise électrique.
- Appuyez sur le bouton TEST du cordon d'alimentation. Le bouton RESET devrait apparaître.
- Appuyez sur le bouton RESET pour l'utiliser.
- N'utilisez pas le climatiseur si le test échoue. Le voyant vert du cordon d'alimentation s'allumera si la prise fonctionne correctement.
REMARQUE: SI VOUS METTEZ LE CLIMATISEUR HORS FONCTION ET LE REMETTEZ EN FONCTION IMMÉDIATEMENT, ATTENDEZ 3 MINUTES POUR QUE LE COMPRESSEUR REDÉMARRE LE REFROIDISSEMENT. EN CAS DE PANNE DE COURANT, ATTENDEZ 3 MINUTES AVANT DE REMETTRE EN FONCTION L'APPAREIL.
REMARQUE: Cette unité pour les États-Unis est réglée en Farenheit. Cette unité pour le Canada est réglée en Celsius.
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
Télécommande
Toutes les fonctions sont accessibles à partir de la télécommande. Une pile CR2025 est nécessaire pour le fonctionnement. La pile est incluse.
Fonction de verrouillage à l'épreuve des enfants:
- Ce bouton se trouve uniquement sur la télécommande. Lorsqu'on appuie dessus, cette fonction verrouille le climatiseur dans le mode dans lequel il se trouve. En mode verrouillage, vous ne pouvez pas changer de mode à partir de l'écran ou de la télécommande tant qu'il n'est pas déverrouillé. Pour déverrouiller, appuyez à nouveau sur le bouton de verrouillage.
Panneau de contrôle de l'écran tactile
| Icône Description | |
![]() | Appuyez sur cette icône pour mettre l'appareil en ou hors fonction. |
![]() | Appuyez sur cette icône pour permuter entre les modes de fonctionnement: ventilateur, auto, et cool. |
![]() | Appuyez sur cette icône pour diminuer la température ou la minuterie de 24 heures. |
![]() | Appuyez sur cette icône pour régler la température ou la minuterie de 24 heures. Maintenez enfoncé pendant 5 secondes pour afficher la température actuelle de la pièce. |
![]() | Appuyez sur cette icône pour régler la vitesse de l'appareil. Appuyez pour régler la vitesse élevée. Appuyez une seconde fois pour régler la vitesse lente. |
![]() | Appuyez sur cette icône pour faire fonctionner la minuterie. Lorsque l'appareil est en fonction, utilisez la minuterie pour régler la minuterie de mise hors fonction. Lorsque l'appareil est hors fonction, utilisez la minuterie pour régler la mise en fonction automatique. |
![]() | Appuyez sur cette icône pour mettre le déshumidificateur en fonction. |
![]() | Appuyez sur l'icône (oscillation) pour mettre l'oscillation de l'air verticale en fonction. |
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
Mode de redémarrage:
Lorsque vous sélectionnez un mode, l'appareil entrera en état de démarrage. Le voyant du mode sélectionné clignote pendant quelques secondes pour permettre à la machine de traiter la sélection. Une fois que la machine a traité le changement, le voyant lumineux devient fixe et le nouveau mode commence.
Fonctionnement du ventilateur:
- Appuyez sur l'icône du mode pour passer en mode ventilateur. L'appareil se met en état de démarrage, le voyant
- Clignotera pendant quelques secondes et deviendra solide lorsqu'elle sera confirmée.
- En mode ventilateur, seule la soufflerie supérieure est en fonction, tandis que le compresseur est arrêté.
- Appuyez sur l'icône de la vitesse de ventilation pour passer de la vitesse de ventilation élevée à la vitesse du vent faible.
Mode auto:
- Appuyez sur l'icône de mode pour passer en mode automatique. La machine se met en état de démarrage, le témoin lumineux clignote pendant quelques secondes et devient fixe après confirmation.
- Lorsque l'appareil est mise sous tension pour la première fois ou si la machine a été éteinte pendant plus de 30 minutes, la machine passe en mode automatique par défaut.
- Lors du passage en mode automatique à partir d'autres modes ou de la mise en fonction du climatiseur (la première fois ou lorsqu'il est éteint pendant plus de 30 minutes), l'appareil se met automatiquement en mode
- Si la température ambiante est supérieure à 24°C (75°F), le système se met automatiquement en mode refroidissement.
- Si la température de la pièce est >22^ et < 24^ en mode ventilateur.
- Si la température ambiante est inférieure à 22°C, le système se règle automatiquement sur une ventilation simple de type froid.
- Une fois en mode automatique, la température de la pièce change, tandis que le mode réglé reste le même. Le mode défini ne changera pas tant que le mode automatique ne sera pas terminé.
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
Opération de refroidissement:
- Appuyez sur l'icône de mode pour passer en mode refroidissement. La machine se met en état de démarrage, l'indicateur
• La lumière clignotera pendant quelques secondes et deviendra solide lorsque la confirmation sera donnée. - Appuyez sur les icônes d'augmentation ou de diminution pour régler la température souhaitée. La plage de température est de 15-31°C (59-88°F). L'affichage numérique indiquera la température actuellement réglée.
- Appuyez sur l'icône de la vitesse du vent pour passer de la vitesse du vent élevée à la vitesse du vent faible.
- Pour un fonctionnement optimal, raccourcissez la longueur du conduit d'air et protégez-le de la lumière directe du soleil.
Ventilateur oscillant:
- Appuyez sur l'icône d'oscillation. L'appareil se met en état de démarrage, le témoin lumineux clignote pendant quelques secondes et devient fixe lorsque la confirmation est donnée.
- Dans ce mode, les grilles d'aération se balancent automatiquement de haut en bas.
- Appuyez à nouveau sur l'icône d'oscillation. Le voyant s'éteint lorsque la fonction est sélectionnée et les grilles cessent d'osciller.
Mode de déshumidification:
- Appuyez sur l'icône de déshumidification. La machine se met en état de démarrage, le voyant clignote pendant quelques secondes et deviennent solides lorsqu'elles sont confirmées.
- En mode de déshumidification, le ventilateur fonctionne à basse vitesse et la température n'est pas réglable.
• N'utilisez pas le mode de déshumidification lorsque la température est inférieure à 15°C (59°F).
Minuterie:
- Lorsque le climatiseur est en marche, appuyez sur l'icône de la minuterie et sélectionnez un temps d'arrêt (arrêt) souhaité à l'aide des icônes d'augmentation et de diminution (+ / --). La minuterie d'arrêt peut être réglée à tout moment entre 0 et 24 heures. Appuyez à nouveau sur l'icône de la minuterie pour afficher le temps d'arrêt préréglé sur l'écran du panneau de commande.
- Lorsque le climatiseur est éteint, appuyez sur l'icône de la minuterie et sélectionnez l'heure de mise en marche souhaitée par les icônes d'augmentation et de diminution (+ / --). La minuterie de mise en marche peut être réglée à tout moment entre 0 et 24 heures. L'affichage du panneau de contrôle indiquera le temps restant avant le démarrage.
- Une fois que le temps souhaité est sélectionné, attendez 3 secondes et le climatiseur se mettra automatiquement accepter le réglage.
ENTRETIEN DE L'APPAREIL
AVERTISSEMENT: Avant toute opération d'entretien, coupez l'alimentation électrique et déconnectez le cordon d'alimentation du mur.
Drainage
Le réservoir d'eau interne du climatiseur est équipé d'un interrupteur de sécurité pour le niveau d'eau. Lorsque le niveau d'eau atteint ou dépasse une hauteur prévue, l'alarme sonore sonnera 6 fois de suite, à chaque intervalle de 1 seconde. L'appareil passe alors en mode de protection totale de l'eau E4 et s'affiche à l'écran. En mode E4, l'appareil arrête la réfrigération et le compresseur. Pour que l'appareil reprenne son fonctionnement, elle doit être vidangé.
Drainage manuel:
- Coupez l'alimentation de l'appareil et débranchez-le.
- Placez un bac à eau sous l'orifice de drainage au bas de l'appareil pour recueillir l'eau.
- Retirez le bouchon de drainage en caoutchouc.
- Remettez le bouchon en place lorsque l'eau de drainage ne s'écoule plus.
Drainage en continu:
- Coupez l'alimentation de l'appareil et débranchez-le.
- Retirez le bouchon de drainage en caoutchouc de l'orifice de drainage situé au bas de l'appareil.
- Fixez le tuyau de drainage à l'orifice de drainage. Le tuyau de drainage mesure environ à 101 cm (40 in.).
- Placez l'autre extrémité du tuyau d'évacuation dans un drain au sol.
- Remplacez le bouchon de drainage en caoutchouc après l'opération pour éviter les fuites.
Nettoyage de l'unité
- Coupez l'alimentation de l'appareil et débranchez-le.
- Essuyez l'appareil avec un chiffon doux, sec ou humide. Un détergent doux peut être utilisé.
- N'utilisez jamais de substance volatile telle que de l'essence ou des nettoyants abrasifs.
- Ne pas éclabousser d'eau sur l'appareil.
ENTRETIEN DE L'APPAREIL
AVERTISSEMENT: Avant toute opération d'entretien, coupez l'alimentation électrique et déconnectez le cordon d'alimentation du mur.
Si l'unité ne doit par être utilisée pendant une longue période:
- Vidangez manuellement le climatiseur en utilisant l'orifice de drainage (voir Drainage page 28).
- Retirez les piles de la télécommande avant de la ranger.
• Nettoyez les filtres à air. - Recouvrez-les de plastique ou replacez-les dans le carton d'origine.
Nettoyage des filtres à air
Les filtres doivent être nettoyés environ toutes les deux semaines pour maintenir un flux d'air adéquat.
- Saisissez la poignée formée du filtre et tirez-la vers le haut, en la sortant de l'évaporateur.
- Utilisez une brosse avec un aspirateur pour nettoyer les filtres à air.
REMARQUE: Si les filtres à air ne sont pas propres, la circulation sera mauvaise. NE PAS faire fonctionner l'appareil sans les filtres.

En cas de problème, il faut d'abord éteindre le climatiseur et se déconnecter de la source d'électricité.
| Symptôme Solutions | |
| L'appareil ne fonctionne pas ou fonctionne uniquement en mode ventilateur | Réinitialisez la prise de courant. Attendez 3 minutes et essayez à nouveau de faire fonctionner l'appareil.Confirmez que l'appareil est bien branché.Assurez-vous que la tension de l'appareil est conforme aux exigences en matière d'électricité.Vérifiez si le témoin lumineux de l'eau est allumé. S'il est plein, vidangez l'eau réservoir (voir Drainage page 28).Vérifiez si la minuterie de 24 heures est réglée sur off. |
| Pas suffisamment froid | Assurez-vous que toutes les fenêtres et les portes de la pièce sont fermées.Raccordez le tuyau d'air d'échappement de manière étanche et assurez-vous qu'il peuvent fonctionner correctement. Faites en sorte qu'il soit aussi court et exempt de courbes que possible pour éviter les engorgements.Assurez-vous que toutes les entrées et sorties d'air ne sont pas bloquées. Si elles le sont, dégagez l'obstruction.Retirez toutes les sources de chaleur de l'intérieur de la pièce.Diminuez la température de consigne.Le filtre à air peut être bloqué par la poussière, il faut donc le nettoyer. |
| L'appareil est bruyant ou vibre pendant le fonctionnement | Placez l'appareil sur une surface plane et nivelée.Assurez-vous que l'appareil ne touche aucun autre objet. |
| L'appareil démarre ou s'arrête souvent | Assurez-vous que vous utilisez la tension d'alimentation correcte d'un source d'énergie appropriée.Corriger l'emplacement du tuyau d'échappement. |
| Code E2 | Le capteur de température ambiante est anormal. Contactez-nous pour la réparation. |
| Code E3 | Le capteur intérieur et extérieur est anormal. Contactez-nous pour la réparation. |
| Code E4 | Plein d'eau. Videz le réservoir. |
| Code E5 | Le capteur de la bobine extérieure est anormal. Contactez-nous pour la réparation. |
SPÉCIFICATIONS
| MODÈLE ARP-912 ARP-914 | ||
| Capacité de refroidissement | 12 000 BTU ASHRAE6 000 BTU DOE | 14 000 BTU ASHRAE7 000 BTU DOE |
| Dimension de la pièce (pi.cu.) | Jusqu'à 450 | Jusqu'à 500 |
| Tension / Fréquence 115-1 | 20V / 60 Hz 115-120V / 60 Hz | |
| Puissance de refroidissement standard | 1 420W ASHRAE1 310W DOE | 1 880W ASHRAE1 576W DOE |
| Courant de refroidissement nominal | 11,5 A 6,6 A | |
| Niveau sonore de fonctionnement | ≤ 56 dB ≤ 56 dB | |
| Capacité de déshumidification | 21,6 litres (45,6 pintes) par jour | 28,8 litres (60,9 pintes) par jour |
| Volume du débit d'air 340 m3h | 340 m3h | |
| Vitesses de ventilation 2 2 | ||
| Niveau de vitesse de ventilation | Low (faible): 950 RPMHigh (élevé): 1 200 RPM | Low (faible): 1 000 RPMHigh (élevé): 1 250 RPM |
| Réfrigérant R410A R410A | ||
| Réglages de température | 15-31 °C (59-88 °F) | 15-31 °C (59-88 °F) |
| Certification | cETLus | cETLus |
| Dimensions de l'unité (L x P x H) | 405 mm x 315 mm x 660 mm(15,94 po x 12,4 po x 25,98 po) | 405 mm x 315 mm x 660 mm(15,94 po x 12,4 po x 25,98 po) |
| Poids de l'unité | 25 kg (55,12 lb) | 25 kg (55,12 lb) |
Royal Sovereign International, Inc. garantit que ce produit est exempt de tout défaut de matériau et de fabrication à l'acheteur d'origine uniquement, comme indiqué ci-dessous.
Pièces: Remplacement des pièces défectueuses pendant 1 an à compter de la date d'achat par le client.
Compresseur: garantie de 3 ans à compter de la date d'achat par le client. Royal Sovereign fournira un compresseur de remplacement (pièces uniquement), gratuitement.
Main d'œuvre: 1 an à compter de la date d'achat par l'utilisateur final.
Cette garantie ne couvre que les produits qui sont correctement installés, correctement entretenus et correctement exploités dans conformément aux instructions fournies. Cette garantie limitée ne couvre pas les pannes ou les difficultés dues à l'usure normale, à un accident, à un abus, à une mauvaise utilisation, à une altération, à une mauvaise application, à une mauvaise l'installation, ou un entretien et un service inadéquats par vous ou par un tiers.
Le produit retourné ne sera pas être accepté sans numéro d'autorisation de retour. Pour demander un retour Numéro d'autorisation, veuillez nous rendre visite à l'adresse www.royalsovereign.com. Tous les frais de transport pour le retour de les produits ou pièces endommagés seront à la charge de l'acheteur. Retournez le produit défectueux, dans son emballage d'origine d'emballage, à l'adresse ci-dessous.
Royal Sovereign International, Inc. exige une preuve raisonnable de la date d'achat auprès d'un détaillant ou distributeur Par conséquent, vous devez conserver votre reçu, votre facture ou votre chèque annulé de l'original achat La garantie limitée se limite à la réparation ou au remplacement des pièces qui s'avèrent défectueuses dans le cadre d'une utilisation et d'un service normaux pendant la période de garantie.
Royal Sovereign International, Inc. (et ses sociétés affiliées) N'AURONT AUCUNE RESPONSABILITÉ À L'ACHETEUR OU À UN TIERS POUR TOUTE RAISON SPÉCIALE, INDIRECTE, PUNITIVE, LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS. Certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des les dommages accessoires ou indirects, de sorte que les exclusions et limitations ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.
ROYAL SOVEREIGN INTERNATIONAL, INC.
2 Volvo Dr., Rockleigh, NJ 07647 USA







